Chris@0
|
1 // ** I18N
|
Chris@0
|
2
|
Chris@0
|
3 // Calendar EN language
|
Chris@0
|
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
Chris@0
|
5 // Encoding: any
|
Chris@0
|
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
Chris@0
|
7
|
Chris@0
|
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
Chris@0
|
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
Chris@0
|
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
|
Chris@0
|
11
|
Chris@0
|
12 // Translator: Raden Prabowo, <cakbowo@gmail.com>
|
Chris@0
|
13
|
Chris@0
|
14 // full day names
|
Chris@0
|
15 Calendar._DN = new Array
|
Chris@0
|
16 ("Minggu",
|
Chris@0
|
17 "Senin",
|
Chris@0
|
18 "Selasa",
|
Chris@0
|
19 "Rabu",
|
Chris@0
|
20 "Kamis",
|
Chris@0
|
21 "Jumat",
|
Chris@0
|
22 "Sabtu",
|
Chris@0
|
23 "Minggu");
|
Chris@0
|
24
|
Chris@0
|
25 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
Chris@0
|
26 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
Chris@0
|
27 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
Chris@0
|
28 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
Chris@0
|
29 //
|
Chris@0
|
30 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
Chris@0
|
31 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
Chris@0
|
32 //
|
Chris@0
|
33 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
Chris@0
|
34 // present, to be compatible with translation files that were written before
|
Chris@0
|
35 // this feature.
|
Chris@0
|
36
|
Chris@0
|
37 // short day names
|
Chris@0
|
38 Calendar._SDN = new Array
|
Chris@0
|
39 ("Ming",
|
Chris@0
|
40 "Sen",
|
Chris@0
|
41 "Sel",
|
Chris@0
|
42 "Rab",
|
Chris@0
|
43 "Kam",
|
Chris@0
|
44 "Jum",
|
Chris@0
|
45 "Sab",
|
Chris@0
|
46 "Ming");
|
Chris@0
|
47
|
Chris@0
|
48 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
Chris@0
|
49 // Monday first, etc.
|
Chris@0
|
50 Calendar._FD = 0;
|
Chris@0
|
51
|
Chris@0
|
52 // full month names
|
Chris@0
|
53 Calendar._MN = new Array
|
Chris@0
|
54 ("Januari",
|
Chris@0
|
55 "Februari",
|
Chris@0
|
56 "Maret",
|
Chris@0
|
57 "April",
|
Chris@0
|
58 "Mei",
|
Chris@0
|
59 "Juni",
|
Chris@0
|
60 "Juli",
|
Chris@0
|
61 "Agustus",
|
Chris@0
|
62 "September",
|
Chris@0
|
63 "Oktober",
|
Chris@0
|
64 "November",
|
Chris@0
|
65 "Desember");
|
Chris@0
|
66
|
Chris@0
|
67 // short month names
|
Chris@0
|
68 Calendar._SMN = new Array
|
Chris@0
|
69 ("Jan",
|
Chris@0
|
70 "Feb",
|
Chris@0
|
71 "Mar",
|
Chris@0
|
72 "Apr",
|
Chris@0
|
73 "Mei",
|
Chris@0
|
74 "Jun",
|
Chris@0
|
75 "Jul",
|
Chris@0
|
76 "Agu",
|
Chris@0
|
77 "Sep",
|
Chris@0
|
78 "Okt",
|
Chris@0
|
79 "Nov",
|
Chris@0
|
80 "Des");
|
Chris@0
|
81
|
Chris@0
|
82 // tooltips
|
Chris@0
|
83 Calendar._TT = {};
|
Chris@0
|
84 Calendar._TT["INFO"] = "Mengenai kalender";
|
Chris@0
|
85
|
Chris@0
|
86 Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Chris@0
|
87 "DHTML Date/Time Selector\n" +
|
Chris@0
|
88 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
Chris@0
|
89 "Versi terbaru terdapat di: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
Chris@0
|
90 "Disebarkan dibawah lisensi GNU LGPL. Lihat http://gnu.org/licenses/lgpl.html untuk detil." +
|
Chris@0
|
91 "\n\n" +
|
Chris@0
|
92 "Pemilihan tanggal:\n" +
|
Chris@0
|
93 "- Gunakan tombol \xab, \xbb untuk memilih tahun\n" +
|
Chris@0
|
94 "- Gunakan tombol " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " untuk memilih bulan\n" +
|
Chris@0
|
95 "- Tekan terus tombol kanan pada mouse atau salah satu tombol diatas untuk memilih lebih cepat.";
|
Chris@0
|
96 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Chris@0
|
97 "Pemilihan waktu:\n" +
|
Chris@0
|
98 "- Klik bagian waktu untuk menaikkan\n" +
|
Chris@0
|
99 "- atau Shift-klick untuk menurunkan\n" +
|
Chris@0
|
100 "- atau klik dan geser untuk pemilihan yang lebih cepat.";
|
Chris@0
|
101
|
Chris@0
|
102 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Tahun sebelumnya. (tekan terus untuk menu)";
|
Chris@0
|
103 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Bulan sebelumnya. (tekan terus untuk menu)";
|
Chris@0
|
104 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ke Hari ini";
|
Chris@0
|
105 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Bulan berikutnya. (tekan terus untuk menu)";
|
Chris@0
|
106 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Tahun berikutnya. (tekan terus untuk menu)";
|
Chris@0
|
107 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pilih tanggal";
|
Chris@0
|
108 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Geser untuk menggerakkan";
|
Chris@0
|
109 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hari ini)";
|
Chris@0
|
110
|
Chris@0
|
111 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
Chris@0
|
112 // %s will be replaced with the day name.
|
Chris@0
|
113 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Tampilkan %s lebih dulu";
|
Chris@0
|
114
|
Chris@0
|
115 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
Chris@0
|
116 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
Chris@0
|
117 // means Monday, etc.
|
Chris@0
|
118 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
Chris@0
|
119
|
Chris@0
|
120 Calendar._TT["CLOSE"] = "Tutup";
|
Chris@0
|
121 Calendar._TT["TODAY"] = "Hari ini";
|
Chris@0
|
122 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click atau geser untuk mengubah nilai";
|
Chris@0
|
123
|
Chris@0
|
124 // date formats
|
Chris@0
|
125 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
Chris@0
|
126 //Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
Chris@0
|
127 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
|
Chris@0
|
128
|
Chris@0
|
129 Calendar._TT["WK"] = "mg";
|
Chris@0
|
130 Calendar._TT["TIME"] = "Waktu:";
|