annotate config/locales/it.yml @ 45:65d9e2cabaa3 luisf

Added tipoftheday to the config/settings in order to correct previous issues. Tip of the day is now working correctly. Added the heading strings to the locales files.
author luisf
date Tue, 23 Nov 2010 11:50:01 +0000
parents 94944d00e43c
children 74cb18079dd6 af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 # Italian translations for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
Chris@14 3 # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
Chris@0 4
Chris@0 5 it:
Chris@14 6 direction: ltr
Chris@0 7 date:
Chris@0 8 formats:
Chris@0 9 default: "%d-%m-%Y"
Chris@0 10 short: "%d %b"
Chris@0 11 long: "%d %B %Y"
Chris@0 12 only_day: "%e"
Chris@0 13
Chris@0 14 day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
Chris@0 15 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
Chris@0 16 month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
Chris@0 18 order: [ :day, :month, :year ]
Chris@0 19
Chris@0 20 time:
Chris@0 21 formats:
Chris@0 22 default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Chris@0 23 time: "%H:%M"
Chris@0 24 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 25 long: "%d %B %Y %H:%M"
Chris@0 26 only_second: "%S"
Chris@0 27
Chris@0 28 datetime:
Chris@0 29 formats:
Chris@0 30 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@0 31
Chris@0 32 am: 'am'
Chris@0 33 pm: 'pm'
Chris@0 34
Chris@0 35 datetime:
Chris@0 36 distance_in_words:
Chris@0 37 half_a_minute: "mezzo minuto"
Chris@0 38 less_than_x_seconds:
Chris@0 39 one: "meno di un secondo"
Chris@0 40 other: "meno di {{count}} secondi"
Chris@0 41 x_seconds:
Chris@0 42 one: "1 secondo"
Chris@0 43 other: "{{count}} secondi"
Chris@0 44 less_than_x_minutes:
Chris@0 45 one: "meno di un minuto"
Chris@0 46 other: "meno di {{count}} minuti"
Chris@0 47 x_minutes:
Chris@0 48 one: "1 minuto"
Chris@0 49 other: "{{count}} minuti"
Chris@0 50 about_x_hours:
Chris@0 51 one: "circa un'ora"
Chris@0 52 other: "circa {{count}} ore"
Chris@0 53 x_days:
Chris@0 54 one: "1 giorno"
Chris@0 55 other: "{{count}} giorni"
Chris@0 56 about_x_months:
Chris@0 57 one: "circa un mese"
Chris@0 58 other: "circa {{count}} mesi"
Chris@0 59 x_months:
Chris@0 60 one: "1 mese"
Chris@0 61 other: "{{count}} mesi"
Chris@0 62 about_x_years:
Chris@0 63 one: "circa un anno"
Chris@0 64 other: "circa {{count}} anni"
Chris@0 65 over_x_years:
Chris@0 66 one: "oltre un anno"
Chris@0 67 other: "oltre {{count}} anni"
Chris@0 68 almost_x_years:
Chris@14 69 one: "quasi 1 anno"
Chris@14 70 other: "quasi {{count}} anni"
Chris@0 71
Chris@0 72 number:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 3
Chris@0 75 separator: ','
Chris@0 76 delimiter: '.'
Chris@0 77 currency:
Chris@0 78 format:
Chris@0 79 unit: '€'
Chris@0 80 precision: 2
Chris@0 81 format: '%n %u'
Chris@0 82 human:
Chris@0 83 storage_units:
Chris@0 84 format: "%n %u"
Chris@0 85 units:
Chris@0 86 byte:
Chris@0 87 one: "Byte"
Chris@0 88 other: "Bytes"
Chris@0 89 kb: "KB"
Chris@0 90 mb: "MB"
Chris@0 91 gb: "GB"
Chris@0 92 tb: "TB"
Chris@0 93
Chris@0 94 support:
Chris@0 95 array:
Chris@14 96 sentence_connector: "e"
Chris@0 97 skip_last_comma: false
Chris@0 98
Chris@0 99 activerecord:
Chris@0 100 errors:
Chris@0 101 template:
Chris@0 102 header:
Chris@0 103 one: "Non posso salvare questo {{model}}: 1 errore"
Chris@0 104 other: "Non posso salvare questo {{model}}: {{count}} errori."
Chris@0 105 body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
Chris@0 106 messages:
Chris@0 107 inclusion: "non è incluso nella lista"
Chris@0 108 exclusion: "è riservato"
Chris@0 109 invalid: "non è valido"
Chris@0 110 confirmation: "non coincide con la conferma"
Chris@0 111 accepted: "deve essere accettata"
Chris@0 112 empty: "non può essere vuoto"
Chris@0 113 blank: "non può essere lasciato in bianco"
Chris@0 114 too_long: "è troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)"
Chris@0 115 too_short: "è troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)"
Chris@0 116 wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)"
Chris@0 117 taken: "è già in uso"
Chris@0 118 not_a_number: "non è un numero"
Chris@0 119 greater_than: "deve essere superiore a {{count}}"
Chris@0 120 greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a {{count}}"
Chris@0 121 equal_to: "deve essere uguale a {{count}}"
Chris@0 122 less_than: "deve essere meno di {{count}}"
Chris@0 123 less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a {{count}}"
Chris@0 124 odd: "deve essere dispari"
Chris@0 125 even: "deve essere pari"
Chris@0 126 greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza"
Chris@0 127 not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto"
Chris@0 128 circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare"
chris@22 129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 130
Chris@0 131 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
Chris@0 132
Chris@0 133 general_text_No: 'No'
Chris@14 134 general_text_Yes: 'Sì'
Chris@0 135 general_text_no: 'no'
Chris@14 136 general_text_yes: 'sì'
Chris@0 137 general_lang_name: 'Italiano'
Chris@0 138 general_csv_separator: ','
Chris@0 139 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 140 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@0 141 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
Chris@0 142 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 143
Chris@14 144 notice_account_updated: L'utente è stata aggiornato.
Chris@0 145 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
Chris@0 146 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
Chris@0 147 notice_account_wrong_password: Password errata
Chris@14 148 notice_account_register_done: L'utente è stata creato.
Chris@0 149 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
Chris@14 150 notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
Chris@0 151 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
Chris@0 152 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
Chris@0 153 notice_successful_create: Creazione effettuata.
Chris@0 154 notice_successful_update: Modifica effettuata.
Chris@0 155 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
Chris@0 156 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
Chris@0 157 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
Chris@0 158 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
Chris@0 159 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
Chris@14 160 notice_email_sent: "Una email è stata spedita a {{value}}"
Chris@14 161 notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email ({{value}})"
Chris@0 162 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
Chris@0 163
Chris@0 164 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
Chris@0 165 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: {{value}}"
Chris@0 166
Chris@0 167 mail_subject_lost_password: "Password {{value}}"
Chris@14 168 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:'
Chris@14 169 mail_subject_register: "Attivazione utente {{value}}"
Chris@14 170 mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:"
Chris@0 171
Chris@0 172 gui_validation_error: 1 errore
Chris@0 173 gui_validation_error_plural: "{{count}} errori"
Chris@0 174
Chris@0 175 field_name: Nome
Chris@0 176 field_description: Descrizione
Chris@0 177 field_summary: Sommario
Chris@0 178 field_is_required: Richiesto
Chris@0 179 field_firstname: Nome
Chris@0 180 field_lastname: Cognome
Chris@0 181 field_mail: Email
Chris@0 182 field_filename: File
Chris@0 183 field_filesize: Dimensione
Chris@0 184 field_downloads: Download
Chris@0 185 field_author: Autore
Chris@0 186 field_created_on: Creato
Chris@0 187 field_updated_on: Aggiornato
Chris@0 188 field_field_format: Formato
Chris@0 189 field_is_for_all: Per tutti i progetti
Chris@0 190 field_possible_values: Valori possibili
Chris@0 191 field_regexp: Espressione regolare
Chris@0 192 field_min_length: Lunghezza minima
Chris@0 193 field_max_length: Lunghezza massima
Chris@0 194 field_value: Valore
Chris@0 195 field_category: Categoria
Chris@0 196 field_title: Titolo
Chris@0 197 field_project: Progetto
Chris@0 198 field_issue: Segnalazione
Chris@0 199 field_status: Stato
Chris@0 200 field_notes: Note
Chris@14 201 field_is_closed: Chiudi la segnalazione
Chris@0 202 field_is_default: Stato predefinito
Chris@0 203 field_tracker: Tracker
Chris@0 204 field_subject: Oggetto
Chris@0 205 field_due_date: Data ultima
Chris@0 206 field_assigned_to: Assegnato a
Chris@14 207 field_priority: Priorità
Chris@0 208 field_fixed_version: Versione prevista
Chris@0 209 field_user: Utente
Chris@0 210 field_role: Ruolo
Chris@0 211 field_homepage: Homepage
Chris@0 212 field_is_public: Pubblico
Chris@0 213 field_parent: Sottoprogetto di
Chris@14 214 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap
Chris@14 215 field_login: Utente
Chris@14 216 field_mail_notification: Notifiche via email
Chris@0 217 field_admin: Amministratore
Chris@0 218 field_last_login_on: Ultima connessione
Chris@0 219 field_language: Lingua
Chris@0 220 field_effective_date: Data
Chris@0 221 field_password: Password
Chris@0 222 field_new_password: Nuova password
Chris@0 223 field_password_confirmation: Conferma
Chris@0 224 field_version: Versione
Chris@0 225 field_type: Tipo
Chris@0 226 field_host: Host
Chris@0 227 field_port: Porta
Chris@14 228 field_account: Utente
Chris@0 229 field_base_dn: DN base
Chris@14 230 field_attr_login: Attributo connessione
Chris@0 231 field_attr_firstname: Attributo nome
Chris@0 232 field_attr_lastname: Attributo cognome
Chris@14 233 field_attr_mail: Attributo email
Chris@14 234 field_onthefly: Creazione utente "al volo"
Chris@0 235 field_done_ratio: % completato
Chris@0 236 field_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@14 237 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email
Chris@0 238 field_comments: Commento
Chris@0 239 field_url: URL
Chris@0 240 field_start_page: Pagina principale
Chris@0 241 field_subproject: Sottoprogetto
Chris@0 242 field_hours: Ore
Chris@0 243 field_activity: Attività
Chris@0 244 field_spent_on: Data
Chris@0 245 field_identifier: Identificativo
Chris@0 246 field_is_filter: Usato come filtro
Chris@0 247 field_issue_to: Segnalazioni correlate
Chris@0 248 field_delay: Ritardo
Chris@0 249 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
Chris@0 250 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
Chris@0 251 field_estimated_hours: Tempo stimato
Chris@0 252 field_default_value: Stato predefinito
Chris@0 253
Chris@0 254 setting_app_title: Titolo applicazione
Chris@0 255 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
Chris@0 256 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
Chris@0 257 setting_default_language: Lingua predefinita
Chris@0 258 setting_login_required: Autenticazione richiesta
Chris@0 259 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
Chris@14 260 setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati
Chris@0 261 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
Chris@14 262 setting_mail_from: Indirizzo sorgente email
Chris@0 263 setting_host_name: Nome host
Chris@0 264 setting_text_formatting: Formattazione testo
Chris@0 265 setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
Chris@0 266 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
Chris@0 267 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
Chris@0 268 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
Chris@0 269 setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
Chris@0 270 setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
Chris@14 271 setting_autologin: Connessione automatica
Chris@0 272 setting_date_format: Formato data
Chris@0 273 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
Chris@0 274
Chris@0 275 label_user: Utente
Chris@0 276 label_user_plural: Utenti
Chris@0 277 label_user_new: Nuovo utente
Chris@0 278 label_project: Progetto
Chris@0 279 label_project_new: Nuovo progetto
Chris@0 280 label_project_plural: Progetti
Chris@0 281 label_x_projects:
Chris@14 282 zero: nessun progetto
Chris@14 283 one: 1 progetto
Chris@14 284 other: "{{count}} progetti"
Chris@0 285 label_project_all: Tutti i progetti
Chris@0 286 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
Chris@0 287 label_issue: Segnalazione
Chris@0 288 label_issue_new: Nuova segnalazione
Chris@0 289 label_issue_plural: Segnalazioni
Chris@0 290 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
Chris@0 291 label_document: Documento
Chris@0 292 label_document_new: Nuovo documento
Chris@0 293 label_document_plural: Documenti
Chris@0 294 label_role: Ruolo
Chris@0 295 label_role_plural: Ruoli
Chris@0 296 label_role_new: Nuovo ruolo
Chris@0 297 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
Chris@0 298 label_member: Membro
Chris@0 299 label_member_new: Nuovo membro
Chris@0 300 label_member_plural: Membri
Chris@0 301 label_tracker: Tracker
Chris@0 302 label_tracker_plural: Tracker
Chris@0 303 label_tracker_new: Nuovo tracker
Chris@0 304 label_workflow: Workflow
Chris@14 305 label_issue_status: Stato segnalazione
Chris@14 306 label_issue_status_plural: Stati segnalazioni
Chris@0 307 label_issue_status_new: Nuovo stato
Chris@14 308 label_issue_category: Categoria segnalazione
Chris@0 309 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
Chris@0 310 label_issue_category_new: Nuova categoria
Chris@0 311 label_custom_field: Campo personalizzato
Chris@0 312 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
Chris@0 313 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
Chris@0 314 label_enumerations: Enumerazioni
Chris@0 315 label_enumeration_new: Nuovo valore
Chris@0 316 label_information: Informazione
Chris@0 317 label_information_plural: Informazioni
Chris@14 318 label_please_login: Entra
Chris@0 319 label_register: Registrati
Chris@0 320 label_password_lost: Password dimenticata
Chris@0 321 label_home: Home
Chris@0 322 label_my_page: Pagina personale
Chris@14 323 label_my_account: Il mio utente
Chris@0 324 label_my_projects: I miei progetti
Chris@0 325 label_administration: Amministrazione
Chris@14 326 label_login: Entra
Chris@14 327 label_logout: Esci
Chris@0 328 label_help: Aiuto
Chris@0 329 label_reported_issues: Segnalazioni
Chris@0 330 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
Chris@0 331 label_last_login: Ultimo collegamento
Chris@0 332 label_registered_on: Registrato il
Chris@0 333 label_activity: Attività
Chris@0 334 label_new: Nuovo
Chris@14 335 label_logged_as: Collegato come
Chris@0 336 label_environment: Ambiente
Chris@0 337 label_authentication: Autenticazione
Chris@0 338 label_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@0 339 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
Chris@0 340 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
Chris@0 341 label_subproject_plural: Sottoprogetti
Chris@0 342 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
Chris@0 343 label_list: Elenco
Chris@0 344 label_date: Data
Chris@0 345 label_integer: Intero
Chris@0 346 label_boolean: Booleano
Chris@0 347 label_string: Testo
Chris@0 348 label_text: Testo esteso
Chris@0 349 label_attribute: Attributo
Chris@0 350 label_attribute_plural: Attributi
Chris@0 351 label_download: "{{count}} Download"
Chris@0 352 label_download_plural: "{{count}} Download"
Chris@0 353 label_no_data: Nessun dato disponibile
Chris@0 354 label_change_status: Cambia stato
Chris@0 355 label_history: Cronologia
Chris@0 356 label_attachment: File
Chris@0 357 label_attachment_new: Nuovo file
Chris@0 358 label_attachment_delete: Elimina file
Chris@0 359 label_attachment_plural: File
Chris@0 360 label_report: Report
Chris@0 361 label_report_plural: Report
Chris@0 362 label_news: Notizia
Chris@0 363 label_news_new: Aggiungi notizia
Chris@0 364 label_news_plural: Notizie
Chris@0 365 label_news_latest: Utime notizie
Chris@0 366 label_news_view_all: Tutte le notizie
Chris@0 367 label_settings: Impostazioni
Chris@0 368 label_overview: Panoramica
Chris@0 369 label_version: Versione
Chris@0 370 label_version_new: Nuova versione
Chris@0 371 label_version_plural: Versioni
Chris@0 372 label_confirmation: Conferma
Chris@0 373 label_export_to: Esporta su
Chris@0 374 label_read: Leggi...
Chris@0 375 label_public_projects: Progetti pubblici
Chris@0 376 label_open_issues: aperta
Chris@0 377 label_open_issues_plural: aperte
Chris@0 378 label_closed_issues: chiusa
Chris@0 379 label_closed_issues_plural: chiuse
Chris@0 380 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@14 381 zero: 0 aperte / {{total}}
Chris@14 382 one: 1 aperta / {{total}}
Chris@14 383 other: "{{count}} aperte / {{total}}"
Chris@0 384 label_x_open_issues_abbr:
Chris@14 385 zero: 0 aperte
Chris@14 386 one: 1 aperta
Chris@14 387 other: "{{count}} aperte"
Chris@0 388 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@14 389 zero: 0 chiuse
Chris@14 390 one: 1 chiusa
Chris@14 391 other: "{{count}} chiuse"
Chris@0 392 label_total: Totale
Chris@0 393 label_permissions: Permessi
Chris@0 394 label_current_status: Stato attuale
Chris@0 395 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
Chris@0 396 label_all: tutti
Chris@0 397 label_none: nessuno
Chris@0 398 label_next: Successivo
Chris@0 399 label_previous: Precedente
Chris@0 400 label_used_by: Usato da
Chris@0 401 label_details: Dettagli
Chris@0 402 label_add_note: Aggiungi una nota
Chris@0 403 label_per_page: Per pagina
Chris@0 404 label_calendar: Calendario
Chris@0 405 label_months_from: mesi da
Chris@0 406 label_gantt: Gantt
Chris@0 407 label_internal: Interno
Chris@0 408 label_last_changes: "ultime {{count}} modifiche"
Chris@0 409 label_change_view_all: Tutte le modifiche
Chris@0 410 label_personalize_page: Personalizza la pagina
Chris@0 411 label_comment: Commento
Chris@0 412 label_comment_plural: Commenti
Chris@0 413 label_x_comments:
Chris@14 414 zero: nessun commento
Chris@14 415 one: 1 commento
Chris@14 416 other: "{{count}} commenti"
Chris@0 417 label_comment_add: Aggiungi un commento
Chris@0 418 label_comment_added: Commento aggiunto
Chris@0 419 label_comment_delete: Elimina commenti
Chris@0 420 label_query: Query personalizzata
Chris@0 421 label_query_plural: Query personalizzate
Chris@0 422 label_query_new: Nuova query
Chris@0 423 label_filter_add: Aggiungi filtro
Chris@0 424 label_filter_plural: Filtri
Chris@0 425 label_equals: è
Chris@0 426 label_not_equals: non è
Chris@0 427 label_in_less_than: è minore di
Chris@0 428 label_in_more_than: è maggiore di
Chris@0 429 label_in: in
Chris@0 430 label_today: oggi
Chris@0 431 label_this_week: questa settimana
Chris@0 432 label_less_than_ago: meno di giorni fa
Chris@0 433 label_more_than_ago: più di giorni fa
Chris@0 434 label_ago: giorni fa
Chris@0 435 label_contains: contiene
Chris@0 436 label_not_contains: non contiene
Chris@0 437 label_day_plural: giorni
Chris@0 438 label_repository: Repository
Chris@0 439 label_browse: Sfoglia
Chris@0 440 label_modification: "{{count}} modifica"
Chris@0 441 label_modification_plural: "{{count}} modifiche"
Chris@0 442 label_revision: Versione
Chris@0 443 label_revision_plural: Versioni
Chris@0 444 label_added: aggiunto
Chris@0 445 label_modified: modificato
Chris@0 446 label_deleted: eliminato
Chris@0 447 label_latest_revision: Ultima versione
Chris@0 448 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
Chris@0 449 label_view_revisions: Mostra versioni
Chris@0 450 label_max_size: Dimensione massima
Chris@0 451 label_sort_highest: Sposta in cima
Chris@0 452 label_sort_higher: Su
Chris@0 453 label_sort_lower: Giù
Chris@0 454 label_sort_lowest: Sposta in fondo
Chris@0 455 label_roadmap: Roadmap
Chris@0 456 label_roadmap_due_in: "Da ultimare in {{value}}"
Chris@0 457 label_roadmap_overdue: "{{value}} di ritardo"
Chris@0 458 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
Chris@0 459 label_search: Ricerca
Chris@0 460 label_result_plural: Risultati
Chris@0 461 label_all_words: Tutte le parole
Chris@0 462 label_wiki: Wiki
Chris@14 463 label_wiki_edit: Modifica wiki
Chris@0 464 label_wiki_edit_plural: Modfiche wiki
Chris@0 465 label_wiki_page: Pagina Wiki
Chris@14 466 label_wiki_page_plural: Pagine wiki
Chris@0 467 label_index_by_title: Ordina per titolo
Chris@0 468 label_index_by_date: Ordina per data
Chris@0 469 label_current_version: Versione corrente
Chris@0 470 label_preview: Anteprima
Chris@0 471 label_feed_plural: Feed
Chris@0 472 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
Chris@0 473 label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@0 474 label_spent_time: Tempo impiegato
Chris@0 475 label_f_hour: "{{value}} ora"
Chris@0 476 label_f_hour_plural: "{{value}} ore"
Chris@0 477 label_time_tracking: Tracking del tempo
Chris@0 478 label_change_plural: Modifiche
Chris@0 479 label_statistics: Statistiche
Chris@0 480 label_commits_per_month: Commit per mese
Chris@0 481 label_commits_per_author: Commit per autore
Chris@0 482 label_view_diff: mostra differenze
Chris@0 483 label_diff_inline: in linea
Chris@0 484 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
Chris@0 485 label_options: Opzioni
Chris@0 486 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
Chris@0 487 label_permissions_report: Report permessi
Chris@0 488 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
Chris@0 489 label_related_issues: Segnalazioni correlate
Chris@0 490 label_applied_status: Stato applicato
Chris@0 491 label_loading: Caricamento...
Chris@0 492 label_relation_new: Nuova relazione
Chris@0 493 label_relation_delete: Elimina relazione
Chris@0 494 label_relates_to: correlato a
Chris@0 495 label_duplicates: duplicati
Chris@0 496 label_blocks: blocchi
Chris@0 497 label_blocked_by: bloccato da
Chris@0 498 label_precedes: precede
Chris@0 499 label_follows: segue
Chris@14 500 label_end_to_start: fine a inizio
Chris@14 501 label_end_to_end: fine a fine
Chris@14 502 label_start_to_start: inizio a inizio
Chris@14 503 label_start_to_end: inizio a fine
Chris@0 504 label_stay_logged_in: Rimani collegato
Chris@0 505 label_disabled: disabilitato
Chris@0 506 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
Chris@14 507 label_me: me
Chris@0 508 label_board: Forum
Chris@0 509 label_board_new: Nuovo forum
Chris@0 510 label_board_plural: Forum
Chris@0 511 label_topic_plural: Argomenti
Chris@0 512 label_message_plural: Messaggi
Chris@0 513 label_message_last: Ultimo messaggio
Chris@0 514 label_message_new: Nuovo messaggio
Chris@0 515 label_reply_plural: Risposte
Chris@0 516 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
Chris@0 517 label_year: Anno
Chris@0 518 label_month: Mese
Chris@0 519 label_week: Settimana
Chris@0 520 label_date_from: Da
Chris@0 521 label_date_to: A
Chris@0 522 label_language_based: Basato sul linguaggio
Chris@0 523 label_sort_by: "Ordina per {{value}}"
Chris@14 524 label_send_test_email: Invia una email di prova
Chris@0 525 label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata {{value}} fa"
Chris@0 526 label_module_plural: Moduli
Chris@0 527 label_added_time_by: "Aggiunto da {{author}} {{age}} fa"
Chris@0 528 label_updated_time: "Aggiornato {{value}} fa"
Chris@0 529 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
Chris@0 530
Chris@14 531 button_login: Entra
Chris@0 532 button_submit: Invia
Chris@0 533 button_save: Salva
Chris@0 534 button_check_all: Seleziona tutti
Chris@0 535 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
Chris@0 536 button_delete: Elimina
Chris@0 537 button_create: Crea
Chris@14 538 button_test: Prova
Chris@0 539 button_edit: Modifica
Chris@0 540 button_add: Aggiungi
Chris@14 541 button_change: Cambia
Chris@0 542 button_apply: Applica
Chris@0 543 button_clear: Pulisci
Chris@0 544 button_lock: Blocca
Chris@0 545 button_unlock: Sblocca
Chris@0 546 button_download: Scarica
Chris@0 547 button_list: Elenca
Chris@0 548 button_view: Mostra
Chris@0 549 button_move: Sposta
Chris@0 550 button_back: Indietro
Chris@0 551 button_cancel: Annulla
Chris@0 552 button_activate: Attiva
Chris@0 553 button_sort: Ordina
Chris@0 554 button_log_time: Registra tempo
Chris@0 555 button_rollback: Ripristina questa versione
Chris@0 556 button_watch: Osserva
Chris@0 557 button_unwatch: Dimentica
Chris@0 558 button_reply: Rispondi
Chris@0 559 button_archive: Archivia
Chris@0 560 button_unarchive: Ripristina
Chris@14 561 button_reset: Reimposta
Chris@0 562 button_rename: Rinomina
Chris@0 563
Chris@0 564 status_active: attivo
Chris@0 565 status_registered: registrato
Chris@0 566 status_locked: bloccato
Chris@0 567
Chris@0 568 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
Chris@14 569 text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 570 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
Chris@14 571 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati?
Chris@0 572 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
Chris@0 573 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
chris@37 574 text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
chris@37 575 text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata
chris@37 576 text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
Chris@0 577 text_project_identifier_info: "Lettere minuscole (a-z), numeri e trattini permessi.<br />Una volta salvato, l'identificativo non può essere modificato."
Chris@0 578 text_caracters_maximum: "massimo {{count}} caratteri."
Chris@0 579 text_length_between: "Lunghezza compresa tra {{min}} e {{max}} caratteri."
Chris@0 580 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
Chris@0 581 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
Chris@14 582 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole).
Chris@0 583 text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
Chris@0 584 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia {{id}} da {{author}}."
Chris@14 585 text_issue_updated: "L'anomalia {{id}} è stata aggiornata da {{author}}."
Chris@14 586 text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
Chris@0 587 text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni ({{count}}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
Chris@14 588 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria
Chris@0 589 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
Chris@0 590
Chris@14 591 default_role_manager: Gestore
Chris@0 592 default_role_developer: Sviluppatore
Chris@14 593 default_role_reporter: Segnalatore
Chris@0 594 default_tracker_bug: Segnalazione
Chris@0 595 default_tracker_feature: Funzione
Chris@0 596 default_tracker_support: Supporto
Chris@0 597 default_issue_status_new: Nuovo
Chris@14 598 default_issue_status_in_progress: In elaborazione
Chris@0 599 default_issue_status_resolved: Risolto
Chris@14 600 default_issue_status_feedback: Commenti
Chris@0 601 default_issue_status_closed: Chiuso
Chris@0 602 default_issue_status_rejected: Rifiutato
Chris@0 603 default_doc_category_user: Documentazione utente
Chris@0 604 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
Chris@0 605 default_priority_low: Bassa
Chris@0 606 default_priority_normal: Normale
Chris@0 607 default_priority_high: Alta
Chris@0 608 default_priority_urgent: Urgente
Chris@0 609 default_priority_immediate: Immediata
Chris@0 610 default_activity_design: Progettazione
Chris@0 611 default_activity_development: Sviluppo
Chris@0 612
Chris@0 613 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
Chris@0 614 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
Chris@0 615 enumeration_activities: Attività (time tracking)
Chris@0 616 label_file_plural: File
Chris@0 617 label_changeset_plural: Changeset
Chris@0 618 field_column_names: Colonne
Chris@0 619 label_default_columns: Colonne predefinite
Chris@0 620 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
Chris@0 621 setting_repositories_encodings: Codifiche dei repository
Chris@0 622 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
Chris@0 623 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
Chris@0 624 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
Chris@0 625 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare {{count}} segnalazioni su {{total}} selezionate: {{ids}}."
Chris@0 626 label_theme: Tema
Chris@0 627 label_default: Predefinito
Chris@0 628 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
Chris@0 629 label_nobody: nessuno
Chris@0 630 button_change_password: Modifica password
Chris@0 631 text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)."
Chris@0 632 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
Chris@0 633 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
Chris@14 634 setting_emails_footer: Piè di pagina email
Chris@0 635 label_float: Decimale
Chris@0 636 button_copy: Copia
Chris@0 637 mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account {{value}} per accedere al sistema."
Chris@0 638 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
Chris@0 639 setting_protocol: Protocollo
Chris@0 640 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
Chris@0 641 setting_time_format: Formato ora
Chris@14 642 label_registration_activation_by_email: attivazione account via email
Chris@0 643 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} richiesta attivazione account"
Chris@0 644 mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente ({{value}}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:"
Chris@0 645 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
Chris@0 646 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
Chris@0 647 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
Chris@0 648 field_time_zone: Fuso orario
Chris@0 649 text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno {{count}} caratteri."
Chris@0 650 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
Chris@0 651 button_annotate: Annota
Chris@0 652 label_issues_by: "Segnalazioni di {{value}}"
Chris@0 653 field_searchable: Ricercabile
Chris@0 654 label_display_per_page: "Per pagina: {{value}}"
Chris@0 655 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
Chris@0 656 label_age: Età
Chris@0 657 notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
Chris@0 658 text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
Chris@14 659 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata."
Chris@0 660 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : {{value}}"
Chris@0 661 button_update: Aggiorna
Chris@0 662 label_change_properties: Modifica le proprietà
Chris@0 663 label_general: Generale
Chris@0 664 label_repository_plural: Repository
Chris@0 665 label_associated_revisions: Revisioni associate
Chris@0 666 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
Chris@0 667 text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset {{value}}."
Chris@0 668 label_more: Altro
Chris@0 669 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
Chris@0 670 label_scm: SCM
Chris@0 671 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
Chris@0 672 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
Chris@0 673 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
Chris@0 674 label_document_added: Documenti aggiunti
Chris@0 675 label_message_posted: Messaggi aggiunti
Chris@0 676 label_file_added: File aggiunti
Chris@0 677 label_news_added: Notizie aggiunte
Chris@0 678 project_module_boards: Forum
Chris@0 679 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@0 680 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 681 project_module_files: File
Chris@0 682 project_module_documents: Documenti
Chris@0 683 project_module_repository: Repository
Chris@0 684 project_module_news: Notizie
Chris@0 685 project_module_time_tracking: Time tracking
Chris@0 686 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
Chris@0 687 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
Chris@0 688 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
Chris@0 689 button_configure: Configura
Chris@0 690 label_plugins: Plugin
Chris@0 691 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
Chris@0 692 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 693 label_this_month: questo mese
Chris@0 694 label_last_n_days: "ultimi {{count}} giorni"
Chris@0 695 label_all_time: sempre
Chris@0 696 label_this_year: quest'anno
Chris@0 697 label_date_range: Intervallo di date
Chris@0 698 label_last_week: ultima settimana
Chris@0 699 label_yesterday: ieri
Chris@0 700 label_last_month: ultimo mese
Chris@0 701 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
Chris@0 702 label_optional_description: Descrizione opzionale
Chris@14 703 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?"
Chris@0 704 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
Chris@0 705 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
Chris@0 706 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
Chris@0 707 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
Chris@0 708 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
Chris@0 709 label_chronological_order: In ordine cronologico
Chris@0 710 field_comments_sorting: Mostra commenti
Chris@0 711 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
Chris@0 712 label_preferences: Preferenze
Chris@14 713 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito
Chris@0 714 label_overall_activity: Attività generale
Chris@14 715 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito
Chris@0 716 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
Chris@0 717 label_planning: Pianificazione
Chris@0 718 text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: {{value}} verranno eliminati."
Chris@0 719 label_and_its_subprojects: "{{value}} ed i suoi sottoprogetti"
Chris@0 720 mail_body_reminder: "{{count}} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi {{days}} giorni:"
Chris@14 721 mail_subject_reminder: "{{count}} segnalazioni in scadenza nei prossimi {{days}} giorni"
Chris@0 722 text_user_wrote: "{{value}} ha scritto:"
Chris@0 723 label_duplicated_by: duplicato da
Chris@0 724 setting_enabled_scm: SCM abilitato
Chris@0 725 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
Chris@0 726 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} oggetti hanno un assegnamento su questo valore."
Chris@14 727 label_incoming_emails: Email in arrivo
Chris@0 728 label_generate_key: Genera una chiave
Chris@14 729 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo
Chris@0 730 setting_mail_handler_api_key: Chiave API
Chris@14 731 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/email.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
Chris@14 732 field_parent_title: Pagina principale
Chris@0 733 label_issue_watchers: Osservatori
Chris@0 734 setting_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit
Chris@0 735 button_quote: Quota
Chris@0 736 setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza
Chris@14 737 notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione
Chris@0 738 label_renamed: rinominato
Chris@0 739 label_copied: copiato
Chris@0 740 setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
Chris@0 741 permission_view_files: Vedi files
Chris@0 742 permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
Chris@0 743 permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
Chris@0 744 permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche
Chris@0 745 permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni
Chris@0 746 permission_log_time: Segna tempo impiegato
Chris@0 747 permission_view_changesets: Vedi changesets
Chris@0 748 permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati
Chris@0 749 permission_manage_versions: Gestisci versioni
Chris@0 750 permission_manage_wiki: Gestisci wiki
Chris@14 751 permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni
Chris@0 752 permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki
Chris@0 753 permission_comment_news: Commenta notizie
Chris@0 754 permission_delete_messages: Elimina messaggi
Chris@0 755 permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto
Chris@0 756 permission_manage_documents: Gestisci documenti
Chris@0 757 permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki
Chris@0 758 permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori
Chris@0 759 permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt
Chris@0 760 permission_move_issues: Muovi segnalazioni
Chris@0 761 permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni
Chris@0 762 permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki
Chris@0 763 permission_manage_boards: Gestisci forum
Chris@0 764 permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati
Chris@0 765 permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki
Chris@0 766 permission_add_messages: Aggiungi messaggi
Chris@0 767 permission_view_messages: Vedi messaggi
Chris@0 768 permission_manage_files: Gestisci files
Chris@0 769 permission_edit_issue_notes: Modifica note
Chris@0 770 permission_manage_news: Gestisci notizie
Chris@0 771 permission_view_calendar: Vedi calendario
Chris@0 772 permission_manage_members: Gestisci membri
Chris@0 773 permission_edit_messages: Modifica messaggi
Chris@0 774 permission_delete_issues: Elimina segnalazioni
Chris@0 775 permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori
Chris@0 776 permission_manage_repository: Gestisci repository
Chris@0 777 permission_commit_access: Permesso di commit
Chris@0 778 permission_browse_repository: Sfoglia repository
Chris@0 779 permission_view_documents: Vedi documenti
Chris@0 780 permission_edit_project: Modifica progetti
Chris@0 781 permission_add_issue_notes: Aggiungi note
Chris@0 782 permission_save_queries: Salva query
Chris@0 783 permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki
Chris@0 784 permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki
Chris@0 785 permission_edit_time_entries: Modifica time logs
Chris@0 786 permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note
Chris@0 787 setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar
Chris@0 788 label_example: Esempio
Chris@14 789 text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente."
Chris@0 790 permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
Chris@0 791 permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
Chris@0 792 label_user_activity: "attività di {{value}}"
Chris@0 793 label_updated_time_by: "Aggiornato da {{author}} {{age}} fa"
Chris@0 794 text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
Chris@0 795 setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
Chris@14 796 text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile
Chris@0 797 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file non possono essere salvati."
Chris@0 798 button_create_and_continue: Crea e continua
Chris@14 799 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga'
Chris@0 800 label_display: Mostra
Chris@0 801 field_editable: Modificabile
Chris@0 802 setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file
Chris@0 803 setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati
Chris@0 804 field_watcher: Osservatore
Chris@14 805 setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID
Chris@0 806 field_identity_url: URL OpenID
Chris@0 807 label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID
Chris@0 808 field_content: Contenuto
Chris@0 809 label_descending: Discendente
Chris@0 810 label_sort: Ordina
Chris@0 811 label_ascending: Ascendente
Chris@0 812 label_date_from_to: Da {{start}} a {{end}}
Chris@0 813 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 814 label_less_or_equal: <=
Chris@0 815 text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha {{descendants}} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare?
Chris@0 816 text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina
Chris@0 817 text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice
Chris@0 818 text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza
Chris@14 819 setting_password_min_length: Lunghezza minima password
Chris@0 820 field_group_by: Raggruppa risultati per
chris@37 821 mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '{{id}}' è stata aggiornata"
Chris@0 822 label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki
chris@37 823 mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '{{id}}' è stata aggiunta al wiki"
chris@37 824 mail_body_wiki_content_added: La pagina '{{id}}' è stata aggiunta al wiki da {{author}}.
Chris@0 825 label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki
chris@37 826 mail_body_wiki_content_updated: La pagina '{{id}}' wiki è stata aggiornata da{{author}}.
Chris@0 827 permission_add_project: Crea progetto
Chris@0 828 setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto
Chris@14 829 label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni
Chris@0 830 label_tag: Tag
Chris@0 831 label_branch: Branch
Chris@14 832 error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto.
Chris@14 833 error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni").
Chris@14 834 text_journal_changed: "{{label}} modificata da {{old}} a {{new}}"
Chris@14 835 text_journal_set_to: "{{label}} impostata a {{value}}"
Chris@14 836 text_journal_deleted: "{{label}} eliminata ({{old}})"
Chris@14 837 label_group_plural: Gruppi
Chris@14 838 label_group: Gruppo
Chris@14 839 label_group_new: Nuovo gruppo
Chris@14 840 label_time_entry_plural: Tempo impiegato
Chris@14 841 text_journal_added: "{{value}} {{label}} aggiunto"
Chris@14 842 field_active: Attivo
Chris@14 843 enumeration_system_activity: Attività di sistema
Chris@14 844 permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori
Chris@14 845 version_status_closed: chiusa
Chris@14 846 version_status_locked: bloccata
Chris@14 847 version_status_open: aperta
Chris@14 848 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta
Chris@14 849 label_user_anonymous: Anonimo
Chris@14 850 button_move_and_follow: Sposta e segui
Chris@14 851 setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti
Chris@14 852 setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita
Chris@14 853 field_sharing: Condivisione
Chris@14 854 label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto
Chris@14 855 label_version_sharing_system: Con tutti i progetti
Chris@14 856 label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti
Chris@14 857 label_version_sharing_tree: Con progetto padre
Chris@14 858 label_version_sharing_none: Nessuna condivisione
Chris@14 859 error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato
Chris@14 860 button_duplicate: Duplica
Chris@14 861 button_copy_and_follow: Copia e segui
Chris@14 862 label_copy_source: Sorgente
Chris@14 863 setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con
Chris@14 864 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni
Chris@14 865 error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata.
Chris@14 866 error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i)
Chris@14 867 setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni
Chris@14 868 label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione
Chris@14 869 label_copy_target: Destinazione
Chris@14 870 notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata.
Chris@14 871 error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo
Chris@14 872 label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate
Chris@14 873 setting_start_of_week: Avvia calendari il
Chris@14 874 permission_view_issues: Mostra segnalazioni
Chris@14 875 label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker
Chris@14 876 label_revision_id: Revisione {{value}}
Chris@14 877 label_api_access_key: Chiave di accesso API
Chris@14 878 label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata {{value}} fa
Chris@14 879 label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS
Chris@14 880 notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata.
Chris@14 881 setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST
Chris@14 882 label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante
Chris@14 883 label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante
Chris@14 884 button_show: Mostra
Chris@14 885 text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga).
Chris@14 886 setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe
Chris@14 887 permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti
Chris@14 888 label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto
Chris@0 889 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@14 890 Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione.
Chris@14 891 Sei sicuro di voler continuare?
Chris@14 892 label_close_versions: Versioni completate chiuse
Chris@14 893 label_board_sticky: Annunci
Chris@14 894 label_board_locked: Bloccato
Chris@14 895 permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki
Chris@14 896 setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato
Chris@14 897 permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti
Chris@14 898 error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni
Chris@14 899 label_profile: Profilo
Chris@14 900 permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività
Chris@14 901 field_parent_issue: Attività principale
Chris@14 902 label_subtask_plural: Sottoattività
Chris@14 903 label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto
Chris@14 904 error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato
Chris@14 905 error_unable_to_connect: Impossibile connettersi ({{value}})
Chris@14 906 error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato.
Chris@14 907 error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato.
Chris@14 908 field_principal: Principale
Chris@14 909 label_my_page_block: La mia pagina di blocco
Chris@14 910 notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): {{errors}}."
Chris@14 911 text_zoom_out: Riduci ingrandimento
Chris@14 912 text_zoom_in: Aumenta ingrandimento
Chris@14 913 notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log.
Chris@14 914 label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato
Chris@14 915 field_time_entries: Log time
Chris@14 916 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 917 project_module_calendar: Calendar
chris@22 918 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 919 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 920 field_text: Text field
chris@37 921 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 922 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 923 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 924 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 925 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 926 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 927 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 928 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 929 field_start_date: Start date
chris@37 930 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 931 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 932 field_visible: Visible
chris@37 933 setting_emails_header: Emails header