Chris@0
|
1 // ** I18N
|
Chris@0
|
2
|
Chris@0
|
3 // Calendar EN language
|
Chris@0
|
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
Chris@0
|
5 // Encoding: any
|
Chris@0
|
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
Chris@0
|
7
|
Chris@0
|
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
Chris@0
|
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
Chris@0
|
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
|
Chris@0
|
11
|
Chris@14
|
12 // Italian translation
|
Chris@14
|
13 // by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
|
Chris@14
|
14
|
Chris@0
|
15 // full day names
|
Chris@0
|
16 Calendar._DN = new Array
|
Chris@0
|
17 ("Domenica",
|
Chris@0
|
18 "Lunedì",
|
Chris@0
|
19 "Martedì",
|
Chris@0
|
20 "Mercoledì",
|
Chris@0
|
21 "Giovedì",
|
Chris@0
|
22 "Venerdì",
|
Chris@0
|
23 "Sabato",
|
Chris@0
|
24 "Domenica");
|
Chris@0
|
25
|
Chris@0
|
26 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
Chris@0
|
27 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
Chris@0
|
28 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
Chris@0
|
29 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
Chris@0
|
30 //
|
Chris@0
|
31 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
Chris@0
|
32 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
Chris@0
|
33 //
|
Chris@0
|
34 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
Chris@0
|
35 // present, to be compatible with translation files that were written before
|
Chris@0
|
36 // this feature.
|
Chris@0
|
37
|
Chris@0
|
38 // short day names
|
Chris@0
|
39 Calendar._SDN = new Array
|
Chris@0
|
40 ("Dom",
|
Chris@0
|
41 "Lun",
|
Chris@0
|
42 "Mar",
|
Chris@0
|
43 "Mer",
|
Chris@0
|
44 "Gio",
|
Chris@0
|
45 "Ven",
|
Chris@0
|
46 "Sab",
|
Chris@0
|
47 "Dom");
|
Chris@0
|
48
|
Chris@0
|
49 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
Chris@0
|
50 // Monday first, etc.
|
Chris@0
|
51 Calendar._FD = 1;
|
Chris@0
|
52
|
Chris@0
|
53 // full month names
|
Chris@0
|
54 Calendar._MN = new Array
|
Chris@0
|
55 ("Gennaio",
|
Chris@0
|
56 "Febbraio",
|
Chris@0
|
57 "Marzo",
|
Chris@0
|
58 "Aprile",
|
Chris@0
|
59 "Maggio",
|
Chris@0
|
60 "Giugno",
|
Chris@0
|
61 "Luglio",
|
Chris@0
|
62 "Agosto",
|
Chris@0
|
63 "Settembre",
|
Chris@0
|
64 "Ottobre",
|
Chris@0
|
65 "Novembre",
|
Chris@0
|
66 "Dicembre");
|
Chris@0
|
67
|
Chris@0
|
68 // short month names
|
Chris@0
|
69 Calendar._SMN = new Array
|
Chris@0
|
70 ("Gen",
|
Chris@0
|
71 "Feb",
|
Chris@0
|
72 "Mar",
|
Chris@0
|
73 "Apr",
|
Chris@0
|
74 "Mag",
|
Chris@0
|
75 "Giu",
|
Chris@0
|
76 "Lug",
|
Chris@0
|
77 "Ago",
|
Chris@0
|
78 "Set",
|
Chris@0
|
79 "Ott",
|
Chris@0
|
80 "Nov",
|
Chris@0
|
81 "Dic");
|
Chris@0
|
82
|
Chris@0
|
83 // tooltips
|
Chris@0
|
84 Calendar._TT = {};
|
Chris@0
|
85 Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
|
Chris@0
|
86
|
Chris@0
|
87 Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Chris@0
|
88 "DHTML Date/Time Selector\n" +
|
Chris@14
|
89 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Autore: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
Chris@14
|
90 "Per l'ultima versione visita: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
Chris@14
|
91 "Distribuito sotto i termini GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per maggiori dettagli." +
|
Chris@0
|
92 "\n\n" +
|
Chris@14
|
93 "Selezione data:\n" +
|
Chris@14
|
94 "- Usa i tasti \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" +
|
Chris@14
|
95 "- Usa i tasti " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per selezionare il mese\n" +
|
Chris@14
|
96 "- Tieni premuto il tasto del mouse su uno qualunque dei tasti sopra per una selezione più veloce.";
|
Chris@0
|
97 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Chris@14
|
98 "Selezione ora:\n" +
|
Chris@14
|
99 "- Fai click su una delle ore per incrementarla\n" +
|
Chris@14
|
100 "- oppure Shift-click per diminuirla\n" +
|
Chris@14
|
101 "- oppure click e trascina per una selezione più veloce.";
|
Chris@0
|
102
|
Chris@0
|
103 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec. (tieni premuto per menu)";
|
Chris@0
|
104 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (tieni premuto per menu)";
|
Chris@0
|
105 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
|
Chris@0
|
106 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mese succ. (tieni premuto per menu)";
|
Chris@0
|
107 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anno succ. (tieni premuto per menu)";
|
Chris@0
|
108 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
|
Chris@0
|
109 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostare";
|
Chris@0
|
110 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
|
Chris@0
|
111
|
Chris@0
|
112 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
Chris@0
|
113 // %s will be replaced with the day name.
|
Chris@0
|
114 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s per primo";
|
Chris@0
|
115
|
Chris@0
|
116 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
Chris@0
|
117 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
Chris@0
|
118 // means Monday, etc.
|
Chris@0
|
119 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
Chris@0
|
120
|
Chris@0
|
121 Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
|
Chris@0
|
122 Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
|
Chris@0
|
123 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per modificare";
|
Chris@0
|
124
|
Chris@0
|
125 // date formats
|
Chris@0
|
126 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
Chris@0
|
127 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
Chris@0
|
128
|
Chris@0
|
129 Calendar._TT["WK"] = "sett";
|
Chris@0
|
130 Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
|