annotate config/locales/gl.yml @ 903:03a946f2401c cannam-pre-20110113-merge

Close obsolete branch cannam-pre-20110113-merge
author Chris Cannam
date Tue, 07 Jun 2011 13:32:52 +0100
parents 74cb18079dd6
children b859cc0c4fa1
rev   line source
Chris@0 1 # Galician (Spain) for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Marcos Arias Pena (markus@agil-e.com)
Chris@0 3
Chris@0 4 gl:
Chris@0 5 number:
Chris@0 6 format:
Chris@0 7 separator: ","
Chris@0 8 delimiter: "."
Chris@0 9 precision: 3
Chris@0 10
Chris@0 11 currency:
Chris@0 12 format:
Chris@0 13 format: "%n %u"
Chris@0 14 unit: "€"
Chris@0 15 separator: ","
Chris@0 16 delimiter: "."
Chris@0 17 precision: 2
Chris@0 18
Chris@0 19 percentage:
Chris@0 20 format:
Chris@0 21 # separator:
Chris@0 22 delimiter: ""
Chris@0 23 # precision:
Chris@0 24
Chris@0 25 precision:
Chris@0 26 format:
Chris@0 27 # separator:
Chris@0 28 delimiter: ""
Chris@0 29 # precision:
Chris@0 30
Chris@0 31 human:
Chris@0 32 format:
Chris@0 33 # separator:
Chris@0 34 delimiter: ""
Chris@0 35 precision: 1
Chris@0 36 storage_units:
Chris@0 37 format: "%n %u"
Chris@0 38 units:
Chris@0 39 byte:
Chris@0 40 one: "Byte"
Chris@0 41 other: "Bytes"
Chris@0 42 kb: "KB"
Chris@0 43 mb: "MB"
Chris@0 44 gb: "GB"
Chris@0 45 tb: "TB"
Chris@0 46
Chris@0 47
Chris@14 48 direction: ltr
Chris@0 49 date:
Chris@0 50 formats:
Chris@0 51 default: "%e/%m/%Y"
Chris@0 52 short: "%e %b"
Chris@0 53 long: "%A %e de %B de %Y"
Chris@0 54 day_names: [Domingo, Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado]
Chris@0 55 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Xov, Ven, Sab]
Chris@0 56 month_names: [~, Xaneiro, Febreiro, Marzo, Abril, Maio, Xunio, Xullo, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Decembro]
Chris@0 57 abbr_month_names: [~, Xan, Feb, Maz, Abr, Mai, Xun, Xul, Ago, Set, Out, Nov, Dec]
Chris@0 58 order: [:day, :month, :year]
Chris@0 59
Chris@0 60 time:
Chris@0 61 formats:
Chris@0 62 default: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs"
Chris@0 63 time: "%H:%M hs"
Chris@0 64 short: "%e/%m, %H:%M hs"
Chris@0 65 long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M horas"
Chris@0 66
Chris@0 67 am: ''
Chris@0 68 pm: ''
Chris@0 69
Chris@0 70 datetime:
Chris@0 71 distance_in_words:
Chris@0 72 half_a_minute: 'medio minuto'
Chris@0 73 less_than_x_seconds:
Chris@0 74 zero: 'menos dun segundo'
Chris@0 75 one: '1 segundo'
Chris@0 76 few: 'poucos segundos'
Chris@0 77 other: '{{count}} segundos'
Chris@0 78 x_seconds:
Chris@0 79 one: '1 segundo'
Chris@0 80 other: '{{count}} segundos'
Chris@0 81 less_than_x_minutes:
Chris@0 82 zero: 'menos dun minuto'
Chris@0 83 one: '1 minuto'
Chris@0 84 other: '{{count}} minutos'
Chris@0 85 x_minutes:
Chris@0 86 one: '1 minuto'
Chris@0 87 other: '{{count}} minuto'
Chris@0 88 about_x_hours:
Chris@0 89 one: 'aproximadamente unha hora'
Chris@0 90 other: '{{count}} horas'
Chris@0 91 x_days:
Chris@0 92 one: '1 día'
Chris@0 93 other: '{{count}} días'
Chris@0 94 x_weeks:
Chris@0 95 one: '1 semana'
Chris@0 96 other: '{{count}} semanas'
Chris@0 97 about_x_months:
Chris@0 98 one: 'aproximadamente 1 mes'
Chris@0 99 other: '{{count}} meses'
Chris@0 100 x_months:
Chris@0 101 one: '1 mes'
Chris@0 102 other: '{{count}} meses'
Chris@0 103 about_x_years:
Chris@0 104 one: 'aproximadamente 1 ano'
Chris@0 105 other: '{{count}} anos'
Chris@0 106 over_x_years:
Chris@0 107 one: 'máis dun ano'
Chris@0 108 other: '{{count}} anos'
Chris@0 109 almost_x_years:
Chris@0 110 one: "almost 1 year"
Chris@0 111 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 112 now: 'agora'
Chris@0 113 today: 'hoxe'
Chris@0 114 tomorrow: 'mañá'
Chris@0 115 in: 'dentro de'
Chris@0 116
Chris@0 117 support:
Chris@0 118 array:
Chris@0 119 sentence_connector: e
Chris@0 120
Chris@0 121 activerecord:
Chris@0 122 models:
Chris@0 123 attributes:
Chris@0 124 errors:
Chris@0 125 template:
Chris@0 126 header:
Chris@0 127 one: "1 erro evitou que se poidese gardar o {{model}}"
Chris@0 128 other: "{{count}} erros evitaron que se poidese gardar o {{model}}"
Chris@0 129 body: "Atopáronse os seguintes problemas:"
Chris@0 130 messages:
Chris@0 131 inclusion: "non está incluido na lista"
Chris@0 132 exclusion: "xa existe"
Chris@0 133 invalid: "non é válido"
Chris@0 134 confirmation: "non coincide coa confirmación"
Chris@0 135 accepted: "debe ser aceptado"
Chris@0 136 empty: "non pode estar valeiro"
Chris@0 137 blank: "non pode estar en blanco"
Chris@0 138 too_long: "é demasiado longo (non máis de {{count}} carácteres)"
Chris@0 139 too_short: "é demasiado curto (non menos de {{count}} carácteres)"
Chris@0 140 wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de {{count}} carácteres)"
Chris@0 141 taken: "non está dispoñible"
Chris@0 142 not_a_number: "non é un número"
Chris@0 143 greater_than: "debe ser maior que {{count}}"
Chris@0 144 greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que {{count}}"
Chris@0 145 equal_to: "debe ser igual a {{count}}"
Chris@0 146 less_than: "debe ser menor que {{count}}"
Chris@0 147 less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que {{count}}"
Chris@0 148 odd: "debe ser par"
Chris@0 149 even: "debe ser impar"
Chris@0 150 greater_than_start_date: "debe ser posterior á data de comezo"
Chris@0 151 not_same_project: "non pertence ao mesmo proxecto"
Chris@0 152 circular_dependency: "Esta relación podería crear unha dependencia circular"
chris@22 153 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 154
Chris@0 155 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
Chris@0 156
Chris@0 157 button_activate: Activar
Chris@0 158 button_add: Engadir
Chris@0 159 button_annotate: Anotar
Chris@0 160 button_apply: Aceptar
Chris@0 161 button_archive: Arquivar
Chris@0 162 button_back: Atrás
Chris@0 163 button_cancel: Cancelar
Chris@0 164 button_change: Cambiar
Chris@0 165 button_change_password: Cambiar contrasinal
Chris@0 166 button_check_all: Seleccionar todo
Chris@0 167 button_clear: Anular
Chris@0 168 button_configure: Configurar
Chris@0 169 button_copy: Copiar
Chris@0 170 button_create: Crear
Chris@0 171 button_delete: Borrar
Chris@0 172 button_download: Descargar
Chris@0 173 button_edit: Modificar
Chris@0 174 button_list: Listar
Chris@0 175 button_lock: Bloquear
Chris@0 176 button_log_time: Tempo dedicado
Chris@0 177 button_login: Conexión
Chris@0 178 button_move: Mover
Chris@0 179 button_quote: Citar
Chris@0 180 button_rename: Renomear
Chris@0 181 button_reply: Respostar
Chris@0 182 button_reset: Restablecer
Chris@0 183 button_rollback: Volver a esta versión
Chris@0 184 button_save: Gardar
Chris@0 185 button_sort: Ordenar
Chris@0 186 button_submit: Aceptar
Chris@0 187 button_test: Probar
Chris@0 188 button_unarchive: Desarquivar
Chris@0 189 button_uncheck_all: Non seleccionar nada
Chris@0 190 button_unlock: Desbloquear
Chris@0 191 button_unwatch: Non monitorizar
Chris@0 192 button_update: Actualizar
Chris@0 193 button_view: Ver
Chris@0 194 button_watch: Monitorizar
Chris@0 195 default_activity_design: Deseño
Chris@0 196 default_activity_development: Desenvolvemento
Chris@0 197 default_doc_category_tech: Documentación técnica
Chris@0 198 default_doc_category_user: Documentación de usuario
Chris@0 199 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 200 default_issue_status_closed: Pechada
Chris@0 201 default_issue_status_feedback: Comentarios
Chris@0 202 default_issue_status_new: Nova
Chris@0 203 default_issue_status_rejected: Rexeitada
Chris@0 204 default_issue_status_resolved: Resolta
Chris@0 205 default_priority_high: Alta
Chris@0 206 default_priority_immediate: Inmediata
Chris@0 207 default_priority_low: Baixa
Chris@0 208 default_priority_normal: Normal
Chris@0 209 default_priority_urgent: Urxente
Chris@0 210 default_role_developer: Desenvolvedor
Chris@0 211 default_role_manager: Xefe de proxecto
Chris@0 212 default_role_reporter: Informador
Chris@0 213 default_tracker_bug: Erros
Chris@0 214 default_tracker_feature: Tarefas
Chris@0 215 default_tracker_support: Soporte
Chris@0 216 enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado)
Chris@0 217 enumeration_doc_categories: Categorías do documento
Chris@0 218 enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións
Chris@0 219 error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración por defecto: {{value}}"
Chris@0 220 error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
Chris@0 221 error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
Chris@0 222 error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: {{value}}"
Chris@0 223 error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
Chris@0 224 field_account: Conta
Chris@0 225 field_activity: Actividade
Chris@0 226 field_admin: Administrador
Chris@0 227 field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil
Chris@0 228 field_assigned_to: Asignado a
Chris@0 229 field_attr_firstname: Atributo do nome
Chris@0 230 field_attr_lastname: Atributo do apelido
Chris@0 231 field_attr_login: Atributo do identificador
Chris@0 232 field_attr_mail: Atributo do Email
Chris@0 233 field_auth_source: Modo de identificación
Chris@0 234 field_author: Autor
Chris@0 235 field_base_dn: DN base
Chris@0 236 field_category: Categoría
Chris@0 237 field_column_names: Columnas
Chris@0 238 field_comments: Comentario
Chris@0 239 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
Chris@0 240 field_created_on: Creado
Chris@0 241 field_default_value: Estado por defecto
Chris@0 242 field_delay: Retraso
Chris@0 243 field_description: Descrición
Chris@0 244 field_done_ratio: % Realizado
Chris@0 245 field_downloads: Descargas
Chris@0 246 field_due_date: Data fin
Chris@0 247 field_effective_date: Data
Chris@0 248 field_estimated_hours: Tempo estimado
Chris@0 249 field_field_format: Formato
Chris@0 250 field_filename: Arquivo
Chris@0 251 field_filesize: Tamaño
Chris@0 252 field_firstname: Nome
Chris@0 253 field_fixed_version: Versión prevista
Chris@0 254 field_hide_mail: Ocultar a miña dirección de correo
Chris@0 255 field_homepage: Sitio web
Chris@0 256 field_host: Anfitrión
Chris@0 257 field_hours: Horas
Chris@0 258 field_identifier: Identificador
Chris@0 259 field_is_closed: Petición resolta
Chris@0 260 field_is_default: Estado por defecto
Chris@0 261 field_is_filter: Usado como filtro
Chris@0 262 field_is_for_all: Para todos os proxectos
Chris@0 263 field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación
Chris@0 264 field_is_public: Público
Chris@0 265 field_is_required: Obrigatorio
Chris@0 266 field_issue: Petición
Chris@0 267 field_issue_to: Petición relacionada
Chris@0 268 field_language: Idioma
Chris@0 269 field_last_login_on: Última conexión
Chris@0 270 field_lastname: Apelido
Chris@0 271 field_login: Identificador
Chris@0 272 field_mail: Correo electrónico
Chris@0 273 field_mail_notification: Notificacións por correo
Chris@0 274 field_max_length: Lonxitude máxima
Chris@0 275 field_min_length: Lonxitude mínima
Chris@0 276 field_name: Nome
Chris@0 277 field_new_password: Novo contrasinal
Chris@0 278 field_notes: Notas
Chris@0 279 field_onthefly: Creación do usuario "ao voo"
Chris@0 280 field_parent: Proxecto pai
Chris@0 281 field_parent_title: Páxina pai
Chris@0 282 field_password: Contrasinal
Chris@0 283 field_password_confirmation: Confirmación
Chris@0 284 field_port: Porto
Chris@0 285 field_possible_values: Valores posibles
Chris@0 286 field_priority: Prioridade
Chris@0 287 field_project: Proxecto
Chris@0 288 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
Chris@0 289 field_regexp: Expresión regular
Chris@0 290 field_role: Perfil
Chris@0 291 field_searchable: Incluír nas búsquedas
Chris@0 292 field_spent_on: Data
Chris@0 293 field_start_page: Páxina principal
Chris@0 294 field_status: Estado
Chris@0 295 field_subject: Tema
Chris@0 296 field_subproject: Proxecto secundario
Chris@0 297 field_summary: Resumo
Chris@0 298 field_time_zone: Zona horaria
Chris@0 299 field_title: Título
Chris@0 300 field_tracker: Tipo
Chris@0 301 field_type: Tipo
Chris@0 302 field_updated_on: Actualizado
Chris@0 303 field_url: URL
Chris@0 304 field_user: Usuario
Chris@0 305 field_value: Valor
Chris@0 306 field_version: Versión
Chris@0 307 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@0 308 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@0 309 general_csv_separator: ';'
Chris@0 310 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 311 general_lang_name: 'Galego'
Chris@0 312 general_pdf_encoding: ISO-8859-15
Chris@0 313 general_text_No: 'Non'
Chris@0 314 general_text_Yes: 'Si'
Chris@0 315 general_text_no: 'non'
Chris@0 316 general_text_yes: 'si'
Chris@0 317 gui_validation_error: 1 erro
Chris@0 318 gui_validation_error_plural: "{{count}} erros"
Chris@0 319 label_activity: Actividade
Chris@0 320 label_add_another_file: Engadir outro arquivo
Chris@0 321 label_add_note: Engadir unha nota
Chris@0 322 label_added: engadido
Chris@0 323 label_added_time_by: "Engadido por {{author}} fai {{age}}"
Chris@0 324 label_administration: Administración
Chris@0 325 label_age: Idade
Chris@0 326 label_ago: fai
Chris@0 327 label_all: todos
Chris@0 328 label_all_time: todo o tempo
Chris@0 329 label_all_words: Tódalas palabras
Chris@0 330 label_and_its_subprojects: "{{value}} e proxectos secundarios"
Chris@0 331 label_applied_status: Aplicar estado
Chris@0 332 label_assigned_to_me_issues: Peticións asignadas a min
Chris@0 333 label_associated_revisions: Revisións asociadas
Chris@0 334 label_attachment: Arquivo
Chris@0 335 label_attachment_delete: Borrar o arquivo
Chris@0 336 label_attachment_new: Novo arquivo
Chris@0 337 label_attachment_plural: Arquivos
Chris@0 338 label_attribute: Atributo
Chris@0 339 label_attribute_plural: Atributos
Chris@0 340 label_auth_source: Modo de autenticación
Chris@0 341 label_auth_source_new: Novo modo de autenticación
Chris@0 342 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
Chris@0 343 label_authentication: Autenticación
Chris@0 344 label_blocked_by: bloqueado por
Chris@0 345 label_blocks: bloquea a
Chris@0 346 label_board: Foro
Chris@0 347 label_board_new: Novo foro
Chris@0 348 label_board_plural: Foros
Chris@0 349 label_boolean: Booleano
Chris@0 350 label_browse: Ollar
Chris@0 351 label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas
Chris@0 352 label_calendar: Calendario
Chris@0 353 label_change_plural: Cambios
Chris@0 354 label_change_properties: Cambiar propiedades
Chris@0 355 label_change_status: Cambiar o estado
Chris@0 356 label_change_view_all: Ver tódolos cambios
Chris@0 357 label_changes_details: Detalles de tódolos cambios
Chris@0 358 label_changeset_plural: Cambios
Chris@0 359 label_chronological_order: En orde cronolóxica
Chris@0 360 label_closed_issues: pechada
Chris@0 361 label_closed_issues_plural: pechadas
Chris@0 362 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 363 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 364 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 365 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 366 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 367 zero: 0 open
Chris@0 368 one: 1 open
Chris@0 369 other: "{{count}} open"
Chris@0 370 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 371 zero: 0 closed
Chris@0 372 one: 1 closed
Chris@0 373 other: "{{count}} closed"
Chris@0 374 label_comment: Comentario
Chris@0 375 label_comment_add: Engadir un comentario
Chris@0 376 label_comment_added: Comentario engadido
Chris@0 377 label_comment_delete: Borrar comentarios
Chris@0 378 label_comment_plural: Comentarios
Chris@0 379 label_x_comments:
Chris@0 380 zero: no comments
Chris@0 381 one: 1 comment
Chris@0 382 other: "{{count}} comments"
Chris@0 383 label_commits_per_author: Commits por autor
Chris@0 384 label_commits_per_month: Commits por mes
Chris@0 385 label_confirmation: Confirmación
Chris@0 386 label_contains: conten
Chris@0 387 label_copied: copiado
Chris@0 388 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende
Chris@0 389 label_current_status: Estado actual
Chris@0 390 label_current_version: Versión actual
Chris@0 391 label_custom_field: Campo personalizado
Chris@0 392 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
Chris@0 393 label_custom_field_plural: Campos personalizados
Chris@0 394 label_date: Data
Chris@0 395 label_date_from: Dende
Chris@0 396 label_date_range: Rango de datas
Chris@0 397 label_date_to: Ata
Chris@0 398 label_day_plural: días
Chris@0 399 label_default: Por defecto
Chris@0 400 label_default_columns: Columnas por defecto
Chris@0 401 label_deleted: suprimido
Chris@0 402 label_details: Detalles
Chris@0 403 label_diff_inline: en liña
Chris@0 404 label_diff_side_by_side: cara a cara
Chris@0 405 label_disabled: deshabilitado
Chris@0 406 label_display_per_page: "Por páxina: {{value}}"
Chris@0 407 label_document: Documento
Chris@0 408 label_document_added: Documento engadido
Chris@0 409 label_document_new: Novo documento
Chris@0 410 label_document_plural: Documentos
Chris@0 411 label_download: "{{count}} Descarga"
Chris@0 412 label_download_plural: "{{count}} Descargas"
Chris@0 413 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 414 label_duplicated_by: duplicada por
Chris@0 415 label_duplicates: duplicada de
Chris@0 416 label_end_to_end: fin a fin
Chris@0 417 label_end_to_start: fin a principio
Chris@0 418 label_enumeration_new: Novo valor
Chris@0 419 label_enumerations: Listas de valores
Chris@0 420 label_environment: Entorno
Chris@0 421 label_equals: igual
Chris@0 422 label_example: Exemplo
Chris@0 423 label_export_to: 'Exportar a:'
Chris@0 424 label_f_hour: "{{value}} hora"
Chris@0 425 label_f_hour_plural: "{{value}} horas"
Chris@0 426 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 427 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada fai {{value}}"
Chris@0 428 label_file_added: Arquivo engadido
Chris@0 429 label_file_plural: Arquivos
Chris@0 430 label_filter_add: Engadir o filtro
Chris@0 431 label_filter_plural: Filtros
Chris@0 432 label_float: Flotante
Chris@0 433 label_follows: posterior a
Chris@0 434 label_gantt: Gantt
Chris@0 435 label_general: Xeral
Chris@0 436 label_generate_key: Xerar clave
Chris@0 437 label_help: Axuda
Chris@0 438 label_history: Histórico
Chris@0 439 label_home: Inicio
Chris@95 440 label_home_heading: Inicio
Chris@0 441 label_in: en
Chris@0 442 label_in_less_than: en menos que
Chris@0 443 label_in_more_than: en mais que
Chris@0 444 label_incoming_emails: Correos entrantes
Chris@0 445 label_index_by_date: Índice por data
Chris@0 446 label_index_by_title: Índice por título
Chris@0 447 label_information: Información
Chris@0 448 label_information_plural: Información
Chris@0 449 label_integer: Número
Chris@0 450 label_internal: Interno
Chris@0 451 label_issue: Petición
Chris@0 452 label_issue_added: Petición engadida
Chris@0 453 label_issue_category: Categoría das peticións
Chris@0 454 label_issue_category_new: Nova categoría
Chris@0 455 label_issue_category_plural: Categorías das peticións
Chris@0 456 label_issue_new: Nova petición
Chris@0 457 label_issue_plural: Peticións
Chris@0 458 label_issue_status: Estado da petición
Chris@0 459 label_issue_status_new: Novo estado
Chris@0 460 label_issue_status_plural: Estados das peticións
Chris@0 461 label_issue_tracking: Peticións
Chris@0 462 label_issue_updated: Petición actualizada
Chris@0 463 label_issue_view_all: Ver tódalas peticións
Chris@0 464 label_issue_watchers: Seguidores
Chris@0 465 label_issues_by: "Peticións por {{value}}"
Chris@0 466 label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto...
Chris@0 467 label_language_based: Baseado no idioma
Chris@0 468 label_last_changes: "últimos {{count}} cambios"
Chris@0 469 label_last_login: Última conexión
Chris@0 470 label_last_month: último mes
Chris@0 471 label_last_n_days: "últimos {{count}} días"
Chris@0 472 label_last_week: última semana
Chris@0 473 label_latest_revision: Última revisión
Chris@0 474 label_latest_revision_plural: Últimas revisións
Chris@0 475 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
Chris@0 476 label_less_than_ago: fai menos de
Chris@0 477 label_list: Lista
Chris@0 478 label_loading: Cargando...
Chris@0 479 label_logged_as: Conectado como
Chris@0 480 label_login: Conexión
Chris@0 481 label_logout: Desconexión
Chris@0 482 label_max_size: Tamaño máximo
Chris@0 483 label_me: eu mesmo
Chris@0 484 label_member: Membro
Chris@0 485 label_member_new: Novo membro
Chris@0 486 label_member_plural: Membros
Chris@0 487 label_message_last: Última mensaxe
Chris@0 488 label_message_new: Nova mensaxe
Chris@0 489 label_message_plural: Mensaxes
Chris@0 490 label_message_posted: Mensaxe engadida
Chris@0 491 label_min_max_length: Lonxitude mín - máx
Chris@0 492 label_modification: "{{count}} modificación"
Chris@0 493 label_modification_plural: "{{count}} modificacións"
Chris@0 494 label_modified: modificado
Chris@0 495 label_module_plural: Módulos
Chris@0 496 label_month: Mes
Chris@0 497 label_months_from: meses de
Chris@0 498 label_more: Mais
Chris@0 499 label_more_than_ago: fai mais de
Chris@0 500 label_my_account: A miña conta
Chris@0 501 label_my_page: A miña páxina
Chris@0 502 label_my_projects: Os meus proxectos
Chris@0 503 label_new: Novo
Chris@0 504 label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados
Chris@0 505 label_news: Noticia
Chris@0 506 label_news_added: Noticia engadida
Chris@0 507 label_news_latest: Últimas noticias
Chris@0 508 label_news_new: Nova noticia
Chris@0 509 label_news_plural: Noticias
Chris@0 510 label_news_view_all: Ver tódalas noticias
Chris@0 511 label_next: Seguinte
Chris@0 512 label_no_change_option: (Sen cambios)
Chris@0 513 label_no_data: Ningún dato a mostrar
Chris@0 514 label_nobody: ninguén
Chris@0 515 label_none: ningún
Chris@0 516 label_not_contains: non conten
Chris@0 517 label_not_equals: non igual
Chris@0 518 label_open_issues: aberta
Chris@0 519 label_open_issues_plural: abertas
Chris@0 520 label_optional_description: Descrición opcional
Chris@0 521 label_options: Opcións
Chris@0 522 label_overall_activity: Actividade global
Chris@0 523 label_overview: Vistazo
Chris@0 524 label_password_lost: ¿Esqueciches o contrasinal?
Chris@0 525 label_per_page: Por páxina
Chris@0 526 label_permissions: Permisos
Chris@0 527 label_permissions_report: Informe de permisos
Chris@0 528 label_personalize_page: Personalizar esta páxina
Chris@0 529 label_planning: Planificación
Chris@0 530 label_please_login: Conexión
Chris@0 531 label_plugins: Extensións
Chris@0 532 label_precedes: anterior a
Chris@0 533 label_preferences: Preferencias
Chris@0 534 label_preview: Previsualizar
Chris@0 535 label_previous: Anterior
Chris@0 536 label_project: Proxecto
Chris@0 537 label_project_all: Tódolos proxectos
Chris@0 538 label_project_latest: Últimos proxectos
Chris@0 539 label_project_new: Novo proxecto
Chris@0 540 label_project_plural: Proxectos
Chris@0 541 label_x_projects:
Chris@0 542 zero: no projects
Chris@0 543 one: 1 project
Chris@0 544 other: "{{count}} projects"
Chris@0 545 label_public_projects: Proxectos públicos
Chris@0 546 label_query: Consulta personalizada
Chris@0 547 label_query_new: Nova consulta
Chris@0 548 label_query_plural: Consultas personalizadas
Chris@0 549 label_read: Ler...
Chris@0 550 label_register: Rexistrar
Chris@0 551 label_registered_on: Inscrito o
Chris@0 552 label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo
Chris@0 553 label_registration_automatic_activation: activación automática de conta
Chris@0 554 label_registration_manual_activation: activación manual de conta
Chris@0 555 label_related_issues: Peticións relacionadas
Chris@0 556 label_relates_to: relacionada con
Chris@0 557 label_relation_delete: Eliminar relación
Chris@0 558 label_relation_new: Nova relación
Chris@0 559 label_renamed: renomeado
Chris@0 560 label_reply_plural: Respostas
Chris@0 561 label_report: Informe
Chris@0 562 label_report_plural: Informes
Chris@0 563 label_reported_issues: Peticións rexistradas por min
Chris@0 564 label_repository: Repositorio
Chris@0 565 label_repository_plural: Repositorios
Chris@0 566 label_result_plural: Resultados
Chris@0 567 label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa
Chris@0 568 label_revision: Revisión
Chris@0 569 label_revision_plural: Revisións
Chris@0 570 label_roadmap: Planificación
Chris@0 571 label_roadmap_due_in: "Remata en {{value}}"
Chris@0 572 label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión
Chris@0 573 label_roadmap_overdue: "{{value}} tarde"
Chris@0 574 label_role: Perfil
Chris@0 575 label_role_and_permissions: Perfiles e permisos
Chris@0 576 label_role_new: Novo perfil
Chris@0 577 label_role_plural: Perfiles
Chris@0 578 label_scm: SCM
Chris@0 579 label_search: Búsqueda
Chris@0 580 label_search_titles_only: Buscar só en títulos
Chris@0 581 label_send_information: Enviar información da conta ó usuario
Chris@0 582 label_send_test_email: Enviar un correo de proba
Chris@0 583 label_settings: Configuración
Chris@0 584 label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas
Chris@0 585 label_sort_by: "Ordenar por {{value}}"
Chris@0 586 label_sort_higher: Subir
Chris@0 587 label_sort_highest: Primeiro
Chris@0 588 label_sort_lower: Baixar
Chris@0 589 label_sort_lowest: Último
Chris@0 590 label_spent_time: Tempo dedicado
Chris@0 591 label_start_to_end: comezo a fin
Chris@0 592 label_start_to_start: comezo a comezo
Chris@0 593 label_statistics: Estatísticas
Chris@0 594 label_stay_logged_in: Lembrar contrasinal
Chris@0 595 label_string: Texto
Chris@0 596 label_subproject_plural: Proxectos secundarios
Chris@0 597 label_text: Texto largo
Chris@0 598 label_theme: Tema
Chris@0 599 label_this_month: este mes
Chris@0 600 label_this_week: esta semana
Chris@0 601 label_this_year: este ano
Chris@0 602 label_time_tracking: Control de tempo
Chris@0 603 label_today: hoxe
Chris@0 604 label_topic_plural: Temas
Chris@0 605 label_total: Total
Chris@0 606 label_tracker: Tipo
Chris@0 607 label_tracker_new: Novo tipo
Chris@0 608 label_tracker_plural: Tipos de peticións
Chris@0 609 label_updated_time: "Actualizado fai {{value}}"
Chris@0 610 label_updated_time_by: "Actualizado por {{author}} fai {{age}}"
Chris@0 611 label_used_by: Utilizado por
Chris@0 612 label_user: Usuario
Chris@0 613 label_user_activity: "Actividade de {{value}}"
Chris@0 614 label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min"
Chris@0 615 label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en tódolos proxectos"
Chris@0 616 label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..."
Chris@0 617 label_user_new: Novo usuario
Chris@0 618 label_user_plural: Usuarios
Chris@0 619 label_version: Versión
Chris@0 620 label_version_new: Nova versión
Chris@0 621 label_version_plural: Versións
Chris@0 622 label_view_diff: Ver diferencias
Chris@0 623 label_view_revisions: Ver as revisións
Chris@0 624 label_watched_issues: Peticións monitorizadas
Chris@0 625 label_week: Semana
Chris@0 626 label_wiki: Wiki
Chris@0 627 label_wiki_edit: Wiki edición
Chris@0 628 label_wiki_edit_plural: Wiki edicións
Chris@0 629 label_wiki_page: Wiki páxina
Chris@0 630 label_wiki_page_plural: Wiki páxinas
Chris@0 631 label_workflow: Fluxo de traballo
Chris@0 632 label_year: Ano
Chris@0 633 label_yesterday: onte
Chris@0 634 mail_body_account_activation_request: "Inscribiuse un novo usuario ({{value}}). A conta está pendente de aprobación:"
Chris@0 635 mail_body_account_information: Información sobre a súa conta
Chris@0 636 mail_body_account_information_external: "Pode usar a súa conta {{value}} para conectarse."
Chris@0 637 mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:'
Chris@0 638 mail_body_register: 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:'
Chris@0 639 mail_body_reminder: "{{count}} petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos {{days}} días:"
Chris@0 640 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de conta {{value}}"
Chris@0 641 mail_subject_lost_password: "O teu contrasinal de {{value}}"
Chris@0 642 mail_subject_register: "Activación da conta de {{value}}"
Chris@14 643 mail_subject_reminder: "{{count}} petición(s) rematarán nos próximos {{days}} días"
Chris@0 644 notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
Chris@0 645 notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou contrasinal inválido.
Chris@0 646 notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
Chris@0 647 notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente.
Chris@0 648 notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
Chris@0 649 notice_account_register_done: Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo.
Chris@0 650 notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido.
Chris@0 651 notice_account_updated: Conta actualizada correctamente.
Chris@0 652 notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto.
Chris@0 653 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
Chris@0 654 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
Chris@0 655 notice_email_error: "Ocorreu un error enviando o correo ({{value}})"
Chris@0 656 notice_email_sent: "Enviouse un correo a {{value}}"
Chris@0 657 notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %s petición(s) en {{count}} seleccionado: {{ids}}."
Chris@0 658 notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para RSS reiniciouse.
Chris@0 659 notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe.
Chris@0 660 notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario.
Chris@0 661 notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
Chris@0 662 notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina.
Chris@0 663 notice_successful_connection: Conexión correcta.
Chris@0 664 notice_successful_create: Creación correcta.
Chris@0 665 notice_successful_delete: Borrado correcto.
Chris@0 666 notice_successful_update: Modificación correcta.
Chris@0 667 notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión
Chris@0 668 permission_add_issue_notes: Engadir notas
Chris@0 669 permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores
Chris@0 670 permission_add_issues: Engadir peticións
Chris@0 671 permission_add_messages: Enviar mensaxes
Chris@0 672 permission_browse_repository: Ollar repositorio
Chris@0 673 permission_comment_news: Comentar noticias
Chris@0 674 permission_commit_access: Acceso de escritura
Chris@0 675 permission_delete_issues: Borrar peticións
Chris@0 676 permission_delete_messages: Borrar mensaxes
Chris@0 677 permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios
Chris@0 678 permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki
Chris@0 679 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar arquivos
Chris@0 680 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
Chris@0 681 permission_edit_issues: Modificar peticións
Chris@0 682 permission_edit_messages: Modificar mensaxes
Chris@0 683 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
Chris@0 684 permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios
Chris@0 685 permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios
Chris@0 686 permission_edit_project: Modificar proxecto
Chris@0 687 permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados
Chris@0 688 permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki
Chris@0 689 permission_log_time: Anotar tempo dedicado
Chris@0 690 permission_manage_boards: Administrar foros
Chris@0 691 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións
Chris@0 692 permission_manage_documents: Administrar documentos
Chris@0 693 permission_manage_files: Administrar arquivos
Chris@0 694 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións
Chris@0 695 permission_manage_members: Administrar membros
Chris@0 696 permission_manage_news: Administrar noticias
Chris@0 697 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
Chris@0 698 permission_manage_repository: Administrar repositorio
Chris@0 699 permission_manage_versions: Administrar versións
Chris@0 700 permission_manage_wiki: Administrar wiki
Chris@0 701 permission_move_issues: Mover peticións
Chris@0 702 permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki
Chris@0 703 permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki
Chris@0 704 permission_save_queries: Gravar consultas
Chris@0 705 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto
Chris@0 706 permission_view_calendar: Ver calendario
Chris@0 707 permission_view_changesets: Ver cambios
Chris@0 708 permission_view_documents: Ver documentos
Chris@0 709 permission_view_files: Ver arquivos
Chris@0 710 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
Chris@0 711 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
Chris@0 712 permission_view_messages: Ver mensaxes
Chris@0 713 permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado
Chris@0 714 permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
Chris@0 715 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
Chris@0 716 project_module_boards: Foros
Chris@0 717 project_module_documents: Documentos
Chris@0 718 project_module_files: Arquivos
Chris@0 719 project_module_issue_tracking: Peticións
Chris@0 720 project_module_news: Noticias
Chris@0 721 project_module_repository: Repositorio
Chris@0 722 project_module_time_tracking: Control de tempo
Chris@0 723 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 724 setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto
Chris@0 725 setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación
Chris@0 726 setting_app_title: Título da aplicación
Chris@0 727 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do arquivo
Chris@0 728 setting_autofetch_changesets: Autorechear os commits do repositorio
Chris@0 729 setting_autologin: Conexión automática
Chris@0 730 setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc)
Chris@0 731 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección
Chris@0 732 setting_commit_logs_encoding: Codificación das mensaxes de commit
Chris@0 733 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia
Chris@0 734 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
Chris@0 735 setting_date_format: Formato da data
Chris@0 736 setting_default_language: Idioma por defecto
Chris@0 737 setting_default_projects_public: Os proxectos novos son públicos por defecto
Chris@0 738 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
Chris@0 739 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal
Chris@0 740 setting_emails_footer: Pe de mensaxes
Chris@0 741 setting_enabled_scm: Activar SCM
Chris@0 742 setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación
Chris@0 743 setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar)
Chris@0 744 setting_host_name: Nome e ruta do servidor
Chris@0 745 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para a lista de peticións
Chris@0 746 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións
Chris@0 747 setting_login_required: Requírese identificación
Chris@0 748 setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes
Chris@0 749 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensaxes entrantes
Chris@0 750 setting_mail_handler_api_key: Clave da API
Chris@0 751 setting_per_page_options: Obxectos por páxina
Chris@0 752 setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML)
Chris@0 753 setting_protocol: Protocolo
Chris@0 754 setting_repositories_encodings: Codificacións do repositorio
Chris@0 755 setting_self_registration: Rexistro permitido
Chris@0 756 setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto
Chris@0 757 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para a xestión do repositorio
Chris@0 758 setting_text_formatting: Formato de texto
Chris@0 759 setting_time_format: Formato de hora
Chris@0 760 setting_user_format: Formato de nome de usuario
Chris@0 761 setting_welcome_text: Texto de benvida
Chris@0 762 setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki
Chris@0 763 status_active: activo
Chris@0 764 status_locked: bloqueado
Chris@0 765 status_registered: rexistrado
Chris@0 766 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
Chris@0 767 text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ó proxecto
Chris@0 768 text_caracters_maximum: "{{count}} caracteres como máximo."
Chris@0 769 text_caracters_minimum: "{{count}} caracteres como mínimo"
Chris@0 770 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
Chris@0 771 text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
Chris@0 772 text_destroy_time_entries: Borrar as horas
Chris@0 773 text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
Chris@0 774 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
Chris@0 775 text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
Chris@0 776 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
Chris@0 777 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obxectos con este valor asignado."
Chris@0 778 text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio
Chris@0 779 text_issue_added: "Petición {{id}} engadida por {{author}}."
Chris@0 780 text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría
Chris@0 781 text_issue_category_destroy_question: "Algunhas peticións ({{count}}) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer?"
Chris@0 782 text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría
Chris@0 783 text_issue_updated: "A petición {{id}} actualizouse por {{author}}."
Chris@0 784 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
Chris@0 785 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes
Chris@0 786 text_length_between: "Lonxitude entre {{min}} e {{max}} caracteres."
Chris@0 787 text_load_default_configuration: Cargar a configuración por defecto
Chris@0 788 text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición
Chris@0 789 text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala."
Chris@0 790 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
Chris@0 791 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.<br />Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.'
Chris@0 792 text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:'
Chris@0 793 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 794 text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
Chris@0 795 text_rmagick_available: RMagick dispoñible (opcional)
Chris@0 796 text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar
Chris@0 797 text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
Chris@0 798 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado nos cambios {{value}}"
Chris@0 799 text_subprojects_destroy_warning: "Os proxectos secundarios: {{value}} tamén se eliminarán"
chris@37 800 text_tip_issue_begin_day: tarefa que comeza este día
chris@37 801 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día
chris@37 802 text_tip_issue_end_day: tarefa que remata este día
Chris@0 803 text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
Chris@0 804 text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
Chris@0 805 text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
Chris@0 806 text_user_wrote: "{{value}} escribiu:"
Chris@0 807 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
Chris@0 808 text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
Chris@0 809 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 810 field_editable: Editable
Chris@0 811 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 812 label_display: Display
Chris@0 813 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 814 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 815 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 816 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 817 field_watcher: Watcher
Chris@0 818 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 819 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 820 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 821 field_content: Content
Chris@0 822 label_descending: Descending
Chris@0 823 label_sort: Sort
Chris@0 824 label_ascending: Ascending
Chris@0 825 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Chris@0 826 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 827 label_less_or_equal: <=
Chris@0 828 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 829 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 830 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 831 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 832 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 833 field_group_by: Group results by
chris@37 834 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki page has been updated"
Chris@0 835 label_wiki_content_added: Wiki page added
chris@37 836 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki page has been added"
chris@37 837 mail_body_wiki_content_added: The '{{id}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 838 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
chris@37 839 mail_body_wiki_content_updated: The '{{id}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 840 permission_add_project: Create project
Chris@0 841 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 842 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 843 label_tag: Tag
Chris@0 844 label_branch: Branch
Chris@0 845 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 846 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 847 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 848 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 849 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 850 label_group_plural: Groups
Chris@0 851 label_group: Group
Chris@0 852 label_group_new: New group
Chris@0 853 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 854 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 855 field_active: Active
Chris@0 856 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 857 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 858 version_status_closed: closed
Chris@0 859 version_status_locked: locked
Chris@0 860 version_status_open: open
Chris@0 861 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 862 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 863 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 864 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 865 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 866 field_sharing: Sharing
Chris@0 867 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 868 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 869 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 870 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 871 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 872 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 873 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 874 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 875 label_copy_source: Source
Chris@0 876 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 877 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 878 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 879 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 880 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 881 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 882 label_copy_target: Target
Chris@0 883 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 884 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 885 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 886 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 887 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 888 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 889 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 890 label_api_access_key: API access key
Chris@0 891 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 892 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 893 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 894 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 895 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 896 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 897 button_show: Show
Chris@0 898 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 899 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 900 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 901 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 902 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 903 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 904 Are you sure you want to continue?
Chris@0 905 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 906 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 907 label_board_locked: Locked
Chris@0 908 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 909 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 910 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 911 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 912 label_profile: Profile
Chris@0 913 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 914 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 915 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 916 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 917 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 918 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 919 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 920 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 921 field_principal: Principal
Chris@0 922 label_my_page_block: My page block
Chris@0 923 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 924 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 925 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 926 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 927 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 928 field_time_entries: Log time
Chris@14 929 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 930 project_module_calendar: Calendar
chris@22 931 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 932 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 933 field_text: Text field
chris@37 934 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 935 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 936 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 937 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 938 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 939 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 940 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 941 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 942 field_start_date: Start date
chris@37 943 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 944 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 945 field_visible: Visible
chris@37 946 setting_emails_header: Emails header