annotate config/locales/es.yml @ 45:65d9e2cabaa3 luisf

Added tipoftheday to the config/settings in order to correct previous issues. Tip of the day is now working correctly. Added the heading strings to the locales files.
author luisf
date Tue, 23 Nov 2010 11:50:01 +0000
parents 94944d00e43c
children 74cb18079dd6 af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 # Spanish translations for Rails
Chris@0 2 # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
Chris@0 3 # Redmine spanish translation:
Chris@14 4 # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
Chris@0 5
Chris@0 6 es:
Chris@0 7 number:
Chris@0 8 # Used in number_with_delimiter()
Chris@0 9 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@0 10 format:
Chris@0 11 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@0 12 separator: ","
Chris@0 13 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@0 14 delimiter: "."
Chris@0 15 # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@0 16 precision: 3
Chris@0 17
Chris@0 18 # Used in number_to_currency()
Chris@0 19 currency:
Chris@0 20 format:
Chris@0 21 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@0 22 format: "%n %u"
Chris@0 23 unit: "€"
Chris@0 24 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 25 separator: ","
Chris@0 26 delimiter: "."
Chris@0 27 precision: 2
Chris@0 28
Chris@0 29 # Used in number_to_percentage()
Chris@0 30 percentage:
Chris@0 31 format:
Chris@0 32 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 33 # separator:
Chris@0 34 delimiter: ""
Chris@0 35 # precision:
Chris@0 36
Chris@0 37 # Used in number_to_precision()
Chris@0 38 precision:
Chris@0 39 format:
Chris@0 40 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 41 # separator:
Chris@0 42 delimiter: ""
Chris@0 43 # precision:
Chris@0 44
Chris@0 45 # Used in number_to_human_size()
Chris@0 46 human:
Chris@0 47 format:
Chris@0 48 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 49 # separator:
Chris@0 50 delimiter: ""
Chris@0 51 precision: 1
Chris@0 52 storage_units:
Chris@0 53 format: "%n %u"
Chris@0 54 units:
Chris@0 55 byte:
Chris@0 56 one: "Byte"
Chris@0 57 other: "Bytes"
Chris@0 58 kb: "KB"
Chris@0 59 mb: "MB"
Chris@0 60 gb: "GB"
Chris@0 61 tb: "TB"
Chris@0 62
Chris@0 63 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@0 64 datetime:
Chris@0 65 distance_in_words:
Chris@0 66 half_a_minute: "medio minuto"
Chris@0 67 less_than_x_seconds:
Chris@0 68 one: "menos de 1 segundo"
Chris@0 69 other: "menos de {{count}} segundos"
Chris@0 70 x_seconds:
Chris@0 71 one: "1 segundo"
Chris@0 72 other: "{{count}} segundos"
Chris@0 73 less_than_x_minutes:
Chris@0 74 one: "menos de 1 minuto"
Chris@0 75 other: "menos de {{count}} minutos"
Chris@0 76 x_minutes:
Chris@0 77 one: "1 minuto"
Chris@0 78 other: "{{count}} minutos"
Chris@0 79 about_x_hours:
Chris@0 80 one: "alrededor de 1 hora"
Chris@0 81 other: "alrededor de {{count}} horas"
Chris@0 82 x_days:
Chris@0 83 one: "1 día"
Chris@0 84 other: "{{count}} días"
Chris@0 85 about_x_months:
Chris@0 86 one: "alrededor de 1 mes"
Chris@0 87 other: "alrededor de {{count}} meses"
Chris@0 88 x_months:
Chris@0 89 one: "1 mes"
Chris@0 90 other: "{{count}} meses"
Chris@0 91 about_x_years:
Chris@0 92 one: "alrededor de 1 año"
Chris@0 93 other: "alrededor de {{count}} años"
Chris@0 94 over_x_years:
Chris@0 95 one: "más de 1 año"
Chris@0 96 other: "más de {{count}} años"
Chris@0 97 almost_x_years:
Chris@0 98 one: "casi 1 año"
Chris@0 99 other: "casi {{count}} años"
Chris@0 100
Chris@0 101 activerecord:
Chris@0 102 errors:
Chris@0 103 template:
Chris@0 104 header:
Chris@0 105 one: "no se pudo guardar este {{model}} porque se encontró 1 error"
Chris@0 106 other: "no se pudo guardar este {{model}} porque se encontraron {{count}} errores"
Chris@0 107 # The variable :count is also available
Chris@0 108 body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
Chris@0 109
Chris@0 110 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@0 111 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@0 112 messages:
Chris@0 113 inclusion: "no está incluido en la lista"
Chris@0 114 exclusion: "está reservado"
Chris@0 115 invalid: "no es válido"
Chris@0 116 confirmation: "no coincide con la confirmación"
Chris@0 117 accepted: "debe ser aceptado"
Chris@0 118 empty: "no puede estar vacío"
Chris@0 119 blank: "no puede estar en blanco"
Chris@0 120 too_long: "es demasiado largo ({{count}} caracteres máximo)"
Chris@0 121 too_short: "es demasiado corto ({{count}} caracteres mínimo)"
Chris@0 122 wrong_length: "no tiene la longitud correcta ({{count}} caracteres exactos)"
Chris@0 123 taken: "ya está en uso"
Chris@0 124 not_a_number: "no es un número"
Chris@0 125 greater_than: "debe ser mayor que {{count}}"
Chris@0 126 greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a {{count}}"
Chris@0 127 equal_to: "debe ser igual a {{count}}"
Chris@0 128 less_than: "debe ser menor que {{count}}"
Chris@0 129 less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a {{count}}"
Chris@0 130 odd: "debe ser impar"
Chris@0 131 even: "debe ser par"
Chris@0 132 greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
Chris@0 133 not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
Chris@0 134 circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
chris@22 135 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 136
Chris@0 137 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
Chris@0 138
Chris@0 139 models:
Chris@0 140 # Overrides default messages
Chris@0 141
Chris@0 142 attributes:
Chris@0 143 # Overrides model and default messages.
Chris@0 144
Chris@14 145 direction: ltr
Chris@0 146 date:
Chris@0 147 formats:
Chris@0 148 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 149 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 150 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 151 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 152 short: "%d de %b"
Chris@0 153 long: "%d de %B de %Y"
Chris@0 154
Chris@0 155 day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
Chris@0 156 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
Chris@0 157
Chris@0 158 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 159 month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Setiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
Chris@0 160 abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Dic]
Chris@0 161 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 162 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 163
Chris@0 164 time:
Chris@0 165 formats:
Chris@0 166 default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 167 time: "%H:%M"
Chris@0 168 short: "%d de %b %H:%M"
Chris@0 169 long: "%d de %B de %Y %H:%M"
Chris@0 170 am: "am"
Chris@0 171 pm: "pm"
Chris@0 172
Chris@0 173 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 174 support:
Chris@0 175 array:
Chris@0 176 sentence_connector: "y"
Chris@0 177
Chris@0 178 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
Chris@0 179
Chris@0 180 button_activate: Activar
Chris@0 181 button_add: Añadir
Chris@0 182 button_annotate: Anotar
Chris@0 183 button_apply: Aceptar
Chris@0 184 button_archive: Archivar
Chris@0 185 button_back: Atrás
Chris@0 186 button_cancel: Cancelar
Chris@0 187 button_change: Cambiar
Chris@0 188 button_change_password: Cambiar contraseña
Chris@0 189 button_check_all: Seleccionar todo
Chris@0 190 button_clear: Anular
Chris@0 191 button_configure: Configurar
Chris@0 192 button_copy: Copiar
Chris@0 193 button_create: Crear
Chris@0 194 button_delete: Borrar
Chris@0 195 button_download: Descargar
Chris@0 196 button_edit: Modificar
Chris@0 197 button_list: Listar
Chris@0 198 button_lock: Bloquear
Chris@0 199 button_log_time: Tiempo dedicado
Chris@0 200 button_login: Conexión
Chris@0 201 button_move: Mover
Chris@0 202 button_quote: Citar
Chris@0 203 button_rename: Renombrar
Chris@0 204 button_reply: Responder
Chris@0 205 button_reset: Reestablecer
Chris@0 206 button_rollback: Volver a esta versión
Chris@0 207 button_save: Guardar
Chris@0 208 button_sort: Ordenar
Chris@0 209 button_submit: Aceptar
Chris@0 210 button_test: Probar
Chris@0 211 button_unarchive: Desarchivar
Chris@0 212 button_uncheck_all: No seleccionar nada
Chris@0 213 button_unlock: Desbloquear
Chris@0 214 button_unwatch: No monitorizar
Chris@0 215 button_update: Actualizar
Chris@0 216 button_view: Ver
Chris@0 217 button_watch: Monitorizar
Chris@0 218 default_activity_design: Diseño
Chris@0 219 default_activity_development: Desarrollo
Chris@0 220 default_doc_category_tech: Documentación técnica
Chris@0 221 default_doc_category_user: Documentación de usuario
Chris@0 222 default_issue_status_in_progress: En curso
Chris@0 223 default_issue_status_closed: Cerrada
Chris@0 224 default_issue_status_feedback: Comentarios
Chris@0 225 default_issue_status_new: Nueva
Chris@0 226 default_issue_status_rejected: Rechazada
Chris@0 227 default_issue_status_resolved: Resuelta
Chris@0 228 default_priority_high: Alta
Chris@0 229 default_priority_immediate: Inmediata
Chris@0 230 default_priority_low: Baja
Chris@0 231 default_priority_normal: Normal
Chris@0 232 default_priority_urgent: Urgente
Chris@0 233 default_role_developer: Desarrollador
Chris@0 234 default_role_manager: Jefe de proyecto
Chris@0 235 default_role_reporter: Informador
Chris@0 236 default_tracker_bug: Errores
Chris@0 237 default_tracker_feature: Tareas
Chris@0 238 default_tracker_support: Soporte
Chris@0 239 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
Chris@0 240 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
Chris@0 241 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
Chris@0 242 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: {{value}}"
Chris@0 243 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
Chris@0 244 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
Chris@0 245 error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: {{value}}"
Chris@0 246 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
Chris@0 247 field_account: Cuenta
Chris@0 248 field_activity: Actividad
Chris@0 249 field_admin: Administrador
Chris@0 250 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
Chris@0 251 field_assigned_to: Asignado a
Chris@0 252 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
Chris@0 253 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
Chris@0 254 field_attr_login: Cualidad del identificador
Chris@0 255 field_attr_mail: Cualidad del Email
Chris@0 256 field_auth_source: Modo de identificación
Chris@0 257 field_author: Autor
Chris@0 258 field_base_dn: DN base
Chris@0 259 field_category: Categoría
Chris@0 260 field_column_names: Columnas
Chris@0 261 field_comments: Comentario
Chris@0 262 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
Chris@0 263 field_created_on: Creado
Chris@0 264 field_default_value: Estado por defecto
Chris@0 265 field_delay: Retraso
Chris@0 266 field_description: Descripción
Chris@0 267 field_done_ratio: % Realizado
Chris@0 268 field_downloads: Descargas
Chris@0 269 field_due_date: Fecha fin
Chris@0 270 field_effective_date: Fecha
Chris@0 271 field_estimated_hours: Tiempo estimado
Chris@0 272 field_field_format: Formato
Chris@0 273 field_filename: Fichero
Chris@0 274 field_filesize: Tamaño
Chris@0 275 field_firstname: Nombre
Chris@0 276 field_fixed_version: Versión prevista
Chris@0 277 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
Chris@0 278 field_homepage: Sitio web
Chris@0 279 field_host: Anfitrión
Chris@0 280 field_hours: Horas
Chris@0 281 field_identifier: Identificador
Chris@0 282 field_is_closed: Petición resuelta
Chris@0 283 field_is_default: Estado por defecto
Chris@0 284 field_is_filter: Usado como filtro
Chris@0 285 field_is_for_all: Para todos los proyectos
Chris@0 286 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
Chris@0 287 field_is_public: Público
Chris@0 288 field_is_required: Obligatorio
Chris@0 289 field_issue: Petición
Chris@0 290 field_issue_to: Petición relacionada
Chris@0 291 field_language: Idioma
Chris@0 292 field_last_login_on: Última conexión
Chris@0 293 field_lastname: Apellido
Chris@0 294 field_login: Identificador
Chris@0 295 field_mail: Correo electrónico
Chris@0 296 field_mail_notification: Notificaciones por correo
Chris@0 297 field_max_length: Longitud máxima
Chris@0 298 field_min_length: Longitud mínima
Chris@0 299 field_name: Nombre
Chris@0 300 field_new_password: Nueva contraseña
Chris@0 301 field_notes: Notas
Chris@0 302 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
Chris@0 303 field_parent: Proyecto padre
Chris@0 304 field_parent_title: Página padre
Chris@0 305 field_password: Contraseña
Chris@0 306 field_password_confirmation: Confirmación
Chris@0 307 field_port: Puerto
Chris@0 308 field_possible_values: Valores posibles
Chris@0 309 field_priority: Prioridad
Chris@0 310 field_project: Proyecto
Chris@0 311 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
Chris@0 312 field_regexp: Expresión regular
Chris@0 313 field_role: Perfil
Chris@0 314 field_searchable: Incluir en las búsquedas
Chris@0 315 field_spent_on: Fecha
Chris@0 316 field_start_page: Página principal
Chris@0 317 field_status: Estado
Chris@0 318 field_subject: Tema
Chris@0 319 field_subproject: Proyecto secundario
Chris@0 320 field_summary: Resumen
Chris@0 321 field_time_zone: Zona horaria
Chris@0 322 field_title: Título
Chris@0 323 field_tracker: Tipo
Chris@0 324 field_type: Tipo
Chris@0 325 field_updated_on: Actualizado
Chris@0 326 field_url: URL
Chris@0 327 field_user: Usuario
Chris@0 328 field_value: Valor
Chris@0 329 field_version: Versión
Chris@0 330 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@0 331 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@0 332 general_csv_separator: ';'
Chris@0 333 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 334 general_lang_name: 'Español'
Chris@0 335 general_pdf_encoding: ISO-8859-15
Chris@0 336 general_text_No: 'No'
Chris@0 337 general_text_Yes: 'Sí'
Chris@0 338 general_text_no: 'no'
Chris@0 339 general_text_yes: 'sí'
Chris@0 340 gui_validation_error: 1 error
Chris@0 341 gui_validation_error_plural: "{{count}} errores"
Chris@0 342 label_activity: Actividad
Chris@0 343 label_add_another_file: Añadir otro fichero
Chris@0 344 label_add_note: Añadir una nota
Chris@0 345 label_added: añadido
Chris@0 346 label_added_time_by: "Añadido por {{author}} hace {{age}}"
Chris@0 347 label_administration: Administración
Chris@0 348 label_age: Edad
Chris@0 349 label_ago: hace
Chris@0 350 label_all: todos
Chris@0 351 label_all_time: todo el tiempo
Chris@0 352 label_all_words: Todas las palabras
Chris@0 353 label_and_its_subprojects: "{{value}} y proyectos secundarios"
Chris@0 354 label_applied_status: Aplicar estado
Chris@0 355 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
Chris@0 356 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
Chris@0 357 label_attachment: Fichero
Chris@0 358 label_attachment_delete: Borrar el fichero
Chris@0 359 label_attachment_new: Nuevo fichero
Chris@0 360 label_attachment_plural: Ficheros
Chris@0 361 label_attribute: Cualidad
Chris@0 362 label_attribute_plural: Cualidades
Chris@0 363 label_auth_source: Modo de autenticación
Chris@0 364 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
Chris@0 365 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
Chris@0 366 label_authentication: Autenticación
Chris@0 367 label_blocked_by: bloqueado por
Chris@0 368 label_blocks: bloquea a
Chris@0 369 label_board: Foro
Chris@0 370 label_board_new: Nuevo foro
Chris@0 371 label_board_plural: Foros
Chris@0 372 label_boolean: Booleano
Chris@0 373 label_browse: Hojear
Chris@0 374 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
Chris@0 375 label_calendar: Calendario
Chris@0 376 label_change_plural: Cambios
Chris@0 377 label_change_properties: Cambiar propiedades
Chris@0 378 label_change_status: Cambiar el estado
Chris@0 379 label_change_view_all: Ver todos los cambios
Chris@0 380 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
Chris@0 381 label_changeset_plural: Cambios
Chris@0 382 label_chronological_order: En orden cronológico
Chris@0 383 label_closed_issues: cerrada
Chris@0 384 label_closed_issues_plural: cerradas
Chris@0 385 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 386 zero: 0 abiertas / {{total}}
Chris@0 387 one: 1 abierta / {{total}}
Chris@0 388 other: "{{count}} abiertas / {{total}}"
Chris@0 389 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 390 zero: 0 abiertas
Chris@0 391 one: 1 abierta
Chris@0 392 other: "{{count}} abiertas"
Chris@0 393 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 394 zero: 0 cerradas
Chris@0 395 one: 1 cerrada
Chris@0 396 other: "{{count}} cerradas"
Chris@0 397 label_comment: Comentario
Chris@0 398 label_comment_add: Añadir un comentario
Chris@0 399 label_comment_added: Comentario añadido
Chris@0 400 label_comment_delete: Borrar comentarios
Chris@0 401 label_comment_plural: Comentarios
Chris@0 402 label_x_comments:
Chris@0 403 zero: sin comentarios
Chris@0 404 one: 1 comentario
Chris@0 405 other: "{{count}} comentarios"
Chris@0 406 label_commits_per_author: Commits por autor
Chris@0 407 label_commits_per_month: Commits por mes
Chris@0 408 label_confirmation: Confirmación
Chris@0 409 label_contains: contiene
Chris@0 410 label_copied: copiado
Chris@0 411 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
Chris@0 412 label_current_status: Estado actual
Chris@0 413 label_current_version: Versión actual
Chris@0 414 label_custom_field: Campo personalizado
Chris@0 415 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
Chris@0 416 label_custom_field_plural: Campos personalizados
Chris@0 417 label_date: Fecha
Chris@0 418 label_date_from: Desde
Chris@0 419 label_date_range: Rango de fechas
Chris@0 420 label_date_to: Hasta
Chris@0 421 label_day_plural: días
Chris@0 422 label_default: Por defecto
Chris@0 423 label_default_columns: Columnas por defecto
Chris@0 424 label_deleted: suprimido
Chris@0 425 label_details: Detalles
Chris@0 426 label_diff_inline: en línea
Chris@0 427 label_diff_side_by_side: cara a cara
Chris@0 428 label_disabled: deshabilitado
Chris@0 429 label_display_per_page: "Por página: {{value}}"
Chris@0 430 label_document: Documento
Chris@0 431 label_document_added: Documento añadido
Chris@0 432 label_document_new: Nuevo documento
Chris@0 433 label_document_plural: Documentos
Chris@0 434 label_download: "{{count}} Descarga"
Chris@0 435 label_download_plural: "{{count}} Descargas"
Chris@0 436 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 437 label_duplicated_by: duplicada por
Chris@0 438 label_duplicates: duplicada de
Chris@0 439 label_end_to_end: fin a fin
Chris@0 440 label_end_to_start: fin a principio
Chris@0 441 label_enumeration_new: Nuevo valor
Chris@0 442 label_enumerations: Listas de valores
Chris@0 443 label_environment: Entorno
Chris@0 444 label_equals: igual
Chris@0 445 label_example: Ejemplo
Chris@0 446 label_export_to: 'Exportar a:'
Chris@0 447 label_f_hour: "{{value}} hora"
Chris@0 448 label_f_hour_plural: "{{value}} horas"
Chris@0 449 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 450 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada hace {{value}}"
Chris@0 451 label_file_added: Fichero añadido
Chris@0 452 label_file_plural: Archivos
Chris@0 453 label_filter_add: Añadir el filtro
Chris@0 454 label_filter_plural: Filtros
Chris@0 455 label_float: Flotante
Chris@0 456 label_follows: posterior a
Chris@0 457 label_gantt: Gantt
Chris@0 458 label_general: General
Chris@0 459 label_generate_key: Generar clave
Chris@0 460 label_help: Ayuda
Chris@0 461 label_history: Histórico
Chris@0 462 label_home: Inicio
Chris@0 463 label_in: en
Chris@0 464 label_in_less_than: en menos que
Chris@0 465 label_in_more_than: en más que
Chris@0 466 label_incoming_emails: Correos entrantes
Chris@0 467 label_index_by_date: Índice por fecha
Chris@0 468 label_index_by_title: Índice por título
Chris@0 469 label_information: Información
Chris@0 470 label_information_plural: Información
Chris@0 471 label_integer: Número
Chris@0 472 label_internal: Interno
Chris@0 473 label_issue: Petición
Chris@0 474 label_issue_added: Petición añadida
Chris@0 475 label_issue_category: Categoría de las peticiones
Chris@0 476 label_issue_category_new: Nueva categoría
Chris@0 477 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
Chris@0 478 label_issue_new: Nueva petición
Chris@0 479 label_issue_plural: Peticiones
Chris@0 480 label_issue_status: Estado de la petición
Chris@0 481 label_issue_status_new: Nuevo estado
Chris@0 482 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
Chris@0 483 label_issue_tracking: Peticiones
Chris@0 484 label_issue_updated: Petición actualizada
Chris@0 485 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
Chris@0 486 label_issue_watchers: Seguidores
Chris@0 487 label_issues_by: "Peticiones por {{value}}"
Chris@0 488 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
Chris@0 489 label_language_based: Basado en el idioma
Chris@0 490 label_last_changes: "últimos {{count}} cambios"
Chris@0 491 label_last_login: Última conexión
Chris@0 492 label_last_month: último mes
Chris@0 493 label_last_n_days: "últimos {{count}} días"
Chris@0 494 label_last_week: última semana
Chris@0 495 label_latest_revision: Última revisión
Chris@0 496 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
Chris@0 497 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
Chris@0 498 label_less_than_ago: hace menos de
Chris@0 499 label_list: Lista
Chris@0 500 label_loading: Cargando...
Chris@0 501 label_logged_as: Conectado como
Chris@0 502 label_login: Conexión
Chris@0 503 label_logout: Desconexión
Chris@0 504 label_max_size: Tamaño máximo
Chris@0 505 label_me: yo mismo
Chris@0 506 label_member: Miembro
Chris@0 507 label_member_new: Nuevo miembro
Chris@0 508 label_member_plural: Miembros
Chris@0 509 label_message_last: Último mensaje
Chris@0 510 label_message_new: Nuevo mensaje
Chris@0 511 label_message_plural: Mensajes
Chris@0 512 label_message_posted: Mensaje añadido
Chris@0 513 label_min_max_length: Longitud mín - máx
Chris@0 514 label_modification: "{{count}} modificación"
Chris@0 515 label_modification_plural: "{{count}} modificaciones"
Chris@0 516 label_modified: modificado
Chris@0 517 label_module_plural: Módulos
Chris@0 518 label_month: Mes
Chris@0 519 label_months_from: meses de
Chris@0 520 label_more: Más
Chris@0 521 label_more_than_ago: hace más de
Chris@0 522 label_my_account: Mi cuenta
Chris@0 523 label_my_page: Mi página
Chris@0 524 label_my_projects: Mis proyectos
Chris@0 525 label_new: Nuevo
Chris@0 526 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
Chris@0 527 label_news: Noticia
Chris@0 528 label_news_added: Noticia añadida
Chris@0 529 label_news_latest: Últimas noticias
Chris@0 530 label_news_new: Nueva noticia
Chris@0 531 label_news_plural: Noticias
Chris@0 532 label_news_view_all: Ver todas las noticias
Chris@0 533 label_next: Siguiente
Chris@0 534 label_no_change_option: (Sin cambios)
Chris@0 535 label_no_data: Ningún dato disponible
Chris@0 536 label_nobody: nadie
Chris@0 537 label_none: ninguno
Chris@0 538 label_not_contains: no contiene
Chris@0 539 label_not_equals: no igual
Chris@0 540 label_open_issues: abierta
Chris@0 541 label_open_issues_plural: abiertas
Chris@0 542 label_optional_description: Descripción opcional
Chris@0 543 label_options: Opciones
Chris@0 544 label_overall_activity: Actividad global
Chris@0 545 label_overview: Vistazo
Chris@0 546 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
Chris@0 547 label_per_page: Por página
Chris@0 548 label_permissions: Permisos
Chris@0 549 label_permissions_report: Informe de permisos
Chris@0 550 label_personalize_page: Personalizar esta página
Chris@0 551 label_planning: Planificación
Chris@0 552 label_please_login: Conexión
Chris@0 553 label_plugins: Extensiones
Chris@0 554 label_precedes: anterior a
Chris@0 555 label_preferences: Preferencias
Chris@0 556 label_preview: Previsualizar
Chris@0 557 label_previous: Anterior
Chris@0 558 label_project: Proyecto
Chris@0 559 label_project_all: Todos los proyectos
Chris@0 560 label_project_latest: Últimos proyectos
Chris@0 561 label_project_new: Nuevo proyecto
Chris@0 562 label_project_plural: Proyectos
Chris@0 563 label_x_projects:
Chris@0 564 zero: sin proyectos
Chris@0 565 one: 1 proyecto
Chris@0 566 other: "{{count}} proyectos"
Chris@0 567 label_public_projects: Proyectos públicos
Chris@0 568 label_query: Consulta personalizada
Chris@0 569 label_query_new: Nueva consulta
Chris@0 570 label_query_plural: Consultas personalizadas
Chris@0 571 label_read: Leer...
Chris@0 572 label_register: Registrar
Chris@0 573 label_registered_on: Inscrito el
Chris@0 574 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
Chris@0 575 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
Chris@0 576 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
Chris@0 577 label_related_issues: Peticiones relacionadas
Chris@0 578 label_relates_to: relacionada con
Chris@0 579 label_relation_delete: Eliminar relación
Chris@0 580 label_relation_new: Nueva relación
Chris@0 581 label_renamed: renombrado
Chris@0 582 label_reply_plural: Respuestas
Chris@0 583 label_report: Informe
Chris@0 584 label_report_plural: Informes
Chris@0 585 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
Chris@0 586 label_repository: Repositorio
Chris@0 587 label_repository_plural: Repositorios
Chris@0 588 label_result_plural: Resultados
Chris@0 589 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
Chris@0 590 label_revision: Revisión
Chris@0 591 label_revision_plural: Revisiones
Chris@0 592 label_roadmap: Planificación
Chris@0 593 label_roadmap_due_in: "Finaliza en {{value}}"
Chris@0 594 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
Chris@0 595 label_roadmap_overdue: "{{value}} tarde"
Chris@0 596 label_role: Perfil
Chris@0 597 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
Chris@0 598 label_role_new: Nuevo perfil
Chris@0 599 label_role_plural: Perfiles
Chris@0 600 label_scm: SCM
Chris@0 601 label_search: Búsqueda
Chris@0 602 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
Chris@0 603 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
Chris@0 604 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
Chris@0 605 label_settings: Configuración
Chris@0 606 label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
Chris@0 607 label_sort_by: "Ordenar por {{value}}"
Chris@0 608 label_sort_higher: Subir
Chris@0 609 label_sort_highest: Primero
Chris@0 610 label_sort_lower: Bajar
Chris@0 611 label_sort_lowest: Último
Chris@0 612 label_spent_time: Tiempo dedicado
Chris@0 613 label_start_to_end: principio a fin
Chris@0 614 label_start_to_start: principio a principio
Chris@0 615 label_statistics: Estadísticas
Chris@0 616 label_stay_logged_in: Recordar conexión
Chris@0 617 label_string: Texto
Chris@0 618 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
Chris@0 619 label_text: Texto largo
Chris@0 620 label_theme: Tema
Chris@0 621 label_this_month: este mes
Chris@0 622 label_this_week: esta semana
Chris@0 623 label_this_year: este año
Chris@0 624 label_time_tracking: Control de tiempo
Chris@0 625 label_today: hoy
Chris@0 626 label_topic_plural: Temas
Chris@0 627 label_total: Total
Chris@0 628 label_tracker: Tipo
Chris@0 629 label_tracker_new: Nuevo tipo
Chris@0 630 label_tracker_plural: Tipos de peticiones
Chris@0 631 label_updated_time: "Actualizado hace {{value}}"
Chris@0 632 label_updated_time_by: "Actualizado por {{author}} hace {{age}}"
Chris@0 633 label_used_by: Utilizado por
Chris@0 634 label_user: Usuario
Chris@0 635 label_user_activity: "Actividad de {{value}}"
Chris@0 636 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
Chris@0 637 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
Chris@0 638 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
Chris@0 639 label_user_new: Nuevo usuario
Chris@0 640 label_user_plural: Usuarios
Chris@0 641 label_version: Versión
Chris@0 642 label_version_new: Nueva versión
Chris@0 643 label_version_plural: Versiones
Chris@0 644 label_view_diff: Ver diferencias
Chris@0 645 label_view_revisions: Ver las revisiones
Chris@0 646 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
Chris@0 647 label_week: Semana
Chris@0 648 label_wiki: Wiki
Chris@0 649 label_wiki_edit: Modificación Wiki
Chris@0 650 label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
Chris@0 651 label_wiki_page: Página Wiki
Chris@0 652 label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
Chris@0 653 label_workflow: Flujo de trabajo
Chris@0 654 label_year: Año
Chris@0 655 label_yesterday: ayer
Chris@0 656 mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario ({{value}}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
Chris@0 657 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
Chris@0 658 mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta {{value}} para conectarse."
Chris@0 659 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@0 660 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@0 661 mail_body_reminder: "{{count}} peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos {{days}} días:"
Chris@0 662 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta {{value}}"
Chris@0 663 mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del {{value}}"
Chris@0 664 mail_subject_register: "Activación de la cuenta del {{value}}"
Chris@14 665 mail_subject_reminder: "{{count}} peticion(es) finalizan en los próximos {{days}} días"
Chris@0 666 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
Chris@0 667 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
Chris@0 668 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
Chris@0 669 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
Chris@0 670 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
Chris@0 671 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
Chris@0 672 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
Chris@0 673 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
Chris@0 674 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
Chris@0 675 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
Chris@0 676 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
Chris@0 677 notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo ({{value}})"
Chris@0 678 notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a {{value}}"
Chris@0 679 notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %s peticion(es) en {{count}} seleccionado: {{ids}}."
Chris@0 680 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada.
Chris@0 681 notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
Chris@0 682 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
Chris@0 683 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
Chris@0 684 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
Chris@0 685 notice_successful_connection: Conexión correcta.
Chris@0 686 notice_successful_create: Creación correcta.
Chris@0 687 notice_successful_delete: Borrado correcto.
Chris@0 688 notice_successful_update: Modificación correcta.
Chris@0 689 notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
Chris@0 690 permission_add_issue_notes: Añadir notas
Chris@0 691 permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
Chris@0 692 permission_add_issues: Añadir peticiones
Chris@0 693 permission_add_messages: Enviar mensajes
Chris@0 694 permission_browse_repository: Hojear repositiorio
Chris@0 695 permission_comment_news: Comentar noticias
Chris@0 696 permission_commit_access: Acceso de escritura
Chris@0 697 permission_delete_issues: Borrar peticiones
Chris@0 698 permission_delete_messages: Borrar mensajes
Chris@0 699 permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
Chris@0 700 permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
Chris@0 701 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
Chris@0 702 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
Chris@0 703 permission_edit_issues: Modificar peticiones
Chris@0 704 permission_edit_messages: Modificar mensajes
Chris@0 705 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
Chris@0 706 permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
Chris@0 707 permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
Chris@0 708 permission_edit_project: Modificar proyecto
Chris@0 709 permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
Chris@0 710 permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
Chris@0 711 permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
Chris@0 712 permission_manage_boards: Administrar foros
Chris@0 713 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
Chris@0 714 permission_manage_documents: Administrar documentos
Chris@0 715 permission_manage_files: Administrar ficheros
Chris@0 716 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
Chris@0 717 permission_manage_members: Administrar miembros
Chris@0 718 permission_manage_news: Administrar noticias
Chris@0 719 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
Chris@0 720 permission_manage_repository: Administrar repositorio
Chris@0 721 permission_manage_versions: Administrar versiones
Chris@0 722 permission_manage_wiki: Administrar wiki
Chris@0 723 permission_move_issues: Mover peticiones
Chris@0 724 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
Chris@0 725 permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
Chris@0 726 permission_save_queries: Grabar consultas
Chris@0 727 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
Chris@0 728 permission_view_calendar: Ver calendario
Chris@0 729 permission_view_changesets: Ver cambios
Chris@0 730 permission_view_documents: Ver documentos
Chris@0 731 permission_view_files: Ver ficheros
Chris@0 732 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
Chris@0 733 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
Chris@0 734 permission_view_messages: Ver mensajes
Chris@0 735 permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
Chris@0 736 permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
Chris@0 737 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
Chris@0 738 project_module_boards: Foros
Chris@0 739 project_module_documents: Documentos
Chris@0 740 project_module_files: Ficheros
Chris@0 741 project_module_issue_tracking: Peticiones
Chris@0 742 project_module_news: Noticias
Chris@0 743 project_module_repository: Repositorio
Chris@0 744 project_module_time_tracking: Control de tiempo
Chris@0 745 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 746 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
Chris@0 747 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
Chris@0 748 setting_app_title: Título de la aplicación
Chris@0 749 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
Chris@0 750 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
Chris@0 751 setting_autologin: Conexión automática
Chris@0 752 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
Chris@0 753 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
Chris@0 754 setting_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
Chris@0 755 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
Chris@0 756 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
Chris@0 757 setting_date_format: Formato de fecha
Chris@0 758 setting_default_language: Idioma por defecto
Chris@0 759 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
Chris@0 760 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
Chris@0 761 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
Chris@0 762 setting_emails_footer: Pie de mensajes
Chris@0 763 setting_enabled_scm: Activar SCM
Chris@0 764 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
Chris@0 765 setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
Chris@0 766 setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
Chris@0 767 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
Chris@0 768 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
Chris@0 769 setting_login_required: Se requiere identificación
Chris@0 770 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
Chris@0 771 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
Chris@0 772 setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
Chris@0 773 setting_per_page_options: Objetos por página
Chris@0 774 setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
Chris@0 775 setting_protocol: Protocolo
Chris@0 776 setting_repositories_encodings: Codificaciones del repositorio
Chris@0 777 setting_self_registration: Registro permitido
Chris@0 778 setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
Chris@0 779 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
Chris@0 780 setting_text_formatting: Formato de texto
Chris@0 781 setting_time_format: Formato de hora
Chris@0 782 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
Chris@0 783 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
Chris@0 784 setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
Chris@0 785 status_active: activo
Chris@0 786 status_locked: bloqueado
Chris@0 787 status_registered: registrado
Chris@0 788 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
Chris@0 789 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
Chris@0 790 text_caracters_maximum: "{{count}} caracteres como máximo."
Chris@0 791 text_caracters_minimum: "{{count}} caracteres como mínimo."
Chris@0 792 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
Chris@0 793 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
Chris@0 794 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
Chris@0 795 text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
Chris@0 796 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
Chris@0 797 text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
Chris@0 798 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
Chris@0 799 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetos con este valor asignado."
Chris@0 800 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
Chris@0 801 text_issue_added: "Petición {{id}} añadida por {{author}}."
Chris@0 802 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
Chris@0 803 text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones ({{count}}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
Chris@0 804 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
Chris@0 805 text_issue_updated: "La petición {{id}} ha sido actualizada por {{author}}."
Chris@0 806 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
Chris@0 807 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
Chris@0 808 text_length_between: "Longitud entre {{min}} y {{max}} caracteres."
Chris@0 809 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
Chris@0 810 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
Chris@0 811 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
Chris@0 812 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
Chris@0 813 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
Chris@0 814 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
Chris@0 815 text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 816 text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
Chris@0 817 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
Chris@0 818 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
Chris@0 819 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
Chris@0 820 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios {{value}}"
Chris@0 821 text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: {{value}} también se eliminarán"
chris@37 822 text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
chris@37 823 text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
chris@37 824 text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
Chris@0 825 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
Chris@0 826 text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
Chris@0 827 text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
Chris@0 828 text_user_wrote: "{{value}} escribió:"
Chris@0 829 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
Chris@0 830 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
Chris@0 831 text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
Chris@0 832 warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar {{count}} ficheros."
Chris@0 833 button_create_and_continue: Crear y continuar
Chris@0 834 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
Chris@0 835 label_display: Mostrar
Chris@0 836 field_editable: Modificable
Chris@0 837 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
Chris@0 838 setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
Chris@0 839 field_watcher: Seguidor
Chris@0 840 setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
Chris@0 841 field_identity_url: URL de OpenID
Chris@0 842 label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
Chris@0 843 field_content: Contenido
Chris@0 844 label_descending: Descendente
Chris@0 845 label_sort: Ordenar
Chris@0 846 label_ascending: Ascendente
Chris@0 847 label_date_from_to: Desde {{start}} hasta {{end}}
Chris@0 848 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 849 label_less_or_equal: <=
Chris@0 850 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene {{descendants}} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
Chris@0 851 text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
Chris@0 852 text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
Chris@0 853 text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
Chris@0 854 setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
Chris@0 855 field_group_by: Agrupar resultados por
chris@37 856 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '{{id}}' ha sido actualizada"
Chris@0 857 label_wiki_content_added: Página wiki añadida
chris@37 858 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '{{id}}'."
chris@37 859 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} ha añadido la página wiki '{{id}}'."
Chris@0 860 label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
chris@37 861 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '{{id}}' ha sido actualizada por {{author}}.
Chris@0 862 permission_add_project: Crear proyecto
Chris@0 863 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
Chris@0 864 label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
Chris@0 865 label_tag: Etiqueta
Chris@0 866 label_branch: Rama
Chris@0 867 error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
Chris@0 868 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
Chris@0 869 text_journal_changed: "{{label}} cambiado {{old}} por {{new}}"
Chris@0 870 text_journal_set_to: "{{label}} establecido a {{value}}"
Chris@0 871 text_journal_deleted: "{{label}} eliminado ({{old}})"
Chris@0 872 label_group_plural: Grupos
Chris@0 873 label_group: Grupo
Chris@0 874 label_group_new: Nuevo grupo
Chris@0 875 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
Chris@0 876 text_journal_added: "Añadido {{label}} {{value}}"
Chris@0 877 field_active: Activo
Chris@0 878 enumeration_system_activity: Actividad del sistema
Chris@0 879 permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
Chris@0 880 version_status_closed: cerrado
Chris@0 881 version_status_locked: bloqueado
Chris@0 882 version_status_open: abierto
Chris@0 883 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
Chris@0 884
Chris@0 885 label_user_anonymous: Anónimo
Chris@0 886 button_move_and_follow: Mover y seguir
Chris@0 887 setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
Chris@0 888 setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
Chris@0 889 field_sharing: Compartir
Chris@0 890 button_copy_and_follow: Copiar y seguir
Chris@0 891 label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
Chris@0 892 label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
Chris@0 893 label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
Chris@0 894 label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
Chris@0 895 label_version_sharing_none: No compartir
Chris@0 896 button_duplicate: Duplicar
Chris@0 897 error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
Chris@0 898 label_copy_source: Fuente
Chris@0 899 setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
Chris@0 900 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
Chris@0 901 error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
Chris@0 902 error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
Chris@0 903 setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
Chris@0 904 label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
Chris@0 905 label_copy_target: Destino
Chris@0 906 notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
Chris@0 907 error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
Chris@0 908 label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
Chris@0 909 setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
Chris@0 910 permission_view_issues: Ver peticiones
Chris@0 911 label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
Chris@0 912 label_revision_id: Revisión {{value}}
Chris@0 913 label_api_access_key: Clave de acceso de la API
Chris@0 914 label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace {{value}}
Chris@0 915 label_feeds_access_key: Clave de acceso RSS
Chris@0 916 notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
Chris@0 917 setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
Chris@0 918 label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
Chris@0 919 label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso RSS ausente
Chris@0 920 button_show: Mostrar
Chris@0 921 text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
Chris@0 922 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
Chris@0 923 permission_add_subprojects: Crear subproyectos
Chris@0 924 label_subproject_new: Nuevo subproyecto
Chris@0 925 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 926 Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
Chris@0 927 ¿Está seguro de querer continuar?
Chris@0 928 label_close_versions: Cerrar versiones completadas
Chris@14 929 label_board_sticky: Pegajoso
Chris@14 930 label_board_locked: Bloqueado
Chris@14 931 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
Chris@14 932 setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
Chris@14 933 permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
Chris@14 934 error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
Chris@14 935 label_profile: Perfil
Chris@14 936 permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
Chris@14 937 field_parent_issue: Tarea padre
Chris@14 938 label_subtask_plural: Subtareas
Chris@14 939 label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
Chris@14 940 error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
Chris@14 941 error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con ({{value}})
Chris@14 942 error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
Chris@14 943 error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
Chris@0 944 field_principal: Principal
Chris@14 945 label_my_page_block: Bloque Mi página
Chris@14 946 notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): {{errors}}."
Chris@14 947 text_zoom_out: Alejar
Chris@14 948 text_zoom_in: Acercar
Chris@14 949 notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
Chris@14 950 label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
Chris@14 951 field_time_entries: Log time
Chris@14 952 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 953 project_module_calendar: Calendar
chris@22 954 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 955 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 956 field_text: Text field
chris@37 957 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 958 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 959 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 960 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 961 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 962 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 963 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 964 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 965 field_start_date: Start date
chris@37 966 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 967 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 968 field_visible: Visible
chris@37 969 setting_emails_header: Emails header