annotate config/locales/gl.yml @ 45:65d9e2cabaa3 luisf

Added tipoftheday to the config/settings in order to correct previous issues. Tip of the day is now working correctly. Added the heading strings to the locales files.
author luisf
date Tue, 23 Nov 2010 11:50:01 +0000
parents 94944d00e43c
children 74cb18079dd6 af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 # Galician (Spain) for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Marcos Arias Pena (markus@agil-e.com)
Chris@0 3
Chris@0 4 gl:
Chris@0 5 number:
Chris@0 6 format:
Chris@0 7 separator: ","
Chris@0 8 delimiter: "."
Chris@0 9 precision: 3
Chris@0 10
Chris@0 11 currency:
Chris@0 12 format:
Chris@0 13 format: "%n %u"
Chris@0 14 unit: "€"
Chris@0 15 separator: ","
Chris@0 16 delimiter: "."
Chris@0 17 precision: 2
Chris@0 18
Chris@0 19 percentage:
Chris@0 20 format:
Chris@0 21 # separator:
Chris@0 22 delimiter: ""
Chris@0 23 # precision:
Chris@0 24
Chris@0 25 precision:
Chris@0 26 format:
Chris@0 27 # separator:
Chris@0 28 delimiter: ""
Chris@0 29 # precision:
Chris@0 30
Chris@0 31 human:
Chris@0 32 format:
Chris@0 33 # separator:
Chris@0 34 delimiter: ""
Chris@0 35 precision: 1
Chris@0 36 storage_units:
Chris@0 37 format: "%n %u"
Chris@0 38 units:
Chris@0 39 byte:
Chris@0 40 one: "Byte"
Chris@0 41 other: "Bytes"
Chris@0 42 kb: "KB"
Chris@0 43 mb: "MB"
Chris@0 44 gb: "GB"
Chris@0 45 tb: "TB"
Chris@0 46
Chris@0 47
Chris@14 48 direction: ltr
Chris@0 49 date:
Chris@0 50 formats:
Chris@0 51 default: "%e/%m/%Y"
Chris@0 52 short: "%e %b"
Chris@0 53 long: "%A %e de %B de %Y"
Chris@0 54 day_names: [Domingo, Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado]
Chris@0 55 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Xov, Ven, Sab]
Chris@0 56 month_names: [~, Xaneiro, Febreiro, Marzo, Abril, Maio, Xunio, Xullo, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Decembro]
Chris@0 57 abbr_month_names: [~, Xan, Feb, Maz, Abr, Mai, Xun, Xul, Ago, Set, Out, Nov, Dec]
Chris@0 58 order: [:day, :month, :year]
Chris@0 59
Chris@0 60 time:
Chris@0 61 formats:
Chris@0 62 default: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs"
Chris@0 63 time: "%H:%M hs"
Chris@0 64 short: "%e/%m, %H:%M hs"
Chris@0 65 long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M horas"
Chris@0 66
Chris@0 67 am: ''
Chris@0 68 pm: ''
Chris@0 69
Chris@0 70 datetime:
Chris@0 71 distance_in_words:
Chris@0 72 half_a_minute: 'medio minuto'
Chris@0 73 less_than_x_seconds:
Chris@0 74 zero: 'menos dun segundo'
Chris@0 75 one: '1 segundo'
Chris@0 76 few: 'poucos segundos'
Chris@0 77 other: '{{count}} segundos'
Chris@0 78 x_seconds:
Chris@0 79 one: '1 segundo'
Chris@0 80 other: '{{count}} segundos'
Chris@0 81 less_than_x_minutes:
Chris@0 82 zero: 'menos dun minuto'
Chris@0 83 one: '1 minuto'
Chris@0 84 other: '{{count}} minutos'
Chris@0 85 x_minutes:
Chris@0 86 one: '1 minuto'
Chris@0 87 other: '{{count}} minuto'
Chris@0 88 about_x_hours:
Chris@0 89 one: 'aproximadamente unha hora'
Chris@0 90 other: '{{count}} horas'
Chris@0 91 x_days:
Chris@0 92 one: '1 día'
Chris@0 93 other: '{{count}} días'
Chris@0 94 x_weeks:
Chris@0 95 one: '1 semana'
Chris@0 96 other: '{{count}} semanas'
Chris@0 97 about_x_months:
Chris@0 98 one: 'aproximadamente 1 mes'
Chris@0 99 other: '{{count}} meses'
Chris@0 100 x_months:
Chris@0 101 one: '1 mes'
Chris@0 102 other: '{{count}} meses'
Chris@0 103 about_x_years:
Chris@0 104 one: 'aproximadamente 1 ano'
Chris@0 105 other: '{{count}} anos'
Chris@0 106 over_x_years:
Chris@0 107 one: 'máis dun ano'
Chris@0 108 other: '{{count}} anos'
Chris@0 109 almost_x_years:
Chris@0 110 one: "almost 1 year"
Chris@0 111 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 112 now: 'agora'
Chris@0 113 today: 'hoxe'
Chris@0 114 tomorrow: 'mañá'
Chris@0 115 in: 'dentro de'
Chris@0 116
Chris@0 117 support:
Chris@0 118 array:
Chris@0 119 sentence_connector: e
Chris@0 120
Chris@0 121 activerecord:
Chris@0 122 models:
Chris@0 123 attributes:
Chris@0 124 errors:
Chris@0 125 template:
Chris@0 126 header:
Chris@0 127 one: "1 erro evitou que se poidese gardar o {{model}}"
Chris@0 128 other: "{{count}} erros evitaron que se poidese gardar o {{model}}"
Chris@0 129 body: "Atopáronse os seguintes problemas:"
Chris@0 130 messages:
Chris@0 131 inclusion: "non está incluido na lista"
Chris@0 132 exclusion: "xa existe"
Chris@0 133 invalid: "non é válido"
Chris@0 134 confirmation: "non coincide coa confirmación"
Chris@0 135 accepted: "debe ser aceptado"
Chris@0 136 empty: "non pode estar valeiro"
Chris@0 137 blank: "non pode estar en blanco"
Chris@0 138 too_long: "é demasiado longo (non máis de {{count}} carácteres)"
Chris@0 139 too_short: "é demasiado curto (non menos de {{count}} carácteres)"
Chris@0 140 wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de {{count}} carácteres)"
Chris@0 141 taken: "non está dispoñible"
Chris@0 142 not_a_number: "non é un número"
Chris@0 143 greater_than: "debe ser maior que {{count}}"
Chris@0 144 greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que {{count}}"
Chris@0 145 equal_to: "debe ser igual a {{count}}"
Chris@0 146 less_than: "debe ser menor que {{count}}"
Chris@0 147 less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que {{count}}"
Chris@0 148 odd: "debe ser par"
Chris@0 149 even: "debe ser impar"
Chris@0 150 greater_than_start_date: "debe ser posterior á data de comezo"
Chris@0 151 not_same_project: "non pertence ao mesmo proxecto"
Chris@0 152 circular_dependency: "Esta relación podería crear unha dependencia circular"
chris@22 153 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 154
Chris@0 155 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
Chris@0 156
Chris@0 157 button_activate: Activar
Chris@0 158 button_add: Engadir
Chris@0 159 button_annotate: Anotar
Chris@0 160 button_apply: Aceptar
Chris@0 161 button_archive: Arquivar
Chris@0 162 button_back: Atrás
Chris@0 163 button_cancel: Cancelar
Chris@0 164 button_change: Cambiar
Chris@0 165 button_change_password: Cambiar contrasinal
Chris@0 166 button_check_all: Seleccionar todo
Chris@0 167 button_clear: Anular
Chris@0 168 button_configure: Configurar
Chris@0 169 button_copy: Copiar
Chris@0 170 button_create: Crear
Chris@0 171 button_delete: Borrar
Chris@0 172 button_download: Descargar
Chris@0 173 button_edit: Modificar
Chris@0 174 button_list: Listar
Chris@0 175 button_lock: Bloquear
Chris@0 176 button_log_time: Tempo dedicado
Chris@0 177 button_login: Conexión
Chris@0 178 button_move: Mover
Chris@0 179 button_quote: Citar
Chris@0 180 button_rename: Renomear
Chris@0 181 button_reply: Respostar
Chris@0 182 button_reset: Restablecer
Chris@0 183 button_rollback: Volver a esta versión
Chris@0 184 button_save: Gardar
Chris@0 185 button_sort: Ordenar
Chris@0 186 button_submit: Aceptar
Chris@0 187 button_test: Probar
Chris@0 188 button_unarchive: Desarquivar
Chris@0 189 button_uncheck_all: Non seleccionar nada
Chris@0 190 button_unlock: Desbloquear
Chris@0 191 button_unwatch: Non monitorizar
Chris@0 192 button_update: Actualizar
Chris@0 193 button_view: Ver
Chris@0 194 button_watch: Monitorizar
Chris@0 195 default_activity_design: Deseño
Chris@0 196 default_activity_development: Desenvolvemento
Chris@0 197 default_doc_category_tech: Documentación técnica
Chris@0 198 default_doc_category_user: Documentación de usuario
Chris@0 199 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 200 default_issue_status_closed: Pechada
Chris@0 201 default_issue_status_feedback: Comentarios
Chris@0 202 default_issue_status_new: Nova
Chris@0 203 default_issue_status_rejected: Rexeitada
Chris@0 204 default_issue_status_resolved: Resolta
Chris@0 205 default_priority_high: Alta
Chris@0 206 default_priority_immediate: Inmediata
Chris@0 207 default_priority_low: Baixa
Chris@0 208 default_priority_normal: Normal
Chris@0 209 default_priority_urgent: Urxente
Chris@0 210 default_role_developer: Desenvolvedor
Chris@0 211 default_role_manager: Xefe de proxecto
Chris@0 212 default_role_reporter: Informador
Chris@0 213 default_tracker_bug: Erros
Chris@0 214 default_tracker_feature: Tarefas
Chris@0 215 default_tracker_support: Soporte
Chris@0 216 enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado)
Chris@0 217 enumeration_doc_categories: Categorías do documento
Chris@0 218 enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións
Chris@0 219 error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración por defecto: {{value}}"
Chris@0 220 error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
Chris@0 221 error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
Chris@0 222 error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: {{value}}"
Chris@0 223 error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
Chris@0 224 field_account: Conta
Chris@0 225 field_activity: Actividade
Chris@0 226 field_admin: Administrador
Chris@0 227 field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil
Chris@0 228 field_assigned_to: Asignado a
Chris@0 229 field_attr_firstname: Atributo do nome
Chris@0 230 field_attr_lastname: Atributo do apelido
Chris@0 231 field_attr_login: Atributo do identificador
Chris@0 232 field_attr_mail: Atributo do Email
Chris@0 233 field_auth_source: Modo de identificación
Chris@0 234 field_author: Autor
Chris@0 235 field_base_dn: DN base
Chris@0 236 field_category: Categoría
Chris@0 237 field_column_names: Columnas
Chris@0 238 field_comments: Comentario
Chris@0 239 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
Chris@0 240 field_created_on: Creado
Chris@0 241 field_default_value: Estado por defecto
Chris@0 242 field_delay: Retraso
Chris@0 243 field_description: Descrición
Chris@0 244 field_done_ratio: % Realizado
Chris@0 245 field_downloads: Descargas
Chris@0 246 field_due_date: Data fin
Chris@0 247 field_effective_date: Data
Chris@0 248 field_estimated_hours: Tempo estimado
Chris@0 249 field_field_format: Formato
Chris@0 250 field_filename: Arquivo
Chris@0 251 field_filesize: Tamaño
Chris@0 252 field_firstname: Nome
Chris@0 253 field_fixed_version: Versión prevista
Chris@0 254 field_hide_mail: Ocultar a miña dirección de correo
Chris@0 255 field_homepage: Sitio web
Chris@0 256 field_host: Anfitrión
Chris@0 257 field_hours: Horas
Chris@0 258 field_identifier: Identificador
Chris@0 259 field_is_closed: Petición resolta
Chris@0 260 field_is_default: Estado por defecto
Chris@0 261 field_is_filter: Usado como filtro
Chris@0 262 field_is_for_all: Para todos os proxectos
Chris@0 263 field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación
Chris@0 264 field_is_public: Público
Chris@0 265 field_is_required: Obrigatorio
Chris@0 266 field_issue: Petición
Chris@0 267 field_issue_to: Petición relacionada
Chris@0 268 field_language: Idioma
Chris@0 269 field_last_login_on: Última conexión
Chris@0 270 field_lastname: Apelido
Chris@0 271 field_login: Identificador
Chris@0 272 field_mail: Correo electrónico
Chris@0 273 field_mail_notification: Notificacións por correo
Chris@0 274 field_max_length: Lonxitude máxima
Chris@0 275 field_min_length: Lonxitude mínima
Chris@0 276 field_name: Nome
Chris@0 277 field_new_password: Novo contrasinal
Chris@0 278 field_notes: Notas
Chris@0 279 field_onthefly: Creación do usuario "ao voo"
Chris@0 280 field_parent: Proxecto pai
Chris@0 281 field_parent_title: Páxina pai
Chris@0 282 field_password: Contrasinal
Chris@0 283 field_password_confirmation: Confirmación
Chris@0 284 field_port: Porto
Chris@0 285 field_possible_values: Valores posibles
Chris@0 286 field_priority: Prioridade
Chris@0 287 field_project: Proxecto
Chris@0 288 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
Chris@0 289 field_regexp: Expresión regular
Chris@0 290 field_role: Perfil
Chris@0 291 field_searchable: Incluír nas búsquedas
Chris@0 292 field_spent_on: Data
Chris@0 293 field_start_page: Páxina principal
Chris@0 294 field_status: Estado
Chris@0 295 field_subject: Tema
Chris@0 296 field_subproject: Proxecto secundario
Chris@0 297 field_summary: Resumo
Chris@0 298 field_time_zone: Zona horaria
Chris@0 299 field_title: Título
Chris@0 300 field_tracker: Tipo
Chris@0 301 field_type: Tipo
Chris@0 302 field_updated_on: Actualizado
Chris@0 303 field_url: URL
Chris@0 304 field_user: Usuario
Chris@0 305 field_value: Valor
Chris@0 306 field_version: Versión
Chris@0 307 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@0 308 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@0 309 general_csv_separator: ';'
Chris@0 310 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 311 general_lang_name: 'Galego'
Chris@0 312 general_pdf_encoding: ISO-8859-15
Chris@0 313 general_text_No: 'Non'
Chris@0 314 general_text_Yes: 'Si'
Chris@0 315 general_text_no: 'non'
Chris@0 316 general_text_yes: 'si'
Chris@0 317 gui_validation_error: 1 erro
Chris@0 318 gui_validation_error_plural: "{{count}} erros"
Chris@0 319 label_activity: Actividade
Chris@0 320 label_add_another_file: Engadir outro arquivo
Chris@0 321 label_add_note: Engadir unha nota
Chris@0 322 label_added: engadido
Chris@0 323 label_added_time_by: "Engadido por {{author}} fai {{age}}"
Chris@0 324 label_administration: Administración
Chris@0 325 label_age: Idade
Chris@0 326 label_ago: fai
Chris@0 327 label_all: todos
Chris@0 328 label_all_time: todo o tempo
Chris@0 329 label_all_words: Tódalas palabras
Chris@0 330 label_and_its_subprojects: "{{value}} e proxectos secundarios"
Chris@0 331 label_applied_status: Aplicar estado
Chris@0 332 label_assigned_to_me_issues: Peticións asignadas a min
Chris@0 333 label_associated_revisions: Revisións asociadas
Chris@0 334 label_attachment: Arquivo
Chris@0 335 label_attachment_delete: Borrar o arquivo
Chris@0 336 label_attachment_new: Novo arquivo
Chris@0 337 label_attachment_plural: Arquivos
Chris@0 338 label_attribute: Atributo
Chris@0 339 label_attribute_plural: Atributos
Chris@0 340 label_auth_source: Modo de autenticación
Chris@0 341 label_auth_source_new: Novo modo de autenticación
Chris@0 342 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
Chris@0 343 label_authentication: Autenticación
Chris@0 344 label_blocked_by: bloqueado por
Chris@0 345 label_blocks: bloquea a
Chris@0 346 label_board: Foro
Chris@0 347 label_board_new: Novo foro
Chris@0 348 label_board_plural: Foros
Chris@0 349 label_boolean: Booleano
Chris@0 350 label_browse: Ollar
Chris@0 351 label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas
Chris@0 352 label_calendar: Calendario
Chris@0 353 label_change_plural: Cambios
Chris@0 354 label_change_properties: Cambiar propiedades
Chris@0 355 label_change_status: Cambiar o estado
Chris@0 356 label_change_view_all: Ver tódolos cambios
Chris@0 357 label_changes_details: Detalles de tódolos cambios
Chris@0 358 label_changeset_plural: Cambios
Chris@0 359 label_chronological_order: En orde cronolóxica
Chris@0 360 label_closed_issues: pechada
Chris@0 361 label_closed_issues_plural: pechadas
Chris@0 362 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 363 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 364 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 365 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 366 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 367 zero: 0 open
Chris@0 368 one: 1 open
Chris@0 369 other: "{{count}} open"
Chris@0 370 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 371 zero: 0 closed
Chris@0 372 one: 1 closed
Chris@0 373 other: "{{count}} closed"
Chris@0 374 label_comment: Comentario
Chris@0 375 label_comment_add: Engadir un comentario
Chris@0 376 label_comment_added: Comentario engadido
Chris@0 377 label_comment_delete: Borrar comentarios
Chris@0 378 label_comment_plural: Comentarios
Chris@0 379 label_x_comments:
Chris@0 380 zero: no comments
Chris@0 381 one: 1 comment
Chris@0 382 other: "{{count}} comments"
Chris@0 383 label_commits_per_author: Commits por autor
Chris@0 384 label_commits_per_month: Commits por mes
Chris@0 385 label_confirmation: Confirmación
Chris@0 386 label_contains: conten
Chris@0 387 label_copied: copiado
Chris@0 388 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende
Chris@0 389 label_current_status: Estado actual
Chris@0 390 label_current_version: Versión actual
Chris@0 391 label_custom_field: Campo personalizado
Chris@0 392 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
Chris@0 393 label_custom_field_plural: Campos personalizados
Chris@0 394 label_date: Data
Chris@0 395 label_date_from: Dende
Chris@0 396 label_date_range: Rango de datas
Chris@0 397 label_date_to: Ata
Chris@0 398 label_day_plural: días
Chris@0 399 label_default: Por defecto
Chris@0 400 label_default_columns: Columnas por defecto
Chris@0 401 label_deleted: suprimido
Chris@0 402 label_details: Detalles
Chris@0 403 label_diff_inline: en liña
Chris@0 404 label_diff_side_by_side: cara a cara
Chris@0 405 label_disabled: deshabilitado
Chris@0 406 label_display_per_page: "Por páxina: {{value}}"
Chris@0 407 label_document: Documento
Chris@0 408 label_document_added: Documento engadido
Chris@0 409 label_document_new: Novo documento
Chris@0 410 label_document_plural: Documentos
Chris@0 411 label_download: "{{count}} Descarga"
Chris@0 412 label_download_plural: "{{count}} Descargas"
Chris@0 413 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 414 label_duplicated_by: duplicada por
Chris@0 415 label_duplicates: duplicada de
Chris@0 416 label_end_to_end: fin a fin
Chris@0 417 label_end_to_start: fin a principio
Chris@0 418 label_enumeration_new: Novo valor
Chris@0 419 label_enumerations: Listas de valores
Chris@0 420 label_environment: Entorno
Chris@0 421 label_equals: igual
Chris@0 422 label_example: Exemplo
Chris@0 423 label_export_to: 'Exportar a:'
Chris@0 424 label_f_hour: "{{value}} hora"
Chris@0 425 label_f_hour_plural: "{{value}} horas"
Chris@0 426 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 427 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada fai {{value}}"
Chris@0 428 label_file_added: Arquivo engadido
Chris@0 429 label_file_plural: Arquivos
Chris@0 430 label_filter_add: Engadir o filtro
Chris@0 431 label_filter_plural: Filtros
Chris@0 432 label_float: Flotante
Chris@0 433 label_follows: posterior a
Chris@0 434 label_gantt: Gantt
Chris@0 435 label_general: Xeral
Chris@0 436 label_generate_key: Xerar clave
Chris@0 437 label_help: Axuda
Chris@0 438 label_history: Histórico
Chris@0 439 label_home: Inicio
Chris@0 440 label_in: en
Chris@0 441 label_in_less_than: en menos que
Chris@0 442 label_in_more_than: en mais que
Chris@0 443 label_incoming_emails: Correos entrantes
Chris@0 444 label_index_by_date: Índice por data
Chris@0 445 label_index_by_title: Índice por título
Chris@0 446 label_information: Información
Chris@0 447 label_information_plural: Información
Chris@0 448 label_integer: Número
Chris@0 449 label_internal: Interno
Chris@0 450 label_issue: Petición
Chris@0 451 label_issue_added: Petición engadida
Chris@0 452 label_issue_category: Categoría das peticións
Chris@0 453 label_issue_category_new: Nova categoría
Chris@0 454 label_issue_category_plural: Categorías das peticións
Chris@0 455 label_issue_new: Nova petición
Chris@0 456 label_issue_plural: Peticións
Chris@0 457 label_issue_status: Estado da petición
Chris@0 458 label_issue_status_new: Novo estado
Chris@0 459 label_issue_status_plural: Estados das peticións
Chris@0 460 label_issue_tracking: Peticións
Chris@0 461 label_issue_updated: Petición actualizada
Chris@0 462 label_issue_view_all: Ver tódalas peticións
Chris@0 463 label_issue_watchers: Seguidores
Chris@0 464 label_issues_by: "Peticións por {{value}}"
Chris@0 465 label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto...
Chris@0 466 label_language_based: Baseado no idioma
Chris@0 467 label_last_changes: "últimos {{count}} cambios"
Chris@0 468 label_last_login: Última conexión
Chris@0 469 label_last_month: último mes
Chris@0 470 label_last_n_days: "últimos {{count}} días"
Chris@0 471 label_last_week: última semana
Chris@0 472 label_latest_revision: Última revisión
Chris@0 473 label_latest_revision_plural: Últimas revisións
Chris@0 474 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
Chris@0 475 label_less_than_ago: fai menos de
Chris@0 476 label_list: Lista
Chris@0 477 label_loading: Cargando...
Chris@0 478 label_logged_as: Conectado como
Chris@0 479 label_login: Conexión
Chris@0 480 label_logout: Desconexión
Chris@0 481 label_max_size: Tamaño máximo
Chris@0 482 label_me: eu mesmo
Chris@0 483 label_member: Membro
Chris@0 484 label_member_new: Novo membro
Chris@0 485 label_member_plural: Membros
Chris@0 486 label_message_last: Última mensaxe
Chris@0 487 label_message_new: Nova mensaxe
Chris@0 488 label_message_plural: Mensaxes
Chris@0 489 label_message_posted: Mensaxe engadida
Chris@0 490 label_min_max_length: Lonxitude mín - máx
Chris@0 491 label_modification: "{{count}} modificación"
Chris@0 492 label_modification_plural: "{{count}} modificacións"
Chris@0 493 label_modified: modificado
Chris@0 494 label_module_plural: Módulos
Chris@0 495 label_month: Mes
Chris@0 496 label_months_from: meses de
Chris@0 497 label_more: Mais
Chris@0 498 label_more_than_ago: fai mais de
Chris@0 499 label_my_account: A miña conta
Chris@0 500 label_my_page: A miña páxina
Chris@0 501 label_my_projects: Os meus proxectos
Chris@0 502 label_new: Novo
Chris@0 503 label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados
Chris@0 504 label_news: Noticia
Chris@0 505 label_news_added: Noticia engadida
Chris@0 506 label_news_latest: Últimas noticias
Chris@0 507 label_news_new: Nova noticia
Chris@0 508 label_news_plural: Noticias
Chris@0 509 label_news_view_all: Ver tódalas noticias
Chris@0 510 label_next: Seguinte
Chris@0 511 label_no_change_option: (Sen cambios)
Chris@0 512 label_no_data: Ningún dato a mostrar
Chris@0 513 label_nobody: ninguén
Chris@0 514 label_none: ningún
Chris@0 515 label_not_contains: non conten
Chris@0 516 label_not_equals: non igual
Chris@0 517 label_open_issues: aberta
Chris@0 518 label_open_issues_plural: abertas
Chris@0 519 label_optional_description: Descrición opcional
Chris@0 520 label_options: Opcións
Chris@0 521 label_overall_activity: Actividade global
Chris@0 522 label_overview: Vistazo
Chris@0 523 label_password_lost: ¿Esqueciches o contrasinal?
Chris@0 524 label_per_page: Por páxina
Chris@0 525 label_permissions: Permisos
Chris@0 526 label_permissions_report: Informe de permisos
Chris@0 527 label_personalize_page: Personalizar esta páxina
Chris@0 528 label_planning: Planificación
Chris@0 529 label_please_login: Conexión
Chris@0 530 label_plugins: Extensións
Chris@0 531 label_precedes: anterior a
Chris@0 532 label_preferences: Preferencias
Chris@0 533 label_preview: Previsualizar
Chris@0 534 label_previous: Anterior
Chris@0 535 label_project: Proxecto
Chris@0 536 label_project_all: Tódolos proxectos
Chris@0 537 label_project_latest: Últimos proxectos
Chris@0 538 label_project_new: Novo proxecto
Chris@0 539 label_project_plural: Proxectos
Chris@0 540 label_x_projects:
Chris@0 541 zero: no projects
Chris@0 542 one: 1 project
Chris@0 543 other: "{{count}} projects"
Chris@0 544 label_public_projects: Proxectos públicos
Chris@0 545 label_query: Consulta personalizada
Chris@0 546 label_query_new: Nova consulta
Chris@0 547 label_query_plural: Consultas personalizadas
Chris@0 548 label_read: Ler...
Chris@0 549 label_register: Rexistrar
Chris@0 550 label_registered_on: Inscrito o
Chris@0 551 label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo
Chris@0 552 label_registration_automatic_activation: activación automática de conta
Chris@0 553 label_registration_manual_activation: activación manual de conta
Chris@0 554 label_related_issues: Peticións relacionadas
Chris@0 555 label_relates_to: relacionada con
Chris@0 556 label_relation_delete: Eliminar relación
Chris@0 557 label_relation_new: Nova relación
Chris@0 558 label_renamed: renomeado
Chris@0 559 label_reply_plural: Respostas
Chris@0 560 label_report: Informe
Chris@0 561 label_report_plural: Informes
Chris@0 562 label_reported_issues: Peticións rexistradas por min
Chris@0 563 label_repository: Repositorio
Chris@0 564 label_repository_plural: Repositorios
Chris@0 565 label_result_plural: Resultados
Chris@0 566 label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa
Chris@0 567 label_revision: Revisión
Chris@0 568 label_revision_plural: Revisións
Chris@0 569 label_roadmap: Planificación
Chris@0 570 label_roadmap_due_in: "Remata en {{value}}"
Chris@0 571 label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión
Chris@0 572 label_roadmap_overdue: "{{value}} tarde"
Chris@0 573 label_role: Perfil
Chris@0 574 label_role_and_permissions: Perfiles e permisos
Chris@0 575 label_role_new: Novo perfil
Chris@0 576 label_role_plural: Perfiles
Chris@0 577 label_scm: SCM
Chris@0 578 label_search: Búsqueda
Chris@0 579 label_search_titles_only: Buscar só en títulos
Chris@0 580 label_send_information: Enviar información da conta ó usuario
Chris@0 581 label_send_test_email: Enviar un correo de proba
Chris@0 582 label_settings: Configuración
Chris@0 583 label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas
Chris@0 584 label_sort_by: "Ordenar por {{value}}"
Chris@0 585 label_sort_higher: Subir
Chris@0 586 label_sort_highest: Primeiro
Chris@0 587 label_sort_lower: Baixar
Chris@0 588 label_sort_lowest: Último
Chris@0 589 label_spent_time: Tempo dedicado
Chris@0 590 label_start_to_end: comezo a fin
Chris@0 591 label_start_to_start: comezo a comezo
Chris@0 592 label_statistics: Estatísticas
Chris@0 593 label_stay_logged_in: Lembrar contrasinal
Chris@0 594 label_string: Texto
Chris@0 595 label_subproject_plural: Proxectos secundarios
Chris@0 596 label_text: Texto largo
Chris@0 597 label_theme: Tema
Chris@0 598 label_this_month: este mes
Chris@0 599 label_this_week: esta semana
Chris@0 600 label_this_year: este ano
Chris@0 601 label_time_tracking: Control de tempo
Chris@0 602 label_today: hoxe
Chris@0 603 label_topic_plural: Temas
Chris@0 604 label_total: Total
Chris@0 605 label_tracker: Tipo
Chris@0 606 label_tracker_new: Novo tipo
Chris@0 607 label_tracker_plural: Tipos de peticións
Chris@0 608 label_updated_time: "Actualizado fai {{value}}"
Chris@0 609 label_updated_time_by: "Actualizado por {{author}} fai {{age}}"
Chris@0 610 label_used_by: Utilizado por
Chris@0 611 label_user: Usuario
Chris@0 612 label_user_activity: "Actividade de {{value}}"
Chris@0 613 label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min"
Chris@0 614 label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en tódolos proxectos"
Chris@0 615 label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..."
Chris@0 616 label_user_new: Novo usuario
Chris@0 617 label_user_plural: Usuarios
Chris@0 618 label_version: Versión
Chris@0 619 label_version_new: Nova versión
Chris@0 620 label_version_plural: Versións
Chris@0 621 label_view_diff: Ver diferencias
Chris@0 622 label_view_revisions: Ver as revisións
Chris@0 623 label_watched_issues: Peticións monitorizadas
Chris@0 624 label_week: Semana
Chris@0 625 label_wiki: Wiki
Chris@0 626 label_wiki_edit: Wiki edición
Chris@0 627 label_wiki_edit_plural: Wiki edicións
Chris@0 628 label_wiki_page: Wiki páxina
Chris@0 629 label_wiki_page_plural: Wiki páxinas
Chris@0 630 label_workflow: Fluxo de traballo
Chris@0 631 label_year: Ano
Chris@0 632 label_yesterday: onte
Chris@0 633 mail_body_account_activation_request: "Inscribiuse un novo usuario ({{value}}). A conta está pendente de aprobación:"
Chris@0 634 mail_body_account_information: Información sobre a súa conta
Chris@0 635 mail_body_account_information_external: "Pode usar a súa conta {{value}} para conectarse."
Chris@0 636 mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:'
Chris@0 637 mail_body_register: 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:'
Chris@0 638 mail_body_reminder: "{{count}} petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos {{days}} días:"
Chris@0 639 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de conta {{value}}"
Chris@0 640 mail_subject_lost_password: "O teu contrasinal de {{value}}"
Chris@0 641 mail_subject_register: "Activación da conta de {{value}}"
Chris@14 642 mail_subject_reminder: "{{count}} petición(s) rematarán nos próximos {{days}} días"
Chris@0 643 notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
Chris@0 644 notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou contrasinal inválido.
Chris@0 645 notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
Chris@0 646 notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente.
Chris@0 647 notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
Chris@0 648 notice_account_register_done: Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo.
Chris@0 649 notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido.
Chris@0 650 notice_account_updated: Conta actualizada correctamente.
Chris@0 651 notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto.
Chris@0 652 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
Chris@0 653 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
Chris@0 654 notice_email_error: "Ocorreu un error enviando o correo ({{value}})"
Chris@0 655 notice_email_sent: "Enviouse un correo a {{value}}"
Chris@0 656 notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %s petición(s) en {{count}} seleccionado: {{ids}}."
Chris@0 657 notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para RSS reiniciouse.
Chris@0 658 notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe.
Chris@0 659 notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario.
Chris@0 660 notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
Chris@0 661 notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina.
Chris@0 662 notice_successful_connection: Conexión correcta.
Chris@0 663 notice_successful_create: Creación correcta.
Chris@0 664 notice_successful_delete: Borrado correcto.
Chris@0 665 notice_successful_update: Modificación correcta.
Chris@0 666 notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión
Chris@0 667 permission_add_issue_notes: Engadir notas
Chris@0 668 permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores
Chris@0 669 permission_add_issues: Engadir peticións
Chris@0 670 permission_add_messages: Enviar mensaxes
Chris@0 671 permission_browse_repository: Ollar repositorio
Chris@0 672 permission_comment_news: Comentar noticias
Chris@0 673 permission_commit_access: Acceso de escritura
Chris@0 674 permission_delete_issues: Borrar peticións
Chris@0 675 permission_delete_messages: Borrar mensaxes
Chris@0 676 permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios
Chris@0 677 permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki
Chris@0 678 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar arquivos
Chris@0 679 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
Chris@0 680 permission_edit_issues: Modificar peticións
Chris@0 681 permission_edit_messages: Modificar mensaxes
Chris@0 682 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
Chris@0 683 permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios
Chris@0 684 permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios
Chris@0 685 permission_edit_project: Modificar proxecto
Chris@0 686 permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados
Chris@0 687 permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki
Chris@0 688 permission_log_time: Anotar tempo dedicado
Chris@0 689 permission_manage_boards: Administrar foros
Chris@0 690 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións
Chris@0 691 permission_manage_documents: Administrar documentos
Chris@0 692 permission_manage_files: Administrar arquivos
Chris@0 693 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións
Chris@0 694 permission_manage_members: Administrar membros
Chris@0 695 permission_manage_news: Administrar noticias
Chris@0 696 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
Chris@0 697 permission_manage_repository: Administrar repositorio
Chris@0 698 permission_manage_versions: Administrar versións
Chris@0 699 permission_manage_wiki: Administrar wiki
Chris@0 700 permission_move_issues: Mover peticións
Chris@0 701 permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki
Chris@0 702 permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki
Chris@0 703 permission_save_queries: Gravar consultas
Chris@0 704 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto
Chris@0 705 permission_view_calendar: Ver calendario
Chris@0 706 permission_view_changesets: Ver cambios
Chris@0 707 permission_view_documents: Ver documentos
Chris@0 708 permission_view_files: Ver arquivos
Chris@0 709 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
Chris@0 710 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
Chris@0 711 permission_view_messages: Ver mensaxes
Chris@0 712 permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado
Chris@0 713 permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
Chris@0 714 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
Chris@0 715 project_module_boards: Foros
Chris@0 716 project_module_documents: Documentos
Chris@0 717 project_module_files: Arquivos
Chris@0 718 project_module_issue_tracking: Peticións
Chris@0 719 project_module_news: Noticias
Chris@0 720 project_module_repository: Repositorio
Chris@0 721 project_module_time_tracking: Control de tempo
Chris@0 722 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 723 setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto
Chris@0 724 setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación
Chris@0 725 setting_app_title: Título da aplicación
Chris@0 726 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do arquivo
Chris@0 727 setting_autofetch_changesets: Autorechear os commits do repositorio
Chris@0 728 setting_autologin: Conexión automática
Chris@0 729 setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc)
Chris@0 730 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección
Chris@0 731 setting_commit_logs_encoding: Codificación das mensaxes de commit
Chris@0 732 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia
Chris@0 733 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
Chris@0 734 setting_date_format: Formato da data
Chris@0 735 setting_default_language: Idioma por defecto
Chris@0 736 setting_default_projects_public: Os proxectos novos son públicos por defecto
Chris@0 737 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
Chris@0 738 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal
Chris@0 739 setting_emails_footer: Pe de mensaxes
Chris@0 740 setting_enabled_scm: Activar SCM
Chris@0 741 setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación
Chris@0 742 setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar)
Chris@0 743 setting_host_name: Nome e ruta do servidor
Chris@0 744 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para a lista de peticións
Chris@0 745 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións
Chris@0 746 setting_login_required: Requírese identificación
Chris@0 747 setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes
Chris@0 748 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensaxes entrantes
Chris@0 749 setting_mail_handler_api_key: Clave da API
Chris@0 750 setting_per_page_options: Obxectos por páxina
Chris@0 751 setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML)
Chris@0 752 setting_protocol: Protocolo
Chris@0 753 setting_repositories_encodings: Codificacións do repositorio
Chris@0 754 setting_self_registration: Rexistro permitido
Chris@0 755 setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto
Chris@0 756 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para a xestión do repositorio
Chris@0 757 setting_text_formatting: Formato de texto
Chris@0 758 setting_time_format: Formato de hora
Chris@0 759 setting_user_format: Formato de nome de usuario
Chris@0 760 setting_welcome_text: Texto de benvida
Chris@0 761 setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki
Chris@0 762 status_active: activo
Chris@0 763 status_locked: bloqueado
Chris@0 764 status_registered: rexistrado
Chris@0 765 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
Chris@0 766 text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ó proxecto
Chris@0 767 text_caracters_maximum: "{{count}} caracteres como máximo."
Chris@0 768 text_caracters_minimum: "{{count}} caracteres como mínimo"
Chris@0 769 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
Chris@0 770 text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
Chris@0 771 text_destroy_time_entries: Borrar as horas
Chris@0 772 text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
Chris@0 773 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
Chris@0 774 text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
Chris@0 775 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
Chris@0 776 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obxectos con este valor asignado."
Chris@0 777 text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio
Chris@0 778 text_issue_added: "Petición {{id}} engadida por {{author}}."
Chris@0 779 text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría
Chris@0 780 text_issue_category_destroy_question: "Algunhas peticións ({{count}}) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer?"
Chris@0 781 text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría
Chris@0 782 text_issue_updated: "A petición {{id}} actualizouse por {{author}}."
Chris@0 783 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
Chris@0 784 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes
Chris@0 785 text_length_between: "Lonxitude entre {{min}} e {{max}} caracteres."
Chris@0 786 text_load_default_configuration: Cargar a configuración por defecto
Chris@0 787 text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición
Chris@0 788 text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala."
Chris@0 789 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
Chris@0 790 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.<br />Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.'
Chris@0 791 text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:'
Chris@0 792 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 793 text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
Chris@0 794 text_rmagick_available: RMagick dispoñible (opcional)
Chris@0 795 text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar
Chris@0 796 text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
Chris@0 797 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado nos cambios {{value}}"
Chris@0 798 text_subprojects_destroy_warning: "Os proxectos secundarios: {{value}} tamén se eliminarán"
chris@37 799 text_tip_issue_begin_day: tarefa que comeza este día
chris@37 800 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día
chris@37 801 text_tip_issue_end_day: tarefa que remata este día
Chris@0 802 text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
Chris@0 803 text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
Chris@0 804 text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
Chris@0 805 text_user_wrote: "{{value}} escribiu:"
Chris@0 806 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
Chris@0 807 text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
Chris@0 808 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 809 field_editable: Editable
Chris@0 810 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 811 label_display: Display
Chris@0 812 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 813 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 814 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 815 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 816 field_watcher: Watcher
Chris@0 817 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 818 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 819 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 820 field_content: Content
Chris@0 821 label_descending: Descending
Chris@0 822 label_sort: Sort
Chris@0 823 label_ascending: Ascending
Chris@0 824 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Chris@0 825 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 826 label_less_or_equal: <=
Chris@0 827 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 828 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 829 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 830 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 831 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 832 field_group_by: Group results by
chris@37 833 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki page has been updated"
Chris@0 834 label_wiki_content_added: Wiki page added
chris@37 835 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki page has been added"
chris@37 836 mail_body_wiki_content_added: The '{{id}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 837 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
chris@37 838 mail_body_wiki_content_updated: The '{{id}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 839 permission_add_project: Create project
Chris@0 840 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 841 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 842 label_tag: Tag
Chris@0 843 label_branch: Branch
Chris@0 844 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 845 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 846 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 847 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 848 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 849 label_group_plural: Groups
Chris@0 850 label_group: Group
Chris@0 851 label_group_new: New group
Chris@0 852 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 853 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 854 field_active: Active
Chris@0 855 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 856 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 857 version_status_closed: closed
Chris@0 858 version_status_locked: locked
Chris@0 859 version_status_open: open
Chris@0 860 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 861 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 862 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 863 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 864 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 865 field_sharing: Sharing
Chris@0 866 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 867 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 868 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 869 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 870 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 871 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 872 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 873 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 874 label_copy_source: Source
Chris@0 875 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 876 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 877 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 878 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 879 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 880 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 881 label_copy_target: Target
Chris@0 882 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 883 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 884 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 885 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 886 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 887 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 888 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 889 label_api_access_key: API access key
Chris@0 890 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 891 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 892 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 893 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 894 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 895 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 896 button_show: Show
Chris@0 897 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 898 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 899 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 900 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 901 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 902 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 903 Are you sure you want to continue?
Chris@0 904 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 905 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 906 label_board_locked: Locked
Chris@0 907 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 908 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 909 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 910 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 911 label_profile: Profile
Chris@0 912 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 913 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 914 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 915 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 916 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 917 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 918 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 919 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 920 field_principal: Principal
Chris@0 921 label_my_page_block: My page block
Chris@0 922 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 923 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 924 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 925 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 926 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 927 field_time_entries: Log time
Chris@14 928 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 929 project_module_calendar: Calendar
chris@22 930 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 931 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 932 field_text: Text field
chris@37 933 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 934 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 935 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 936 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 937 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 938 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 939 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 940 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 941 field_start_date: Start date
chris@37 942 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 943 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 944 field_visible: Visible
chris@37 945 setting_emails_header: Emails header