annotate .svn/pristine/54/545f86d0a5e62f520b23fcd2c5c5da6a19591b51.svn-base @ 1477:f2ad2199b49a bibplugin_integration

Close obsolete branch bibplugin_integration
author Chris Cannam
date Fri, 30 Nov 2012 14:41:31 +0000
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Chinese (China) translations for Ruby on Rails
Chris@909 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
Chris@909 3 zh:
Chris@909 4 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
Chris@909 5 direction: ltr
Chris@909 6 date:
Chris@909 7 formats:
Chris@909 8 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@909 9 # When no format has been given, it uses default.
Chris@909 10 # You can provide other formats here if you like!
Chris@909 11 default: "%Y-%m-%d"
Chris@909 12 short: "%b%d日"
Chris@909 13 long: "%Y年%b%d日"
Chris@909 14
Chris@909 15 day_names: [星期天, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
Chris@909 16 abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
Chris@909 17
Chris@909 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@909 19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
Chris@909 20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
Chris@909 21 # Used in date_select and datime_select.
Chris@909 22 order:
Chris@909 23 - :year
Chris@909 24 - :month
Chris@909 25 - :day
Chris@909 26
Chris@909 27 time:
Chris@909 28 formats:
Chris@909 29 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S"
Chris@909 30 time: "%H:%M"
Chris@909 31 short: "%b%d日 %H:%M"
Chris@909 32 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
Chris@909 33 am: "上午"
Chris@909 34 pm: "下午"
Chris@909 35
Chris@909 36 datetime:
Chris@909 37 distance_in_words:
Chris@909 38 half_a_minute: "半分钟"
Chris@909 39 less_than_x_seconds:
Chris@909 40 one: "一秒内"
Chris@909 41 other: "少于 %{count} 秒"
Chris@909 42 x_seconds:
Chris@909 43 one: "一秒"
Chris@909 44 other: "%{count} 秒"
Chris@909 45 less_than_x_minutes:
Chris@909 46 one: "一分钟内"
Chris@909 47 other: "少于 %{count} 分钟"
Chris@909 48 x_minutes:
Chris@909 49 one: "一分钟"
Chris@909 50 other: "%{count} 分钟"
Chris@909 51 about_x_hours:
Chris@909 52 one: "大约一小时"
Chris@909 53 other: "大约 %{count} 小时"
Chris@909 54 x_days:
Chris@909 55 one: "一天"
Chris@909 56 other: "%{count} 天"
Chris@909 57 about_x_months:
Chris@909 58 one: "大约一个月"
Chris@909 59 other: "大约 %{count} 个月"
Chris@909 60 x_months:
Chris@909 61 one: "一个月"
Chris@909 62 other: "%{count} 个月"
Chris@909 63 about_x_years:
Chris@909 64 one: "大约一年"
Chris@909 65 other: "大约 %{count} 年"
Chris@909 66 over_x_years:
Chris@909 67 one: "一年以上"
Chris@909 68 other: "%{count} 年以上"
Chris@909 69 almost_x_years:
Chris@909 70 one: "将近 1 年"
Chris@909 71 other: "将近 %{count} 年"
Chris@909 72
Chris@909 73 number:
Chris@909 74 # Default format for numbers
Chris@909 75 format:
Chris@909 76 separator: "."
Chris@909 77 delimiter: ""
Chris@909 78 precision: 3
Chris@909 79 human:
Chris@909 80 format:
Chris@909 81 delimiter: ""
Chris@909 82 precision: 1
Chris@909 83 storage_units:
Chris@909 84 format: "%n %u"
Chris@909 85 units:
Chris@909 86 byte:
Chris@909 87 one: "Byte"
Chris@909 88 other: "Bytes"
Chris@909 89 kb: "kB"
Chris@909 90 mb: "MB"
Chris@909 91 gb: "GB"
Chris@909 92 tb: "TB"
Chris@909 93
Chris@909 94 # Used in array.to_sentence.
Chris@909 95 support:
Chris@909 96 array:
Chris@909 97 sentence_connector: "和"
Chris@909 98 skip_last_comma: false
Chris@909 99
Chris@909 100 activerecord:
Chris@909 101 errors:
Chris@909 102 template:
Chris@909 103 header:
Chris@909 104 one: "由于发生了一个错误 %{model} 无法保存"
Chris@909 105 other: "%{count} 个错误使得 %{model} 无法保存"
Chris@909 106 messages:
Chris@909 107 inclusion: "不包含于列表中"
Chris@909 108 exclusion: "是保留关键字"
Chris@909 109 invalid: "是无效的"
Chris@909 110 confirmation: "与确认值不匹配"
Chris@909 111 accepted: "必须是可被接受的"
Chris@909 112 empty: "不能留空"
Chris@909 113 blank: "不能为空字符"
Chris@909 114 too_long: "过长(最长为 %{count} 个字符)"
Chris@909 115 too_short: "过短(最短为 %{count} 个字符)"
Chris@909 116 wrong_length: "长度非法(必须为 %{count} 个字符)"
Chris@909 117 taken: "已经被使用"
Chris@909 118 not_a_number: "不是数字"
Chris@909 119 not_a_date: "不是合法日期"
Chris@909 120 greater_than: "必须大于 %{count}"
Chris@909 121 greater_than_or_equal_to: "必须大于或等于 %{count}"
Chris@909 122 equal_to: "必须等于 %{count}"
Chris@909 123 less_than: "必须小于 %{count}"
Chris@909 124 less_than_or_equal_to: "必须小于或等于 %{count}"
Chris@909 125 odd: "必须为单数"
Chris@909 126 even: "必须为双数"
Chris@909 127 greater_than_start_date: "必须在起始日期之后"
Chris@909 128 not_same_project: "不属于同一个项目"
Chris@909 129 circular_dependency: "此关联将导致循环依赖"
Chris@909 130 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "问题不能关联到它的子任务"
Chris@909 131
Chris@909 132 actionview_instancetag_blank_option: 请选择
Chris@909 133
Chris@909 134 general_text_No: '否'
Chris@909 135 general_text_Yes: '是'
Chris@909 136 general_text_no: '否'
Chris@909 137 general_text_yes: '是'
Chris@909 138 general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
Chris@909 139 general_csv_separator: ','
Chris@909 140 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@909 141 general_csv_encoding: gb18030
Chris@909 142 general_pdf_encoding: gb18030
Chris@909 143 general_first_day_of_week: '7'
Chris@909 144
Chris@909 145 notice_account_updated: 帐号更新成功
Chris@909 146 notice_account_invalid_creditentials: 无效的用户名或密码
Chris@909 147 notice_account_password_updated: 密码更新成功
Chris@909 148 notice_account_wrong_password: 密码错误
Chris@909 149 notice_account_register_done: 帐号创建成功,请使用注册确认邮件中的链接来激活您的帐号。
Chris@909 150 notice_account_unknown_email: 未知用户
Chris@909 151 notice_can_t_change_password: 该帐号使用了外部认证,因此无法更改密码。
Chris@909 152 notice_account_lost_email_sent: 系统已将引导您设置新密码的邮件发送给您。
Chris@909 153 notice_account_activated: 您的帐号已被激活。您现在可以登录了。
Chris@909 154 notice_successful_create: 创建成功
Chris@909 155 notice_successful_update: 更新成功
Chris@909 156 notice_successful_delete: 删除成功
Chris@909 157 notice_successful_connection: 连接成功
Chris@909 158 notice_file_not_found: 您访问的页面不存在或已被删除。
Chris@909 159 notice_locking_conflict: 数据已被另一位用户更新
Chris@909 160 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面。
Chris@909 161 notice_not_authorized_archived_project: 要访问的项目已经归档。
Chris@909 162 notice_email_sent: "邮件已发送至 %{value}"
Chris@909 163 notice_email_error: "发送邮件时发生错误 (%{value})"
Chris@909 164 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS存取键已被重置。
Chris@909 165 notice_api_access_key_reseted: 您的API访问键已被重置。
Chris@909 166 notice_failed_to_save_issues: "%{count} 个问题保存失败(共选择 %{total} 个问题):%{ids}."
Chris@909 167 notice_failed_to_save_members: "成员保存失败: %{errors}."
Chris@909 168 notice_no_issue_selected: "未选择任何问题!请选择您要编辑的问题。"
Chris@909 169 notice_account_pending: "您的帐号已被成功创建,正在等待管理员的审核。"
Chris@909 170 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置。
Chris@909 171 notice_unable_delete_version: 无法删除版本
Chris@909 172 notice_unable_delete_time_entry: 无法删除工时
Chris@909 173 notice_issue_done_ratios_updated: 问题完成度已更新。
Chris@909 174 notice_gantt_chart_truncated: "The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})"
Chris@909 175
Chris@909 176 error_can_t_load_default_data: "无法载入默认设置:%{value}"
Chris@909 177 error_scm_not_found: "版本库中不存在该条目和(或)其修订版本。"
Chris@909 178 error_scm_command_failed: "访问版本库时发生错误:%{value}"
Chris@909 179 error_scm_annotate: "该条目不存在或无法追溯。"
Chris@909 180 error_issue_not_found_in_project: '问题不存在或不属于此项目'
Chris@909 181 error_no_tracker_in_project: 该项目未设定跟踪标签,请检查项目配置。
Chris@909 182 error_no_default_issue_status: 未设置默认的问题状态。请检查系统设置("管理" -> "问题状态")。
Chris@909 183 error_can_not_delete_custom_field: 无法删除自定义属性
Chris@909 184 error_can_not_delete_tracker: "该跟踪标签已包含问题,无法删除"
Chris@909 185 error_can_not_remove_role: "该角色正在使用中,无法删除"
Chris@909 186 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 该问题被关联到一个已经关闭的版本,因此无法重新打开。
Chris@909 187 error_can_not_archive_project: 该项目无法被存档
Chris@909 188 error_issue_done_ratios_not_updated: 问题完成度未能被更新。
Chris@909 189 error_workflow_copy_source: 请选择一个源跟踪标签或者角色
Chris@909 190 error_workflow_copy_target: 请选择目标跟踪标签和角色
Chris@909 191 error_unable_delete_issue_status: '无法删除问题状态'
Chris@909 192 error_unable_to_connect: "无法连接 (%{value})"
Chris@909 193 warning_attachments_not_saved: "%{count} 个文件保存失败"
Chris@909 194
Chris@909 195 mail_subject_lost_password: "您的 %{value} 密码"
Chris@909 196 mail_body_lost_password: '请点击以下链接来修改您的密码:'
Chris@909 197 mail_subject_register: "%{value}帐号激活"
Chris@909 198 mail_body_register: '请点击以下链接来激活您的帐号:'
Chris@909 199 mail_body_account_information_external: "您可以使用您的 %{value} 帐号来登录。"
Chris@909 200 mail_body_account_information: 您的帐号信息
Chris@909 201 mail_subject_account_activation_request: "%{value}帐号激活请求"
Chris@909 202 mail_body_account_activation_request: "新用户(%{value})已完成注册,正在等候您的审核:"
Chris@909 203 mail_subject_reminder: "%{count} 个问题需要尽快解决 (%{days})"
Chris@909 204 mail_body_reminder: "指派给您的 %{count} 个问题需要在 %{days} 天内完成:"
Chris@909 205 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki页面已添加"
Chris@909 206 mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' wiki页面已由 %{author} 添加。"
Chris@909 207 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki页面已更新。"
Chris@909 208 mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki页面已由 %{author} 更新。"
Chris@909 209
Chris@909 210 gui_validation_error: 1 个错误
Chris@909 211 gui_validation_error_plural: "%{count} 个错误"
Chris@909 212
Chris@909 213 field_name: 名称
Chris@909 214 field_description: 描述
Chris@909 215 field_summary: 摘要
Chris@909 216 field_is_required: 必填
Chris@909 217 field_firstname: 名字
Chris@909 218 field_lastname: 姓氏
Chris@909 219 field_mail: 邮件地址
Chris@909 220 field_filename: 文件
Chris@909 221 field_filesize: 大小
Chris@909 222 field_downloads: 下载次数
Chris@909 223 field_author: 作者
Chris@909 224 field_created_on: 创建于
Chris@909 225 field_updated_on: 更新于
Chris@909 226 field_field_format: 格式
Chris@909 227 field_is_for_all: 用于所有项目
Chris@909 228 field_possible_values: 可能的值
Chris@909 229 field_regexp: 正则表达式
Chris@909 230 field_min_length: 最小长度
Chris@909 231 field_max_length: 最大长度
Chris@909 232 field_value: 值
Chris@909 233 field_category: 类别
Chris@909 234 field_title: 标题
Chris@909 235 field_project: 项目
Chris@909 236 field_issue: 问题
Chris@909 237 field_status: 状态
Chris@909 238 field_notes: 说明
Chris@909 239 field_is_closed: 已关闭的问题
Chris@909 240 field_is_default: 默认值
Chris@909 241 field_tracker: 跟踪
Chris@909 242 field_subject: 主题
Chris@909 243 field_due_date: 计划完成日期
Chris@909 244 field_assigned_to: 指派给
Chris@909 245 field_priority: 优先级
Chris@909 246 field_fixed_version: 目标版本
Chris@909 247 field_user: 用户
Chris@909 248 field_principal: 用户/用户组
Chris@909 249 field_role: 角色
Chris@909 250 field_homepage: 主页
Chris@909 251 field_is_public: 公开
Chris@909 252 field_parent: 上级项目
Chris@909 253 field_is_in_roadmap: 在路线图中显示
Chris@909 254 field_login: 登录名
Chris@909 255 field_mail_notification: 邮件通知
Chris@909 256 field_admin: 管理员
Chris@909 257 field_last_login_on: 最后登录
Chris@909 258 field_language: 语言
Chris@909 259 field_effective_date: 日期
Chris@909 260 field_password: 密码
Chris@909 261 field_new_password: 新密码
Chris@909 262 field_password_confirmation: 确认
Chris@909 263 field_version: 版本
Chris@909 264 field_type: 类型
Chris@909 265 field_host: 主机
Chris@909 266 field_port: 端口
Chris@909 267 field_account: 帐号
Chris@909 268 field_base_dn: Base DN
Chris@909 269 field_attr_login: 登录名属性
Chris@909 270 field_attr_firstname: 名字属性
Chris@909 271 field_attr_lastname: 姓氏属性
Chris@909 272 field_attr_mail: 邮件属性
Chris@909 273 field_onthefly: 即时用户生成
Chris@909 274 field_start_date: 开始日期
Chris@909 275 field_done_ratio: "% 完成"
Chris@909 276 field_auth_source: 认证模式
Chris@909 277 field_hide_mail: 隐藏我的邮件地址
Chris@909 278 field_comments: 注释
Chris@909 279 field_url: URL
Chris@909 280 field_start_page: 起始页
Chris@909 281 field_subproject: 子项目
Chris@909 282 field_hours: 小时
Chris@909 283 field_activity: 活动
Chris@909 284 field_spent_on: 日期
Chris@909 285 field_identifier: 标识
Chris@909 286 field_is_filter: 作为过滤条件
Chris@909 287 field_issue_to: 相关问题
Chris@909 288 field_delay: 延期
Chris@909 289 field_assignable: 问题可指派给此角色
Chris@909 290 field_redirect_existing_links: 重定向到现有链接
Chris@909 291 field_estimated_hours: 预期时间
Chris@909 292 field_column_names: 列
Chris@909 293 field_time_entries: 工时
Chris@909 294 field_time_zone: 时区
Chris@909 295 field_searchable: 可用作搜索条件
Chris@909 296 field_default_value: 默认值
Chris@909 297 field_comments_sorting: 显示注释
Chris@909 298 field_parent_title: 上级页面
Chris@909 299 field_editable: 可编辑
Chris@909 300 field_watcher: 跟踪者
Chris@909 301 field_identity_url: OpenID URL
Chris@909 302 field_content: 内容
Chris@909 303 field_group_by: 根据此条件分组
Chris@909 304 field_sharing: 共享
Chris@909 305 field_parent_issue: 父任务
Chris@909 306 field_member_of_group: 用户组的成员
Chris@909 307 field_assigned_to_role: 角色的成员
Chris@909 308 field_text: 文本字段
Chris@909 309 field_visible: 可见的
Chris@909 310
Chris@909 311 setting_app_title: 应用程序标题
Chris@909 312 setting_app_subtitle: 应用程序子标题
Chris@909 313 setting_welcome_text: 欢迎文字
Chris@909 314 setting_default_language: 默认语言
Chris@909 315 setting_login_required: 要求认证
Chris@909 316 setting_self_registration: 允许自注册
Chris@909 317 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
Chris@909 318 setting_issues_export_limit: 问题导出条目的限制
Chris@909 319 setting_mail_from: 邮件发件人地址
Chris@909 320 setting_bcc_recipients: 使用密件抄送 (bcc)
Chris@909 321 setting_plain_text_mail: 纯文本(无HTML)
Chris@909 322 setting_host_name: 主机名称
Chris@909 323 setting_text_formatting: 文本格式
Chris@909 324 setting_wiki_compression: 压缩Wiki历史文档
Chris@909 325 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数限制
Chris@909 326 setting_default_projects_public: 新建项目默认为公开项目
Chris@909 327 setting_autofetch_changesets: 自动获取程序变更
Chris@909 328 setting_sys_api_enabled: 启用用于版本库管理的Web Service
Chris@909 329 setting_commit_ref_keywords: 用于引用问题的关键字
Chris@909 330 setting_commit_fix_keywords: 用于解决问题的关键字
Chris@909 331 setting_autologin: 自动登录
Chris@909 332 setting_date_format: 日期格式
Chris@909 333 setting_time_format: 时间格式
Chris@909 334 setting_cross_project_issue_relations: 允许不同项目之间的问题关联
Chris@909 335 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
Chris@909 336 setting_emails_header: 邮件头
Chris@909 337 setting_emails_footer: 邮件签名
Chris@909 338 setting_protocol: 协议
Chris@909 339 setting_per_page_options: 每页显示条目个数的设置
Chris@909 340 setting_user_format: 用户显示格式
Chris@909 341 setting_activity_days_default: 在项目活动中显示的天数
Chris@909 342 setting_display_subprojects_issues: 在项目页面上默认显示子项目的问题
Chris@909 343 setting_enabled_scm: 启用 SCM
Chris@909 344 setting_mail_handler_body_delimiters: 在这些行之后截断邮件
Chris@909 345 setting_mail_handler_api_enabled: 启用用于接收邮件的服务
Chris@909 346 setting_mail_handler_api_key: API key
Chris@909 347 setting_sequential_project_identifiers: 顺序产生项目标识
Chris@909 348 setting_gravatar_enabled: 使用Gravatar用户头像
Chris@909 349 setting_gravatar_default: 默认的Gravatar头像
Chris@909 350 setting_diff_max_lines_displayed: 查看差别页面上显示的最大行数
Chris@909 351 setting_file_max_size_displayed: 允许直接显示的最大文本文件
Chris@909 352 setting_repository_log_display_limit: 在文件变更记录页面上显示的最大修订版本数量
Chris@909 353 setting_openid: 允许使用OpenID登录和注册
Chris@909 354 setting_password_min_length: 最短密码长度
Chris@909 355 setting_new_project_user_role_id: 非管理员用户新建项目时将被赋予的(在该项目中的)角色
Chris@909 356 setting_default_projects_modules: 新建项目默认启用的模块
Chris@909 357 setting_issue_done_ratio: 计算问题完成度:
Chris@909 358 setting_issue_done_ratio_issue_field: 使用问题(的完成度)属性
Chris@909 359 setting_issue_done_ratio_issue_status: 使用问题状态
Chris@909 360 setting_start_of_week: 日历开始于
Chris@909 361 setting_rest_api_enabled: 启用REST web service
Chris@909 362 setting_cache_formatted_text: 缓存格式化文字
Chris@909 363 setting_default_notification_option: 默认提醒选项
Chris@909 364 setting_commit_logtime_enabled: 激活时间日志
Chris@909 365 setting_commit_logtime_activity_id: 记录的活动
Chris@909 366 setting_gantt_items_limit: 在甘特图上显示的最大记录数
Chris@909 367
Chris@909 368 permission_add_project: 新建项目
Chris@909 369 permission_add_subprojects: 新建子项目
Chris@909 370 permission_edit_project: 编辑项目
Chris@909 371 permission_select_project_modules: 选择项目模块
Chris@909 372 permission_manage_members: 管理成员
Chris@909 373 permission_manage_project_activities: 管理项目活动
Chris@909 374 permission_manage_versions: 管理版本
Chris@909 375 permission_manage_categories: 管理问题类别
Chris@909 376 permission_view_issues: 查看问题
Chris@909 377 permission_add_issues: 新建问题
Chris@909 378 permission_edit_issues: 更新问题
Chris@909 379 permission_manage_issue_relations: 管理问题关联
Chris@909 380 permission_add_issue_notes: 添加说明
Chris@909 381 permission_edit_issue_notes: 编辑说明
Chris@909 382 permission_edit_own_issue_notes: 编辑自己的说明
Chris@909 383 permission_move_issues: 移动问题
Chris@909 384 permission_delete_issues: 删除问题
Chris@909 385 permission_manage_public_queries: 管理公开的查询
Chris@909 386 permission_save_queries: 保存查询
Chris@909 387 permission_view_gantt: 查看甘特图
Chris@909 388 permission_view_calendar: 查看日历
Chris@909 389 permission_view_issue_watchers: 查看跟踪者列表
Chris@909 390 permission_add_issue_watchers: 添加跟踪者
Chris@909 391 permission_delete_issue_watchers: 删除跟踪者
Chris@909 392 permission_log_time: 登记工时
Chris@909 393 permission_view_time_entries: 查看耗时
Chris@909 394 permission_edit_time_entries: 编辑耗时
Chris@909 395 permission_edit_own_time_entries: 编辑自己的耗时
Chris@909 396 permission_manage_news: 管理新闻
Chris@909 397 permission_comment_news: 为新闻添加评论
Chris@909 398 permission_manage_documents: 管理文档
Chris@909 399 permission_view_documents: 查看文档
Chris@909 400 permission_manage_files: 管理文件
Chris@909 401 permission_view_files: 查看文件
Chris@909 402 permission_manage_wiki: 管理Wiki
Chris@909 403 permission_rename_wiki_pages: 重定向/重命名Wiki页面
Chris@909 404 permission_delete_wiki_pages: 删除Wiki页面
Chris@909 405 permission_view_wiki_pages: 查看Wiki
Chris@909 406 permission_view_wiki_edits: 查看Wiki历史记录
Chris@909 407 permission_edit_wiki_pages: 编辑Wiki页面
Chris@909 408 permission_delete_wiki_pages_attachments: 删除附件
Chris@909 409 permission_protect_wiki_pages: 保护Wiki页面
Chris@909 410 permission_manage_repository: 管理版本库
Chris@909 411 permission_browse_repository: 浏览版本库
Chris@909 412 permission_view_changesets: 查看变更
Chris@909 413 permission_commit_access: 访问提交信息
Chris@909 414 permission_manage_boards: 管理讨论区
Chris@909 415 permission_view_messages: 查看帖子
Chris@909 416 permission_add_messages: 发表帖子
Chris@909 417 permission_edit_messages: 编辑帖子
Chris@909 418 permission_edit_own_messages: 编辑自己的帖子
Chris@909 419 permission_delete_messages: 删除帖子
Chris@909 420 permission_delete_own_messages: 删除自己的帖子
Chris@909 421 permission_export_wiki_pages: 导出 wiki 页面
Chris@909 422 permission_manage_subtasks: 管理子任务
Chris@909 423
Chris@909 424 project_module_issue_tracking: 问题跟踪
Chris@909 425 project_module_time_tracking: 时间跟踪
Chris@909 426 project_module_news: 新闻
Chris@909 427 project_module_documents: 文档
Chris@909 428 project_module_files: 文件
Chris@909 429 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 430 project_module_repository: 版本库
Chris@909 431 project_module_boards: 讨论区
Chris@909 432 project_module_calendar: 日历
Chris@909 433 project_module_gantt: 甘特图
Chris@909 434
Chris@909 435 label_user: 用户
Chris@909 436 label_user_plural: 用户
Chris@909 437 label_user_new: 新建用户
Chris@909 438 label_user_anonymous: 匿名用户
Chris@909 439 label_project: 项目
Chris@909 440 label_project_new: 新建项目
Chris@909 441 label_project_plural: 项目
Chris@909 442 label_x_projects:
Chris@909 443 zero: 无项目
Chris@909 444 one: 1 个项目
Chris@909 445 other: "%{count} 个项目"
Chris@909 446 label_project_all: 所有的项目
Chris@909 447 label_project_latest: 最近的项目
Chris@909 448 label_issue: 问题
Chris@909 449 label_issue_new: 新建问题
Chris@909 450 label_issue_plural: 问题
Chris@909 451 label_issue_view_all: 查看所有问题
Chris@909 452 label_issues_by: "按 %{value} 分组显示问题"
Chris@909 453 label_issue_added: 问题已添加
Chris@909 454 label_issue_updated: 问题已更新
Chris@909 455 label_document: 文档
Chris@909 456 label_document_new: 新建文档
Chris@909 457 label_document_plural: 文档
Chris@909 458 label_document_added: 文档已添加
Chris@909 459 label_role: 角色
Chris@909 460 label_role_plural: 角色
Chris@909 461 label_role_new: 新建角色
Chris@909 462 label_role_and_permissions: 角色和权限
Chris@909 463 label_member: 成员
Chris@909 464 label_member_new: 新建成员
Chris@909 465 label_member_plural: 成员
Chris@909 466 label_tracker: 跟踪标签
Chris@909 467 label_tracker_plural: 跟踪标签
Chris@909 468 label_tracker_new: 新建跟踪标签
Chris@909 469 label_workflow: 工作流程
Chris@909 470 label_issue_status: 问题状态
Chris@909 471 label_issue_status_plural: 问题状态
Chris@909 472 label_issue_status_new: 新建问题状态
Chris@909 473 label_issue_category: 问题类别
Chris@909 474 label_issue_category_plural: 问题类别
Chris@909 475 label_issue_category_new: 新建问题类别
Chris@909 476 label_custom_field: 自定义属性
Chris@909 477 label_custom_field_plural: 自定义属性
Chris@909 478 label_custom_field_new: 新建自定义属性
Chris@909 479 label_enumerations: 枚举值
Chris@909 480 label_enumeration_new: 新建枚举值
Chris@909 481 label_information: 信息
Chris@909 482 label_information_plural: 信息
Chris@909 483 label_please_login: 请登录
Chris@909 484 label_register: 注册
Chris@909 485 label_login_with_open_id_option: 或使用OpenID登录
Chris@909 486 label_password_lost: 忘记密码
Chris@909 487 label_home: 主页
Chris@909 488 label_my_page: 我的工作台
Chris@909 489 label_my_account: 我的帐号
Chris@909 490 label_my_projects: 我的项目
Chris@909 491 label_my_page_block: 我的工作台模块
Chris@909 492 label_administration: 管理
Chris@909 493 label_login: 登录
Chris@909 494 label_logout: 退出
Chris@909 495 label_help: 帮助
Chris@909 496 label_reported_issues: 已报告的问题
Chris@909 497 label_assigned_to_me_issues: 指派给我的问题
Chris@909 498 label_last_login: 最后登录
Chris@909 499 label_registered_on: 注册于
Chris@909 500 label_activity: 活动
Chris@909 501 label_overall_activity: 活动概览
Chris@909 502 label_user_activity: "%{value} 的活动"
Chris@909 503 label_new: 新建
Chris@909 504 label_logged_as: 登录为
Chris@909 505 label_environment: 环境
Chris@909 506 label_authentication: 认证
Chris@909 507 label_auth_source: 认证模式
Chris@909 508 label_auth_source_new: 新建认证模式
Chris@909 509 label_auth_source_plural: 认证模式
Chris@909 510 label_subproject_plural: 子项目
Chris@909 511 label_subproject_new: 新建子项目
Chris@909 512 label_and_its_subprojects: "%{value} 及其子项目"
Chris@909 513 label_min_max_length: 最小 - 最大 长度
Chris@909 514 label_list: 列表
Chris@909 515 label_date: 日期
Chris@909 516 label_integer: 整数
Chris@909 517 label_float: 浮点数
Chris@909 518 label_boolean: 布尔值
Chris@909 519 label_string: 字符串
Chris@909 520 label_text: 文本
Chris@909 521 label_attribute: 属性
Chris@909 522 label_attribute_plural: 属性
Chris@909 523 label_download: "%{count} 次下载"
Chris@909 524 label_download_plural: "%{count} 次下载"
Chris@909 525 label_no_data: 没有任何数据可供显示
Chris@909 526 label_change_status: 变更状态
Chris@909 527 label_history: 历史记录
Chris@909 528 label_attachment: 文件
Chris@909 529 label_attachment_new: 新建文件
Chris@909 530 label_attachment_delete: 删除文件
Chris@909 531 label_attachment_plural: 文件
Chris@909 532 label_file_added: 文件已添加
Chris@909 533 label_report: 报表
Chris@909 534 label_report_plural: 报表
Chris@909 535 label_news: 新闻
Chris@909 536 label_news_new: 添加新闻
Chris@909 537 label_news_plural: 新闻
Chris@909 538 label_news_latest: 最近的新闻
Chris@909 539 label_news_view_all: 查看所有新闻
Chris@909 540 label_news_added: 新闻已添加
Chris@909 541 label_settings: 配置
Chris@909 542 label_overview: 概述
Chris@909 543 label_version: 版本
Chris@909 544 label_version_new: 新建版本
Chris@909 545 label_version_plural: 版本
Chris@909 546 label_close_versions: 关闭已完成的版本
Chris@909 547 label_confirmation: 确认
Chris@909 548 label_export_to: 导出
Chris@909 549 label_read: 读取...
Chris@909 550 label_public_projects: 公开的项目
Chris@909 551 label_open_issues: 打开
Chris@909 552 label_open_issues_plural: 打开
Chris@909 553 label_closed_issues: 已关闭
Chris@909 554 label_closed_issues_plural: 已关闭
Chris@909 555 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 556 zero: 0 打开 / %{total}
Chris@909 557 one: 1 打开 / %{total}
Chris@909 558 other: "%{count} 打开 / %{total}"
Chris@909 559 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 560 zero: 0 打开
Chris@909 561 one: 1 打开
Chris@909 562 other: "%{count} 打开"
Chris@909 563 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 564 zero: 0 已关闭
Chris@909 565 one: 1 已关闭
Chris@909 566 other: "%{count} 已关闭"
Chris@909 567 label_total: 合计
Chris@909 568 label_permissions: 权限
Chris@909 569 label_current_status: 当前状态
Chris@909 570 label_new_statuses_allowed: 允许的新状态
Chris@909 571 label_all: 全部
Chris@909 572 label_none: 无
Chris@909 573 label_nobody: 无人
Chris@909 574 label_next: 下一页
Chris@909 575 label_previous: 上一页
Chris@909 576 label_used_by: 使用中
Chris@909 577 label_details: 详情
Chris@909 578 label_add_note: 添加说明
Chris@909 579 label_per_page: 每页
Chris@909 580 label_calendar: 日历
Chris@909 581 label_months_from: 个月以来
Chris@909 582 label_gantt: 甘特图
Chris@909 583 label_internal: 内部
Chris@909 584 label_last_changes: "最近的 %{count} 次变更"
Chris@909 585 label_change_view_all: 查看所有变更
Chris@909 586 label_personalize_page: 个性化定制本页
Chris@909 587 label_comment: 评论
Chris@909 588 label_comment_plural: 评论
Chris@909 589 label_x_comments:
Chris@909 590 zero: 无评论
Chris@909 591 one: 1 条评论
Chris@909 592 other: "%{count} 条评论"
Chris@909 593 label_comment_add: 添加评论
Chris@909 594 label_comment_added: 评论已添加
Chris@909 595 label_comment_delete: 删除评论
Chris@909 596 label_query: 自定义查询
Chris@909 597 label_query_plural: 自定义查询
Chris@909 598 label_query_new: 新建查询
Chris@909 599 label_filter_add: 增加过滤器
Chris@909 600 label_filter_plural: 过滤器
Chris@909 601 label_equals: 等于
Chris@909 602 label_not_equals: 不等于
Chris@909 603 label_in_less_than: 剩余天数小于
Chris@909 604 label_in_more_than: 剩余天数大于
Chris@909 605 label_greater_or_equal: '>='
Chris@909 606 label_less_or_equal: '<='
Chris@909 607 label_in: 剩余天数
Chris@909 608 label_today: 今天
Chris@909 609 label_all_time: 全部时间
Chris@909 610 label_yesterday: 昨天
Chris@909 611 label_this_week: 本周
Chris@909 612 label_last_week: 上周
Chris@909 613 label_last_n_days: "最后 %{count} 天"
Chris@909 614 label_this_month: 本月
Chris@909 615 label_last_month: 上月
Chris@909 616 label_this_year: 今年
Chris@909 617 label_date_range: 日期范围
Chris@909 618 label_less_than_ago: 之前天数少于
Chris@909 619 label_more_than_ago: 之前天数大于
Chris@909 620 label_ago: 之前天数
Chris@909 621 label_contains: 包含
Chris@909 622 label_not_contains: 不包含
Chris@909 623 label_day_plural: 天
Chris@909 624 label_repository: 版本库
Chris@909 625 label_repository_plural: 版本库
Chris@909 626 label_browse: 浏览
Chris@909 627 label_modification: "%{count} 个更新"
Chris@909 628 label_modification_plural: "%{count} 个更新"
Chris@909 629 label_branch: 分支
Chris@909 630 label_tag: 标签
Chris@909 631 label_revision: 修订
Chris@909 632 label_revision_plural: 修订
Chris@909 633 label_revision_id: 修订 %{value}
Chris@909 634 label_associated_revisions: 相关修订版本
Chris@909 635 label_added: 已添加
Chris@909 636 label_modified: 已修改
Chris@909 637 label_copied: 已复制
Chris@909 638 label_renamed: 已重命名
Chris@909 639 label_deleted: 已删除
Chris@909 640 label_latest_revision: 最近的修订版本
Chris@909 641 label_latest_revision_plural: 最近的修订版本
Chris@909 642 label_view_revisions: 查看修订
Chris@909 643 label_view_all_revisions: 查看所有修订
Chris@909 644 label_max_size: 最大尺寸
Chris@909 645 label_sort_highest: 置顶
Chris@909 646 label_sort_higher: 上移
Chris@909 647 label_sort_lower: 下移
Chris@909 648 label_sort_lowest: 置底
Chris@909 649 label_roadmap: 路线图
Chris@909 650 label_roadmap_due_in: "截止日期到 %{value}"
Chris@909 651 label_roadmap_overdue: "%{value} 延期"
Chris@909 652 label_roadmap_no_issues: 该版本没有问题
Chris@909 653 label_search: 搜索
Chris@909 654 label_result_plural: 结果
Chris@909 655 label_all_words: 所有单词
Chris@909 656 label_wiki: Wiki
Chris@909 657 label_wiki_edit: Wiki 编辑
Chris@909 658 label_wiki_edit_plural: Wiki 编辑记录
Chris@909 659 label_wiki_page: Wiki 页面
Chris@909 660 label_wiki_page_plural: Wiki 页面
Chris@909 661 label_index_by_title: 按标题索引
Chris@909 662 label_index_by_date: 按日期索引
Chris@909 663 label_current_version: 当前版本
Chris@909 664 label_preview: 预览
Chris@909 665 label_feed_plural: Feeds
Chris@909 666 label_changes_details: 所有变更的详情
Chris@909 667 label_issue_tracking: 问题跟踪
Chris@909 668 label_spent_time: 耗时
Chris@909 669 label_overall_spent_time: 总体耗时
Chris@909 670 label_f_hour: "%{value} 小时"
Chris@909 671 label_f_hour_plural: "%{value} 小时"
Chris@909 672 label_time_tracking: 时间跟踪
Chris@909 673 label_change_plural: 变更
Chris@909 674 label_statistics: 统计
Chris@909 675 label_commits_per_month: 每月提交次数
Chris@909 676 label_commits_per_author: 每用户提交次数
Chris@909 677 label_view_diff: 查看差别
Chris@909 678 label_diff_inline: 直列
Chris@909 679 label_diff_side_by_side: 并排
Chris@909 680 label_options: 选项
Chris@909 681 label_copy_workflow_from: 从以下选项复制工作流程
Chris@909 682 label_permissions_report: 权限报表
Chris@909 683 label_watched_issues: 跟踪的问题
Chris@909 684 label_related_issues: 相关的问题
Chris@909 685 label_applied_status: 应用后的状态
Chris@909 686 label_loading: 载入中...
Chris@909 687 label_relation_new: 新建关联
Chris@909 688 label_relation_delete: 删除关联
Chris@909 689 label_relates_to: 关联到
Chris@909 690 label_duplicates: 重复
Chris@909 691 label_duplicated_by: 与其重复
Chris@909 692 label_blocks: 阻挡
Chris@909 693 label_blocked_by: 被阻挡
Chris@909 694 label_precedes: 优先于
Chris@909 695 label_follows: 跟随于
Chris@909 696 label_end_to_start: 结束-开始
Chris@909 697 label_end_to_end: 结束-结束
Chris@909 698 label_start_to_start: 开始-开始
Chris@909 699 label_start_to_end: 开始-结束
Chris@909 700 label_stay_logged_in: 保持登录状态
Chris@909 701 label_disabled: 禁用
Chris@909 702 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
Chris@909 703 label_me: 我
Chris@909 704 label_board: 讨论区
Chris@909 705 label_board_new: 新建讨论区
Chris@909 706 label_board_plural: 讨论区
Chris@909 707 label_board_locked: 锁定
Chris@909 708 label_board_sticky: 置顶
Chris@909 709 label_topic_plural: 主题
Chris@909 710 label_message_plural: 帖子
Chris@909 711 label_message_last: 最新的帖子
Chris@909 712 label_message_new: 新贴
Chris@909 713 label_message_posted: 发帖成功
Chris@909 714 label_reply_plural: 回复
Chris@909 715 label_send_information: 给用户发送帐号信息
Chris@909 716 label_year: 年
Chris@909 717 label_month: 月
Chris@909 718 label_week: 周
Chris@909 719 label_date_from: 从
Chris@909 720 label_date_to: 到
Chris@909 721 label_language_based: 根据用户的语言
Chris@909 722 label_sort_by: "根据 %{value} 排序"
Chris@909 723 label_send_test_email: 发送测试邮件
Chris@909 724 label_feeds_access_key: RSS存取键
Chris@909 725 label_missing_feeds_access_key: 缺少RSS存取键
Chris@909 726 label_feeds_access_key_created_on: "RSS存取键是在 %{value} 之前建立的"
Chris@909 727 label_module_plural: 模块
Chris@909 728 label_added_time_by: "由 %{author} 在 %{age} 之前添加"
Chris@909 729 label_updated_time: " 更新于 %{value} 之前"
Chris@909 730 label_updated_time_by: "由 %{author} 更新于 %{age} 之前"
Chris@909 731 label_jump_to_a_project: 选择一个项目...
Chris@909 732 label_file_plural: 文件
Chris@909 733 label_changeset_plural: 变更
Chris@909 734 label_default_columns: 默认列
Chris@909 735 label_no_change_option: (不变)
Chris@909 736 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改选中的问题
Chris@909 737 label_theme: 主题
Chris@909 738 label_default: 默认
Chris@909 739 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
Chris@909 740 label_user_mail_option_all: "收取我的项目的所有通知"
Chris@909 741 label_user_mail_option_selected: "收取选中项目的所有通知..."
Chris@909 742 label_user_mail_option_none: "不收取任何通知"
Chris@909 743 label_user_mail_option_only_my_events: "只收取我跟踪或参与的项目的通知"
Chris@909 744 label_user_mail_option_only_assigned: "只收取分配给我的"
Chris@909 745 label_user_mail_option_only_owner: 只收取由我创建的
Chris@909 746 label_user_mail_no_self_notified: "不要发送对我自己提交的修改的通知"
Chris@909 747 label_registration_activation_by_email: 通过邮件认证激活帐号
Chris@909 748 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
Chris@909 749 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
Chris@909 750 label_display_per_page: "每页显示:%{value}"
Chris@909 751 label_age: 提交时间
Chris@909 752 label_change_properties: 修改属性
Chris@909 753 label_general: 一般
Chris@909 754 label_more: 更多
Chris@909 755 label_scm: SCM
Chris@909 756 label_plugins: 插件
Chris@909 757 label_ldap_authentication: LDAP 认证
Chris@909 758 label_downloads_abbr: D/L
Chris@909 759 label_optional_description: 可选的描述
Chris@909 760 label_add_another_file: 添加其它文件
Chris@909 761 label_preferences: 首选项
Chris@909 762 label_chronological_order: 按时间顺序
Chris@909 763 label_reverse_chronological_order: 按时间顺序(倒序)
Chris@909 764 label_planning: 计划
Chris@909 765 label_incoming_emails: 接收邮件
Chris@909 766 label_generate_key: 生成一个key
Chris@909 767 label_issue_watchers: 跟踪者
Chris@909 768 label_example: 示例
Chris@909 769 label_display: 显示
Chris@909 770 label_sort: 排序
Chris@909 771 label_ascending: 升序
Chris@909 772 label_descending: 降序
Chris@909 773 label_date_from_to: 从 %{start} 到 %{end}
Chris@909 774 label_wiki_content_added: Wiki 页面已添加
Chris@909 775 label_wiki_content_updated: Wiki 页面已更新
Chris@909 776 label_group: 组
Chris@909 777 label_group_plural: 组
Chris@909 778 label_group_new: 新建组
Chris@909 779 label_time_entry_plural: 耗时
Chris@909 780 label_version_sharing_none: 不共享
Chris@909 781 label_version_sharing_descendants: 与子项目共享
Chris@909 782 label_version_sharing_hierarchy: 与项目继承层次共享
Chris@909 783 label_version_sharing_tree: 与项目树共享
Chris@909 784 label_version_sharing_system: 与所有项目共享
Chris@909 785 label_update_issue_done_ratios: 更新问题的完成度
Chris@909 786 label_copy_source: 源
Chris@909 787 label_copy_target: 目标
Chris@909 788 label_copy_same_as_target: 与目标一致
Chris@909 789 label_display_used_statuses_only: 只显示被此跟踪标签使用的状态
Chris@909 790 label_api_access_key: API访问键
Chris@909 791 label_missing_api_access_key: 缺少API访问键
Chris@909 792 label_api_access_key_created_on: API访问键是在 %{value} 之前建立的
Chris@909 793 label_profile: 简介
Chris@909 794 label_subtask_plural: 子任务
Chris@909 795 label_project_copy_notifications: 复制项目时发送邮件通知
Chris@909 796 label_principal_search: "搜索用户或组:"
Chris@909 797 label_user_search: "搜索用户:"
Chris@909 798
Chris@909 799 button_login: 登录
Chris@909 800 button_submit: 提交
Chris@909 801 button_save: 保存
Chris@909 802 button_check_all: 全选
Chris@909 803 button_uncheck_all: 清除
Chris@909 804 button_delete: 删除
Chris@909 805 button_create: 创建
Chris@909 806 button_create_and_continue: 创建并继续
Chris@909 807 button_test: 测试
Chris@909 808 button_edit: 编辑
Chris@909 809 button_edit_associated_wikipage: "编辑相关wiki页面: %{page_title}"
Chris@909 810 button_add: 新增
Chris@909 811 button_change: 修改
Chris@909 812 button_apply: 应用
Chris@909 813 button_clear: 清除
Chris@909 814 button_lock: 锁定
Chris@909 815 button_unlock: 解锁
Chris@909 816 button_download: 下载
Chris@909 817 button_list: 列表
Chris@909 818 button_view: 查看
Chris@909 819 button_move: 移动
Chris@909 820 button_move_and_follow: 移动并转到新问题
Chris@909 821 button_back: 返回
Chris@909 822 button_cancel: 取消
Chris@909 823 button_activate: 激活
Chris@909 824 button_sort: 排序
Chris@909 825 button_log_time: 登记工时
Chris@909 826 button_rollback: 恢复到这个版本
Chris@909 827 button_watch: 跟踪
Chris@909 828 button_unwatch: 取消跟踪
Chris@909 829 button_reply: 回复
Chris@909 830 button_archive: 存档
Chris@909 831 button_unarchive: 取消存档
Chris@909 832 button_reset: 重置
Chris@909 833 button_rename: 重命名/重定向
Chris@909 834 button_change_password: 修改密码
Chris@909 835 button_copy: 复制
Chris@909 836 button_copy_and_follow: 复制并转到新问题
Chris@909 837 button_annotate: 追溯
Chris@909 838 button_update: 更新
Chris@909 839 button_configure: 配置
Chris@909 840 button_quote: 引用
Chris@909 841 button_duplicate: 副本
Chris@909 842 button_show: 显示
Chris@909 843
Chris@909 844 status_active: 活动的
Chris@909 845 status_registered: 已注册
Chris@909 846 status_locked: 已锁定
Chris@909 847
Chris@909 848 version_status_open: 打开
Chris@909 849 version_status_locked: 锁定
Chris@909 850 version_status_closed: 关闭
Chris@909 851
Chris@909 852 field_active: 活动
Chris@909 853
Chris@909 854 text_select_mail_notifications: 选择需要发送邮件通知的动作
Chris@909 855 text_regexp_info: 例如:^[A-Z0-9]+$
Chris@909 856 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制
Chris@909 857 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗?
Chris@909 858 text_subprojects_destroy_warning: "以下子项目也将被同时删除:%{value}"
Chris@909 859 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程
Chris@909 860 text_are_you_sure: 您确定?
Chris@909 861 text_are_you_sure_with_children: "删除问题及子任务?"
Chris@909 862 text_journal_changed: "%{label} 从 %{old} 变更为 %{new}"
Chris@909 863 text_journal_set_to: "%{label} 被设置为 %{value}"
Chris@909 864 text_journal_deleted: "%{label} 已删除 (%{old})"
Chris@909 865 text_journal_added: "%{label} %{value} 已添加"
Chris@909 866 text_tip_issue_begin_day: 今天开始的任务
Chris@909 867 text_tip_issue_end_day: 今天结束的任务
Chris@909 868 text_tip_issue_begin_end_day: 今天开始并结束的任务
Chris@909 869 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。'
Chris@909 870 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 个字符。"
Chris@909 871 text_caracters_minimum: "至少需要 %{count} 个字符。"
Chris@909 872 text_length_between: "长度必须在 %{min} 到 %{max} 个字符之间。"
Chris@909 873 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程
Chris@909 874 text_unallowed_characters: 非法字符
Chris@909 875 text_comma_separated: 可以使用多个值(用逗号,分开)。
Chris@909 876 text_line_separated: 可以使用多个值(每行一个值)。
Chris@909 877 text_issues_ref_in_commit_messages: 在提交信息中引用和解决问题
Chris@909 878 text_issue_added: "问题 %{id} 已由 %{author} 提交。"
Chris@909 879 text_issue_updated: "问题 %{id} 已由 %{author} 更新。"
Chris@909 880 text_wiki_destroy_confirmation: 您确定要删除这个 wiki 及其所有内容吗?
Chris@909 881 text_issue_category_destroy_question: "有一些问题(%{count} 个)属于此类别。您想进行哪种操作?"
Chris@909 882 text_issue_category_destroy_assignments: 删除问题的所属类别(问题变为无类别)
Chris@909 883 text_issue_category_reassign_to: 为问题选择其它类别
Chris@909 884 text_user_mail_option: "对于没有选中的项目,您将只会收到您跟踪或参与的项目的通知(比如说,您是问题的报告者, 或被指派解决此问题)。"
Chris@909 885 text_no_configuration_data: "角色、跟踪标签、问题状态和工作流程还没有设置。\n强烈建议您先载入默认设置,然后在此基础上进行修改。"
Chris@909 886 text_load_default_configuration: 载入默认设置
Chris@909 887 text_status_changed_by_changeset: "已应用到变更列表 %{value}."
Chris@909 888 text_time_logged_by_changeset: "已应用到修订版本 %{value}."
Chris@909 889 text_issues_destroy_confirmation: '您确定要删除选中的问题吗?'
Chris@909 890 text_select_project_modules: '请选择此项目可以使用的模块:'
Chris@909 891 text_default_administrator_account_changed: 默认的管理员帐号已改变
Chris@909 892 text_file_repository_writable: 附件路径可写
Chris@909 893 text_plugin_assets_writable: 插件的附件路径可写
Chris@909 894 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
Chris@909 895 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %{hours} 小时的工作量。您想进行那种操作?
Chris@909 896 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
Chris@909 897 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
Chris@909 898 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
Chris@909 899 text_user_wrote: "%{value} 写到:"
Chris@909 900 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 个对象被关联到了这个枚举值。"
Chris@909 901 text_enumeration_category_reassign_to: '将它们关联到新的枚举值:'
Chris@909 902 text_email_delivery_not_configured: "邮件参数尚未配置,因此邮件通知功能已被禁用。\n请在config/configuration.yml中配置您的SMTP服务器信息并重新启动以使其生效。"
Chris@909 903 text_repository_usernames_mapping: "选择或更新与版本库中的用户名对应的Redmine用户。\n版本库中与Redmine中的同名用户将被自动对应。"
Chris@909 904 text_diff_truncated: '... 差别内容超过了可显示的最大行数并已被截断'
Chris@909 905 text_custom_field_possible_values_info: '每项数值一行'
Chris@909 906 text_wiki_page_destroy_question: 此页面有 %{descendants} 个子页面和下级页面。您想进行那种操作?
Chris@909 907 text_wiki_page_nullify_children: 将子页面保留为根页面
Chris@909 908 text_wiki_page_destroy_children: 删除子页面及其所有下级页面
Chris@909 909 text_wiki_page_reassign_children: 将子页面的上级页面设置为
Chris@909 910 text_own_membership_delete_confirmation: 你正在删除你现有的某些或全部权限,如果这样做了你可能将会再也无法编辑该项目了。你确定要继续吗?
Chris@909 911 text_zoom_in: 放大
Chris@909 912 text_zoom_out: 缩小
Chris@909 913
Chris@909 914 default_role_manager: 管理人员
Chris@909 915 default_role_developer: 开发人员
Chris@909 916 default_role_reporter: 报告人员
Chris@909 917 default_tracker_bug: 错误
Chris@909 918 default_tracker_feature: 功能
Chris@909 919 default_tracker_support: 支持
Chris@909 920 default_issue_status_new: 新建
Chris@909 921 default_issue_status_in_progress: 进行中
Chris@909 922 default_issue_status_resolved: 已解决
Chris@909 923 default_issue_status_feedback: 反馈
Chris@909 924 default_issue_status_closed: 已关闭
Chris@909 925 default_issue_status_rejected: 已拒绝
Chris@909 926 default_doc_category_user: 用户文档
Chris@909 927 default_doc_category_tech: 技术文档
Chris@909 928 default_priority_low: 低
Chris@909 929 default_priority_normal: 普通
Chris@909 930 default_priority_high: 高
Chris@909 931 default_priority_urgent: 紧急
Chris@909 932 default_priority_immediate: 立刻
Chris@909 933 default_activity_design: 设计
Chris@909 934 default_activity_development: 开发
Chris@909 935
Chris@909 936 enumeration_issue_priorities: 问题优先级
Chris@909 937 enumeration_doc_categories: 文档类别
Chris@909 938 enumeration_activities: 活动(时间跟踪)
Chris@909 939 enumeration_system_activity: 系统活动
Chris@909 940
Chris@909 941 field_warn_on_leaving_unsaved: 当离开未保存内容的页面时,提示我
Chris@909 942 text_warn_on_leaving_unsaved: 若离开当前页面,则该页面内未保存的内容将丢失。
Chris@909 943 label_my_queries: 我的自定义查询
Chris@909 944 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新。"
Chris@909 945 label_news_comment_added: 添加到新闻的评论
Chris@909 946 button_expand_all: 展开所有
Chris@909 947 button_collapse_all: 合拢所有
Chris@909 948 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 当用户是问题的分配对象时所允许的问题状态转换
Chris@909 949 label_additional_workflow_transitions_for_author: 当用户是问题作者时所允许的问题状态转换
Chris@909 950 label_bulk_edit_selected_time_entries: 批量修改选定的时间条目
Chris@909 951 text_time_entries_destroy_confirmation: 是否确定要删除选定的时间条目?
Chris@909 952 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@909 953 label_role_non_member: Non member
Chris@909 954 label_issue_note_added: 问题备注已添加
Chris@909 955 label_issue_status_updated: 问题状态更新
Chris@909 956 label_issue_priority_updated: 问题优先级更新
Chris@909 957 label_issues_visibility_own: 创建或分配给用户的问题
Chris@909 958 field_issues_visibility: 问题可见
Chris@909 959 label_issues_visibility_all: 全部问题
Chris@909 960 permission_set_own_issues_private: 设置自己的问题为公开或私有
Chris@909 961 field_is_private: 私有
Chris@909 962 permission_set_issues_private: 设置问题为公开或私有
Chris@909 963 label_issues_visibility_public: 全部非私有问题
Chris@909 964 text_issues_destroy_descendants_confirmation: 此操作同时会删除 %{count} 个子任务。
Chris@909 965
Chris@909 966 field_commit_logs_encoding: 提交注释的编码
Chris@909 967 field_scm_path_encoding: 路径编码
Chris@909 968 text_scm_path_encoding_note: "默认: UTF-8"
Chris@909 969 field_path_to_repository: 库路径
Chris@909 970 field_root_directory: 根目录
Chris@909 971 field_cvs_module: CVS Module
Chris@909 972 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 973 text_mercurial_repository_note: 本地库 (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 974 text_scm_command: 命令
Chris@909 975 text_scm_command_version: 版本
Chris@909 976 label_git_report_last_commit: 报告最后一次文件/目录提交
Chris@909 977 text_scm_config: 您可以在config/configuration.yml中配置您的SCM命令。 请在编辑后,重启Redmine应用。
Chris@909 978 text_scm_command_not_available: Scm命令不可用。 请检查管理面板的配置。
Chris@909 979 text_git_repository_note: 库中无内容。(e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 980 notice_issue_successful_create: 问题 %{id} 已创建。
Chris@909 981 label_between: 介于
Chris@909 982 setting_issue_group_assignment: 允许问题被分配给组
Chris@909 983 label_diff: diff
Chris@909 984 description_query_sort_criteria_direction: 排序方式
Chris@909 985 description_project_scope: 搜索范围
Chris@909 986 description_filter: 过滤器
Chris@909 987 description_user_mail_notification: 邮件通知设置
Chris@909 988 description_date_from: 输入开始日期
Chris@909 989 description_message_content: 信息内容
Chris@909 990 description_available_columns: 备选列
Chris@909 991 description_date_range_interval: 按开始日期和结束日期选择范围
Chris@909 992 description_issue_category_reassign: 选择问题类别
Chris@909 993 description_search: 搜索字段
Chris@909 994 description_notes: 批注
Chris@909 995 description_date_range_list: 从列表中选择范围
Chris@909 996 description_choose_project: 项目
Chris@909 997 description_date_to: 输入结束日期
Chris@909 998 description_query_sort_criteria_attribute: 排序方式
Chris@909 999 description_wiki_subpages_reassign: 选择父页面
Chris@909 1000 description_selected_columns: 已选列
Chris@909 1001 label_parent_revision: 父修订
Chris@909 1002 label_child_revision: 子修订
Chris@909 1003 error_scm_annotate_big_text_file: 输入文本内容超长,无法输入。
Chris@909 1004 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 使用当前日期作为新问题的开始日期
Chris@909 1005 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1006 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1007 description_all_columns: All Columns
Chris@909 1008 button_export: Export
Chris@909 1009 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 1010 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})