annotate config/locales/uk.yml @ 45:65d9e2cabaa3 luisf

Added tipoftheday to the config/settings in order to correct previous issues. Tip of the day is now working correctly. Added the heading strings to the locales files.
author luisf
date Tue, 23 Nov 2010 11:50:01 +0000
parents 94944d00e43c
children 74cb18079dd6 af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 uk:
Chris@14 2 direction: ltr
Chris@0 3 date:
Chris@0 4 formats:
Chris@0 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 8 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 9 short: "%b %d"
Chris@0 10 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
Chris@0 14
Chris@0 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
Chris@0 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 27 am: "am"
Chris@0 28 pm: "pm"
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: "half a minute"
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 one: "less than 1 second"
Chris@0 35 other: "less than {{count}} seconds"
Chris@0 36 x_seconds:
Chris@0 37 one: "1 second"
Chris@0 38 other: "{{count}} seconds"
Chris@0 39 less_than_x_minutes:
Chris@0 40 one: "less than a minute"
Chris@0 41 other: "less than {{count}} minutes"
Chris@0 42 x_minutes:
Chris@0 43 one: "1 minute"
Chris@0 44 other: "{{count}} minutes"
Chris@0 45 about_x_hours:
Chris@0 46 one: "about 1 hour"
Chris@0 47 other: "about {{count}} hours"
Chris@0 48 x_days:
Chris@0 49 one: "1 day"
Chris@0 50 other: "{{count}} days"
Chris@0 51 about_x_months:
Chris@0 52 one: "about 1 month"
Chris@0 53 other: "about {{count}} months"
Chris@0 54 x_months:
Chris@0 55 one: "1 month"
Chris@0 56 other: "{{count}} months"
Chris@0 57 about_x_years:
Chris@0 58 one: "about 1 year"
Chris@0 59 other: "about {{count}} years"
Chris@0 60 over_x_years:
Chris@0 61 one: "over 1 year"
Chris@0 62 other: "over {{count}} years"
Chris@0 63 almost_x_years:
Chris@0 64 one: "almost 1 year"
Chris@0 65 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 66
Chris@0 67 number:
Chris@14 68 format:
Chris@14 69 separator: "."
Chris@14 70 delimiter: ""
Chris@14 71 precision: 3
Chris@0 72 human:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 1
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 storage_units:
Chris@0 77 format: "%n %u"
Chris@0 78 units:
Chris@0 79 kb: KB
Chris@0 80 tb: TB
Chris@0 81 gb: GB
Chris@0 82 byte:
Chris@0 83 one: Byte
Chris@0 84 other: Bytes
Chris@0 85 mb: MB
Chris@0 86
Chris@0 87 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 88 support:
Chris@0 89 array:
Chris@0 90 sentence_connector: "and"
Chris@0 91 skip_last_comma: false
Chris@0 92
Chris@0 93 activerecord:
Chris@0 94 errors:
Chris@0 95 messages:
Chris@0 96 inclusion: "немає в списку"
Chris@0 97 exclusion: "зарезервовано"
Chris@0 98 invalid: "невірне"
Chris@0 99 confirmation: "не збігається з підтвердженням"
Chris@0 100 accepted: "необхідно прийняти"
Chris@0 101 empty: "не може бути порожнім"
Chris@0 102 blank: "не може бути незаповненим"
Chris@0 103 too_long: "дуже довге"
Chris@0 104 too_short: "дуже коротке"
Chris@0 105 wrong_length: "не відповідає довжині"
Chris@0 106 taken: "вже використовується"
Chris@0 107 not_a_number: "не є числом"
Chris@0 108 not_a_date: "є недійсною датою"
Chris@0 109 greater_than: "must be greater than {{count}}"
Chris@0 110 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to {{count}}"
Chris@0 111 equal_to: "must be equal to {{count}}"
Chris@0 112 less_than: "must be less than {{count}}"
Chris@0 113 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to {{count}}"
Chris@0 114 odd: "must be odd"
Chris@0 115 even: "must be even"
Chris@0 116 greater_than_start_date: "повинна бути пізніша за дату початку"
Chris@0 117 not_same_project: "не відносяться до одного проекту"
Chris@0 118 circular_dependency: "Такий зв'язок приведе до циклічної залежності"
chris@22 119 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 120
Chris@0 121 actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
Chris@0 122
Chris@0 123 general_text_No: 'Ні'
Chris@0 124 general_text_Yes: 'Так'
Chris@0 125 general_text_no: 'Ні'
Chris@0 126 general_text_yes: 'Так'
Chris@0 127 general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
Chris@0 128 general_csv_separator: ','
Chris@0 129 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 130 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 131 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 132 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 133
Chris@0 134 notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
Chris@0 135 notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
Chris@0 136 notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
Chris@0 137 notice_account_wrong_password: Невірний пароль
Chris@0 138 notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
Chris@0 139 notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
Chris@0 140 notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
Chris@0 141 notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
Chris@0 142 notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
Chris@0 143 notice_successful_create: Створення успішно завершене.
Chris@0 144 notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
Chris@0 145 notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
Chris@0 146 notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
Chris@0 147 notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
Chris@0 148 notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
Chris@0 149 notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
Chris@0 150 notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
Chris@0 151 notice_email_sent: "Відправлено листа {{value}}"
Chris@0 152 notice_email_error: "Під час відправки листа відбулася помилка ({{value}})"
Chris@0 153 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
Chris@0 154 notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти {{count}} пункт(ів) з {{total}} вибраних: {{ids}}."
Chris@0 155 notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
Chris@0 156 notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
Chris@0 157
Chris@0 158 mail_subject_lost_password: "Ваш {{value}} пароль"
Chris@0 159 mail_body_lost_password: 'Для зміни пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
Chris@0 160 mail_subject_register: "Активація облікового запису {{value}}"
Chris@0 161 mail_body_register: 'Для активації облікового запису, зайдіть за наступним посиланням:'
Chris@0 162 mail_body_account_information_external: "Ви можете використовувати ваш {{value}} обліковий запис для входу."
Chris@0 163 mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису
Chris@0 164 mail_subject_account_activation_request: "Запит на активацію облікового запису {{value}}"
Chris@0 165 mail_body_account_activation_request: "Новий користувач ({{value}}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
Chris@0 166
Chris@0 167 gui_validation_error: 1 помилка
Chris@0 168 gui_validation_error_plural: "{{count}} помилки(ок)"
Chris@0 169
Chris@0 170 field_name: Ім'я
Chris@0 171 field_description: Опис
Chris@0 172 field_summary: Короткий опис
Chris@0 173 field_is_required: Необхідно
Chris@0 174 field_firstname: Ім'я
Chris@0 175 field_lastname: Прізвище
Chris@0 176 field_mail: Ел. пошта
Chris@0 177 field_filename: Файл
Chris@0 178 field_filesize: Розмір
Chris@0 179 field_downloads: Завантаження
Chris@0 180 field_author: Автор
Chris@0 181 field_created_on: Створено
Chris@0 182 field_updated_on: Оновлено
Chris@0 183 field_field_format: Формат
Chris@0 184 field_is_for_all: Для усіх проектів
Chris@0 185 field_possible_values: Можливі значення
Chris@0 186 field_regexp: Регулярний вираз
Chris@0 187 field_min_length: Мінімальна довжина
Chris@0 188 field_max_length: Максимальна довжина
Chris@0 189 field_value: Значення
Chris@0 190 field_category: Категорія
Chris@0 191 field_title: Назва
Chris@0 192 field_project: Проект
Chris@0 193 field_issue: Питання
Chris@0 194 field_status: Статус
Chris@0 195 field_notes: Примітки
Chris@0 196 field_is_closed: Питання закрито
Chris@0 197 field_is_default: Типове значення
Chris@0 198 field_tracker: Координатор
Chris@0 199 field_subject: Тема
Chris@0 200 field_due_date: Дата виконання
Chris@0 201 field_assigned_to: Призначена до
Chris@0 202 field_priority: Пріоритет
Chris@0 203 field_fixed_version: Target version
Chris@0 204 field_user: Користувач
Chris@0 205 field_role: Роль
Chris@0 206 field_homepage: Домашня сторінка
Chris@0 207 field_is_public: Публічний
Chris@0 208 field_parent: Підпроект
Chris@0 209 field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
Chris@0 210 field_login: Вхід
Chris@0 211 field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
Chris@0 212 field_admin: Адміністратор
Chris@0 213 field_last_login_on: Останнє підключення
Chris@0 214 field_language: Мова
Chris@0 215 field_effective_date: Дата
Chris@0 216 field_password: Пароль
Chris@0 217 field_new_password: Новий пароль
Chris@0 218 field_password_confirmation: Підтвердження
Chris@0 219 field_version: Версія
Chris@0 220 field_type: Тип
Chris@0 221 field_host: Машина
Chris@0 222 field_port: Порт
Chris@0 223 field_account: Обліковий запис
Chris@0 224 field_base_dn: Базове відмітне ім'я
Chris@0 225 field_attr_login: Атрибут Реєстрація
Chris@0 226 field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
Chris@0 227 field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
Chris@0 228 field_attr_mail: Атрибут Email
Chris@0 229 field_onthefly: Створення користувача на льоту
Chris@0 230 field_done_ratio: % зроблено
Chris@0 231 field_auth_source: Режим аутентифікації
Chris@0 232 field_hide_mail: Приховувати мій email
Chris@0 233 field_comments: Коментар
Chris@0 234 field_url: URL
Chris@0 235 field_start_page: Стартова сторінка
Chris@0 236 field_subproject: Підпроект
Chris@0 237 field_hours: Годин(и/а)
Chris@0 238 field_activity: Діяльність
Chris@0 239 field_spent_on: Дата
Chris@0 240 field_identifier: Ідентифікатор
Chris@0 241 field_is_filter: Використовується як фільтр
Chris@0 242 field_issue_to: Зв'язані задачі
Chris@0 243 field_delay: Відкласти
Chris@0 244 field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
Chris@0 245 field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
Chris@0 246 field_estimated_hours: Оцінний час
Chris@0 247 field_column_names: Колонки
Chris@0 248 field_time_zone: Часовий пояс
Chris@0 249 field_searchable: Вживається у пошуку
Chris@0 250
Chris@0 251 setting_app_title: Назва додатку
Chris@0 252 setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
Chris@0 253 setting_welcome_text: Текст привітання
Chris@0 254 setting_default_language: Стандартна мова
Chris@0 255 setting_login_required: Необхідна аутентифікація
Chris@0 256 setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
Chris@0 257 setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
Chris@0 258 setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
Chris@0 259 setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
Chris@0 260 setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
Chris@0 261 setting_host_name: Им'я машини
Chris@0 262 setting_text_formatting: Форматування тексту
Chris@0 263 setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
Chris@0 264 setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
Chris@0 265 setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
Chris@0 266 setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
Chris@0 267 setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
Chris@0 268 setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
Chris@0 269 setting_autologin: Автоматичний вхід
Chris@0 270 setting_date_format: Формат дати
Chris@0 271 setting_time_format: Формат часу
Chris@0 272 setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
Chris@0 273 setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
Chris@0 274 setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія
Chris@0 275 setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
Chris@0 276 setting_protocol: Протокол
Chris@0 277
Chris@0 278 label_user: Користувач
Chris@0 279 label_user_plural: Користувачі
Chris@0 280 label_user_new: Новий користувач
Chris@0 281 label_project: Проект
Chris@0 282 label_project_new: Новий проект
Chris@0 283 label_project_plural: Проекти
Chris@0 284 label_x_projects:
Chris@0 285 zero: no projects
Chris@0 286 one: 1 project
Chris@0 287 other: "{{count}} projects"
Chris@0 288 label_project_all: Усі проекти
Chris@0 289 label_project_latest: Останні проекти
Chris@0 290 label_issue: Питання
Chris@0 291 label_issue_new: Нові питання
Chris@0 292 label_issue_plural: Питання
Chris@0 293 label_issue_view_all: Проглянути всі питання
Chris@0 294 label_issues_by: "Питання за {{value}}"
Chris@0 295 label_document: Документ
Chris@0 296 label_document_new: Новий документ
Chris@0 297 label_document_plural: Документи
Chris@0 298 label_role: Роль
Chris@0 299 label_role_plural: Ролі
Chris@0 300 label_role_new: Нова роль
Chris@0 301 label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
Chris@0 302 label_member: Учасник
Chris@0 303 label_member_new: Новий учасник
Chris@0 304 label_member_plural: Учасники
Chris@0 305 label_tracker: Координатор
Chris@0 306 label_tracker_plural: Координатори
Chris@0 307 label_tracker_new: Новий Координатор
Chris@0 308 label_workflow: Послідовність дій
Chris@0 309 label_issue_status: Статус питання
Chris@0 310 label_issue_status_plural: Статуси питань
Chris@0 311 label_issue_status_new: Новий статус
Chris@0 312 label_issue_category: Категорія питання
Chris@0 313 label_issue_category_plural: Категорії питань
Chris@0 314 label_issue_category_new: Нова категорія
Chris@0 315 label_custom_field: Поле клієнта
Chris@0 316 label_custom_field_plural: Поля клієнта
Chris@0 317 label_custom_field_new: Нове поле клієнта
Chris@0 318 label_enumerations: Довідники
Chris@0 319 label_enumeration_new: Нове значення
Chris@0 320 label_information: Інформація
Chris@0 321 label_information_plural: Інформація
Chris@0 322 label_please_login: Будь ласка, увійдіть
Chris@0 323 label_register: Зареєструватися
Chris@0 324 label_password_lost: Забули пароль
Chris@0 325 label_home: Домашня сторінка
Chris@0 326 label_my_page: Моя сторінка
Chris@0 327 label_my_account: Мій обліковий запис
Chris@0 328 label_my_projects: Мої проекти
Chris@0 329 label_administration: Адміністрування
Chris@0 330 label_login: Увійти
Chris@0 331 label_logout: Вийти
Chris@0 332 label_help: Допомога
Chris@0 333 label_reported_issues: Створені питання
Chris@0 334 label_assigned_to_me_issues: Мої питання
Chris@0 335 label_last_login: Останнє підключення
Chris@0 336 label_registered_on: Зареєстрований(а)
Chris@0 337 label_activity: Активність
Chris@0 338 label_new: Новий
Chris@0 339 label_logged_as: Увійшов як
Chris@0 340 label_environment: Оточення
Chris@0 341 label_authentication: Аутентифікація
Chris@0 342 label_auth_source: Режим аутентифікації
Chris@0 343 label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
Chris@0 344 label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
Chris@0 345 label_subproject_plural: Підпроекти
Chris@0 346 label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
Chris@0 347 label_list: Список
Chris@0 348 label_date: Дата
Chris@0 349 label_integer: Цілий
Chris@0 350 label_float: З плаваючою крапкою
Chris@0 351 label_boolean: Логічний
Chris@0 352 label_string: Текст
Chris@0 353 label_text: Довгий текст
Chris@0 354 label_attribute: Атрибут
Chris@0 355 label_attribute_plural: атрибути
Chris@0 356 label_download: "{{count}} Завантажено"
Chris@0 357 label_download_plural: "{{count}} Завантажень"
Chris@0 358 label_no_data: Немає даних для відображення
Chris@0 359 label_change_status: Змінити статус
Chris@0 360 label_history: Історія
Chris@0 361 label_attachment: Файл
Chris@0 362 label_attachment_new: Новий файл
Chris@0 363 label_attachment_delete: Видалити файл
Chris@0 364 label_attachment_plural: Файли
Chris@0 365 label_report: Звіт
Chris@0 366 label_report_plural: Звіти
Chris@0 367 label_news: Новини
Chris@0 368 label_news_new: Додати новину
Chris@0 369 label_news_plural: Новини
Chris@0 370 label_news_latest: Останні новини
Chris@0 371 label_news_view_all: Подивитися всі новини
Chris@0 372 label_settings: Налаштування
Chris@0 373 label_overview: Перегляд
Chris@0 374 label_version: Версія
Chris@0 375 label_version_new: Нова версія
Chris@0 376 label_version_plural: Версії
Chris@0 377 label_confirmation: Підтвердження
Chris@0 378 label_export_to: Експортувати в
Chris@0 379 label_read: Читання...
Chris@0 380 label_public_projects: Публічні проекти
Chris@0 381 label_open_issues: відкрите
Chris@0 382 label_open_issues_plural: відкриті
Chris@0 383 label_closed_issues: закрите
Chris@0 384 label_closed_issues_plural: закриті
Chris@0 385 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 386 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 387 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 388 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 389 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 390 zero: 0 open
Chris@0 391 one: 1 open
Chris@0 392 other: "{{count}} open"
Chris@0 393 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 394 zero: 0 closed
Chris@0 395 one: 1 closed
Chris@0 396 other: "{{count}} closed"
Chris@0 397 label_total: Всього
Chris@0 398 label_permissions: Права доступу
Chris@0 399 label_current_status: Поточний статус
Chris@0 400 label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
Chris@0 401 label_all: Усі
Chris@0 402 label_none: Нікому
Chris@0 403 label_nobody: Ніхто
Chris@0 404 label_next: Наступний
Chris@0 405 label_previous: Попередній
Chris@0 406 label_used_by: Використовується
Chris@0 407 label_details: Подробиці
Chris@0 408 label_add_note: Додати зауваження
Chris@0 409 label_per_page: На сторінку
Chris@0 410 label_calendar: Календар
Chris@0 411 label_months_from: місяців(ця) з
Chris@0 412 label_gantt: Діаграма Ганта
Chris@0 413 label_internal: Внутрішній
Chris@0 414 label_last_changes: "останні {{count}} змін"
Chris@0 415 label_change_view_all: Проглянути всі зміни
Chris@0 416 label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
Chris@0 417 label_comment: Коментувати
Chris@0 418 label_comment_plural: Коментарі
Chris@0 419 label_x_comments:
Chris@0 420 zero: no comments
Chris@0 421 one: 1 comment
Chris@0 422 other: "{{count}} comments"
Chris@0 423 label_comment_add: Залишити коментар
Chris@0 424 label_comment_added: Коментар додано
Chris@0 425 label_comment_delete: Видалити коментарі
Chris@0 426 label_query: Запит клієнта
Chris@0 427 label_query_plural: Запити клієнтів
Chris@0 428 label_query_new: Новий запит
Chris@0 429 label_filter_add: Додати фільтр
Chris@0 430 label_filter_plural: Фільтри
Chris@0 431 label_equals: є
Chris@0 432 label_not_equals: немає
Chris@0 433 label_in_less_than: менш ніж
Chris@0 434 label_in_more_than: більш ніж
Chris@0 435 label_in: у
Chris@0 436 label_today: сьогодні
Chris@0 437 label_this_week: цього тижня
Chris@0 438 label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад
Chris@0 439 label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
Chris@0 440 label_ago: днів(я) назад
Chris@0 441 label_contains: містить
Chris@0 442 label_not_contains: не містить
Chris@0 443 label_day_plural: днів(я)
Chris@0 444 label_repository: Репозиторій
Chris@0 445 label_browse: Проглянути
Chris@0 446 label_modification: "{{count}} зміна"
Chris@0 447 label_modification_plural: "{{count}} змін"
Chris@0 448 label_revision: Версія
Chris@0 449 label_revision_plural: Версій
Chris@0 450 label_added: додано
Chris@0 451 label_modified: змінене
Chris@0 452 label_deleted: видалено
Chris@0 453 label_latest_revision: Остання версія
Chris@0 454 label_latest_revision_plural: Останні версії
Chris@0 455 label_view_revisions: Проглянути версії
Chris@0 456 label_max_size: Максимальний розмір
Chris@0 457 label_sort_highest: У початок
Chris@0 458 label_sort_higher: Вгору
Chris@0 459 label_sort_lower: Вниз
Chris@0 460 label_sort_lowest: У кінець
Chris@0 461 label_roadmap: Оперативний план
Chris@0 462 label_roadmap_due_in: "Строк {{value}}"
Chris@0 463 label_roadmap_overdue: "{{value}} запізнення"
Chris@0 464 label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
Chris@0 465 label_search: Пошук
Chris@0 466 label_result_plural: Результати
Chris@0 467 label_all_words: Всі слова
Chris@0 468 label_wiki: Wiki
Chris@0 469 label_wiki_edit: Редагування Wiki
Chris@0 470 label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
Chris@0 471 label_wiki_page: Сторінка Wiki
Chris@0 472 label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
Chris@0 473 label_index_by_title: Індекс за назвою
Chris@0 474 label_index_by_date: Індекс за датою
Chris@0 475 label_current_version: Поточна версія
Chris@0 476 label_preview: Попередній перегляд
Chris@0 477 label_feed_plural: Подання
Chris@0 478 label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
Chris@0 479 label_issue_tracking: Координація питань
Chris@0 480 label_spent_time: Витрачений час
Chris@0 481 label_f_hour: "{{value}} година"
Chris@0 482 label_f_hour_plural: "{{value}} годин(и)"
Chris@0 483 label_time_tracking: Облік часу
Chris@0 484 label_change_plural: Зміни
Chris@0 485 label_statistics: Статистика
Chris@0 486 label_commits_per_month: Подань на місяць
Chris@0 487 label_commits_per_author: Подань на користувача
Chris@0 488 label_view_diff: Проглянути відмінності
Chris@0 489 label_diff_inline: підключений
Chris@0 490 label_diff_side_by_side: поряд
Chris@0 491 label_options: Опції
Chris@0 492 label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
Chris@0 493 label_permissions_report: Звіт про права доступу
Chris@0 494 label_watched_issues: Проглянуті питання
Chris@0 495 label_related_issues: Зв'язані питання
Chris@0 496 label_applied_status: Застосовний статус
Chris@0 497 label_loading: Завантаження...
Chris@0 498 label_relation_new: Новий зв'язок
Chris@0 499 label_relation_delete: Видалити зв'язок
Chris@0 500 label_relates_to: пов'язане з
Chris@0 501 label_duplicates: дублює
Chris@0 502 label_blocks: блокує
Chris@0 503 label_blocked_by: заблоковане
Chris@0 504 label_precedes: передує
Chris@0 505 label_follows: наступний за
Chris@0 506 label_end_to_start: з кінця до початку
Chris@0 507 label_end_to_end: з кінця до кінця
Chris@0 508 label_start_to_start: з початку до початку
Chris@0 509 label_start_to_end: з початку до кінця
Chris@0 510 label_stay_logged_in: Залишатися в системі
Chris@0 511 label_disabled: відключений
Chris@0 512 label_show_completed_versions: Показати завершені версії
Chris@0 513 label_me: мене
Chris@0 514 label_board: Форум
Chris@0 515 label_board_new: Новий форум
Chris@0 516 label_board_plural: Форуми
Chris@0 517 label_topic_plural: Теми
Chris@0 518 label_message_plural: Повідомлення
Chris@0 519 label_message_last: Останнє повідомлення
Chris@0 520 label_message_new: Нове повідомлення
Chris@0 521 label_reply_plural: Відповіді
Chris@0 522 label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
Chris@0 523 label_year: Рік
Chris@0 524 label_month: Місяць
Chris@0 525 label_week: Неділя
Chris@0 526 label_date_from: З
Chris@0 527 label_date_to: Кому
Chris@0 528 label_language_based: На основі мови користувача
Chris@0 529 label_sort_by: "Сортувати за {{value}}"
Chris@0 530 label_send_test_email: Послати email для перевірки
Chris@0 531 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступу RSS створений {{value}} назад "
Chris@0 532 label_module_plural: Модулі
Chris@0 533 label_added_time_by: "Доданий {{author}} {{age}} назад"
Chris@0 534 label_updated_time: "Оновлений {{value}} назад"
Chris@0 535 label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
Chris@0 536 label_file_plural: Файли
Chris@0 537 label_changeset_plural: Набори змін
Chris@0 538 label_default_columns: Типові колонки
Chris@0 539 label_no_change_option: (Немає змін)
Chris@0 540 label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
Chris@0 541 label_theme: Тема
Chris@0 542 label_default: Типовий
Chris@0 543 label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
Chris@0 544 label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
Chris@0 545 label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
Chris@0 546 label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
Chris@0 547 label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
Chris@0 548 label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
Chris@0 549 label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
Chris@0 550 label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
Chris@0 551
Chris@0 552 button_login: Вхід
Chris@0 553 button_submit: Відправити
Chris@0 554 button_save: Зберегти
Chris@0 555 button_check_all: Відзначити все
Chris@0 556 button_uncheck_all: Очистити
Chris@0 557 button_delete: Видалити
Chris@0 558 button_create: Створити
Chris@0 559 button_test: Перевірити
Chris@0 560 button_edit: Редагувати
Chris@0 561 button_add: Додати
Chris@0 562 button_change: Змінити
Chris@0 563 button_apply: Застосувати
Chris@0 564 button_clear: Очистити
Chris@0 565 button_lock: Заблокувати
Chris@0 566 button_unlock: Разблокувати
Chris@0 567 button_download: Завантажити
Chris@0 568 button_list: Список
Chris@0 569 button_view: Переглянути
Chris@0 570 button_move: Перемістити
Chris@0 571 button_back: Назад
Chris@0 572 button_cancel: Відмінити
Chris@0 573 button_activate: Активувати
Chris@0 574 button_sort: Сортувати
Chris@0 575 button_log_time: Записати час
Chris@0 576 button_rollback: Відкотити до даної версії
Chris@0 577 button_watch: Дивитися
Chris@0 578 button_unwatch: Не дивитися
Chris@0 579 button_reply: Відповісти
Chris@0 580 button_archive: Архівувати
Chris@0 581 button_unarchive: Розархівувати
Chris@0 582 button_reset: Перезапустити
Chris@0 583 button_rename: Перейменувати
Chris@0 584 button_change_password: Змінити пароль
Chris@0 585 button_copy: Копіювати
Chris@0 586 button_annotate: Анотувати
Chris@0 587
Chris@0 588 status_active: Активний
Chris@0 589 status_registered: Зареєстрований
Chris@0 590 status_locked: Заблокований
Chris@0 591
Chris@0 592 text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
Chris@0 593 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 594 text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
Chris@0 595 text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
Chris@0 596 text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
Chris@0 597 text_are_you_sure: Ви впевнені?
chris@37 598 text_tip_issue_begin_day: день початку задачі
chris@37 599 text_tip_issue_end_day: день завершення задачі
chris@37 600 text_tip_issue_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
Chris@0 601 text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
Chris@0 602 text_caracters_maximum: "{{count}} символів(а) максимум."
Chris@0 603 text_caracters_minimum: "Повинно мати якнайменше {{count}} символів(а) у довжину."
Chris@0 604 text_length_between: "Довжина між {{min}} і {{max}} символів."
Chris@0 605 text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
Chris@0 606 text_unallowed_characters: Заборонені символи
Chris@0 607 text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
Chris@0 608 text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
Chris@0 609 text_issue_added: "Issue {{id}} has been reported by {{author}}."
Chris@0 610 text_issue_updated: "Issue {{id}} has been updated by {{author}}."
Chris@0 611 text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
Chris@0 612 text_issue_category_destroy_question: "Декілька питань ({{count}}) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?"
Chris@0 613 text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
Chris@0 614 text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
Chris@0 615 text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
Chris@0 616
Chris@0 617 default_role_manager: Менеджер
Chris@0 618 default_role_developer: Розробник
Chris@0 619 default_role_reporter: Репортер
Chris@0 620 звітів default_tracker_bug: Помилка
Chris@0 621 default_tracker_feature: Властивість
Chris@0 622 default_tracker_support: Підтримка
Chris@0 623 default_issue_status_new: Новий
Chris@0 624 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 625 default_issue_status_resolved: Вирішено
Chris@0 626 default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
Chris@0 627 default_issue_status_closed: Зачинено
Chris@0 628 default_issue_status_rejected: Відмовлено
Chris@0 629 default_doc_category_user: Документація користувача
Chris@0 630 default_doc_category_tech: Технічна документація
Chris@0 631 default_priority_low: Низький
Chris@0 632 default_priority_normal: Нормальний
Chris@0 633 default_priority_high: Високий
Chris@0 634 default_priority_urgent: Терміновий
Chris@0 635 default_priority_immediate: Негайний
Chris@0 636 default_activity_design: Проектування
Chris@0 637 default_activity_development: Розробка
Chris@0 638
Chris@0 639 enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
Chris@0 640 enumeration_doc_categories: Категорії документів
Chris@0 641 enumeration_activities: Дії (облік часу)
Chris@0 642 text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset {{value}}."
Chris@0 643 label_display_per_page: "Per page: {{value}}"
Chris@0 644 label_issue_added: Issue added
Chris@0 645 label_issue_updated: Issue updated
Chris@0 646 setting_per_page_options: Objects per page options
Chris@0 647 notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
Chris@0 648 error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository."
Chris@0 649 label_associated_revisions: Associated revisions
Chris@0 650 label_document_added: Document added
Chris@0 651 label_message_posted: Message added
Chris@0 652 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
Chris@0 653 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: {{value}}"
Chris@0 654 setting_user_format: Users display format
Chris@0 655 label_age: Age
Chris@0 656 label_file_added: File added
Chris@0 657 label_more: More
Chris@0 658 field_default_value: Default value
Chris@0 659 default_tracker_bug: Bug
Chris@0 660 label_scm: SCM
Chris@0 661 label_general: General
Chris@0 662 button_update: Update
Chris@0 663 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
Chris@0 664 label_change_properties: Change properties
Chris@0 665 text_load_default_configuration: Load the default configuration
Chris@0 666 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
Chris@0 667 label_news_added: News added
Chris@0 668 label_repository_plural: Repositories
Chris@0 669 error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: {{value}}"
Chris@0 670 project_module_boards: Boards
Chris@0 671 project_module_issue_tracking: Issue tracking
Chris@0 672 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 673 project_module_files: Files
Chris@0 674 project_module_documents: Documents
Chris@0 675 project_module_repository: Repository
Chris@0 676 project_module_news: News
Chris@0 677 project_module_time_tracking: Time tracking
Chris@0 678 text_file_repository_writable: File repository writable
Chris@0 679 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
Chris@0 680 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
Chris@0 681 button_configure: Configure
Chris@0 682 label_plugins: Plugins
Chris@0 683 label_ldap_authentication: LDAP authentication
Chris@0 684 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 685 label_this_month: this month
Chris@0 686 label_last_n_days: "last {{count}} days"
Chris@0 687 label_all_time: all time
Chris@0 688 label_this_year: this year
Chris@0 689 label_date_range: Date range
Chris@0 690 label_last_week: last week
Chris@0 691 label_yesterday: yesterday
Chris@0 692 label_last_month: last month
Chris@0 693 label_add_another_file: Add another file
Chris@0 694 label_optional_description: Optional description
Chris@0 695 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
Chris@0 696 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
Chris@0 697 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
Chris@0 698 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
Chris@0 699 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
Chris@0 700 setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
Chris@0 701 label_chronological_order: In chronological order
Chris@0 702 field_comments_sorting: Display comments
Chris@0 703 label_reverse_chronological_order: In reverse chronological order
Chris@0 704 label_preferences: Preferences
Chris@0 705 setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default
Chris@0 706 label_overall_activity: Overall activity
Chris@0 707 setting_default_projects_public: New projects are public by default
Chris@0 708 error_scm_annotate: "The entry does not exist or can not be annotated."
Chris@0 709 label_planning: Planning
Chris@0 710 text_subprojects_destroy_warning: "Its subproject(s): {{value}} will be also deleted."
Chris@0 711 label_and_its_subprojects: "{{value}} and its subprojects"
Chris@0 712 mail_body_reminder: "{{count}} issue(s) that are assigned to you are due in the next {{days}} days:"
Chris@14 713 mail_subject_reminder: "{{count}} issue(s) due in the next {{days}} days"
Chris@0 714 text_user_wrote: "{{value}} wrote:"
Chris@0 715 label_duplicated_by: duplicated by
Chris@0 716 setting_enabled_scm: Enabled SCM
Chris@0 717 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
Chris@0 718 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objects are assigned to this value."
Chris@0 719 label_incoming_emails: Incoming emails
Chris@0 720 label_generate_key: Generate a key
Chris@0 721 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
Chris@0 722 setting_mail_handler_api_key: API key
Chris@0 723 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
Chris@0 724 field_parent_title: Parent page
Chris@0 725 label_issue_watchers: Watchers
Chris@0 726 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
Chris@0 727 button_quote: Quote
Chris@0 728 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
Chris@0 729 notice_unable_delete_version: Unable to delete version
Chris@0 730 label_renamed: renamed
Chris@0 731 label_copied: copied
Chris@0 732 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
Chris@0 733 permission_view_files: View files
Chris@0 734 permission_edit_issues: Edit issues
Chris@0 735 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
Chris@0 736 permission_manage_public_queries: Manage public queries
Chris@0 737 permission_add_issues: Add issues
Chris@0 738 permission_log_time: Log spent time
Chris@0 739 permission_view_changesets: View changesets
Chris@0 740 permission_view_time_entries: View spent time
Chris@0 741 permission_manage_versions: Manage versions
Chris@0 742 permission_manage_wiki: Manage wiki
Chris@0 743 permission_manage_categories: Manage issue categories
Chris@0 744 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
Chris@0 745 permission_comment_news: Comment news
Chris@0 746 permission_delete_messages: Delete messages
Chris@0 747 permission_select_project_modules: Select project modules
Chris@0 748 permission_manage_documents: Manage documents
Chris@0 749 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
Chris@0 750 permission_add_issue_watchers: Add watchers
Chris@0 751 permission_view_gantt: View gantt chart
Chris@0 752 permission_move_issues: Move issues
Chris@0 753 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
Chris@0 754 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
Chris@0 755 permission_manage_boards: Manage boards
Chris@0 756 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
Chris@0 757 permission_view_wiki_edits: View wiki history
Chris@0 758 permission_add_messages: Post messages
Chris@0 759 permission_view_messages: View messages
Chris@0 760 permission_manage_files: Manage files
Chris@0 761 permission_edit_issue_notes: Edit notes
Chris@0 762 permission_manage_news: Manage news
Chris@0 763 permission_view_calendar: View calendrier
Chris@0 764 permission_manage_members: Manage members
Chris@0 765 permission_edit_messages: Edit messages
Chris@0 766 permission_delete_issues: Delete issues
Chris@0 767 permission_view_issue_watchers: View watchers list
Chris@0 768 permission_manage_repository: Manage repository
Chris@0 769 permission_commit_access: Commit access
Chris@0 770 permission_browse_repository: Browse repository
Chris@0 771 permission_view_documents: View documents
Chris@0 772 permission_edit_project: Edit project
Chris@0 773 permission_add_issue_notes: Add notes
Chris@0 774 permission_save_queries: Save queries
Chris@0 775 permission_view_wiki_pages: View wiki
Chris@0 776 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
Chris@0 777 permission_edit_time_entries: Edit time logs
Chris@0 778 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
Chris@0 779 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
Chris@0 780 label_example: Example
Chris@0 781 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@0 782 permission_edit_own_messages: Edit own messages
Chris@0 783 permission_delete_own_messages: Delete own messages
Chris@0 784 label_user_activity: "{{value}}'s activity"
Chris@0 785 label_updated_time_by: "Updated by {{author}} {{age}} ago"
Chris@0 786 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 787 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 788 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 789 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 790 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 791 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 792 label_display: Display
Chris@0 793 field_editable: Editable
Chris@0 794 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 795 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 796 field_watcher: Watcher
Chris@0 797 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 798 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 799 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 800 field_content: Content
Chris@0 801 label_descending: Descending
Chris@0 802 label_sort: Sort
Chris@0 803 label_ascending: Ascending
Chris@0 804 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Chris@0 805 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 806 label_less_or_equal: <=
Chris@0 807 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 808 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 809 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 810 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 811 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 812 field_group_by: Group results by
chris@37 813 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki page has been updated"
Chris@0 814 label_wiki_content_added: Wiki page added
chris@37 815 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki page has been added"
chris@37 816 mail_body_wiki_content_added: The '{{id}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 817 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
chris@37 818 mail_body_wiki_content_updated: The '{{id}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 819 permission_add_project: Create project
Chris@0 820 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 821 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 822 label_tag: Tag
Chris@0 823 label_branch: Branch
Chris@0 824 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 825 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 826 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 827 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 828 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 829 label_group_plural: Groups
Chris@0 830 label_group: Group
Chris@0 831 label_group_new: New group
Chris@0 832 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 833 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 834 field_active: Active
Chris@0 835 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 836 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 837 version_status_closed: closed
Chris@0 838 version_status_locked: locked
Chris@0 839 version_status_open: open
Chris@0 840 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 841 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 842 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 843 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 844 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 845 field_sharing: Sharing
Chris@0 846 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 847 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 848 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 849 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 850 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 851 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 852 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 853 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 854 label_copy_source: Source
Chris@0 855 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 856 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 857 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 858 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 859 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 860 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 861 label_copy_target: Target
Chris@0 862 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 863 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 864 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 865 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 866 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 867 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 868 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 869 label_api_access_key: API access key
Chris@0 870 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 871 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 872 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 873 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 874 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 875 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 876 button_show: Show
Chris@0 877 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 878 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 879 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 880 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 881 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 882 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 883 Are you sure you want to continue?
Chris@0 884 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 885 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 886 label_board_locked: Locked
Chris@0 887 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 888 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 889 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 890 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 891 label_profile: Profile
Chris@0 892 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 893 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 894 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 895 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 896 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 897 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 898 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 899 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 900 field_principal: Principal
Chris@0 901 label_my_page_block: My page block
Chris@0 902 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 903 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 904 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 905 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 906 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 907 field_time_entries: Log time
Chris@14 908 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 909 project_module_calendar: Calendar
chris@22 910 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 911 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 912 field_text: Text field
chris@37 913 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 914 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 915 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 916 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 917 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 918 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 919 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 920 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 921 field_start_date: Start date
chris@37 922 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 923 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 924 field_visible: Visible
chris@37 925 setting_emails_header: Emails header