# HG changeset patch # User Chris Cannam # Date 1178801306 0 # Node ID c9fa92615948719b7d3b54e4ea557625596c7e7d # Parent 459045d6dfd67943e6a0ca13ac0d3f4df549d773 * Updated Russian translation from Alexandre Prokoudine diff -r 459045d6dfd6 -r c9fa92615948 i18n/sonic-visualiser_ru.qm Binary file i18n/sonic-visualiser_ru.qm has changed diff -r 459045d6dfd6 -r c9fa92615948 i18n/sonic-visualiser_ru.ts --- a/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Wed May 02 10:57:49 2007 +0000 +++ b/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Thu May 10 12:48:26 2007 +0000 @@ -28,12 +28,12 @@ New value for %1, from %2 to %3 %4: - Новое значение для %1, от %2 до %3 %4: + Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4: New value for %1, from %2 to %3: - Новое значение для %1, от %2 до %3: + Новое значение для «%1», от %2 до %3: @@ -130,12 +130,12 @@ CSVFormatDialog - + Select Data Format Выберите формат данных - + Please select the correct data format for this file. @@ -144,69 +144,69 @@ - + Each row specifies: Каждая строка определяет: - + A point in time Точку во времени - + A value at a time Значение во точке времени - + A set of values Серию значений - + The first column contains: Первый столбец содержит: - + Time, in seconds Время, в секундах - + Time, in audio sample frames Время, в выборках звуковых сэмплов - + Data (rows are consecutive in time) Данные (строки последовательны во времени) - + Audio sample rate (Hz): Частота сэмплирования звука (Гц): - + Frame increment between rows: - + Example data from file: Пример данных из файла: - + OK ОК - + Cancel Отменить @@ -318,12 +318,12 @@ Banded - + В полоску Highlight - + Подсветка @@ -429,12 +429,12 @@ FeatureExtractionPluginTransform - + FFT cache failed Не удалось кэшировать FFT - + Failed to create the FFT model for this transform. There may be insufficient memory or disc space to continue. Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. @@ -812,57 +812,57 @@ Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2) - + Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2) Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2) - + Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2) getMIDIByte called but no MIDI file open - + Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт End of MIDI file encountered while reading - + При чтении обнаружен конец файла MIDI Attempt to get more bytes than expected on Track - + Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось Attempt to read past MIDI file end - + Попытка прочитать файл MIDI после его окончания getMIDIBytes called but no MIDI file open - + Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2) - + Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось (%1, а есть лишь %2) getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open - + Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт skipToNextTrack called but no MIDI file open - + Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт Invalid event code %1 found - + Обнаружен некорректный код события %1 @@ -877,7 +877,7 @@ MIDI file "%1" has no notes in any track - + Ни в одной дорожке MIDI-файла "%1" нет нот @@ -916,43 +916,48 @@ or notes on more than one channel. Please select the track or merged tracks you wish to import: - + Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций, +но в файле больше одной дорожки, +либо есть ноте в более чем одном канале. + +Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну +дорожку или же свести все дорожки в одну: %1 - vel %2 - + %1 - vel %2 MainWindow - + Sonic Visualiser Sonic Visualiser - + &Layer С&лой - + &File &Файл - + File Toolbar Панель файлов - + &New Session &Создать сессию - + Ctrl+N Ctrl+N @@ -962,412 +967,412 @@ Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую - + &Open Session... &Открыть сессию... - + Ctrl+O Ctrl+O - + Open a previously saved Sonic Visualiser session file Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser - + &Open... О&ткрыть... - + Open a session file, audio file, or layer Открыть файл сессии, звуковой файл или слой - + &Save Session Сохр&анить сессию - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save the current session into a Sonic Visualiser session file Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser - + Save Session &As... Сохранить сессию &как... - + Save the current session into a new Sonic Visualiser session file Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем - + &Import Audio File... &Импортировать звуковой файл... - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import an existing audio file Импортировать существующий звуковой файл - + Import Secondary Audio File... Импортировать второй звуковой файл... - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Import an extra audio file as a separate layer Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой - + &Export Audio File... Э&кспортировать звуковой файл... - + Export selection as an audio file Экспортировать выделенное в звуковой файл - + Import Annotation &Layer... И&мпортировать слой аннотаций... - + Ctrl+L Ctrl+L - + Import layer data from an existing file Импортировать данные слоя из существующего файла - + Export Annotation Layer... Экспортировать слой аннотаций... - + Export layer data to a file Экспортировать данные слоя в файл - + &Quit Вы&йти - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Edit &Правка - + Cu&t &Вырезать - + Ctrl+X Ctrl+X - + &Copy С&копировать - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste Вст&авить - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Delete Selected Items &Удалить выбранное - + Del Del - + Select &All В&ыделить всё - + Ctrl+A Ctrl+A - + Select &Visible Range Вы&делить всё видимое - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Select to &Start Выделить до &начала - + Shift+Left Shift+Left - + Select to &End Выделить до &конца - + Shift+Right Shift+Right - + C&lear Selection Сн&ять выделение - + Esc Esc - + &Insert Instant at Playback Position Вставить &отметку в точку воспроизведения - + Enter Enter - + &View &Вид - + 0 0 - + 9 9 - + 8 8 - + Scroll &Left Прокрутить в&лево - + Left Влево - + Scroll the current pane to the left Прокрутить активное окно влево - + Scroll &Right Прокрутить в&право - + Right Вправо - + Scroll the current pane to the right Прокрутить активное окно вправо - + Ctrl+Left Ctrl+Влево - + Scroll the current pane a big step to the left Сделать большой шаг прокрутки влево - + Ctrl+Right Ctrl+Вправо - + Scroll the current pane a big step to the right Сделать большой шаг прокрутки вправо - + Zoom &In При&близить - + Up Вверх - + Increase the zoom level Увеличить масштаб отображения - + Zoom &Out &Отдалить - + Down Вниз - + Decrease the zoom level Уменьшить масштаб отображения - + Restore &Default Zoom &Восстановить обычный масштаб - + Zoom to &Fit &Уместить в окне - + Zoom to show the whole file Увидеть весь файл - + &Pane &Окно - + Add &New Pane Добавить &новое окно - + Alt+N Alt+н - + Add a new pane containing only a time ruler Добавить новое окно, содержащее только линейку времени - + Add New %1 Layer Добавить новый слой «%1» - + Add a new empty layer of type %1 Добавить новый пустой слой типа «%1» - + Alt+T - + Add &Waveform Добавить &волновую форму - + Alt+W Alt+в - + Add a new pane showing a waveform view Добавить новое окно с видом волновой формы - + Add a new layer showing a waveform view Добавить новый слой с видом волновой формы - + Add &Spectrogram Добавить &спектограмму - + Alt+S Alt+с @@ -1377,57 +1382,57 @@ Добавить новую панель со спектрограммой в Дб - + Add &Melodic Range Spectrogram Добавить спектограмму &мелодического диапазона - + Alt+M Alt+м - + Add &Peak Frequency Spectrogram Добавить спектограмму &пиковой частоты - + Alt+P Alt+п - + Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies - - - - + Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот + + + Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies - - - - + Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот + + + &All Channels Mixed Все &каналы сведены - + &All Channels &Все каналы - + Channel &%1 Канал &%1 - + &Delete Pane У&далить окно - + Alt+D Alt+д @@ -1437,282 +1442,282 @@ Удалить активную панель - + Add &Time Ruler Добавить линейку &времени - + Add a new layer showing a time ruler Добавить новый слой с линейкой - + Add &Existing Layer Добавить &существующий слой - + &Rename Layer... &Переименовать слой... - + Alt+R Alt+п - + Rename the currently active layer Переименовать активный слой - + &Delete Layer &Удалить слой - + Alt+Shift+D Alt+Shift+D - + Delete the currently active layer Удалить активный слой - + &Help &Справка - + &Help Reference &Справка по программе - + Open the Sonic Visualiser reference manual Открыть справку по Sonic Visualiser - + Sonic Visualiser on the &Web Sonic Visualiser в &Интернете - + Open the Sonic Visualiser website Открыть веб-сайт Sonic Visualiser - + &About Sonic Visualiser &О Sonic Visualiser - + Show information about Sonic Visualiser Показать информацию о Sonic Visualiser - + Transport Toolbar Панель транспорта - + Rewind to Start Перемотать в начало - + Home Домой - + Rewind to the start Перемотать в начало - + Rewind Назад - + PageUp PageUp - + Rewind to the previous time instant in the current layer Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое - + Play / Pause Воспроизвести / Приостановить - + Space Пробел - + Start or stop playback from the current position Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции - + Fast Forward Вперёд - + PageDown PageDown - + Fast forward to the next time instant in the current layer Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое - + Fast Forward to End Перемотать до конца - + End Конец - + Fast-forward to the end Перемотать до конца - + Play Mode Toolbar Панель режима воспроизведения - + Constrain Playback to Selection Ограничить воспроизведение выделением - + s с - + Constrain playback to the selected area Ограничить воспроизведение выделенной областью - + Loop Playback Воспроизведение в цикле - + l l - + Loop playback Воспроизведение в цикле - + Edit Toolbar Панель правки - + Tools Toolbar Панель инструментов - + Navigate Перемещение - + 1 1 - + Select Выделение - + 2 2 - + Edit Правка - + 3 3 - + Draw Рисование - + 4 4 - + No audio file loaded. Ни один звуковой файл не загружен. - + %1Hz (resampling to %2Hz) %1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц) - + %1 (modified) - - - - + %1 (изменён) + + + (modified) - - - - + (изменён) + + + Cut - - - - + Вырезать + + + Add Point Добавить точку - + Add Points Добавить точки @@ -1729,12 +1734,12 @@ Все файлы (*.*) - + Failed to open file Не удалось открыть файл - + Audio file "%1" could not be opened Не удалось открыть звуковой файл "%1" @@ -1746,49 +1751,49 @@ Все файлы (*.*) - + Export the selected region only Экспортировать только выделенную область - + Export the whole audio file Экспортировать весь звуковой файл - + Select region to export Выделите область для экспорта - + Which region from the original audio file do you want to export? Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать? - + Export the selected regions into a single audio file Экспортировать выделенные области в один звуковой файл - + Export the selected regions into separate files Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы - + Multiple regions of the original audio file are selected. What do you want to export? Выбрано несколько областей исходного звукового файла. Какую из них вы хотите экспортировать? - + Fragment file %1 already exists, aborting Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание - + Failed to write file Не удалось записать файл @@ -1815,7 +1820,7 @@ Все файлы (*.*) - + File %1 could not be opened. Не удалось открыть файл %1. @@ -1831,47 +1836,47 @@ Все файлы (*.*) - + Failed to open file %1 for writing Не удалось открыть файл %1 для записи - + Replace the existing main waveform - - - - + Заменить существующую основную волновую форму + + + Load this file into a new waveform pane Загрузить этот файл в новое окно волновой формы - + Select target for import - - - - + Выбрать цель для импорта + + + Sonic Visualiser: %1 Sonic Visualiser: %1 - + Sonic Visualiser: %1 [%2] Sonic Visualiser: %1 [%2] - + Import "%1" Импортировать "%1" - + Couldn't open audio device Не удалось открыть звуковое устройство - + Could not open an audio device for playback. Audio playback will not be available during this session. @@ -1885,7 +1890,7 @@ Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать - + Session file "%1" could not be opened Не удалось открыть файл сессии "%1" @@ -1919,36 +1924,36 @@ Выберите файл для открытия - + File "%1" could not be opened Не удалось открыть файл "%1" - + SV XML file read error: %1 Ошибка чтения XML-файла SV: %1 - + Session modified Сессия изменена - + The current session has been modified. Do you want to save it? Текущая сессия была изменена. Вы хотите сохранить её? - + Failed to save file Не удалось сохранить файл - + Session file "%1" could not be saved. Не удалось сохранить файл сессии "%1". @@ -1975,37 +1980,37 @@ Вы хотите перезаписать его? - + Failed to write to file "%1": %2 Не удалось записать файл "%1": %2 - + Delete Pane Удалить окно - + Rename Layer Переименовать слой - + New name for this layer: Новое имя этого слоя: - + Sample rate mismatch Несоответствие частоты дискретизации - + Failed to regenerate layer Не удалось повторно создать слой - + http://www.sonicvisualiser.org/ http://www.sonicvisualiser.org/ @@ -2015,22 +2020,22 @@ http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/ - + Release %1 : Revision %2 Версия %1 : Редакция %2 - + Release %1 Версия %1 - + Unreleased : Revision %1 Не выпущено : редакция %1 - + <h3>About Sonic Visualiser</h3> <h3>О программе Sonic Visualiser</h3> @@ -2040,57 +2045,57 @@ <p>%1 : сборка %2</p> - + Debug Отладка - + Release Версия - + <p>Statically linked <p>Статически слинкована - + <br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS <br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS - + <br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin <br>С выводом в JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin - + <br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk <br>С выводом в PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk - + <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia <br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia - + <br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc <br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT <br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT @@ -2100,165 +2105,166 @@ <br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam - + <br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld <br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld - + <br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton <br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton - + About Sonic Visualiser О программе Sonic Visualiser - + Failed to generate layer Не удалось создать слой - + Adjust the application preferences Изменить параметры работы приложения - + You already have an audio waveform loaded. What would you like to do with the new audio file? У вас уже есть загруженная волновая форма звука. Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом? - + Sharpen percussive transients - - - - + Обострить перкуссионные моменты + + + Run time stretcher in mono only Запускать растягиватель времени только в монорежиме - + &Recent Files Н&едавние файлы - + &Preferences... &Параметры... - + ; ; - + Show &Zoom Wheels Показывать &колёса масштабирования - + Z Z - + Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали - + %1 by Category %1 по категории - + Unclassified Неклассифицированные - + %1 by Maker %1 по имени создателя - + Unknown Неизвестен - + %1 by Plugin Name %1 названию расширения - + %1... %1... - + Add Spectr&um Добавить &график спектральной функции - + Alt+U Alt+г - + Add a new pane showing a frequency spectrum Добавить новое окно с частотой спектра - + Add a new layer showing a frequency spectrum Добавить новый слой с частотой спектра - + Playback Speedup Ускорение воспроизведения - + &Transform Пр&еобразования - + %1: %2 %1: %2 - + &Recent Transforms &Недавние преобразования - + [\(<].*$ [\(<].*$ - + Audio processing overload - - - - + Перегрузка в обработке звука + + + Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload. - - - - + Прослушивание обработки расширениями эффектов +отключено из-за перегрузки в обработке звука. + + + Failed to generate a derived layer. The layer transform "%1" failed. @@ -2268,7 +2274,7 @@ - + Failed to regenerate derived layer "%1". The layer transform "%2" failed to run. @@ -2277,417 +2283,417 @@ - + Show Property Bo&xes Показывать панели с&войств - + X - + Show the layer property boxes at the side of the main window Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна - + Add %1 Pane Добавить окно %1 - + <br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris - - - - + <br>С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris + + + <p>The OSC URL for this instance is: "%1" - - - - + <p>OSC URL для этой копии процесса: "%1" + + + Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую - + Open Lo&cation... Открыть &местоположение... - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Open or import a file from a remote URL Открыть или импортировать файл с удалённого узла - + Exit Sonic Visualiser Выйти из Sonic Visualiser - + Cut the selection from the current layer to the clipboard Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена - + Copy the selection from the current layer to the clipboard Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена - + Paste from the clipboard to the current layer Вставить содержимое буфера обмена в активный слой - + Delete the selection from the current layer Удалить выделение из активного слоя - + Select the whole duration of the current session - - - - + Выбрать всю длительность активной сессии + + + Select the time range corresponding to the current window width - - - - + Сделать временной диапазон равным активной ширине окна + + + Select from the start of the session to the current playback position Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения - + Select from the current playback position to the end of the session Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии - + Clear the selection Очистить выделение - + Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой - + Insert Instants at Selection &Boundaries Вставить отметки времени по &краям выделения - + Shift+Enter Shift+Enter - + Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое - + &Jump Left Перескочить в&лево - + J&ump Right П&ерескочить вправо - + Restore the zoom level to the default Восстановить обычный масштаб отображения - + Show &No Overlays Не по&казывать перекрытия совсем - + Hide centre indicator, frame times, layer names and scale Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб - + Show &Minimal Overlays Показывать &минимум перекрытий - + Show centre indicator only Показывать только индикатор центра - + Show &Standard Overlays Показывать о&бычные перекрытия - + Show centre indicator, frame times and scale Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб - + Show &All Overlays Показывать в&се перекрытия - + 7 7 - + Show all texts and scale Показывать весь текст и масштаб - + Show Status &Bar Показывать статусную &строку - + Show context help information in the status bar at the bottom of the window Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы - + Add a new pane showing a spectrogram Добавить новое окно с отображением спектрограммы - + Add a new layer showing a spectrogram Добавить новый слой с отображением спектрограммы - + Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - - - - + Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот + + + Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - - - - + Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот + + + Delete the currently active pane Удалить активное окно - + Add S&lice of Layer Добавить &фрагмент слоя - + Select ranges - - - - + Выбрать диапазон + + + Edit items in layer - - - - + Изменить объекты слоя + + + Draw new items in layer - - - - + Нарисовать новые объекты в слое + + + Open Location Открыть местоположение - + Please enter the URL of the location to open: Введите URL открываемого местоположения: - + Failed to open location Не удалось открыть местоположение - + URL "%1" could not be opened Не удалось открыть URL "%1" - + Unsupported scheme in URL Неподдерживаемая схема URL - + The URL scheme "%1" is not supported Схема URL "%1" не поддерживается - + File download failed Не удалось скачать файл - + Failed to download URL "%1": %2 Не удалось скачать URL "%1": %2 - + Playing: %1 of %2 (%3 remaining) Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3) - + Visible: %1 to %2 (duration %3) Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3) - + Adjust the master playback level Изменить общую громкость воспроизведения - + Adjust the master playback speed Изменить общую скорость воспроизведения - + Toggle transient sharpening for playback time scaling - + Toggle mono mode for playback time scaling - - - - + Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения + + + <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p> <p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p> - + <p>%1 : %2 configuration</p> <p>%1 : Конфигурация %2</p> - + <br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin <br>С выводом в JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin - + <br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia <br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia - + <br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc <br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT <br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT - + <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam <br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam - + <br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris <br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris - + Export Image File... Экспортировать в файл изображения... - + Export a single pane to an image file Экспортировать всё окно в файл изображения - + Export the whole pane (%1x%2 pixels) Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов) - + Export the visible area only (%1x%2 pixels) Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов) - + Export the selection extent (%1x%2 pixels) Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов) - + Export the selection extent Экспортировать выделение - + Which region of the current pane do you want to export as an image? Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение? - + Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image. Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение. - + Failed to save image file Не удалось сохранить файл изображения - + Failed to save image file %1 Не удалось сохранить файл изображения %1 - + Selection: %1 to %2 (duration %3) Выделение: %1 до %2 (длительность %3) - + The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match the current playback rate (%2 Hz). @@ -2698,15 +2704,20 @@ Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона. - + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/ - http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/ + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/ + + + + <br>Using Qt v%1 &copy; Trolltech AS + <br>С Qt v%1 &copy; Trolltech AS MainWindow::AddPaneCommand - + Add Pane Добавить окно @@ -2714,7 +2725,7 @@ MainWindow::RemovePaneCommand - + Remove Pane Удалить окно @@ -2722,7 +2733,7 @@ NoteLayer - + New Point Новая точка @@ -2824,47 +2835,47 @@ Метка:%4 - + Draw Point Нарисовать точку - + Drag Point Перетащить точку - + Edit Point Изменить точку - + Relocate Point Переместить точку - + Change Point Value Изменить значение точки - + Drag Selection Перетащить выделение - + Resize Selection Изменить размер выделения - + Delete Selected Points Удалить выбранные точки - + Paste Вставить @@ -2893,6 +2904,21 @@ MIDI Notes Ноты MIDI + + + %1 (%2 Hz) + %1 (%2 Гц) + + + + %1 Hz (%2) + %1 Гц (%2) + + + + %1 %2 + %1 %2 + Overview @@ -2910,119 +2936,119 @@ Pane - + Some lengthy prefix: Некий длинный префикс: - + (R) (R) - + (X) (X) - + %1 / %2Hz%3 %1 / %2 Гц%3 - + Drag Selection Перетащить выделение - + Resize Selection Изменить выделение - + Horizontal Zoom Горизонтальное масштабирование - + Vertical Zoom Вертикальное масштабирование - + Enter new range Введите новый диапазон - + New vertical display range, from %1 to %2 %4: - - - - + Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4: + + + Click and drag to navigate Щёлкните и потащите для перемещения по окну - + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate - - - - + Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + + + Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate - - - - + Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + + + Click and drag to move the selection boundary Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения - + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate - - - - + Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + + + Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate - - - - + Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + + + Click to add a new item in the active layer Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой - + Click and drag an item in the active layer to move it Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое - + Click and drag to move all items in the selected range Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области - + Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale - - - - + Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали + + + Click and drag to adjust the vertical zoom level Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали - + Click and drag to adjust the horizontal zoom level Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали - + Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults - + Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений @@ -3063,7 +3089,7 @@ Copyright: - Копирайт: + Авторские права: @@ -3076,60 +3102,63 @@ Параметры расширения - + Channel mismatch Несовпадение каналов - + This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly. Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно. - + are являются - + is является - + Channels Каналы - + This plugin accepts no more than %1 input channels, but %2 are available. Only the first %3 will be used. - - - - + Это расширение принимает не более %1 каналов на входе, +но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы. + + + + This plugin only has a single channel input, but the source has %1 channels. - + Это расширение может обрабатывать только один канал, +но у источника %1 каналов. + + + + Use mean of source channels + Использовать среднее значение каналов источника - Use mean of source channels - - - - Use channel %1 only Использовать только канал %1 - + OK ОК - + Cancel Отменить @@ -3139,44 +3168,44 @@ Выход: - + Processing - Идёт обработка + Обработка + + + + Window size: + Размер оконной функции: - Window size: - Размер оконной функции: - - - Audio frames per block: Выборок звука на блок: - + Window increment: - - - - + Шаг: + + + Window shape: - - - - + Форма: + + + Advanced >> Больше >> - + Advanced << Меньше << Input Source - + Источник @@ -3204,7 +3233,7 @@ Show box for current pane only - Показывать панель только для активного окна + Показывать панель только для активного окна @@ -3403,7 +3432,7 @@ true - + правда @@ -3418,7 +3447,7 @@ false - + ложь @@ -3432,7 +3461,7 @@ PropertyStack - + Click to change the current active layer Щёлкните для смены активного слоя @@ -3451,7 +3480,7 @@ - + Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation. @@ -3464,7 +3493,18 @@ --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control <file>: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided. - + +Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных +с целью семантического анализа и аннотации музыки. + +Использование: + + %1 [--no-audio] [--no-osc] [<файл> ...] + + --no-audio: не пытаться открыть устройство звукового вывода + --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления + <файл>: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов. + @@ -3483,34 +3523,34 @@ QFileDialog - + Locate file "%1" - Найти файл "%1" - - - + Найти файл "%1" + + + Audio files (%1) All files (*.*) - Звуковые файлы (%1) + Звуковые файлы (%1) Все файлы (*.*) QMessageBox - + Failed to open file Не удалось открыть файл - + Audio file "%1" could not be opened. Locate it? - Не удалось открыть звуковой файл "%1". + Не удалось открыть звуковой файл "%1". Найти его? - + File "%1" could not be opened Не удалось открыть файл "%1" @@ -3533,17 +3573,17 @@ to - + до OK - ОК + ОК Cancel - Отменить + Отменить @@ -3551,47 +3591,47 @@ Downloading %1... - + Скачивается %1... Cancel - Отменить + Отменить Failed to connect to FTP server - + Не удалось соединиться с FTP-сервером Login failed - + Не удалось авторизоваться Failed to change to correct directory - + Не удалось поменять на корректный каталог FTP download aborted - + Скачивание с FTP-сервера прервано Download cancelled - + Скачивание отменено Failed to create local file %1 - + Не удалось создать локальный файл %1 File contains no data! - + Файл не содержит данных! @@ -3599,7 +3639,7 @@ Delete %1 Layer - Удалить %1 слой + Удалить слой %1 @@ -3628,12 +3668,12 @@ Mean - + Усреднённо Peak - Пик + Пик @@ -3685,7 +3725,7 @@ Sampling Mode - + Режим сэмплирования @@ -3740,27 +3780,27 @@ Any - + Любые Lines - Линии + Линии Steps - + Шаги Blocks - + Блоки Colours - + Цвета @@ -3798,7 +3838,7 @@ Re-Label Point - + Переразметить точку @@ -3821,7 +3861,7 @@ Normalize Columns - Нормализовать столбцы + Нормализовать столбцы @@ -3836,7 +3876,7 @@ Gain - Усиление + Усиление @@ -4037,27 +4077,29 @@ Peak Frequency:%1 - %2 Hz - Пиковая частота:%1 - %2 Гц + Пиковая частота:%1 - %2 Гц Peak Frequency:%1 Hz - Пиковая частота:%1 Гц + Пиковая частота:%1 Гц Peak Pitch:%3 - %4 - + Пиковая высота тона:%3 - %4 + Peak Pitch:%2 - + Пиковая высота тона:%2 + @@ -4129,7 +4171,7 @@ None - Ничего + Нет @@ -4172,25 +4214,36 @@ Дб^2 - + FFT cache failed - Не удалось кэшировать FFT - - - + Не удалось кэшировать FFT + + + Failed to create the FFT model for this spectrogram. There may be insufficient memory or disc space to continue. - + Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. +Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения. dBV^2 - + ДбВ^2 dBV - + ДбВ + + + + 43Hz + 43 Гц + + + + %1Hz + %1 Гц @@ -4281,9 +4334,9 @@ Дб - + Mean - + Усреднённо @@ -4321,32 +4374,32 @@ <неизвестно> - + %1 - %2 %1 - %2 - + %1 - %2 Hz %1 - %2 Гц - + %1 Hz %1 Гц - + -Inf -Inf - + %1 %1 - + %1 Bin:%2 (%3) %4 value:%5 @@ -4354,17 +4407,17 @@ - + First - + Peak Пик - + %1 Bin:%2 (%3) Value:%4 @@ -4428,17 +4481,17 @@ <неизвестно> - + <no text> <без текста> - + In progress В процессе - + Time:%1 Height:%2 Label:%3 @@ -4447,57 +4500,57 @@ Метка:%3 - + Enter label Введите метку - + Please enter a new label: Введите текст новой метки: - + Drag Label Перетащите метку - + Move Label Переместите метку - + Move Label Horizontally Переместите по горизонтали - + Move Label Vertically Переместите по вертикали - + Drag Selection Перетащите выделение - + Resize Selection Смените размер выделения - + Delete Selection Удалите выделение - + Paste Вставить - + New Point Новая точка @@ -4659,7 +4712,7 @@ Resize Selection - + Изменить размер выделения @@ -4718,7 +4771,7 @@ TimeValueLayer - + New Point Новая точка @@ -4780,7 +4833,7 @@ Stems - + Ножки @@ -4851,126 +4904,127 @@ Метка:%4 - + Draw Point Нарисовать точку - + Drag Point Перетащить точку - + Edit Point Изменить точку - + Relocate Point Переместить точку - + Change Point Value Изменить значение точки - + Drag Selection Перетащить выделение - + Resize Selection - - - - + Изменить размер выделения + + + Delete Selected Points Удалить выбранные точки - + Paste Вставить - + The items you are pasting do not have values. What values do you want to use for these items? - - - - + У вставляемых объектов нет значений. +Какие значения вы хотите для них использовать? + + + Some of the items you are pasting do not have values. What values do you want to use for these items? - - - - + У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать? + + + Zero for all items - - - - + Ноль для всех объектов + + + Whole numbers counting from 1 - - - - + Целые числа начиная с 1 + + + Item's audio sample frame number - - - - + Число звуковых выборок объекта + + + Item's time in seconds - - - - + Время объекта в секундах + + + Duration from the item to the following item - - - - + Длительность от одного объекта до следующего + + + Tempo in bpm derived from the duration - - - - + Время в bpm, извлечённое из длительности + + + Value of the nearest existing item - - - - + Значение ближайшего существующего объекта + + + Value extracted from the item's label (where possible) - - - - + Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно) + + + Choose value calculation Выбрать вычисление значения Scale - Масштаб + Масштаб Linear - Линейный + Линейный Log - Логарифм. + Логарифм. +/-1 - +/-1 + +/-1 @@ -4978,27 +5032,27 @@ Tip of the Day - + Совет дня Show tip on startup - + Показывать советы при запуске << Previous - + << Предыдущий Next >> - + Следующий >> Close - + Закрыть @@ -5046,7 +5100,7 @@ <unknown maker> - + <неизвестный производитель> @@ -5061,83 +5115,83 @@ %1 using "%2" plugin (from %3) - + %1 используя расширение "%2" (из %3) %1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4) - + %1 используя вывод "%2" расширения "%3" (из %4) Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3) - + Извлечь "%1" данные вывода из расширения эффектов "%2" (из %3) Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3) - + Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов "%2" (из %3) Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2) - + Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов "%1" (из %2) Generate audio signal using "%1" plugin (from %2) - + Создать звуковой сигнал при помощи расширения "%1" (из %2) View - + Global Scroll Глобальная прокрутка - + Global Zoom Глобальный масштаб - + Follow Playback Следовать за воспроизведением - + Scroll Прокручивать - + Page Постранично - + Off - Выкл - - - + Выключить + + + <unknown> <неизвестно> - + Waiting for layers to be ready... Ожидание готовности слоёв... - + Cancel Отменить - + Rendering image... Отрисовывается изображение... @@ -5165,7 +5219,7 @@ Scale - Масштаб + Масштаб по Y @@ -5230,17 +5284,17 @@ Separate - + Отдельно Mean - + Усреднённо Butterfly - + V-образно @@ -5292,12 +5346,12 @@ %1%2 (пик в %3 Дб) - + 0dB 0 Дб - + -Inf -Inf @@ -5307,7 +5361,7 @@ V / time - + V / время