annotate config/locales/uk.yml @ 248:3bcfbf971c40 cannam

* Fix some things broken during merge
author Chris Cannam
date Thu, 03 Mar 2011 12:23:19 +0000
parents eeebe205a056
children 753f1380d6bc
rev   line source
Chris@0 1 uk:
Chris@14 2 direction: ltr
Chris@0 3 date:
Chris@0 4 formats:
Chris@0 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 8 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 9 short: "%b %d"
Chris@0 10 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
Chris@0 14
Chris@0 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
Chris@0 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 27 am: "am"
Chris@0 28 pm: "pm"
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: "half a minute"
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 one: "less than 1 second"
Chris@117 35 other: "less than %{count} seconds"
Chris@0 36 x_seconds:
Chris@0 37 one: "1 second"
Chris@117 38 other: "%{count} seconds"
Chris@0 39 less_than_x_minutes:
Chris@0 40 one: "less than a minute"
Chris@117 41 other: "less than %{count} minutes"
Chris@0 42 x_minutes:
Chris@0 43 one: "1 minute"
Chris@117 44 other: "%{count} minutes"
Chris@0 45 about_x_hours:
Chris@0 46 one: "about 1 hour"
Chris@117 47 other: "about %{count} hours"
Chris@0 48 x_days:
Chris@0 49 one: "1 day"
Chris@117 50 other: "%{count} days"
Chris@0 51 about_x_months:
Chris@0 52 one: "about 1 month"
Chris@117 53 other: "about %{count} months"
Chris@0 54 x_months:
Chris@0 55 one: "1 month"
Chris@117 56 other: "%{count} months"
Chris@0 57 about_x_years:
Chris@0 58 one: "about 1 year"
Chris@117 59 other: "about %{count} years"
Chris@0 60 over_x_years:
Chris@0 61 one: "over 1 year"
Chris@117 62 other: "over %{count} years"
Chris@0 63 almost_x_years:
Chris@0 64 one: "almost 1 year"
Chris@117 65 other: "almost %{count} years"
Chris@0 66
Chris@0 67 number:
Chris@14 68 format:
Chris@14 69 separator: "."
Chris@14 70 delimiter: ""
Chris@14 71 precision: 3
Chris@0 72 human:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 1
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 storage_units:
Chris@0 77 format: "%n %u"
Chris@0 78 units:
Chris@0 79 kb: KB
Chris@0 80 tb: TB
Chris@0 81 gb: GB
Chris@0 82 byte:
Chris@0 83 one: Byte
Chris@0 84 other: Bytes
Chris@0 85 mb: MB
Chris@0 86
Chris@0 87 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 88 support:
Chris@0 89 array:
Chris@0 90 sentence_connector: "and"
Chris@0 91 skip_last_comma: false
Chris@0 92
Chris@0 93 activerecord:
Chris@0 94 errors:
Chris@117 95 template:
Chris@117 96 header:
Chris@117 97 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@117 98 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@0 99 messages:
Chris@0 100 inclusion: "немає в списку"
Chris@0 101 exclusion: "зарезервовано"
Chris@0 102 invalid: "невірне"
Chris@0 103 confirmation: "не збігається з підтвердженням"
Chris@0 104 accepted: "необхідно прийняти"
Chris@0 105 empty: "не може бути порожнім"
Chris@0 106 blank: "не може бути незаповненим"
Chris@0 107 too_long: "дуже довге"
Chris@0 108 too_short: "дуже коротке"
Chris@0 109 wrong_length: "не відповідає довжині"
Chris@0 110 taken: "вже використовується"
Chris@0 111 not_a_number: "не є числом"
Chris@0 112 not_a_date: "є недійсною датою"
Chris@117 113 greater_than: "must be greater than %{count}"
Chris@117 114 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to %{count}"
Chris@117 115 equal_to: "must be equal to %{count}"
Chris@117 116 less_than: "must be less than %{count}"
Chris@117 117 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to %{count}"
Chris@0 118 odd: "must be odd"
Chris@0 119 even: "must be even"
Chris@0 120 greater_than_start_date: "повинна бути пізніша за дату початку"
Chris@0 121 not_same_project: "не відносяться до одного проекту"
Chris@0 122 circular_dependency: "Такий зв'язок приведе до циклічної залежності"
chris@22 123 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 124
Chris@0 125 actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
Chris@0 126
Chris@0 127 general_text_No: 'Ні'
Chris@0 128 general_text_Yes: 'Так'
Chris@0 129 general_text_no: 'Ні'
Chris@0 130 general_text_yes: 'Так'
Chris@0 131 general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
Chris@0 132 general_csv_separator: ','
Chris@0 133 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 134 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 135 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 136 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 137
Chris@0 138 notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
Chris@0 139 notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
Chris@0 140 notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
Chris@0 141 notice_account_wrong_password: Невірний пароль
Chris@0 142 notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
Chris@0 143 notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
Chris@0 144 notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
Chris@0 145 notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
Chris@0 146 notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
Chris@0 147 notice_successful_create: Створення успішно завершене.
Chris@0 148 notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
Chris@0 149 notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
Chris@0 150 notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
Chris@0 151 notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
Chris@0 152 notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
Chris@0 153 notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
Chris@0 154 notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
Chris@117 155 notice_email_sent: "Відправлено листа %{value}"
Chris@117 156 notice_email_error: "Під час відправки листа відбулася помилка (%{value})"
Chris@0 157 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
Chris@117 158 notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %{count} пункт(ів) з %{total} вибраних: %{ids}."
Chris@0 159 notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
Chris@0 160 notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
Chris@0 161
Chris@117 162 mail_subject_lost_password: "Ваш %{value} пароль"
Chris@0 163 mail_body_lost_password: 'Для зміни пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
Chris@117 164 mail_subject_register: "Активація облікового запису %{value}"
Chris@0 165 mail_body_register: 'Для активації облікового запису, зайдіть за наступним посиланням:'
Chris@117 166 mail_body_account_information_external: "Ви можете використовувати ваш %{value} обліковий запис для входу."
Chris@0 167 mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису
Chris@117 168 mail_subject_account_activation_request: "Запит на активацію облікового запису %{value}"
Chris@117 169 mail_body_account_activation_request: "Новий користувач (%{value}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
Chris@0 170
Chris@0 171 gui_validation_error: 1 помилка
Chris@117 172 gui_validation_error_plural: "%{count} помилки(ок)"
Chris@0 173
Chris@0 174 field_name: Ім'я
Chris@0 175 field_description: Опис
Chris@0 176 field_summary: Короткий опис
Chris@0 177 field_is_required: Необхідно
Chris@0 178 field_firstname: Ім'я
Chris@0 179 field_lastname: Прізвище
Chris@0 180 field_mail: Ел. пошта
Chris@0 181 field_filename: Файл
Chris@0 182 field_filesize: Розмір
Chris@0 183 field_downloads: Завантаження
Chris@0 184 field_author: Автор
Chris@0 185 field_created_on: Створено
Chris@0 186 field_updated_on: Оновлено
Chris@0 187 field_field_format: Формат
Chris@0 188 field_is_for_all: Для усіх проектів
Chris@0 189 field_possible_values: Можливі значення
Chris@0 190 field_regexp: Регулярний вираз
Chris@0 191 field_min_length: Мінімальна довжина
Chris@0 192 field_max_length: Максимальна довжина
Chris@0 193 field_value: Значення
Chris@0 194 field_category: Категорія
Chris@0 195 field_title: Назва
Chris@0 196 field_project: Проект
Chris@0 197 field_issue: Питання
Chris@0 198 field_status: Статус
Chris@0 199 field_notes: Примітки
Chris@0 200 field_is_closed: Питання закрито
Chris@0 201 field_is_default: Типове значення
Chris@0 202 field_tracker: Координатор
Chris@0 203 field_subject: Тема
Chris@0 204 field_due_date: Дата виконання
Chris@0 205 field_assigned_to: Призначена до
Chris@0 206 field_priority: Пріоритет
Chris@0 207 field_fixed_version: Target version
Chris@0 208 field_user: Користувач
Chris@0 209 field_role: Роль
Chris@0 210 field_homepage: Домашня сторінка
Chris@0 211 field_is_public: Публічний
Chris@0 212 field_parent: Підпроект
Chris@0 213 field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
Chris@0 214 field_login: Вхід
Chris@0 215 field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
Chris@0 216 field_admin: Адміністратор
Chris@0 217 field_last_login_on: Останнє підключення
Chris@0 218 field_language: Мова
Chris@0 219 field_effective_date: Дата
Chris@0 220 field_password: Пароль
Chris@0 221 field_new_password: Новий пароль
Chris@0 222 field_password_confirmation: Підтвердження
Chris@0 223 field_version: Версія
Chris@0 224 field_type: Тип
Chris@0 225 field_host: Машина
Chris@0 226 field_port: Порт
Chris@0 227 field_account: Обліковий запис
Chris@0 228 field_base_dn: Базове відмітне ім'я
Chris@0 229 field_attr_login: Атрибут Реєстрація
Chris@0 230 field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
Chris@0 231 field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
Chris@0 232 field_attr_mail: Атрибут Email
Chris@0 233 field_onthefly: Створення користувача на льоту
Chris@117 234 field_start_date: Початок
Chris@0 235 field_done_ratio: % зроблено
Chris@0 236 field_auth_source: Режим аутентифікації
Chris@0 237 field_hide_mail: Приховувати мій email
Chris@0 238 field_comments: Коментар
Chris@0 239 field_url: URL
Chris@0 240 field_start_page: Стартова сторінка
Chris@0 241 field_subproject: Підпроект
Chris@0 242 field_hours: Годин(и/а)
Chris@0 243 field_activity: Діяльність
Chris@0 244 field_spent_on: Дата
Chris@0 245 field_identifier: Ідентифікатор
Chris@0 246 field_is_filter: Використовується як фільтр
Chris@0 247 field_issue_to: Зв'язані задачі
Chris@0 248 field_delay: Відкласти
Chris@0 249 field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
Chris@0 250 field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
Chris@0 251 field_estimated_hours: Оцінний час
Chris@0 252 field_column_names: Колонки
Chris@0 253 field_time_zone: Часовий пояс
Chris@0 254 field_searchable: Вживається у пошуку
Chris@0 255
Chris@0 256 setting_app_title: Назва додатку
Chris@0 257 setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
Chris@0 258 setting_welcome_text: Текст привітання
Chris@0 259 setting_default_language: Стандартна мова
Chris@0 260 setting_login_required: Необхідна аутентифікація
Chris@0 261 setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
Chris@0 262 setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
Chris@0 263 setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
Chris@0 264 setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
Chris@0 265 setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
Chris@0 266 setting_host_name: Им'я машини
Chris@0 267 setting_text_formatting: Форматування тексту
Chris@0 268 setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
Chris@0 269 setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
Chris@0 270 setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
Chris@0 271 setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
Chris@0 272 setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
Chris@0 273 setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
Chris@0 274 setting_autologin: Автоматичний вхід
Chris@0 275 setting_date_format: Формат дати
Chris@0 276 setting_time_format: Формат часу
Chris@0 277 setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
Chris@0 278 setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
Chris@0 279 setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія
Chris@0 280 setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
Chris@0 281 setting_protocol: Протокол
Chris@0 282
Chris@0 283 label_user: Користувач
Chris@0 284 label_user_plural: Користувачі
Chris@0 285 label_user_new: Новий користувач
Chris@0 286 label_project: Проект
Chris@0 287 label_project_new: Новий проект
Chris@0 288 label_project_plural: Проекти
Chris@0 289 label_x_projects:
Chris@0 290 zero: no projects
Chris@0 291 one: 1 project
Chris@117 292 other: "%{count} projects"
Chris@0 293 label_project_all: Усі проекти
Chris@0 294 label_project_latest: Останні проекти
Chris@0 295 label_issue: Питання
Chris@0 296 label_issue_new: Нові питання
Chris@0 297 label_issue_plural: Питання
Chris@0 298 label_issue_view_all: Проглянути всі питання
Chris@117 299 label_issues_by: "Питання за %{value}"
Chris@0 300 label_document: Документ
Chris@0 301 label_document_new: Новий документ
Chris@0 302 label_document_plural: Документи
Chris@0 303 label_role: Роль
Chris@0 304 label_role_plural: Ролі
Chris@0 305 label_role_new: Нова роль
Chris@0 306 label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
Chris@0 307 label_member: Учасник
Chris@0 308 label_member_new: Новий учасник
Chris@0 309 label_member_plural: Учасники
Chris@0 310 label_tracker: Координатор
Chris@0 311 label_tracker_plural: Координатори
Chris@0 312 label_tracker_new: Новий Координатор
Chris@0 313 label_workflow: Послідовність дій
Chris@0 314 label_issue_status: Статус питання
Chris@0 315 label_issue_status_plural: Статуси питань
Chris@0 316 label_issue_status_new: Новий статус
Chris@0 317 label_issue_category: Категорія питання
Chris@0 318 label_issue_category_plural: Категорії питань
Chris@0 319 label_issue_category_new: Нова категорія
Chris@0 320 label_custom_field: Поле клієнта
Chris@0 321 label_custom_field_plural: Поля клієнта
Chris@0 322 label_custom_field_new: Нове поле клієнта
Chris@0 323 label_enumerations: Довідники
Chris@0 324 label_enumeration_new: Нове значення
Chris@0 325 label_information: Інформація
Chris@0 326 label_information_plural: Інформація
Chris@0 327 label_please_login: Будь ласка, увійдіть
Chris@0 328 label_register: Зареєструватися
Chris@0 329 label_password_lost: Забули пароль
Chris@0 330 label_home: Домашня сторінка
Chris@95 331 label_home_heading: Домашня сторінка
Chris@0 332 label_my_page: Моя сторінка
Chris@0 333 label_my_account: Мій обліковий запис
Chris@0 334 label_my_projects: Мої проекти
Chris@0 335 label_administration: Адміністрування
Chris@0 336 label_login: Увійти
Chris@0 337 label_logout: Вийти
Chris@0 338 label_help: Допомога
Chris@0 339 label_reported_issues: Створені питання
Chris@0 340 label_assigned_to_me_issues: Мої питання
Chris@0 341 label_last_login: Останнє підключення
Chris@0 342 label_registered_on: Зареєстрований(а)
Chris@0 343 label_activity: Активність
Chris@0 344 label_new: Новий
Chris@0 345 label_logged_as: Увійшов як
Chris@0 346 label_environment: Оточення
Chris@0 347 label_authentication: Аутентифікація
Chris@0 348 label_auth_source: Режим аутентифікації
Chris@0 349 label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
Chris@0 350 label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
Chris@0 351 label_subproject_plural: Підпроекти
Chris@0 352 label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
Chris@0 353 label_list: Список
Chris@0 354 label_date: Дата
Chris@0 355 label_integer: Цілий
Chris@0 356 label_float: З плаваючою крапкою
Chris@0 357 label_boolean: Логічний
Chris@0 358 label_string: Текст
Chris@0 359 label_text: Довгий текст
Chris@0 360 label_attribute: Атрибут
Chris@0 361 label_attribute_plural: атрибути
Chris@117 362 label_download: "%{count} Завантажено"
Chris@117 363 label_download_plural: "%{count} Завантажень"
Chris@0 364 label_no_data: Немає даних для відображення
Chris@0 365 label_change_status: Змінити статус
Chris@0 366 label_history: Історія
Chris@0 367 label_attachment: Файл
Chris@0 368 label_attachment_new: Новий файл
Chris@0 369 label_attachment_delete: Видалити файл
Chris@0 370 label_attachment_plural: Файли
Chris@0 371 label_report: Звіт
Chris@0 372 label_report_plural: Звіти
Chris@0 373 label_news: Новини
Chris@0 374 label_news_new: Додати новину
Chris@0 375 label_news_plural: Новини
Chris@0 376 label_news_latest: Останні новини
Chris@0 377 label_news_view_all: Подивитися всі новини
Chris@0 378 label_settings: Налаштування
Chris@0 379 label_overview: Перегляд
Chris@0 380 label_version: Версія
Chris@0 381 label_version_new: Нова версія
Chris@0 382 label_version_plural: Версії
Chris@0 383 label_confirmation: Підтвердження
Chris@0 384 label_export_to: Експортувати в
Chris@0 385 label_read: Читання...
Chris@0 386 label_public_projects: Публічні проекти
Chris@0 387 label_open_issues: відкрите
Chris@0 388 label_open_issues_plural: відкриті
Chris@0 389 label_closed_issues: закрите
Chris@0 390 label_closed_issues_plural: закриті
Chris@0 391 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 392 zero: 0 open / %{total}
Chris@117 393 one: 1 open / %{total}
Chris@117 394 other: "%{count} open / %{total}"
Chris@0 395 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 396 zero: 0 open
Chris@0 397 one: 1 open
Chris@117 398 other: "%{count} open"
Chris@0 399 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 400 zero: 0 closed
Chris@0 401 one: 1 closed
Chris@117 402 other: "%{count} closed"
Chris@0 403 label_total: Всього
Chris@0 404 label_permissions: Права доступу
Chris@0 405 label_current_status: Поточний статус
Chris@0 406 label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
Chris@0 407 label_all: Усі
Chris@0 408 label_none: Нікому
Chris@0 409 label_nobody: Ніхто
Chris@0 410 label_next: Наступний
Chris@0 411 label_previous: Попередній
Chris@0 412 label_used_by: Використовується
Chris@0 413 label_details: Подробиці
Chris@0 414 label_add_note: Додати зауваження
Chris@0 415 label_per_page: На сторінку
Chris@0 416 label_calendar: Календар
Chris@0 417 label_months_from: місяців(ця) з
Chris@0 418 label_gantt: Діаграма Ганта
Chris@0 419 label_internal: Внутрішній
Chris@117 420 label_last_changes: "останні %{count} змін"
Chris@0 421 label_change_view_all: Проглянути всі зміни
Chris@0 422 label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
Chris@0 423 label_comment: Коментувати
Chris@0 424 label_comment_plural: Коментарі
Chris@0 425 label_x_comments:
Chris@0 426 zero: no comments
Chris@0 427 one: 1 comment
Chris@117 428 other: "%{count} comments"
Chris@0 429 label_comment_add: Залишити коментар
Chris@0 430 label_comment_added: Коментар додано
Chris@0 431 label_comment_delete: Видалити коментарі
Chris@0 432 label_query: Запит клієнта
Chris@0 433 label_query_plural: Запити клієнтів
Chris@0 434 label_query_new: Новий запит
Chris@0 435 label_filter_add: Додати фільтр
Chris@0 436 label_filter_plural: Фільтри
Chris@0 437 label_equals: є
Chris@0 438 label_not_equals: немає
Chris@0 439 label_in_less_than: менш ніж
Chris@0 440 label_in_more_than: більш ніж
Chris@0 441 label_in: у
Chris@0 442 label_today: сьогодні
Chris@0 443 label_this_week: цього тижня
Chris@0 444 label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад
Chris@0 445 label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
Chris@0 446 label_ago: днів(я) назад
Chris@0 447 label_contains: містить
Chris@0 448 label_not_contains: не містить
Chris@0 449 label_day_plural: днів(я)
Chris@0 450 label_repository: Репозиторій
Chris@0 451 label_browse: Проглянути
Chris@117 452 label_modification: "%{count} зміна"
Chris@117 453 label_modification_plural: "%{count} змін"
Chris@0 454 label_revision: Версія
Chris@0 455 label_revision_plural: Версій
Chris@0 456 label_added: додано
Chris@0 457 label_modified: змінене
Chris@0 458 label_deleted: видалено
Chris@0 459 label_latest_revision: Остання версія
Chris@0 460 label_latest_revision_plural: Останні версії
Chris@0 461 label_view_revisions: Проглянути версії
Chris@0 462 label_max_size: Максимальний розмір
Chris@0 463 label_sort_highest: У початок
Chris@0 464 label_sort_higher: Вгору
Chris@0 465 label_sort_lower: Вниз
Chris@0 466 label_sort_lowest: У кінець
Chris@0 467 label_roadmap: Оперативний план
Chris@117 468 label_roadmap_due_in: "Строк %{value}"
Chris@117 469 label_roadmap_overdue: "%{value} запізнення"
Chris@0 470 label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
Chris@0 471 label_search: Пошук
Chris@0 472 label_result_plural: Результати
Chris@0 473 label_all_words: Всі слова
Chris@0 474 label_wiki: Wiki
Chris@0 475 label_wiki_edit: Редагування Wiki
Chris@0 476 label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
Chris@0 477 label_wiki_page: Сторінка Wiki
Chris@0 478 label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
Chris@0 479 label_index_by_title: Індекс за назвою
Chris@0 480 label_index_by_date: Індекс за датою
Chris@0 481 label_current_version: Поточна версія
Chris@0 482 label_preview: Попередній перегляд
Chris@0 483 label_feed_plural: Подання
Chris@0 484 label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
Chris@0 485 label_issue_tracking: Координація питань
Chris@0 486 label_spent_time: Витрачений час
Chris@117 487 label_f_hour: "%{value} година"
Chris@117 488 label_f_hour_plural: "%{value} годин(и)"
Chris@0 489 label_time_tracking: Облік часу
Chris@0 490 label_change_plural: Зміни
Chris@0 491 label_statistics: Статистика
Chris@0 492 label_commits_per_month: Подань на місяць
Chris@0 493 label_commits_per_author: Подань на користувача
Chris@0 494 label_view_diff: Проглянути відмінності
Chris@0 495 label_diff_inline: підключений
Chris@0 496 label_diff_side_by_side: поряд
Chris@0 497 label_options: Опції
Chris@0 498 label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
Chris@0 499 label_permissions_report: Звіт про права доступу
Chris@0 500 label_watched_issues: Проглянуті питання
Chris@0 501 label_related_issues: Зв'язані питання
Chris@0 502 label_applied_status: Застосовний статус
Chris@0 503 label_loading: Завантаження...
Chris@0 504 label_relation_new: Новий зв'язок
Chris@0 505 label_relation_delete: Видалити зв'язок
Chris@0 506 label_relates_to: пов'язане з
Chris@0 507 label_duplicates: дублює
Chris@0 508 label_blocks: блокує
Chris@0 509 label_blocked_by: заблоковане
Chris@0 510 label_precedes: передує
Chris@0 511 label_follows: наступний за
Chris@0 512 label_end_to_start: з кінця до початку
Chris@0 513 label_end_to_end: з кінця до кінця
Chris@0 514 label_start_to_start: з початку до початку
Chris@0 515 label_start_to_end: з початку до кінця
Chris@0 516 label_stay_logged_in: Залишатися в системі
Chris@0 517 label_disabled: відключений
Chris@0 518 label_show_completed_versions: Показати завершені версії
Chris@0 519 label_me: мене
Chris@0 520 label_board: Форум
Chris@0 521 label_board_new: Новий форум
Chris@0 522 label_board_plural: Форуми
Chris@0 523 label_topic_plural: Теми
Chris@0 524 label_message_plural: Повідомлення
Chris@0 525 label_message_last: Останнє повідомлення
Chris@0 526 label_message_new: Нове повідомлення
Chris@0 527 label_reply_plural: Відповіді
Chris@0 528 label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
Chris@0 529 label_year: Рік
Chris@0 530 label_month: Місяць
Chris@0 531 label_week: Неділя
Chris@0 532 label_date_from: З
Chris@0 533 label_date_to: Кому
Chris@0 534 label_language_based: На основі мови користувача
Chris@117 535 label_sort_by: "Сортувати за %{value}"
Chris@0 536 label_send_test_email: Послати email для перевірки
Chris@117 537 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступу RSS створений %{value} назад "
Chris@0 538 label_module_plural: Модулі
Chris@117 539 label_added_time_by: "Доданий %{author} %{age} назад"
Chris@117 540 label_updated_time: "Оновлений %{value} назад"
Chris@0 541 label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
Chris@0 542 label_file_plural: Файли
Chris@0 543 label_changeset_plural: Набори змін
Chris@0 544 label_default_columns: Типові колонки
Chris@0 545 label_no_change_option: (Немає змін)
Chris@0 546 label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
Chris@0 547 label_theme: Тема
Chris@0 548 label_default: Типовий
Chris@0 549 label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
Chris@0 550 label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
Chris@0 551 label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
Chris@0 552 label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
Chris@0 553 label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
Chris@0 554 label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
Chris@0 555 label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
Chris@0 556 label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
Chris@0 557
Chris@0 558 button_login: Вхід
Chris@0 559 button_submit: Відправити
Chris@0 560 button_save: Зберегти
Chris@0 561 button_check_all: Відзначити все
Chris@0 562 button_uncheck_all: Очистити
Chris@0 563 button_delete: Видалити
Chris@0 564 button_create: Створити
Chris@0 565 button_test: Перевірити
Chris@0 566 button_edit: Редагувати
Chris@0 567 button_add: Додати
Chris@0 568 button_change: Змінити
Chris@0 569 button_apply: Застосувати
Chris@0 570 button_clear: Очистити
Chris@0 571 button_lock: Заблокувати
Chris@0 572 button_unlock: Разблокувати
Chris@0 573 button_download: Завантажити
Chris@0 574 button_list: Список
Chris@0 575 button_view: Переглянути
Chris@0 576 button_move: Перемістити
Chris@0 577 button_back: Назад
Chris@0 578 button_cancel: Відмінити
Chris@0 579 button_activate: Активувати
Chris@0 580 button_sort: Сортувати
Chris@0 581 button_log_time: Записати час
Chris@0 582 button_rollback: Відкотити до даної версії
Chris@0 583 button_watch: Дивитися
Chris@0 584 button_unwatch: Не дивитися
Chris@0 585 button_reply: Відповісти
Chris@0 586 button_archive: Архівувати
Chris@0 587 button_unarchive: Розархівувати
Chris@0 588 button_reset: Перезапустити
Chris@0 589 button_rename: Перейменувати
Chris@0 590 button_change_password: Змінити пароль
Chris@0 591 button_copy: Копіювати
Chris@0 592 button_annotate: Анотувати
Chris@0 593
Chris@0 594 status_active: Активний
Chris@0 595 status_registered: Зареєстрований
Chris@0 596 status_locked: Заблокований
Chris@0 597
Chris@0 598 text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
Chris@0 599 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 600 text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
Chris@0 601 text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
Chris@0 602 text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
Chris@0 603 text_are_you_sure: Ви впевнені?
chris@37 604 text_tip_issue_begin_day: день початку задачі
chris@37 605 text_tip_issue_end_day: день завершення задачі
chris@37 606 text_tip_issue_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
Chris@0 607 text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
Chris@117 608 text_caracters_maximum: "%{count} символів(а) максимум."
Chris@117 609 text_caracters_minimum: "Повинно мати якнайменше %{count} символів(а) у довжину."
Chris@117 610 text_length_between: "Довжина між %{min} і %{max} символів."
Chris@0 611 text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
Chris@0 612 text_unallowed_characters: Заборонені символи
Chris@0 613 text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
Chris@0 614 text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
Chris@117 615 text_issue_added: "Issue %{id} has been reported by %{author}."
Chris@117 616 text_issue_updated: "Issue %{id} has been updated by %{author}."
Chris@0 617 text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
Chris@117 618 text_issue_category_destroy_question: "Декілька питань (%{count}) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?"
Chris@0 619 text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
Chris@0 620 text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
Chris@0 621 text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
Chris@0 622
Chris@0 623 default_role_manager: Менеджер
Chris@0 624 default_role_developer: Розробник
Chris@0 625 default_role_reporter: Репортер
Chris@0 626 звітів default_tracker_bug: Помилка
Chris@0 627 default_tracker_feature: Властивість
Chris@0 628 default_tracker_support: Підтримка
Chris@0 629 default_issue_status_new: Новий
Chris@0 630 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 631 default_issue_status_resolved: Вирішено
Chris@0 632 default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
Chris@0 633 default_issue_status_closed: Зачинено
Chris@0 634 default_issue_status_rejected: Відмовлено
Chris@0 635 default_doc_category_user: Документація користувача
Chris@0 636 default_doc_category_tech: Технічна документація
Chris@0 637 default_priority_low: Низький
Chris@0 638 default_priority_normal: Нормальний
Chris@0 639 default_priority_high: Високий
Chris@0 640 default_priority_urgent: Терміновий
Chris@0 641 default_priority_immediate: Негайний
Chris@0 642 default_activity_design: Проектування
Chris@0 643 default_activity_development: Розробка
Chris@0 644
Chris@0 645 enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
Chris@0 646 enumeration_doc_categories: Категорії документів
Chris@0 647 enumeration_activities: Дії (облік часу)
Chris@117 648 text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
Chris@117 649 label_display_per_page: "Per page: %{value}"
Chris@0 650 label_issue_added: Issue added
Chris@0 651 label_issue_updated: Issue updated
Chris@0 652 setting_per_page_options: Objects per page options
Chris@0 653 notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
Chris@0 654 error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository."
Chris@0 655 label_associated_revisions: Associated revisions
Chris@0 656 label_document_added: Document added
Chris@0 657 label_message_posted: Message added
Chris@0 658 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
Chris@117 659 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %{value}"
Chris@0 660 setting_user_format: Users display format
Chris@0 661 label_age: Age
Chris@0 662 label_file_added: File added
Chris@0 663 label_more: More
Chris@0 664 field_default_value: Default value
Chris@0 665 default_tracker_bug: Bug
Chris@0 666 label_scm: SCM
Chris@0 667 label_general: General
Chris@0 668 button_update: Update
Chris@0 669 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
Chris@0 670 label_change_properties: Change properties
Chris@0 671 text_load_default_configuration: Load the default configuration
Chris@0 672 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
Chris@0 673 label_news_added: News added
Chris@0 674 label_repository_plural: Repositories
Chris@117 675 error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %{value}"
Chris@0 676 project_module_boards: Boards
Chris@0 677 project_module_issue_tracking: Issue tracking
Chris@0 678 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 679 project_module_files: Files
Chris@0 680 project_module_documents: Documents
Chris@0 681 project_module_repository: Repository
Chris@0 682 project_module_news: News
Chris@0 683 project_module_time_tracking: Time tracking
Chris@0 684 text_file_repository_writable: File repository writable
Chris@0 685 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
Chris@0 686 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
Chris@0 687 button_configure: Configure
Chris@0 688 label_plugins: Plugins
Chris@0 689 label_ldap_authentication: LDAP authentication
Chris@0 690 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 691 label_this_month: this month
Chris@117 692 label_last_n_days: "last %{count} days"
Chris@0 693 label_all_time: all time
Chris@0 694 label_this_year: this year
Chris@0 695 label_date_range: Date range
Chris@0 696 label_last_week: last week
Chris@0 697 label_yesterday: yesterday
Chris@0 698 label_last_month: last month
Chris@0 699 label_add_another_file: Add another file
Chris@0 700 label_optional_description: Optional description
Chris@117 701 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
Chris@0 702 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
Chris@0 703 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
Chris@0 704 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
Chris@0 705 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
Chris@0 706 setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
Chris@0 707 label_chronological_order: In chronological order
Chris@0 708 field_comments_sorting: Display comments
Chris@0 709 label_reverse_chronological_order: In reverse chronological order
Chris@0 710 label_preferences: Preferences
Chris@0 711 setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default
Chris@0 712 label_overall_activity: Overall activity
Chris@0 713 setting_default_projects_public: New projects are public by default
Chris@0 714 error_scm_annotate: "The entry does not exist or can not be annotated."
Chris@0 715 label_planning: Planning
Chris@117 716 text_subprojects_destroy_warning: "Its subproject(s): %{value} will be also deleted."
Chris@117 717 label_and_its_subprojects: "%{value} and its subprojects"
Chris@117 718 mail_body_reminder: "%{count} issue(s) that are assigned to you are due in the next %{days} days:"
Chris@117 719 mail_subject_reminder: "%{count} issue(s) due in the next %{days} days"
Chris@117 720 text_user_wrote: "%{value} wrote:"
Chris@0 721 label_duplicated_by: duplicated by
Chris@0 722 setting_enabled_scm: Enabled SCM
Chris@0 723 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
Chris@117 724 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value."
Chris@0 725 label_incoming_emails: Incoming emails
Chris@0 726 label_generate_key: Generate a key
Chris@0 727 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
Chris@0 728 setting_mail_handler_api_key: API key
Chris@210 729 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."
Chris@0 730 field_parent_title: Parent page
Chris@0 731 label_issue_watchers: Watchers
Chris@0 732 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
Chris@0 733 button_quote: Quote
Chris@0 734 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
Chris@0 735 notice_unable_delete_version: Unable to delete version
Chris@0 736 label_renamed: renamed
Chris@0 737 label_copied: copied
Chris@0 738 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
Chris@0 739 permission_view_files: View files
Chris@0 740 permission_edit_issues: Edit issues
Chris@0 741 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
Chris@0 742 permission_manage_public_queries: Manage public queries
Chris@0 743 permission_add_issues: Add issues
Chris@0 744 permission_log_time: Log spent time
Chris@0 745 permission_view_changesets: View changesets
Chris@0 746 permission_view_time_entries: View spent time
Chris@0 747 permission_manage_versions: Manage versions
Chris@0 748 permission_manage_wiki: Manage wiki
Chris@0 749 permission_manage_categories: Manage issue categories
Chris@0 750 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
Chris@0 751 permission_comment_news: Comment news
Chris@0 752 permission_delete_messages: Delete messages
Chris@0 753 permission_select_project_modules: Select project modules
Chris@0 754 permission_manage_documents: Manage documents
Chris@0 755 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
Chris@0 756 permission_add_issue_watchers: Add watchers
Chris@0 757 permission_view_gantt: View gantt chart
Chris@0 758 permission_move_issues: Move issues
Chris@0 759 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
Chris@0 760 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
Chris@0 761 permission_manage_boards: Manage boards
Chris@0 762 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
Chris@0 763 permission_view_wiki_edits: View wiki history
Chris@0 764 permission_add_messages: Post messages
Chris@0 765 permission_view_messages: View messages
Chris@0 766 permission_manage_files: Manage files
Chris@0 767 permission_edit_issue_notes: Edit notes
Chris@0 768 permission_manage_news: Manage news
Chris@0 769 permission_view_calendar: View calendrier
Chris@0 770 permission_manage_members: Manage members
Chris@0 771 permission_edit_messages: Edit messages
Chris@0 772 permission_delete_issues: Delete issues
Chris@0 773 permission_view_issue_watchers: View watchers list
Chris@0 774 permission_manage_repository: Manage repository
Chris@0 775 permission_commit_access: Commit access
Chris@0 776 permission_browse_repository: Browse repository
Chris@0 777 permission_view_documents: View documents
Chris@0 778 permission_edit_project: Edit project
Chris@0 779 permission_add_issue_notes: Add notes
Chris@0 780 permission_save_queries: Save queries
Chris@0 781 permission_view_wiki_pages: View wiki
Chris@0 782 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
Chris@0 783 permission_edit_time_entries: Edit time logs
Chris@0 784 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
Chris@0 785 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
Chris@0 786 label_example: Example
Chris@0 787 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@0 788 permission_edit_own_messages: Edit own messages
Chris@0 789 permission_delete_own_messages: Delete own messages
Chris@117 790 label_user_activity: "%{value}'s activity"
Chris@117 791 label_updated_time_by: "Updated by %{author} %{age} ago"
Chris@0 792 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 793 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 794 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@117 795 warning_attachments_not_saved: "%{count} file(s) could not be saved."
Chris@0 796 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 797 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 798 label_display: Display
Chris@0 799 field_editable: Editable
Chris@0 800 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 801 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 802 field_watcher: Watcher
Chris@0 803 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 804 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 805 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 806 field_content: Content
Chris@0 807 label_descending: Descending
Chris@0 808 label_sort: Sort
Chris@0 809 label_ascending: Ascending
Chris@117 810 label_date_from_to: From %{start} to %{end}
Chris@0 811 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 812 label_less_or_equal: <=
Chris@117 813 text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 814 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 815 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 816 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 817 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 818 field_group_by: Group results by
Chris@117 819 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
Chris@0 820 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@117 821 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
Chris@117 822 mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wiki page has been added by %{author}.
Chris@0 823 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@117 824 mail_body_wiki_content_updated: The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}.
Chris@0 825 permission_add_project: Create project
Chris@0 826 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 827 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 828 label_tag: Tag
Chris@0 829 label_branch: Branch
Chris@0 830 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 831 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@117 832 text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} to %{new}"
Chris@117 833 text_journal_set_to: "%{label} set to %{value}"
Chris@117 834 text_journal_deleted: "%{label} deleted (%{old})"
Chris@0 835 label_group_plural: Groups
Chris@0 836 label_group: Group
Chris@0 837 label_group_new: New group
Chris@0 838 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@117 839 text_journal_added: "%{label} %{value} added"
Chris@0 840 field_active: Active
Chris@0 841 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 842 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 843 version_status_closed: closed
Chris@0 844 version_status_locked: locked
Chris@0 845 version_status_open: open
Chris@0 846 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 847 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 848 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 849 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 850 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 851 field_sharing: Sharing
Chris@0 852 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 853 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 854 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 855 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 856 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 857 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 858 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 859 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 860 label_copy_source: Source
Chris@0 861 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 862 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 863 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 864 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 865 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 866 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 867 label_copy_target: Target
Chris@0 868 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 869 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 870 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 871 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 872 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 873 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@117 874 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@0 875 label_api_access_key: API access key
Chris@117 876 label_api_access_key_created_on: API access key created %{value} ago
Chris@0 877 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 878 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 879 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 880 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 881 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 882 button_show: Show
Chris@0 883 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 884 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 885 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 886 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 887 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 888 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 889 Are you sure you want to continue?
Chris@0 890 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 891 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 892 label_board_locked: Locked
Chris@0 893 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 894 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 895 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 896 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 897 label_profile: Profile
Chris@0 898 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 899 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 900 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 901 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 902 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@117 903 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
Chris@0 904 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 905 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 906 field_principal: Principal
Chris@0 907 label_my_page_block: My page block
Chris@117 908 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
Chris@0 909 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 910 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 911 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 912 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 913 field_time_entries: Log time
Chris@14 914 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 915 project_module_calendar: Calendar
Chris@117 916 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
chris@22 917 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 918 field_text: Text field
chris@37 919 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 920 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 921 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 922 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 923 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 924 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 925 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 926 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 927 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 928 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 929 field_visible: Visible
chris@37 930 setting_emails_header: Emails header
Chris@117 931 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@117 932 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@117 933 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@117 934 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@117 935 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@245 936 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@245 937 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@245 938 label_my_queries: My custom queries
Chris@245 939 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"