annotate config/locales/sl.yml @ 863:818ff422eece bug_168

Close obsolete branch bug_168
author Chris Cannam
date Tue, 07 Jun 2011 10:56:57 +0100
parents 74cb18079dd6
children b859cc0c4fa1
rev   line source
Chris@0 1 sl:
Chris@14 2 direction: ltr
Chris@0 3 date:
Chris@0 4 formats:
Chris@0 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 8 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 9 short: "%b %d"
Chris@0 10 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
Chris@0 14
Chris@0 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
Chris@0 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 27 am: "am"
Chris@0 28 pm: "pm"
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: "half a minute"
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 one: "less than 1 second"
Chris@0 35 other: "less than {{count}} seconds"
Chris@0 36 x_seconds:
Chris@0 37 one: "1 second"
Chris@0 38 other: "{{count}} seconds"
Chris@0 39 less_than_x_minutes:
Chris@0 40 one: "less than a minute"
Chris@0 41 other: "less than {{count}} minutes"
Chris@0 42 x_minutes:
Chris@0 43 one: "1 minute"
Chris@0 44 other: "{{count}} minutes"
Chris@0 45 about_x_hours:
Chris@0 46 one: "about 1 hour"
Chris@0 47 other: "about {{count}} hours"
Chris@0 48 x_days:
Chris@0 49 one: "1 day"
Chris@0 50 other: "{{count}} days"
Chris@0 51 about_x_months:
Chris@0 52 one: "about 1 month"
Chris@0 53 other: "about {{count}} months"
Chris@0 54 x_months:
Chris@0 55 one: "1 month"
Chris@0 56 other: "{{count}} months"
Chris@0 57 about_x_years:
Chris@0 58 one: "about 1 year"
Chris@0 59 other: "about {{count}} years"
Chris@0 60 over_x_years:
Chris@0 61 one: "over 1 year"
Chris@0 62 other: "over {{count}} years"
Chris@0 63 almost_x_years:
Chris@0 64 one: "almost 1 year"
Chris@0 65 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 66
Chris@14 67 number:
Chris@0 68 format:
Chris@14 69 separator: ","
Chris@14 70 delimiter: "."
Chris@14 71 precision: 3
Chris@0 72 human:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 1
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 storage_units:
Chris@0 77 format: "%n %u"
Chris@0 78 units:
Chris@0 79 kb: KB
Chris@0 80 tb: TB
Chris@0 81 gb: GB
Chris@0 82 byte:
Chris@0 83 one: Byte
Chris@0 84 other: Bytes
Chris@0 85 mb: MB
Chris@0 86
Chris@0 87 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 88 support:
Chris@0 89 array:
Chris@0 90 sentence_connector: "and"
Chris@0 91 skip_last_comma: false
Chris@0 92
Chris@0 93 activerecord:
Chris@0 94 errors:
Chris@0 95 messages:
Chris@0 96 inclusion: "ni vključen na seznamu"
Chris@0 97 exclusion: "je rezerviran"
Chris@0 98 invalid: "je napačen"
Chris@0 99 confirmation: "ne ustreza potrdilu"
Chris@0 100 accepted: "mora biti sprejet"
Chris@0 101 empty: "ne sme biti prazen"
Chris@0 102 blank: "ne sme biti neizpolnjen"
Chris@0 103 too_long: "je predolg"
Chris@0 104 too_short: "je prekratek"
Chris@0 105 wrong_length: "je napačne dolžine"
Chris@0 106 taken: "je že zaseden"
Chris@0 107 not_a_number: "ni število"
Chris@0 108 not_a_date: "ni veljaven datum"
Chris@0 109 greater_than: "must be greater than {{count}}"
Chris@0 110 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to {{count}}"
Chris@0 111 equal_to: "must be equal to {{count}}"
Chris@0 112 less_than: "must be less than {{count}}"
Chris@0 113 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to {{count}}"
Chris@0 114 odd: "must be odd"
Chris@0 115 even: "must be even"
Chris@0 116 greater_than_start_date: "mora biti kasnejši kot začeten datum"
Chris@0 117 not_same_project: "ne pripada istemu projektu"
Chris@0 118 circular_dependency: "Ta odnos bi povzročil krožno odvisnost"
chris@22 119 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 120
Chris@0 121 actionview_instancetag_blank_option: Prosimo izberite
Chris@0 122
Chris@0 123 general_text_No: 'Ne'
Chris@0 124 general_text_Yes: 'Da'
Chris@0 125 general_text_no: 'ne'
Chris@0 126 general_text_yes: 'da'
Chris@0 127 general_lang_name: 'Slovenščina'
Chris@0 128 general_csv_separator: ','
Chris@0 129 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 130 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 131 general_pdf_encoding: UFT-8
Chris@0 132 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 133
Chris@0 134 notice_account_updated: Račun je bil uspešno posodobljen.
Chris@0 135 notice_account_invalid_creditentials: Napačno uporabniško ime ali geslo
Chris@0 136 notice_account_password_updated: Geslo je bilo uspešno posodobljeno.
Chris@0 137 notice_account_wrong_password: Napačno geslo
Chris@0 138 notice_account_register_done: Račun je bil uspešno ustvarjen. Za aktivacijo potrdite povezavo, ki vam je bila poslana v e-nabiralnik.
Chris@0 139 notice_account_unknown_email: Neznan uporabnik.
Chris@0 140 notice_can_t_change_password: Ta račun za overovljanje uporablja zunanji. Gesla ni mogoče spremeniti.
Chris@0 141 notice_account_lost_email_sent: Poslano vam je bilo e-pismo z navodili za izbiro novega gesla.
Chris@0 142 notice_account_activated: Vaš račun je bil aktiviran. Sedaj se lahko prijavite.
Chris@0 143 notice_successful_create: Ustvarjanje uspelo.
Chris@0 144 notice_successful_update: Posodobitev uspela.
Chris@0 145 notice_successful_delete: Izbris uspel.
Chris@0 146 notice_successful_connection: Povezava uspela.
Chris@0 147 notice_file_not_found: Stran na katero se želite povezati ne obstaja ali pa je bila umaknjena.
Chris@0 148 notice_locking_conflict: Drug uporabnik je posodobil podatke.
Chris@0 149 notice_not_authorized: Nimate privilegijev za dostop do te strani.
Chris@0 150 notice_email_sent: "E-poštno sporočilo je bilo poslano {{value}}"
Chris@0 151 notice_email_error: "Ob pošiljanju e-sporočila je prišlo do napake ({{value}})"
Chris@0 152 notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS dostopni ključ je bil ponastavljen.
Chris@0 153 notice_failed_to_save_issues: "Neuspelo shranjevanje {{count}} zahtevka na {{total}} izbranem: {{ids}}."
Chris@0 154 notice_no_issue_selected: "Izbran ni noben zahtevek! Prosimo preverite zahtevke, ki jih želite urediti."
Chris@0 155 notice_account_pending: "Vaš račun je bil ustvarjen in čaka na potrditev s strani administratorja."
Chris@0 156 notice_default_data_loaded: Privzete nastavitve so bile uspešno naložene.
Chris@0 157 notice_unable_delete_version: Verzije ni bilo mogoče izbrisati.
Chris@0 158
Chris@0 159 error_can_t_load_default_data: "Privzetih nastavitev ni bilo mogoče naložiti: {{value}}"
Chris@0 160 error_scm_not_found: "Vnos ali revizija v shrambi ni bila najdena ."
Chris@0 161 error_scm_command_failed: "Med vzpostavljem povezave s shrambo je prišlo do napake: {{value}}"
Chris@0 162 error_scm_annotate: "Vnos ne obstaja ali pa ga ni mogoče komentirati."
Chris@0 163 error_issue_not_found_in_project: 'Zahtevek ni bil najden ali pa ne pripada temu projektu'
Chris@0 164
Chris@0 165 mail_subject_lost_password: "Vaše {{value}} geslo"
Chris@0 166 mail_body_lost_password: 'Za spremembo glesla kliknite na naslednjo povezavo:'
Chris@0 167 mail_subject_register: "Aktivacija {{value}} vašega računa"
Chris@0 168 mail_body_register: 'Za aktivacijo vašega računa kliknite na naslednjo povezavo:'
Chris@0 169 mail_body_account_information_external: "Za prijavo lahko uporabite vaš {{value}} račun."
Chris@0 170 mail_body_account_information: Informacije o vašem računu
Chris@0 171 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} zahtevek za aktivacijo računa"
Chris@0 172 mail_body_account_activation_request: "Registriral se je nov uporabnik ({{value}}). Račun čaka na vašo odobritev:"
Chris@14 173 mail_subject_reminder: "{{count}} zahtevek(zahtevki) zapadejo v naslednjih {{days}} dneh"
Chris@0 174 mail_body_reminder: "{{count}} zahtevek(zahtevki), ki so vam dodeljeni bodo zapadli v naslednjih {{days}} dneh:"
Chris@0 175
Chris@0 176 gui_validation_error: 1 napaka
Chris@0 177 gui_validation_error_plural: "{{count}} napak"
Chris@0 178
Chris@0 179 field_name: Ime
Chris@0 180 field_description: Opis
Chris@0 181 field_summary: Povzetek
Chris@0 182 field_is_required: Zahtevano
Chris@0 183 field_firstname: Ime
Chris@0 184 field_lastname: Priimek
Chris@0 185 field_mail: E-naslov
Chris@0 186 field_filename: Datoteka
Chris@0 187 field_filesize: Velikost
Chris@0 188 field_downloads: Prenosi
Chris@0 189 field_author: Avtor
Chris@0 190 field_created_on: Ustvarjen
Chris@0 191 field_updated_on: Posodobljeno
Chris@0 192 field_field_format: Format
Chris@0 193 field_is_for_all: Za vse projekte
Chris@0 194 field_possible_values: Možne vrednosti
Chris@0 195 field_regexp: Regularni izraz
Chris@0 196 field_min_length: Minimalna dolžina
Chris@0 197 field_max_length: Maksimalna dolžina
Chris@0 198 field_value: Vrednost
Chris@0 199 field_category: Kategorija
Chris@0 200 field_title: Naslov
Chris@0 201 field_project: Projekt
Chris@0 202 field_issue: Zahtevek
Chris@0 203 field_status: Status
Chris@0 204 field_notes: Zabeležka
Chris@0 205 field_is_closed: Zahtevek zaprt
Chris@0 206 field_is_default: Privzeta vrednost
Chris@0 207 field_tracker: Vrsta zahtevka
Chris@0 208 field_subject: Tema
Chris@0 209 field_due_date: Do datuma
Chris@0 210 field_assigned_to: Dodeljen
Chris@0 211 field_priority: Prioriteta
Chris@0 212 field_fixed_version: Ciljna verzija
Chris@0 213 field_user: Uporabnik
Chris@0 214 field_role: Vloga
Chris@0 215 field_homepage: Domača stran
Chris@0 216 field_is_public: Javno
Chris@0 217 field_parent: Podprojekt projekta
Chris@0 218 field_is_in_roadmap: Zahtevki prikazani na zemljevidu
Chris@0 219 field_login: Prijava
Chris@0 220 field_mail_notification: E-poštna oznanila
Chris@0 221 field_admin: Administrator
Chris@0 222 field_last_login_on: Zadnjič povezan(a)
Chris@0 223 field_language: Jezik
Chris@0 224 field_effective_date: Datum
Chris@0 225 field_password: Geslo
Chris@0 226 field_new_password: Novo geslo
Chris@0 227 field_password_confirmation: Potrditev
Chris@0 228 field_version: Verzija
Chris@0 229 field_type: Tip
Chris@0 230 field_host: Gostitelj
Chris@0 231 field_port: Vrata
Chris@0 232 field_account: Račun
Chris@0 233 field_base_dn: Bazni DN
Chris@0 234 field_attr_login: Oznaka za prijavo
Chris@0 235 field_attr_firstname: Oznaka za ime
Chris@0 236 field_attr_lastname: Oznaka za priimek
Chris@0 237 field_attr_mail: Oznaka za e-naslov
Chris@0 238 field_onthefly: Sprotna izdelava uporabnikov
Chris@0 239 field_done_ratio: % Narejeno
Chris@0 240 field_auth_source: Način overovljanja
Chris@0 241 field_hide_mail: Skrij moj e-naslov
Chris@0 242 field_comments: Komentar
Chris@0 243 field_url: URL
Chris@0 244 field_start_page: Začetna stran
Chris@0 245 field_subproject: Podprojekt
Chris@0 246 field_hours: Ur
Chris@0 247 field_activity: Aktivnost
Chris@0 248 field_spent_on: Datum
Chris@0 249 field_identifier: Identifikator
Chris@0 250 field_is_filter: Uporabljen kot filter
Chris@0 251 field_issue_to: Povezan zahtevek
Chris@0 252 field_delay: Zamik
Chris@0 253 field_assignable: Zahtevki so lahko dodeljeni tej vlogi
Chris@0 254 field_redirect_existing_links: Preusmeri obstoječe povezave
Chris@0 255 field_estimated_hours: Ocenjen čas
Chris@0 256 field_column_names: Stolpci
Chris@0 257 field_time_zone: Časovni pas
Chris@0 258 field_searchable: Zmožen iskanja
Chris@0 259 field_default_value: Privzeta vrednost
Chris@0 260 field_comments_sorting: Prikaži komentarje
Chris@0 261 field_parent_title: Matična stran
Chris@0 262
Chris@0 263 setting_app_title: Naslov aplikacije
Chris@0 264 setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije
Chris@0 265 setting_welcome_text: Pozdravno besedilo
Chris@0 266 setting_default_language: Privzeti jezik
Chris@0 267 setting_login_required: Zahtevano overovljanje
Chris@0 268 setting_self_registration: Samostojna registracija
Chris@0 269 setting_attachment_max_size: Maksimalna velikost priponk
Chris@0 270 setting_issues_export_limit: Skrajna meja za izvoz zahtevkov
Chris@0 271 setting_mail_from: E-naslov za emisijo
Chris@0 272 setting_bcc_recipients: Prejemniki slepih kopij (bcc)
Chris@0 273 setting_plain_text_mail: navadno e-sporočilo (ne HTML)
Chris@0 274 setting_host_name: Ime gostitelja in pot
Chris@0 275 setting_text_formatting: Oblikovanje besedila
Chris@0 276 setting_wiki_compression: Stiskanje Wiki zgodovine
Chris@0 277 setting_feeds_limit: Meja obsega RSS virov
Chris@0 278 setting_default_projects_public: Novi projekti so privzeto javni
Chris@0 279 setting_autofetch_changesets: Samodejni izvleček zapisa sprememb
Chris@0 280 setting_sys_api_enabled: Omogoči WS za upravljanje shrambe
Chris@0 281 setting_commit_ref_keywords: Sklicne ključne besede
Chris@0 282 setting_commit_fix_keywords: Urejanje ključne besede
Chris@0 283 setting_autologin: Avtomatska prijava
Chris@0 284 setting_date_format: Oblika datuma
Chris@0 285 setting_time_format: Oblika časa
Chris@0 286 setting_cross_project_issue_relations: Dovoli povezave zahtevkov med različnimi projekti
Chris@0 287 setting_issue_list_default_columns: Privzeti stolpci prikazani na seznamu zahtevkov
Chris@0 288 setting_repositories_encodings: Kodiranje shrambe
Chris@0 289 setting_commit_logs_encoding: Kodiranje sporočil ob predaji
Chris@0 290 setting_emails_footer: Noga e-sporočil
Chris@0 291 setting_protocol: Protokol
Chris@0 292 setting_per_page_options: Število elementov na stran
Chris@0 293 setting_user_format: Oblika prikaza uporabnikov
Chris@0 294 setting_activity_days_default: Prikaz dni na aktivnost projekta
Chris@0 295 setting_display_subprojects_issues: Privzeti prikaz zahtevkov podprojektov v glavnem projektu
Chris@0 296 setting_enabled_scm: Omogočen SCM
Chris@0 297 setting_mail_handler_api_enabled: Omogoči WS za prihajajočo e-pošto
Chris@0 298 setting_mail_handler_api_key: API ključ
Chris@0 299 setting_sequential_project_identifiers: Generiraj projektne identifikatorje sekvenčno
Chris@0 300 setting_gravatar_enabled: Uporabljaj Gravatar ikone
Chris@0 301 setting_diff_max_lines_displayed: Maksimalno število prikazanih vrstic različnosti
Chris@0 302
Chris@0 303 permission_edit_project: Uredi projekt
Chris@0 304 permission_select_project_modules: Izberi module projekta
Chris@0 305 permission_manage_members: Uredi člane
Chris@0 306 permission_manage_versions: Uredi verzije
Chris@0 307 permission_manage_categories: Urejanje kategorij zahtevkov
Chris@0 308 permission_add_issues: Dodaj zahtevke
Chris@0 309 permission_edit_issues: Uredi zahtevke
Chris@0 310 permission_manage_issue_relations: Uredi odnose med zahtevki
Chris@0 311 permission_add_issue_notes: Dodaj zabeležke
Chris@0 312 permission_edit_issue_notes: Uredi zabeležke
Chris@0 313 permission_edit_own_issue_notes: Uredi lastne zabeležke
Chris@0 314 permission_move_issues: Premakni zahtevke
Chris@0 315 permission_delete_issues: Izbriši zahtevke
Chris@0 316 permission_manage_public_queries: Uredi javna povpraševanja
Chris@0 317 permission_save_queries: Shrani povpraševanje
Chris@0 318 permission_view_gantt: Poglej gantogram
Chris@0 319 permission_view_calendar: Poglej koledar
Chris@0 320 permission_view_issue_watchers: Oglej si listo spremeljevalcev
Chris@0 321 permission_add_issue_watchers: Dodaj spremljevalce
Chris@0 322 permission_log_time: Beleži porabljen čas
Chris@0 323 permission_view_time_entries: Poglej porabljen čas
Chris@0 324 permission_edit_time_entries: Uredi beležko časa
Chris@0 325 permission_edit_own_time_entries: Uredi beležko lastnega časa
Chris@0 326 permission_manage_news: Uredi novice
Chris@0 327 permission_comment_news: Komentiraj novice
Chris@0 328 permission_manage_documents: Uredi dokumente
Chris@0 329 permission_view_documents: Poglej dokumente
Chris@0 330 permission_manage_files: Uredi datoteke
Chris@0 331 permission_view_files: Poglej datoteke
Chris@0 332 permission_manage_wiki: Uredi wiki
Chris@0 333 permission_rename_wiki_pages: Preimenuj wiki strani
Chris@0 334 permission_delete_wiki_pages: Izbriši wiki strani
Chris@0 335 permission_view_wiki_pages: Poglej wiki
Chris@0 336 permission_view_wiki_edits: Poglej wiki zgodovino
Chris@0 337 permission_edit_wiki_pages: Uredi wiki strani
Chris@0 338 permission_delete_wiki_pages_attachments: Izbriši priponke
Chris@0 339 permission_protect_wiki_pages: Zaščiti wiki strani
Chris@0 340 permission_manage_repository: Uredi shrambo
Chris@0 341 permission_browse_repository: Prebrskaj shrambo
Chris@0 342 permission_view_changesets: Poglej zapis sprememb
Chris@0 343 permission_commit_access: Dostop za predajo
Chris@0 344 permission_manage_boards: Uredi table
Chris@0 345 permission_view_messages: Poglej sporočila
Chris@0 346 permission_add_messages: Objavi sporočila
Chris@0 347 permission_edit_messages: Uredi sporočila
Chris@0 348 permission_edit_own_messages: Uredi lastna sporočila
Chris@0 349 permission_delete_messages: Izbriši sporočila
Chris@0 350 permission_delete_own_messages: Izbriši lastna sporočila
Chris@0 351
Chris@0 352 project_module_issue_tracking: Sledenje zahtevkom
Chris@0 353 project_module_time_tracking: Sledenje časa
Chris@0 354 project_module_news: Novice
Chris@0 355 project_module_documents: Dokumenti
Chris@0 356 project_module_files: Datoteke
Chris@0 357 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 358 project_module_repository: Shramba
Chris@0 359 project_module_boards: Table
Chris@0 360
Chris@0 361 label_user: Uporabnik
Chris@0 362 label_user_plural: Uporabniki
Chris@0 363 label_user_new: Nov uporabnik
Chris@0 364 label_project: Projekt
Chris@0 365 label_project_new: Nov projekt
Chris@0 366 label_project_plural: Projekti
Chris@0 367 label_x_projects:
Chris@0 368 zero: no projects
Chris@0 369 one: 1 project
Chris@0 370 other: "{{count}} projects"
Chris@0 371 label_project_all: Vsi projekti
Chris@0 372 label_project_latest: Zadnji projekti
Chris@0 373 label_issue: Zahtevek
Chris@0 374 label_issue_new: Nov zahtevek
Chris@0 375 label_issue_plural: Zahtevki
Chris@0 376 label_issue_view_all: Poglej vse zahtevke
Chris@0 377 label_issues_by: "Zahtevki od {{value}}"
Chris@0 378 label_issue_added: Zahtevek dodan
Chris@0 379 label_issue_updated: Zahtevek posodobljen
Chris@0 380 label_document: Dokument
Chris@0 381 label_document_new: Nov dokument
Chris@0 382 label_document_plural: Dokumenti
Chris@0 383 label_document_added: Dokument dodan
Chris@0 384 label_role: Vloga
Chris@0 385 label_role_plural: Vloge
Chris@0 386 label_role_new: Nova vloga
Chris@0 387 label_role_and_permissions: Vloge in dovoljenja
Chris@0 388 label_member: Član
Chris@0 389 label_member_new: Nov član
Chris@0 390 label_member_plural: Člani
Chris@0 391 label_tracker: Vrsta zahtevka
Chris@0 392 label_tracker_plural: Vrste zahtevkov
Chris@0 393 label_tracker_new: Nova vrsta zahtevka
Chris@0 394 label_workflow: Potek dela
Chris@0 395 label_issue_status: Stanje zahtevka
Chris@0 396 label_issue_status_plural: Stanje zahtevkov
Chris@0 397 label_issue_status_new: Novo stanje
Chris@0 398 label_issue_category: Kategorija zahtevka
Chris@0 399 label_issue_category_plural: Kategorije zahtevkov
Chris@0 400 label_issue_category_new: Nova kategorija
Chris@0 401 label_custom_field: Polje po meri
Chris@0 402 label_custom_field_plural: Polja po meri
Chris@0 403 label_custom_field_new: Novo polje po meri
Chris@0 404 label_enumerations: Seznami
Chris@0 405 label_enumeration_new: Nova vrednost
Chris@0 406 label_information: Informacija
Chris@0 407 label_information_plural: Informacije
Chris@0 408 label_please_login: Prosimo prijavite se
Chris@0 409 label_register: Registracija
Chris@0 410 label_password_lost: Izgubljeno geslo
Chris@0 411 label_home: Domov
Chris@95 412 label_home_heading: Domov
Chris@0 413 label_my_page: Moja stran
Chris@0 414 label_my_account: Moj račun
Chris@0 415 label_my_projects: Moji projekti
Chris@0 416 label_administration: Upravljanje
Chris@0 417 label_login: Prijavi se
Chris@0 418 label_logout: Odjavi se
Chris@0 419 label_help: Pomoč
Chris@0 420 label_reported_issues: Prijavljeni zahtevki
Chris@0 421 label_assigned_to_me_issues: Zahtevki dodeljeni meni
Chris@0 422 label_last_login: Zadnja povezava
Chris@0 423 label_registered_on: Registriran
Chris@0 424 label_activity: Aktivnost
Chris@0 425 label_overall_activity: Celotna aktivnost
Chris@0 426 label_user_activity: "Aktivnost {{value}}"
Chris@0 427 label_new: Nov
Chris@0 428 label_logged_as: Prijavljen(a) kot
Chris@0 429 label_environment: Okolje
Chris@0 430 label_authentication: Overovitev
Chris@0 431 label_auth_source: Način overovitve
Chris@0 432 label_auth_source_new: Nov način overovitve
Chris@0 433 label_auth_source_plural: Načini overovitve
Chris@0 434 label_subproject_plural: Podprojekti
Chris@0 435 label_and_its_subprojects: "{{value}} in njegovi podprojekti"
Chris@0 436 label_min_max_length: Min - Max dolžina
Chris@0 437 label_list: Seznam
Chris@0 438 label_date: Datum
Chris@0 439 label_integer: Celo število
Chris@0 440 label_float: Decimalno število
Chris@0 441 label_boolean: Boolean
Chris@0 442 label_string: Besedilo
Chris@0 443 label_text: Dolgo besedilo
Chris@0 444 label_attribute: Lastnost
Chris@0 445 label_attribute_plural: Lastnosti
Chris@0 446 label_download: "{{count}} Prenos"
Chris@0 447 label_download_plural: "{{count}} Prenosi"
Chris@0 448 label_no_data: Ni podatkov za prikaz
Chris@0 449 label_change_status: Spremeni stanje
Chris@0 450 label_history: Zgodovina
Chris@0 451 label_attachment: Datoteka
Chris@0 452 label_attachment_new: Nova datoteka
Chris@0 453 label_attachment_delete: Izbriši datoteko
Chris@0 454 label_attachment_plural: Datoteke
Chris@0 455 label_file_added: Datoteka dodana
Chris@0 456 label_report: Poročilo
Chris@0 457 label_report_plural: Poročila
Chris@0 458 label_news: Novica
Chris@0 459 label_news_new: Dodaj novico
Chris@0 460 label_news_plural: Novice
Chris@0 461 label_news_latest: Zadnje novice
Chris@0 462 label_news_view_all: Poglej vse novice
Chris@0 463 label_news_added: Dodane novice
Chris@0 464 label_settings: Nastavitve
Chris@0 465 label_overview: Pregled
Chris@0 466 label_version: Verzija
Chris@0 467 label_version_new: Nova verzija
Chris@0 468 label_version_plural: Verzije
Chris@0 469 label_confirmation: Potrditev
Chris@0 470 label_export_to: 'Na razpolago tudi v:'
Chris@0 471 label_read: Preberi...
Chris@0 472 label_public_projects: Javni projekti
Chris@0 473 label_open_issues: odpri zahtevek
Chris@0 474 label_open_issues_plural: odpri zahtevke
Chris@0 475 label_closed_issues: zapri zahtevek
Chris@0 476 label_closed_issues_plural: zapri zahtevke
Chris@0 477 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 478 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 479 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 480 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 481 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 482 zero: 0 open
Chris@0 483 one: 1 open
Chris@0 484 other: "{{count}} open"
Chris@0 485 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 486 zero: 0 closed
Chris@0 487 one: 1 closed
Chris@0 488 other: "{{count}} closed"
Chris@0 489 label_total: Skupaj
Chris@0 490 label_permissions: Dovoljenja
Chris@0 491 label_current_status: Trenutno stanje
Chris@0 492 label_new_statuses_allowed: Novi zahtevki dovoljeni
Chris@0 493 label_all: vsi
Chris@0 494 label_none: noben
Chris@0 495 label_nobody: nihče
Chris@0 496 label_next: Naslednji
Chris@0 497 label_previous: Prejšnji
Chris@0 498 label_used_by: V uporabi od
Chris@0 499 label_details: Podrobnosti
Chris@0 500 label_add_note: Dodaj zabeležko
Chris@0 501 label_per_page: Na stran
Chris@0 502 label_calendar: Koledar
Chris@0 503 label_months_from: mesecev od
Chris@0 504 label_gantt: Gantt
Chris@0 505 label_internal: Notranji
Chris@0 506 label_last_changes: "zadnjih {{count}} sprememb"
Chris@0 507 label_change_view_all: Poglej vse spremembe
Chris@0 508 label_personalize_page: Individualiziraj to stran
Chris@0 509 label_comment: Komentar
Chris@0 510 label_comment_plural: Komentarji
Chris@0 511 label_x_comments:
Chris@0 512 zero: no comments
Chris@0 513 one: 1 comment
Chris@0 514 other: "{{count}} comments"
Chris@0 515 label_comment_add: Dodaj komentar
Chris@0 516 label_comment_added: Komentar dodan
Chris@0 517 label_comment_delete: Izbriši komentarje
Chris@0 518 label_query: Iskanje po meri
Chris@0 519 label_query_plural: Iskanja po meri
Chris@0 520 label_query_new: Novo iskanje
Chris@0 521 label_filter_add: Dodaj filter
Chris@0 522 label_filter_plural: Filtri
Chris@0 523 label_equals: je enako
Chris@0 524 label_not_equals: ni enako
Chris@0 525 label_in_less_than: v manj kot
Chris@0 526 label_in_more_than: v več kot
Chris@0 527 label_in: v
Chris@0 528 label_today: danes
Chris@0 529 label_all_time: v vsem času
Chris@0 530 label_yesterday: včeraj
Chris@0 531 label_this_week: ta teden
Chris@0 532 label_last_week: pretekli teden
Chris@0 533 label_last_n_days: "zadnjih {{count}} dni"
Chris@0 534 label_this_month: ta mesec
Chris@0 535 label_last_month: zadnji mesec
Chris@0 536 label_this_year: to leto
Chris@0 537 label_date_range: Razpon datumov
Chris@0 538 label_less_than_ago: manj kot dni nazaj
Chris@0 539 label_more_than_ago: več kot dni nazaj
Chris@0 540 label_ago: dni nazaj
Chris@0 541 label_contains: vsebuje
Chris@0 542 label_not_contains: ne vsebuje
Chris@0 543 label_day_plural: dni
Chris@0 544 label_repository: Shramba
Chris@0 545 label_repository_plural: Shrambe
Chris@0 546 label_browse: Prebrskaj
Chris@0 547 label_modification: "{{count}} sprememba"
Chris@0 548 label_modification_plural: "{{count}} spremembe"
Chris@0 549 label_revision: Revizija
Chris@0 550 label_revision_plural: Revizije
Chris@0 551 label_associated_revisions: Povezane revizije
Chris@0 552 label_added: dodano
Chris@0 553 label_modified: spremenjeno
Chris@0 554 label_copied: kopirano
Chris@0 555 label_renamed: preimenovano
Chris@0 556 label_deleted: izbrisano
Chris@0 557 label_latest_revision: Zadnja revizija
Chris@0 558 label_latest_revision_plural: Zadnje revizije
Chris@0 559 label_view_revisions: Poglej revizije
Chris@0 560 label_max_size: Največja velikost
Chris@0 561 label_sort_highest: Premakni na vrh
Chris@0 562 label_sort_higher: Premakni gor
Chris@0 563 label_sort_lower: Premakni dol
Chris@0 564 label_sort_lowest: Premakni na dno
Chris@0 565 label_roadmap: Načrt
Chris@0 566 label_roadmap_due_in: "Do {{value}}"
Chris@0 567 label_roadmap_overdue: "{{value}} zakasnel"
Chris@0 568 label_roadmap_no_issues: Ni zahtevkov za to verzijo
Chris@0 569 label_search: Išči
Chris@0 570 label_result_plural: Rezultati
Chris@0 571 label_all_words: Vse besede
Chris@0 572 label_wiki: Wiki
Chris@0 573 label_wiki_edit: Wiki urejanje
Chris@0 574 label_wiki_edit_plural: Wiki urejanja
Chris@0 575 label_wiki_page: Wiki stran
Chris@0 576 label_wiki_page_plural: Wiki strani
Chris@0 577 label_index_by_title: Razvrsti po naslovu
Chris@0 578 label_index_by_date: Razvrsti po datumu
Chris@0 579 label_current_version: Trenutna verzija
Chris@0 580 label_preview: Predogled
Chris@0 581 label_feed_plural: RSS viri
Chris@0 582 label_changes_details: Podrobnosti o vseh spremembah
Chris@0 583 label_issue_tracking: Sledenje zahtevkom
Chris@0 584 label_spent_time: Porabljen čas
Chris@0 585 label_f_hour: "{{value}} ura"
Chris@0 586 label_f_hour_plural: "{{value}} ur"
Chris@0 587 label_time_tracking: Sledenje času
Chris@0 588 label_change_plural: Spremembe
Chris@0 589 label_statistics: Statistika
Chris@0 590 label_commits_per_month: Predaj na mesec
Chris@0 591 label_commits_per_author: Predaj na avtorja
Chris@0 592 label_view_diff: Preglej razlike
Chris@0 593 label_diff_inline: znotraj
Chris@0 594 label_diff_side_by_side: vzporedno
Chris@0 595 label_options: Možnosti
Chris@0 596 label_copy_workflow_from: Kopiraj potek dela od
Chris@0 597 label_permissions_report: Poročilo o dovoljenjih
Chris@0 598 label_watched_issues: Spremljani zahtevki
Chris@0 599 label_related_issues: Povezani zahtevki
Chris@0 600 label_applied_status: Uveljavljeno stanje
Chris@0 601 label_loading: Nalaganje...
Chris@0 602 label_relation_new: Nova povezava
Chris@0 603 label_relation_delete: Izbriši povezavo
Chris@0 604 label_relates_to: povezan z
Chris@0 605 label_duplicates: duplikati
Chris@0 606 label_duplicated_by: dupliciral
Chris@0 607 label_blocks: blok
Chris@0 608 label_blocked_by: blokiral
Chris@0 609 label_precedes: ima prednost pred
Chris@0 610 label_follows: sledi
Chris@0 611 label_end_to_start: konec na začetek
Chris@0 612 label_end_to_end: konec na konec
Chris@0 613 label_start_to_start: začetek na začetek
Chris@0 614 label_start_to_end: začetek na konec
Chris@0 615 label_stay_logged_in: Ostani prijavljen(a)
Chris@0 616 label_disabled: onemogoči
Chris@0 617 label_show_completed_versions: Prikaži zaključene verzije
Chris@0 618 label_me: jaz
Chris@0 619 label_board: Forum
Chris@0 620 label_board_new: Nov forum
Chris@0 621 label_board_plural: Forumi
Chris@0 622 label_topic_plural: Teme
Chris@0 623 label_message_plural: Sporočila
Chris@0 624 label_message_last: Zadnje sporočilo
Chris@0 625 label_message_new: Novo sporočilo
Chris@0 626 label_message_posted: Sporočilo dodano
Chris@0 627 label_reply_plural: Odgovori
Chris@0 628 label_send_information: Pošlji informacijo o računu uporabniku
Chris@0 629 label_year: Leto
Chris@0 630 label_month: Mesec
Chris@0 631 label_week: Teden
Chris@0 632 label_date_from: Do
Chris@0 633 label_date_to: Do
Chris@0 634 label_language_based: Glede na uporabnikov jezik
Chris@0 635 label_sort_by: "Razporedi po {{value}}"
Chris@0 636 label_send_test_email: Pošlji testno e-pismo
Chris@0 637 label_feeds_access_key_created_on: "RSS dostopni ključ narejen {{value}} nazaj"
Chris@0 638 label_module_plural: Moduli
Chris@0 639 label_added_time_by: "Dodan {{author}} {{age}} nazaj"
Chris@0 640 label_updated_time_by: "Posodobljen od {{author}} {{age}} nazaj"
Chris@0 641 label_updated_time: "Posodobljen {{value}} nazaj"
Chris@0 642 label_jump_to_a_project: Skoči na projekt...
Chris@0 643 label_file_plural: Datoteke
Chris@0 644 label_changeset_plural: Zapisi sprememb
Chris@0 645 label_default_columns: Privzeti stolpci
Chris@0 646 label_no_change_option: (Ni spremembe)
Chris@0 647 label_bulk_edit_selected_issues: Uredi izbrane zahtevke skupaj
Chris@0 648 label_theme: Tema
Chris@0 649 label_default: Privzeto
Chris@0 650 label_search_titles_only: Preišči samo naslove
Chris@0 651 label_user_mail_option_all: "Za vsak dogodek v vseh mojih projektih"
Chris@0 652 label_user_mail_option_selected: "Za vsak dogodek samo na izbranih projektih..."
Chris@0 653 label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti opozorjen(a) na spremembe, ki jih naredim sam(a)"
Chris@0 654 label_registration_activation_by_email: aktivacija računa po e-pošti
Chris@0 655 label_registration_manual_activation: ročna aktivacija računa
Chris@0 656 label_registration_automatic_activation: samodejna aktivacija računa
Chris@0 657 label_display_per_page: "Na stran: {{value}}"
Chris@0 658 label_age: Starost
Chris@0 659 label_change_properties: Sprememba lastnosti
Chris@0 660 label_general: Splošno
Chris@0 661 label_more: Več
Chris@0 662 label_scm: SCM
Chris@0 663 label_plugins: Vtičniki
Chris@0 664 label_ldap_authentication: LDAP overovljanje
Chris@0 665 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 666 label_optional_description: Neobvezen opis
Chris@0 667 label_add_another_file: Dodaj še eno datoteko
Chris@0 668 label_preferences: Preference
Chris@0 669 label_chronological_order: Kronološko
Chris@0 670 label_reverse_chronological_order: Obrnjeno kronološko
Chris@0 671 label_planning: Načrtovanje
Chris@0 672 label_incoming_emails: Prihajajoča e-pošta
Chris@0 673 label_generate_key: Ustvari ključ
Chris@0 674 label_issue_watchers: Spremljevalci
Chris@0 675 label_example: Vzorec
Chris@0 676
Chris@0 677 button_login: Prijavi se
Chris@0 678 button_submit: Pošlji
Chris@0 679 button_save: Shrani
Chris@0 680 button_check_all: Označi vse
Chris@0 681 button_uncheck_all: Odznači vse
Chris@0 682 button_delete: Izbriši
Chris@0 683 button_create: Ustvari
Chris@0 684 button_test: Testiraj
Chris@0 685 button_edit: Uredi
Chris@0 686 button_add: Dodaj
Chris@0 687 button_change: Spremeni
Chris@0 688 button_apply: Uporabi
Chris@0 689 button_clear: Počisti
Chris@0 690 button_lock: Zakleni
Chris@0 691 button_unlock: Odkleni
Chris@0 692 button_download: Prenesi
Chris@0 693 button_list: Seznam
Chris@0 694 button_view: Pogled
Chris@0 695 button_move: Premakni
Chris@0 696 button_back: Nazaj
Chris@0 697 button_cancel: Prekliči
Chris@0 698 button_activate: Aktiviraj
Chris@0 699 button_sort: Razvrsti
Chris@0 700 button_log_time: Beleži čas
Chris@0 701 button_rollback: Povrni na to verzijo
Chris@0 702 button_watch: Spremljaj
Chris@0 703 button_unwatch: Ne spremljaj
Chris@0 704 button_reply: Odgovori
Chris@0 705 button_archive: Arhiviraj
Chris@0 706 button_unarchive: Odarhiviraj
Chris@0 707 button_reset: Ponastavi
Chris@0 708 button_rename: Preimenuj
Chris@0 709 button_change_password: Spremeni geslo
Chris@0 710 button_copy: Kopiraj
Chris@0 711 button_annotate: Zapiši pripombo
Chris@0 712 button_update: Posodobi
Chris@0 713 button_configure: Konfiguriraj
Chris@0 714 button_quote: Citiraj
Chris@0 715
Chris@0 716 status_active: aktivni
Chris@0 717 status_registered: registriran
Chris@0 718 status_locked: zaklenjen
Chris@0 719
Chris@0 720 text_select_mail_notifications: Izberi dejanja za katera naj bodo poslana oznanila preko e-pošto.
Chris@0 721 text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 722 text_min_max_length_info: 0 pomeni brez omejitev
Chris@0 723 text_project_destroy_confirmation: Ali ste prepričani da želite izbrisati izbrani projekt in vse z njim povezane podatke?
Chris@0 724 text_subprojects_destroy_warning: "Njegov(i) podprojekt(i): {{value}} bodo prav tako izbrisani."
Chris@0 725 text_workflow_edit: Izberite vlogo in zahtevek za urejanje poteka dela
Chris@0 726 text_are_you_sure: Ali ste prepričani?
chris@37 727 text_tip_issue_begin_day: naloga z začetkom na ta dan
chris@37 728 text_tip_issue_end_day: naloga z zaključkom na ta dan
chris@37 729 text_tip_issue_begin_end_day: naloga ki se začne in konča ta dan
Chris@0 730 text_project_identifier_info: 'Dovoljene so samo male črke (a-z), številke in vezaji.<br />Enkrat shranjen identifikator ne more biti spremenjen.'
Chris@0 731 text_caracters_maximum: "največ {{count}} znakov."
Chris@0 732 text_caracters_minimum: "Mora biti vsaj dolg vsaj {{count}} znakov."
Chris@0 733 text_length_between: "Dolžina med {{min}} in {{max}} znakov."
Chris@0 734 text_tracker_no_workflow: Potek dela za to vrsto zahtevka ni določen
Chris@0 735 text_unallowed_characters: Nedovoljeni znaki
Chris@0 736 text_comma_separated: Dovoljenih je več vrednosti (ločenih z vejico).
Chris@0 737 text_issues_ref_in_commit_messages: Zahtevki sklicev in popravkov v sporočilu predaje
Chris@0 738 text_issue_added: "Zahtevek {{id}} je sporočil(a) {{author}}."
Chris@0 739 text_issue_updated: "Zahtevek {{id}} je posodobil(a) {{author}}."
Chris@0 740 text_wiki_destroy_confirmation: Ali ste prepričani da želite izbrisati ta wiki in vso njegovo vsebino?
Chris@0 741 text_issue_category_destroy_question: "Nekateri zahtevki ({{count}}) so dodeljeni tej kategoriji. Kaj želite storiti?"
Chris@0 742 text_issue_category_destroy_assignments: Odstrani naloge v kategoriji
Chris@0 743 text_issue_category_reassign_to: Ponovno dodeli zahtevke tej kategoriji
Chris@0 744 text_user_mail_option: "Na neizbrane projekte boste prejemali le obvestila o zadevah ki jih spremljate ali v katere ste vključeni (npr. zahtevki katerih avtor(ica) ste)"
Chris@0 745 text_no_configuration_data: "Vloge, vrste zahtevkov, statusi zahtevkov in potek dela še niso bili določeni. \nZelo priporočljivo je, da naložite privzeto konfiguracijo, ki jo lahko kasneje tudi prilagodite."
Chris@0 746 text_load_default_configuration: Naloži privzeto konfiguracijo
Chris@0 747 text_status_changed_by_changeset: "Dodano v zapis sprememb {{value}}."
Chris@0 748 text_issues_destroy_confirmation: 'Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrani(e) zahtevek(ke)?'
Chris@0 749 text_select_project_modules: 'Izberite module, ki jih želite omogočiti za ta projekt:'
Chris@0 750 text_default_administrator_account_changed: Spremenjen privzeti administratorski račun
Chris@0 751 text_file_repository_writable: Omogočeno pisanje v shrambo datotek
Chris@0 752 text_rmagick_available: RMagick je na voljo(neobvezno)
Chris@0 753 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?"
Chris@0 754 text_destroy_time_entries: Izbriši opravljene ure
Chris@0 755 text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu
Chris@0 756 text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:'
Chris@0 757 text_user_wrote: "{{value}} je napisal(a):"
Chris@0 758 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objektov je določenih tej vrednosti."
Chris@0 759 text_enumeration_category_reassign_to: 'Ponastavi jih na to vrednost:'
Chris@0 760 text_email_delivery_not_configured: "E-poštna dostava ni nastavljena in oznanila so onemogočena.\nNastavite vaš SMTP strežnik v config/email.yml in ponovno zaženite aplikacijo da ga omogočite.\n"
Chris@0 761 text_repository_usernames_mapping: "Izberite ali posodobite Redmine uporabnika dodeljenega vsakemu uporabniškemu imenu najdenemu v zapisniku shrambe.\n Uporabniki z enakim Redmine ali shrambinem uporabniškem imenu ali e-poštnem naslovu so samodejno dodeljeni."
Chris@0 762 text_diff_truncated: '... Ta sprememba je bila odsekana ker presega največjo velikost ki je lahko prikazana.'
Chris@0 763
Chris@0 764 default_role_manager: Upravnik
Chris@0 765 default_role_developer: Razvijalec
Chris@0 766 default_role_reporter: Poročevalec
Chris@0 767 default_tracker_bug: Hrošč
Chris@0 768 default_tracker_feature: Funkcija
Chris@0 769 default_tracker_support: Podpora
Chris@0 770 default_issue_status_new: Nov
Chris@0 771 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 772 default_issue_status_resolved: Rešen
Chris@0 773 default_issue_status_feedback: Povratna informacija
Chris@0 774 default_issue_status_closed: Zaključen
Chris@0 775 default_issue_status_rejected: Zavrnjen
Chris@0 776 default_doc_category_user: Uporabniška dokumentacija
Chris@0 777 default_doc_category_tech: Tehnična dokumentacija
Chris@0 778 default_priority_low: Nizka
Chris@0 779 default_priority_normal: Običajna
Chris@0 780 default_priority_high: Visoka
Chris@0 781 default_priority_urgent: Urgentna
Chris@0 782 default_priority_immediate: Takojšnje ukrepanje
Chris@0 783 default_activity_design: Oblikovanje
Chris@0 784 default_activity_development: Razvoj
Chris@0 785
Chris@0 786 enumeration_issue_priorities: Prioritete zahtevkov
Chris@0 787 enumeration_doc_categories: Kategorije dokumentov
Chris@0 788 enumeration_activities: Aktivnosti (sledenje časa)
Chris@0 789 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 790 field_editable: Editable
Chris@0 791 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 792 label_display: Display
Chris@0 793 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 794 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 795 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 796 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 797 field_watcher: Watcher
Chris@0 798 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 799 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 800 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 801 field_content: Content
Chris@0 802 label_descending: Descending
Chris@0 803 label_sort: Sort
Chris@0 804 label_ascending: Ascending
Chris@0 805 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Chris@0 806 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 807 label_less_or_equal: <=
Chris@0 808 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 809 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 810 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 811 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 812 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 813 field_group_by: Group results by
chris@37 814 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki page has been updated"
Chris@0 815 label_wiki_content_added: Wiki page added
chris@37 816 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki page has been added"
chris@37 817 mail_body_wiki_content_added: The '{{id}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 818 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
chris@37 819 mail_body_wiki_content_updated: The '{{id}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 820 permission_add_project: Create project
Chris@0 821 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 822 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 823 label_tag: Tag
Chris@0 824 label_branch: Branch
Chris@0 825 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 826 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 827 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 828 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 829 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 830 label_group_plural: Groups
Chris@0 831 label_group: Group
Chris@0 832 label_group_new: New group
Chris@0 833 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 834 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 835 field_active: Active
Chris@0 836 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 837 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 838 version_status_closed: closed
Chris@0 839 version_status_locked: locked
Chris@0 840 version_status_open: open
Chris@0 841 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 842 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 843 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 844 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 845 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 846 field_sharing: Sharing
Chris@0 847 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 848 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 849 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 850 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 851 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 852 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 853 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 854 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 855 label_copy_source: Source
Chris@0 856 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 857 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 858 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 859 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 860 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 861 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 862 label_copy_target: Target
Chris@0 863 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 864 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 865 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 866 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 867 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 868 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 869 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 870 label_api_access_key: API access key
Chris@0 871 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 872 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 873 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 874 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 875 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 876 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 877 button_show: Show
Chris@0 878 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 879 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 880 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 881 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 882 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 883 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 884 Are you sure you want to continue?
Chris@0 885 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 886 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 887 label_board_locked: Locked
Chris@0 888 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 889 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 890 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 891 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 892 label_profile: Profile
Chris@0 893 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 894 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 895 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 896 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 897 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 898 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 899 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 900 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 901 field_principal: Principal
Chris@0 902 label_my_page_block: My page block
Chris@0 903 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 904 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 905 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 906 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 907 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 908 field_time_entries: Log time
Chris@14 909 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 910 project_module_calendar: Calendar
chris@22 911 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 912 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 913 field_text: Text field
chris@37 914 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 915 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 916 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 917 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 918 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 919 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 920 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 921 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 922 field_start_date: Start date
chris@37 923 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 924 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 925 field_visible: Visible
chris@37 926 setting_emails_header: Emails header