annotate config/locales/cs.yml @ 0:513646585e45

* Import Redmine trunk SVN rev 3859
author Chris Cannam
date Fri, 23 Jul 2010 15:52:44 +0100
parents
children 1d32c0a0efbf
rev   line source
Chris@0 1 cs:
Chris@0 2 date:
Chris@0 3 formats:
Chris@0 4 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 5 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 6 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 7 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 8 short: "%b %d"
Chris@0 9 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 10
Chris@0 11 day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota]
Chris@0 12 abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So]
Chris@0 13
Chris@0 14 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 15 month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec]
Chris@0 16 abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro]
Chris@0 17 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 18 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 19
Chris@0 20 time:
Chris@0 21 formats:
Chris@0 22 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 23 time: "%H:%M"
Chris@0 24 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 25 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 26 am: "am"
Chris@0 27 pm: "pm"
Chris@0 28
Chris@0 29 datetime:
Chris@0 30 distance_in_words:
Chris@0 31 half_a_minute: "půl minuty"
Chris@0 32 less_than_x_seconds:
Chris@0 33 one: "méně než sekunda"
Chris@0 34 other: "méně než {{count}} sekund"
Chris@0 35 x_seconds:
Chris@0 36 one: "1 sekunda"
Chris@0 37 other: "{{count}} sekund"
Chris@0 38 less_than_x_minutes:
Chris@0 39 one: "méně než minuta"
Chris@0 40 other: "méně než {{count}} minut"
Chris@0 41 x_minutes:
Chris@0 42 one: "1 minuta"
Chris@0 43 other: "{{count}} minut"
Chris@0 44 about_x_hours:
Chris@0 45 one: "asi 1 hodina"
Chris@0 46 other: "asi {{count}} hodin"
Chris@0 47 x_days:
Chris@0 48 one: "1 den"
Chris@0 49 other: "{{count}} dnů"
Chris@0 50 about_x_months:
Chris@0 51 one: "asi 1 měsíc"
Chris@0 52 other: "asi {{count}} měsíců"
Chris@0 53 x_months:
Chris@0 54 one: "1 měsíc"
Chris@0 55 other: "{{count}} měsíců"
Chris@0 56 about_x_years:
Chris@0 57 one: "asi 1 rok"
Chris@0 58 other: "asi {{count}} let"
Chris@0 59 over_x_years:
Chris@0 60 one: "více než 1 rok"
Chris@0 61 other: "více než {{count}} roky"
Chris@0 62 almost_x_years:
Chris@0 63 one: "almost 1 year"
Chris@0 64 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 65
Chris@0 66 number:
Chris@0 67 human:
Chris@0 68 format:
Chris@0 69 precision: 1
Chris@0 70 delimiter: ""
Chris@0 71 storage_units:
Chris@0 72 format: "%n %u"
Chris@0 73 units:
Chris@0 74 kb: KB
Chris@0 75 tb: TB
Chris@0 76 gb: GB
Chris@0 77 byte:
Chris@0 78 one: Byte
Chris@0 79 other: Bytes
Chris@0 80 mb: MB
Chris@0 81
Chris@0 82 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 83 support:
Chris@0 84 array:
Chris@0 85 sentence_connector: "a"
Chris@0 86 skip_last_comma: false
Chris@0 87
Chris@0 88 activerecord:
Chris@0 89 errors:
Chris@0 90 messages:
Chris@0 91 inclusion: "není zahrnuto v seznamu"
Chris@0 92 exclusion: "je rezervováno"
Chris@0 93 invalid: "je neplatné"
Chris@0 94 confirmation: "se neshoduje s potvrzením"
Chris@0 95 accepted: "musí být akceptováno"
Chris@0 96 empty: "nemůže být prázdný"
Chris@0 97 blank: "nemůže být prázdný"
Chris@0 98 too_long: "je příliš dlouhý"
Chris@0 99 too_short: "je příliš krátký"
Chris@0 100 wrong_length: "má chybnou délku"
Chris@0 101 taken: "je již použito"
Chris@0 102 not_a_number: "není číslo"
Chris@0 103 not_a_date: "není platné datum"
Chris@0 104 greater_than: "musí být větší než {{count}}"
Chris@0 105 greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno {{count}}"
Chris@0 106 equal_to: "musí být přesně {{count}}"
Chris@0 107 less_than: "musí být méně než {{count}}"
Chris@0 108 less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno {{count}}"
Chris@0 109 odd: "musí být liché"
Chris@0 110 even: "musí být sudé"
Chris@0 111 greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum"
Chris@0 112 not_same_project: "nepatří stejnému projektu"
Chris@0 113 circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost"
Chris@0 114
Chris@0 115 # Updated by Josef Liška <jl@chl.cz>
Chris@0 116 # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz
Chris@0 117 # Based on original CZ translation by Jan Kadleček
Chris@0 118
Chris@0 119 actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte
Chris@0 120
Chris@0 121 general_text_No: 'Ne'
Chris@0 122 general_text_Yes: 'Ano'
Chris@0 123 general_text_no: 'ne'
Chris@0 124 general_text_yes: 'ano'
Chris@0 125 general_lang_name: 'Čeština'
Chris@0 126 general_csv_separator: ','
Chris@0 127 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 128 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 129 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 130 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 131
Chris@0 132 notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn.
Chris@0 133 notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo
Chris@0 134 notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno.
Chris@0 135 notice_account_wrong_password: Chybné heslo
Chris@0 136 notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán.
Chris@0 137 notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel.
Chris@0 138 notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete.
Chris@0 139 notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo.
Chris@0 140 notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit.
Chris@0 141 notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno.
Chris@0 142 notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno.
Chris@0 143 notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno.
Chris@0 144 notice_successful_connection: Úspěšné připojení.
Chris@0 145 notice_file_not_found: Stránka na kterou se snažíte zobrazit neexistuje nebo byla smazána.
Chris@0 146 notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem.
Chris@0 147 notice_scm_error: Entry and/or revision doesn't exist in the repository.
Chris@0 148 notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky.
Chris@0 149 notice_email_sent: "Na adresu {{value}} byl odeslán email"
Chris@0 150 notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba ({{value}})"
Chris@0 151 notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k RSS byl resetován.
Chris@0 152 notice_failed_to_save_issues: "Failed to save {{count}} issue(s) on {{total}} selected: {{ids}}."
Chris@0 153 notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat"
Chris@0 154 notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem."
Chris@0 155 notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána.
Chris@0 156
Chris@0 157 error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: {{value}}"
Chris@0 158 error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repository."
Chris@0 159 error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repository došlo k chybě: {{value}}"
Chris@0 160 error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu'
Chris@0 161
Chris@0 162 mail_subject_lost_password: "Vaše heslo ({{value}})"
Chris@0 163 mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:'
Chris@0 164 mail_subject_register: "Aktivace účtu ({{value}})"
Chris@0 165 mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:'
Chris@0 166 mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu {{value}} se můžete přihlásit."
Chris@0 167 mail_body_account_information: Informace o vašem účtu
Chris@0 168 mail_subject_account_activation_request: "Aktivace {{value}} účtu"
Chris@0 169 mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel {{value}}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení."
Chris@0 170
Chris@0 171 gui_validation_error: 1 chyba
Chris@0 172 gui_validation_error_plural: "{{count}} chyb(y)"
Chris@0 173
Chris@0 174 field_name: Název
Chris@0 175 field_description: Popis
Chris@0 176 field_summary: Přehled
Chris@0 177 field_is_required: Povinné pole
Chris@0 178 field_firstname: Jméno
Chris@0 179 field_lastname: Příjmení
Chris@0 180 field_mail: Email
Chris@0 181 field_filename: Soubor
Chris@0 182 field_filesize: Velikost
Chris@0 183 field_downloads: Staženo
Chris@0 184 field_author: Autor
Chris@0 185 field_created_on: Vytvořeno
Chris@0 186 field_updated_on: Aktualizováno
Chris@0 187 field_field_format: Formát
Chris@0 188 field_is_for_all: Pro všechny projekty
Chris@0 189 field_possible_values: Možné hodnoty
Chris@0 190 field_regexp: Regulární výraz
Chris@0 191 field_min_length: Minimální délka
Chris@0 192 field_max_length: Maximální délka
Chris@0 193 field_value: Hodnota
Chris@0 194 field_category: Kategorie
Chris@0 195 field_title: Název
Chris@0 196 field_project: Projekt
Chris@0 197 field_issue: Úkol
Chris@0 198 field_status: Stav
Chris@0 199 field_notes: Poznámka
Chris@0 200 field_is_closed: Úkol uzavřen
Chris@0 201 field_is_default: Výchozí stav
Chris@0 202 field_tracker: Fronta
Chris@0 203 field_subject: Předmět
Chris@0 204 field_due_date: Uzavřít do
Chris@0 205 field_assigned_to: Přiřazeno
Chris@0 206 field_priority: Priorita
Chris@0 207 field_fixed_version: Přiřazeno k verzi
Chris@0 208 field_user: Uživatel
Chris@0 209 field_role: Role
Chris@0 210 field_homepage: Homepage
Chris@0 211 field_is_public: Veřejný
Chris@0 212 field_parent: Nadřazený projekt
Chris@0 213 field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu
Chris@0 214 field_login: Přihlášení
Chris@0 215 field_mail_notification: Emailová oznámení
Chris@0 216 field_admin: Administrátor
Chris@0 217 field_last_login_on: Poslední přihlášení
Chris@0 218 field_language: Jazyk
Chris@0 219 field_effective_date: Datum
Chris@0 220 field_password: Heslo
Chris@0 221 field_new_password: Nové heslo
Chris@0 222 field_password_confirmation: Potvrzení
Chris@0 223 field_version: Verze
Chris@0 224 field_type: Typ
Chris@0 225 field_host: Host
Chris@0 226 field_port: Port
Chris@0 227 field_account: Účet
Chris@0 228 field_base_dn: Base DN
Chris@0 229 field_attr_login: Přihlášení (atribut)
Chris@0 230 field_attr_firstname: Jméno (atribut)
Chris@0 231 field_attr_lastname: Příjemní (atribut)
Chris@0 232 field_attr_mail: Email (atribut)
Chris@0 233 field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů
Chris@0 234 field_start_date: Začátek
Chris@0 235 field_done_ratio: % Hotovo
Chris@0 236 field_auth_source: Autentifikační mód
Chris@0 237 field_hide_mail: Nezobrazovat můj email
Chris@0 238 field_comments: Komentář
Chris@0 239 field_url: URL
Chris@0 240 field_start_page: Výchozí stránka
Chris@0 241 field_subproject: Podprojekt
Chris@0 242 field_hours: Hodiny
Chris@0 243 field_activity: Aktivita
Chris@0 244 field_spent_on: Datum
Chris@0 245 field_identifier: Identifikátor
Chris@0 246 field_is_filter: Použít jako filtr
Chris@0 247 field_issue_to: Související úkol
Chris@0 248 field_delay: Zpoždění
Chris@0 249 field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli
Chris@0 250 field_redirect_existing_links: Přesměrovat stvávající odkazy
Chris@0 251 field_estimated_hours: Odhadovaná doba
Chris@0 252 field_column_names: Sloupce
Chris@0 253 field_time_zone: Časové pásmo
Chris@0 254 field_searchable: Umožnit vyhledávání
Chris@0 255 field_default_value: Výchozí hodnota
Chris@0 256 field_comments_sorting: Zobrazit komentáře
Chris@0 257
Chris@0 258 setting_app_title: Název aplikace
Chris@0 259 setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace
Chris@0 260 setting_welcome_text: Uvítací text
Chris@0 261 setting_default_language: Výchozí jazyk
Chris@0 262 setting_login_required: Auten. vyžadována
Chris@0 263 setting_self_registration: Povolena automatická registrace
Chris@0 264 setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy
Chris@0 265 setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů
Chris@0 266 setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy
Chris@0 267 setting_bcc_recipients: Příjemci skryté kopie (bcc)
Chris@0 268 setting_host_name: Host name
Chris@0 269 setting_text_formatting: Formátování textu
Chris@0 270 setting_wiki_compression: Komperese historie Wiki
Chris@0 271 setting_feeds_limit: Feed content limit
Chris@0 272 setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné
Chris@0 273 setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
Chris@0 274 setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory
Chris@0 275 setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy
Chris@0 276 setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření
Chris@0 277 setting_autologin: Automatické přihlašování
Chris@0 278 setting_date_format: Formát data
Chris@0 279 setting_time_format: Formát času
Chris@0 280 setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty
Chris@0 281 setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů
Chris@0 282 setting_repositories_encodings: Kódování
Chris@0 283 setting_emails_footer: Patička emailů
Chris@0 284 setting_protocol: Protokol
Chris@0 285 setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce
Chris@0 286 setting_user_format: Formát zobrazení uživatele
Chris@0 287 setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
Chris@0 288 setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default
Chris@0 289
Chris@0 290 project_module_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@0 291 project_module_time_tracking: Sledování času
Chris@0 292 project_module_news: Novinky
Chris@0 293 project_module_documents: Dokumenty
Chris@0 294 project_module_files: Soubory
Chris@0 295 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 296 project_module_repository: Repository
Chris@0 297 project_module_boards: Diskuse
Chris@0 298
Chris@0 299 label_user: Uživatel
Chris@0 300 label_user_plural: Uživatelé
Chris@0 301 label_user_new: Nový uživatel
Chris@0 302 label_project: Projekt
Chris@0 303 label_project_new: Nový projekt
Chris@0 304 label_project_plural: Projekty
Chris@0 305 label_x_projects:
Chris@0 306 zero: no projects
Chris@0 307 one: 1 project
Chris@0 308 other: "{{count}} projects"
Chris@0 309 label_project_all: Všechny projekty
Chris@0 310 label_project_latest: Poslední projekty
Chris@0 311 label_issue: Úkol
Chris@0 312 label_issue_new: Nový úkol
Chris@0 313 label_issue_plural: Úkoly
Chris@0 314 label_issue_view_all: Všechny úkoly
Chris@0 315 label_issues_by: "Úkoly od uživatele {{value}}"
Chris@0 316 label_issue_added: Úkol přidán
Chris@0 317 label_issue_updated: Úkol aktualizován
Chris@0 318 label_document: Dokument
Chris@0 319 label_document_new: Nový dokument
Chris@0 320 label_document_plural: Dokumenty
Chris@0 321 label_document_added: Dokument přidán
Chris@0 322 label_role: Role
Chris@0 323 label_role_plural: Role
Chris@0 324 label_role_new: Nová role
Chris@0 325 label_role_and_permissions: Role a práva
Chris@0 326 label_member: Člen
Chris@0 327 label_member_new: Nový člen
Chris@0 328 label_member_plural: Členové
Chris@0 329 label_tracker: Fronta
Chris@0 330 label_tracker_plural: Fronty
Chris@0 331 label_tracker_new: Nová fronta
Chris@0 332 label_workflow: Workflow
Chris@0 333 label_issue_status: Stav úkolu
Chris@0 334 label_issue_status_plural: Stavy úkolů
Chris@0 335 label_issue_status_new: Nový stav
Chris@0 336 label_issue_category: Kategorie úkolu
Chris@0 337 label_issue_category_plural: Kategorie úkolů
Chris@0 338 label_issue_category_new: Nová kategorie
Chris@0 339 label_custom_field: Uživatelské pole
Chris@0 340 label_custom_field_plural: Uživatelská pole
Chris@0 341 label_custom_field_new: Nové uživatelské pole
Chris@0 342 label_enumerations: Seznamy
Chris@0 343 label_enumeration_new: Nová hodnota
Chris@0 344 label_information: Informace
Chris@0 345 label_information_plural: Informace
Chris@0 346 label_please_login: Prosím přihlašte se
Chris@0 347 label_register: Registrovat
Chris@0 348 label_password_lost: Zapomenuté heslo
Chris@0 349 label_home: Úvodní
Chris@0 350 label_my_page: Moje stránka
Chris@0 351 label_my_account: Můj účet
Chris@0 352 label_my_projects: Moje projekty
Chris@0 353 label_administration: Administrace
Chris@0 354 label_login: Přihlášení
Chris@0 355 label_logout: Odhlášení
Chris@0 356 label_help: Nápověda
Chris@0 357 label_reported_issues: Nahlášené úkoly
Chris@0 358 label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly
Chris@0 359 label_last_login: Poslední přihlášení
Chris@0 360 label_registered_on: Registrován
Chris@0 361 label_activity: Aktivita
Chris@0 362 label_overall_activity: Celková aktivita
Chris@0 363 label_new: Nový
Chris@0 364 label_logged_as: Přihlášen jako
Chris@0 365 label_environment: Prostředí
Chris@0 366 label_authentication: Autentifikace
Chris@0 367 label_auth_source: Mód autentifikace
Chris@0 368 label_auth_source_new: Nový mód autentifikace
Chris@0 369 label_auth_source_plural: Módy autentifikace
Chris@0 370 label_subproject_plural: Podprojekty
Chris@0 371 label_min_max_length: Min - Max délka
Chris@0 372 label_list: Seznam
Chris@0 373 label_date: Datum
Chris@0 374 label_integer: Celé číslo
Chris@0 375 label_float: Desetiné číslo
Chris@0 376 label_boolean: Ano/Ne
Chris@0 377 label_string: Text
Chris@0 378 label_text: Dlouhý text
Chris@0 379 label_attribute: Atribut
Chris@0 380 label_attribute_plural: Atributy
Chris@0 381 label_download: "{{count}} Download"
Chris@0 382 label_download_plural: "{{count}} Downloads"
Chris@0 383 label_no_data: Žádné položky
Chris@0 384 label_change_status: Změnit stav
Chris@0 385 label_history: Historie
Chris@0 386 label_attachment: Soubor
Chris@0 387 label_attachment_new: Nový soubor
Chris@0 388 label_attachment_delete: Odstranit soubor
Chris@0 389 label_attachment_plural: Soubory
Chris@0 390 label_file_added: Soubor přidán
Chris@0 391 label_report: Přeheled
Chris@0 392 label_report_plural: Přehledy
Chris@0 393 label_news: Novinky
Chris@0 394 label_news_new: Přidat novinku
Chris@0 395 label_news_plural: Novinky
Chris@0 396 label_news_latest: Poslední novinky
Chris@0 397 label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky
Chris@0 398 label_news_added: Novinka přidána
Chris@0 399 label_settings: Nastavení
Chris@0 400 label_overview: Přehled
Chris@0 401 label_version: Verze
Chris@0 402 label_version_new: Nová verze
Chris@0 403 label_version_plural: Verze
Chris@0 404 label_confirmation: Potvrzení
Chris@0 405 label_export_to: 'Také k dispozici:'
Chris@0 406 label_read: Načítá se...
Chris@0 407 label_public_projects: Veřejné projekty
Chris@0 408 label_open_issues: otevřený
Chris@0 409 label_open_issues_plural: otevřené
Chris@0 410 label_closed_issues: uzavřený
Chris@0 411 label_closed_issues_plural: uzavřené
Chris@0 412 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 413 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 414 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 415 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 416 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 417 zero: 0 open
Chris@0 418 one: 1 open
Chris@0 419 other: "{{count}} open"
Chris@0 420 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 421 zero: 0 closed
Chris@0 422 one: 1 closed
Chris@0 423 other: "{{count}} closed"
Chris@0 424 label_total: Celkem
Chris@0 425 label_permissions: Práva
Chris@0 426 label_current_status: Aktuální stav
Chris@0 427 label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy
Chris@0 428 label_all: vše
Chris@0 429 label_none: nic
Chris@0 430 label_nobody: nikdo
Chris@0 431 label_next: Další
Chris@0 432 label_previous: Předchozí
Chris@0 433 label_used_by: Použito
Chris@0 434 label_details: Detaily
Chris@0 435 label_add_note: Přidat poznámku
Chris@0 436 label_per_page: Na stránku
Chris@0 437 label_calendar: Kalendář
Chris@0 438 label_months_from: měsíců od
Chris@0 439 label_gantt: Ganttův graf
Chris@0 440 label_internal: Interní
Chris@0 441 label_last_changes: "posledních {{count}} změn"
Chris@0 442 label_change_view_all: Zobrazit všechny změny
Chris@0 443 label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku
Chris@0 444 label_comment: Komentář
Chris@0 445 label_comment_plural: Komentáře
Chris@0 446 label_x_comments:
Chris@0 447 zero: no comments
Chris@0 448 one: 1 comment
Chris@0 449 other: "{{count}} comments"
Chris@0 450 label_comment_add: Přidat komentáře
Chris@0 451 label_comment_added: Komentář přidán
Chris@0 452 label_comment_delete: Odstranit komentář
Chris@0 453 label_query: Uživatelský dotaz
Chris@0 454 label_query_plural: Uživatelské dotazy
Chris@0 455 label_query_new: Nový dotaz
Chris@0 456 label_filter_add: Přidat filtr
Chris@0 457 label_filter_plural: Filtry
Chris@0 458 label_equals: je
Chris@0 459 label_not_equals: není
Chris@0 460 label_in_less_than: je měší než
Chris@0 461 label_in_more_than: je větší než
Chris@0 462 label_in: v
Chris@0 463 label_today: dnes
Chris@0 464 label_all_time: vše
Chris@0 465 label_yesterday: včera
Chris@0 466 label_this_week: tento týden
Chris@0 467 label_last_week: minulý týden
Chris@0 468 label_last_n_days: "posledních {{count}} dnů"
Chris@0 469 label_this_month: tento měsíc
Chris@0 470 label_last_month: minulý měsíc
Chris@0 471 label_this_year: tento rok
Chris@0 472 label_date_range: Časový rozsah
Chris@0 473 label_less_than_ago: před méně jak (dny)
Chris@0 474 label_more_than_ago: před více jak (dny)
Chris@0 475 label_ago: před (dny)
Chris@0 476 label_contains: obsahuje
Chris@0 477 label_not_contains: neobsahuje
Chris@0 478 label_day_plural: dny
Chris@0 479 label_repository: Repository
Chris@0 480 label_repository_plural: Repository
Chris@0 481 label_browse: Procházet
Chris@0 482 label_modification: "{{count}} změna"
Chris@0 483 label_modification_plural: "{{count}} změn"
Chris@0 484 label_revision: Revize
Chris@0 485 label_revision_plural: Revizí
Chris@0 486 label_associated_revisions: Související verze
Chris@0 487 label_added: přidáno
Chris@0 488 label_modified: změněno
Chris@0 489 label_deleted: odstraněno
Chris@0 490 label_latest_revision: Poslední revize
Chris@0 491 label_latest_revision_plural: Poslední revize
Chris@0 492 label_view_revisions: Zobrazit revize
Chris@0 493 label_max_size: Maximální velikost
Chris@0 494 label_sort_highest: Přesunout na začátek
Chris@0 495 label_sort_higher: Přesunout nahoru
Chris@0 496 label_sort_lower: Přesunout dolů
Chris@0 497 label_sort_lowest: Přesunout na konec
Chris@0 498 label_roadmap: Plán
Chris@0 499 label_roadmap_due_in: "Zbývá {{value}}"
Chris@0 500 label_roadmap_overdue: "{{value}} pozdě"
Chris@0 501 label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly
Chris@0 502 label_search: Hledat
Chris@0 503 label_result_plural: Výsledky
Chris@0 504 label_all_words: Všechna slova
Chris@0 505 label_wiki: Wiki
Chris@0 506 label_wiki_edit: Wiki úprava
Chris@0 507 label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy
Chris@0 508 label_wiki_page: Wiki stránka
Chris@0 509 label_wiki_page_plural: Wiki stránky
Chris@0 510 label_index_by_title: Index dle názvu
Chris@0 511 label_index_by_date: Index dle data
Chris@0 512 label_current_version: Aktuální verze
Chris@0 513 label_preview: Náhled
Chris@0 514 label_feed_plural: Příspěvky
Chris@0 515 label_changes_details: Detail všech změn
Chris@0 516 label_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@0 517 label_spent_time: Strávený čas
Chris@0 518 label_f_hour: "{{value}} hodina"
Chris@0 519 label_f_hour_plural: "{{value}} hodin"
Chris@0 520 label_time_tracking: Sledování času
Chris@0 521 label_change_plural: Změny
Chris@0 522 label_statistics: Statistiky
Chris@0 523 label_commits_per_month: Commitů za měsíc
Chris@0 524 label_commits_per_author: Commitů za autora
Chris@0 525 label_view_diff: Zobrazit rozdíly
Chris@0 526 label_diff_inline: uvnitř
Chris@0 527 label_diff_side_by_side: vedle sebe
Chris@0 528 label_options: Nastavení
Chris@0 529 label_copy_workflow_from: Kopírovat workflow z
Chris@0 530 label_permissions_report: Přehled práv
Chris@0 531 label_watched_issues: Sledované úkoly
Chris@0 532 label_related_issues: Související úkoly
Chris@0 533 label_applied_status: Použitý stav
Chris@0 534 label_loading: Nahrávám...
Chris@0 535 label_relation_new: Nová souvislost
Chris@0 536 label_relation_delete: Odstranit souvislost
Chris@0 537 label_relates_to: související s
Chris@0 538 label_duplicates: duplicity
Chris@0 539 label_blocks: bloků
Chris@0 540 label_blocked_by: zablokován
Chris@0 541 label_precedes: předchází
Chris@0 542 label_follows: následuje
Chris@0 543 label_end_to_start: od konce do začátku
Chris@0 544 label_end_to_end: od konce do konce
Chris@0 545 label_start_to_start: od začátku do začátku
Chris@0 546 label_start_to_end: od začátku do konce
Chris@0 547 label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený
Chris@0 548 label_disabled: zakázán
Chris@0 549 label_show_completed_versions: Ukázat dokončené verze
Chris@0 550 label_me: mě
Chris@0 551 label_board: Fórum
Chris@0 552 label_board_new: Nové fórum
Chris@0 553 label_board_plural: Fóra
Chris@0 554 label_topic_plural: Témata
Chris@0 555 label_message_plural: Zprávy
Chris@0 556 label_message_last: Poslední zpráva
Chris@0 557 label_message_new: Nová zpráva
Chris@0 558 label_message_posted: Zpráva přidána
Chris@0 559 label_reply_plural: Odpovědi
Chris@0 560 label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli
Chris@0 561 label_year: Rok
Chris@0 562 label_month: Měsíc
Chris@0 563 label_week: Týden
Chris@0 564 label_date_from: Od
Chris@0 565 label_date_to: Do
Chris@0 566 label_language_based: Podle výchozího jazyku
Chris@0 567 label_sort_by: "Seřadit podle {{value}}"
Chris@0 568 label_send_test_email: Poslat testovací email
Chris@0 569 label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro RSS byl vytvořen před {{value}}"
Chris@0 570 label_module_plural: Moduly
Chris@0 571 label_added_time_by: "Přidáno uživatelem {{author}} před {{age}}"
Chris@0 572 label_updated_time: "Aktualizováno před {{value}}"
Chris@0 573 label_jump_to_a_project: Zvolit projekt...
Chris@0 574 label_file_plural: Soubory
Chris@0 575 label_changeset_plural: Changesety
Chris@0 576 label_default_columns: Výchozí sloupce
Chris@0 577 label_no_change_option: (beze změny)
Chris@0 578 label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
Chris@0 579 label_theme: Téma
Chris@0 580 label_default: Výchozí
Chris@0 581 label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech
Chris@0 582 label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů"
Chris@0 583 label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..."
Chris@0 584 label_user_mail_option_none: "Pouze pro události které sleduji nebo které se mne týkají"
Chris@0 585 label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách"
Chris@0 586 label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem
Chris@0 587 label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu
Chris@0 588 label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu
Chris@0 589 label_display_per_page: "{{value}} na stránku"
Chris@0 590 label_age: Věk
Chris@0 591 label_change_properties: Změnit vlastnosti
Chris@0 592 label_general: Obecné
Chris@0 593 label_more: Více
Chris@0 594 label_scm: SCM
Chris@0 595 label_plugins: Doplňky
Chris@0 596 label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP
Chris@0 597 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 598 label_optional_description: Volitelný popis
Chris@0 599 label_add_another_file: Přidat další soubor
Chris@0 600 label_preferences: Nastavení
Chris@0 601 label_chronological_order: V chronologickém pořadí
Chris@0 602 label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí
Chris@0 603
Chris@0 604 button_login: Přihlásit
Chris@0 605 button_submit: Potvrdit
Chris@0 606 button_save: Uložit
Chris@0 607 button_check_all: Zašrtnout vše
Chris@0 608 button_uncheck_all: Odšrtnout vše
Chris@0 609 button_delete: Odstranit
Chris@0 610 button_create: Vytvořit
Chris@0 611 button_test: Test
Chris@0 612 button_edit: Upravit
Chris@0 613 button_add: Přidat
Chris@0 614 button_change: Změnit
Chris@0 615 button_apply: Použít
Chris@0 616 button_clear: Smazat
Chris@0 617 button_lock: Zamknout
Chris@0 618 button_unlock: Odemknout
Chris@0 619 button_download: Stáhnout
Chris@0 620 button_list: Vypsat
Chris@0 621 button_view: Zobrazit
Chris@0 622 button_move: Přesunout
Chris@0 623 button_back: Zpět
Chris@0 624 button_cancel: Storno
Chris@0 625 button_activate: Aktivovat
Chris@0 626 button_sort: Seřadit
Chris@0 627 button_log_time: Přidat čas
Chris@0 628 button_rollback: Zpět k této verzi
Chris@0 629 button_watch: Sledovat
Chris@0 630 button_unwatch: Nesledovat
Chris@0 631 button_reply: Odpovědět
Chris@0 632 button_archive: Archivovat
Chris@0 633 button_unarchive: Odarchivovat
Chris@0 634 button_reset: Reset
Chris@0 635 button_rename: Přejmenovat
Chris@0 636 button_change_password: Změnit heslo
Chris@0 637 button_copy: Kopírovat
Chris@0 638 button_annotate: Komentovat
Chris@0 639 button_update: Aktualizovat
Chris@0 640 button_configure: Konfigurovat
Chris@0 641
Chris@0 642 status_active: aktivní
Chris@0 643 status_registered: registrovaný
Chris@0 644 status_locked: uzamčený
Chris@0 645
Chris@0 646 text_select_mail_notifications: Vyberte akci při které bude zasláno upozornění emailem.
Chris@0 647 text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 648 text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu
Chris@0 649 text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data ?
Chris@0 650 text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci workflow
Chris@0 651 text_are_you_sure: Jste si jisti?
Chris@0 652 text_tip_task_begin_day: úkol začíná v tento den
Chris@0 653 text_tip_task_end_day: úkol končí v tento den
Chris@0 654 text_tip_task_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den
Chris@0 655 text_project_identifier_info: 'Jsou povolena malá písmena (a-z), čísla a pomlčky.<br />Po uložení již není možné identifikátor změnit.'
Chris@0 656 text_caracters_maximum: "{{count}} znaků maximálně."
Chris@0 657 text_caracters_minimum: "Musí být alespoň {{count}} znaků dlouhé."
Chris@0 658 text_length_between: "Délka mezi {{min}} a {{max}} znaky."
Chris@0 659 text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný workflow
Chris@0 660 text_unallowed_characters: Nepovolené znaky
Chris@0 661 text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou).
Chris@0 662 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
Chris@0 663 text_issue_added: "Úkol {{id}} byl vytvořen uživatelem {{author}}."
Chris@0 664 text_issue_updated: "Úkol {{id}} byl aktualizován uživatelem {{author}}."
Chris@0 665 text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto WIKI a celý její obsah?
Chris@0 666 text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly ({{count}}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?"
Chris@0 667 text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii
Chris@0 668 text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie
Chris@0 669 text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))."
Chris@0 670 text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani workflow nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci.Po té si můžete vše upravit"
Chris@0 671 text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci
Chris@0 672 text_status_changed_by_changeset: "Použito v changesetu {{value}}."
Chris@0 673 text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?'
Chris@0 674 text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:'
Chris@0 675 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
Chris@0 676 text_file_repository_writable: Povolen zápis do repository
Chris@0 677 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
Chris@0 678 text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno {{hours}} práce. Co chete udělat?"
Chris@0 679 text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
Chris@0 680 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
Chris@0 681 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
Chris@0 682
Chris@0 683 default_role_manager: Manažer
Chris@0 684 default_role_developer: Vývojář
Chris@0 685 default_role_reporter: Reportér
Chris@0 686 default_tracker_bug: Chyba
Chris@0 687 default_tracker_feature: Požadavek
Chris@0 688 default_tracker_support: Podpora
Chris@0 689 default_issue_status_new: Nový
Chris@0 690 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 691 default_issue_status_resolved: Vyřešený
Chris@0 692 default_issue_status_feedback: Čeká se
Chris@0 693 default_issue_status_closed: Uzavřený
Chris@0 694 default_issue_status_rejected: Odmítnutý
Chris@0 695 default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace
Chris@0 696 default_doc_category_tech: Technická dokumentace
Chris@0 697 default_priority_low: Nízká
Chris@0 698 default_priority_normal: Normální
Chris@0 699 default_priority_high: Vysoká
Chris@0 700 default_priority_urgent: Urgentní
Chris@0 701 default_priority_immediate: Okamžitá
Chris@0 702 default_activity_design: Design
Chris@0 703 default_activity_development: Vývoj
Chris@0 704
Chris@0 705 enumeration_issue_priorities: Priority úkolů
Chris@0 706 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů
Chris@0 707 enumeration_activities: Aktivity (sledování času)
Chris@0 708 error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována."
Chris@0 709 label_planning: Plánování
Chris@0 710 text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): {{value}} budou také smazány."
Chris@0 711 label_and_its_subprojects: "{{value}} a jeho podprojekty"
Chris@0 712 mail_body_reminder: "{{count}} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několik dní ({{days}}):"
Chris@0 713 mail_subject_reminder: "{{count}} úkol(ů) má termín během několik dní"
Chris@0 714 text_user_wrote: "{{value}} napsal:"
Chris@0 715 label_duplicated_by: duplicated by
Chris@0 716 setting_enabled_scm: Povoleno SCM
Chris@0 717 text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:'
Chris@0 718 text_enumeration_destroy_question: "Několik ({{count}}) objektů je přiřazeno k této hodnotě."
Chris@0 719 label_incoming_emails: Příchozí e-maily
Chris@0 720 label_generate_key: Generovat klíč
Chris@0 721 setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily
Chris@0 722 setting_mail_handler_api_key: API klíč
Chris@0 723 text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/email.yml a restartujte aplikaci."
Chris@0 724 field_parent_title: Rodičovská stránka
Chris@0 725 label_issue_watchers: Sledování
Chris@0 726 setting_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu
Chris@0 727 button_quote: Citovat
Chris@0 728 setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů
Chris@0 729 notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi
Chris@0 730 label_renamed: přejmenováno
Chris@0 731 label_copied: zkopírováno
Chris@0 732 setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML)
Chris@0 733 permission_view_files: Prohlížení souborů
Chris@0 734 permission_edit_issues: Upravování úkolů
Chris@0 735 permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase
Chris@0 736 permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů
Chris@0 737 permission_add_issues: Přidávání úkolů
Chris@0 738 permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času
Chris@0 739 permission_view_changesets: Zobrazování sady změn
Chris@0 740 permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času
Chris@0 741 permission_manage_versions: Spravování verzí
Chris@0 742 permission_manage_wiki: Spravování wiki
Chris@0 743 permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů
Chris@0 744 permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení wiki stránek
Chris@0 745 permission_comment_news: Komentování novinek
Chris@0 746 permission_delete_messages: Mazání zpráv
Chris@0 747 permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu
Chris@0 748 permission_manage_documents: Správa dokumentů
Chris@0 749 permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek wiki
Chris@0 750 permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů
Chris@0 751 permission_view_gantt: Zobrazené Ganttova diagramu
Chris@0 752 permission_move_issues: Přesouvání úkolů
Chris@0 753 permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly
Chris@0 754 permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na wiki
Chris@0 755 permission_manage_boards: Správa diskusních fór
Chris@0 756 permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh
Chris@0 757 permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie wiki
Chris@0 758 permission_add_messages: Posílání zpráv
Chris@0 759 permission_view_messages: Prohlížení zpráv
Chris@0 760 permission_manage_files: Spravování souborů
Chris@0 761 permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek
Chris@0 762 permission_manage_news: Spravování novinek
Chris@0 763 permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře
Chris@0 764 permission_manage_members: Spravování členství
Chris@0 765 permission_edit_messages: Upravování zpráv
Chris@0 766 permission_delete_issues: Mazání úkolů
Chris@0 767 permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujícíh uživatelů
Chris@0 768 permission_manage_repository: Spravování repozitáře
Chris@0 769 permission_commit_access: Commit access
Chris@0 770 permission_browse_repository: Procházení repozitáře
Chris@0 771 permission_view_documents: Prohlížení dokumentů
Chris@0 772 permission_edit_project: Úprava projektů
Chris@0 773 permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek
Chris@0 774 permission_save_queries: Ukládání dotazů
Chris@0 775 permission_view_wiki_pages: Prohlížení wiki
Chris@0 776 permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání wiki stránek
Chris@0 777 permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času
Chris@0 778 permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek
Chris@0 779 setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar
Chris@0 780 label_example: Příklad
Chris@0 781 text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživateslkým jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapovaní automaticky."
Chris@0 782 permission_edit_own_messages: Upravit vlastní zprávy
Chris@0 783 permission_delete_own_messages: Smazat vlastní zprávy
Chris@0 784 label_user_activity: "Aktivita uživatele: {{value}}"
Chris@0 785 label_updated_time_by: "Akutualizováno: {{author}} před: {{age}}"
Chris@0 786 text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.'
Chris@0 787 setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazenách řádků rozdílů
Chris@0 788 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 789 warning_attachments_not_saved: "{{count}} soubor(ů) nebylo možné uložit."
Chris@0 790 button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat
Chris@0 791 text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku'
Chris@0 792 label_display: Zobrazit
Chris@0 793 field_editable: Editovatelný
Chris@0 794 setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru
Chris@0 795 setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce
Chris@0 796 field_watcher: Sleduje
Chris@0 797 setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID
Chris@0 798 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 799 label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID
Chris@0 800 field_content: Obsah
Chris@0 801 label_descending: Sestupně
Chris@0 802 label_sort: Řazení
Chris@0 803 label_ascending: Vzestupně
Chris@0 804 label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}}
Chris@0 805 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 806 label_less_or_equal: <=
Chris@0 807 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 808 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 809 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 810 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 811 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 812 field_group_by: Group results by
Chris@0 813 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki page has been updated"
Chris@0 814 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@0 815 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki page has been added"
Chris@0 816 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 817 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@0 818 mail_body_wiki_content_updated: The '{{page}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 819 permission_add_project: Create project
Chris@0 820 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 821 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 822 label_tag: Tag
Chris@0 823 label_branch: Branch
Chris@0 824 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 825 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 826 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 827 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 828 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 829 label_group_plural: Groups
Chris@0 830 label_group: Group
Chris@0 831 label_group_new: New group
Chris@0 832 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 833 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 834 field_active: Active
Chris@0 835 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 836 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 837 version_status_closed: closed
Chris@0 838 version_status_locked: locked
Chris@0 839 version_status_open: open
Chris@0 840 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 841 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 842 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 843 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 844 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 845 field_sharing: Sharing
Chris@0 846 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 847 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 848 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 849 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 850 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 851 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 852 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 853 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 854 label_copy_source: Source
Chris@0 855 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 856 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 857 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 858 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 859 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 860 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 861 label_copy_target: Target
Chris@0 862 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 863 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 864 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 865 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 866 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 867 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 868 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 869 label_api_access_key: API access key
Chris@0 870 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 871 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 872 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 873 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 874 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 875 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 876 button_show: Show
Chris@0 877 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 878 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 879 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 880 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 881 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 882 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 883 Are you sure you want to continue?
Chris@0 884 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 885 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 886 label_board_locked: Locked
Chris@0 887 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 888 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 889 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 890 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 891 label_profile: Profile
Chris@0 892 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 893 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 894 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 895 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 896 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 897 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 898 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 899 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 900 field_principal: Principal
Chris@0 901 label_my_page_block: My page block
Chris@0 902 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 903 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 904 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 905 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 906 label_overall_spent_time: Overall spent time