annotate config/locales/sl.yml @ 45:65d9e2cabaa3 luisf

Added tipoftheday to the config/settings in order to correct previous issues. Tip of the day is now working correctly. Added the heading strings to the locales files.
author luisf
date Tue, 23 Nov 2010 11:50:01 +0000
parents 94944d00e43c
children 74cb18079dd6 af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 sl:
Chris@14 2 direction: ltr
Chris@0 3 date:
Chris@0 4 formats:
Chris@0 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 8 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 9 short: "%b %d"
Chris@0 10 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
Chris@0 14
Chris@0 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
Chris@0 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 27 am: "am"
Chris@0 28 pm: "pm"
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: "half a minute"
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 one: "less than 1 second"
Chris@0 35 other: "less than {{count}} seconds"
Chris@0 36 x_seconds:
Chris@0 37 one: "1 second"
Chris@0 38 other: "{{count}} seconds"
Chris@0 39 less_than_x_minutes:
Chris@0 40 one: "less than a minute"
Chris@0 41 other: "less than {{count}} minutes"
Chris@0 42 x_minutes:
Chris@0 43 one: "1 minute"
Chris@0 44 other: "{{count}} minutes"
Chris@0 45 about_x_hours:
Chris@0 46 one: "about 1 hour"
Chris@0 47 other: "about {{count}} hours"
Chris@0 48 x_days:
Chris@0 49 one: "1 day"
Chris@0 50 other: "{{count}} days"
Chris@0 51 about_x_months:
Chris@0 52 one: "about 1 month"
Chris@0 53 other: "about {{count}} months"
Chris@0 54 x_months:
Chris@0 55 one: "1 month"
Chris@0 56 other: "{{count}} months"
Chris@0 57 about_x_years:
Chris@0 58 one: "about 1 year"
Chris@0 59 other: "about {{count}} years"
Chris@0 60 over_x_years:
Chris@0 61 one: "over 1 year"
Chris@0 62 other: "over {{count}} years"
Chris@0 63 almost_x_years:
Chris@0 64 one: "almost 1 year"
Chris@0 65 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 66
Chris@14 67 number:
Chris@0 68 format:
Chris@14 69 separator: ","
Chris@14 70 delimiter: "."
Chris@14 71 precision: 3
Chris@0 72 human:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 1
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 storage_units:
Chris@0 77 format: "%n %u"
Chris@0 78 units:
Chris@0 79 kb: KB
Chris@0 80 tb: TB
Chris@0 81 gb: GB
Chris@0 82 byte:
Chris@0 83 one: Byte
Chris@0 84 other: Bytes
Chris@0 85 mb: MB
Chris@0 86
Chris@0 87 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 88 support:
Chris@0 89 array:
Chris@0 90 sentence_connector: "and"
Chris@0 91 skip_last_comma: false
Chris@0 92
Chris@0 93 activerecord:
Chris@0 94 errors:
Chris@0 95 messages:
Chris@0 96 inclusion: "ni vključen na seznamu"
Chris@0 97 exclusion: "je rezerviran"
Chris@0 98 invalid: "je napačen"
Chris@0 99 confirmation: "ne ustreza potrdilu"
Chris@0 100 accepted: "mora biti sprejet"
Chris@0 101 empty: "ne sme biti prazen"
Chris@0 102 blank: "ne sme biti neizpolnjen"
Chris@0 103 too_long: "je predolg"
Chris@0 104 too_short: "je prekratek"
Chris@0 105 wrong_length: "je napačne dolžine"
Chris@0 106 taken: "je že zaseden"
Chris@0 107 not_a_number: "ni število"
Chris@0 108 not_a_date: "ni veljaven datum"
Chris@0 109 greater_than: "must be greater than {{count}}"
Chris@0 110 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to {{count}}"
Chris@0 111 equal_to: "must be equal to {{count}}"
Chris@0 112 less_than: "must be less than {{count}}"
Chris@0 113 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to {{count}}"
Chris@0 114 odd: "must be odd"
Chris@0 115 even: "must be even"
Chris@0 116 greater_than_start_date: "mora biti kasnejši kot začeten datum"
Chris@0 117 not_same_project: "ne pripada istemu projektu"
Chris@0 118 circular_dependency: "Ta odnos bi povzročil krožno odvisnost"
chris@22 119 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 120
Chris@0 121 actionview_instancetag_blank_option: Prosimo izberite
Chris@0 122
Chris@0 123 general_text_No: 'Ne'
Chris@0 124 general_text_Yes: 'Da'
Chris@0 125 general_text_no: 'ne'
Chris@0 126 general_text_yes: 'da'
Chris@0 127 general_lang_name: 'Slovenščina'
Chris@0 128 general_csv_separator: ','
Chris@0 129 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 130 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 131 general_pdf_encoding: UFT-8
Chris@0 132 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 133
Chris@0 134 notice_account_updated: Račun je bil uspešno posodobljen.
Chris@0 135 notice_account_invalid_creditentials: Napačno uporabniško ime ali geslo
Chris@0 136 notice_account_password_updated: Geslo je bilo uspešno posodobljeno.
Chris@0 137 notice_account_wrong_password: Napačno geslo
Chris@0 138 notice_account_register_done: Račun je bil uspešno ustvarjen. Za aktivacijo potrdite povezavo, ki vam je bila poslana v e-nabiralnik.
Chris@0 139 notice_account_unknown_email: Neznan uporabnik.
Chris@0 140 notice_can_t_change_password: Ta račun za overovljanje uporablja zunanji. Gesla ni mogoče spremeniti.
Chris@0 141 notice_account_lost_email_sent: Poslano vam je bilo e-pismo z navodili za izbiro novega gesla.
Chris@0 142 notice_account_activated: Vaš račun je bil aktiviran. Sedaj se lahko prijavite.
Chris@0 143 notice_successful_create: Ustvarjanje uspelo.
Chris@0 144 notice_successful_update: Posodobitev uspela.
Chris@0 145 notice_successful_delete: Izbris uspel.
Chris@0 146 notice_successful_connection: Povezava uspela.
Chris@0 147 notice_file_not_found: Stran na katero se želite povezati ne obstaja ali pa je bila umaknjena.
Chris@0 148 notice_locking_conflict: Drug uporabnik je posodobil podatke.
Chris@0 149 notice_not_authorized: Nimate privilegijev za dostop do te strani.
Chris@0 150 notice_email_sent: "E-poštno sporočilo je bilo poslano {{value}}"
Chris@0 151 notice_email_error: "Ob pošiljanju e-sporočila je prišlo do napake ({{value}})"
Chris@0 152 notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS dostopni ključ je bil ponastavljen.
Chris@0 153 notice_failed_to_save_issues: "Neuspelo shranjevanje {{count}} zahtevka na {{total}} izbranem: {{ids}}."
Chris@0 154 notice_no_issue_selected: "Izbran ni noben zahtevek! Prosimo preverite zahtevke, ki jih želite urediti."
Chris@0 155 notice_account_pending: "Vaš račun je bil ustvarjen in čaka na potrditev s strani administratorja."
Chris@0 156 notice_default_data_loaded: Privzete nastavitve so bile uspešno naložene.
Chris@0 157 notice_unable_delete_version: Verzije ni bilo mogoče izbrisati.
Chris@0 158
Chris@0 159 error_can_t_load_default_data: "Privzetih nastavitev ni bilo mogoče naložiti: {{value}}"
Chris@0 160 error_scm_not_found: "Vnos ali revizija v shrambi ni bila najdena ."
Chris@0 161 error_scm_command_failed: "Med vzpostavljem povezave s shrambo je prišlo do napake: {{value}}"
Chris@0 162 error_scm_annotate: "Vnos ne obstaja ali pa ga ni mogoče komentirati."
Chris@0 163 error_issue_not_found_in_project: 'Zahtevek ni bil najden ali pa ne pripada temu projektu'
Chris@0 164
Chris@0 165 mail_subject_lost_password: "Vaše {{value}} geslo"
Chris@0 166 mail_body_lost_password: 'Za spremembo glesla kliknite na naslednjo povezavo:'
Chris@0 167 mail_subject_register: "Aktivacija {{value}} vašega računa"
Chris@0 168 mail_body_register: 'Za aktivacijo vašega računa kliknite na naslednjo povezavo:'
Chris@0 169 mail_body_account_information_external: "Za prijavo lahko uporabite vaš {{value}} račun."
Chris@0 170 mail_body_account_information: Informacije o vašem računu
Chris@0 171 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} zahtevek za aktivacijo računa"
Chris@0 172 mail_body_account_activation_request: "Registriral se je nov uporabnik ({{value}}). Račun čaka na vašo odobritev:"
Chris@14 173 mail_subject_reminder: "{{count}} zahtevek(zahtevki) zapadejo v naslednjih {{days}} dneh"
Chris@0 174 mail_body_reminder: "{{count}} zahtevek(zahtevki), ki so vam dodeljeni bodo zapadli v naslednjih {{days}} dneh:"
Chris@0 175
Chris@0 176 gui_validation_error: 1 napaka
Chris@0 177 gui_validation_error_plural: "{{count}} napak"
Chris@0 178
Chris@0 179 field_name: Ime
Chris@0 180 field_description: Opis
Chris@0 181 field_summary: Povzetek
Chris@0 182 field_is_required: Zahtevano
Chris@0 183 field_firstname: Ime
Chris@0 184 field_lastname: Priimek
Chris@0 185 field_mail: E-naslov
Chris@0 186 field_filename: Datoteka
Chris@0 187 field_filesize: Velikost
Chris@0 188 field_downloads: Prenosi
Chris@0 189 field_author: Avtor
Chris@0 190 field_created_on: Ustvarjen
Chris@0 191 field_updated_on: Posodobljeno
Chris@0 192 field_field_format: Format
Chris@0 193 field_is_for_all: Za vse projekte
Chris@0 194 field_possible_values: Možne vrednosti
Chris@0 195 field_regexp: Regularni izraz
Chris@0 196 field_min_length: Minimalna dolžina
Chris@0 197 field_max_length: Maksimalna dolžina
Chris@0 198 field_value: Vrednost
Chris@0 199 field_category: Kategorija
Chris@0 200 field_title: Naslov
Chris@0 201 field_project: Projekt
Chris@0 202 field_issue: Zahtevek
Chris@0 203 field_status: Status
Chris@0 204 field_notes: Zabeležka
Chris@0 205 field_is_closed: Zahtevek zaprt
Chris@0 206 field_is_default: Privzeta vrednost
Chris@0 207 field_tracker: Vrsta zahtevka
Chris@0 208 field_subject: Tema
Chris@0 209 field_due_date: Do datuma
Chris@0 210 field_assigned_to: Dodeljen
Chris@0 211 field_priority: Prioriteta
Chris@0 212 field_fixed_version: Ciljna verzija
Chris@0 213 field_user: Uporabnik
Chris@0 214 field_role: Vloga
Chris@0 215 field_homepage: Domača stran
Chris@0 216 field_is_public: Javno
Chris@0 217 field_parent: Podprojekt projekta
Chris@0 218 field_is_in_roadmap: Zahtevki prikazani na zemljevidu
Chris@0 219 field_login: Prijava
Chris@0 220 field_mail_notification: E-poštna oznanila
Chris@0 221 field_admin: Administrator
Chris@0 222 field_last_login_on: Zadnjič povezan(a)
Chris@0 223 field_language: Jezik
Chris@0 224 field_effective_date: Datum
Chris@0 225 field_password: Geslo
Chris@0 226 field_new_password: Novo geslo
Chris@0 227 field_password_confirmation: Potrditev
Chris@0 228 field_version: Verzija
Chris@0 229 field_type: Tip
Chris@0 230 field_host: Gostitelj
Chris@0 231 field_port: Vrata
Chris@0 232 field_account: Račun
Chris@0 233 field_base_dn: Bazni DN
Chris@0 234 field_attr_login: Oznaka za prijavo
Chris@0 235 field_attr_firstname: Oznaka za ime
Chris@0 236 field_attr_lastname: Oznaka za priimek
Chris@0 237 field_attr_mail: Oznaka za e-naslov
Chris@0 238 field_onthefly: Sprotna izdelava uporabnikov
Chris@0 239 field_done_ratio: % Narejeno
Chris@0 240 field_auth_source: Način overovljanja
Chris@0 241 field_hide_mail: Skrij moj e-naslov
Chris@0 242 field_comments: Komentar
Chris@0 243 field_url: URL
Chris@0 244 field_start_page: Začetna stran
Chris@0 245 field_subproject: Podprojekt
Chris@0 246 field_hours: Ur
Chris@0 247 field_activity: Aktivnost
Chris@0 248 field_spent_on: Datum
Chris@0 249 field_identifier: Identifikator
Chris@0 250 field_is_filter: Uporabljen kot filter
Chris@0 251 field_issue_to: Povezan zahtevek
Chris@0 252 field_delay: Zamik
Chris@0 253 field_assignable: Zahtevki so lahko dodeljeni tej vlogi
Chris@0 254 field_redirect_existing_links: Preusmeri obstoječe povezave
Chris@0 255 field_estimated_hours: Ocenjen čas
Chris@0 256 field_column_names: Stolpci
Chris@0 257 field_time_zone: Časovni pas
Chris@0 258 field_searchable: Zmožen iskanja
Chris@0 259 field_default_value: Privzeta vrednost
Chris@0 260 field_comments_sorting: Prikaži komentarje
Chris@0 261 field_parent_title: Matična stran
Chris@0 262
Chris@0 263 setting_app_title: Naslov aplikacije
Chris@0 264 setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije
Chris@0 265 setting_welcome_text: Pozdravno besedilo
Chris@0 266 setting_default_language: Privzeti jezik
Chris@0 267 setting_login_required: Zahtevano overovljanje
Chris@0 268 setting_self_registration: Samostojna registracija
Chris@0 269 setting_attachment_max_size: Maksimalna velikost priponk
Chris@0 270 setting_issues_export_limit: Skrajna meja za izvoz zahtevkov
Chris@0 271 setting_mail_from: E-naslov za emisijo
Chris@0 272 setting_bcc_recipients: Prejemniki slepih kopij (bcc)
Chris@0 273 setting_plain_text_mail: navadno e-sporočilo (ne HTML)
Chris@0 274 setting_host_name: Ime gostitelja in pot
Chris@0 275 setting_text_formatting: Oblikovanje besedila
Chris@0 276 setting_wiki_compression: Stiskanje Wiki zgodovine
Chris@0 277 setting_feeds_limit: Meja obsega RSS virov
Chris@0 278 setting_default_projects_public: Novi projekti so privzeto javni
Chris@0 279 setting_autofetch_changesets: Samodejni izvleček zapisa sprememb
Chris@0 280 setting_sys_api_enabled: Omogoči WS za upravljanje shrambe
Chris@0 281 setting_commit_ref_keywords: Sklicne ključne besede
Chris@0 282 setting_commit_fix_keywords: Urejanje ključne besede
Chris@0 283 setting_autologin: Avtomatska prijava
Chris@0 284 setting_date_format: Oblika datuma
Chris@0 285 setting_time_format: Oblika časa
Chris@0 286 setting_cross_project_issue_relations: Dovoli povezave zahtevkov med različnimi projekti
Chris@0 287 setting_issue_list_default_columns: Privzeti stolpci prikazani na seznamu zahtevkov
Chris@0 288 setting_repositories_encodings: Kodiranje shrambe
Chris@0 289 setting_commit_logs_encoding: Kodiranje sporočil ob predaji
Chris@0 290 setting_emails_footer: Noga e-sporočil
Chris@0 291 setting_protocol: Protokol
Chris@0 292 setting_per_page_options: Število elementov na stran
Chris@0 293 setting_user_format: Oblika prikaza uporabnikov
Chris@0 294 setting_activity_days_default: Prikaz dni na aktivnost projekta
Chris@0 295 setting_display_subprojects_issues: Privzeti prikaz zahtevkov podprojektov v glavnem projektu
Chris@0 296 setting_enabled_scm: Omogočen SCM
Chris@0 297 setting_mail_handler_api_enabled: Omogoči WS za prihajajočo e-pošto
Chris@0 298 setting_mail_handler_api_key: API ključ
Chris@0 299 setting_sequential_project_identifiers: Generiraj projektne identifikatorje sekvenčno
Chris@0 300 setting_gravatar_enabled: Uporabljaj Gravatar ikone
Chris@0 301 setting_diff_max_lines_displayed: Maksimalno število prikazanih vrstic različnosti
Chris@0 302
Chris@0 303 permission_edit_project: Uredi projekt
Chris@0 304 permission_select_project_modules: Izberi module projekta
Chris@0 305 permission_manage_members: Uredi člane
Chris@0 306 permission_manage_versions: Uredi verzije
Chris@0 307 permission_manage_categories: Urejanje kategorij zahtevkov
Chris@0 308 permission_add_issues: Dodaj zahtevke
Chris@0 309 permission_edit_issues: Uredi zahtevke
Chris@0 310 permission_manage_issue_relations: Uredi odnose med zahtevki
Chris@0 311 permission_add_issue_notes: Dodaj zabeležke
Chris@0 312 permission_edit_issue_notes: Uredi zabeležke
Chris@0 313 permission_edit_own_issue_notes: Uredi lastne zabeležke
Chris@0 314 permission_move_issues: Premakni zahtevke
Chris@0 315 permission_delete_issues: Izbriši zahtevke
Chris@0 316 permission_manage_public_queries: Uredi javna povpraševanja
Chris@0 317 permission_save_queries: Shrani povpraševanje
Chris@0 318 permission_view_gantt: Poglej gantogram
Chris@0 319 permission_view_calendar: Poglej koledar
Chris@0 320 permission_view_issue_watchers: Oglej si listo spremeljevalcev
Chris@0 321 permission_add_issue_watchers: Dodaj spremljevalce
Chris@0 322 permission_log_time: Beleži porabljen čas
Chris@0 323 permission_view_time_entries: Poglej porabljen čas
Chris@0 324 permission_edit_time_entries: Uredi beležko časa
Chris@0 325 permission_edit_own_time_entries: Uredi beležko lastnega časa
Chris@0 326 permission_manage_news: Uredi novice
Chris@0 327 permission_comment_news: Komentiraj novice
Chris@0 328 permission_manage_documents: Uredi dokumente
Chris@0 329 permission_view_documents: Poglej dokumente
Chris@0 330 permission_manage_files: Uredi datoteke
Chris@0 331 permission_view_files: Poglej datoteke
Chris@0 332 permission_manage_wiki: Uredi wiki
Chris@0 333 permission_rename_wiki_pages: Preimenuj wiki strani
Chris@0 334 permission_delete_wiki_pages: Izbriši wiki strani
Chris@0 335 permission_view_wiki_pages: Poglej wiki
Chris@0 336 permission_view_wiki_edits: Poglej wiki zgodovino
Chris@0 337 permission_edit_wiki_pages: Uredi wiki strani
Chris@0 338 permission_delete_wiki_pages_attachments: Izbriši priponke
Chris@0 339 permission_protect_wiki_pages: Zaščiti wiki strani
Chris@0 340 permission_manage_repository: Uredi shrambo
Chris@0 341 permission_browse_repository: Prebrskaj shrambo
Chris@0 342 permission_view_changesets: Poglej zapis sprememb
Chris@0 343 permission_commit_access: Dostop za predajo
Chris@0 344 permission_manage_boards: Uredi table
Chris@0 345 permission_view_messages: Poglej sporočila
Chris@0 346 permission_add_messages: Objavi sporočila
Chris@0 347 permission_edit_messages: Uredi sporočila
Chris@0 348 permission_edit_own_messages: Uredi lastna sporočila
Chris@0 349 permission_delete_messages: Izbriši sporočila
Chris@0 350 permission_delete_own_messages: Izbriši lastna sporočila
Chris@0 351
Chris@0 352 project_module_issue_tracking: Sledenje zahtevkom
Chris@0 353 project_module_time_tracking: Sledenje časa
Chris@0 354 project_module_news: Novice
Chris@0 355 project_module_documents: Dokumenti
Chris@0 356 project_module_files: Datoteke
Chris@0 357 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 358 project_module_repository: Shramba
Chris@0 359 project_module_boards: Table
Chris@0 360
Chris@0 361 label_user: Uporabnik
Chris@0 362 label_user_plural: Uporabniki
Chris@0 363 label_user_new: Nov uporabnik
Chris@0 364 label_project: Projekt
Chris@0 365 label_project_new: Nov projekt
Chris@0 366 label_project_plural: Projekti
Chris@0 367 label_x_projects:
Chris@0 368 zero: no projects
Chris@0 369 one: 1 project
Chris@0 370 other: "{{count}} projects"
Chris@0 371 label_project_all: Vsi projekti
Chris@0 372 label_project_latest: Zadnji projekti
Chris@0 373 label_issue: Zahtevek
Chris@0 374 label_issue_new: Nov zahtevek
Chris@0 375 label_issue_plural: Zahtevki
Chris@0 376 label_issue_view_all: Poglej vse zahtevke
Chris@0 377 label_issues_by: "Zahtevki od {{value}}"
Chris@0 378 label_issue_added: Zahtevek dodan
Chris@0 379 label_issue_updated: Zahtevek posodobljen
Chris@0 380 label_document: Dokument
Chris@0 381 label_document_new: Nov dokument
Chris@0 382 label_document_plural: Dokumenti
Chris@0 383 label_document_added: Dokument dodan
Chris@0 384 label_role: Vloga
Chris@0 385 label_role_plural: Vloge
Chris@0 386 label_role_new: Nova vloga
Chris@0 387 label_role_and_permissions: Vloge in dovoljenja
Chris@0 388 label_member: Član
Chris@0 389 label_member_new: Nov član
Chris@0 390 label_member_plural: Člani
Chris@0 391 label_tracker: Vrsta zahtevka
Chris@0 392 label_tracker_plural: Vrste zahtevkov
Chris@0 393 label_tracker_new: Nova vrsta zahtevka
Chris@0 394 label_workflow: Potek dela
Chris@0 395 label_issue_status: Stanje zahtevka
Chris@0 396 label_issue_status_plural: Stanje zahtevkov
Chris@0 397 label_issue_status_new: Novo stanje
Chris@0 398 label_issue_category: Kategorija zahtevka
Chris@0 399 label_issue_category_plural: Kategorije zahtevkov
Chris@0 400 label_issue_category_new: Nova kategorija
Chris@0 401 label_custom_field: Polje po meri
Chris@0 402 label_custom_field_plural: Polja po meri
Chris@0 403 label_custom_field_new: Novo polje po meri
Chris@0 404 label_enumerations: Seznami
Chris@0 405 label_enumeration_new: Nova vrednost
Chris@0 406 label_information: Informacija
Chris@0 407 label_information_plural: Informacije
Chris@0 408 label_please_login: Prosimo prijavite se
Chris@0 409 label_register: Registracija
Chris@0 410 label_password_lost: Izgubljeno geslo
Chris@0 411 label_home: Domov
Chris@0 412 label_my_page: Moja stran
Chris@0 413 label_my_account: Moj račun
Chris@0 414 label_my_projects: Moji projekti
Chris@0 415 label_administration: Upravljanje
Chris@0 416 label_login: Prijavi se
Chris@0 417 label_logout: Odjavi se
Chris@0 418 label_help: Pomoč
Chris@0 419 label_reported_issues: Prijavljeni zahtevki
Chris@0 420 label_assigned_to_me_issues: Zahtevki dodeljeni meni
Chris@0 421 label_last_login: Zadnja povezava
Chris@0 422 label_registered_on: Registriran
Chris@0 423 label_activity: Aktivnost
Chris@0 424 label_overall_activity: Celotna aktivnost
Chris@0 425 label_user_activity: "Aktivnost {{value}}"
Chris@0 426 label_new: Nov
Chris@0 427 label_logged_as: Prijavljen(a) kot
Chris@0 428 label_environment: Okolje
Chris@0 429 label_authentication: Overovitev
Chris@0 430 label_auth_source: Način overovitve
Chris@0 431 label_auth_source_new: Nov način overovitve
Chris@0 432 label_auth_source_plural: Načini overovitve
Chris@0 433 label_subproject_plural: Podprojekti
Chris@0 434 label_and_its_subprojects: "{{value}} in njegovi podprojekti"
Chris@0 435 label_min_max_length: Min - Max dolžina
Chris@0 436 label_list: Seznam
Chris@0 437 label_date: Datum
Chris@0 438 label_integer: Celo število
Chris@0 439 label_float: Decimalno število
Chris@0 440 label_boolean: Boolean
Chris@0 441 label_string: Besedilo
Chris@0 442 label_text: Dolgo besedilo
Chris@0 443 label_attribute: Lastnost
Chris@0 444 label_attribute_plural: Lastnosti
Chris@0 445 label_download: "{{count}} Prenos"
Chris@0 446 label_download_plural: "{{count}} Prenosi"
Chris@0 447 label_no_data: Ni podatkov za prikaz
Chris@0 448 label_change_status: Spremeni stanje
Chris@0 449 label_history: Zgodovina
Chris@0 450 label_attachment: Datoteka
Chris@0 451 label_attachment_new: Nova datoteka
Chris@0 452 label_attachment_delete: Izbriši datoteko
Chris@0 453 label_attachment_plural: Datoteke
Chris@0 454 label_file_added: Datoteka dodana
Chris@0 455 label_report: Poročilo
Chris@0 456 label_report_plural: Poročila
Chris@0 457 label_news: Novica
Chris@0 458 label_news_new: Dodaj novico
Chris@0 459 label_news_plural: Novice
Chris@0 460 label_news_latest: Zadnje novice
Chris@0 461 label_news_view_all: Poglej vse novice
Chris@0 462 label_news_added: Dodane novice
Chris@0 463 label_settings: Nastavitve
Chris@0 464 label_overview: Pregled
Chris@0 465 label_version: Verzija
Chris@0 466 label_version_new: Nova verzija
Chris@0 467 label_version_plural: Verzije
Chris@0 468 label_confirmation: Potrditev
Chris@0 469 label_export_to: 'Na razpolago tudi v:'
Chris@0 470 label_read: Preberi...
Chris@0 471 label_public_projects: Javni projekti
Chris@0 472 label_open_issues: odpri zahtevek
Chris@0 473 label_open_issues_plural: odpri zahtevke
Chris@0 474 label_closed_issues: zapri zahtevek
Chris@0 475 label_closed_issues_plural: zapri zahtevke
Chris@0 476 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 477 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 478 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 479 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 480 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 481 zero: 0 open
Chris@0 482 one: 1 open
Chris@0 483 other: "{{count}} open"
Chris@0 484 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 485 zero: 0 closed
Chris@0 486 one: 1 closed
Chris@0 487 other: "{{count}} closed"
Chris@0 488 label_total: Skupaj
Chris@0 489 label_permissions: Dovoljenja
Chris@0 490 label_current_status: Trenutno stanje
Chris@0 491 label_new_statuses_allowed: Novi zahtevki dovoljeni
Chris@0 492 label_all: vsi
Chris@0 493 label_none: noben
Chris@0 494 label_nobody: nihče
Chris@0 495 label_next: Naslednji
Chris@0 496 label_previous: Prejšnji
Chris@0 497 label_used_by: V uporabi od
Chris@0 498 label_details: Podrobnosti
Chris@0 499 label_add_note: Dodaj zabeležko
Chris@0 500 label_per_page: Na stran
Chris@0 501 label_calendar: Koledar
Chris@0 502 label_months_from: mesecev od
Chris@0 503 label_gantt: Gantt
Chris@0 504 label_internal: Notranji
Chris@0 505 label_last_changes: "zadnjih {{count}} sprememb"
Chris@0 506 label_change_view_all: Poglej vse spremembe
Chris@0 507 label_personalize_page: Individualiziraj to stran
Chris@0 508 label_comment: Komentar
Chris@0 509 label_comment_plural: Komentarji
Chris@0 510 label_x_comments:
Chris@0 511 zero: no comments
Chris@0 512 one: 1 comment
Chris@0 513 other: "{{count}} comments"
Chris@0 514 label_comment_add: Dodaj komentar
Chris@0 515 label_comment_added: Komentar dodan
Chris@0 516 label_comment_delete: Izbriši komentarje
Chris@0 517 label_query: Iskanje po meri
Chris@0 518 label_query_plural: Iskanja po meri
Chris@0 519 label_query_new: Novo iskanje
Chris@0 520 label_filter_add: Dodaj filter
Chris@0 521 label_filter_plural: Filtri
Chris@0 522 label_equals: je enako
Chris@0 523 label_not_equals: ni enako
Chris@0 524 label_in_less_than: v manj kot
Chris@0 525 label_in_more_than: v več kot
Chris@0 526 label_in: v
Chris@0 527 label_today: danes
Chris@0 528 label_all_time: v vsem času
Chris@0 529 label_yesterday: včeraj
Chris@0 530 label_this_week: ta teden
Chris@0 531 label_last_week: pretekli teden
Chris@0 532 label_last_n_days: "zadnjih {{count}} dni"
Chris@0 533 label_this_month: ta mesec
Chris@0 534 label_last_month: zadnji mesec
Chris@0 535 label_this_year: to leto
Chris@0 536 label_date_range: Razpon datumov
Chris@0 537 label_less_than_ago: manj kot dni nazaj
Chris@0 538 label_more_than_ago: več kot dni nazaj
Chris@0 539 label_ago: dni nazaj
Chris@0 540 label_contains: vsebuje
Chris@0 541 label_not_contains: ne vsebuje
Chris@0 542 label_day_plural: dni
Chris@0 543 label_repository: Shramba
Chris@0 544 label_repository_plural: Shrambe
Chris@0 545 label_browse: Prebrskaj
Chris@0 546 label_modification: "{{count}} sprememba"
Chris@0 547 label_modification_plural: "{{count}} spremembe"
Chris@0 548 label_revision: Revizija
Chris@0 549 label_revision_plural: Revizije
Chris@0 550 label_associated_revisions: Povezane revizije
Chris@0 551 label_added: dodano
Chris@0 552 label_modified: spremenjeno
Chris@0 553 label_copied: kopirano
Chris@0 554 label_renamed: preimenovano
Chris@0 555 label_deleted: izbrisano
Chris@0 556 label_latest_revision: Zadnja revizija
Chris@0 557 label_latest_revision_plural: Zadnje revizije
Chris@0 558 label_view_revisions: Poglej revizije
Chris@0 559 label_max_size: Največja velikost
Chris@0 560 label_sort_highest: Premakni na vrh
Chris@0 561 label_sort_higher: Premakni gor
Chris@0 562 label_sort_lower: Premakni dol
Chris@0 563 label_sort_lowest: Premakni na dno
Chris@0 564 label_roadmap: Načrt
Chris@0 565 label_roadmap_due_in: "Do {{value}}"
Chris@0 566 label_roadmap_overdue: "{{value}} zakasnel"
Chris@0 567 label_roadmap_no_issues: Ni zahtevkov za to verzijo
Chris@0 568 label_search: Išči
Chris@0 569 label_result_plural: Rezultati
Chris@0 570 label_all_words: Vse besede
Chris@0 571 label_wiki: Wiki
Chris@0 572 label_wiki_edit: Wiki urejanje
Chris@0 573 label_wiki_edit_plural: Wiki urejanja
Chris@0 574 label_wiki_page: Wiki stran
Chris@0 575 label_wiki_page_plural: Wiki strani
Chris@0 576 label_index_by_title: Razvrsti po naslovu
Chris@0 577 label_index_by_date: Razvrsti po datumu
Chris@0 578 label_current_version: Trenutna verzija
Chris@0 579 label_preview: Predogled
Chris@0 580 label_feed_plural: RSS viri
Chris@0 581 label_changes_details: Podrobnosti o vseh spremembah
Chris@0 582 label_issue_tracking: Sledenje zahtevkom
Chris@0 583 label_spent_time: Porabljen čas
Chris@0 584 label_f_hour: "{{value}} ura"
Chris@0 585 label_f_hour_plural: "{{value}} ur"
Chris@0 586 label_time_tracking: Sledenje času
Chris@0 587 label_change_plural: Spremembe
Chris@0 588 label_statistics: Statistika
Chris@0 589 label_commits_per_month: Predaj na mesec
Chris@0 590 label_commits_per_author: Predaj na avtorja
Chris@0 591 label_view_diff: Preglej razlike
Chris@0 592 label_diff_inline: znotraj
Chris@0 593 label_diff_side_by_side: vzporedno
Chris@0 594 label_options: Možnosti
Chris@0 595 label_copy_workflow_from: Kopiraj potek dela od
Chris@0 596 label_permissions_report: Poročilo o dovoljenjih
Chris@0 597 label_watched_issues: Spremljani zahtevki
Chris@0 598 label_related_issues: Povezani zahtevki
Chris@0 599 label_applied_status: Uveljavljeno stanje
Chris@0 600 label_loading: Nalaganje...
Chris@0 601 label_relation_new: Nova povezava
Chris@0 602 label_relation_delete: Izbriši povezavo
Chris@0 603 label_relates_to: povezan z
Chris@0 604 label_duplicates: duplikati
Chris@0 605 label_duplicated_by: dupliciral
Chris@0 606 label_blocks: blok
Chris@0 607 label_blocked_by: blokiral
Chris@0 608 label_precedes: ima prednost pred
Chris@0 609 label_follows: sledi
Chris@0 610 label_end_to_start: konec na začetek
Chris@0 611 label_end_to_end: konec na konec
Chris@0 612 label_start_to_start: začetek na začetek
Chris@0 613 label_start_to_end: začetek na konec
Chris@0 614 label_stay_logged_in: Ostani prijavljen(a)
Chris@0 615 label_disabled: onemogoči
Chris@0 616 label_show_completed_versions: Prikaži zaključene verzije
Chris@0 617 label_me: jaz
Chris@0 618 label_board: Forum
Chris@0 619 label_board_new: Nov forum
Chris@0 620 label_board_plural: Forumi
Chris@0 621 label_topic_plural: Teme
Chris@0 622 label_message_plural: Sporočila
Chris@0 623 label_message_last: Zadnje sporočilo
Chris@0 624 label_message_new: Novo sporočilo
Chris@0 625 label_message_posted: Sporočilo dodano
Chris@0 626 label_reply_plural: Odgovori
Chris@0 627 label_send_information: Pošlji informacijo o računu uporabniku
Chris@0 628 label_year: Leto
Chris@0 629 label_month: Mesec
Chris@0 630 label_week: Teden
Chris@0 631 label_date_from: Do
Chris@0 632 label_date_to: Do
Chris@0 633 label_language_based: Glede na uporabnikov jezik
Chris@0 634 label_sort_by: "Razporedi po {{value}}"
Chris@0 635 label_send_test_email: Pošlji testno e-pismo
Chris@0 636 label_feeds_access_key_created_on: "RSS dostopni ključ narejen {{value}} nazaj"
Chris@0 637 label_module_plural: Moduli
Chris@0 638 label_added_time_by: "Dodan {{author}} {{age}} nazaj"
Chris@0 639 label_updated_time_by: "Posodobljen od {{author}} {{age}} nazaj"
Chris@0 640 label_updated_time: "Posodobljen {{value}} nazaj"
Chris@0 641 label_jump_to_a_project: Skoči na projekt...
Chris@0 642 label_file_plural: Datoteke
Chris@0 643 label_changeset_plural: Zapisi sprememb
Chris@0 644 label_default_columns: Privzeti stolpci
Chris@0 645 label_no_change_option: (Ni spremembe)
Chris@0 646 label_bulk_edit_selected_issues: Uredi izbrane zahtevke skupaj
Chris@0 647 label_theme: Tema
Chris@0 648 label_default: Privzeto
Chris@0 649 label_search_titles_only: Preišči samo naslove
Chris@0 650 label_user_mail_option_all: "Za vsak dogodek v vseh mojih projektih"
Chris@0 651 label_user_mail_option_selected: "Za vsak dogodek samo na izbranih projektih..."
Chris@0 652 label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti opozorjen(a) na spremembe, ki jih naredim sam(a)"
Chris@0 653 label_registration_activation_by_email: aktivacija računa po e-pošti
Chris@0 654 label_registration_manual_activation: ročna aktivacija računa
Chris@0 655 label_registration_automatic_activation: samodejna aktivacija računa
Chris@0 656 label_display_per_page: "Na stran: {{value}}"
Chris@0 657 label_age: Starost
Chris@0 658 label_change_properties: Sprememba lastnosti
Chris@0 659 label_general: Splošno
Chris@0 660 label_more: Več
Chris@0 661 label_scm: SCM
Chris@0 662 label_plugins: Vtičniki
Chris@0 663 label_ldap_authentication: LDAP overovljanje
Chris@0 664 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 665 label_optional_description: Neobvezen opis
Chris@0 666 label_add_another_file: Dodaj še eno datoteko
Chris@0 667 label_preferences: Preference
Chris@0 668 label_chronological_order: Kronološko
Chris@0 669 label_reverse_chronological_order: Obrnjeno kronološko
Chris@0 670 label_planning: Načrtovanje
Chris@0 671 label_incoming_emails: Prihajajoča e-pošta
Chris@0 672 label_generate_key: Ustvari ključ
Chris@0 673 label_issue_watchers: Spremljevalci
Chris@0 674 label_example: Vzorec
Chris@0 675
Chris@0 676 button_login: Prijavi se
Chris@0 677 button_submit: Pošlji
Chris@0 678 button_save: Shrani
Chris@0 679 button_check_all: Označi vse
Chris@0 680 button_uncheck_all: Odznači vse
Chris@0 681 button_delete: Izbriši
Chris@0 682 button_create: Ustvari
Chris@0 683 button_test: Testiraj
Chris@0 684 button_edit: Uredi
Chris@0 685 button_add: Dodaj
Chris@0 686 button_change: Spremeni
Chris@0 687 button_apply: Uporabi
Chris@0 688 button_clear: Počisti
Chris@0 689 button_lock: Zakleni
Chris@0 690 button_unlock: Odkleni
Chris@0 691 button_download: Prenesi
Chris@0 692 button_list: Seznam
Chris@0 693 button_view: Pogled
Chris@0 694 button_move: Premakni
Chris@0 695 button_back: Nazaj
Chris@0 696 button_cancel: Prekliči
Chris@0 697 button_activate: Aktiviraj
Chris@0 698 button_sort: Razvrsti
Chris@0 699 button_log_time: Beleži čas
Chris@0 700 button_rollback: Povrni na to verzijo
Chris@0 701 button_watch: Spremljaj
Chris@0 702 button_unwatch: Ne spremljaj
Chris@0 703 button_reply: Odgovori
Chris@0 704 button_archive: Arhiviraj
Chris@0 705 button_unarchive: Odarhiviraj
Chris@0 706 button_reset: Ponastavi
Chris@0 707 button_rename: Preimenuj
Chris@0 708 button_change_password: Spremeni geslo
Chris@0 709 button_copy: Kopiraj
Chris@0 710 button_annotate: Zapiši pripombo
Chris@0 711 button_update: Posodobi
Chris@0 712 button_configure: Konfiguriraj
Chris@0 713 button_quote: Citiraj
Chris@0 714
Chris@0 715 status_active: aktivni
Chris@0 716 status_registered: registriran
Chris@0 717 status_locked: zaklenjen
Chris@0 718
Chris@0 719 text_select_mail_notifications: Izberi dejanja za katera naj bodo poslana oznanila preko e-pošto.
Chris@0 720 text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 721 text_min_max_length_info: 0 pomeni brez omejitev
Chris@0 722 text_project_destroy_confirmation: Ali ste prepričani da želite izbrisati izbrani projekt in vse z njim povezane podatke?
Chris@0 723 text_subprojects_destroy_warning: "Njegov(i) podprojekt(i): {{value}} bodo prav tako izbrisani."
Chris@0 724 text_workflow_edit: Izberite vlogo in zahtevek za urejanje poteka dela
Chris@0 725 text_are_you_sure: Ali ste prepričani?
chris@37 726 text_tip_issue_begin_day: naloga z začetkom na ta dan
chris@37 727 text_tip_issue_end_day: naloga z zaključkom na ta dan
chris@37 728 text_tip_issue_begin_end_day: naloga ki se začne in konča ta dan
Chris@0 729 text_project_identifier_info: 'Dovoljene so samo male črke (a-z), številke in vezaji.<br />Enkrat shranjen identifikator ne more biti spremenjen.'
Chris@0 730 text_caracters_maximum: "največ {{count}} znakov."
Chris@0 731 text_caracters_minimum: "Mora biti vsaj dolg vsaj {{count}} znakov."
Chris@0 732 text_length_between: "Dolžina med {{min}} in {{max}} znakov."
Chris@0 733 text_tracker_no_workflow: Potek dela za to vrsto zahtevka ni določen
Chris@0 734 text_unallowed_characters: Nedovoljeni znaki
Chris@0 735 text_comma_separated: Dovoljenih je več vrednosti (ločenih z vejico).
Chris@0 736 text_issues_ref_in_commit_messages: Zahtevki sklicev in popravkov v sporočilu predaje
Chris@0 737 text_issue_added: "Zahtevek {{id}} je sporočil(a) {{author}}."
Chris@0 738 text_issue_updated: "Zahtevek {{id}} je posodobil(a) {{author}}."
Chris@0 739 text_wiki_destroy_confirmation: Ali ste prepričani da želite izbrisati ta wiki in vso njegovo vsebino?
Chris@0 740 text_issue_category_destroy_question: "Nekateri zahtevki ({{count}}) so dodeljeni tej kategoriji. Kaj želite storiti?"
Chris@0 741 text_issue_category_destroy_assignments: Odstrani naloge v kategoriji
Chris@0 742 text_issue_category_reassign_to: Ponovno dodeli zahtevke tej kategoriji
Chris@0 743 text_user_mail_option: "Na neizbrane projekte boste prejemali le obvestila o zadevah ki jih spremljate ali v katere ste vključeni (npr. zahtevki katerih avtor(ica) ste)"
Chris@0 744 text_no_configuration_data: "Vloge, vrste zahtevkov, statusi zahtevkov in potek dela še niso bili določeni. \nZelo priporočljivo je, da naložite privzeto konfiguracijo, ki jo lahko kasneje tudi prilagodite."
Chris@0 745 text_load_default_configuration: Naloži privzeto konfiguracijo
Chris@0 746 text_status_changed_by_changeset: "Dodano v zapis sprememb {{value}}."
Chris@0 747 text_issues_destroy_confirmation: 'Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrani(e) zahtevek(ke)?'
Chris@0 748 text_select_project_modules: 'Izberite module, ki jih želite omogočiti za ta projekt:'
Chris@0 749 text_default_administrator_account_changed: Spremenjen privzeti administratorski račun
Chris@0 750 text_file_repository_writable: Omogočeno pisanje v shrambo datotek
Chris@0 751 text_rmagick_available: RMagick je na voljo(neobvezno)
Chris@0 752 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?"
Chris@0 753 text_destroy_time_entries: Izbriši opravljene ure
Chris@0 754 text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu
Chris@0 755 text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:'
Chris@0 756 text_user_wrote: "{{value}} je napisal(a):"
Chris@0 757 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objektov je določenih tej vrednosti."
Chris@0 758 text_enumeration_category_reassign_to: 'Ponastavi jih na to vrednost:'
Chris@0 759 text_email_delivery_not_configured: "E-poštna dostava ni nastavljena in oznanila so onemogočena.\nNastavite vaš SMTP strežnik v config/email.yml in ponovno zaženite aplikacijo da ga omogočite.\n"
Chris@0 760 text_repository_usernames_mapping: "Izberite ali posodobite Redmine uporabnika dodeljenega vsakemu uporabniškemu imenu najdenemu v zapisniku shrambe.\n Uporabniki z enakim Redmine ali shrambinem uporabniškem imenu ali e-poštnem naslovu so samodejno dodeljeni."
Chris@0 761 text_diff_truncated: '... Ta sprememba je bila odsekana ker presega največjo velikost ki je lahko prikazana.'
Chris@0 762
Chris@0 763 default_role_manager: Upravnik
Chris@0 764 default_role_developer: Razvijalec
Chris@0 765 default_role_reporter: Poročevalec
Chris@0 766 default_tracker_bug: Hrošč
Chris@0 767 default_tracker_feature: Funkcija
Chris@0 768 default_tracker_support: Podpora
Chris@0 769 default_issue_status_new: Nov
Chris@0 770 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 771 default_issue_status_resolved: Rešen
Chris@0 772 default_issue_status_feedback: Povratna informacija
Chris@0 773 default_issue_status_closed: Zaključen
Chris@0 774 default_issue_status_rejected: Zavrnjen
Chris@0 775 default_doc_category_user: Uporabniška dokumentacija
Chris@0 776 default_doc_category_tech: Tehnična dokumentacija
Chris@0 777 default_priority_low: Nizka
Chris@0 778 default_priority_normal: Običajna
Chris@0 779 default_priority_high: Visoka
Chris@0 780 default_priority_urgent: Urgentna
Chris@0 781 default_priority_immediate: Takojšnje ukrepanje
Chris@0 782 default_activity_design: Oblikovanje
Chris@0 783 default_activity_development: Razvoj
Chris@0 784
Chris@0 785 enumeration_issue_priorities: Prioritete zahtevkov
Chris@0 786 enumeration_doc_categories: Kategorije dokumentov
Chris@0 787 enumeration_activities: Aktivnosti (sledenje časa)
Chris@0 788 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 789 field_editable: Editable
Chris@0 790 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 791 label_display: Display
Chris@0 792 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 793 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 794 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 795 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 796 field_watcher: Watcher
Chris@0 797 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 798 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 799 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 800 field_content: Content
Chris@0 801 label_descending: Descending
Chris@0 802 label_sort: Sort
Chris@0 803 label_ascending: Ascending
Chris@0 804 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Chris@0 805 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 806 label_less_or_equal: <=
Chris@0 807 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 808 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 809 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 810 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 811 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 812 field_group_by: Group results by
chris@37 813 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki page has been updated"
Chris@0 814 label_wiki_content_added: Wiki page added
chris@37 815 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki page has been added"
chris@37 816 mail_body_wiki_content_added: The '{{id}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 817 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
chris@37 818 mail_body_wiki_content_updated: The '{{id}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 819 permission_add_project: Create project
Chris@0 820 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 821 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 822 label_tag: Tag
Chris@0 823 label_branch: Branch
Chris@0 824 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 825 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 826 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 827 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 828 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 829 label_group_plural: Groups
Chris@0 830 label_group: Group
Chris@0 831 label_group_new: New group
Chris@0 832 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 833 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 834 field_active: Active
Chris@0 835 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 836 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 837 version_status_closed: closed
Chris@0 838 version_status_locked: locked
Chris@0 839 version_status_open: open
Chris@0 840 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 841 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 842 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 843 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 844 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 845 field_sharing: Sharing
Chris@0 846 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 847 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 848 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 849 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 850 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 851 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 852 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 853 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 854 label_copy_source: Source
Chris@0 855 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 856 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 857 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 858 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 859 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 860 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 861 label_copy_target: Target
Chris@0 862 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 863 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 864 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 865 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 866 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 867 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 868 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 869 label_api_access_key: API access key
Chris@0 870 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 871 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 872 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 873 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 874 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 875 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 876 button_show: Show
Chris@0 877 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 878 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 879 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 880 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 881 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 882 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 883 Are you sure you want to continue?
Chris@0 884 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 885 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 886 label_board_locked: Locked
Chris@0 887 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 888 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 889 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 890 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 891 label_profile: Profile
Chris@0 892 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 893 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 894 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 895 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 896 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 897 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 898 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 899 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 900 field_principal: Principal
Chris@0 901 label_my_page_block: My page block
Chris@0 902 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 903 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 904 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 905 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 906 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 907 field_time_entries: Log time
Chris@14 908 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 909 project_module_calendar: Calendar
chris@22 910 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 911 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 912 field_text: Text field
chris@37 913 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 914 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 915 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 916 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 917 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 918 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 919 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 920 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 921 field_start_date: Start date
chris@37 922 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 923 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 924 field_visible: Visible
chris@37 925 setting_emails_header: Emails header