annotate config/locales/sr-YU.yml @ 887:f210ac4c5b05 bug_89

Close obsolete branch bug_89
author Chris Cannam
date Wed, 16 Mar 2011 13:44:25 +0000
parents 74cb18079dd6
children b859cc0c4fa1
rev   line source
Chris@14 1 # Serbian translations for Redmine
Chris@14 2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
Chris@14 3 sr-YU:
Chris@14 4 direction: ltr
Chris@14 5 date:
Chris@14 6 formats:
Chris@14 7 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@14 8 # When no format has been given, it uses default.
Chris@14 9 # You can provide other formats here if you like!
Chris@14 10 default: "%d.%m.%Y."
Chris@14 11 short: "%e %b"
Chris@14 12 long: "%B %e, %Y"
Chris@14 13
Chris@14 14 day_names: [nedelja, ponedeljak, utorak, sreda, četvrtak, petak, subota]
Chris@14 15 abbr_day_names: [ned, pon, uto, sre, čet, pet, sub]
Chris@14 16
Chris@14 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@14 18 month_names: [~, januar, februar, mart, april, maj, jun, jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar]
Chris@14 19 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, avg, sep, okt, nov, dec]
Chris@14 20 # Used in date_select and datime_select.
Chris@14 21 order: [ :day, :month, :year ]
Chris@14 22
Chris@14 23 time:
Chris@14 24 formats:
Chris@14 25 default: "%d.%m.%Y. u %H:%M"
Chris@14 26 time: "%H:%M"
Chris@14 27 short: "%d. %b u %H:%M"
Chris@14 28 long: "%d. %B %Y u %H:%M"
Chris@14 29 am: "am"
Chris@14 30 pm: "pm"
Chris@14 31
Chris@14 32 datetime:
Chris@14 33 distance_in_words:
Chris@14 34 half_a_minute: "pola minuta"
Chris@14 35 less_than_x_seconds:
Chris@14 36 one: "manje od jedne sekunde"
Chris@14 37 other: "manje od {{count}} sek."
Chris@14 38 x_seconds:
Chris@14 39 one: "jedna sekunda"
Chris@14 40 other: "{{count}} sek."
Chris@14 41 less_than_x_minutes:
Chris@14 42 one: "manje od minuta"
Chris@14 43 other: "manje od {{count}} min."
Chris@14 44 x_minutes:
Chris@14 45 one: "jedan minut"
Chris@14 46 other: "{{count}} min."
Chris@14 47 about_x_hours:
Chris@14 48 one: "približno jedan sat"
Chris@14 49 other: "približno {{count}} sati"
Chris@14 50 x_days:
Chris@14 51 one: "jedan dan"
Chris@14 52 other: "{{count}} dana"
Chris@14 53 about_x_months:
Chris@14 54 one: "približno jedan mesec"
Chris@14 55 other: "približno {{count}} meseci"
Chris@14 56 x_months:
Chris@14 57 one: "jedan mesec"
Chris@14 58 other: "{{count}} meseci"
Chris@14 59 about_x_years:
Chris@14 60 one: "približno godinu dana"
Chris@14 61 other: "približno {{count}} god."
Chris@14 62 over_x_years:
Chris@14 63 one: "preko godinu dana"
Chris@14 64 other: "preko {{count}} god."
Chris@14 65 almost_x_years:
Chris@14 66 one: "skoro godinu dana"
Chris@14 67 other: "skoro {{count}} god."
Chris@14 68
Chris@14 69 number:
Chris@14 70 format:
chris@22 71 separator: ","
Chris@14 72 delimiter: ""
Chris@14 73 precision: 3
Chris@14 74 human:
Chris@14 75 format:
Chris@14 76 delimiter: ""
Chris@14 77 precision: 1
Chris@14 78 storage_units:
Chris@14 79 format: "%n %u"
Chris@14 80 units:
Chris@14 81 byte:
Chris@14 82 one: "Byte"
Chris@14 83 other: "Bytes"
Chris@14 84 kb: "KB"
Chris@14 85 mb: "MB"
Chris@14 86 gb: "GB"
Chris@14 87 tb: "TB"
Chris@14 88
Chris@14 89
Chris@14 90 # Used in array.to_sentence.
Chris@14 91 support:
Chris@14 92 array:
Chris@14 93 sentence_connector: "i"
Chris@14 94 skip_last_comma: false
Chris@14 95
Chris@14 96 activerecord:
Chris@14 97 errors:
Chris@14 98 messages:
Chris@14 99 inclusion: "nije uključen u spisak"
Chris@14 100 exclusion: "je rezervisan"
Chris@14 101 invalid: "je neispravan"
Chris@14 102 confirmation: "potvrda ne odgovara"
Chris@14 103 accepted: "mora biti prihvaćen"
Chris@14 104 empty: "ne može biti prazno"
Chris@14 105 blank: "ne može biti prazno"
Chris@14 106 too_long: "je predugačka (maksimum znakova je {{count}})"
Chris@14 107 too_short: "je prekratka (minimum znakova je {{count}})"
Chris@14 108 wrong_length: "je pogrešne dužine (broj znakova mora biti {{count}})"
Chris@14 109 taken: "je već u upotrebi"
Chris@14 110 not_a_number: "nije broj"
Chris@14 111 not_a_date: "nije ispravan datum"
Chris@14 112 greater_than: "mora biti veći od {{count}}"
Chris@14 113 greater_than_or_equal_to: "mora biti veći ili jednak {{count}}"
Chris@14 114 equal_to: "mora biti jednak {{count}}"
Chris@14 115 less_than: "mora biti manji od {{count}}"
Chris@14 116 less_than_or_equal_to: "mora biti manji ili jednak {{count}}"
Chris@14 117 odd: "mora biti paran"
Chris@14 118 even: "mora biti neparan"
Chris@14 119 greater_than_start_date: "mora biti veći od početnog datuma"
Chris@14 120 not_same_project: "ne pripada istom projektu"
Chris@14 121 circular_dependency: "Ova veza će stvoriti kružnu referencu"
Chris@14 122 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Problem ne može biti povezan sa jednim od svojih podzadataka"
Chris@14 123
Chris@14 124 actionview_instancetag_blank_option: Molim odaberite
Chris@14 125
Chris@14 126 general_text_No: 'Ne'
Chris@14 127 general_text_Yes: 'Da'
Chris@14 128 general_text_no: 'ne'
Chris@14 129 general_text_yes: 'da'
Chris@14 130 general_lang_name: 'Srpski'
Chris@14 131 general_csv_separator: ','
Chris@14 132 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@14 133 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@14 134 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@14 135 general_first_day_of_week: '1'
Chris@14 136
Chris@14 137 notice_account_updated: Nalog je uspešno ažuriran.
Chris@14 138 notice_account_invalid_creditentials: Neispravno korisničko ime ili lozinka.
Chris@14 139 notice_account_password_updated: Lozinka je uspešno ažurirana.
Chris@14 140 notice_account_wrong_password: Pogrešna lozinka
Chris@14 141 notice_account_register_done: Korisnički nalog je uspešno kreiran. Kliknite na link koji ste dobili u e-poruci za aktivaciju.
Chris@14 142 notice_account_unknown_email: Nepoznat korisnik.
Chris@14 143 notice_can_t_change_password: Ovaj korisnički nalog za potvrdu identiteta koristi spoljni izvor. Nemoguće je promeniti lozinku.
Chris@14 144 notice_account_lost_email_sent: Poslata vam je e-poruka sa uputstvom za izbor nove lozinke
Chris@14 145 notice_account_activated: Vaš korisnički nalog je aktiviran. Sada se možete prijaviti.
Chris@14 146 notice_successful_create: Uspešno kreiranje.
Chris@14 147 notice_successful_update: Uspešno ažuriranje.
Chris@14 148 notice_successful_delete: Uspešno brisanje.
Chris@14 149 notice_successful_connection: Uspešno povezivanje.
Chris@14 150 notice_file_not_found: Strana kojoj želite pristupiti ne postoji ili je uklonjena.
Chris@14 151 notice_locking_conflict: Podatak je ažuriran od strane drugog korisnika.
Chris@14 152 notice_not_authorized: Niste ovlašćeni za pristup ovoj strani.
Chris@14 153 notice_email_sent: "E-poruka je poslata na {{value}}"
Chris@14 154 notice_email_error: "Dogodila se greška prilikom slanja e-poruke ({{value}})"
Chris@14 155 notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS pristupni ključ je poništen.
Chris@14 156 notice_api_access_key_reseted: Vaš API pristupni ključ je poništen.
Chris@14 157 notice_failed_to_save_issues: "Neuspešno snimanje {{count}} problema od {{total}} odabranih: {{ids}}."
Chris@14 158 notice_failed_to_save_members: "Neuspešno snimanje člana(ova): {{errors}}."
Chris@14 159 notice_no_issue_selected: "Ni jedan problem nije odabran! Molimo, odaberite problem koji želite da menjate."
Chris@14 160 notice_account_pending: "Vaš nalog je kreiran i čeka na odobrenje administratora."
Chris@14 161 notice_default_data_loaded: Podrazumevano konfigurisanje je uspešno učitano.
Chris@14 162 notice_unable_delete_version: Verziju je nemoguće izbrisati.
Chris@14 163 notice_unable_delete_time_entry: Stavku evidencije vremena je nemoguće izbrisati.
Chris@14 164 notice_issue_done_ratios_updated: Odnos rešenih problema je ažuriran.
Chris@14 165
Chris@14 166 error_can_t_load_default_data: "Podrazumevano konfigurisanje je nemoguće učitati: {{value}}"
Chris@14 167 error_scm_not_found: "Stavka ili ispravka nisu pronađene u spremištu."
Chris@14 168 error_scm_command_failed: "Greška se javila prilikom pokušaja pristupa spremištu: {{value}}"
Chris@14 169 error_scm_annotate: "Stavka ne postoji ili ne može biti označena."
Chris@14 170 error_issue_not_found_in_project: 'Problem nije pronađen ili ne pripada ovom projektu.'
Chris@14 171 error_no_tracker_in_project: 'Ni jedno praćenje nije povezano sa ovim projektom. Molimo proverite podešavanja projekta.'
Chris@14 172 error_no_default_issue_status: 'Podrazumevani status problema nije definisan. Molimo proverite vaše konfigurisanje (idite na "Administracija -> Statusi problema").'
Chris@14 173 error_can_not_delete_custom_field: Nemoguće je izbrisati prilagođeno polje
Chris@14 174 error_can_not_delete_tracker: "Ovo praćenje sadrži probleme i ne može biti obrisano."
Chris@14 175 error_can_not_remove_role: "Ova uloga je u upotrebi i ne može biti obrisana."
Chris@14 176 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Problem dodeljen zatvorenoj verziji ne može biti ponovo otvoren'
Chris@14 177 error_can_not_archive_project: Ovaj projekat se ne može arhivirati
Chris@14 178 error_issue_done_ratios_not_updated: "Odnos rešenih problema nije ažuriran."
Chris@14 179 error_workflow_copy_source: 'Molimo odaberite izvorno praćenje ili ulogu'
Chris@14 180 error_workflow_copy_target: 'Molimo odaberite odredišno praćenje i ulogu'
Chris@14 181 error_unable_delete_issue_status: 'Status problema je nemoguće obrisati'
Chris@14 182 error_unable_to_connect: "Povezivanje sa ({{value}}) je nemoguće"
Chris@14 183 warning_attachments_not_saved: "{{count}} datoteka ne može biti snimljena."
Chris@14 184
Chris@14 185 mail_subject_lost_password: "Vaša {{value}} lozinka"
Chris@14 186 mail_body_lost_password: 'Za promenu vaše lozinke, kliknite na sledeći link:'
Chris@14 187 mail_subject_register: "Aktivacija vašeg {{value}} naloga"
Chris@14 188 mail_body_register: 'Za aktivaciju vašeg naloga, kliknite na sledeći link:'
Chris@14 189 mail_body_account_information_external: "Vaš nalog {{value}} možete koristiti za prijavu."
Chris@14 190 mail_body_account_information: Informacije o vašem nalogu
Chris@14 191 mail_subject_account_activation_request: "Zahtev za aktivaciju naloga {{value}}"
Chris@14 192 mail_body_account_activation_request: "Novi korisnik ({{value}}) je registrovan. Nalog čeka na vaše odobrenje:"
Chris@14 193 mail_subject_reminder: "{{count}} problema dospeva narednih {{days}} dana"
Chris@14 194 mail_body_reminder: "{{count}} problema dodeljenih vama dospeva u narednih {{days}} dana:"
chris@37 195 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki stranica '{{id}}' je dodata"
chris@37 196 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} je dodao wiki stranicu '{{id}}'."
chris@37 197 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki stranica '{{id}}' je ažurirana"
chris@37 198 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} je ažurirao wiki stranicu '{{id}}'."
Chris@14 199
Chris@14 200 gui_validation_error: jedna greška
Chris@14 201 gui_validation_error_plural: "{{count}} grešaka"
Chris@14 202
Chris@14 203 field_name: Naziv
Chris@14 204 field_description: Opis
Chris@14 205 field_summary: Rezime
Chris@14 206 field_is_required: Obavezno
Chris@14 207 field_firstname: Ime
Chris@14 208 field_lastname: Prezime
Chris@14 209 field_mail: E-adresa
Chris@14 210 field_filename: Datoteka
Chris@14 211 field_filesize: Veličina
Chris@14 212 field_downloads: Preuzimanja
Chris@14 213 field_author: Autor
Chris@14 214 field_created_on: Kreirano
Chris@14 215 field_updated_on: Ažurirano
Chris@14 216 field_field_format: Format
Chris@14 217 field_is_for_all: Za sve projekte
Chris@14 218 field_possible_values: Moguće vrednosti
Chris@14 219 field_regexp: Regularan izraz
Chris@14 220 field_min_length: Minimalna dužina
Chris@14 221 field_max_length: Maksimalna dužina
Chris@14 222 field_value: Vrednost
Chris@14 223 field_category: Kategorija
Chris@14 224 field_title: Naslov
Chris@14 225 field_project: Projekat
Chris@14 226 field_issue: Problem
Chris@14 227 field_status: Status
Chris@14 228 field_notes: Beleške
Chris@14 229 field_is_closed: Zatvoren problem
Chris@14 230 field_is_default: Podrazumevana vrednost
Chris@14 231 field_tracker: Praćenje
Chris@14 232 field_subject: Predmet
Chris@14 233 field_due_date: Krajnji rok
Chris@14 234 field_assigned_to: Dodeljeno
Chris@14 235 field_priority: Prioritet
Chris@14 236 field_fixed_version: Odredišna verzija
Chris@14 237 field_user: Korisnik
Chris@14 238 field_principal: Glavni
Chris@14 239 field_role: Uloga
Chris@14 240 field_homepage: Početna stranica
Chris@14 241 field_is_public: Javno objavljivanje
Chris@14 242 field_parent: Potprojekat od
Chris@14 243 field_is_in_roadmap: Problemi prikazani u planu rada
Chris@14 244 field_login: Korisničko ime
Chris@14 245 field_mail_notification: Obaveštenja putem e-pošte
Chris@14 246 field_admin: Administrator
Chris@14 247 field_last_login_on: Poslednje povezivanje
Chris@14 248 field_language: Jezik
Chris@14 249 field_effective_date: Datum
Chris@14 250 field_password: Lozinka
Chris@14 251 field_new_password: Nova lozinka
Chris@14 252 field_password_confirmation: Potvrda lozinke
Chris@14 253 field_version: Verzija
Chris@14 254 field_type: Tip
Chris@14 255 field_host: Glavni računar
Chris@14 256 field_port: Port
Chris@14 257 field_account: Korisnički nalog
Chris@14 258 field_base_dn: Bazni DN
Chris@14 259 field_attr_login: Atribut prijavljivanja
Chris@14 260 field_attr_firstname: Atribut imena
Chris@14 261 field_attr_lastname: Atribut prezimena
Chris@14 262 field_attr_mail: Atribut e-adrese
Chris@14 263 field_onthefly: Kreiranje korisnika u toku rada
Chris@14 264 field_done_ratio: % urađeno
Chris@14 265 field_auth_source: Režim potvrde identiteta
Chris@14 266 field_hide_mail: Sakrij moju e-adresu
Chris@14 267 field_comments: Komentar
Chris@14 268 field_url: URL
Chris@14 269 field_start_page: Početna stranica
Chris@14 270 field_subproject: Potprojekat
Chris@14 271 field_hours: sati
Chris@14 272 field_activity: Aktivnost
Chris@14 273 field_spent_on: Datum
Chris@14 274 field_identifier: Identifikator
Chris@14 275 field_is_filter: Upotrebi kao filter
Chris@14 276 field_issue_to: Srodni problemi
Chris@14 277 field_delay: Kašnjenje
Chris@14 278 field_assignable: Problem može biti dodeljen ovoj ulozi
Chris@14 279 field_redirect_existing_links: Preusmeri postojeće veze
Chris@14 280 field_estimated_hours: Proteklo vreme
Chris@14 281 field_column_names: Kolone
Chris@14 282 field_time_zone: Vremenska zona
Chris@14 283 field_searchable: Može da se pretražuje
Chris@14 284 field_default_value: Podrazumevana vrednost
Chris@14 285 field_comments_sorting: Prikaži komentare
Chris@14 286 field_parent_title: Matična stranica
Chris@14 287 field_editable: Izmenljivo
Chris@14 288 field_watcher: Posmatrač
Chris@14 289 field_identity_url: OpenID URL
Chris@14 290 field_content: Sadržaj
Chris@14 291 field_group_by: Grupisanje rezultata po
Chris@14 292 field_sharing: Deljenje
Chris@14 293 field_parent_issue: Matični zadatak
Chris@14 294
Chris@14 295 setting_app_title: Naslov aplikacije
Chris@14 296 setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije
Chris@14 297 setting_welcome_text: Tekst dobrodošlice
Chris@14 298 setting_default_language: Podrazumevani jezik
Chris@14 299 setting_login_required: Obavezna potvrda identiteta
Chris@14 300 setting_self_registration: Samoregistracija
Chris@14 301 setting_attachment_max_size: Maks. veličina priložene datoteke
Chris@14 302 setting_issues_export_limit: Ograničenje izvoza „problema“
Chris@14 303 setting_mail_from: E-adresa pošiljaoca
Chris@14 304 setting_bcc_recipients: Primaoci „Bcc“ kopije
Chris@14 305 setting_plain_text_mail: Poruka sa čistim tekstom (bez HTML-a)
Chris@14 306 setting_host_name: Putanja i naziv glavnog računara
Chris@14 307 setting_text_formatting: Oblikovanje teksta
Chris@14 308 setting_wiki_compression: Kompresija Wiki istorije
Chris@14 309 setting_feeds_limit: Ograničenje sadržaja izvora vesti
Chris@14 310 setting_default_projects_public: Podrazumeva se javno prikazivanje novih projekata
Chris@14 311 setting_autofetch_changesets: Izvršavanje automatskog preuzimanja
Chris@14 312 setting_sys_api_enabled: Omogućavanje WS za upravljanje spremištem
Chris@14 313 setting_commit_ref_keywords: Referenciranje ključnih reči
Chris@14 314 setting_commit_fix_keywords: Popravljanje ključnih reči
Chris@14 315 setting_autologin: Automatska prijava
Chris@14 316 setting_date_format: Format datuma
Chris@14 317 setting_time_format: Format vremena
Chris@14 318 setting_cross_project_issue_relations: Dozvoli povezivanje problema iz unakrsnih projekata
Chris@14 319 setting_issue_list_default_columns: Podrazumevane kolone prikazane na spisku problema
Chris@14 320 setting_repositories_encodings: Kodiranje spremišta
Chris@14 321 setting_commit_logs_encoding: Kodiranje izvršnih poruka
Chris@14 322 setting_emails_footer: Podnožje stranice e-poruke
Chris@14 323 setting_protocol: Protokol
Chris@14 324 setting_per_page_options: Opcije prikaza objekata po stranici
Chris@14 325 setting_user_format: Format prikaza korisnika
Chris@14 326 setting_activity_days_default: Broj dana prikazanih na projektnoj aktivnosti
Chris@14 327 setting_display_subprojects_issues: Prikazuj probleme iz potprojekata na glavnom projektu, ukoliko nije drugačije navedeno
Chris@14 328 setting_enabled_scm: Omogućavanje SCM
Chris@14 329 setting_mail_handler_body_delimiters: "Skraćivanje e-poruke nakon jedne od ovih linija"
Chris@14 330 setting_mail_handler_api_enabled: Omogućavanje WS dolazne e-poruke
Chris@14 331 setting_mail_handler_api_key: API ključ
Chris@14 332 setting_sequential_project_identifiers: Generisanje sekvencijalnog imena projekta
Chris@14 333 setting_gravatar_enabled: Koristi Gravatar korisničke ikone
Chris@14 334 setting_gravatar_default: Podrazumevana Gravatar slika
Chris@14 335 setting_diff_max_lines_displayed: Maks. broj prikazanih različitih linija
Chris@14 336 setting_file_max_size_displayed: Maks. veličina tekst. datoteka prikazanih umetnuto
Chris@14 337 setting_repository_log_display_limit: Maks. broj revizija prikazanih u datoteci za evidenciju
Chris@14 338 setting_openid: Dozvoli OpenID prijavu i registraciju
Chris@14 339 setting_password_min_length: Minimalna dužina lozinke
Chris@14 340 setting_new_project_user_role_id: Kreatoru projekta (koji nije administrator) dodeljuje je uloga
Chris@14 341 setting_default_projects_modules: Podrazumevano omogućeni moduli za nove projekte
Chris@14 342 setting_issue_done_ratio: Izračunaj odnos rešenih problema
Chris@14 343 setting_issue_done_ratio_issue_field: koristeći polje problema
Chris@14 344 setting_issue_done_ratio_issue_status: koristeći status problema
Chris@14 345 setting_start_of_week: Prvi dan u sedmici
Chris@14 346 setting_rest_api_enabled: Omogući REST web usluge
Chris@14 347 setting_cache_formatted_text: Keširanje obrađenog teksta
Chris@14 348
Chris@14 349 permission_add_project: Kreiranje projekta
Chris@14 350 permission_add_subprojects: Kreiranje potpojekta
Chris@14 351 permission_edit_project: Izmena projekata
Chris@14 352 permission_select_project_modules: Odabiranje modula projekta
Chris@14 353 permission_manage_members: Upravljanje članovima
Chris@14 354 permission_manage_project_activities: Upravljanje projektnim aktivnostima
Chris@14 355 permission_manage_versions: Upravljanje verzijama
Chris@14 356 permission_manage_categories: Upravljanje kategorijama problema
Chris@14 357 permission_view_issues: Pregled problema
Chris@14 358 permission_add_issues: Dodavanje problema
Chris@14 359 permission_edit_issues: Izmena problema
Chris@14 360 permission_manage_issue_relations: Upravljanje vezama između problema
Chris@14 361 permission_add_issue_notes: Dodavanje beleški
Chris@14 362 permission_edit_issue_notes: Izmena beleški
Chris@14 363 permission_edit_own_issue_notes: Izmena sopstvenih beleški
Chris@14 364 permission_move_issues: Pomeranje problema
Chris@14 365 permission_delete_issues: Brisanje problema
Chris@14 366 permission_manage_public_queries: Upravljanje javnim upitima
Chris@14 367 permission_save_queries: Snimanje upita
Chris@14 368 permission_view_gantt: Pregledanje Gantovog dijagrama
Chris@14 369 permission_view_calendar: Pregledanje kalendara
Chris@14 370 permission_view_issue_watchers: Pregledanje spiska posmatrača
Chris@14 371 permission_add_issue_watchers: Dodavanje posmatrača
Chris@14 372 permission_delete_issue_watchers: Brisanje posmatrača
Chris@14 373 permission_log_time: Beleženje utrošenog vremena
Chris@14 374 permission_view_time_entries: Pregledanje utrošenog vremena
Chris@14 375 permission_edit_time_entries: Izmena utrošenog vremena
Chris@14 376 permission_edit_own_time_entries: Izmena sopstvenog utrošenog vremena
Chris@14 377 permission_manage_news: Upravljanje vestima
Chris@14 378 permission_comment_news: Komentarisanje vesti
Chris@14 379 permission_manage_documents: Upravljanje dokumentima
Chris@14 380 permission_view_documents: Pregledanje dokumenata
Chris@14 381 permission_manage_files: Upravljanje datotekama
Chris@14 382 permission_view_files: Pregledanje datoteka
Chris@14 383 permission_manage_wiki: Upravljanje wiki stranicama
Chris@14 384 permission_rename_wiki_pages: Promena imena wiki stranicama
Chris@14 385 permission_delete_wiki_pages: Brisanje wiki stranica
Chris@14 386 permission_view_wiki_pages: Pregledanje wiki stranica
Chris@14 387 permission_view_wiki_edits: Pregledanje wiki istorije
Chris@14 388 permission_edit_wiki_pages: Izmena wiki stranica
Chris@14 389 permission_delete_wiki_pages_attachments: Brisanje priloženih datoteka
Chris@14 390 permission_protect_wiki_pages: Zaštita wiki stranica
Chris@14 391 permission_manage_repository: Upravljanje spremištem
Chris@14 392 permission_browse_repository: Pregledanje spremišta
Chris@14 393 permission_view_changesets: Pregledanje skupa promena
Chris@14 394 permission_commit_access: Potvrda pristupa
Chris@14 395 permission_manage_boards: Upravljanje forumima
Chris@14 396 permission_view_messages: Pregledanje poruka
Chris@14 397 permission_add_messages: Slanje poruka
Chris@14 398 permission_edit_messages: Izmena poruka
Chris@14 399 permission_edit_own_messages: Izmena sopstvenih poruka
Chris@14 400 permission_delete_messages: Brisanje poruka
Chris@14 401 permission_delete_own_messages: Brisanje sopstvenih poruka
Chris@14 402 permission_export_wiki_pages: Izvoz wiki stranica
Chris@14 403 permission_manage_subtasks: Upravljanje podzadacima
Chris@14 404
Chris@14 405 project_module_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@14 406 project_module_time_tracking: Praćenje vremena
Chris@14 407 project_module_news: Vesti
Chris@14 408 project_module_documents: Dokumenti
Chris@14 409 project_module_files: Datoteke
Chris@14 410 project_module_wiki: Wiki
Chris@14 411 project_module_repository: Spremište
Chris@14 412 project_module_boards: Forumi
Chris@14 413
Chris@14 414 label_user: Korisnik
Chris@14 415 label_user_plural: Korisnici
Chris@14 416 label_user_new: Novi korisnik
Chris@14 417 label_user_anonymous: Anoniman
Chris@14 418 label_project: Projekat
Chris@14 419 label_project_new: Novi projekat
Chris@14 420 label_project_plural: Projekti
Chris@14 421 label_x_projects:
Chris@14 422 zero: nema projekata
Chris@14 423 one: jedan projekat
Chris@14 424 other: "{{count}} projekata"
Chris@14 425 label_project_all: Svi projekti
Chris@14 426 label_project_latest: Poslednji projekti
Chris@14 427 label_issue: Problem
Chris@14 428 label_issue_new: Novi problem
Chris@14 429 label_issue_plural: Problemi
Chris@14 430 label_issue_view_all: Prikaz svih problema
Chris@14 431 label_issues_by: "Problemi ({{value}})"
Chris@14 432 label_issue_added: Problem je dodat
Chris@14 433 label_issue_updated: Problem je ažuriran
Chris@14 434 label_document: Dokument
Chris@14 435 label_document_new: Novi dokument
Chris@14 436 label_document_plural: Dokumenti
Chris@14 437 label_document_added: Dokument je dodat
Chris@14 438 label_role: Uloga
Chris@14 439 label_role_plural: Uloge
Chris@14 440 label_role_new: Nova uloga
Chris@14 441 label_role_and_permissions: Uloge i dozvole
Chris@14 442 label_member: Član
Chris@14 443 label_member_new: Novi član
Chris@14 444 label_member_plural: Članovi
Chris@14 445 label_tracker: Praćenje
Chris@14 446 label_tracker_plural: Praćenja
Chris@14 447 label_tracker_new: Novo praćenje
Chris@14 448 label_workflow: Tok posla
Chris@14 449 label_issue_status: Status problema
Chris@14 450 label_issue_status_plural: Statusi problema
Chris@14 451 label_issue_status_new: Novi status
Chris@14 452 label_issue_category: Kategorija problema
Chris@14 453 label_issue_category_plural: Kategorije problema
Chris@14 454 label_issue_category_new: Nova kategorija
Chris@14 455 label_custom_field: Prilagođeno polje
Chris@14 456 label_custom_field_plural: Prilagođena polja
Chris@14 457 label_custom_field_new: Novo prilagođeno polje
Chris@14 458 label_enumerations: Nabrojiva lista
Chris@14 459 label_enumeration_new: Nova vrednost
Chris@14 460 label_information: Informacija
Chris@14 461 label_information_plural: Informacije
Chris@14 462 label_please_login: Molimo, prijavite se
Chris@14 463 label_register: Registracija
Chris@14 464 label_login_with_open_id_option: ili prijava sa OpenID
Chris@14 465 label_password_lost: Izgubljena lozinka
Chris@14 466 label_home: Početak
Chris@95 467 label_home_heading: Početak
Chris@14 468 label_my_page: Moja stranica
Chris@14 469 label_my_account: Moj nalog
Chris@14 470 label_my_projects: Moji projekti
Chris@14 471 label_my_page_block: My page block
Chris@14 472 label_administration: Administracija
Chris@14 473 label_login: Prijava
Chris@14 474 label_logout: Odjava
Chris@14 475 label_help: Pomoć
Chris@14 476 label_reported_issues: Prijavljeni problemi
Chris@14 477 label_assigned_to_me_issues: Problemi dodeljeni meni
Chris@14 478 label_last_login: Poslednje povezivanje
Chris@14 479 label_registered_on: Registrovan
Chris@14 480 label_activity: Aktivnost
Chris@14 481 label_overall_activity: Celokupna aktivnost
Chris@14 482 label_user_activity: "Aktivnost korisnika {{value}}"
Chris@14 483 label_new: Novo
Chris@14 484 label_logged_as: Prijavljeni ste kao
Chris@14 485 label_environment: Okruženje
Chris@14 486 label_authentication: Potvrda identiteta
Chris@14 487 label_auth_source: Režim potvrde identiteta
Chris@14 488 label_auth_source_new: Novi režim potvrde identiteta
Chris@14 489 label_auth_source_plural: Režimi potvrde identiteta
Chris@14 490 label_subproject_plural: Potprojekti
Chris@14 491 label_subproject_new: Novi potprojekat
Chris@14 492 label_and_its_subprojects: "{{value}} i njegovi potprojekti"
Chris@14 493 label_min_max_length: Min. - Maks. dužina
Chris@14 494 label_list: Spisak
Chris@14 495 label_date: Datum
Chris@14 496 label_integer: Ceo broj
Chris@14 497 label_float: Sa pokretnim zarezom
Chris@14 498 label_boolean: Logički operator
Chris@14 499 label_string: Tekst
Chris@14 500 label_text: Dugi tekst
Chris@14 501 label_attribute: Osobina
Chris@14 502 label_attribute_plural: Osobine
Chris@14 503 label_download: "{{count}} preuzimanje"
Chris@14 504 label_download_plural: "{{count}} preuzimanja"
Chris@14 505 label_no_data: Nema podataka za prikazivanje
Chris@14 506 label_change_status: Promena statusa
Chris@14 507 label_history: Istorija
Chris@14 508 label_attachment: Datoteka
Chris@14 509 label_attachment_new: Nova datoteka
Chris@14 510 label_attachment_delete: Brisanje datoteke
Chris@14 511 label_attachment_plural: Datoteke
Chris@14 512 label_file_added: Datoteka je dodata
Chris@14 513 label_report: Izveštaj
Chris@14 514 label_report_plural: Izveštaji
Chris@14 515 label_news: Vesti
Chris@14 516 label_news_new: Dodavanje vesti
Chris@14 517 label_news_plural: Vesti
Chris@14 518 label_news_latest: Poslednje vesti
Chris@14 519 label_news_view_all: Prikaz svih vesti
Chris@14 520 label_news_added: Vesti su dodate
Chris@14 521 label_settings: Podešavanja
Chris@14 522 label_overview: Pregled
Chris@14 523 label_version: Verzija
Chris@14 524 label_version_new: Nova verzija
Chris@14 525 label_version_plural: Verzije
Chris@14 526 label_close_versions: Zatvori završene verzije
Chris@14 527 label_confirmation: Potvrda
Chris@14 528 label_export_to: 'Takođe dostupno i u varijanti:'
Chris@14 529 label_read: Čitanje...
Chris@14 530 label_public_projects: Javni projekti
Chris@14 531 label_open_issues: otvoren
Chris@14 532 label_open_issues_plural: otvorenih
Chris@14 533 label_closed_issues: zatvoren
Chris@14 534 label_closed_issues_plural: zatvorenih
Chris@14 535 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@14 536 zero: 0 otvorenih / {{total}}
Chris@14 537 one: 1 otvoren / {{total}}
Chris@14 538 other: "{{count}} otvorenih / {{total}}"
Chris@14 539 label_x_open_issues_abbr:
Chris@14 540 zero: 0 otvorenih
Chris@14 541 one: 1 otvoren
Chris@14 542 other: "{{count}} otvorenih"
Chris@14 543 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@14 544 zero: 0 zatvorenih
Chris@14 545 one: 1 zatvoren
Chris@14 546 other: "{{count}} zatvorenih"
Chris@14 547 label_total: Ukupno
Chris@14 548 label_permissions: Dozvole
Chris@14 549 label_current_status: Trenutni status
Chris@14 550 label_new_statuses_allowed: Novi statusi dozvoljeni
Chris@14 551 label_all: svi
Chris@14 552 label_none: nijedan
Chris@14 553 label_nobody: nikome
Chris@14 554 label_next: Sledeće
Chris@14 555 label_previous: Prethodno
Chris@14 556 label_used_by: Koristio
Chris@14 557 label_details: Detalji
Chris@14 558 label_add_note: Dodaj belešku
Chris@14 559 label_per_page: Po strani
Chris@14 560 label_calendar: Kalendar
Chris@14 561 label_months_from: meseci od
Chris@14 562 label_gantt: Gantov dijagram
Chris@14 563 label_internal: Unutrašnji
Chris@14 564 label_last_changes: "poslednjih {{count}} promena"
Chris@14 565 label_change_view_all: Prikaži sve promene
Chris@14 566 label_personalize_page: Personalizuj ovu stranu
Chris@14 567 label_comment: Komentar
Chris@14 568 label_comment_plural: Komentari
Chris@14 569 label_x_comments:
Chris@14 570 zero: bez komentara
Chris@14 571 one: jedan komentar
Chris@14 572 other: "{{count}} komentara"
Chris@14 573 label_comment_add: Dodaj komentar
Chris@14 574 label_comment_added: Komentar dodat
Chris@14 575 label_comment_delete: Obriši komentare
Chris@14 576 label_query: Prilagođen upit
Chris@14 577 label_query_plural: Prilagođeni upiti
Chris@14 578 label_query_new: Novi upit
Chris@14 579 label_filter_add: Dodavanje filtera
Chris@14 580 label_filter_plural: Filteri
Chris@14 581 label_equals: je
Chris@14 582 label_not_equals: nije
Chris@14 583 label_in_less_than: manje od
Chris@14 584 label_in_more_than: više od
Chris@14 585 label_greater_or_equal: '>='
Chris@14 586 label_less_or_equal: '<='
Chris@14 587 label_in: u
Chris@14 588 label_today: danas
Chris@14 589 label_all_time: sve vreme
Chris@14 590 label_yesterday: juče
Chris@14 591 label_this_week: ove sedmice
Chris@14 592 label_last_week: poslednje sedmice
Chris@14 593 label_last_n_days: "poslednjih {{count}} dana"
Chris@14 594 label_this_month: ovog meseca
Chris@14 595 label_last_month: poslednjeg meseca
Chris@14 596 label_this_year: ove godine
Chris@14 597 label_date_range: Vremenski period
Chris@14 598 label_less_than_ago: pre manje od nekoliko dana
Chris@14 599 label_more_than_ago: pre više od nekoliko dana
Chris@14 600 label_ago: pre nekoliko dana
Chris@14 601 label_contains: sadrži
Chris@14 602 label_not_contains: ne sadrži
Chris@14 603 label_day_plural: dana
Chris@14 604 label_repository: Spremište
Chris@14 605 label_repository_plural: Spremišta
Chris@14 606 label_browse: Pregledanje
Chris@14 607 label_modification: "{{count}} promena"
Chris@14 608 label_modification_plural: "{{count}} promena"
Chris@14 609 label_branch: Grana
Chris@14 610 label_tag: Oznaka
Chris@14 611 label_revision: Revizija
Chris@14 612 label_revision_plural: Revizije
Chris@14 613 label_revision_id: "Revizija {{value}}"
Chris@14 614 label_associated_revisions: Pridružene revizije
Chris@14 615 label_added: dodato
Chris@14 616 label_modified: promenjeno
Chris@14 617 label_copied: kopirano
Chris@14 618 label_renamed: preimenovano
Chris@14 619 label_deleted: izbrisano
Chris@14 620 label_latest_revision: Poslednja revizija
Chris@14 621 label_latest_revision_plural: Poslednje revizije
Chris@14 622 label_view_revisions: Pregled revizija
Chris@14 623 label_view_all_revisions: Pregled svih revizija
Chris@14 624 label_max_size: Maksimalna veličina
Chris@14 625 label_sort_highest: Premeštanje na vrh
Chris@14 626 label_sort_higher: Premeštanje na gore
Chris@14 627 label_sort_lower: Premeštanje na dole
Chris@14 628 label_sort_lowest: Premeštanje na dno
Chris@14 629 label_roadmap: Plan rada
Chris@14 630 label_roadmap_due_in: "Dospeva {{value}}"
Chris@14 631 label_roadmap_overdue: "{{value}} najkasnije"
Chris@14 632 label_roadmap_no_issues: Nema problema za ovu verziju
Chris@14 633 label_search: Pretraga
Chris@14 634 label_result_plural: Rezultati
Chris@14 635 label_all_words: Sve reči
Chris@14 636 label_wiki: Wiki
Chris@14 637 label_wiki_edit: Wiki izmena
Chris@14 638 label_wiki_edit_plural: Wiki izmene
Chris@14 639 label_wiki_page: Wiki stranica
Chris@14 640 label_wiki_page_plural: Wiki stranice
Chris@14 641 label_index_by_title: Indeksiranje po naslovu
Chris@14 642 label_index_by_date: Indeksiranje po datumu
Chris@14 643 label_current_version: Trenutna verzija
Chris@14 644 label_preview: Pregled
Chris@14 645 label_feed_plural: Izvori vesti
Chris@14 646 label_changes_details: Detalji svih promena
Chris@14 647 label_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@14 648 label_spent_time: Utrošeno vreme
Chris@14 649 label_overall_spent_time: Celokupno utrošeno vreme
Chris@14 650 label_f_hour: "{{value}} sat"
Chris@14 651 label_f_hour_plural: "{{value}} sati"
Chris@14 652 label_time_tracking: Praćenje vremena
Chris@14 653 label_change_plural: Promene
Chris@14 654 label_statistics: Statistika
Chris@14 655 label_commits_per_month: Izvršenja mesečno
Chris@14 656 label_commits_per_author: Izvršenja po autoru
Chris@14 657 label_view_diff: Pogledaj razlike
Chris@14 658 label_diff_inline: unutra
Chris@14 659 label_diff_side_by_side: uporedo
Chris@14 660 label_options: Opcije
Chris@14 661 label_copy_workflow_from: Kopiranje toka posla od
Chris@14 662 label_permissions_report: Izveštaj o dozvolama
Chris@14 663 label_watched_issues: Posmatrani problemi
Chris@14 664 label_related_issues: Srodni problemi
Chris@14 665 label_applied_status: Primenjeni statusi
Chris@14 666 label_loading: Učitavanje...
Chris@14 667 label_relation_new: Nova relacija
Chris@14 668 label_relation_delete: Brisanje relacije
Chris@14 669 label_relates_to: srodnih sa
Chris@14 670 label_duplicates: dupliranih
Chris@14 671 label_duplicated_by: dupliranih od
Chris@14 672 label_blocks: odbijenih
Chris@14 673 label_blocked_by: odbijenih od
Chris@14 674 label_precedes: prethodi
Chris@14 675 label_follows: praćenih
Chris@14 676 label_end_to_start: od kraja do početka
Chris@14 677 label_end_to_end: od kraja do kraja
Chris@14 678 label_start_to_start: od početka do početka
Chris@14 679 label_start_to_end: od početka do kraja
Chris@14 680 label_stay_logged_in: Ostanite prijavljeni
Chris@14 681 label_disabled: onemogućeno
Chris@14 682 label_show_completed_versions: Prikazivanje završene verzije
Chris@14 683 label_me: meni
Chris@14 684 label_board: Forum
Chris@14 685 label_board_new: Novi forum
Chris@14 686 label_board_plural: Forumi
Chris@14 687 label_board_locked: Zaključana
Chris@14 688 label_board_sticky: Lepljiva
Chris@14 689 label_topic_plural: Teme
Chris@14 690 label_message_plural: Poruke
Chris@14 691 label_message_last: Poslednja poruka
Chris@14 692 label_message_new: Nova poruka
Chris@14 693 label_message_posted: Poruka je dodata
Chris@14 694 label_reply_plural: Odgovori
Chris@14 695 label_send_information: Pošalji korisniku detalje naloga
Chris@14 696 label_year: Godina
Chris@14 697 label_month: Mesec
Chris@14 698 label_week: Sedmica
Chris@14 699 label_date_from: Šalje
Chris@14 700 label_date_to: Prima
Chris@14 701 label_language_based: Bazirano na jeziku korisnika
Chris@14 702 label_sort_by: "Sortirano po {{value}}"
Chris@14 703 label_send_test_email: Slanje probne e-poruke
Chris@14 704 label_feeds_access_key: RSS pristupni ključ
Chris@14 705 label_missing_feeds_access_key: RSS pristupni ključ nedostaje
Chris@14 706 label_feeds_access_key_created_on: "RSS pristupni ključ je napravljen pre {{value}}"
Chris@14 707 label_module_plural: Moduli
Chris@14 708 label_added_time_by: "Dodao {{author}} pre {{age}}"
Chris@14 709 label_updated_time_by: "Ažurirao {{author}} pre {{age}}"
Chris@14 710 label_updated_time: "Ažurirano pre {{value}}"
Chris@14 711 label_jump_to_a_project: Skok na projekat...
Chris@14 712 label_file_plural: Datoteke
Chris@14 713 label_changeset_plural: Skupovi promena
Chris@14 714 label_default_columns: Podrazumevane kolone
Chris@14 715 label_no_change_option: (Bez promena)
Chris@14 716 label_bulk_edit_selected_issues: Grupna izmena odabranih problema
Chris@14 717 label_theme: Tema
Chris@14 718 label_default: Podrazumevano
Chris@14 719 label_search_titles_only: Pretražuj samo naslove
Chris@14 720 label_user_mail_option_all: "Za bilo koji događaj na svim mojim projektima"
Chris@14 721 label_user_mail_option_selected: "Za bilo koji događaj na samo odabranim projektima..."
Chris@14 722 label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti obaveštavan za promene koje sam pravim"
Chris@14 723 label_registration_activation_by_email: aktivacija naloga putem e-poruke
Chris@14 724 label_registration_manual_activation: ručna aktivacija naloga
Chris@14 725 label_registration_automatic_activation: automatska aktivacija naloga
Chris@14 726 label_display_per_page: "Broj stavki po stranici: {{value}}"
Chris@14 727 label_age: Starost
Chris@14 728 label_change_properties: Promeni svojstva
Chris@14 729 label_general: Opšti
Chris@14 730 label_more: Više
Chris@14 731 label_scm: SCM
Chris@14 732 label_plugins: Dodatne komponente
Chris@14 733 label_ldap_authentication: LDAP potvrda identiteta
Chris@14 734 label_downloads_abbr: D/L
Chris@14 735 label_optional_description: Opciono opis
Chris@14 736 label_add_another_file: Dodaj još jednu datoteku
Chris@14 737 label_preferences: Podešavanja
Chris@14 738 label_chronological_order: po hronološkom redosledu
Chris@14 739 label_reverse_chronological_order: po obrnutom hronološkom redosledu
Chris@14 740 label_planning: Planiranje
Chris@14 741 label_incoming_emails: Dolazne e-poruke
Chris@14 742 label_generate_key: Generisanje ključa
Chris@14 743 label_issue_watchers: Posmatrači
Chris@14 744 label_example: Primer
Chris@14 745 label_display: Prikaz
Chris@14 746 label_sort: Sortiranje
Chris@14 747 label_ascending: Rastući niz
Chris@14 748 label_descending: Opadajući niz
Chris@14 749 label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}}
Chris@14 750 label_wiki_content_added: Wiki stranica je dodata
Chris@14 751 label_wiki_content_updated: Wiki stranica je ažurirana
Chris@14 752 label_group: Grupa
Chris@14 753 label_group_plural: Grupe
Chris@14 754 label_group_new: Nova grupa
Chris@14 755 label_time_entry_plural: Utrošeno vreme
Chris@14 756 label_version_sharing_none: Nije deljeno
Chris@14 757 label_version_sharing_descendants: Sa potprojektima
Chris@14 758 label_version_sharing_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta
Chris@14 759 label_version_sharing_tree: Sa stablom projekta
Chris@14 760 label_version_sharing_system: Sa svim projektima
Chris@14 761 label_update_issue_done_ratios: Ažuriraj odnos rešenih problema
Chris@14 762 label_copy_source: Izvor
Chris@14 763 label_copy_target: Odredište
Chris@14 764 label_copy_same_as_target: Isto kao odredište
Chris@14 765 label_display_used_statuses_only: Prikazuj statuse korišćene samo od strane ovog praćenja
Chris@14 766 label_api_access_key: API pristupni ključ
Chris@14 767 label_missing_api_access_key: Nedostaje API pristupni ključ
Chris@14 768 label_api_access_key_created_on: "API pristupni ključ je kreiran pre {{value}}"
Chris@14 769 label_profile: Profil
Chris@14 770 label_subtask_plural: Podzadatak
Chris@14 771 label_project_copy_notifications: Pošalji e-poruku sa obaveštenjem prilikom kopiranja projekta
Chris@14 772
Chris@14 773 button_login: Prijava
Chris@14 774 button_submit: Pošalji
Chris@14 775 button_save: Snimi
Chris@14 776 button_check_all: Uključi sve
Chris@14 777 button_uncheck_all: Isključi sve
Chris@14 778 button_delete: Izbriši
Chris@14 779 button_create: Kreiraj
Chris@14 780 button_create_and_continue: Kreiraj i nastavi
Chris@14 781 button_test: Test
Chris@14 782 button_edit: Izmeni
Chris@14 783 button_add: Dodaj
Chris@14 784 button_change: Promeni
Chris@14 785 button_apply: Primeni
Chris@14 786 button_clear: Obriši
Chris@14 787 button_lock: Zaključaj
Chris@14 788 button_unlock: Otključaj
Chris@14 789 button_download: Preuzmi
Chris@14 790 button_list: Spisak
Chris@14 791 button_view: Prikaži
Chris@14 792 button_move: Pomeri
Chris@14 793 button_move_and_follow: Pomeri i prati
Chris@14 794 button_back: Nazad
Chris@14 795 button_cancel: Poništi
Chris@14 796 button_activate: Aktiviraj
Chris@14 797 button_sort: Sortiraj
Chris@14 798 button_log_time: Evidentiraj vreme
Chris@14 799 button_rollback: Povratak na ovu verziju
Chris@14 800 button_watch: Prati
Chris@14 801 button_unwatch: Ne prati više
Chris@14 802 button_reply: Odgovori
Chris@14 803 button_archive: Arhiviraj
Chris@14 804 button_unarchive: Vrati iz arhive
Chris@14 805 button_reset: Poništi
Chris@14 806 button_rename: Preimenuj
Chris@14 807 button_change_password: Promeni lozinku
Chris@14 808 button_copy: Kopiraj
Chris@14 809 button_copy_and_follow: Kopiraj i prati
Chris@14 810 button_annotate: Pribeleži
Chris@14 811 button_update: Ažuriraj
Chris@14 812 button_configure: Podesi
Chris@14 813 button_quote: Pod navodnicima
Chris@14 814 button_duplicate: Dupliraj
Chris@14 815 button_show: Prikaži
Chris@14 816
Chris@14 817 status_active: aktivni
Chris@14 818 status_registered: registrovani
Chris@14 819 status_locked: zaključani
Chris@14 820
Chris@14 821 version_status_open: otvoren
Chris@14 822 version_status_locked: zaključan
Chris@14 823 version_status_closed: zatvoren
Chris@14 824
Chris@14 825 field_active: Aktivan
Chris@14 826
Chris@14 827 text_select_mail_notifications: Odaberi akcije za koje će obaveštenje biti poslato putem e-pošte.
Chris@14 828 text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$
Chris@14 829 text_min_max_length_info: 0 znači bez ograničenja
Chris@14 830 text_project_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovaj projekat i sve pripadajuće podatke?
Chris@14 831 text_subprojects_destroy_warning: "Potprojekti: {{value}} će takođe biti izbrisan."
Chris@14 832 text_workflow_edit: Odaberite ulogu i praćenje za izmenu toka posla
Chris@14 833 text_are_you_sure: Jeste li sigurni?
Chris@14 834 text_journal_changed: "{{label}} promenjen od {{old}} u {{new}}"
Chris@14 835 text_journal_set_to: "{{label}} postavljen u {{value}}"
Chris@14 836 text_journal_deleted: "{{label}} izbrisano ({{old}})"
Chris@14 837 text_journal_added: "{{label}} {{value}} dodato"
chris@37 838 text_tip_issue_begin_day: zadatak počinje ovog dana
chris@37 839 text_tip_issue_end_day: zadatak se završava ovog dana
chris@37 840 text_tip_issue_begin_end_day: zadatak počinje i završava ovog dana
Chris@14 841 text_project_identifier_info: 'Dozvoljena su samo mala slova (a-š), brojevi i crtice.<br />Jednom snimljen identifikator više se ne može promeniti.'
Chris@14 842 text_caracters_maximum: "Najviše {{count}} znak(ova)."
Chris@14 843 text_caracters_minimum: "Broj znakova mora biti najmanje {{count}}."
Chris@14 844 text_length_between: "Broj znakova mora biti između {{min}} i {{max}}."
Chris@14 845 text_tracker_no_workflow: Ovo praćenje nema definisan tok posla
Chris@14 846 text_unallowed_characters: Nedozvoljeni znakovi
Chris@14 847 text_comma_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (odvojene zarezom).
Chris@14 848 text_line_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (jedan red za svaku vrednost).
Chris@14 849 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciranje i popravljanje problema u izvršnim porukama
Chris@14 850 text_issue_added: "{{author}} je prijavio problem {{id}}."
Chris@14 851 text_issue_updated: "{{author}} je ažurirao problem {{id}}."
Chris@14 852 text_wiki_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da obrišete wiki i sav sadržaj?
Chris@14 853 text_issue_category_destroy_question: "Nekoliko problema ({{count}}) je dodeljeno ovoj kategoriji. Šta želite da uradite?"
Chris@14 854 text_issue_category_destroy_assignments: Ukloni dodeljene kategorije
Chris@14 855 text_issue_category_reassign_to: Dodeli ponovo probleme ovoj kategoriji
Chris@14 856 text_user_mail_option: "Za neizabrane projekte, dobićete samo obaveštenje o stvarima koje pratite ili ste uključeni (npr. problemi čiji ste vi autor ili zastupnik)."
Chris@14 857 text_no_configuration_data: "Uloge, praćenja, statusi problema i toka posla još uvek nisu podešeni.\nPreporučljivo je da učitate podrazumevano konfigurisanje. Izmena je moguća nakon prvog učitavanja."
Chris@14 858 text_load_default_configuration: Učitaj podrazumevano konfigurisanje
Chris@14 859 text_status_changed_by_changeset: "Primenjeno u skupu sa promenama {{value}}."
Chris@14 860 text_issues_destroy_confirmation: 'Jeste li sigurni da želite da izbrišete odabrane probleme?'
Chris@14 861 text_select_project_modules: 'Odaberite module koje želite omogućiti za ovaj projekat:'
Chris@14 862 text_default_administrator_account_changed: Podrazumevani administratorski nalog je promenjen
Chris@14 863 text_file_repository_writable: Fascikla priloženih datoteka je upisiva
Chris@14 864 text_plugin_assets_writable: Fascikla elemenata dodatnih komponenti je upisiva
Chris@14 865 text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
Chris@14 866 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} sati je prijavljeno za ovaj problem koji želite izbrisati. Šta želite da uradite?"
Chris@14 867 text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljene sate
Chris@14 868 text_assign_time_entries_to_project: Dodeli prijavljene sate projektu
Chris@14 869 text_reassign_time_entries: 'Dodeli ponovo prijavljene sate ovom problemu:'
Chris@14 870 text_user_wrote: "{{value}} je napisao:"
Chris@14 871 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objekat(a) je dodeljeno ovoj vrednosti."
Chris@14 872 text_enumeration_category_reassign_to: 'Dodeli ih ponovo ovoj vrednosti:'
Chris@14 873 text_email_delivery_not_configured: "Isporuka e-poruka nije konfigurisana i obaveštenja su onemogućena.\nPodesite vaš SMTP server u config/email.yml i pokrenite ponovo aplikaciju za njihovo omogućavanje."
Chris@14 874 text_repository_usernames_mapping: "Odaberite ili ažurirajte Redmine korisnike mapiranjem svakog korisničkog imena pronađenog u evidenciji spremišta.\nKorisnici sa istim Redmine imenom i imenom spremišta ili e-adresom su automatski mapirani."
Chris@14 875 text_diff_truncated: '... Ova razlika je isečena jer je dostignuta maksimalna veličina prikaza.'
Chris@14 876 text_custom_field_possible_values_info: 'Jedan red za svaku vrednost'
Chris@14 877 text_wiki_page_destroy_question: "Ova stranica ima {{descendants}} podređenih stranica i podstranica. Šta želite da uradite?"
Chris@14 878 text_wiki_page_nullify_children: "Zadrži podređene stranice kao korene stranice"
Chris@14 879 text_wiki_page_destroy_children: "Izbriši podređene stranice i sve njihove podstranice"
Chris@14 880 text_wiki_page_reassign_children: "Dodeli ponovo podređene stranice ovoj matičnoj stranici"
Chris@14 881 text_own_membership_delete_confirmation: "Nakon uklanjanja pojedinih ili svih vaših dozvola nećete više moći da uređujete ovaj projekat.\nŽelite li da nastavite?"
Chris@14 882 text_zoom_in: Uvećaj
Chris@14 883 text_zoom_out: Umanji
Chris@14 884
Chris@14 885 default_role_manager: Menadžer
Chris@14 886 default_role_developer: Programer
Chris@14 887 default_role_reporter: Izveštač
Chris@14 888 default_tracker_bug: Greška
Chris@14 889 default_tracker_feature: Funkcionalnost
Chris@14 890 default_tracker_support: Podrška
Chris@14 891 default_issue_status_new: Novo
Chris@14 892 default_issue_status_in_progress: U toku
Chris@14 893 default_issue_status_resolved: Rešeno
Chris@14 894 default_issue_status_feedback: Povratna informacija
Chris@14 895 default_issue_status_closed: Zatvoreno
Chris@14 896 default_issue_status_rejected: Odbijeno
Chris@14 897 default_doc_category_user: Korisnička dokumentacija
Chris@14 898 default_doc_category_tech: Tehnička dokumentacija
Chris@14 899 default_priority_low: Nizak
Chris@14 900 default_priority_normal: Normalan
Chris@14 901 default_priority_high: Visok
Chris@14 902 default_priority_urgent: Hitno
Chris@14 903 default_priority_immediate: Neposredno
Chris@14 904 default_activity_design: Dizajn
Chris@14 905 default_activity_development: Razvoj
Chris@14 906
Chris@14 907 enumeration_issue_priorities: Prioriteti problema
Chris@14 908 enumeration_doc_categories: Kategorije dokumenta
Chris@14 909 enumeration_activities: Aktivnosti (praćenje vremena)
Chris@14 910 enumeration_system_activity: Sistemska aktivnost
Chris@14 911
chris@22 912 field_time_entries: Vreme evidencije
chris@22 913 project_module_gantt: Gantov dijagram
chris@22 914 project_module_calendar: Kalendar
chris@22 915 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 916 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 917 field_text: Text field
chris@37 918 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 919 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 920 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 921 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 922 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 923 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 924 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 925 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 926 field_start_date: Start date
chris@37 927 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 928 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 929 field_visible: Visible
chris@37 930 setting_emails_header: Emails header