annotate config/locales/hu.yml @ 45:65d9e2cabaa3 luisf

Added tipoftheday to the config/settings in order to correct previous issues. Tip of the day is now working correctly. Added the heading strings to the locales files.
author luisf
date Tue, 23 Nov 2010 11:50:01 +0000
parents 94944d00e43c
children 74cb18079dd6 af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 # Hungarian translations for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Richard Abonyi (richard.abonyi@gmail.com)
Chris@0 3 # thanks to KKata, replaced and #hup.hu
Chris@0 4 # Cleaned up by László Bácsi (http://lackac.hu)
Chris@0 5 # updated by kfl62 kfl62g@gmail.com
Chris@0 6 # updated by Gábor Takács (taky77@gmail.com)
Chris@0 7
Chris@0 8 "hu":
Chris@14 9 direction: ltr
Chris@0 10 date:
Chris@0 11 formats:
Chris@0 12 default: "%Y.%m.%d."
Chris@0 13 short: "%b %e."
Chris@0 14 long: "%Y. %B %e."
Chris@0 15 day_names: [vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat]
Chris@0 16 abbr_day_names: [v., h., k., sze., cs., p., szo.]
Chris@0 17 month_names: [~, január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december]
Chris@0 18 abbr_month_names: [~, jan., febr., márc., ápr., máj., jún., júl., aug., szept., okt., nov., dec.]
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%Y. %b %d., %H:%M"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%b %e., %H:%M"
Chris@0 26 long: "%Y. %B %e., %A, %H:%M"
Chris@0 27 am: "de."
Chris@0 28 pm: "du."
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: 'fél perc'
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 # zero: 'kevesebb, mint 1 másodperc'
Chris@0 35 one: 'kevesebb, mint 1 másodperc'
Chris@0 36 other: 'kevesebb, mint {{count}} másodperc'
Chris@0 37 x_seconds:
Chris@0 38 one: '1 másodperc'
Chris@0 39 other: '{{count}} másodperc'
Chris@0 40 less_than_x_minutes:
Chris@0 41 # zero: 'kevesebb, mint 1 perc'
Chris@0 42 one: 'kevesebb, mint 1 perc'
Chris@0 43 other: 'kevesebb, mint {{count}} perc'
Chris@0 44 x_minutes:
Chris@0 45 one: '1 perc'
Chris@0 46 other: '{{count}} perc'
Chris@0 47 about_x_hours:
Chris@0 48 one: 'majdnem 1 óra'
Chris@0 49 other: 'majdnem {{count}} óra'
Chris@0 50 x_days:
Chris@0 51 one: '1 nap'
Chris@0 52 other: '{{count}} nap'
Chris@0 53 about_x_months:
Chris@0 54 one: 'majdnem 1 hónap'
Chris@0 55 other: 'majdnem {{count}} hónap'
Chris@0 56 x_months:
Chris@0 57 one: '1 hónap'
Chris@0 58 other: '{{count}} hónap'
Chris@0 59 about_x_years:
Chris@0 60 one: 'majdnem 1 év'
Chris@0 61 other: 'majdnem {{count}} év'
Chris@0 62 over_x_years:
Chris@0 63 one: 'több, mint 1 év'
Chris@0 64 other: 'több, mint {{count}} év'
Chris@0 65 almost_x_years:
Chris@0 66 one: "közel 1 év"
Chris@0 67 other: "közel {{count}} év"
Chris@0 68 prompts:
Chris@0 69 year: "Év"
Chris@0 70 month: "Hónap"
Chris@0 71 day: "Nap"
Chris@0 72 hour: "Óra"
Chris@0 73 minute: "Perc"
Chris@0 74 second: "Másodperc"
Chris@0 75
Chris@0 76 number:
Chris@0 77 format:
Chris@0 78 precision: 2
Chris@0 79 separator: ','
Chris@0 80 delimiter: ' '
Chris@0 81 currency:
Chris@0 82 format:
Chris@0 83 unit: 'Ft'
Chris@0 84 precision: 0
Chris@0 85 format: '%n %u'
Chris@0 86 separator: ","
Chris@0 87 delimiter: ""
Chris@0 88 percentage:
Chris@0 89 format:
Chris@0 90 delimiter: ""
Chris@0 91 precision:
Chris@0 92 format:
Chris@0 93 delimiter: ""
Chris@0 94 human:
Chris@0 95 format:
Chris@0 96 delimiter: ""
Chris@0 97 precision: 1
Chris@0 98 storage_units:
Chris@0 99 format: "%n %u"
Chris@0 100 units:
Chris@0 101 byte:
Chris@0 102 one: "bájt"
Chris@0 103 other: "bájt"
Chris@0 104 kb: "KB"
Chris@0 105 mb: "MB"
Chris@0 106 gb: "GB"
Chris@0 107 tb: "TB"
Chris@0 108
Chris@0 109 support:
Chris@0 110 array:
Chris@0 111 # sentence_connector: "és"
Chris@0 112 # skip_last_comma: true
Chris@0 113 words_connector: ", "
Chris@0 114 two_words_connector: " és "
Chris@0 115 last_word_connector: " és "
Chris@0 116 activerecord:
Chris@0 117 errors:
Chris@0 118 template:
Chris@0 119 header:
Chris@0 120 one: "1 hiba miatt nem menthető a következő: {{model}}"
Chris@0 121 other: "{{count}} hiba miatt nem menthető a következő: {{model}}"
Chris@0 122 body: "Problémás mezők:"
Chris@0 123 messages:
Chris@0 124 inclusion: "nincs a listában"
Chris@0 125 exclusion: "nem elérhető"
Chris@0 126 invalid: "nem megfelelő"
Chris@0 127 confirmation: "nem egyezik"
Chris@0 128 accepted: "nincs elfogadva"
Chris@0 129 empty: "nincs megadva"
Chris@0 130 blank: "nincs megadva"
Chris@0 131 too_long: "túl hosszú (nem lehet több {{count}} karakternél)"
Chris@0 132 too_short: "túl rövid (legalább {{count}} karakter kell legyen)"
Chris@0 133 wrong_length: "nem megfelelő hosszúságú ({{count}} karakter szükséges)"
Chris@0 134 taken: "már foglalt"
Chris@0 135 not_a_number: "nem szám"
Chris@0 136 greater_than: "nagyobb kell legyen, mint {{count}}"
Chris@0 137 greater_than_or_equal_to: "legalább {{count}} kell legyen"
Chris@0 138 equal_to: "pontosan {{count}} kell legyen"
Chris@0 139 less_than: "kevesebb, mint {{count}} kell legyen"
Chris@0 140 less_than_or_equal_to: "legfeljebb {{count}} lehet"
Chris@0 141 odd: "páratlan kell legyen"
Chris@0 142 even: "páros kell legyen"
Chris@0 143 greater_than_start_date: "nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma"
Chris@0 144 not_same_project: "nem azonos projekthez tartozik"
Chris@0 145 circular_dependency: "Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez"
chris@22 146 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 147
Chris@0 148 actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
Chris@0 149
Chris@0 150 general_text_No: 'Nem'
Chris@0 151 general_text_Yes: 'Igen'
Chris@0 152 general_text_no: 'nem'
Chris@0 153 general_text_yes: 'igen'
Chris@0 154 general_lang_name: 'Magyar'
Chris@0 155 general_csv_separator: ','
Chris@0 156 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 157 general_csv_encoding: ISO-8859-2
Chris@0 158 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
Chris@0 159 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 160
Chris@0 161 notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
Chris@0 162 notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
Chris@0 163 notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
Chris@0 164 notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
Chris@0 165 notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
Chris@0 166 notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
Chris@0 167 notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
Chris@0 168 notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
Chris@0 169 notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
Chris@0 170 notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
Chris@0 171 notice_successful_update: Sikeres módosítás.
Chris@0 172 notice_successful_delete: Sikeres törlés.
Chris@0 173 notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
Chris@0 174 notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
Chris@0 175 notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
Chris@0 176 notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
Chris@0 177 notice_email_sent: "Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre {{value}}"
Chris@0 178 notice_email_error: "Hiba történt a levél küldése közben ({{value}})"
Chris@0 179 notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
Chris@0 180 notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a {{count}} feladat(ok) mentése a {{total}} -ban kiválasztva: {{ids}}."
Chris@0 181 notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
Chris@0 182 notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
Chris@0 183 notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
Chris@0 184
Chris@0 185 error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: {{value}}"
Chris@0 186 error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
Chris@0 187 error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: {{value}}"
Chris@0 188 error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
Chris@0 189 error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
Chris@0 190
Chris@0 191 mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
Chris@0 192 mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@0 193 mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
Chris@0 194 mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@0 195 mail_body_account_information_external: "A {{value}} azonosító használatával bejelentkezhet a Redmine-ba."
Chris@0 196 mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
Chris@0 197 mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
Chris@0 198 mail_body_account_activation_request: "Egy új felhasználó ({{value}}) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:"
Chris@0 199
Chris@0 200 gui_validation_error: 1 hiba
Chris@0 201 gui_validation_error_plural: "{{count}} hiba"
Chris@0 202
Chris@0 203 field_name: Név
Chris@0 204 field_description: Leírás
Chris@0 205 field_summary: Összegzés
Chris@0 206 field_is_required: Kötelező
Chris@0 207 field_firstname: Keresztnév
Chris@0 208 field_lastname: Vezetéknév
Chris@0 209 field_mail: E-mail
Chris@0 210 field_filename: Fájl
Chris@0 211 field_filesize: Méret
Chris@0 212 field_downloads: Letöltések
Chris@0 213 field_author: Szerző
Chris@0 214 field_created_on: Létrehozva
Chris@0 215 field_updated_on: Módosítva
Chris@0 216 field_field_format: Formátum
Chris@0 217 field_is_for_all: Minden projekthez
Chris@0 218 field_possible_values: Lehetséges értékek
Chris@0 219 field_regexp: Reguláris kifejezés
Chris@0 220 field_min_length: Minimum hossz
Chris@0 221 field_max_length: Maximum hossz
Chris@0 222 field_value: Érték
Chris@0 223 field_category: Kategória
Chris@0 224 field_title: Cím
Chris@0 225 field_project: Projekt
Chris@0 226 field_issue: Feladat
Chris@0 227 field_status: Státusz
Chris@0 228 field_notes: Feljegyzések
Chris@0 229 field_is_closed: Feladat lezárva
Chris@0 230 field_is_default: Alapértelmezett érték
Chris@0 231 field_tracker: Típus
Chris@0 232 field_subject: Tárgy
Chris@0 233 field_due_date: Befejezés dátuma
Chris@0 234 field_assigned_to: Felelős
Chris@0 235 field_priority: Prioritás
Chris@0 236 field_fixed_version: Cél verzió
Chris@0 237 field_user: Felhasználó
Chris@0 238 field_role: Szerepkör
Chris@0 239 field_homepage: Weboldal
Chris@0 240 field_is_public: Nyilvános
Chris@0 241 field_parent: Szülő projekt
Chris@0 242 field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
Chris@0 243 field_login: Azonosító
Chris@0 244 field_mail_notification: E-mail értesítések
Chris@0 245 field_admin: Adminisztrátor
Chris@0 246 field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
Chris@0 247 field_language: Nyelv
Chris@0 248 field_effective_date: Dátum
Chris@0 249 field_password: Jelszó
Chris@0 250 field_new_password: Új jelszó
Chris@0 251 field_password_confirmation: Megerősítés
Chris@0 252 field_version: Verzió
Chris@0 253 field_type: Típus
Chris@0 254 field_host: Kiszolgáló
Chris@0 255 field_port: Port
Chris@0 256 field_account: Felhasználói fiók
Chris@0 257 field_base_dn: Base DN
Chris@0 258 field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
Chris@0 259 field_attr_firstname: Keresztnév
Chris@0 260 field_attr_lastname: Vezetéknév
Chris@0 261 field_attr_mail: E-mail
Chris@0 262 field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
Chris@0 263 field_done_ratio: Elkészült (%)
Chris@0 264 field_auth_source: Azonosítási mód
Chris@0 265 field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
Chris@0 266 field_comments: Megjegyzés
Chris@0 267 field_url: URL
Chris@0 268 field_start_page: Kezdőlap
Chris@0 269 field_subproject: Alprojekt
Chris@0 270 field_hours: Óra
Chris@0 271 field_activity: Aktivitás
Chris@0 272 field_spent_on: Dátum
Chris@0 273 field_identifier: Azonosító
Chris@0 274 field_is_filter: Szűrőként használható
Chris@0 275 field_issue_to: Kapcsolódó feladat
Chris@0 276 field_delay: Késés
Chris@0 277 field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
Chris@0 278 field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
Chris@0 279 field_estimated_hours: Becsült idő
Chris@0 280 field_column_names: Oszlopok
Chris@0 281 field_time_zone: Időzóna
Chris@0 282 field_searchable: Kereshető
Chris@0 283 field_default_value: Alapértelmezett érték
Chris@0 284 field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
Chris@0 285
Chris@0 286 setting_app_title: Alkalmazás címe
Chris@0 287 setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
Chris@0 288 setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
Chris@0 289 setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
Chris@0 290 setting_login_required: Azonosítás szükséges
Chris@0 291 setting_self_registration: Regisztráció
Chris@0 292 setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
Chris@0 293 setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
Chris@0 294 setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
Chris@0 295 setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
Chris@0 296 setting_host_name: Kiszolgáló neve
Chris@0 297 setting_text_formatting: Szöveg formázás
Chris@0 298 setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
Chris@0 299 setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
Chris@0 300 setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
Chris@0 301 setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
Chris@0 302 setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
Chris@0 303 setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
Chris@0 304 setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
Chris@0 305 setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
Chris@0 306 setting_date_format: Dátum formátum
Chris@0 307 setting_time_format: Idő formátum
Chris@0 308 setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
Chris@0 309 setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
Chris@0 310 setting_repositories_encodings: Tárolók kódolása
Chris@0 311 setting_emails_footer: E-mail lábléc
Chris@0 312 setting_protocol: Protokol
Chris@0 313 setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
Chris@0 314 setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
Chris@0 315 setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
Chris@0 316 setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
Chris@0 317 setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@0 318
Chris@0 319 project_module_issue_tracking: Feladat követés
Chris@0 320 project_module_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@0 321 project_module_news: Hírek
Chris@0 322 project_module_documents: Dokumentumok
Chris@0 323 project_module_files: Fájlok
Chris@0 324 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 325 project_module_repository: Tároló
Chris@0 326 project_module_boards: Fórumok
Chris@0 327
Chris@0 328 label_user: Felhasználó
Chris@0 329 label_user_plural: Felhasználók
Chris@0 330 label_user_new: Új felhasználó
Chris@0 331 label_project: Projekt
Chris@0 332 label_project_new: Új projekt
Chris@0 333 label_project_plural: Projektek
Chris@0 334 label_x_projects:
Chris@0 335 zero: nincsenek projektek
Chris@0 336 one: 1 projekt
Chris@0 337 other: "{{count}} projekt"
Chris@0 338 label_project_all: Az összes projekt
Chris@0 339 label_project_latest: Legutóbbi projektek
Chris@0 340 label_issue: Feladat
Chris@0 341 label_issue_new: Új feladat
Chris@0 342 label_issue_plural: Feladatok
Chris@0 343 label_issue_view_all: Minden feladat
Chris@0 344 label_issues_by: "{{value}} feladatai"
Chris@0 345 label_issue_added: Feladat hozzáadva
Chris@0 346 label_issue_updated: Feladat frissítve
Chris@0 347 label_document: Dokumentum
Chris@0 348 label_document_new: Új dokumentum
Chris@0 349 label_document_plural: Dokumentumok
Chris@0 350 label_document_added: Dokumentum hozzáadva
Chris@0 351 label_role: Szerepkör
Chris@0 352 label_role_plural: Szerepkörök
Chris@0 353 label_role_new: Új szerepkör
Chris@0 354 label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
Chris@0 355 label_member: Résztvevő
Chris@0 356 label_member_new: Új résztvevő
Chris@0 357 label_member_plural: Résztvevők
Chris@0 358 label_tracker: Feladat típus
Chris@0 359 label_tracker_plural: Feladat típusok
Chris@0 360 label_tracker_new: Új feladat típus
Chris@0 361 label_workflow: Workflow
Chris@0 362 label_issue_status: Feladat státusz
Chris@0 363 label_issue_status_plural: Feladat státuszok
Chris@0 364 label_issue_status_new: Új státusz
Chris@0 365 label_issue_category: Feladat kategória
Chris@0 366 label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
Chris@0 367 label_issue_category_new: Új kategória
Chris@0 368 label_custom_field: Egyéni mező
Chris@0 369 label_custom_field_plural: Egyéni mezők
Chris@0 370 label_custom_field_new: Új egyéni mező
Chris@0 371 label_enumerations: Felsorolások
Chris@0 372 label_enumeration_new: Új érték
Chris@0 373 label_information: Információ
Chris@0 374 label_information_plural: Információk
Chris@0 375 label_please_login: Jelentkezzen be
Chris@0 376 label_register: Regisztráljon
Chris@0 377 label_password_lost: Elfelejtett jelszó
Chris@0 378 label_home: Kezdőlap
Chris@0 379 label_my_page: Saját kezdőlapom
Chris@0 380 label_my_account: Fiókom adatai
Chris@0 381 label_my_projects: Saját projektem
Chris@0 382 label_administration: Adminisztráció
Chris@0 383 label_login: Bejelentkezés
Chris@0 384 label_logout: Kijelentkezés
Chris@0 385 label_help: Súgó
Chris@0 386 label_reported_issues: Bejelentett feladatok
Chris@0 387 label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
Chris@0 388 label_last_login: Utolsó bejelentkezés
Chris@0 389 label_registered_on: Regisztrált
Chris@0 390 label_activity: Tevékenységek
Chris@0 391 label_overall_activity: Teljes aktivitás
Chris@0 392 label_new: Új
Chris@0 393 label_logged_as: Bejelentkezve, mint
Chris@0 394 label_environment: Környezet
Chris@0 395 label_authentication: Azonosítás
Chris@0 396 label_auth_source: Azonosítás módja
Chris@0 397 label_auth_source_new: Új azonosítási mód
Chris@0 398 label_auth_source_plural: Azonosítási módok
Chris@0 399 label_subproject_plural: Alprojektek
Chris@0 400 label_and_its_subprojects: "{{value}} és alprojektjei"
Chris@0 401 label_min_max_length: Min - Max hossz
Chris@0 402 label_list: Lista
Chris@0 403 label_date: Dátum
Chris@0 404 label_integer: Egész
Chris@0 405 label_float: Lebegőpontos
Chris@0 406 label_boolean: Logikai
Chris@0 407 label_string: Szöveg
Chris@0 408 label_text: Hosszú szöveg
Chris@0 409 label_attribute: Tulajdonság
Chris@0 410 label_attribute_plural: Tulajdonságok
Chris@0 411 label_download: "{{count}} Letöltés"
Chris@0 412 label_download_plural: "{{count}} Letöltés"
Chris@0 413 label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
Chris@0 414 label_change_status: Státusz módosítása
Chris@0 415 label_history: Történet
Chris@0 416 label_attachment: Fájl
Chris@0 417 label_attachment_new: Új fájl
Chris@0 418 label_attachment_delete: Fájl törlése
Chris@0 419 label_attachment_plural: Fájlok
Chris@0 420 label_file_added: Fájl hozzáadva
Chris@0 421 label_report: Jelentés
Chris@0 422 label_report_plural: Jelentések
Chris@0 423 label_news: Hírek
Chris@0 424 label_news_new: Hír hozzáadása
Chris@0 425 label_news_plural: Hírek
Chris@0 426 label_news_latest: Legutóbbi hírek
Chris@0 427 label_news_view_all: Minden hír megtekintése
Chris@0 428 label_news_added: Hír hozzáadva
Chris@0 429 label_settings: Beállítások
Chris@0 430 label_overview: Áttekintés
Chris@0 431 label_version: Verzió
Chris@0 432 label_version_new: Új verzió
Chris@0 433 label_version_plural: Verziók
Chris@0 434 label_confirmation: Jóváhagyás
Chris@0 435 label_export_to: Exportálás
Chris@0 436 label_read: Olvas...
Chris@0 437 label_public_projects: Nyilvános projektek
Chris@0 438 label_open_issues: nyitott
Chris@0 439 label_open_issues_plural: nyitott
Chris@0 440 label_closed_issues: lezárt
Chris@0 441 label_closed_issues_plural: lezárt
Chris@0 442 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 443 zero: nyitott 0 / {{total}}
Chris@0 444 one: nyitott 1 / {{total}}
Chris@0 445 other: "nyitott {{count}} / {{total}}"
Chris@0 446 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 447 zero: 0 nyitott
Chris@0 448 one: 1 nyitott
Chris@0 449 other: "{{count}} nyitott"
Chris@0 450 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 451 zero: 0 lezárt
Chris@0 452 one: 1 lezárt
Chris@0 453 other: "{{count}} lezárt"
Chris@0 454 label_total: Összesen
Chris@0 455 label_permissions: Jogosultságok
Chris@0 456 label_current_status: Jelenlegi státusz
Chris@0 457 label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei
Chris@0 458 label_all: mind
Chris@0 459 label_none: nincs
Chris@0 460 label_nobody: senki
Chris@0 461 label_next: Következő
Chris@0 462 label_previous: Előző
Chris@0 463 label_used_by: Használja
Chris@0 464 label_details: Részletek
Chris@0 465 label_add_note: Jegyzet hozzáadása
Chris@0 466 label_per_page: Oldalanként
Chris@0 467 label_calendar: Naptár
Chris@0 468 label_months_from: hónap, kezdve
Chris@0 469 label_gantt: Gantt
Chris@0 470 label_internal: Belső
Chris@0 471 label_last_changes: "utolsó {{count}} változás"
Chris@0 472 label_change_view_all: Minden változás megtekintése
Chris@0 473 label_personalize_page: Az oldal testreszabása
Chris@0 474 label_comment: Megjegyzés
Chris@0 475 label_comment_plural: Megjegyzés
Chris@0 476 label_x_comments:
Chris@0 477 zero: nincs megjegyzés
Chris@0 478 one: 1 megjegyzés
Chris@0 479 other: "{{count}} megjegyzés"
Chris@0 480 label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
Chris@0 481 label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
Chris@0 482 label_comment_delete: Megjegyzések törlése
Chris@0 483 label_query: Egyéni lekérdezés
Chris@0 484 label_query_plural: Egyéni lekérdezések
Chris@0 485 label_query_new: Új lekérdezés
Chris@0 486 label_filter_add: Szűrő hozzáadása
Chris@0 487 label_filter_plural: Szűrők
Chris@0 488 label_equals: egyenlő
Chris@0 489 label_not_equals: nem egyenlő
Chris@0 490 label_in_less_than: kevesebb, mint
Chris@0 491 label_in_more_than: több, mint
Chris@0 492 label_in: in
Chris@0 493 label_today: ma
Chris@0 494 label_all_time: mindenkor
Chris@0 495 label_yesterday: tegnap
Chris@0 496 label_this_week: aktuális hét
Chris@0 497 label_last_week: múlt hét
Chris@0 498 label_last_n_days: "az elmúlt {{count}} nap"
Chris@0 499 label_this_month: aktuális hónap
Chris@0 500 label_last_month: múlt hónap
Chris@0 501 label_this_year: aktuális év
Chris@0 502 label_date_range: Dátum intervallum
Chris@0 503 label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
Chris@0 504 label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
Chris@0 505 label_ago: nappal ezelőtt
Chris@0 506 label_contains: tartalmazza
Chris@0 507 label_not_contains: nem tartalmazza
Chris@0 508 label_day_plural: nap
Chris@0 509 label_repository: Tároló
Chris@0 510 label_repository_plural: Tárolók
Chris@0 511 label_browse: Tallóz
Chris@0 512 label_modification: "{{count}} változás"
Chris@0 513 label_modification_plural: "{{count}} változás"
Chris@0 514 label_revision: Revízió
Chris@0 515 label_revision_plural: Revíziók
Chris@0 516 label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
Chris@0 517 label_added: hozzáadva
Chris@0 518 label_modified: módosítva
Chris@0 519 label_deleted: törölve
Chris@0 520 label_latest_revision: Legutolsó revízió
Chris@0 521 label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
Chris@0 522 label_view_revisions: Revíziók megtekintése
Chris@0 523 label_max_size: Maximális méret
Chris@0 524 label_sort_highest: Az elejére
Chris@0 525 label_sort_higher: Eggyel feljebb
Chris@0 526 label_sort_lower: Eggyel lejjebb
Chris@0 527 label_sort_lowest: Az aljára
Chris@0 528 label_roadmap: Életút
Chris@0 529 label_roadmap_due_in: "Elkészültéig várhatóan még {{value}}"
Chris@0 530 label_roadmap_overdue: "{{value}} késésben"
Chris@0 531 label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
Chris@0 532 label_search: Keresés
Chris@0 533 label_result_plural: Találatok
Chris@0 534 label_all_words: Minden szó
Chris@0 535 label_wiki: Wiki
Chris@0 536 label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
Chris@0 537 label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
Chris@0 538 label_wiki_page: Wiki oldal
Chris@0 539 label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
Chris@0 540 label_index_by_title: Cím szerint indexelve
Chris@0 541 label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
Chris@0 542 label_current_version: Jelenlegi verzió
Chris@0 543 label_preview: Előnézet
Chris@0 544 label_feed_plural: Visszajelzések
Chris@0 545 label_changes_details: Változások részletei
Chris@0 546 label_issue_tracking: Feladat követés
Chris@0 547 label_spent_time: Ráfordított idő
Chris@0 548 label_f_hour: "{{value}} óra"
Chris@0 549 label_f_hour_plural: "{{value}} óra"
Chris@0 550 label_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@0 551 label_change_plural: Változások
Chris@0 552 label_statistics: Statisztikák
Chris@0 553 label_commits_per_month: Commitok havonta
Chris@0 554 label_commits_per_author: Commitok szerzőnként
Chris@0 555 label_view_diff: Különbségek megtekintése
Chris@0 556 label_diff_inline: soronként
Chris@0 557 label_diff_side_by_side: egymás mellett
Chris@0 558 label_options: Opciók
Chris@0 559 label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
Chris@0 560 label_permissions_report: Jogosultsági riport
Chris@0 561 label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
Chris@0 562 label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
Chris@0 563 label_applied_status: Alkalmazandó státusz
Chris@0 564 label_loading: Betöltés...
Chris@0 565 label_relation_new: Új kapcsolat
Chris@0 566 label_relation_delete: Kapcsolat törlése
Chris@0 567 label_relates_to: kapcsolódik
Chris@0 568 label_duplicates: duplikálja
Chris@0 569 label_blocks: zárolja
Chris@0 570 label_blocked_by: zárolta
Chris@0 571 label_precedes: megelőzi
Chris@0 572 label_follows: követi
Chris@0 573 label_end_to_start: végétől indulásig
Chris@0 574 label_end_to_end: végétől végéig
Chris@0 575 label_start_to_start: indulástól indulásig
Chris@0 576 label_start_to_end: indulástól végéig
Chris@0 577 label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
Chris@0 578 label_disabled: kikapcsolva
Chris@0 579 label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
Chris@0 580 label_me: én
Chris@0 581 label_board: Fórum
Chris@0 582 label_board_new: Új fórum
Chris@0 583 label_board_plural: Fórumok
Chris@0 584 label_topic_plural: Témák
Chris@0 585 label_message_plural: Üzenetek
Chris@0 586 label_message_last: Utolsó üzenet
Chris@0 587 label_message_new: Új üzenet
Chris@0 588 label_message_posted: Üzenet hozzáadva
Chris@0 589 label_reply_plural: Válaszok
Chris@0 590 label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
Chris@0 591 label_year: Év
Chris@0 592 label_month: Hónap
Chris@0 593 label_week: Hét
Chris@0 594 label_date_from: 'Kezdet:'
Chris@0 595 label_date_to: 'Vége:'
Chris@0 596 label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
Chris@0 597 label_sort_by: "{{value}} szerint rendezve"
Chris@0 598 label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
Chris@0 599 label_feeds_access_key_created_on: "RSS hozzáférési kulcs létrehozva ennyivel ezelőtt: {{value}}"
Chris@0 600 label_module_plural: Modulok
Chris@0 601 label_added_time_by: "{{author}} adta hozzá ennyivel ezelőtt: {{age}}"
Chris@0 602 label_updated_time: "Utolsó módosítás ennyivel ezelőtt: {{value}}"
Chris@0 603 label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
Chris@0 604 label_file_plural: Fájlok
Chris@0 605 label_changeset_plural: Changesets
Chris@0 606 label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
Chris@0 607 label_no_change_option: (Nincs változás)
Chris@0 608 label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
Chris@0 609 label_theme: Téma
Chris@0 610 label_default: Alapértelmezett
Chris@0 611 label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
Chris@0 612 label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
Chris@0 613 label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
Chris@0 614 label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
Chris@0 615 label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
Chris@0 616 label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
Chris@0 617 label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
Chris@0 618 label_display_per_page: "Oldalanként: {{value}}"
Chris@0 619 label_age: Kor
Chris@0 620 label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
Chris@0 621 label_general: Általános
Chris@0 622 label_more: továbbiak
Chris@0 623 label_scm: SCM
Chris@0 624 label_plugins: Pluginek
Chris@0 625 label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
Chris@0 626 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 627 label_optional_description: Opcionális leírás
Chris@0 628 label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
Chris@0 629 label_preferences: Tulajdonságok
Chris@0 630 label_chronological_order: Időrendben
Chris@0 631 label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
Chris@0 632 label_planning: Tervezés
Chris@0 633
Chris@0 634 button_login: Bejelentkezés
Chris@0 635 button_submit: Elfogad
Chris@0 636 button_save: Mentés
Chris@0 637 button_check_all: Mindent kijelöl
Chris@0 638 button_uncheck_all: Kijelölés törlése
Chris@0 639 button_delete: Töröl
Chris@0 640 button_create: Létrehoz
Chris@0 641 button_test: Teszt
Chris@0 642 button_edit: Szerkeszt
Chris@0 643 button_add: Hozzáad
Chris@0 644 button_change: Változtat
Chris@0 645 button_apply: Alkalmaz
Chris@0 646 button_clear: Töröl
Chris@0 647 button_lock: Zárol
Chris@0 648 button_unlock: Felold
Chris@0 649 button_download: Letöltés
Chris@0 650 button_list: Lista
Chris@0 651 button_view: Megnéz
Chris@0 652 button_move: Mozgat
Chris@0 653 button_back: Vissza
Chris@0 654 button_cancel: Mégse
Chris@0 655 button_activate: Aktivál
Chris@0 656 button_sort: Rendezés
Chris@0 657 button_log_time: Idő rögzítés
Chris@0 658 button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
Chris@0 659 button_watch: Megfigyel
Chris@0 660 button_unwatch: Megfigyelés törlése
Chris@0 661 button_reply: Válasz
Chris@0 662 button_archive: Archivál
Chris@0 663 button_unarchive: Dearchivál
Chris@0 664 button_reset: Reset
Chris@0 665 button_rename: Átnevez
Chris@0 666 button_change_password: Jelszó megváltoztatása
Chris@0 667 button_copy: Másol
Chris@0 668 button_annotate: Jegyzetel
Chris@0 669 button_update: Módosít
Chris@0 670 button_configure: Konfigurál
Chris@0 671
Chris@0 672 status_active: aktív
Chris@0 673 status_registered: regisztrált
Chris@0 674 status_locked: zárolt
Chris@0 675
Chris@0 676 text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
Chris@0 677 text_regexp_info: pl. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 678 text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
Chris@0 679 text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
Chris@0 680 text_subprojects_destroy_warning: "Az alprojekt(ek): {{value}} szintén törlésre kerülnek."
Chris@0 681 text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy feladat típust a workflow szerkesztéséhez
Chris@0 682 text_are_you_sure: Biztos benne ?
chris@37 683 text_tip_issue_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
chris@37 684 text_tip_issue_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
chris@37 685 text_tip_issue_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
Chris@0 686 text_project_identifier_info: 'Kis betűk (a-z), számok és kötőjel megengedett.<br />Mentés után az azonosítót megváltoztatni nem lehet.'
Chris@0 687 text_caracters_maximum: "maximum {{count}} karakter."
Chris@0 688 text_caracters_minimum: "Legkevesebb {{count}} karakter hosszúnek kell lennie."
Chris@0 689 text_length_between: "Legalább {{min}} és legfeljebb {{max}} hosszú karakter."
Chris@0 690 text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a feladat típushoz
Chris@0 691 text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
Chris@0 692 text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
Chris@0 693 text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
Chris@0 694 text_issue_added: "A feladatot {{id}} bejelentette: {{author}}."
Chris@0 695 text_issue_updated: "A feladatot {{id}} módosította: {{author}}."
Chris@0 696 text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
Chris@0 697 text_issue_category_destroy_question: "Néhány feladat ({{count}}) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni ?"
Chris@0 698 text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszűntetése
Chris@0 699 text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése másik kategóriához
Chris@0 700 text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
Chris@0 701 text_no_configuration_data: "Szerepkörök, feladat típusok, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
Chris@0 702 text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
Chris@0 703 text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset {{value}}."
Chris@0 704 text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
Chris@0 705 text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
Chris@0 706 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
Chris@0 707 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
Chris@0 708 text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
Chris@0 709 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?"
Chris@0 710 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
Chris@0 711 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
Chris@0 712 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése másik feladathoz:'
Chris@0 713
Chris@0 714 default_role_manager: Vezető
Chris@0 715 default_role_developer: Fejlesztő
Chris@0 716 default_role_reporter: Bejelentő
Chris@0 717 default_tracker_bug: Hiba
Chris@0 718 default_tracker_feature: Fejlesztés
Chris@0 719 default_tracker_support: Support
Chris@0 720 default_issue_status_new: Új
Chris@0 721 default_issue_status_in_progress: Folyamatban
Chris@0 722 default_issue_status_resolved: Megoldva
Chris@0 723 default_issue_status_feedback: Visszajelzés
Chris@0 724 default_issue_status_closed: Lezárt
Chris@0 725 default_issue_status_rejected: Elutasított
Chris@0 726 default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
Chris@0 727 default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
Chris@0 728 default_priority_low: Alacsony
Chris@0 729 default_priority_normal: Normál
Chris@0 730 default_priority_high: Magas
Chris@0 731 default_priority_urgent: Sürgős
Chris@0 732 default_priority_immediate: Azonnal
Chris@0 733 default_activity_design: Tervezés
Chris@0 734 default_activity_development: Fejlesztés
Chris@0 735
Chris@0 736 enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
Chris@0 737 enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
Chris@0 738 enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
Chris@0 739 mail_body_reminder: "{{count}} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező {{days}} napban:"
Chris@14 740 mail_subject_reminder: "{{count}} feladat határidős az elkövetkező {{days}} napokban"
Chris@0 741 text_user_wrote: "{{value}} írta:"
Chris@0 742 label_duplicated_by: duplikálta
Chris@0 743 setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
Chris@0 744 text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:'
Chris@0 745 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez."
Chris@0 746 label_incoming_emails: Beérkezett levelek
Chris@0 747 label_generate_key: Kulcs generálása
Chris@0 748 setting_mail_handler_api_enabled: Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez
Chris@0 749 setting_mail_handler_api_key: API kulcs
Chris@0 750 text_email_delivery_not_configured: "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/email.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen."
Chris@0 751 field_parent_title: Szülő oldal
Chris@0 752 label_issue_watchers: Megfigyelők
Chris@0 753 setting_commit_logs_encoding: Commit üzenetek kódlapja
Chris@0 754 button_quote: Hozzászólás / Idézet
Chris@0 755 setting_sequential_project_identifiers: Szekvenciális projekt azonosítók generálása
Chris@0 756 notice_unable_delete_version: A verziót nem lehet törölni
Chris@0 757 label_renamed: átnevezve
Chris@0 758 label_copied: lemásolva
Chris@0 759 setting_plain_text_mail: csak szöveg (nem HTML)
Chris@0 760 permission_view_files: Fájlok megtekintése
Chris@0 761 permission_edit_issues: Feladatok szerkesztése
Chris@0 762 permission_edit_own_time_entries: Saját időnapló szerkesztése
Chris@0 763 permission_manage_public_queries: Nyilvános kérések kezelése
Chris@0 764 permission_add_issues: Feladat felvétele
Chris@0 765 permission_log_time: Idő rögzítése
Chris@0 766 permission_view_changesets: Változáskötegek megtekintése
Chris@0 767 permission_view_time_entries: Időrögzítések megtekintése
Chris@0 768 permission_manage_versions: Verziók kezelése
Chris@0 769 permission_manage_wiki: Wiki kezelése
Chris@0 770 permission_manage_categories: Feladat kategóriák kezelése
Chris@0 771 permission_protect_wiki_pages: Wiki oldalak védelme
Chris@0 772 permission_comment_news: Hírek kommentelése
Chris@0 773 permission_delete_messages: Üzenetek törlése
Chris@0 774 permission_select_project_modules: Projekt modulok kezelése
Chris@0 775 permission_manage_documents: Dokumentumok kezelése
Chris@0 776 permission_edit_wiki_pages: Wiki oldalak szerkesztése
Chris@0 777 permission_add_issue_watchers: Megfigyelők felvétele
Chris@0 778 permission_view_gantt: Gannt diagramm megtekintése
Chris@0 779 permission_move_issues: Feladatok mozgatása
Chris@0 780 permission_manage_issue_relations: Feladat kapcsolatok kezelése
Chris@0 781 permission_delete_wiki_pages: Wiki oldalak törlése
Chris@0 782 permission_manage_boards: Fórumok kezelése
Chris@0 783 permission_delete_wiki_pages_attachments: Csatolmányok törlése
Chris@0 784 permission_view_wiki_edits: Wiki történet megtekintése
Chris@0 785 permission_add_messages: Üzenet beküldése
Chris@0 786 permission_view_messages: Üzenetek megtekintése
Chris@0 787 permission_manage_files: Fájlok kezelése
Chris@0 788 permission_edit_issue_notes: Jegyzetek szerkesztése
Chris@0 789 permission_manage_news: Hírek kezelése
Chris@0 790 permission_view_calendar: Naptár megtekintése
Chris@0 791 permission_manage_members: Tagok kezelése
Chris@0 792 permission_edit_messages: Üzenetek szerkesztése
Chris@0 793 permission_delete_issues: Feladatok törlése
Chris@0 794 permission_view_issue_watchers: Megfigyelők listázása
Chris@0 795 permission_manage_repository: Tárolók kezelése
Chris@0 796 permission_commit_access: Commit hozzáférés
Chris@0 797 permission_browse_repository: Tároló böngészése
Chris@0 798 permission_view_documents: Dokumetumok megtekintése
Chris@0 799 permission_edit_project: Projekt szerkesztése
Chris@0 800 permission_add_issue_notes: Jegyzet rögzítése
Chris@0 801 permission_save_queries: Kérések mentése
Chris@0 802 permission_view_wiki_pages: Wiki megtekintése
Chris@0 803 permission_rename_wiki_pages: Wiki oldalak átnevezése
Chris@0 804 permission_edit_time_entries: Időnaplók szerkesztése
Chris@0 805 permission_edit_own_issue_notes: Saját jegyzetek szerkesztése
Chris@0 806 setting_gravatar_enabled: Felhasználói fényképek engedélyezése
Chris@0 807 label_example: Példa
Chris@0 808 text_repository_usernames_mapping: "Állítsd be a felhasználó összerendeléseket a Redmine, és a tároló logban található felhasználók között.\nAz azonos felhasználó nevek összerendelése automatikusan megtörténik."
Chris@0 809 permission_edit_own_messages: Saját üzenetek szerkesztése
Chris@0 810 permission_delete_own_messages: Saját üzenetek törlése
Chris@0 811 label_user_activity: "{{value}} tevékenységei"
Chris@0 812 label_updated_time_by: "Módosította {{author}} ennyivel ezelőtt: {{age}}"
Chris@0 813 text_diff_truncated: '... A diff fájl vége nem jelenik meg, mert hosszab, mint a megjeleníthető sorok száma.'
Chris@0 814 setting_diff_max_lines_displayed: A megjelenítendő sorok száma (maximum) a diff fájloknál
Chris@0 815 text_plugin_assets_writable: Plugin eszközök könyvtár írható
Chris@0 816 warning_attachments_not_saved: "{{count}} fájl mentése nem sikerült."
Chris@0 817 button_create_and_continue: Létrehozás és folytatás
Chris@0 818 text_custom_field_possible_values_info: 'Értékenként egy sor'
Chris@0 819 label_display: Megjelenés
Chris@0 820 field_editable: Szerkeszthető
Chris@0 821 setting_repository_log_display_limit: Maximum hány revíziót mutasson meg a log megjelenítésekor
Chris@0 822 setting_file_max_size_displayed: Maximum mekkora szövegfájlokat jelenítsen meg soronkénti összehasonlításnál
Chris@0 823 field_watcher: Megfigyelő
Chris@0 824 setting_openid: OpenID regisztráció és bejelentkezés engedélyezése
Chris@0 825 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 826 label_login_with_open_id_option: bejelentkezés OpenID használatával
Chris@0 827 field_content: Tartalom
Chris@0 828 label_descending: Csökkenő
Chris@0 829 label_sort: Rendezés
Chris@0 830 label_ascending: Növekvő
Chris@0 831 label_date_from_to: "{{start}} -tól {{end}} -ig"
Chris@0 832 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 833 label_less_or_equal: "<="
Chris@0 834 text_wiki_page_destroy_question: Ennek az oldalnak {{descendants}} gyermek-, és leszármazott oldala van. Mit szeretne tenni?
Chris@0 835 text_wiki_page_reassign_children: Az aloldalak hozzárendelése ehhez a szülő oldalhoz
Chris@0 836 text_wiki_page_nullify_children: Az aloldalak megtartása, mint főoldalak
Chris@0 837 text_wiki_page_destroy_children: Minden aloldal és leszármazottjának törlése
Chris@0 838 setting_password_min_length: Minimum jelszó hosszúság
Chris@0 839 field_group_by: Szerint csoportosítva
chris@37 840 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki oldal frissítve"
Chris@0 841 label_wiki_content_added: Wiki oldal hozzáadva
chris@37 842 mail_subject_wiki_content_added: "Új wiki oldal: '{{id}}'"
chris@37 843 mail_body_wiki_content_added: A '{{id}}' wiki oldalt {{author}} hozta létre.
Chris@0 844 label_wiki_content_updated: Wiki oldal frissítve
chris@37 845 mail_body_wiki_content_updated: A '{{id}}' wiki oldalt {{author}} frissítette.
Chris@0 846 permission_add_project: Projekt létrehozása
Chris@0 847 setting_new_project_user_role_id: Projekt létrehozási jog nem adminisztrátor felhasználóknak
Chris@0 848 label_view_all_revisions: Minden revízió megtekintése
Chris@0 849 label_tag: Tag
Chris@0 850 label_branch: Branch
Chris@0 851 error_no_tracker_in_project: Nincs feladat típus hozzárendelve ehhez a projekthez. Kérem ellenőrizze a projekt beállításait.
Chris@0 852 error_no_default_issue_status: Nincs alapértelmezett feladat státusz beállítva. Kérem ellenőrizze a beállításokat (Itt találja "Adminisztráció -> Feladat státuszok").
Chris@0 853 text_journal_changed: "{{label}} változott erről: {{old}} erre: {{new}}"
Chris@0 854 text_journal_set_to: "{{label}} új értéke: {{value}}"
Chris@0 855 text_journal_deleted: "{{label}} törölve ({{old}})"
Chris@0 856 label_group_plural: Csoportok
Chris@0 857 label_group: Csoport
Chris@0 858 label_group_new: Új csoport
Chris@0 859 label_time_entry_plural: Rögzített idő
Chris@0 860 text_journal_added: "{{label}} {{value}} hozzáadva"
Chris@0 861 field_active: Aktív
Chris@0 862 enumeration_system_activity: Rendszer Tevékenység
Chris@0 863 permission_delete_issue_watchers: Megfigyelők törlése
Chris@0 864 version_status_closed: lezárt
Chris@0 865 version_status_locked: zárolt
Chris@0 866 version_status_open: nyitott
Chris@0 867 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Lezárt verzióhoz rendelt feladatot nem lehet újranyitni
Chris@0 868 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 869 button_move_and_follow: Mozgatás és követés
Chris@0 870 setting_default_projects_modules: Alapértelmezett modulok az új projektekhez
Chris@0 871 setting_gravatar_default: Alapértelmezett Gravatar kép
Chris@0 872 field_sharing: Megosztás
Chris@0 873 label_version_sharing_hierarchy: Projekt hierarchiával
Chris@0 874 label_version_sharing_system: Minden projekttel
Chris@0 875 label_version_sharing_descendants: Alprojektekkel
Chris@0 876 label_version_sharing_tree: Projekt fával
Chris@0 877 label_version_sharing_none: Nincs megosztva
Chris@0 878 error_can_not_archive_project: A projektet nem lehet archiválni
Chris@0 879 button_duplicate: Duplikálás
Chris@0 880 button_copy_and_follow: Másolás és követés
Chris@0 881 label_copy_source: Forrás
Chris@0 882 setting_issue_done_ratio: Feladat készültségi szint számolása a következő alapján
Chris@0 883 setting_issue_done_ratio_issue_status: Feladat státusz alapján
Chris@0 884 error_issue_done_ratios_not_updated: A feladat készültségi szintek nem lettek frissítve.
Chris@0 885 error_workflow_copy_target: Kérem válasszon cél feladat típus(oka)t és szerepkör(öke)t.
Chris@0 886 setting_issue_done_ratio_issue_field: A feladat mező alapján
Chris@0 887 label_copy_same_as_target: A céllal egyező
Chris@0 888 label_copy_target: Cél
Chris@0 889 notice_issue_done_ratios_updated: Feladat készültségi szintek frissítve.
Chris@0 890 error_workflow_copy_source: Kérem válasszon forrás feladat típust vagy szerepkört
Chris@0 891 label_update_issue_done_ratios: Feladat készültségi szintek frissítése
Chris@0 892 setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@0 893 permission_view_issues: Feladatok megtekintése
Chris@0 894 label_display_used_statuses_only: Csak olyan feladat státuszok megjelenítése, amit ez a feladat típus használ
Chris@0 895 label_revision_id: Revízió {{value}}
Chris@0 896 label_api_access_key: API hozzáférési kulcs
Chris@0 897 label_api_access_key_created_on: API hozzáférési kulcs létrehozva {{value}} ezelőtt
Chris@0 898 label_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs
Chris@0 899 notice_api_access_key_reseted: Az API hozzáférési kulcsa újragenerálva.
Chris@0 900 setting_rest_api_enabled: REST web service engedélyezése
Chris@0 901 label_missing_api_access_key: Egy API hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@0 902 label_missing_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@0 903 button_show: Megmutat
Chris@0 904 text_line_separated: Több érték megadása lehetséges (soronként 1 érték).
Chris@0 905 setting_mail_handler_body_delimiters: E-mailek levágása a következő sorok valamelyike esetén
Chris@0 906 permission_add_subprojects: Alprojektek létrehozása
Chris@0 907 label_subproject_new: Új alprojekt
Chris@0 908 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 909 Arra készül, hogy eltávolítja egyes vagy minden jogosultságát! Ezt követően lehetséges, hogy nem fogja tudni szerkeszteni ezt a projektet!
Chris@0 910 Biztosan folyatni szeretné?
Chris@0 911 label_close_versions: Kész verziók lezárása
Chris@0 912 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 913 setting_cache_formatted_text: Formázott szöveg gyorsítótárazása (Cache)
Chris@0 914 permission_export_wiki_pages: Wiki oldalak exportálása
Chris@0 915 permission_manage_project_activities: Projekt tevékenységek kezelése
Chris@0 916 label_board_locked: Zárolt
Chris@14 917 error_can_not_delete_custom_field: Nem lehet törölni az egyéni mezőt
Chris@14 918 permission_manage_subtasks: Alfeladatok kezelése
Chris@14 919 label_profile: Profil
Chris@14 920 error_unable_to_connect: Nem lehet csatlakozni ({{value}})
Chris@14 921 error_can_not_remove_role: Ez a szerepkör használatban van és ezért nem törölhető-
Chris@14 922 field_parent_issue: Szülő feladat
Chris@14 923 error_unable_delete_issue_status: Nem lehet törölni a feladat állapotát
Chris@14 924 label_subtask_plural: Alfeladatok
Chris@14 925 error_can_not_delete_tracker: Ebbe a kategóriába feladatok tartoznak és ezért nem törölhető.
Chris@14 926 label_project_copy_notifications: Küldjön e-mail értesítéseket projektmásolás közben.
Chris@14 927 field_principal: Felelős
Chris@14 928 label_my_page_block: Saját kezdőlap-blokk
Chris@14 929 notice_failed_to_save_members: "Nem sikerült menteni a tago(ka)t: {{errors}}."
Chris@14 930 text_zoom_out: Kicsinyít
Chris@14 931 text_zoom_in: Nagyít
Chris@14 932 notice_unable_delete_time_entry: Az időrögzítés nem törölhető
Chris@14 933 label_overall_spent_time: Összes rászánt idő
Chris@14 934 field_time_entries: Log time
Chris@14 935 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 936 project_module_calendar: Calendar
chris@22 937 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 938 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 939 field_text: Text field
chris@37 940 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 941 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 942 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 943 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 944 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 945 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 946 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 947 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 948 field_start_date: Start date
chris@37 949 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 950 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 951 field_visible: Visible
chris@37 952 setting_emails_header: Emails header