annotate config/locales/he.yml @ 1:cca12e1c1fd4

* Update to Redmine trunk (SVN revisions 3860-3892)
author Chris Cannam
date Wed, 28 Jul 2010 12:08:28 +0100
parents 513646585e45
children 1d32c0a0efbf
rev   line source
Chris@0 1 # Hebrew translations for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com)
Chris@0 3
Chris@0 4 he:
Chris@0 5 date:
Chris@0 6 formats:
Chris@0 7 default: "%d/%m/%Y"
Chris@0 8 short: "%d/%m"
Chris@0 9 long: "%d/%m/%Y"
Chris@0 10 only_day: "%e"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת]
Chris@0 13 abbr_day_names: ["א'", "ב'", "ג'", "ד'", "ה'", "ו'", "ש'"]
Chris@0 14 month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר]
Chris@0 15 abbr_month_names: [~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ]
Chris@0 16 order: [ :day, :month, :year ]
Chris@0 17
Chris@0 18 time:
Chris@0 19 formats:
Chris@0 20 default: "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
Chris@0 21 time: "%H:%M"
Chris@0 22 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 23 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 24 only_second: "%S"
Chris@0 25
Chris@0 26 datetime:
Chris@0 27 formats:
Chris@0 28 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@0 29
Chris@0 30 am: 'am'
Chris@0 31 pm: 'pm'
Chris@0 32
Chris@0 33 datetime:
Chris@0 34 distance_in_words:
Chris@0 35 half_a_minute: 'חצי דקה'
Chris@0 36 less_than_x_seconds:
Chris@0 37 zero: 'פחות משניה אחת'
Chris@0 38 one: 'פחות משניה אחת'
Chris@0 39 other: 'פחות מ- {{count}} שניות'
Chris@0 40 x_seconds:
Chris@0 41 one: 'שניה אחת'
Chris@0 42 other: '{{count}} שניות'
Chris@0 43 less_than_x_minutes:
Chris@0 44 zero: 'פחות מדקה אחת'
Chris@0 45 one: 'פחות מדקה אחת'
Chris@0 46 other: 'פחות מ- {{count}} דקות'
Chris@0 47 x_minutes:
Chris@0 48 one: 'דקה אחת'
Chris@0 49 other: '{{count}} דקות'
Chris@0 50 about_x_hours:
Chris@0 51 one: 'בערך שעה אחת'
Chris@0 52 other: 'בערך {{count}} שעות'
Chris@0 53 x_days:
Chris@0 54 one: 'יום אחד'
Chris@0 55 other: '{{count}} ימים'
Chris@0 56 about_x_months:
Chris@0 57 one: 'בערך חודש אחד'
Chris@0 58 other: 'בערך {{count}} חודשים'
Chris@0 59 x_months:
Chris@0 60 one: 'חודש אחד'
Chris@0 61 other: '{{count}} חודשים'
Chris@0 62 about_x_years:
Chris@0 63 one: 'בערך שנה אחת'
Chris@0 64 other: 'בערך {{count}} שנים'
Chris@0 65 over_x_years:
Chris@0 66 one: 'מעל שנה אחת'
Chris@0 67 other: 'מעל {{count}} שנים'
Chris@0 68 almost_x_years:
Chris@0 69 one: "almost 1 year"
Chris@0 70 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 71
Chris@0 72 number:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 3
Chris@0 75 separator: '.'
Chris@0 76 delimiter: ','
Chris@0 77 currency:
Chris@0 78 format:
Chris@0 79 unit: 'שח'
Chris@0 80 precision: 2
Chris@0 81 format: '%u %n'
Chris@0 82 human:
Chris@0 83 storage_units:
Chris@0 84 format: "%n %u"
Chris@0 85 units:
Chris@0 86 byte:
Chris@0 87 one: "Byte"
Chris@0 88 other: "Bytes"
Chris@0 89 kb: "KB"
Chris@0 90 mb: "MB"
Chris@0 91 gb: "GB"
Chris@0 92 tb: "TB"
Chris@0 93
Chris@0 94 support:
Chris@0 95 array:
Chris@0 96 sentence_connector: "and"
Chris@0 97 skip_last_comma: false
Chris@0 98
Chris@0 99 activerecord:
Chris@0 100 errors:
Chris@0 101 messages:
Chris@0 102 inclusion: "לא נכלל ברשימה"
Chris@0 103 exclusion: "לא זמין"
Chris@0 104 invalid: "לא ולידי"
Chris@0 105 confirmation: "לא תואם לאישורו"
Chris@0 106 accepted: "חייב באישור"
Chris@0 107 empty: "חייב להכלל"
Chris@0 108 blank: "חייב להכלל"
Chris@0 109 too_long: "יותר מדי ארוך (לא יותר מ- {{count}} תוים)"
Chris@0 110 too_short: "יותר מדי קצר (לא יותר מ- {{count}} תוים)"
Chris@0 111 wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות {{count}} תוים)"
Chris@0 112 taken: "לא זמין"
Chris@0 113 not_a_number: "הוא לא מספר"
Chris@0 114 greater_than: "חייב להיות גדול מ- {{count}}"
Chris@0 115 greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל- {{count}}"
Chris@0 116 equal_to: "חייב להיות שווה ל- {{count}}"
Chris@0 117 less_than: "חייב להיות קטן מ- {{count}}"
Chris@0 118 less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל- {{count}}"
Chris@0 119 odd: "חייב להיות אי זוגי"
Chris@0 120 even: "חייב להיות זוגי"
Chris@0 121 greater_than_start_date: "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה"
Chris@0 122 not_same_project: "לא שייך לאותו הפרויקט"
Chris@0 123 circular_dependency: "הקשר הזה יצור תלות מעגלית"
Chris@0 124
Chris@0 125 actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה
Chris@0 126
Chris@0 127 general_text_No: 'לא'
Chris@0 128 general_text_Yes: 'כן'
Chris@0 129 general_text_no: 'לא'
Chris@0 130 general_text_yes: 'כן'
Chris@0 131 general_lang_name: 'Hebrew (עברית)'
Chris@0 132 general_csv_separator: ','
Chris@0 133 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 134 general_csv_encoding: ISO-8859-8-I
Chris@0 135 general_pdf_encoding: ISO-8859-8-I
Chris@0 136 general_first_day_of_week: '7'
Chris@0 137
Chris@0 138 notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה!
Chris@0 139 notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים
Chris@0 140 notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה!
Chris@0 141 notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה
Chris@0 142 notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך.
Chris@0 143 notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר.
Chris@0 144 notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור אימות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר
Chris@0 145 notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך.
Chris@0 146 notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת.
Chris@0 147 notice_successful_create: יצירה מוצלחת.
Chris@0 148 notice_successful_update: עידכון מוצלח.
Chris@0 149 notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת.
Chris@0 150 notice_successful_connection: חיבור מוצלח.
Chris@0 151 notice_file_not_found: הדף שאת\ה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר.
Chris@0 152 notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר.
Chris@0 153 notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה.
Chris@0 154 notice_email_sent: "דואל נשלח לכתובת {{value}}"
Chris@0 155 notice_email_error: "ארעה שגיאה בעט שליחת הדואל ({{value}})"
Chris@0 156 notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה-RSS שלך אופס.
Chris@0 157 notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת {{count}} נושא\ים ב {{total}} נבחרו: {{ids}}."
Chris@0 158 notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך."
Chris@0 159
Chris@0 160 error_scm_not_found: כניסה ו\או גירסא אינם קיימים במאגר.
Chris@0 161 error_scm_command_failed: "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: {{value}}"
Chris@0 162
Chris@0 163 mail_subject_lost_password: "סיסמת ה-{{value}} שלך"
Chris@0 164 mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה-Redmine שלך,לחץ על הקישור הבא:'
Chris@0 165 mail_subject_register: "הפעלת חשבון {{value}}"
Chris@0 166 mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה-Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
Chris@0 167
Chris@0 168 gui_validation_error: שגיאה 1
Chris@0 169 gui_validation_error_plural: "{{count}} שגיאות"
Chris@0 170
Chris@0 171 field_name: שם
Chris@0 172 field_description: תיאור
Chris@0 173 field_summary: תקציר
Chris@0 174 field_is_required: נדרש
Chris@0 175 field_firstname: שם פרטי
Chris@0 176 field_lastname: שם משפחה
Chris@0 177 field_mail: דוא"ל
Chris@0 178 field_filename: קובץ
Chris@0 179 field_filesize: גודל
Chris@0 180 field_downloads: הורדות
Chris@0 181 field_author: כותב
Chris@0 182 field_created_on: נוצר
Chris@0 183 field_updated_on: עודכן
Chris@0 184 field_field_format: פורמט
Chris@0 185 field_is_for_all: לכל הפרויקטים
Chris@0 186 field_possible_values: ערכים אפשריים
Chris@0 187 field_regexp: ביטוי רגיל
Chris@0 188 field_min_length: אורך מינימאלי
Chris@0 189 field_max_length: אורך מקסימאלי
Chris@0 190 field_value: ערך
Chris@0 191 field_category: קטגוריה
Chris@0 192 field_title: כותרת
Chris@0 193 field_project: פרויקט
Chris@0 194 field_issue: נושא
Chris@0 195 field_status: מצב
Chris@0 196 field_notes: הערות
Chris@0 197 field_is_closed: נושא סגור
Chris@0 198 field_is_default: ערך ברירת מחדל
Chris@0 199 field_tracker: סיווג
Chris@0 200 field_subject: שם נושא
Chris@0 201 field_due_date: תאריך סיום
Chris@0 202 field_assigned_to: מוצב ל
Chris@0 203 field_priority: עדיפות
Chris@0 204 field_fixed_version: גירסאת יעד
Chris@0 205 field_user: מתשמש
Chris@0 206 field_role: תפקיד
Chris@0 207 field_homepage: דף הבית
Chris@0 208 field_is_public: פומבי
Chris@0 209 field_parent: תת פרויקט של
Chris@0 210 field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים
Chris@0 211 field_login: שם משתמש
Chris@0 212 field_mail_notification: הודעות דוא"ל
Chris@0 213 field_admin: ניהול
Chris@0 214 field_last_login_on: חיבור אחרון
Chris@0 215 field_language: שפה
Chris@0 216 field_effective_date: תאריך
Chris@0 217 field_password: סיסמה
Chris@0 218 field_new_password: סיסמה חדשה
Chris@0 219 field_password_confirmation: אישור
Chris@0 220 field_version: גירסא
Chris@0 221 field_type: סוג
Chris@0 222 field_host: שרת
Chris@0 223 field_port: פורט
Chris@0 224 field_account: חשבון
Chris@0 225 field_base_dn: בסיס DN
Chris@0 226 field_attr_login: תכונת התחברות
Chris@0 227 field_attr_firstname: תכונת שם פרטים
Chris@0 228 field_attr_lastname: תכונת שם משפחה
Chris@0 229 field_attr_mail: תכונת דוא"ל
Chris@0 230 field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה
Chris@0 231 field_start_date: תאריך התחלה
Chris@0 232 field_done_ratio: % גמור
Chris@0 233 field_auth_source: מצב אימות
Chris@0 234 field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי
Chris@0 235 field_comments: הערות
Chris@0 236 field_url: URL
Chris@0 237 field_start_page: דף התחלתי
Chris@0 238 field_subproject: תת פרויקט
Chris@0 239 field_hours: שעות
Chris@0 240 field_activity: פעילות
Chris@0 241 field_spent_on: תאריך
Chris@0 242 field_identifier: מזהה
Chris@0 243 field_is_filter: משמש כמסנן
Chris@0 244 field_issue_to: נושאים קשורים
Chris@0 245 field_delay: עיקוב
Chris@0 246 field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה
Chris@0 247 field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים
Chris@0 248 field_estimated_hours: זמן משוער
Chris@0 249 field_column_names: עמודות
Chris@0 250 field_default_value: ערך ברירת מחדל
Chris@0 251
Chris@0 252 setting_app_title: כותרת ישום
Chris@0 253 setting_app_subtitle: תת-כותרת ישום
Chris@0 254 setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא"
Chris@0 255 setting_default_language: שפת ברירת מחדל
Chris@0 256 setting_login_required: דרוש אימות
Chris@0 257 setting_self_registration: אפשר הרשמות עצמית
Chris@0 258 setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי
Chris@0 259 setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים
Chris@0 260 setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל
Chris@0 261 setting_host_name: שם שרת
Chris@0 262 setting_text_formatting: עיצוב טקסט
Chris@0 263 setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית WIKI
Chris@0 264 setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות
Chris@0 265 setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומתי של עידכונים
Chris@0 266 setting_sys_api_enabled: אפשר WS לניהול המאגר
Chris@0 267 setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות
Chris@0 268 setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות
Chris@0 269 setting_autologin: חיבור אוטומטי
Chris@0 270 setting_date_format: פורמט תאריך
Chris@0 271 setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים
Chris@0 272 setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים
Chris@0 273 setting_repositories_encodings: קידוד המאגרים
Chris@0 274
Chris@0 275 label_user: משתמש
Chris@0 276 label_user_plural: משתמשים
Chris@0 277 label_user_new: משתמש חדש
Chris@0 278 label_project: פרויקט
Chris@0 279 label_project_new: פרויקט חדש
Chris@0 280 label_project_plural: פרויקטים
Chris@0 281 label_x_projects:
Chris@0 282 zero: no projects
Chris@0 283 one: 1 project
Chris@0 284 other: "{{count}} projects"
Chris@0 285 label_project_all: כל הפרויקטים
Chris@0 286 label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר
Chris@0 287 label_issue: נושא
Chris@0 288 label_issue_new: נושא חדש
Chris@0 289 label_issue_plural: נושאים
Chris@0 290 label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים
Chris@0 291 label_document: מסמך
Chris@0 292 label_document_new: מסמך חדש
Chris@0 293 label_document_plural: מסמכים
Chris@0 294 label_role: תפקיד
Chris@0 295 label_role_plural: תפקידים
Chris@0 296 label_role_new: תפקיד חדש
Chris@0 297 label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות
Chris@0 298 label_member: חבר
Chris@0 299 label_member_new: חבר חדש
Chris@0 300 label_member_plural: חברים
Chris@0 301 label_tracker: סיווג
Chris@0 302 label_tracker_plural: סיווגים
Chris@0 303 label_tracker_new: סיווג חדש
Chris@0 304 label_workflow: זרימת עבודה
Chris@0 305 label_issue_status: מצב נושא
Chris@0 306 label_issue_status_plural: מצבי נושא
Chris@0 307 label_issue_status_new: מצב חדש
Chris@0 308 label_issue_category: קטגורית נושא
Chris@0 309 label_issue_category_plural: קטגוריות נושא
Chris@0 310 label_issue_category_new: קטגוריה חדשה
Chris@0 311 label_custom_field: שדה אישי
Chris@0 312 label_custom_field_plural: שדות אישיים
Chris@0 313 label_custom_field_new: שדה אישי חדש
Chris@0 314 label_enumerations: אינומרציות
Chris@0 315 label_enumeration_new: ערך חדש
Chris@0 316 label_information: מידע
Chris@0 317 label_information_plural: מידע
Chris@0 318 label_please_login: התחבר בבקשה
Chris@0 319 label_register: הרשמה
Chris@0 320 label_password_lost: אבדה הסיסמה?
Chris@0 321 label_home: דף הבית
Chris@0 322 label_my_page: הדף שלי
Chris@0 323 label_my_account: החשבון שלי
Chris@0 324 label_my_projects: הפרויקטים שלי
Chris@0 325 label_administration: ניהול
Chris@0 326 label_login: התחבר
Chris@0 327 label_logout: התנתק
Chris@0 328 label_help: עזרה
Chris@0 329 label_reported_issues: נושאים שדווחו
Chris@0 330 label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי
Chris@0 331 label_last_login: חיבור אחרון
Chris@0 332 label_registered_on: נרשם בתאריך
Chris@0 333 label_activity: פעילות
Chris@0 334 label_new: חדש
Chris@0 335 label_logged_as: מחובר כ
Chris@0 336 label_environment: סביבה
Chris@0 337 label_authentication: אישור
Chris@0 338 label_auth_source: מצב אישור
Chris@0 339 label_auth_source_new: מצב אישור חדש
Chris@0 340 label_auth_source_plural: מצבי אישור
Chris@0 341 label_subproject_plural: תת-פרויקטים
Chris@0 342 label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי
Chris@0 343 label_list: רשימה
Chris@0 344 label_date: תאריך
Chris@0 345 label_integer: מספר שלם
Chris@0 346 label_boolean: ערך בוליאני
Chris@0 347 label_string: טקסט
Chris@0 348 label_text: טקסט ארוך
Chris@0 349 label_attribute: תכונה
Chris@0 350 label_attribute_plural: תכונות
Chris@0 351 label_download: "הורדה {{count}}"
Chris@0 352 label_download_plural: "{{count}} הורדות"
Chris@0 353 label_no_data: אין מידע להציג
Chris@0 354 label_change_status: שנה מצב
Chris@0 355 label_history: היסטוריה
Chris@0 356 label_attachment: קובץ
Chris@0 357 label_attachment_new: קובץ חדש
Chris@0 358 label_attachment_delete: מחק קובץ
Chris@0 359 label_attachment_plural: קבצים
Chris@0 360 label_report: דו"ח
Chris@0 361 label_report_plural: דו"חות
Chris@0 362 label_news: חדשות
Chris@0 363 label_news_new: הוסף חדשות
Chris@0 364 label_news_plural: חדשות
Chris@0 365 label_news_latest: חדשות אחרונות
Chris@0 366 label_news_view_all: צפה בכל החדשות
Chris@0 367 label_settings: הגדרות
Chris@0 368 label_overview: מבט רחב
Chris@0 369 label_version: גירסא
Chris@0 370 label_version_new: גירסא חדשה
Chris@0 371 label_version_plural: גירסאות
Chris@0 372 label_confirmation: אישור
Chris@0 373 label_export_to: יצא ל
Chris@0 374 label_read: קרא...
Chris@0 375 label_public_projects: פרויקטים פומביים
Chris@0 376 label_open_issues: פתוח
Chris@0 377 label_open_issues_plural: פתוחים
Chris@0 378 label_closed_issues: סגור
Chris@0 379 label_closed_issues_plural: סגורים
Chris@0 380 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 381 zero: 0 פתוחים / {{total}}
Chris@0 382 one: 1 פתוח / {{total}}
Chris@0 383 other: "{{count}} פתוחים / {{total}}"
Chris@0 384 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 385 zero: 0 פתוחים
Chris@0 386 one: 1 פתוח
Chris@0 387 other: "{{count}} פתוחים"
Chris@0 388 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 389 zero: 0 סגורים
Chris@0 390 one: 1 סגור
Chris@0 391 other: "{{count}} סגורים"
Chris@0 392 label_total: סה"כ
Chris@0 393 label_permissions: הרשאות
Chris@0 394 label_current_status: מצב נוכחי
Chris@0 395 label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים
Chris@0 396 label_all: הכל
Chris@0 397 label_none: כלום
Chris@0 398 label_next: הבא
Chris@0 399 label_previous: הקודם
Chris@0 400 label_used_by: בשימוש ע"י
Chris@0 401 label_details: פרטים
Chris@0 402 label_add_note: הוסף הערה
Chris@0 403 label_per_page: לכל דף
Chris@0 404 label_calendar: לוח שנה
Chris@0 405 label_months_from: חודשים מ
Chris@0 406 label_gantt: גאנט
Chris@0 407 label_internal: פנימי
Chris@0 408 label_last_changes: "{{count}} שינוים אחרונים"
Chris@0 409 label_change_view_all: צפה בכל השינוים
Chris@0 410 label_personalize_page: התאם אישית דף זה
Chris@0 411 label_comment: תגובה
Chris@0 412 label_comment_plural: תגובות
Chris@0 413 label_x_comments:
Chris@0 414 zero: אין הערות
Chris@0 415 one: הערה אחת
Chris@0 416 other: "{{count}} הערות"
Chris@0 417 label_comment_add: הוסף תגובה
Chris@0 418 label_comment_added: תגובה הוספה
Chris@0 419 label_comment_delete: מחק תגובות
Chris@0 420 label_query: שאילתה אישית
Chris@0 421 label_query_plural: שאילתות אישיות
Chris@0 422 label_query_new: שאילתה חדשה
Chris@0 423 label_filter_add: הוסף מסנן
Chris@0 424 label_filter_plural: מסננים
Chris@0 425 label_equals: הוא
Chris@0 426 label_not_equals: הוא לא
Chris@0 427 label_in_less_than: בפחות מ
Chris@0 428 label_in_more_than: ביותר מ
Chris@0 429 label_in: ב
Chris@0 430 label_today: היום
Chris@0 431 label_this_week: השבוע
Chris@0 432 label_less_than_ago: פחות מ
Chris@0 433 label_more_than_ago: יותר מ
Chris@0 434 label_ago: לפני
Chris@0 435 label_contains: מכיל
Chris@0 436 label_not_contains: לא מכיל
Chris@0 437 label_day_plural: ימים
Chris@0 438 label_repository: מאגר
Chris@0 439 label_browse: סייר
Chris@0 440 label_modification: "שינוי {{count}}"
Chris@0 441 label_modification_plural: "{{count}} שינויים"
Chris@0 442 label_revision: גירסא
Chris@0 443 label_revision_plural: גירסאות
Chris@0 444 label_added: נוסף
Chris@0 445 label_modified: שונה
Chris@0 446 label_deleted: נמחק
Chris@0 447 label_latest_revision: גירסא אחרונה
Chris@0 448 label_latest_revision_plural: גירסאות אחרונות
Chris@0 449 label_view_revisions: צפה בגירסאות
Chris@0 450 label_max_size: גודל מקסימאלי
Chris@0 451 label_sort_highest: הזז לראשית
Chris@0 452 label_sort_higher: הזז למעלה
Chris@0 453 label_sort_lower: הזז למטה
Chris@0 454 label_sort_lowest: הזז לתחתית
Chris@0 455 label_roadmap: מפת הדרכים
Chris@0 456 label_roadmap_due_in: "נגמר בעוד {{value}}"
Chris@0 457 label_roadmap_overdue: "{{value}} מאחר"
Chris@0 458 label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסא זו
Chris@0 459 label_search: חפש
Chris@0 460 label_result_plural: תוצאות
Chris@0 461 label_all_words: כל המילים
Chris@0 462 label_wiki: Wiki
Chris@0 463 label_wiki_edit: ערוך Wiki
Chris@0 464 label_wiki_edit_plural: עריכות Wiki
Chris@0 465 label_wiki_page: דף Wiki
Chris@0 466 label_wiki_page_plural: דפי Wiki
Chris@0 467 label_index_by_title: סדר על פי כותרת
Chris@0 468 label_index_by_date: סדר על פי תאריך
Chris@0 469 label_current_version: גירסא נוכאית
Chris@0 470 label_preview: תצוגה מקדימה
Chris@0 471 label_feed_plural: הזנות
Chris@0 472 label_changes_details: פירוט כל השינויים
Chris@0 473 label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים
Chris@0 474 label_spent_time: זמן שהושקע
Chris@0 475 label_f_hour: "{{value}} שעה"
Chris@0 476 label_f_hour_plural: "{{value}} שעות"
Chris@0 477 label_time_tracking: מעקב זמנים
Chris@0 478 label_change_plural: שינויים
Chris@0 479 label_statistics: סטטיסטיקות
Chris@0 480 label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש
Chris@0 481 label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב
Chris@0 482 label_view_diff: צפה בהבדלים
Chris@0 483 label_diff_inline: בתוך השורה
Chris@0 484 label_diff_side_by_side: צד לצד
Chris@0 485 label_options: אפשרויות
Chris@0 486 label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ
Chris@0 487 label_permissions_report: דו"ח הרשאות
Chris@0 488 label_watched_issues: נושאים שנצפו
Chris@0 489 label_related_issues: נושאים קשורים
Chris@0 490 label_applied_status: מוצב מוחל
Chris@0 491 label_loading: טוען...
Chris@0 492 label_relation_new: קשר חדש
Chris@0 493 label_relation_delete: מחק קשר
Chris@0 494 label_relates_to: קשור ל
Chris@0 495 label_duplicates: מכפיל את
Chris@0 496 label_blocks: חוסם את
Chris@0 497 label_blocked_by: חסום ע"י
Chris@0 498 label_precedes: מקדים את
Chris@0 499 label_follows: עוקב אחרי
Chris@0 500 label_end_to_start: מהתחלה לסוף
Chris@0 501 label_end_to_end: מהסוף לסוף
Chris@0 502 label_start_to_start: מהתחלה להתחלה
Chris@0 503 label_start_to_end: מהתחלה לסוף
Chris@0 504 label_stay_logged_in: השאר מחובר
Chris@0 505 label_disabled: מבוטל
Chris@0 506 label_show_completed_versions: הצג גירסאות גמורות
Chris@0 507 label_me: אני
Chris@0 508 label_board: פורום
Chris@0 509 label_board_new: פורום חדש
Chris@0 510 label_board_plural: פורומים
Chris@0 511 label_topic_plural: נושאים
Chris@0 512 label_message_plural: הודעות
Chris@0 513 label_message_last: הודעה אחרונה
Chris@0 514 label_message_new: הודעה חדשה
Chris@0 515 label_reply_plural: השבות
Chris@0 516 label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש
Chris@0 517 label_year: שנה
Chris@0 518 label_month: חודש
Chris@0 519 label_week: שבוע
Chris@0 520 label_date_from: מתאריך
Chris@0 521 label_date_to: עד
Chris@0 522 label_language_based: מבוסס שפה
Chris@0 523 label_sort_by: "מין לפי {{value}}"
Chris@0 524 label_send_test_email: שלח דוא"ל בדיקה
Chris@0 525 label_feeds_access_key_created_on: "מפתח הזנת RSS נוצר לפני{{value}}"
Chris@0 526 label_module_plural: מודולים
Chris@0 527 label_added_time_by: "נוסף על ידי {{author}} לפני {{age}} "
Chris@0 528 label_updated_time: "עודכן לפני {{value}} "
Chris@0 529 label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט...
Chris@0 530 label_file_plural: קבצים
Chris@0 531 label_changeset_plural: אוסף שינוים
Chris@0 532 label_default_columns: עמודת ברירת מחדל
Chris@0 533 label_no_change_option: (אין שינוים)
Chris@0 534 label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים
Chris@0 535 label_theme: ערכת נושא
Chris@0 536 label_default: ברירת מחדל
Chris@0 537
Chris@0 538 button_login: התחבר
Chris@0 539 button_submit: אשר
Chris@0 540 button_save: שמור
Chris@0 541 button_check_all: בחר הכל
Chris@0 542 button_uncheck_all: בחר כלום
Chris@0 543 button_delete: מחק
Chris@0 544 button_create: צור
Chris@0 545 button_test: בדוק
Chris@0 546 button_edit: ערוך
Chris@0 547 button_add: הוסף
Chris@0 548 button_change: שנה
Chris@0 549 button_apply: החל
Chris@0 550 button_clear: נקה
Chris@0 551 button_lock: נעל
Chris@0 552 button_unlock: בטל נעילה
Chris@0 553 button_download: הורד
Chris@0 554 button_list: רשימה
Chris@0 555 button_view: צפה
Chris@0 556 button_move: הזז
Chris@0 557 button_back: הקודם
Chris@0 558 button_cancel: בטל
Chris@0 559 button_activate: הפעל
Chris@0 560 button_sort: מיין
Chris@0 561 button_log_time: זמן לוג
Chris@0 562 button_rollback: חזור לגירסא זו
Chris@0 563 button_watch: צפה
Chris@0 564 button_unwatch: בטל צפיה
Chris@0 565 button_reply: השב
Chris@0 566 button_archive: ארכיון
Chris@0 567 button_unarchive: הוצא מהארכיון
Chris@0 568 button_reset: אפס
Chris@0 569 button_rename: שנה שם
Chris@0 570
Chris@0 571 status_active: פעיל
Chris@0 572 status_registered: רשום
Chris@0 573 status_locked: נעול
Chris@0 574
Chris@0 575 text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל.
Chris@0 576 text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 577 text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות
Chris@0 578 text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו ?
Chris@0 579 text_workflow_edit: בחר תפקיד ועוקב כדי לערות את זרימת העבודה
Chris@0 580 text_are_you_sure: האם אתה בטוח ?
Chris@0 581 text_tip_task_begin_day: מטלה המתחילה היום
Chris@0 582 text_tip_task_end_day: מטלה המסתיימת היום
Chris@0 583 text_tip_task_begin_end_day: מטלה המתחילה ומסתיימת היום
Chris@0 584 text_project_identifier_info: 'אותיות לטיניות (a-z), מספרים ומקפים.<br />ברגע שנשמר, לא ניתן לשנות את המזהה.'
Chris@0 585 text_caracters_maximum: "מקסימום {{count}} תווים."
Chris@0 586 text_length_between: "אורך בין {{min}} ל {{max}} תווים."
Chris@0 587 text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה
Chris@0 588 text_unallowed_characters: תווים לא מורשים
Chris@0 589 text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים).
Chris@0 590 text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדות
Chris@0 591 text_issue_added: "הנושא {{id}} דווח (by {{author}})."
Chris@0 592 text_issue_updated: "הנושא {{id}} עודכן (by {{author}})."
Chris@0 593 text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו?
Chris@0 594 text_issue_category_destroy_question: "כמה נושאים ({{count}}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?"
Chris@0 595 text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה
Chris@0 596 text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים
Chris@0 597
Chris@0 598 default_role_manager: מנהל
Chris@0 599 default_role_developer: מפתח
Chris@0 600 default_role_reporter: מדווח
Chris@0 601 default_tracker_bug: באג
Chris@0 602 default_tracker_feature: פיצ'ר
Chris@0 603 default_tracker_support: תמיכה
Chris@0 604 default_issue_status_new: חדש
Chris@0 605 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 606 default_issue_status_resolved: פתור
Chris@0 607 default_issue_status_feedback: משוב
Chris@0 608 default_issue_status_closed: סגור
Chris@0 609 default_issue_status_rejected: דחוי
Chris@0 610 default_doc_category_user: תיעוד משתמש
Chris@0 611 default_doc_category_tech: תיעוד טכני
Chris@0 612 default_priority_low: נמוכה
Chris@0 613 default_priority_normal: רגילה
Chris@0 614 default_priority_high: גהבוה
Chris@0 615 default_priority_urgent: דחופה
Chris@0 616 default_priority_immediate: מידית
Chris@0 617 default_activity_design: עיצוב
Chris@0 618 default_activity_development: פיתוח
Chris@0 619
Chris@0 620 enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים
Chris@0 621 enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים
Chris@0 622 enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים)
Chris@0 623 label_search_titles_only: חפש בכותרות בלבד
Chris@0 624 label_nobody: אף אחד
Chris@0 625 button_change_password: שנה סיסמא
Chris@0 626 text_user_mail_option: "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או מוצבים אליך)."
Chris@0 627 label_user_mail_option_selected: "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..."
Chris@0 628 label_user_mail_option_all: "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי"
Chris@0 629 label_user_mail_option_none: "רק לנושאים שאני צופה או קשור אליהם"
Chris@0 630 setting_emails_footer: תחתית דוא"ל
Chris@0 631 label_float: צף
Chris@0 632 button_copy: העתק
Chris@0 633 mail_body_account_information_external: "אתה יכול להשתמש בחשבון {{value}} כדי להתחבר"
Chris@0 634 mail_body_account_information: פרטי החשבון שלך
Chris@0 635 setting_protocol: פרוטוקול
Chris@0 636 label_user_mail_no_self_notified: "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע"
Chris@0 637 setting_time_format: פורמט זמן
Chris@0 638 label_registration_activation_by_email: הפעל חשבון באמצעות דוא"ל
Chris@0 639 mail_subject_account_activation_request: "בקשת הפעלה לחשבון {{value}}"
Chris@0 640 mail_body_account_activation_request: "משתמש חדש ({{value}}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:"
Chris@0 641 label_registration_automatic_activation: הפעלת חשבון אוטומטית
Chris@0 642 label_registration_manual_activation: הפעלת חשבון ידנית
Chris@0 643 notice_account_pending: "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת."
Chris@0 644 field_time_zone: איזור זמן
Chris@0 645 text_caracters_minimum: "חייב להיות לפחות באורך של {{count}} תווים."
Chris@0 646 setting_bcc_recipients: מוסתר (bcc)
Chris@0 647 button_annotate: הוסף תיאור מסגרת
Chris@0 648 label_issues_by: "נושאים לפי {{value}}"
Chris@0 649 field_searchable: ניתן לחיפוש
Chris@0 650 label_display_per_page: "בכל דף: {{value}} תוצאות"
Chris@0 651 setting_per_page_options: אפשרויות אוביקטים לפי דף
Chris@0 652 label_age: גיל
Chris@0 653 notice_default_data_loaded: אפשרויות ברירת מחדל מופעלות.
Chris@0 654 text_load_default_configuration: טען את אפשרויות ברירת המחדל
Chris@0 655 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. יהיה באפשרותך לשנותו לאחר שיטען."
Chris@0 656 error_can_t_load_default_data: "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: {{value}}"
Chris@0 657 button_update: עדכן
Chris@0 658 label_change_properties: שנה מאפיינים
Chris@0 659 label_general: כללי
Chris@0 660 label_repository_plural: מאגרים
Chris@0 661 label_associated_revisions: שינויים קשורים
Chris@0 662 setting_user_format: פורמט הצגת משתמשים
Chris@0 663 text_status_changed_by_changeset: "הוחל בסדרת השינויים {{value}}."
Chris@0 664 label_more: עוד
Chris@0 665 text_issues_destroy_confirmation: 'האם את\ה בטוח שברצונך למחוק את הנושא\ים ?'
Chris@0 666 label_scm: SCM
Chris@0 667 text_select_project_modules: 'בחר מודולים להחיל על פקרויקט זה:'
Chris@0 668 label_issue_added: נושא נוסף
Chris@0 669 label_issue_updated: נושא עודכן
Chris@0 670 label_document_added: מוסמך נוסף
Chris@0 671 label_message_posted: הודעה הוספה
Chris@0 672 label_file_added: קובץ נוסף
Chris@0 673 label_news_added: חדשות הוספו
Chris@0 674 project_module_boards: לוחות
Chris@0 675 project_module_issue_tracking: מעקב נושאים
Chris@0 676 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 677 project_module_files: קבצים
Chris@0 678 project_module_documents: מסמכים
Chris@0 679 project_module_repository: מאגר
Chris@0 680 project_module_news: חדשות
Chris@0 681 project_module_time_tracking: מעקב אחר זמנים
Chris@0 682 text_file_repository_writable: מאגר הקבצים ניתן לכתיבה
Chris@0 683 text_default_administrator_account_changed: מנהל המערכת ברירת המחדל שונה
Chris@0 684 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
Chris@0 685 button_configure: אפשרויות
Chris@0 686 label_plugins: תוספים
Chris@0 687 label_ldap_authentication: אימות LDAP
Chris@0 688 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 689 label_this_month: החודש
Chris@0 690 label_last_n_days: "ב-{{count}} ימים אחרונים"
Chris@0 691 label_all_time: תמיד
Chris@0 692 label_this_year: השנה
Chris@0 693 label_date_range: טווח תאריכים
Chris@0 694 label_last_week: שבוע שעבר
Chris@0 695 label_yesterday: אתמול
Chris@0 696 label_last_month: חודש שעבר
Chris@0 697 label_add_another_file: הוסף עוד קובץ
Chris@0 698 label_optional_description: תיאור רשות
Chris@0 699 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} שעות דווחו על הנושים שאת\ה עומד\ת למחוק. מה ברצונך לעשות ?"
Chris@0 700 error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
Chris@0 701 text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
Chris@0 702 text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו
Chris@0 703 text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:'
Chris@0 704 setting_activity_days_default: ימים המוצגים על פעילות הפרויקט
Chris@0 705 label_chronological_order: בסדר כרונולוגי
Chris@0 706 field_comments_sorting: הצג הערות
Chris@0 707 label_reverse_chronological_order: בסדר כרונולוגי הפוך
Chris@0 708 label_preferences: העדפות
Chris@0 709 setting_display_subprojects_issues: הצג נושאים של תת פרויקטים כברירת מחדל
Chris@0 710 label_overall_activity: פעילות כוללת
Chris@0 711 setting_default_projects_public: פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל
Chris@0 712 error_scm_annotate: "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה."
Chris@0 713 label_planning: תכנון
Chris@0 714 text_subprojects_destroy_warning: "תת הפרויקט\ים: {{value}} ימחקו גם כן."
Chris@0 715 label_and_its_subprojects: "{{value}} וכל תת הפרויקטים שלו"
Chris@0 716 mail_body_reminder: "{{count}} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך {{days}} ימים:"
Chris@0 717 mail_subject_reminder: "{{count}} נושאים מיעדים להגשה בימים הקרובים"
Chris@0 718 text_user_wrote: "{{value}} כתב:"
Chris@0 719 label_duplicated_by: שוכפל ע"י
Chris@0 720 setting_enabled_scm: אפשר SCM
Chris@0 721 text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:'
Chris@0 722 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} אוביקטים מוצבים לערך זה."
Chris@0 723 label_incoming_emails: דוא"ל נכנס
Chris@0 724 label_generate_key: יצר מפתח
Chris@0 725 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
Chris@0 726 setting_mail_handler_api_key: מפתח API
Chris@0 727 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
Chris@0 728 field_parent_title: דף אב
Chris@0 729 label_issue_watchers: צופים
Chris@0 730 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
Chris@0 731 button_quote: צטט
Chris@0 732 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
Chris@0 733 notice_unable_delete_version: לא ניתן למחוק גירסא
Chris@0 734 label_renamed: השם שונה
Chris@0 735 label_copied: הועתק
Chris@0 736 setting_plain_text_mail: טקסט פשוט בלבד (ללא HTML)
Chris@0 737 permission_view_files: צפה בקבצים
Chris@0 738 permission_edit_issues: ערוך נושאים
Chris@0 739 permission_edit_own_time_entries: ערוך את לוג הזמן של עצמך
Chris@0 740 permission_manage_public_queries: נהל שאילתות פומביות
Chris@0 741 permission_add_issues: הוסף נושא
Chris@0 742 permission_log_time: תעד זמן שבוזבז
Chris@0 743 permission_view_changesets: צפה בקבוצות שינויים
Chris@0 744 permission_view_time_entries: צפה בזמן שבוזבז
Chris@0 745 permission_manage_versions: נהל גירסאות
Chris@0 746 permission_manage_wiki: נהל wiki
Chris@0 747 permission_manage_categories: נהל קטגוריות נושאים
Chris@0 748 permission_protect_wiki_pages: הגן כל דפי wiki
Chris@0 749 permission_comment_news: הגב על החדשות
Chris@0 750 permission_delete_messages: מחק הודעות
Chris@0 751 permission_select_project_modules: בחר מודולי פרויקט
Chris@0 752 permission_manage_documents: נהל מסמכים
Chris@0 753 permission_edit_wiki_pages: ערוך דפי wiki
Chris@0 754 permission_add_issue_watchers: הוסף צופים
Chris@0 755 permission_view_gantt: צפה בגאנט
Chris@0 756 permission_move_issues: הזז נושאים
Chris@0 757 permission_manage_issue_relations: נהל יחס בין נושאים
Chris@0 758 permission_delete_wiki_pages: מחק דפי wiki
Chris@0 759 permission_manage_boards: נהל לוחות
Chris@0 760 permission_delete_wiki_pages_attachments: מחק דבוקות
Chris@0 761 permission_view_wiki_edits: צפה בהיסטורית wiki
Chris@0 762 permission_add_messages: הצב הודעות
Chris@0 763 permission_view_messages: צפה בהודעות
Chris@0 764 permission_manage_files: נהל קבצים
Chris@0 765 permission_edit_issue_notes: ערוך רשימות
Chris@0 766 permission_manage_news: נהל חדשות
Chris@0 767 permission_view_calendar: צפה בלוח השנה
Chris@0 768 permission_manage_members: נהל חברים
Chris@0 769 permission_edit_messages: ערוך הודעות
Chris@0 770 permission_delete_issues: מחק נושאים
Chris@0 771 permission_view_issue_watchers: צפה ברשימה צופים
Chris@0 772 permission_manage_repository: נהל מאגר
Chris@0 773 permission_commit_access: Commit access
Chris@0 774 permission_browse_repository: סייר במאגר
Chris@0 775 permission_view_documents: צפה במסמכים
Chris@0 776 permission_edit_project: ערוך פרויקט
Chris@0 777 permission_add_issue_notes: Add notes
Chris@0 778 permission_save_queries: שמור שאילתות
Chris@0 779 permission_view_wiki_pages: צפה ב-wiki
Chris@0 780 permission_rename_wiki_pages: שנה שם של דפי wiki
Chris@0 781 permission_edit_time_entries: ערוך רישום זמנים
Chris@0 782 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
Chris@0 783 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
Chris@0 784 label_example: דוגמא
Chris@0 785 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@0 786 permission_edit_own_messages: ערוך הודעות של עצמך
Chris@0 787 permission_delete_own_messages: מחק הודעות של עצמך
Chris@0 788 label_user_activity: "הפעילות של {{value}}"
Chris@0 789 label_updated_time_by: "עודכן ע'י {{author}} לפני {{age}}"
Chris@0 790 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 791 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 792 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 793 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 794 button_create_and_continue: צור ופתח חדש
Chris@0 795 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 796 label_display: תצוגה
Chris@0 797 field_editable: ניתן לעריכה
Chris@0 798 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 799 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 800 field_watcher: צופה
Chris@0 801 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 802 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 803 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 804 field_content: Content
Chris@0 805 label_descending: Descending
Chris@0 806 label_sort: Sort
Chris@0 807 label_ascending: Ascending
Chris@0 808 label_date_from_to: מתאריך {{start}} ועד תאריך {{end}}
Chris@0 809 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 810 label_less_or_equal: <=
Chris@0 811 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 812 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 813 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 814 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 815 setting_password_min_length: אורך סיסמא מינימאלי
Chris@0 816 field_group_by: Group results by
Chris@0 817 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki page has been updated"
Chris@0 818 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@0 819 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki page has been added"
Chris@0 820 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 821 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@0 822 mail_body_wiki_content_updated: The '{{page}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 823 permission_add_project: Create project
Chris@0 824 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 825 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 826 label_tag: Tag
Chris@0 827 label_branch: Branch
Chris@0 828 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 829 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 830 text_journal_changed: "{{label}} השתנה מ{{old}} ל{{new}}"
Chris@0 831 text_journal_set_to: "{{label}} נקבע ל{{value}}"
Chris@0 832 text_journal_deleted: "{{label}} נמחק ({{old}})"
Chris@0 833 label_group_plural: קבוצות
Chris@0 834 label_group: קבוצה
Chris@0 835 label_group_new: קבוצה חדשה
Chris@0 836 label_time_entry_plural: זמן שהושקע
Chris@0 837 text_journal_added: "{{label}} {{value}} נוסף"
Chris@0 838 field_active: Active
Chris@0 839 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 840 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 841 version_status_closed: סגור
Chris@0 842 version_status_locked: נעול
Chris@0 843 version_status_open: פתוח
Chris@0 844 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 845 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 846 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 847 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 848 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 849 field_sharing: Sharing
Chris@0 850 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 851 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 852 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 853 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 854 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 855 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 856 button_duplicate: שכפל
Chris@0 857 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 858 label_copy_source: Source
Chris@0 859 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 860 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 861 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 862 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 863 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 864 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 865 label_copy_target: Target
Chris@0 866 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 867 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 868 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 869 setting_start_of_week: התחל יומנים לפי
Chris@0 870 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 871 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 872 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 873 label_api_access_key: API access key
Chris@0 874 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 875 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 876 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 877 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 878 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 879 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 880 button_show: Show
Chris@0 881 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 882 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 883 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 884 label_subproject_new: תת-פרויקט חדש
Chris@0 885 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 886 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 887 Are you sure you want to continue?
Chris@0 888 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 889 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 890 label_board_locked: Locked
Chris@0 891 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 892 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 893 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 894 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 895 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 896 label_profile: Profile
Chris@0 897 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 898 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 899 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 900 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 901 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 902 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 903 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 904 field_principal: Principal
Chris@0 905 label_my_page_block: My page block
Chris@0 906 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 907 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 908 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 909 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 910 label_overall_spent_time: Overall spent time