Chris@0
|
1 bg:
|
Chris@14
|
2 direction: ltr
|
Chris@0
|
3 date:
|
Chris@0
|
4 formats:
|
Chris@0
|
5 # Use the strftime parameters for formats.
|
Chris@0
|
6 # When no format has been given, it uses default.
|
Chris@0
|
7 # You can provide other formats here if you like!
|
Chris@0
|
8 default: "%Y-%m-%d"
|
Chris@0
|
9 short: "%b %d"
|
Chris@0
|
10 long: "%B %d, %Y"
|
Chris@0
|
11
|
chris@37
|
12 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
|
chris@37
|
13 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
|
Chris@0
|
14
|
Chris@0
|
15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
chris@37
|
16 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
|
chris@37
|
17 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
|
Chris@0
|
18 # Used in date_select and datime_select.
|
Chris@0
|
19 order: [ :year, :month, :day ]
|
Chris@0
|
20
|
Chris@0
|
21 time:
|
Chris@0
|
22 formats:
|
Chris@0
|
23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
|
Chris@0
|
24 time: "%H:%M"
|
Chris@0
|
25 short: "%d %b %H:%M"
|
Chris@0
|
26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
Chris@0
|
27 am: "am"
|
Chris@0
|
28 pm: "pm"
|
Chris@0
|
29
|
Chris@0
|
30 datetime:
|
Chris@0
|
31 distance_in_words:
|
Chris@0
|
32 half_a_minute: "half a minute"
|
Chris@0
|
33 less_than_x_seconds:
|
chris@37
|
34 one: "по-малко от 1 секунда"
|
chris@37
|
35 other: "по-малко от {{count}} секунди"
|
Chris@0
|
36 x_seconds:
|
chris@37
|
37 one: "1 секунда"
|
chris@37
|
38 other: "{{count}} секунди"
|
Chris@0
|
39 less_than_x_minutes:
|
chris@37
|
40 one: "по-малко от 1 минута"
|
chris@37
|
41 other: "по-малко от {{count}} минути"
|
Chris@0
|
42 x_minutes:
|
chris@37
|
43 one: "1 минута"
|
chris@37
|
44 other: "{{count}} минути"
|
Chris@0
|
45 about_x_hours:
|
chris@37
|
46 one: "около 1 час"
|
chris@37
|
47 other: "около {{count}} часа"
|
Chris@0
|
48 x_days:
|
chris@37
|
49 one: "1 ден"
|
chris@37
|
50 other: "{{count}} дена"
|
Chris@0
|
51 about_x_months:
|
chris@37
|
52 one: "около 1 месец"
|
chris@37
|
53 other: "около {{count}} месеца"
|
Chris@0
|
54 x_months:
|
chris@37
|
55 one: "1 месец"
|
chris@37
|
56 other: "{{count}} месеца"
|
Chris@0
|
57 about_x_years:
|
chris@37
|
58 one: "около 1 година"
|
chris@37
|
59 other: "около {{count}} години"
|
Chris@0
|
60 over_x_years:
|
chris@37
|
61 one: "над 1 година"
|
chris@37
|
62 other: "над {{count}} години"
|
Chris@0
|
63 almost_x_years:
|
chris@37
|
64 one: "почти 1 година"
|
chris@37
|
65 other: "почти {{count}} години"
|
Chris@0
|
66
|
Chris@14
|
67 number:
|
Chris@14
|
68 format:
|
Chris@14
|
69 separator: "."
|
Chris@14
|
70 delimiter: ""
|
Chris@14
|
71 precision: 3
|
Chris@0
|
72 human:
|
Chris@0
|
73 format:
|
Chris@0
|
74 precision: 1
|
Chris@0
|
75 delimiter: ""
|
Chris@0
|
76 storage_units:
|
Chris@0
|
77 format: "%n %u"
|
Chris@0
|
78 units:
|
Chris@0
|
79 byte:
|
Chris@0
|
80 one: Byte
|
Chris@0
|
81 other: Bytes
|
Chris@14
|
82 kb: "KB"
|
Chris@14
|
83 mb: "MB"
|
Chris@14
|
84 gb: "GB"
|
Chris@14
|
85 tb: "TB"
|
Chris@0
|
86
|
Chris@0
|
87 # Used in array.to_sentence.
|
Chris@0
|
88 support:
|
Chris@0
|
89 array:
|
chris@37
|
90 sentence_connector: "и"
|
Chris@0
|
91 skip_last_comma: false
|
Chris@0
|
92
|
Chris@0
|
93 activerecord:
|
Chris@0
|
94 errors:
|
Chris@0
|
95 messages:
|
Chris@0
|
96 inclusion: "не съществува в списъка"
|
Chris@0
|
97 exclusion: "е запазено"
|
Chris@0
|
98 invalid: "е невалидно"
|
Chris@0
|
99 confirmation: "липсва одобрение"
|
Chris@0
|
100 accepted: "трябва да се приеме"
|
Chris@0
|
101 empty: "не може да е празно"
|
Chris@0
|
102 blank: "не може да е празно"
|
Chris@0
|
103 too_long: "е прекалено дълго"
|
Chris@0
|
104 too_short: "е прекалено късо"
|
Chris@0
|
105 wrong_length: "е с грешна дължина"
|
Chris@0
|
106 taken: "вече съществува"
|
Chris@0
|
107 not_a_number: "не е число"
|
Chris@0
|
108 not_a_date: "е невалидна дата"
|
chris@37
|
109 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от {{count}}"
|
chris@37
|
110 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на {{count}}"
|
chris@37
|
111 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на {{count}}"
|
chris@37
|
112 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от {{count}}"
|
chris@37
|
113 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на {{count}}"
|
chris@37
|
114 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
|
chris@37
|
115 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
|
Chris@0
|
116 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
|
Chris@0
|
117 not_same_project: "не е от същия проект"
|
Chris@0
|
118 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
|
Chris@0
|
119
|
Chris@0
|
120 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
|
Chris@0
|
121
|
Chris@0
|
122 general_text_No: 'Не'
|
Chris@0
|
123 general_text_Yes: 'Да'
|
Chris@0
|
124 general_text_no: 'не'
|
Chris@0
|
125 general_text_yes: 'да'
|
Chris@0
|
126 general_lang_name: 'Bulgarian'
|
Chris@0
|
127 general_csv_separator: ','
|
Chris@0
|
128 general_csv_decimal_separator: '.'
|
Chris@0
|
129 general_csv_encoding: UTF-8
|
Chris@0
|
130 general_pdf_encoding: UTF-8
|
Chris@0
|
131 general_first_day_of_week: '1'
|
Chris@0
|
132
|
Chris@0
|
133 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
|
Chris@0
|
134 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
|
Chris@0
|
135 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
|
Chris@0
|
136 notice_account_wrong_password: Грешна парола
|
Chris@0
|
137 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
|
Chris@0
|
138 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
|
Chris@0
|
139 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
|
Chris@0
|
140 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
|
Chris@0
|
141 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
|
Chris@0
|
142 notice_successful_create: Успешно създаване.
|
Chris@0
|
143 notice_successful_update: Успешно обновяване.
|
Chris@0
|
144 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
|
Chris@0
|
145 notice_successful_connection: Успешно свързване.
|
Chris@0
|
146 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
|
Chris@0
|
147 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
|
Chris@0
|
148 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
|
Chris@0
|
149 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на {{value}}"
|
Chris@0
|
150 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail ({{value}})"
|
Chris@0
|
151 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
|
Chris@0
|
152
|
Chris@0
|
153 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
|
Chris@0
|
154 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: {{value}}"
|
Chris@0
|
155
|
Chris@0
|
156 mail_subject_lost_password: "Вашата парола ({{value}})"
|
Chris@0
|
157 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
|
Chris@0
|
158 mail_subject_register: "Активация на профил ({{value}})"
|
Chris@0
|
159 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
|
Chris@0
|
160
|
Chris@0
|
161 gui_validation_error: 1 грешка
|
Chris@0
|
162 gui_validation_error_plural: "{{count}} грешки"
|
Chris@0
|
163
|
Chris@0
|
164 field_name: Име
|
Chris@0
|
165 field_description: Описание
|
Chris@0
|
166 field_summary: Групиран изглед
|
Chris@0
|
167 field_is_required: Задължително
|
Chris@0
|
168 field_firstname: Име
|
Chris@0
|
169 field_lastname: Фамилия
|
Chris@0
|
170 field_mail: Email
|
Chris@0
|
171 field_filename: Файл
|
Chris@0
|
172 field_filesize: Големина
|
chris@37
|
173 field_downloads: Изтеглени файлове
|
Chris@0
|
174 field_author: Автор
|
Chris@0
|
175 field_created_on: От дата
|
Chris@0
|
176 field_updated_on: Обновена
|
Chris@0
|
177 field_field_format: Тип
|
Chris@0
|
178 field_is_for_all: За всички проекти
|
Chris@0
|
179 field_possible_values: Възможни стойности
|
Chris@0
|
180 field_regexp: Регулярен израз
|
Chris@0
|
181 field_min_length: Мин. дължина
|
Chris@0
|
182 field_max_length: Макс. дължина
|
Chris@0
|
183 field_value: Стойност
|
Chris@0
|
184 field_category: Категория
|
Chris@0
|
185 field_title: Заглавие
|
Chris@0
|
186 field_project: Проект
|
Chris@0
|
187 field_issue: Задача
|
chris@37
|
188 field_status: Състояние
|
Chris@0
|
189 field_notes: Бележка
|
Chris@0
|
190 field_is_closed: Затворена задача
|
chris@37
|
191 field_is_default: Състояние по подразбиране
|
Chris@0
|
192 field_tracker: Тракер
|
Chris@0
|
193 field_subject: Относно
|
Chris@0
|
194 field_due_date: Крайна дата
|
Chris@0
|
195 field_assigned_to: Възложена на
|
Chris@0
|
196 field_priority: Приоритет
|
Chris@0
|
197 field_fixed_version: Планувана версия
|
Chris@0
|
198 field_user: Потребител
|
Chris@0
|
199 field_role: Роля
|
Chris@0
|
200 field_homepage: Начална страница
|
Chris@0
|
201 field_is_public: Публичен
|
Chris@0
|
202 field_parent: Подпроект на
|
Chris@0
|
203 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
|
Chris@0
|
204 field_login: Потребител
|
Chris@0
|
205 field_mail_notification: Известия по пощата
|
Chris@0
|
206 field_admin: Администратор
|
Chris@0
|
207 field_last_login_on: Последно свързване
|
Chris@0
|
208 field_language: Език
|
Chris@0
|
209 field_effective_date: Дата
|
Chris@0
|
210 field_password: Парола
|
Chris@0
|
211 field_new_password: Нова парола
|
Chris@0
|
212 field_password_confirmation: Потвърждение
|
Chris@0
|
213 field_version: Версия
|
Chris@0
|
214 field_type: Тип
|
Chris@0
|
215 field_host: Хост
|
Chris@0
|
216 field_port: Порт
|
Chris@0
|
217 field_account: Профил
|
Chris@0
|
218 field_base_dn: Base DN
|
chris@37
|
219 field_attr_login: Атрибут Login
|
chris@37
|
220 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
|
chris@37
|
221 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
|
chris@37
|
222 field_attr_mail: Атрибут Email
|
Chris@0
|
223 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
|
Chris@0
|
224 field_done_ratio: % Прогрес
|
Chris@0
|
225 field_auth_source: Начин на оторизация
|
Chris@0
|
226 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
|
Chris@0
|
227 field_comments: Коментар
|
Chris@0
|
228 field_url: Адрес
|
Chris@0
|
229 field_start_page: Начална страница
|
Chris@0
|
230 field_subproject: Подпроект
|
Chris@0
|
231 field_hours: Часове
|
Chris@0
|
232 field_activity: Дейност
|
Chris@0
|
233 field_spent_on: Дата
|
Chris@0
|
234 field_identifier: Идентификатор
|
Chris@0
|
235 field_is_filter: Използва се за филтър
|
Chris@0
|
236 field_issue_to: Свързана задача
|
Chris@0
|
237 field_delay: Отместване
|
Chris@0
|
238 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
|
Chris@0
|
239 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
|
Chris@0
|
240 field_estimated_hours: Изчислено време
|
Chris@0
|
241 field_default_value: Стойност по подразбиране
|
Chris@0
|
242
|
Chris@0
|
243 setting_app_title: Заглавие
|
Chris@0
|
244 setting_app_subtitle: Описание
|
Chris@0
|
245 setting_welcome_text: Допълнителен текст
|
Chris@0
|
246 setting_default_language: Език по подразбиране
|
Chris@0
|
247 setting_login_required: Изискване за вход в системата
|
Chris@0
|
248 setting_self_registration: Регистрация от потребители
|
Chris@0
|
249 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
|
chris@37
|
250 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
|
Chris@0
|
251 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
|
Chris@0
|
252 setting_host_name: Хост
|
Chris@0
|
253 setting_text_formatting: Форматиране на текста
|
Chris@0
|
254 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
|
chris@37
|
255 setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
|
Chris@0
|
256 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
|
Chris@0
|
257 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
|
Chris@0
|
258 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
|
Chris@0
|
259 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
|
Chris@0
|
260 setting_autologin: Автоматичен вход
|
Chris@0
|
261 setting_date_format: Формат на датата
|
Chris@0
|
262 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
|
Chris@0
|
263
|
Chris@0
|
264 label_user: Потребител
|
Chris@0
|
265 label_user_plural: Потребители
|
Chris@0
|
266 label_user_new: Нов потребител
|
Chris@0
|
267 label_project: Проект
|
Chris@0
|
268 label_project_new: Нов проект
|
Chris@0
|
269 label_project_plural: Проекти
|
Chris@0
|
270 label_x_projects:
|
chris@37
|
271 zero: 0 проекти
|
chris@37
|
272 one: 1 проект
|
chris@37
|
273 other: "{{count}} проекта"
|
Chris@0
|
274 label_project_all: Всички проекти
|
Chris@0
|
275 label_project_latest: Последни проекти
|
Chris@0
|
276 label_issue: Задача
|
Chris@0
|
277 label_issue_new: Нова задача
|
Chris@0
|
278 label_issue_plural: Задачи
|
Chris@0
|
279 label_issue_view_all: Всички задачи
|
Chris@0
|
280 label_document: Документ
|
Chris@0
|
281 label_document_new: Нов документ
|
Chris@0
|
282 label_document_plural: Документи
|
Chris@0
|
283 label_role: Роля
|
Chris@0
|
284 label_role_plural: Роли
|
Chris@0
|
285 label_role_new: Нова роля
|
Chris@0
|
286 label_role_and_permissions: Роли и права
|
Chris@0
|
287 label_member: Член
|
Chris@0
|
288 label_member_new: Нов член
|
Chris@0
|
289 label_member_plural: Членове
|
Chris@0
|
290 label_tracker: Тракер
|
Chris@0
|
291 label_tracker_plural: Тракери
|
Chris@0
|
292 label_tracker_new: Нов тракер
|
Chris@0
|
293 label_workflow: Работен процес
|
chris@37
|
294 label_issue_status: Състояние на задача
|
chris@37
|
295 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
|
chris@37
|
296 label_issue_status_new: Ново състояние
|
Chris@0
|
297 label_issue_category: Категория задача
|
Chris@0
|
298 label_issue_category_plural: Категории задачи
|
Chris@0
|
299 label_issue_category_new: Нова категория
|
Chris@0
|
300 label_custom_field: Потребителско поле
|
Chris@0
|
301 label_custom_field_plural: Потребителски полета
|
Chris@0
|
302 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
|
Chris@0
|
303 label_enumerations: Списъци
|
Chris@0
|
304 label_enumeration_new: Нова стойност
|
Chris@0
|
305 label_information: Информация
|
Chris@0
|
306 label_information_plural: Информация
|
Chris@0
|
307 label_please_login: Вход
|
Chris@0
|
308 label_register: Регистрация
|
Chris@0
|
309 label_password_lost: Забравена парола
|
Chris@0
|
310 label_home: Начало
|
Chris@95
|
311 label_home_heading: Начало
|
Chris@0
|
312 label_my_page: Лична страница
|
Chris@0
|
313 label_my_account: Профил
|
Chris@0
|
314 label_my_projects: Проекти, в които участвам
|
Chris@0
|
315 label_administration: Администрация
|
Chris@0
|
316 label_login: Вход
|
Chris@0
|
317 label_logout: Изход
|
Chris@0
|
318 label_help: Помощ
|
Chris@0
|
319 label_reported_issues: Публикувани задачи
|
Chris@0
|
320 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
|
Chris@0
|
321 label_last_login: Последно свързване
|
Chris@0
|
322 label_registered_on: Регистрация
|
Chris@0
|
323 label_activity: Дейност
|
Chris@0
|
324 label_new: Нов
|
chris@37
|
325 label_logged_as: Влязъл като
|
Chris@0
|
326 label_environment: Среда
|
Chris@0
|
327 label_authentication: Оторизация
|
Chris@0
|
328 label_auth_source: Начин на оторозация
|
Chris@0
|
329 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
|
Chris@0
|
330 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
|
Chris@0
|
331 label_subproject_plural: Подпроекти
|
chris@37
|
332 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
|
Chris@0
|
333 label_list: Списък
|
Chris@0
|
334 label_date: Дата
|
Chris@0
|
335 label_integer: Целочислен
|
Chris@0
|
336 label_boolean: Чекбокс
|
Chris@0
|
337 label_string: Текст
|
Chris@0
|
338 label_text: Дълъг текст
|
Chris@0
|
339 label_attribute: Атрибут
|
Chris@0
|
340 label_attribute_plural: Атрибути
|
chris@37
|
341 label_download: "{{count}} изтегляне"
|
chris@37
|
342 label_download_plural: "{{count}} изтегляния"
|
Chris@0
|
343 label_no_data: Няма изходни данни
|
chris@37
|
344 label_change_status: Промяна на състоянието
|
Chris@0
|
345 label_history: История
|
Chris@0
|
346 label_attachment: Файл
|
Chris@0
|
347 label_attachment_new: Нов файл
|
Chris@0
|
348 label_attachment_delete: Изтриване
|
Chris@0
|
349 label_attachment_plural: Файлове
|
Chris@0
|
350 label_report: Справка
|
Chris@0
|
351 label_report_plural: Справки
|
Chris@0
|
352 label_news: Новини
|
Chris@0
|
353 label_news_new: Добави
|
Chris@0
|
354 label_news_plural: Новини
|
Chris@0
|
355 label_news_latest: Последни новини
|
Chris@0
|
356 label_news_view_all: Виж всички
|
Chris@0
|
357 label_settings: Настройки
|
Chris@0
|
358 label_overview: Общ изглед
|
Chris@0
|
359 label_version: Версия
|
Chris@0
|
360 label_version_new: Нова версия
|
Chris@0
|
361 label_version_plural: Версии
|
Chris@0
|
362 label_confirmation: Одобрение
|
Chris@0
|
363 label_export_to: Експорт към
|
Chris@0
|
364 label_read: Read...
|
Chris@0
|
365 label_public_projects: Публични проекти
|
Chris@0
|
366 label_open_issues: отворена
|
Chris@0
|
367 label_open_issues_plural: отворени
|
Chris@0
|
368 label_closed_issues: затворена
|
Chris@0
|
369 label_closed_issues_plural: затворени
|
Chris@0
|
370 label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
chris@37
|
371 zero: 0 отворени / {{total}}
|
chris@37
|
372 one: 1 отворена / {{total}}
|
chris@37
|
373 other: "{{count}} отворени / {{total}}"
|
Chris@0
|
374 label_x_open_issues_abbr:
|
chris@37
|
375 zero: 0 отворени
|
chris@37
|
376 one: 1 отворена
|
chris@37
|
377 other: "{{count}} отворени"
|
Chris@0
|
378 label_x_closed_issues_abbr:
|
chris@37
|
379 zero: 0 затворени
|
chris@37
|
380 one: 1 затворена
|
chris@37
|
381 other: "{{count}} затворени"
|
Chris@0
|
382 label_total: Общо
|
Chris@0
|
383 label_permissions: Права
|
chris@37
|
384 label_current_status: Текущо състояние
|
chris@37
|
385 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
|
Chris@0
|
386 label_all: всички
|
Chris@0
|
387 label_none: никакви
|
Chris@0
|
388 label_next: Следващ
|
Chris@0
|
389 label_previous: Предишен
|
Chris@0
|
390 label_used_by: Използва се от
|
Chris@0
|
391 label_details: Детайли
|
Chris@0
|
392 label_add_note: Добавяне на бележка
|
Chris@0
|
393 label_per_page: На страница
|
Chris@0
|
394 label_calendar: Календар
|
Chris@0
|
395 label_months_from: месеца от
|
chris@37
|
396 label_gantt: Мрежов график
|
Chris@0
|
397 label_internal: Вътрешен
|
Chris@0
|
398 label_last_changes: "последни {{count}} промени"
|
Chris@0
|
399 label_change_view_all: Виж всички промени
|
Chris@0
|
400 label_personalize_page: Персонализиране
|
Chris@0
|
401 label_comment: Коментар
|
Chris@0
|
402 label_comment_plural: Коментари
|
Chris@0
|
403 label_x_comments:
|
chris@37
|
404 zero: 0 коментари
|
chris@37
|
405 one: 1 коментар
|
chris@37
|
406 other: "{{count}} коментари"
|
Chris@0
|
407 label_comment_add: Добавяне на коментар
|
Chris@0
|
408 label_comment_added: Добавен коментар
|
Chris@0
|
409 label_comment_delete: Изтриване на коментари
|
Chris@0
|
410 label_query: Потребителска справка
|
Chris@0
|
411 label_query_plural: Потребителски справки
|
Chris@0
|
412 label_query_new: Нова заявка
|
Chris@0
|
413 label_filter_add: Добави филтър
|
Chris@0
|
414 label_filter_plural: Филтри
|
Chris@0
|
415 label_equals: е
|
Chris@0
|
416 label_not_equals: не е
|
Chris@0
|
417 label_in_less_than: след по-малко от
|
Chris@0
|
418 label_in_more_than: след повече от
|
Chris@0
|
419 label_in: в следващите
|
Chris@0
|
420 label_today: днес
|
Chris@0
|
421 label_this_week: тази седмица
|
Chris@0
|
422 label_less_than_ago: преди по-малко от
|
Chris@0
|
423 label_more_than_ago: преди повече от
|
Chris@0
|
424 label_ago: преди
|
Chris@0
|
425 label_contains: съдържа
|
Chris@0
|
426 label_not_contains: не съдържа
|
Chris@0
|
427 label_day_plural: дни
|
Chris@0
|
428 label_repository: Хранилище
|
Chris@0
|
429 label_browse: Разглеждане
|
Chris@0
|
430 label_modification: "{{count}} промяна"
|
Chris@0
|
431 label_modification_plural: "{{count}} промени"
|
Chris@0
|
432 label_revision: Ревизия
|
Chris@0
|
433 label_revision_plural: Ревизии
|
Chris@0
|
434 label_added: добавено
|
Chris@0
|
435 label_modified: променено
|
Chris@0
|
436 label_deleted: изтрито
|
Chris@0
|
437 label_latest_revision: Последна ревизия
|
Chris@0
|
438 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
|
Chris@0
|
439 label_view_revisions: Виж ревизиите
|
Chris@0
|
440 label_max_size: Максимална големина
|
Chris@0
|
441 label_sort_highest: Премести най-горе
|
Chris@0
|
442 label_sort_higher: Премести по-горе
|
Chris@0
|
443 label_sort_lower: Премести по-долу
|
Chris@0
|
444 label_sort_lowest: Премести най-долу
|
Chris@0
|
445 label_roadmap: Пътна карта
|
Chris@0
|
446 label_roadmap_due_in: "Излиза след {{value}}"
|
Chris@0
|
447 label_roadmap_overdue: "{{value}} закъснение"
|
Chris@0
|
448 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
|
Chris@0
|
449 label_search: Търсене
|
Chris@0
|
450 label_result_plural: Pезултати
|
Chris@0
|
451 label_all_words: Всички думи
|
Chris@0
|
452 label_wiki: Wiki
|
Chris@0
|
453 label_wiki_edit: Wiki редакция
|
Chris@0
|
454 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
|
chris@37
|
455 label_wiki_page: Wiki страница
|
chris@37
|
456 label_wiki_page_plural: Wiki страници
|
Chris@0
|
457 label_index_by_title: Индекс
|
Chris@0
|
458 label_index_by_date: Индекс по дата
|
Chris@0
|
459 label_current_version: Текуща версия
|
Chris@0
|
460 label_preview: Преглед
|
chris@37
|
461 label_feed_plural: Емисии
|
Chris@0
|
462 label_changes_details: Подробни промени
|
Chris@0
|
463 label_issue_tracking: Тракинг
|
Chris@0
|
464 label_spent_time: Отделено време
|
Chris@0
|
465 label_f_hour: "{{value}} час"
|
Chris@0
|
466 label_f_hour_plural: "{{value}} часа"
|
Chris@0
|
467 label_time_tracking: Отделяне на време
|
Chris@0
|
468 label_change_plural: Промени
|
Chris@0
|
469 label_statistics: Статистики
|
Chris@0
|
470 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
|
Chris@0
|
471 label_commits_per_author: Ревизии по автор
|
Chris@0
|
472 label_view_diff: Виж разликите
|
Chris@0
|
473 label_diff_inline: хоризонтално
|
Chris@0
|
474 label_diff_side_by_side: вертикално
|
Chris@0
|
475 label_options: Опции
|
Chris@0
|
476 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
|
Chris@0
|
477 label_permissions_report: Справка за права
|
Chris@0
|
478 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
|
Chris@0
|
479 label_related_issues: Свързани задачи
|
chris@37
|
480 label_applied_status: Установено състояние
|
Chris@0
|
481 label_loading: Зареждане...
|
Chris@0
|
482 label_relation_new: Нова релация
|
Chris@0
|
483 label_relation_delete: Изтриване на релация
|
Chris@0
|
484 label_relates_to: свързана със
|
Chris@0
|
485 label_duplicates: дублира
|
Chris@0
|
486 label_blocks: блокира
|
Chris@0
|
487 label_blocked_by: блокирана от
|
Chris@0
|
488 label_precedes: предшества
|
Chris@0
|
489 label_follows: изпълнява се след
|
chris@37
|
490 label_end_to_start: край към начало
|
chris@37
|
491 label_end_to_end: край към край
|
chris@37
|
492 label_start_to_start: начало към начало
|
chris@37
|
493 label_start_to_end: начало към край
|
Chris@0
|
494 label_stay_logged_in: Запомни ме
|
Chris@0
|
495 label_disabled: забранено
|
Chris@0
|
496 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
|
Chris@0
|
497 label_me: аз
|
Chris@0
|
498 label_board: Форум
|
Chris@0
|
499 label_board_new: Нов форум
|
Chris@0
|
500 label_board_plural: Форуми
|
Chris@0
|
501 label_topic_plural: Теми
|
Chris@0
|
502 label_message_plural: Съобщения
|
Chris@0
|
503 label_message_last: Последно съобщение
|
Chris@0
|
504 label_message_new: Нова тема
|
Chris@0
|
505 label_reply_plural: Отговори
|
Chris@0
|
506 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
|
Chris@0
|
507 label_year: Година
|
Chris@0
|
508 label_month: Месец
|
Chris@0
|
509 label_week: Седмица
|
Chris@0
|
510 label_date_from: От
|
Chris@0
|
511 label_date_to: До
|
Chris@0
|
512 label_language_based: В зависимост от езика
|
Chris@0
|
513 label_sort_by: "Сортиране по {{value}}"
|
Chris@0
|
514 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
|
Chris@0
|
515 label_feeds_access_key_created_on: "{{value}} от създаването на RSS ключа"
|
Chris@0
|
516 label_module_plural: Модули
|
Chris@0
|
517 label_added_time_by: "Публикувана от {{author}} преди {{age}}"
|
Chris@0
|
518 label_updated_time: "Обновена преди {{value}}"
|
Chris@0
|
519 label_jump_to_a_project: Проект...
|
Chris@0
|
520
|
Chris@0
|
521 button_login: Вход
|
Chris@0
|
522 button_submit: Прикачване
|
Chris@0
|
523 button_save: Запис
|
Chris@0
|
524 button_check_all: Избор на всички
|
Chris@0
|
525 button_uncheck_all: Изчистване на всички
|
Chris@0
|
526 button_delete: Изтриване
|
Chris@0
|
527 button_create: Създаване
|
Chris@0
|
528 button_test: Тест
|
Chris@0
|
529 button_edit: Редакция
|
Chris@0
|
530 button_add: Добавяне
|
Chris@0
|
531 button_change: Промяна
|
Chris@0
|
532 button_apply: Приложи
|
Chris@0
|
533 button_clear: Изчисти
|
Chris@0
|
534 button_lock: Заключване
|
Chris@0
|
535 button_unlock: Отключване
|
chris@37
|
536 button_download: Изтегляне
|
Chris@0
|
537 button_list: Списък
|
Chris@0
|
538 button_view: Преглед
|
Chris@0
|
539 button_move: Преместване
|
Chris@0
|
540 button_back: Назад
|
Chris@0
|
541 button_cancel: Отказ
|
Chris@0
|
542 button_activate: Активация
|
Chris@0
|
543 button_sort: Сортиране
|
Chris@0
|
544 button_log_time: Отделяне на време
|
Chris@0
|
545 button_rollback: Върни се към тази ревизия
|
chris@37
|
546 button_watch: Наблюдаване
|
chris@37
|
547 button_unwatch: Край на наблюдението
|
Chris@0
|
548 button_reply: Отговор
|
Chris@0
|
549 button_archive: Архивиране
|
Chris@0
|
550 button_unarchive: Разархивиране
|
Chris@0
|
551 button_reset: Генериране наново
|
Chris@0
|
552 button_rename: Преименуване
|
Chris@0
|
553
|
Chris@0
|
554 status_active: активен
|
Chris@0
|
555 status_registered: регистриран
|
Chris@0
|
556 status_locked: заключен
|
Chris@0
|
557
|
Chris@0
|
558 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
|
Chris@0
|
559 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
|
Chris@0
|
560 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
|
Chris@0
|
561 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
|
Chris@0
|
562 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
|
Chris@0
|
563 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
|
Chris@0
|
564 text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
|
Chris@0
|
565 text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
|
Chris@0
|
566 text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
|
Chris@0
|
567 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
|
Chris@0
|
568 text_caracters_maximum: "До {{count}} символа."
|
Chris@0
|
569 text_length_between: "От {{min}} до {{max}} символа."
|
Chris@0
|
570 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
|
Chris@0
|
571 text_unallowed_characters: Непозволени символи
|
Chris@0
|
572 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
|
Chris@0
|
573 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
|
Chris@0
|
574 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер {{id}} (от {{author}})."
|
Chris@0
|
575 text_issue_updated: "Задача {{id}} е обновена (от {{author}})."
|
Chris@0
|
576 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
|
Chris@0
|
577 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи ({{count}}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
|
Chris@0
|
578 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
|
Chris@0
|
579 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
|
Chris@0
|
580
|
Chris@0
|
581 default_role_manager: Мениджър
|
Chris@0
|
582 default_role_developer: Разработчик
|
Chris@0
|
583 default_role_reporter: Публикуващ
|
chris@37
|
584 default_tracker_bug: Грешка
|
Chris@0
|
585 default_tracker_feature: Функционалност
|
Chris@0
|
586 default_tracker_support: Поддръжка
|
Chris@0
|
587 default_issue_status_new: Нова
|
chris@37
|
588 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
|
Chris@0
|
589 default_issue_status_resolved: Приключена
|
Chris@0
|
590 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
|
Chris@0
|
591 default_issue_status_closed: Затворена
|
Chris@0
|
592 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
|
Chris@0
|
593 default_doc_category_user: Документация за потребителя
|
Chris@0
|
594 default_doc_category_tech: Техническа документация
|
Chris@0
|
595 default_priority_low: Нисък
|
Chris@0
|
596 default_priority_normal: Нормален
|
Chris@0
|
597 default_priority_high: Висок
|
Chris@0
|
598 default_priority_urgent: Спешен
|
Chris@0
|
599 default_priority_immediate: Веднага
|
Chris@0
|
600 default_activity_design: Дизайн
|
Chris@0
|
601 default_activity_development: Разработка
|
Chris@0
|
602
|
Chris@0
|
603 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
|
Chris@0
|
604 enumeration_doc_categories: Категории документи
|
Chris@0
|
605 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
|
Chris@0
|
606 label_file_plural: Файлове
|
Chris@0
|
607 label_changeset_plural: Ревизии
|
Chris@0
|
608 field_column_names: Колони
|
Chris@0
|
609 label_default_columns: По подразбиране
|
Chris@0
|
610 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
|
Chris@0
|
611 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
|
Chris@0
|
612 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
|
Chris@0
|
613 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
|
Chris@0
|
614 label_no_change_option: (Без промяна)
|
Chris@0
|
615 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на {{count}} задачи от {{total}} избрани: {{ids}}."
|
Chris@0
|
616 label_theme: Тема
|
Chris@0
|
617 label_default: По подразбиране
|
Chris@0
|
618 label_search_titles_only: Само в заглавията
|
Chris@0
|
619 label_nobody: никой
|
Chris@0
|
620 button_change_password: Промяна на парола
|
Chris@0
|
621 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
|
Chris@0
|
622 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
|
Chris@0
|
623 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
|
Chris@0
|
624 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
|
Chris@0
|
625 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
|
Chris@0
|
626 label_float: Дробно
|
Chris@0
|
627 button_copy: Копиране
|
Chris@0
|
628 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия {{value}} профил за вход."
|
Chris@0
|
629 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
|
Chris@0
|
630 setting_protocol: Протокол
|
Chris@0
|
631 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
|
Chris@0
|
632 setting_time_format: Формат на часа
|
Chris@0
|
633 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
|
Chris@0
|
634 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в {{value}}"
|
Chris@0
|
635 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител ({{value}}), очакващ вашето одобрение:"
|
Chris@0
|
636 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
|
Chris@0
|
637 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
|
Chris@0
|
638 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
|
Chris@0
|
639 field_time_zone: Часова зона
|
Chris@0
|
640 text_caracters_minimum: "Минимум {{count}} символа."
|
Chris@0
|
641 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
|
Chris@0
|
642 button_annotate: Анотация
|
Chris@0
|
643 label_issues_by: "Задачи по {{value}}"
|
Chris@0
|
644 field_searchable: С възможност за търсене
|
Chris@0
|
645 label_display_per_page: "На страница по: {{value}}"
|
Chris@0
|
646 setting_per_page_options: Опции за страниране
|
Chris@0
|
647 label_age: Възраст
|
Chris@0
|
648 notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
|
Chris@0
|
649 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
|
chris@37
|
650 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
|
Chris@0
|
651 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: {{value}}"
|
Chris@0
|
652 button_update: Обновяване
|
Chris@0
|
653 label_change_properties: Промяна на настройки
|
Chris@0
|
654 label_general: Основни
|
Chris@0
|
655 label_repository_plural: Хранилища
|
Chris@0
|
656 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
|
Chris@0
|
657 setting_user_format: Потребителски формат
|
Chris@0
|
658 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия {{value}}."
|
Chris@0
|
659 label_more: Още
|
Chris@0
|
660 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
|
Chris@0
|
661 label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
|
Chris@0
|
662 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
|
Chris@0
|
663 label_issue_added: Добавена задача
|
Chris@0
|
664 label_issue_updated: Обновена задача
|
Chris@0
|
665 label_document_added: Добавен документ
|
Chris@0
|
666 label_message_posted: Добавено съобщение
|
Chris@0
|
667 label_file_added: Добавен файл
|
Chris@0
|
668 label_news_added: Добавена новина
|
Chris@0
|
669 project_module_boards: Форуми
|
Chris@0
|
670 project_module_issue_tracking: Тракинг
|
Chris@0
|
671 project_module_wiki: Wiki
|
Chris@0
|
672 project_module_files: Файлове
|
Chris@0
|
673 project_module_documents: Документи
|
Chris@0
|
674 project_module_repository: Хранилище
|
Chris@0
|
675 project_module_news: Новини
|
Chris@0
|
676 project_module_time_tracking: Отделяне на време
|
Chris@0
|
677 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
|
Chris@0
|
678 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
|
Chris@0
|
679 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
|
Chris@0
|
680 button_configure: Конфигуриране
|
Chris@0
|
681 label_plugins: Плъгини
|
Chris@0
|
682 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
|
Chris@0
|
683 label_downloads_abbr: D/L
|
Chris@0
|
684 label_this_month: текущия месец
|
Chris@0
|
685 label_last_n_days: "последните {{count}} дни"
|
Chris@0
|
686 label_all_time: всички
|
Chris@0
|
687 label_this_year: текущата година
|
Chris@0
|
688 label_date_range: Период
|
Chris@0
|
689 label_last_week: последната седмица
|
Chris@0
|
690 label_yesterday: вчера
|
Chris@0
|
691 label_last_month: последния месец
|
Chris@0
|
692 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
|
Chris@0
|
693 label_optional_description: Незадължително описание
|
Chris@0
|
694 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
|
Chris@0
|
695 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
|
Chris@0
|
696 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
|
Chris@0
|
697 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
|
Chris@0
|
698 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
|
Chris@0
|
699 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
|
Chris@0
|
700 label_chronological_order: Хронологичен ред
|
Chris@0
|
701 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
|
Chris@0
|
702 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
|
Chris@0
|
703 label_preferences: Предпочитания
|
Chris@0
|
704 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
|
Chris@0
|
705 label_overall_activity: Цялостна дейност
|
Chris@0
|
706 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
|
Chris@0
|
707 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
|
Chris@0
|
708 label_planning: Планиране
|
chris@37
|
709 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: {{value}} също ще бъдат изтрити."
|
chris@37
|
710 label_and_its_subprojects: "{{value}} и неговите подпроекти"
|
chris@37
|
711 mail_body_reminder: "{{count}} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите {{days}} дни:"
|
chris@37
|
712 mail_subject_reminder: "{{count}} задачи с краен срок с следващите {{days}} дни"
|
chris@37
|
713 text_user_wrote: "{{value}} написа:"
|
chris@37
|
714 label_duplicated_by: дублирана от
|
chris@37
|
715 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
|
chris@37
|
716 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
|
chris@37
|
717 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} обекта са свързани с тази стойност."
|
chris@37
|
718 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
|
chris@37
|
719 label_generate_key: Генериране на ключ
|
chris@37
|
720 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
|
chris@37
|
721 setting_mail_handler_api_key: API ключ
|
chris@37
|
722 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
|
chris@37
|
723 field_parent_title: Родителска страница
|
chris@37
|
724 label_issue_watchers: Наблюдатели
|
chris@37
|
725 setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
|
chris@37
|
726 button_quote: Цитат
|
chris@37
|
727 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
|
chris@37
|
728 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
|
chris@37
|
729 label_renamed: преименуван
|
chris@37
|
730 label_copied: копиран
|
chris@37
|
731 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
|
chris@37
|
732 permission_view_files: Разглеждане на файлове
|
chris@37
|
733 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
|
chris@37
|
734 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
|
chris@37
|
735 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
|
chris@37
|
736 permission_add_issues: Добавяне на задачи
|
Chris@0
|
737 permission_log_time: Log spent time
|
chris@37
|
738 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
|
chris@37
|
739 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
|
chris@37
|
740 permission_manage_versions: Управление на версиите
|
chris@37
|
741 permission_manage_wiki: Управление на wiki
|
chris@37
|
742 permission_manage_categories: Управление на категориите задачи
|
chris@37
|
743 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
|
chris@37
|
744 permission_comment_news: Коментиране на новини
|
chris@37
|
745 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
|
chris@37
|
746 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
|
chris@37
|
747 permission_manage_documents: Управление на документи
|
chris@37
|
748 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
|
chris@37
|
749 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
|
chris@37
|
750 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
|
chris@37
|
751 permission_move_issues: Преместване на задачи
|
chris@37
|
752 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
|
chris@37
|
753 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
|
chris@37
|
754 permission_manage_boards: Управление на boards
|
chris@37
|
755 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове
|
chris@37
|
756 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
|
chris@37
|
757 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
|
chris@37
|
758 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
|
chris@37
|
759 permission_manage_files: Управление на файлове
|
chris@37
|
760 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
|
chris@37
|
761 permission_manage_news: Управление на новини
|
chris@37
|
762 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
|
chris@37
|
763 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
|
chris@37
|
764 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
|
chris@37
|
765 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
|
chris@37
|
766 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
|
chris@37
|
767 permission_manage_repository: Управление на хранилища
|
chris@37
|
768 permission_commit_access: Поверяване
|
chris@37
|
769 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
|
chris@37
|
770 permission_view_documents: Разглеждане на документи
|
chris@37
|
771 permission_edit_project: Редактиране на проект
|
chris@37
|
772 permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
|
chris@37
|
773 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
|
chris@37
|
774 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
|
chris@37
|
775 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
|
chris@37
|
776 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
|
chris@37
|
777 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
|
chris@37
|
778 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
|
chris@37
|
779 label_example: Пример
|
Chris@0
|
780 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
|
chris@37
|
781 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
|
chris@37
|
782 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
|
chris@37
|
783 label_user_activity: "Активност на {{value}}"
|
chris@37
|
784 label_updated_time_by: "Обновена от {{author}} преди {{age}}"
|
chris@37
|
785 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
|
chris@37
|
786 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
|
chris@37
|
787 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
|
chris@37
|
788 warning_attachments_not_saved: "{{count}} файла не бяха записани."
|
chris@37
|
789 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
|
chris@37
|
790 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
|
Chris@0
|
791 label_display: Display
|
Chris@0
|
792 field_editable: Editable
|
chris@37
|
793 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
|
chris@37
|
794 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
|
chris@37
|
795 field_watcher: Наблюдател
|
chris@37
|
796 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
|
Chris@0
|
797 field_identity_url: OpenID URL
|
chris@37
|
798 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
|
chris@37
|
799 field_content: Съдържание
|
chris@37
|
800 label_descending: Намаляващ
|
chris@37
|
801 label_sort: Сортиране
|
chris@37
|
802 label_ascending: Нарастващ
|
chris@37
|
803 label_date_from_to: От {{start}} до {{end}}
|
Chris@0
|
804 label_greater_or_equal: ">="
|
Chris@0
|
805 label_less_or_equal: <=
|
chris@37
|
806 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има {{descendants}} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
|
chris@37
|
807 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
|
chris@37
|
808 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
|
chris@37
|
809 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
|
chris@37
|
810 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
|
chris@37
|
811 field_group_by: Групиране на резултатите по
|
chris@37
|
812 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '{{id}}' не беше обновена"
|
chris@37
|
813 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
|
chris@37
|
814 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '{{id}}' беше добавена"
|
chris@37
|
815 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '{{id}}' беше добавена от {{author}}.
|
chris@37
|
816 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
|
chris@37
|
817 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '{{id}}' беше обновена от {{author}}.
|
chris@37
|
818 permission_add_project: Създаване на проект
|
chris@37
|
819 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
|
chris@37
|
820 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
|
chris@37
|
821 label_tag: Версия
|
chris@37
|
822 label_branch: работен вариант
|
chris@37
|
823 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
|
chris@37
|
824 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
|
chris@37
|
825 text_journal_changed: "{{label}} променен от {{old}} на {{new}}"
|
chris@37
|
826 text_journal_set_to: "{{label}} установен на {{value}}"
|
chris@37
|
827 text_journal_deleted: "{{label}} изтрит ({{old}})"
|
chris@37
|
828 label_group_plural: Групи
|
chris@37
|
829 label_group: Група
|
chris@37
|
830 label_group_new: Нова група
|
chris@37
|
831 label_time_entry_plural: Използвано време
|
chris@37
|
832 text_journal_added: "Добавено {{label}} {{value}}"
|
chris@37
|
833 field_active: Активен
|
chris@37
|
834 enumeration_system_activity: Системна активност
|
chris@37
|
835 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
|
chris@37
|
836 version_status_closed: затворена
|
chris@37
|
837 version_status_locked: заключена
|
chris@37
|
838 version_status_open: отворена
|
chris@37
|
839 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
|
chris@37
|
840 label_user_anonymous: Анонимен
|
chris@37
|
841 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
|
chris@37
|
842 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
|
chris@37
|
843 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
|
Chris@0
|
844 field_sharing: Sharing
|
chris@37
|
845 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
|
chris@37
|
846 label_version_sharing_system: С всички проекти
|
chris@37
|
847 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
|
chris@37
|
848 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
|
chris@37
|
849 label_version_sharing_none: Не споделен
|
chris@37
|
850 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
|
chris@37
|
851 button_duplicate: Дублиране
|
chris@37
|
852 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
|
chris@37
|
853 label_copy_source: Източник
|
chris@37
|
854 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готово задачи с
|
chris@37
|
855 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състояниетона задачите
|
chris@37
|
856 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
|
chris@37
|
857 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
|
chris@37
|
858 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле 'задача'
|
chris@37
|
859 label_copy_same_as_target: Също като целта
|
chris@37
|
860 label_copy_target: Цел
|
chris@37
|
861 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
|
chris@37
|
862 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
|
chris@37
|
863 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
|
chris@37
|
864 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
|
chris@37
|
865 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
|
chris@37
|
866 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
|
chris@37
|
867 label_revision_id: Ревизия {{value}}
|
chris@37
|
868 label_api_access_key: API ключ за достъп
|
chris@37
|
869 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди {{value}}
|
chris@37
|
870 label_feeds_access_key: RSS access ключ
|
chris@37
|
871 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
|
chris@37
|
872 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
|
chris@37
|
873 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
|
chris@37
|
874 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
|
chris@37
|
875 button_show: Показване
|
chris@37
|
876 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
|
chris@37
|
877 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
|
chris@37
|
878 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
|
chris@37
|
879 label_subproject_new: Нов подпроект
|
Chris@0
|
880 text_own_membership_delete_confirmation: |-
|
chris@37
|
881 Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това на да не можете да редатирате този проект.
|
chris@37
|
882 Сигурен ли сте, че искате да продължите?
|
chris@37
|
883 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
|
Chris@0
|
884 label_board_sticky: Sticky
|
chris@37
|
885 label_board_locked: Заключена
|
chris@37
|
886 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
|
Chris@0
|
887 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
|
chris@37
|
888 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
|
chris@37
|
889 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
|
chris@37
|
890 label_profile: Профил
|
chris@37
|
891 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
|
chris@37
|
892 field_parent_issue: Родителска задача
|
chris@37
|
893 label_subtask_plural: Подзадачи
|
chris@37
|
894 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
|
chris@37
|
895 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
|
chris@37
|
896 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с ({{value}})
|
chris@37
|
897 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
|
chris@37
|
898 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
|
Chris@0
|
899 field_principal: Principal
|
Chris@0
|
900 label_my_page_block: My page block
|
chris@37
|
901 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): {{errors}}."
|
chris@37
|
902 text_zoom_out: Намаляване
|
chris@37
|
903 text_zoom_in: Увеличаване
|
chris@37
|
904 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
|
chris@37
|
905 label_overall_spent_time: Общо употребено време
|
Chris@14
|
906 field_time_entries: Log time
|
chris@37
|
907 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
|
chris@37
|
908 text_tip_issue_end_day: issue ending this day
|
chris@37
|
909 field_text: Text field
|
chris@37
|
910 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
|
chris@37
|
911 field_member_of_group: Assignee's group
|
Chris@14
|
912 project_module_gantt: Gantt
|
chris@37
|
913 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
|
chris@37
|
914 text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day
|
chris@37
|
915 setting_default_notification_option: Default notification option
|
Chris@14
|
916 project_module_calendar: Calendar
|
chris@37
|
917 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
|
chris@37
|
918 text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day
|
chris@37
|
919 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
|
chris@22
|
920 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
|
chris@37
|
921 field_assigned_to_role: Assignee's role
|
chris@37
|
922 field_start_date: Start date
|
chris@37
|
923 label_principal_search: "Search for user or group:"
|
chris@37
|
924 label_user_search: "Search for user:"
|
chris@37
|
925 field_visible: Visible
|
chris@37
|
926 setting_emails_header: Emails header
|