annotate config/locales/sr.yml @ 1:cca12e1c1fd4

* Update to Redmine trunk (SVN revisions 3860-3892)
author Chris Cannam
date Wed, 28 Jul 2010 12:08:28 +0100
parents 513646585e45
children 1d32c0a0efbf
rev   line source
Chris@0 1 # Serbian translations for Redmine
Chris@0 2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
Chris@0 3 sr:
Chris@0 4 date:
Chris@0 5 formats:
Chris@0 6 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 7 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 8 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 9 default: "%d.%m.%Y."
Chris@0 10 short: "%e %b"
Chris@0 11 long: "%B %e, %Y"
Chris@0 12
Chris@0 13 day_names: [Nedelja, Ponedeljak, Utorak, Sreda, Četvrtak, Petak, Subota]
Chris@0 14 abbr_day_names: [Ned, Pon, Uto, Sre, Čet, Pet, Sub]
Chris@0 15
Chris@0 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 17 month_names: [~, Januar, Februar, Mart, April, Maj, Jun, Jul, Avgust, Septembar, Oktobar, Novembar, Decembar]
Chris@0 18 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, Maj, Jun, Jul, Avg, Sep, Okt, Nov, Dec]
Chris@0 19 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 20 order: [ :day, :month, :year ]
Chris@0 21
Chris@0 22 time:
Chris@0 23 formats:
Chris@0 24 default: "%d.%m.%Y. u %H:%M"
Chris@0 25 time: "%H:%M"
Chris@0 26 short: "%d. %b u %H:%M"
Chris@0 27 long: "%d. %B %Y u %H:%M"
Chris@0 28 am: "am"
Chris@0 29 pm: "pm"
Chris@0 30
Chris@0 31 datetime:
Chris@0 32 distance_in_words:
Chris@0 33 half_a_minute: "pola minuta"
Chris@0 34 less_than_x_seconds:
Chris@0 35 one: "manje od jedne sekunde"
Chris@0 36 other: "manje od {{count}} sek."
Chris@0 37 x_seconds:
Chris@0 38 one: "jedna sekunda"
Chris@0 39 other: "{{count}} sek."
Chris@0 40 less_than_x_minutes:
Chris@0 41 one: "manje od minuta"
Chris@0 42 other: "manje od {{count}} min."
Chris@0 43 x_minutes:
Chris@0 44 one: "jedan minut"
Chris@0 45 other: "{{count}} min."
Chris@0 46 about_x_hours:
Chris@0 47 one: "približno jedan sat"
Chris@0 48 other: "približno {{count}} sati"
Chris@0 49 x_days:
Chris@0 50 one: "jedan dan"
Chris@0 51 other: "{{count}} dana"
Chris@0 52 about_x_months:
Chris@0 53 one: "približno jedan mesec"
Chris@0 54 other: "približno {{count}} meseci"
Chris@0 55 x_months:
Chris@0 56 one: "jedan mesec"
Chris@0 57 other: "{{count}} meseci"
Chris@0 58 about_x_years:
Chris@0 59 one: "približno godinu dana"
Chris@0 60 other: "približno {{count}} god."
Chris@0 61 over_x_years:
Chris@0 62 one: "preko godinu dana"
Chris@0 63 other: "preko {{count}} god."
Chris@0 64 almost_x_years:
Chris@0 65 one: "skoro godinu dana"
Chris@0 66 other: "skoro {{count}} god."
Chris@0 67
Chris@0 68 number:
Chris@0 69 human:
Chris@0 70 format:
Chris@0 71 delimiter: ""
Chris@0 72 precision: 1
Chris@0 73 storage_units:
Chris@0 74 format: "%n %u"
Chris@0 75 units:
Chris@0 76 byte:
Chris@0 77 one: "Byte"
Chris@0 78 other: "Bytes"
Chris@0 79 kb: "KB"
Chris@0 80 mb: "MB"
Chris@0 81 gb: "GB"
Chris@0 82 tb: "TB"
Chris@0 83
Chris@0 84
Chris@0 85 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 86 support:
Chris@0 87 array:
Chris@0 88 sentence_connector: "i"
Chris@0 89 skip_last_comma: false
Chris@0 90
Chris@0 91 activerecord:
Chris@0 92 errors:
Chris@0 93 messages:
Chris@0 94 inclusion: "nije uključen u spisak"
Chris@0 95 exclusion: "je rezervisan"
Chris@0 96 invalid: "je neispravan"
Chris@0 97 confirmation: "potvrda ne odgovara"
Chris@0 98 accepted: "mora biti prihvaćen"
Chris@0 99 empty: "ne može biti prazno"
Chris@0 100 blank: "ne može biti prazno"
Chris@0 101 too_long: "je predugačka (maksimum znakova je {{count}})"
Chris@0 102 too_short: "je prekratka (minimum znakova je {{count}})"
Chris@0 103 wrong_length: "je pogrešne dužine (broj znakova mora biti {{count}})"
Chris@0 104 taken: "je već u upotrebi"
Chris@0 105 not_a_number: "nije broj"
Chris@0 106 not_a_date: "nije ispravan datum"
Chris@0 107 greater_than: "mora biti veći od {{count}}"
Chris@0 108 greater_than_or_equal_to: "mora biti veći ili jednak {{count}}"
Chris@0 109 equal_to: "mora biti jednak {{count}}"
Chris@0 110 less_than: "mora biti manji od {{count}}"
Chris@0 111 less_than_or_equal_to: "mora biti manji ili jednak {{count}}"
Chris@0 112 odd: "mora biti paran"
Chris@0 113 even: "mora biti neparan"
Chris@0 114 greater_than_start_date: "mora biti veći od početnog datuma"
Chris@0 115 not_same_project: "ne pripada istom projektu"
Chris@0 116 circular_dependency: "Ova veza će stvoriti kružnu referencu"
Chris@0 117
Chris@0 118 actionview_instancetag_blank_option: Molim odaberite
Chris@0 119
Chris@0 120 general_text_No: 'Ne'
Chris@0 121 general_text_Yes: 'Da'
Chris@0 122 general_text_no: 'ne'
Chris@0 123 general_text_yes: 'da'
Chris@0 124 general_lang_name: 'Srpski'
Chris@0 125 general_csv_separator: ','
Chris@0 126 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 127 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 128 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 129 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 130
Chris@0 131 notice_account_updated: Nalog je uspešno ažuriran.
Chris@0 132 notice_account_invalid_creditentials: Neispravno korisničko ime ili lozinka.
Chris@0 133 notice_account_password_updated: Lozinka je uspešno ažurirana.
Chris@0 134 notice_account_wrong_password: Pogrešna lozinka
Chris@0 135 notice_account_register_done: Korisnički nalog je uspešno kreiran. Kliknite na link koji ste dobili u email poruci za aktivaciju.
Chris@0 136 notice_account_unknown_email: Nepoznat korisnik.
Chris@0 137 notice_can_t_change_password: Ovaj korisnički nalog za proveru identiteta koristi spoljni izvor. Nemoguće je promeniti lozinku.
Chris@0 138 notice_account_lost_email_sent: Poslata vam je email poruka sa uputstvom za izbor nove lozinke
Chris@0 139 notice_account_activated: Vaš korisnički nalog je aktiviran. Sada se možete prijaviti.
Chris@0 140 notice_successful_create: Uspešno kreiranje.
Chris@0 141 notice_successful_update: Uspešno ažuriranje.
Chris@0 142 notice_successful_delete: Uspešno brisanje.
Chris@0 143 notice_successful_connection: Uspešno povezivanje.
Chris@0 144 notice_file_not_found: Strana kojoj želite pristupiti ne postoji ili je uklonjena.
Chris@0 145 notice_locking_conflict: Podatak je ažuriran od strane drugog korisnika.
Chris@0 146 notice_not_authorized: Niste ovlašćeni za pristup ovoj strani.
Chris@0 147 notice_email_sent: "Poruka je poslata na adresu {{value}}"
Chris@0 148 notice_email_error: "Dogodila se greška prilikom slanja poruke ({{value}})"
Chris@0 149 notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS pristupni ključ je poništen.
Chris@0 150 notice_api_access_key_reseted: Vaš API pristupni ključ je poništen.
Chris@0 151 notice_failed_to_save_issues: "Neuspešno snimanje {{count}} problema od {{total}} odabranih: {{ids}}."
Chris@0 152 notice_no_issue_selected: "Ni jedan problem nije odabran! Molim, odaberite problem koji želite da menjate."
Chris@0 153 notice_account_pending: "Vaš nalog je kreiran i čeka na odobrenje administratora."
Chris@0 154 notice_default_data_loaded: Podrazumevano konfigurisanje je uspešno učitano.
Chris@0 155 notice_unable_delete_version: Nemoguće je obrisati verziju.
Chris@0 156 notice_issue_done_ratios_updated: Odnos rešenih problema je ažuriran.
Chris@0 157
Chris@0 158 error_can_t_load_default_data: "Podrazumevano konfigurisanje je nemoguće učitati: {{value}}"
Chris@0 159 error_scm_not_found: "Stavka ili ispravka nisu pronađene u spremištu."
Chris@0 160 error_scm_command_failed: "Greška se javila prilikom pokušaja pristupa spremištu: {{value}}"
Chris@0 161 error_scm_annotate: "Stavka ne postoji ili ne može biti označena."
Chris@0 162 error_issue_not_found_in_project: 'Problem nije pronađen ili ne pripada ovom projektu.'
Chris@0 163 error_no_tracker_in_project: 'Ni jedan tragač nije povezan sa ovim projektom. Molimo proverite podešavanja projekta.'
Chris@0 164 error_no_default_issue_status: 'Podrazumevani status problema nije definisan. Molimo proverite vaše konfigurisanje (Idite na "Administracija -> Statusi problema").'
Chris@0 165 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Problem dodeljen zatvorenoj verziji ne može biti ponovo otvoren'
Chris@0 166 error_can_not_archive_project: Ovaj projekat se ne može arhivirati
Chris@0 167 error_issue_done_ratios_not_updated: "Odnos rešenih problema nije ažuriran."
Chris@0 168 error_workflow_copy_source: 'Molimo odaberite izvornog tragača ili ulogu'
Chris@0 169 error_workflow_copy_target: 'Molimo odaberite krajnjeg tragača i ulogu'
Chris@0 170
Chris@0 171 warning_attachments_not_saved: "{{count}} datoteka ne može biti snimljeno."
Chris@0 172
Chris@0 173 mail_subject_lost_password: "Vaša {{value}} lozinka"
Chris@0 174 mail_body_lost_password: 'Za promenu vaše lozinke, kliknite na sledeći link:'
Chris@0 175 mail_subject_register: "Aktivacija vašeg {{value}} naloga"
Chris@0 176 mail_body_register: 'Za aktivaciju vašeg naloga, kliknite na sledeći link:'
Chris@0 177 mail_body_account_information_external: "Možete koristiti vaš nalog {{value}} za prijavu."
Chris@0 178 mail_body_account_information: Informacije o vašem nalogu
Chris@0 179 mail_subject_account_activation_request: "Zahtev za aktivaciju naloga {{value}}"
Chris@0 180 mail_body_account_activation_request: "Novi korisnik ({{value}}) je registrovan. Nalog čeka na vaše odobrenje:"
Chris@0 181 mail_subject_reminder: "{{count}} problema dospeva narednih dana"
Chris@0 182 mail_body_reminder: "{{count}} problema dodeljenih vama dospeva u narednih {{days}} dana:"
Chris@0 183 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki strana je dodato"
Chris@0 184 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} je dodao '{{page}}' wiki strana."
Chris@0 185 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki strana je ažurirano"
Chris@0 186 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} je ažurirao '{{page}}' wiki strana."
Chris@0 187
Chris@0 188 gui_validation_error: jedna greška
Chris@0 189 gui_validation_error_plural: "{{count}} grešaka"
Chris@0 190
Chris@0 191 field_name: Naziv
Chris@0 192 field_description: Opis
Chris@0 193 field_summary: Rezime
Chris@0 194 field_is_required: Obavezno
Chris@0 195 field_firstname: Ime
Chris@0 196 field_lastname: Prezime
Chris@0 197 field_mail: Email adresa
Chris@0 198 field_filename: Datoteka
Chris@0 199 field_filesize: Veličina
Chris@0 200 field_downloads: Preuzimanja
Chris@0 201 field_author: Autor
Chris@0 202 field_created_on: Kreirano
Chris@0 203 field_updated_on: Ažurirano
Chris@0 204 field_field_format: Format
Chris@0 205 field_is_for_all: Za sve projekte
Chris@0 206 field_possible_values: Moguće vrednosti
Chris@0 207 field_regexp: Regularan izraz
Chris@0 208 field_min_length: Minimalna dužina
Chris@0 209 field_max_length: Maksimalna dužina
Chris@0 210 field_value: Vrednost
Chris@0 211 field_category: Kategorija
Chris@0 212 field_title: Naslov
Chris@0 213 field_project: Projekat
Chris@0 214 field_issue: Problem
Chris@0 215 field_status: Status
Chris@0 216 field_notes: Beleške
Chris@0 217 field_is_closed: Zatvoren problem
Chris@0 218 field_is_default: Podrazumevana vrednost
Chris@0 219 field_tracker: Tragač
Chris@0 220 field_subject: Predmet
Chris@0 221 field_due_date: Krajnji rok
Chris@0 222 field_assigned_to: Dodeljeno
Chris@0 223 field_priority: Prioritet
Chris@0 224 field_fixed_version: Odredišna verzija
Chris@0 225 field_user: Korisnik
Chris@0 226 field_role: Uloga
Chris@0 227 field_homepage: Početna strana
Chris@0 228 field_is_public: Javno
Chris@0 229 field_parent: Potprojekat od
Chris@0 230 field_is_in_roadmap: Problemi prikazani u planu rada
Chris@0 231 field_login: Korisničko ime
Chris@0 232 field_mail_notification: Email obaveštenja
Chris@0 233 field_admin: Administrator
Chris@0 234 field_last_login_on: Poslednje povezivanje
Chris@0 235 field_language: Jezik
Chris@0 236 field_effective_date: Datum
Chris@0 237 field_password: Lozinka
Chris@0 238 field_new_password: Nova lozinka
Chris@0 239 field_password_confirmation: Potvrda lozinke
Chris@0 240 field_version: Verzija
Chris@0 241 field_type: Tip
Chris@0 242 field_host: Glavni računar
Chris@0 243 field_port: Priključak
Chris@0 244 field_account: Korisnički nalog
Chris@0 245 field_base_dn: Bazni DN
Chris@0 246 field_attr_login: Atribut prijavljivanja
Chris@0 247 field_attr_firstname: Atribut imena
Chris@0 248 field_attr_lastname: Atribut prezimena
Chris@0 249 field_attr_mail: Atribut email adrese
Chris@0 250 field_onthefly: Kreiranje korisnika u toku rada
Chris@0 251 field_start_date: Početak
Chris@0 252 field_done_ratio: % urađeno
Chris@0 253 field_auth_source: Režim provere identiteta
Chris@0 254 field_hide_mail: Sakrij moju email adresu
Chris@0 255 field_comments: Komentar
Chris@0 256 field_url: URL
Chris@0 257 field_start_page: Početna strana
Chris@0 258 field_subproject: Potprojekat
Chris@0 259 field_hours: sati
Chris@0 260 field_activity: Aktivnost
Chris@0 261 field_spent_on: Datum
Chris@0 262 field_identifier: Identifikator
Chris@0 263 field_is_filter: Upotrebi kao filter
Chris@0 264 field_issue_to: Povezani problemi
Chris@0 265 field_delay: Kašnjenje
Chris@0 266 field_assignable: Problem može biti dodeljen ovoj ulozi
Chris@0 267 field_redirect_existing_links: Preusmeri postojeće veze
Chris@0 268 field_estimated_hours: Proteklo vreme
Chris@0 269 field_column_names: Kolone
Chris@0 270 field_time_zone: Vremenska zona
Chris@0 271 field_searchable: Pretraživa
Chris@0 272 field_default_value: Podrazumevana vrednost
Chris@0 273 field_comments_sorting: Prikaži komentare
Chris@0 274 field_parent_title: Matična strana
Chris@0 275 field_editable: Izmeljivo
Chris@0 276 field_watcher: Posmatrač
Chris@0 277 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 278 field_content: Sadržaj
Chris@0 279 field_group_by: Grupiši rezultate po
Chris@0 280 field_sharing: Deljenje
Chris@0 281
Chris@0 282 setting_app_title: Naslov aplikacije
Chris@0 283 setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije
Chris@0 284 setting_welcome_text: Tekst dobrodošlice
Chris@0 285 setting_default_language: Podrazumevani jezik
Chris@0 286 setting_login_required: Obavezna provera identiteta
Chris@0 287 setting_self_registration: Samoregistracija
Chris@0 288 setting_attachment_max_size: Maks. veličina priložene datoteke
Chris@0 289 setting_issues_export_limit: Ograničenje izvoza problema
Chris@0 290 setting_mail_from: Email adresa emisije
Chris@0 291 setting_bcc_recipients: Primaoci nevidljive kopije poruke (bcc)
Chris@0 292 setting_plain_text_mail: Poruka sa čistim tekstom (bez HTML-a)
Chris@0 293 setting_host_name: Putanja i naziv glavnog računara
Chris@0 294 setting_text_formatting: Oblikovanje teksta
Chris@0 295 setting_wiki_compression: Kompresija Wiki istorije
Chris@0 296 setting_feeds_limit: Ograničenje sadržaja izvora vesti
Chris@0 297 setting_default_projects_public: Novi projekti su javni ako se drugačije ne navede
Chris@0 298 setting_autofetch_changesets: Izvršavanje automatskog preuzimanja
Chris@0 299 setting_sys_api_enabled: Omogući WS za upravljanje spremištem
Chris@0 300 setting_commit_ref_keywords: Referenciranje ključnih reči
Chris@0 301 setting_commit_fix_keywords: Popravljanje ključnih reči
Chris@0 302 setting_autologin: Automatska prijava
Chris@0 303 setting_date_format: Format datuma
Chris@0 304 setting_time_format: Format vremena
Chris@0 305 setting_cross_project_issue_relations: Dozvoli relacije problema iz unakrsnih projekata
Chris@0 306 setting_issue_list_default_columns: Podrazumevane kolone prikazane na spisku problema
Chris@0 307 setting_repositories_encodings: Kodiranje spremišta
Chris@0 308 setting_commit_logs_encoding: Kodiranje izvršnih poruka
Chris@0 309 setting_emails_footer: Podnožje email poruke
Chris@0 310 setting_protocol: Protokol
Chris@0 311 setting_per_page_options: Opcije prikaza objekata po strani
Chris@0 312 setting_user_format: Format prikaza korisnika
Chris@0 313 setting_activity_days_default: Broj dana prikazanih na projektnoj aktivnosti
Chris@0 314 setting_display_subprojects_issues: Prikazuj probleme iz potprojekata na glavnom projektu ukoliko nije drugačije navedeno
Chris@0 315 setting_enabled_scm: Omogući SCM
Chris@0 316 setting_mail_handler_body_delimiters: "Skrati poruku nakon jedne od ovih linija"
Chris@0 317 setting_mail_handler_api_enabled: Omogući WS dolazne poruke
Chris@0 318 setting_mail_handler_api_key: API ključ
Chris@0 319 setting_sequential_project_identifiers: Generisanje sekvencijalnog imena projekta
Chris@0 320 setting_gravatar_enabled: Koristi Gravatar korisničke ikone
Chris@0 321 setting_gravatar_default: Podrazumevana Gravatar slika
Chris@0 322 setting_diff_max_lines_displayed: Maks. broj prikazanih različitih linija
Chris@0 323 setting_file_max_size_displayed: Maks. veličina tekstualnih datoteka prikazanih unutra
Chris@0 324 setting_repository_log_display_limit: Maks. broj revizija prikazan u datoteci za evidenciju
Chris@0 325 setting_openid: Dozvoli OpenID prijavu i registraciju
Chris@0 326 setting_password_min_length: Minimalna dužina lozinke
Chris@0 327 setting_new_project_user_role_id: Uloga dodeljena korisniku (koji nije administrator), kreatoru projekta
Chris@0 328 setting_default_projects_modules: Podrazumevano omogućeni moduli za nove projekte
Chris@0 329 setting_issue_done_ratio: Izračunaj odnos rešenih problema
Chris@0 330 setting_issue_done_ratio_issue_field: koristeći polje problema
Chris@0 331 setting_issue_done_ratio_issue_status: koristeći status problema
Chris@0 332 setting_start_of_week: Prvi dan u sedmici
Chris@0 333 setting_rest_api_enabled: Omogući REST web usluge
Chris@0 334 setting_cache_formatted_text: Keširaj obrađen tekst
Chris@0 335
Chris@0 336 permission_add_project: Kreiranje projekta
Chris@0 337 permission_add_subprojects: Kreiranje potpojekta
Chris@0 338 permission_edit_project: Izmena projekata
Chris@0 339 permission_select_project_modules: Odabiranje modula projekta
Chris@0 340 permission_manage_members: Upravljanje članovima
Chris@0 341 permission_manage_project_activities: Upravljanje projektnim aktivnostima
Chris@0 342 permission_manage_versions: Upravljanje verzijama
Chris@0 343 permission_manage_categories: Upravljanje kategorijama problema
Chris@0 344 permission_view_issues: Pregled problema
Chris@0 345 permission_add_issues: Dodavanje problema
Chris@0 346 permission_edit_issues: Izmena problema
Chris@0 347 permission_manage_issue_relations: Upravljanje relacijama između problema
Chris@0 348 permission_add_issue_notes: Dodavanje beleški
Chris@0 349 permission_edit_issue_notes: Izmena beleški
Chris@0 350 permission_edit_own_issue_notes: Izmena sopstvenih beleški
Chris@0 351 permission_move_issues: Pomeranje problema
Chris@0 352 permission_delete_issues: Brisanje problema
Chris@0 353 permission_manage_public_queries: Upravljanje javnim upitima
Chris@0 354 permission_save_queries: Snimanje upita
Chris@0 355 permission_view_gantt: Pregledanje Gantovog dijagrama
Chris@0 356 permission_view_calendar: Pregledanje kalendara
Chris@0 357 permission_view_issue_watchers: Pregledanje spiska posmatrača
Chris@0 358 permission_add_issue_watchers: Dodavanje posmatrača
Chris@0 359 permission_delete_issue_watchers: Brisanje posmatrača
Chris@0 360 permission_log_time: Beleženje utrošenog vremena
Chris@0 361 permission_view_time_entries: Pregledanje utrošenog vremena
Chris@0 362 permission_edit_time_entries: Izmena utrošenog vremena
Chris@0 363 permission_edit_own_time_entries: Izmena sopstvenog utrošenog vremena
Chris@0 364 permission_manage_news: Upravljanje vestima
Chris@0 365 permission_comment_news: Komentarisanje vesti
Chris@0 366 permission_manage_documents: Upravljanje dokumentima
Chris@0 367 permission_view_documents: Pregledanje dokumenata
Chris@0 368 permission_manage_files: Upravljanje datotekama
Chris@0 369 permission_view_files: Pregledanje datoteka
Chris@0 370 permission_manage_wiki: Upravljanje wiki stranama
Chris@0 371 permission_rename_wiki_pages: Promena imena wiki stranama
Chris@0 372 permission_delete_wiki_pages: Brisanje wiki strana
Chris@0 373 permission_view_wiki_pages: Pregledanje wiki strana
Chris@0 374 permission_view_wiki_edits: Pregledanje wiki istorije
Chris@0 375 permission_edit_wiki_pages: Izmena wiki strana
Chris@0 376 permission_delete_wiki_pages_attachments: Brisanje priloženih datoteka
Chris@0 377 permission_protect_wiki_pages: Zaštita wiki strana
Chris@0 378 permission_manage_repository: Upravljanje spremištem
Chris@0 379 permission_browse_repository: Pregledanje spremišta
Chris@0 380 permission_view_changesets: Pregledanje skupa promena
Chris@0 381 permission_commit_access: Potvrda pristupa
Chris@0 382 permission_manage_boards: Upravljanje forumima
Chris@0 383 permission_view_messages: Pregledanje poruka
Chris@0 384 permission_add_messages: Slanje poruka
Chris@0 385 permission_edit_messages: Izmena poruka
Chris@0 386 permission_edit_own_messages: Izmena sopstvenih poruka
Chris@0 387 permission_delete_messages: Brisanje poruka
Chris@0 388 permission_delete_own_messages: Brisanje sopstvenih poruka
Chris@0 389 permission_export_wiki_pages: Izvoz wiki strana
Chris@0 390
Chris@0 391 project_module_issue_tracking: Traganje za problemom
Chris@0 392 project_module_time_tracking: Vreme traganja
Chris@0 393 project_module_news: Vesti
Chris@0 394 project_module_documents: Dokumenta
Chris@0 395 project_module_files: Datoteke
Chris@0 396 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 397 project_module_repository: Spremište
Chris@0 398 project_module_boards: Forumi
Chris@0 399
Chris@0 400 label_user: Korisnik
Chris@0 401 label_user_plural: Korisnici
Chris@0 402 label_user_new: Novi korisnik
Chris@0 403 label_user_anonymous: Anoniman
Chris@0 404 label_project: Projekat
Chris@0 405 label_project_new: Novi projekat
Chris@0 406 label_project_plural: Projekti
Chris@0 407 label_x_projects:
Chris@0 408 zero: nema projekata
Chris@0 409 one: jedan projekat
Chris@0 410 other: "{{count}} projekata"
Chris@0 411 label_project_all: Svi projekti
Chris@0 412 label_project_latest: Poslednji projekti
Chris@0 413 label_issue: Problem
Chris@0 414 label_issue_new: Novi problem
Chris@0 415 label_issue_plural: Problemi
Chris@0 416 label_issue_view_all: Prikaz svih problema
Chris@0 417 label_issues_by: "Problemi - {{value}}"
Chris@0 418 label_issue_added: Problem je dodat
Chris@0 419 label_issue_updated: Problem je ažuriran
Chris@0 420 label_document: Dokument
Chris@0 421 label_document_new: Novi dokument
Chris@0 422 label_document_plural: Dokumenti
Chris@0 423 label_document_added: Dokument je dodat
Chris@0 424 label_role: Uloga
Chris@0 425 label_role_plural: Uloge
Chris@0 426 label_role_new: Nova uloga
Chris@0 427 label_role_and_permissions: Uloge i dozvole
Chris@0 428 label_member: Član
Chris@0 429 label_member_new: Novi član
Chris@0 430 label_member_plural: Članovi
Chris@0 431 label_tracker: Tragač
Chris@0 432 label_tracker_plural: Tragači
Chris@0 433 label_tracker_new: Novi tragač
Chris@0 434 label_workflow: Tok rada
Chris@0 435 label_issue_status: Status problema
Chris@0 436 label_issue_status_plural: Statusi problema
Chris@0 437 label_issue_status_new: Novi status
Chris@0 438 label_issue_category: Kategorija problema
Chris@0 439 label_issue_category_plural: Kategorije problema
Chris@0 440 label_issue_category_new: Nova kategorija
Chris@0 441 label_custom_field: Prilagođeno polje
Chris@0 442 label_custom_field_plural: Prilagođena polja
Chris@0 443 label_custom_field_new: Novo prilagođeno polje
Chris@0 444 label_enumerations: Nabrojiva lista
Chris@0 445 label_enumeration_new: Nova vrednost
Chris@0 446 label_information: Informacija
Chris@0 447 label_information_plural: Informacije
Chris@0 448 label_please_login: Molimo, prijavite se
Chris@0 449 label_register: Registracija
Chris@0 450 label_login_with_open_id_option: ili prijava sa OpenID
Chris@0 451 label_password_lost: Izgubljena lozinka
Chris@0 452 label_home: Početak
Chris@0 453 label_my_page: Moja strana
Chris@0 454 label_my_account: Moj nalog
Chris@0 455 label_my_projects: Moji projekti
Chris@0 456 label_administration: Administracija
Chris@0 457 label_login: Prijava
Chris@0 458 label_logout: Odjava
Chris@0 459 label_help: Pomoć
Chris@0 460 label_reported_issues: Prijavljeni problemi
Chris@0 461 label_assigned_to_me_issues: Problemi dodoljeni meni
Chris@0 462 label_last_login: Poslednje povezivanje
Chris@0 463 label_registered_on: Registrovan
Chris@0 464 label_activity: Aktivnost
Chris@0 465 label_overall_activity: Obuhvatna aktivnost
Chris@0 466 label_user_activity: "Aktivnost korisnika {{value}}"
Chris@0 467 label_new: Novo
Chris@0 468 label_logged_as: Prijavljeni ste kao
Chris@0 469 label_environment: Okruženje
Chris@0 470 label_authentication: Provera identiteta
Chris@0 471 label_auth_source: Režim provere identiteta
Chris@0 472 label_auth_source_new: Novi režim provere identiteta
Chris@0 473 label_auth_source_plural: Režimi provere identiteta
Chris@0 474 label_subproject_plural: Potprojekti
Chris@0 475 label_subproject_new: Novi potprojekat
Chris@0 476 label_and_its_subprojects: "{{value}} i njegovi potprojekti"
Chris@0 477 label_min_max_length: Min. - Maks. dužina
Chris@0 478 label_list: Spisak
Chris@0 479 label_date: Datum
Chris@0 480 label_integer: Ceo broj
Chris@0 481 label_float: Sa pokretnim zarezom
Chris@0 482 label_boolean: Logički operator
Chris@0 483 label_string: Tekst
Chris@0 484 label_text: Dugi tekst
Chris@0 485 label_attribute: Osobina
Chris@0 486 label_attribute_plural: Osobine
Chris@0 487 label_download: "{{count}} preuzimanje"
Chris@0 488 label_download_plural: "{{count}} preuzimanja"
Chris@0 489 label_no_data: Nema podataka za prikazivanje
Chris@0 490 label_change_status: Promena statusa
Chris@0 491 label_history: Istorija
Chris@0 492 label_attachment: Datoteka
Chris@0 493 label_attachment_new: Nova datoteka
Chris@0 494 label_attachment_delete: Brisanje datoteke
Chris@0 495 label_attachment_plural: Datoteke
Chris@0 496 label_file_added: Datoteka dodata
Chris@0 497 label_report: Izveštaj
Chris@0 498 label_report_plural: Izveštaji
Chris@0 499 label_news: Vesti
Chris@0 500 label_news_new: Dodavanje vesti
Chris@0 501 label_news_plural: Vesti
Chris@0 502 label_news_latest: Poslednje vesti
Chris@0 503 label_news_view_all: Prikaz svih vesti
Chris@0 504 label_news_added: Vesti dodato
Chris@0 505 label_settings: Podešavanja
Chris@0 506 label_overview: Pregled
Chris@0 507 label_version: Verzija
Chris@0 508 label_version_new: Nova verzija
Chris@0 509 label_version_plural: Verzije
Chris@0 510 label_close_versions: Zatvori završene verzije
Chris@0 511 label_confirmation: Potvrda
Chris@0 512 label_export_to: 'Takođe dostupno i u varijanti:'
Chris@0 513 label_read: Čitanje...
Chris@0 514 label_public_projects: Javni projekti
Chris@0 515 label_open_issues: otvoren
Chris@0 516 label_open_issues_plural: otvorenih
Chris@0 517 label_closed_issues: zatvoren
Chris@0 518 label_closed_issues_plural: zatvorenih
Chris@0 519 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 520 zero: 0 otvorenih / {{total}}
Chris@0 521 one: 1 otvoren / {{total}}
Chris@0 522 other: "{{count}} otvorenih / {{total}}"
Chris@0 523 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 524 zero: 0 otvorenih
Chris@0 525 one: 1 otvoren
Chris@0 526 other: "{{count}} otvorenih"
Chris@0 527 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 528 zero: 0 zatvorenih
Chris@0 529 one: 1 zatvoren
Chris@0 530 other: "{{count}} zatvorenih"
Chris@0 531 label_total: Ukupno
Chris@0 532 label_permissions: Ovlašćenja
Chris@0 533 label_current_status: Trenutni status
Chris@0 534 label_new_statuses_allowed: Novi statusi dozvoljeni
Chris@0 535 label_all: svi
Chris@0 536 label_none: nijedan
Chris@0 537 label_nobody: nikome
Chris@0 538 label_next: Sledeće
Chris@0 539 label_previous: Prethodno
Chris@0 540 label_used_by: Koristio
Chris@0 541 label_details: Detalji
Chris@0 542 label_add_note: Dodaj belešku
Chris@0 543 label_per_page: Po strani
Chris@0 544 label_calendar: Kalendar
Chris@0 545 label_months_from: meseci od
Chris@0 546 label_gantt: Gantov dijagram
Chris@0 547 label_internal: Unutrašlji
Chris@0 548 label_last_changes: "poslednjih {{count}} promena"
Chris@0 549 label_change_view_all: Prikaži sve promene
Chris@0 550 label_personalize_page: Personalizujte ovu stranu
Chris@0 551 label_comment: Komentar
Chris@0 552 label_comment_plural: Komentari
Chris@0 553 label_x_comments:
Chris@0 554 zero: bez komentara
Chris@0 555 one: jedan komentar
Chris@0 556 other: "{{count}} komentara"
Chris@0 557 label_comment_add: Dodaj komentar
Chris@0 558 label_comment_added: Komentar dodat
Chris@0 559 label_comment_delete: Obriši komentare
Chris@0 560 label_query: Prilagođen upit
Chris@0 561 label_query_plural: Prilagođeni upiti
Chris@0 562 label_query_new: Novi upit
Chris@0 563 label_filter_add: Dodaj filter
Chris@0 564 label_filter_plural: Filteri
Chris@0 565 label_equals: je
Chris@0 566 label_not_equals: nije
Chris@0 567 label_in_less_than: manje od
Chris@0 568 label_in_more_than: više od
Chris@0 569 label_greater_or_equal: '>='
Chris@0 570 label_less_or_equal: '<='
Chris@0 571 label_in: u
Chris@0 572 label_today: danas
Chris@0 573 label_all_time: sve vreme
Chris@0 574 label_yesterday: juče
Chris@0 575 label_this_week: ove sedmice
Chris@0 576 label_last_week: poslednje sedmice
Chris@0 577 label_last_n_days: "poslednjih {{count}} dana"
Chris@0 578 label_this_month: ovog meseca
Chris@0 579 label_last_month: poslednjeg meseca
Chris@0 580 label_this_year: ove godine
Chris@0 581 label_date_range: Vremenski period
Chris@0 582 label_less_than_ago: pre manje od nekoliko dana
Chris@0 583 label_more_than_ago: pre više od nekoliko dana
Chris@0 584 label_ago: pre nekoliko dana
Chris@0 585 label_contains: sadrži
Chris@0 586 label_not_contains: ne sadrži
Chris@0 587 label_day_plural: dana
Chris@0 588 label_repository: Spremište
Chris@0 589 label_repository_plural: Spremišta
Chris@0 590 label_browse: Pregledanje
Chris@0 591 label_modification: "{{count}} promena"
Chris@0 592 label_modification_plural: "{{count}} promena"
Chris@0 593 label_branch: Grana
Chris@0 594 label_tag: Oznaka
Chris@0 595 label_revision: Revizija
Chris@0 596 label_revision_plural: Revizije
Chris@0 597 label_revision_id: "Revizija {{value}}"
Chris@0 598 label_associated_revisions: Pridružene revizije
Chris@0 599 label_added: dodato
Chris@0 600 label_modified: promenjeno
Chris@0 601 label_copied: kopirano
Chris@0 602 label_renamed: preimenovano
Chris@0 603 label_deleted: obrisano
Chris@0 604 label_latest_revision: Poslednja revizija
Chris@0 605 label_latest_revision_plural: Poslednje revizije
Chris@0 606 label_view_revisions: Pregled revizija
Chris@0 607 label_view_all_revisions: Pregled svih revizija
Chris@0 608 label_max_size: Maksimalna veličina
Chris@0 609 label_sort_highest: Premesti na vrh
Chris@0 610 label_sort_higher: Premesti na gore
Chris@0 611 label_sort_lower: Premesti na dole
Chris@0 612 label_sort_lowest: Premesti na dno
Chris@0 613 label_roadmap: Plan rada
Chris@0 614 label_roadmap_due_in: "Dospeva {{value}}"
Chris@0 615 label_roadmap_overdue: "{{value}} najkasnije"
Chris@0 616 label_roadmap_no_issues: Nema problema za ovu verziju
Chris@0 617 label_search: Pretraga
Chris@0 618 label_result_plural: Rezultati
Chris@0 619 label_all_words: Sve reči
Chris@0 620 label_wiki: Wiki
Chris@0 621 label_wiki_edit: Wiki izmena
Chris@0 622 label_wiki_edit_plural: Wiki izmene
Chris@0 623 label_wiki_page: Wiki strana
Chris@0 624 label_wiki_page_plural: Wiki strane
Chris@0 625 label_index_by_title: Indeksiranje po naslovu
Chris@0 626 label_index_by_date: Indeksiranje po datumu
Chris@0 627 label_current_version: Trenutna verzija
Chris@0 628 label_preview: Pregled
Chris@0 629 label_feed_plural: Izvori vesti
Chris@0 630 label_changes_details: Detalji svih promena
Chris@0 631 label_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@0 632 label_spent_time: Utrošeno vreme
Chris@0 633 label_f_hour: "{{value}} sat"
Chris@0 634 label_f_hour_plural: "{{value}} sati"
Chris@0 635 label_time_tracking: Vreme praćenja
Chris@0 636 label_change_plural: Promene
Chris@0 637 label_statistics: Statistika
Chris@0 638 label_commits_per_month: Potvrda mesečno
Chris@0 639 label_commits_per_author: Potvrda po autoru
Chris@0 640 label_view_diff: Pogledaj razlike
Chris@0 641 label_diff_inline: unutra
Chris@0 642 label_diff_side_by_side: uporedo
Chris@0 643 label_options: Opcije
Chris@0 644 label_copy_workflow_from: Kopiraj tok rada od
Chris@0 645 label_permissions_report: Izveštaj o ovlašćenjima
Chris@0 646 label_watched_issues: Posmatrani problemi
Chris@0 647 label_related_issues: Povezani problemi
Chris@0 648 label_applied_status: Primenjeni statusi
Chris@0 649 label_loading: Učitavanje...
Chris@0 650 label_relation_new: Nova relacija
Chris@0 651 label_relation_delete: Obriši relaciju
Chris@0 652 label_relates_to: povezanih sa
Chris@0 653 label_duplicates: dupliranih
Chris@0 654 label_duplicated_by: dupliranih od
Chris@0 655 label_blocks: odbijenih
Chris@0 656 label_blocked_by: odbijenih od
Chris@0 657 label_precedes: prethodi
Chris@0 658 label_follows: praćenih
Chris@0 659 label_end_to_start: od kraja do početka
Chris@0 660 label_end_to_end: od kraja do kraja
Chris@0 661 label_start_to_start: od početka do početka
Chris@0 662 label_start_to_end: od početka do kraja
Chris@0 663 label_stay_logged_in: Ostani prijavljen
Chris@0 664 label_disabled: onemogućeno
Chris@0 665 label_show_completed_versions: Prikaži završene verzije
Chris@0 666 label_me: meni
Chris@0 667 label_board: Forum
Chris@0 668 label_board_new: Novi forum
Chris@0 669 label_board_plural: Forumi
Chris@0 670 label_board_locked: Zaključana
Chris@0 671 label_board_sticky: Lepljiva
Chris@0 672 label_topic_plural: Teme
Chris@0 673 label_message_plural: Poruke
Chris@0 674 label_message_last: Poslednja poruka
Chris@0 675 label_message_new: Nova poruka
Chris@0 676 label_message_posted: Poruka je dodata
Chris@0 677 label_reply_plural: Odgovori
Chris@0 678 label_send_information: Pošalji detalje naloga korisniku
Chris@0 679 label_year: Godina
Chris@0 680 label_month: Mesec
Chris@0 681 label_week: Sedmica
Chris@0 682 label_date_from: Šalje
Chris@0 683 label_date_to: Prima
Chris@0 684 label_language_based: Bazirano na jeziku korisnika
Chris@0 685 label_sort_by: "Poređano po {{value}}"
Chris@0 686 label_send_test_email: Pošalji probnu poruku
Chris@0 687 label_feeds_access_key: RSS pristupni ključ
Chris@0 688 label_missing_feeds_access_key: RSS pristupni ključ nedostaje
Chris@0 689 label_feeds_access_key_created_on: "RSS pristupni ključ je napravljen pre {{value}}"
Chris@0 690 label_module_plural: Moduli
Chris@0 691 label_added_time_by: "Dodao {{author}} pre {{age}}"
Chris@0 692 label_updated_time_by: "Ažurirao {{author}} pre {{age}}"
Chris@0 693 label_updated_time: "Ažurirano pre {{value}}"
Chris@0 694 label_jump_to_a_project: Skok na projekat...
Chris@0 695 label_file_plural: Datoteke
Chris@0 696 label_changeset_plural: Skupovi promena
Chris@0 697 label_default_columns: Podrazumevane kolone
Chris@0 698 label_no_change_option: (Bez promena)
Chris@0 699 label_bulk_edit_selected_issues: Grupna izmena odabranih problema
Chris@0 700 label_theme: Tema
Chris@0 701 label_default: Podrazumevano
Chris@0 702 label_search_titles_only: Pretražuj samo naslove
Chris@0 703 label_user_mail_option_all: "Za bilo koji događaj na svim mojim projektima"
Chris@0 704 label_user_mail_option_selected: "Za bilo koji događaj na samo odabranim projektima..."
Chris@0 705 label_user_mail_option_none: "Samo za stvari koje pratim ili sam uključen"
Chris@0 706 label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti obaveštavan za promene koje sam pravim"
Chris@0 707 label_registration_activation_by_email: aktivacija naloga putem email-a
Chris@0 708 label_registration_manual_activation: ručna aktivacija naloga
Chris@0 709 label_registration_automatic_activation: automatska aktivacija naloga
Chris@0 710 label_display_per_page: "Broj stavki po strani: {{value}}"
Chris@0 711 label_age: Starost
Chris@0 712 label_change_properties: Promeni svojstva
Chris@0 713 label_general: Opšti
Chris@0 714 label_more: Više
Chris@0 715 label_scm: SCM
Chris@0 716 label_plugins: Dodaci
Chris@0 717 label_ldap_authentication: LDAP provera identiteta
Chris@0 718 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 719 label_optional_description: Opciono opis
Chris@0 720 label_add_another_file: Dodaj još jednu datoteku
Chris@0 721 label_preferences: Podešavanja
Chris@0 722 label_chronological_order: po hronološkom redosledu
Chris@0 723 label_reverse_chronological_order: po obrnutom hronološkom redosledu
Chris@0 724 label_planning: Planiranje
Chris@0 725 label_incoming_emails: Dolazne poruke
Chris@0 726 label_generate_key: Generiši ključ
Chris@0 727 label_issue_watchers: Posmatrači
Chris@0 728 label_example: Primer
Chris@0 729 label_display: Prikaz
Chris@0 730 label_sort: Redosled
Chris@0 731 label_ascending: Rastući niz
Chris@0 732 label_descending: Opadajući niz
Chris@0 733 label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}}
Chris@0 734 label_wiki_content_added: Wiki strana je dodata
Chris@0 735 label_wiki_content_updated: Wiki strana je ažurirana
Chris@0 736 label_group: Grupa
Chris@0 737 label_group_plural: Grupe
Chris@0 738 label_group_new: Nova grupa
Chris@0 739 label_time_entry_plural: Provedeno vreme
Chris@0 740 label_version_sharing_none: Nije deljeno
Chris@0 741 label_version_sharing_descendants: Sa potprojektima
Chris@0 742 label_version_sharing_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta
Chris@0 743 label_version_sharing_tree: Sa stablom projekta
Chris@0 744 label_version_sharing_system: Sa svim projektima
Chris@0 745 label_update_issue_done_ratios: Ažuriraj odnos rešenih problema
Chris@0 746 label_copy_source: Izvor
Chris@0 747 label_copy_target: Odredište
Chris@0 748 label_copy_same_as_target: Isto kao odredište
Chris@0 749 label_display_used_statuses_only: Prikazuj statuse korišćene samo od strane ovog tragača
Chris@0 750 label_api_access_key: API pristupni ključ
Chris@0 751 label_missing_api_access_key: API pristupni ključ nedostaje
Chris@0 752 label_api_access_key_created_on: "API pristupni ključ je kreiran pre {{value}}"
Chris@0 753 label_project_copy_notifications: Pošalji email poruku sa obaveštenjem prilikom kopiranja projekta
Chris@0 754
Chris@0 755 button_login: Prijava
Chris@0 756 button_submit: Pošalji
Chris@0 757 button_save: Snimi
Chris@0 758 button_check_all: Uključi sve
Chris@0 759 button_uncheck_all: Isključi sve
Chris@0 760 button_delete: Obriši
Chris@0 761 button_create: Napravi
Chris@0 762 button_create_and_continue: Napravi i nastavi
Chris@0 763 button_test: Test
Chris@0 764 button_edit: Izmeni
Chris@0 765 button_add: Dodaj
Chris@0 766 button_change: Promeni
Chris@0 767 button_apply: Primeni
Chris@0 768 button_clear: Obriši
Chris@0 769 button_lock: Zaključaj
Chris@0 770 button_unlock: Otključaj
Chris@0 771 button_download: Preuzmi
Chris@0 772 button_list: Spisak
Chris@0 773 button_view: Prikaz
Chris@0 774 button_move: Pomeri
Chris@0 775 button_move_and_follow: Pomeri i prati
Chris@0 776 button_back: Nazad
Chris@0 777 button_cancel: Poništi
Chris@0 778 button_activate: Aktiviraj
Chris@0 779 button_sort: Poređaj
Chris@0 780 button_log_time: Evidentiranje vremena
Chris@0 781 button_rollback: Povratak na ovu verziju
Chris@0 782 button_watch: Prati
Chris@0 783 button_unwatch: Ne prati više
Chris@0 784 button_reply: Odgovori
Chris@0 785 button_archive: Arhiviraj
Chris@0 786 button_unarchive: Vrati iz arhive
Chris@0 787 button_reset: Poništi
Chris@0 788 button_rename: Reimenuj
Chris@0 789 button_change_password: Promena lozinke
Chris@0 790 button_copy: Kopiraj
Chris@0 791 button_copy_and_follow: Kopiraj i prati
Chris@0 792 button_annotate: Pribeleži
Chris@0 793 button_update: Ažuriraj
Chris@0 794 button_configure: Podesi
Chris@0 795 button_quote: Pod navodnicima
Chris@0 796 button_duplicate: Dupliraj
Chris@0 797 button_show: Prikaži
Chris@0 798
Chris@0 799 status_active: aktivni
Chris@0 800 status_registered: registrovani
Chris@0 801 status_locked: zaključani
Chris@0 802
Chris@0 803 version_status_open: otvoren
Chris@0 804 version_status_locked: zaključan
Chris@0 805 version_status_closed: zatvoren
Chris@0 806
Chris@0 807 field_active: Aktivan
Chris@0 808
Chris@0 809 text_select_mail_notifications: Odaberi akcije za koje će email obaveštenje biti poslato.
Chris@0 810 text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 811 text_min_max_length_info: 0 znači bez ograničenja
Chris@0 812 text_project_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da obrišete ovaj projekat i sve pripadajuće podatke?
Chris@0 813 text_subprojects_destroy_warning: "Potpojekat: {{value}} će takođe biti obrisan."
Chris@0 814 text_workflow_edit: Odaberite ulogu i tragača za izmenu toka rada
Chris@0 815 text_are_you_sure: Jeste li sigurni?
Chris@0 816 text_journal_changed: "{{label}} promenjen od {{old}} u {{new}}"
Chris@0 817 text_journal_set_to: "{{label}} postavljen u {{value}}"
Chris@0 818 text_journal_deleted: "{{label}} obrisano ({{old}})"
Chris@0 819 text_journal_added: "{{label}} {{value}} dodato"
Chris@0 820 text_tip_task_begin_day: zadatak počinje ovog dana
Chris@0 821 text_tip_task_end_day: zadatak se završava ovog dana
Chris@0 822 text_tip_task_begin_end_day: zadatak počinje i završava istog dana
Chris@0 823 text_project_identifier_info: 'Dozvoljena su samo mala slova (a-š), brojevi i crtice.<br />Jednom snimljen, identifikator se ne može promeniti.'
Chris@0 824 text_caracters_maximum: "{{count}} znak(ova) najviše."
Chris@0 825 text_caracters_minimum: "Broj znakova mora biti najmanje {{count}}."
Chris@0 826 text_length_between: "Broj znakova mora biti između {{min}} i {{max}}."
Chris@0 827 text_tracker_no_workflow: Tok rada nije definisan za ovog tragača
Chris@0 828 text_unallowed_characters: Nedozvoljeni znakovi
Chris@0 829 text_comma_separated: Višestruke vrednosti su dozvoljene (odvojene zarezom).
Chris@0 830 text_line_separated: Višestruke vrednosti su dozvoljene (jedan red za svaku vrednost).
Chris@0 831 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciranje i popravljanje problema u izvršnim porukama
Chris@0 832 text_issue_added: "Problem {{id}} je prijavio {{author}}."
Chris@0 833 text_issue_updated: "Problem {{id}} je ažurirao {{author}}."
Chris@0 834 text_wiki_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da obrišete wiki i sav sadržaj?
Chris@0 835 text_issue_category_destroy_question: "Nekoliko problema ({{count}}) je dodeljeno ovoj kategoriji. Šta želite da uradite?"
Chris@0 836 text_issue_category_destroy_assignments: Ukloni dodoljene kategorije
Chris@0 837 text_issue_category_reassign_to: Dodeli ponovo probleme ovoj kategoriji
Chris@0 838 text_user_mail_option: "Za neizabrane projekte, dobićete samo obaveštenje o stvarima koje pratite ili ste uključeni (npr. problemi čiji ste vi autor ili zastupnik)."
Chris@0 839 text_no_configuration_data: "Uloge, tragači, statusi problema i procesa rada još uvek nisu podešeni.\nPreporučljivo je da učitate podrazumevano konfigurisanje. Izmena je moguća nakon prvog učitavanja."
Chris@0 840 text_load_default_configuration: Učitaj podrazumevano konfigurisanje
Chris@0 841 text_status_changed_by_changeset: "Primenjeno u skupu sa promenama {{value}}."
Chris@0 842 text_issues_destroy_confirmation: 'Jeste li sigurni da želite da obrišete odabrane probleme?'
Chris@0 843 text_select_project_modules: 'Odaberite module koje želite omogućiti za ovaj projekat:'
Chris@0 844 text_default_administrator_account_changed: Podrazumevani administratorski nalog je promenjen
Chris@0 845 text_file_repository_writable: Fascikla priloženih datoteka je upisiva
Chris@0 846 text_plugin_assets_writable: Fascikla elemenata dodatka je upisiva
Chris@0 847 text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
Chris@0 848 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} sati je prijavljeno za ovaj problem koji želite obrisati. Šta želite da uradite?"
Chris@0 849 text_destroy_time_entries: Obriši prijavljene sate
Chris@0 850 text_assign_time_entries_to_project: Dodeli prijavljene sate projektu
Chris@0 851 text_reassign_time_entries: 'Dodeli ponovo prijavljene sate ovom problemu:'
Chris@0 852 text_user_wrote: "{{value}} je napisao:"
Chris@0 853 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objekat(a) je dodeljeno ovoj vrednosti."
Chris@0 854 text_enumeration_category_reassign_to: 'Dodeli ih ponovo ovoj vrednosti:'
Chris@0 855 text_email_delivery_not_configured: "Isporuka email poruka nije konfigurisana i obaveštavanja su onemogućena.\nPodesite vaš SMTP server u config/email.yml i pokrenite ponovo aplikaciju za njihovo omogućavanje."
Chris@0 856 text_repository_usernames_mapping: "Odaberite ili ažurirajte Redmine korisnike mapiranjem na svako korisničko ime pronađeno u evidenciji spremišta.\nKorisnici sa istim Redmine imenom i imenom spremišta ili email adresom su automatski mapirani."
Chris@0 857 text_diff_truncated: '... Ova razlika je isečena zato što je dostignuta maksimalna veličina koja može biti prikazana.'
Chris@0 858 text_custom_field_possible_values_info: 'Jedan red za svaku vrednost'
Chris@0 859 text_wiki_page_destroy_question: "Ova strana ima {{descendants}} strana naslednika i potomaka. Šta želite da uradite?"
Chris@0 860 text_wiki_page_nullify_children: "Zadrži strane naslednika kao korene strane"
Chris@0 861 text_wiki_page_destroy_children: "Obriši strane naslednika i svih njihovih potomaka"
Chris@0 862 text_wiki_page_reassign_children: "Dodeli ponovo strane naslednika njihovoj roditeljskoj strani"
Chris@0 863 text_own_membership_delete_confirmation: "Uklanjanjem pojedinih ili svih vaših dozvola nećete više moći za uređujete ovaj projekat nakon toga.\nŽelite li da nastavite?"
Chris@0 864
Chris@0 865 default_role_manager: Menadžer
Chris@0 866 default_role_developer: Programer
Chris@0 867 default_role_reporter: Izveštač
Chris@0 868 default_tracker_bug: Greška
Chris@0 869 default_tracker_feature: Funkcionalnost
Chris@0 870 default_tracker_support: Podrška
Chris@0 871 default_issue_status_new: Novo
Chris@0 872 default_issue_status_in_progress: U toku
Chris@0 873 default_issue_status_resolved: Rešeno
Chris@0 874 default_issue_status_feedback: Povratna informacija
Chris@0 875 default_issue_status_closed: Zatvoreno
Chris@0 876 default_issue_status_rejected: Odbijeno
Chris@0 877 default_doc_category_user: Korisnička dokumentacija
Chris@0 878 default_doc_category_tech: Tehnička dokumentacija
Chris@0 879 default_priority_low: Nizak
Chris@0 880 default_priority_normal: Normalan
Chris@0 881 default_priority_high: Visok
Chris@0 882 default_priority_urgent: Hitno
Chris@0 883 default_priority_immediate: Neposredno
Chris@0 884 default_activity_design: Dizajn
Chris@0 885 default_activity_development: Razvoj
Chris@0 886
Chris@0 887 enumeration_issue_priorities: Prioriteti problema
Chris@0 888 enumeration_doc_categories: Kategorije dokumenta
Chris@0 889 enumeration_activities: Aktivnosti (vremenski praćene)
Chris@0 890 enumeration_system_activity: Sistemska aktivnost
Chris@0 891
Chris@0 892 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 893 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 894 label_profile: Profile
Chris@0 895 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 896 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 897 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 898 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 899 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 900 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 901 field_principal: Principal
Chris@0 902 label_my_page_block: My page block
Chris@0 903 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 904 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 905 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 906 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 907 label_overall_spent_time: Overall spent time