# HG changeset patch
# User Chris Cannam
# Date 1178801306 0
# Node ID c9fa92615948719b7d3b54e4ea557625596c7e7d
# Parent 459045d6dfd67943e6a0ca13ac0d3f4df549d773
* Updated Russian translation from Alexandre Prokoudine
diff -r 459045d6dfd6 -r c9fa92615948 i18n/sonic-visualiser_ru.qm
Binary file i18n/sonic-visualiser_ru.qm has changed
diff -r 459045d6dfd6 -r c9fa92615948 i18n/sonic-visualiser_ru.ts
--- a/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Wed May 02 10:57:49 2007 +0000
+++ b/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Thu May 10 12:48:26 2007 +0000
@@ -28,12 +28,12 @@
New value for %1, from %2 to %3 %4:
- Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:
+ Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4:
New value for %1, from %2 to %3:
- Новое значение для %1, от %2 до %3:
+ Новое значение для «%1», от %2 до %3:
@@ -130,12 +130,12 @@
CSVFormatDialog
-
+
Select Data Format
Выберите формат данных
-
+
Please select the correct data format for this file.
@@ -144,69 +144,69 @@
-
+
Each row specifies:
Каждая строка определяет:
-
+
A point in time
Точку во времени
-
+
A value at a time
Значение во точке времени
-
+
A set of values
Серию значений
-
+
The first column contains:
Первый столбец содержит:
-
+
Time, in seconds
Время, в секундах
-
+
Time, in audio sample frames
Время, в выборках звуковых сэмплов
-
+
Data (rows are consecutive in time)
Данные (строки последовательны во времени)
-
+
Audio sample rate (Hz):
Частота сэмплирования звука (Гц):
-
+
Frame increment between rows:
-
+
Example data from file:
Пример данных из файла:
-
+
OK
ОК
-
+
Cancel
Отменить
@@ -318,12 +318,12 @@
Banded
-
+ В полоску
Highlight
-
+ Подсветка
@@ -429,12 +429,12 @@
FeatureExtractionPluginTransform
-
+
FFT cache failed
Не удалось кэшировать FFT
-
+
Failed to create the FFT model for this transform.
There may be insufficient memory or disc space to continue.
Не удалось создать модель FFT для этого преобразования.
@@ -812,57 +812,57 @@
Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)
-
+ Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)
Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)
-
+ Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)
getMIDIByte called but no MIDI file open
-
+ Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт
End of MIDI file encountered while reading
-
+ При чтении обнаружен конец файла MIDI
Attempt to get more bytes than expected on Track
-
+ Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось
Attempt to read past MIDI file end
-
+ Попытка прочитать файл MIDI после его окончания
getMIDIBytes called but no MIDI file open
-
+ Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт
Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)
-
+ Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось (%1, а есть лишь %2)
getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open
-
+ Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт
skipToNextTrack called but no MIDI file open
-
+ Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт
Invalid event code %1 found
-
+ Обнаружен некорректный код события %1
@@ -877,7 +877,7 @@
MIDI file "%1" has no notes in any track
-
+ Ни в одной дорожке MIDI-файла "%1" нет нот
@@ -916,43 +916,48 @@
or notes on more than one channel.
Please select the track or merged tracks you wish to import:
-
+ Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций,
+но в файле больше одной дорожки,
+либо есть ноте в более чем одном канале.
+
+Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну
+дорожку или же свести все дорожки в одну:
%1 - vel %2
-
+ %1 - vel %2
MainWindow
-
+
Sonic Visualiser
Sonic Visualiser
-
+
&Layer
С&лой
-
+
&File
&Файл
-
+
File Toolbar
Панель файлов
-
+
&New Session
&Создать сессию
-
+
Ctrl+N
Ctrl+N
@@ -962,412 +967,412 @@
Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую
-
+
&Open Session...
&Открыть сессию...
-
+
Ctrl+O
Ctrl+O
-
+
Open a previously saved Sonic Visualiser session file
Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser
-
+
&Open...
О&ткрыть...
-
+
Open a session file, audio file, or layer
Открыть файл сессии, звуковой файл или слой
-
+
&Save Session
Сохр&анить сессию
-
+
Ctrl+S
Ctrl+S
-
+
Save the current session into a Sonic Visualiser session file
Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser
-
+
Save Session &As...
Сохранить сессию &как...
-
+
Save the current session into a new Sonic Visualiser session file
Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем
-
+
&Import Audio File...
&Импортировать звуковой файл...
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Import an existing audio file
Импортировать существующий звуковой файл
-
+
Import Secondary Audio File...
Импортировать второй звуковой файл...
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Import an extra audio file as a separate layer
Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой
-
+
&Export Audio File...
Э&кспортировать звуковой файл...
-
+
Export selection as an audio file
Экспортировать выделенное в звуковой файл
-
+
Import Annotation &Layer...
И&мпортировать слой аннотаций...
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Import layer data from an existing file
Импортировать данные слоя из существующего файла
-
+
Export Annotation Layer...
Экспортировать слой аннотаций...
-
+
Export layer data to a file
Экспортировать данные слоя в файл
-
+
&Quit
Вы&йти
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
&Edit
&Правка
-
+
Cu&t
&Вырезать
-
+
Ctrl+X
Ctrl+X
-
+
&Copy
С&копировать
-
+
Ctrl+C
Ctrl+C
-
+
&Paste
Вст&авить
-
+
Ctrl+V
Ctrl+V
-
+
&Delete Selected Items
&Удалить выбранное
-
+
Del
Del
-
+
Select &All
В&ыделить всё
-
+
Ctrl+A
Ctrl+A
-
+
Select &Visible Range
Вы&делить всё видимое
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Select to &Start
Выделить до &начала
-
+
Shift+Left
Shift+Left
-
+
Select to &End
Выделить до &конца
-
+
Shift+Right
Shift+Right
-
+
C&lear Selection
Сн&ять выделение
-
+
Esc
Esc
-
+
&Insert Instant at Playback Position
Вставить &отметку в точку воспроизведения
-
+
Enter
Enter
-
+
&View
&Вид
-
+
0
0
-
+
9
9
-
+
8
8
-
+
Scroll &Left
Прокрутить в&лево
-
+
Left
Влево
-
+
Scroll the current pane to the left
Прокрутить активное окно влево
-
+
Scroll &Right
Прокрутить в&право
-
+
Right
Вправо
-
+
Scroll the current pane to the right
Прокрутить активное окно вправо
-
+
Ctrl+Left
Ctrl+Влево
-
+
Scroll the current pane a big step to the left
Сделать большой шаг прокрутки влево
-
+
Ctrl+Right
Ctrl+Вправо
-
+
Scroll the current pane a big step to the right
Сделать большой шаг прокрутки вправо
-
+
Zoom &In
При&близить
-
+
Up
Вверх
-
+
Increase the zoom level
Увеличить масштаб отображения
-
+
Zoom &Out
&Отдалить
-
+
Down
Вниз
-
+
Decrease the zoom level
Уменьшить масштаб отображения
-
+
Restore &Default Zoom
&Восстановить обычный масштаб
-
+
Zoom to &Fit
&Уместить в окне
-
+
Zoom to show the whole file
Увидеть весь файл
-
+
&Pane
&Окно
-
+
Add &New Pane
Добавить &новое окно
-
+
Alt+N
Alt+н
-
+
Add a new pane containing only a time ruler
Добавить новое окно, содержащее только линейку времени
-
+
Add New %1 Layer
Добавить новый слой «%1»
-
+
Add a new empty layer of type %1
Добавить новый пустой слой типа «%1»
-
+
Alt+T
-
+
Add &Waveform
Добавить &волновую форму
-
+
Alt+W
Alt+в
-
+
Add a new pane showing a waveform view
Добавить новое окно с видом волновой формы
-
+
Add a new layer showing a waveform view
Добавить новый слой с видом волновой формы
-
+
Add &Spectrogram
Добавить &спектограмму
-
+
Alt+S
Alt+с
@@ -1377,57 +1382,57 @@
Добавить новую панель со спектрограммой в Дб
-
+
Add &Melodic Range Spectrogram
Добавить спектограмму &мелодического диапазона
-
+
Alt+M
Alt+м
-
+
Add &Peak Frequency Spectrogram
Добавить спектограмму &пиковой частоты
-
+
Alt+P
Alt+п
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies
-
-
-
-
+ Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот
+
+
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies
-
-
-
-
+ Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот
+
+
+
&All Channels Mixed
Все &каналы сведены
-
+
&All Channels
&Все каналы
-
+
Channel &%1
Канал &%1
-
+
&Delete Pane
У&далить окно
-
+
Alt+D
Alt+д
@@ -1437,282 +1442,282 @@
Удалить активную панель
-
+
Add &Time Ruler
Добавить линейку &времени
-
+
Add a new layer showing a time ruler
Добавить новый слой с линейкой
-
+
Add &Existing Layer
Добавить &существующий слой
-
+
&Rename Layer...
&Переименовать слой...
-
+
Alt+R
Alt+п
-
+
Rename the currently active layer
Переименовать активный слой
-
+
&Delete Layer
&Удалить слой
-
+
Alt+Shift+D
Alt+Shift+D
-
+
Delete the currently active layer
Удалить активный слой
-
+
&Help
&Справка
-
+
&Help Reference
&Справка по программе
-
+
Open the Sonic Visualiser reference manual
Открыть справку по Sonic Visualiser
-
+
Sonic Visualiser on the &Web
Sonic Visualiser в &Интернете
-
+
Open the Sonic Visualiser website
Открыть веб-сайт Sonic Visualiser
-
+
&About Sonic Visualiser
&О Sonic Visualiser
-
+
Show information about Sonic Visualiser
Показать информацию о Sonic Visualiser
-
+
Transport Toolbar
Панель транспорта
-
+
Rewind to Start
Перемотать в начало
-
+
Home
Домой
-
+
Rewind to the start
Перемотать в начало
-
+
Rewind
Назад
-
+
PageUp
PageUp
-
+
Rewind to the previous time instant in the current layer
Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое
-
+
Play / Pause
Воспроизвести / Приостановить
-
+
Space
Пробел
-
+
Start or stop playback from the current position
Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции
-
+
Fast Forward
Вперёд
-
+
PageDown
PageDown
-
+
Fast forward to the next time instant in the current layer
Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое
-
+
Fast Forward to End
Перемотать до конца
-
+
End
Конец
-
+
Fast-forward to the end
Перемотать до конца
-
+
Play Mode Toolbar
Панель режима воспроизведения
-
+
Constrain Playback to Selection
Ограничить воспроизведение выделением
-
+
s
с
-
+
Constrain playback to the selected area
Ограничить воспроизведение выделенной областью
-
+
Loop Playback
Воспроизведение в цикле
-
+
l
l
-
+
Loop playback
Воспроизведение в цикле
-
+
Edit Toolbar
Панель правки
-
+
Tools Toolbar
Панель инструментов
-
+
Navigate
Перемещение
-
+
1
1
-
+
Select
Выделение
-
+
2
2
-
+
Edit
Правка
-
+
3
3
-
+
Draw
Рисование
-
+
4
4
-
+
No audio file loaded.
Ни один звуковой файл не загружен.
-
+
%1Hz (resampling to %2Hz)
%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)
-
+
%1 (modified)
-
-
-
-
+ %1 (изменён)
+
+
+
(modified)
-
-
-
-
+ (изменён)
+
+
+
Cut
-
-
-
-
+ Вырезать
+
+
+
Add Point
Добавить точку
-
+
Add Points
Добавить точки
@@ -1729,12 +1734,12 @@
Все файлы (*.*)
-
+
Failed to open file
Не удалось открыть файл
-
+
Audio file "%1" could not be opened
Не удалось открыть звуковой файл "%1"
@@ -1746,49 +1751,49 @@
Все файлы (*.*)
-
+
Export the selected region only
Экспортировать только выделенную область
-
+
Export the whole audio file
Экспортировать весь звуковой файл
-
+
Select region to export
Выделите область для экспорта
-
+
Which region from the original audio file do you want to export?
Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?
-
+
Export the selected regions into a single audio file
Экспортировать выделенные области в один звуковой файл
-
+
Export the selected regions into separate files
Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы
-
+
Multiple regions of the original audio file are selected.
What do you want to export?
Выбрано несколько областей исходного звукового файла.
Какую из них вы хотите экспортировать?
-
+
Fragment file %1 already exists, aborting
Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание
-
+
Failed to write file
Не удалось записать файл
@@ -1815,7 +1820,7 @@
Все файлы (*.*)
-
+
File %1 could not be opened.
Не удалось открыть файл %1.
@@ -1831,47 +1836,47 @@
Все файлы (*.*)
-
+
Failed to open file %1 for writing
Не удалось открыть файл %1 для записи
-
+
Replace the existing main waveform
-
-
-
-
+ Заменить существующую основную волновую форму
+
+
+
Load this file into a new waveform pane
Загрузить этот файл в новое окно волновой формы
-
+
Select target for import
-
-
-
-
+ Выбрать цель для импорта
+
+
+
Sonic Visualiser: %1
Sonic Visualiser: %1
-
+
Sonic Visualiser: %1 [%2]
Sonic Visualiser: %1 [%2]
-
+
Import "%1"
Импортировать "%1"
-
+
Couldn't open audio device
Не удалось открыть звуковое устройство
-
+
Could not open an audio device for playback.
Audio playback will not be available during this session.
@@ -1885,7 +1890,7 @@
Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать
-
+
Session file "%1" could not be opened
Не удалось открыть файл сессии "%1"
@@ -1919,36 +1924,36 @@
Выберите файл для открытия
-
+
File "%1" could not be opened
Не удалось открыть файл "%1"
-
+
SV XML file read error:
%1
Ошибка чтения XML-файла SV:
%1
-
+
Session modified
Сессия изменена
-
+
The current session has been modified.
Do you want to save it?
Текущая сессия была изменена.
Вы хотите сохранить её?
-
+
Failed to save file
Не удалось сохранить файл
-
+
Session file "%1" could not be saved.
Не удалось сохранить файл сессии "%1".
@@ -1975,37 +1980,37 @@
Вы хотите перезаписать его?
-
+
Failed to write to file "%1": %2
Не удалось записать файл "%1": %2
-
+
Delete Pane
Удалить окно
-
+
Rename Layer
Переименовать слой
-
+
New name for this layer:
Новое имя этого слоя:
-
+
Sample rate mismatch
Несоответствие частоты дискретизации
-
+
Failed to regenerate layer
Не удалось повторно создать слой
-
+
http://www.sonicvisualiser.org/
http://www.sonicvisualiser.org/
@@ -2015,22 +2020,22 @@
http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/
-
+
Release %1 : Revision %2
Версия %1 : Редакция %2
-
+
Release %1
Версия %1
-
+
Unreleased : Revision %1
Не выпущено : редакция %1
-
+
<h3>About Sonic Visualiser</h3>
<h3>О программе Sonic Visualiser</h3>
@@ -2040,57 +2045,57 @@
<p>%1 : сборка %2</p>
-
+
Debug
Отладка
-
+
Release
Версия
-
+
<p>Statically linked
<p>Статически слинкована
-
+
<br>With Qt (v%1) © Trolltech AS
<br>С Qt (v%1) © Trolltech AS
-
+
<br>With JACK audio output (v%1) © Paul Davis and Jack O'Quin
<br>С выводом в JACK (v%1) © Paul Davis и Jack O'Quin
-
+
<br>With PortAudio audio output © Ross Bencina and Phil Burk
<br>С выводом в PortAudio © Ross Bencina и Phil Burk
-
+
<br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
<br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
-
+
<br>With MAD mp3 decoder (v%1) © Underbit Technologies Inc
<br>С декодером MAD mp3 (v%1) © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With libsamplerate (v%1) © Erik de Castro Lopo
<br>С libsamplerate (v%1) © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile (v%1) © Erik de Castro Lopo
<br>С libsndfile (v%1) © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With FFTW3 (v%1) © Matteo Frigo and MIT
<br>С FFTW3 (v%1) © Matteo Frigo и MIT
@@ -2100,165 +2105,166 @@
<br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) © Chris Cannam
-
+
<br>With LADSPA plugin support (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
<br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
-
+
<br>With DSSI plugin support (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
<br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
-
+
About Sonic Visualiser
О программе Sonic Visualiser
-
+
Failed to generate layer
Не удалось создать слой
-
+
Adjust the application preferences
Изменить параметры работы приложения
-
+
You already have an audio waveform loaded.
What would you like to do with the new audio file?
У вас уже есть загруженная волновая форма звука.
Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?
-
+
Sharpen percussive transients
-
-
-
-
+ Обострить перкуссионные моменты
+
+
+
Run time stretcher in mono only
Запускать растягиватель времени только в монорежиме
-
+
&Recent Files
Н&едавние файлы
-
+
&Preferences...
&Параметры...
-
+
;
;
-
+
Show &Zoom Wheels
Показывать &колёса масштабирования
-
+
Z
Z
-
+
Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали
-
+
%1 by Category
%1 по категории
-
+
Unclassified
Неклассифицированные
-
+
%1 by Maker
%1 по имени создателя
-
+
Unknown
Неизвестен
-
+
%1 by Plugin Name
%1 названию расширения
-
+
%1...
%1...
-
+
Add Spectr&um
Добавить &график спектральной функции
-
+
Alt+U
Alt+г
-
+
Add a new pane showing a frequency spectrum
Добавить новое окно с частотой спектра
-
+
Add a new layer showing a frequency spectrum
Добавить новый слой с частотой спектра
-
+
Playback Speedup
Ускорение воспроизведения
-
+
&Transform
Пр&еобразования
-
+
%1: %2
%1: %2
-
+
&Recent Transforms
&Недавние преобразования
-
+
[\(<].*$
[\(<].*$
-
+
Audio processing overload
-
-
-
-
+ Перегрузка в обработке звука
+
+
+
Audio effects plugin auditioning has been disabled
due to a processing overload.
-
-
-
-
+ Прослушивание обработки расширениями эффектов
+отключено из-за перегрузки в обработке звука.
+
+
+
Failed to generate a derived layer.
The layer transform "%1" failed.
@@ -2268,7 +2274,7 @@
-
+
Failed to regenerate derived layer "%1".
The layer transform "%2" failed to run.
@@ -2277,417 +2283,417 @@
-
+
Show Property Bo&xes
Показывать панели с&войств
-
+
X
-
+
Show the layer property boxes at the side of the main window
Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна
-
+
Add %1 Pane
Добавить окно %1
-
+
<br>With liblo Lite OSC library (v%1) © Steve Harris
-
-
-
-
+ <br>С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) © Steve Harris
+
+
+
<p>The OSC URL for this instance is: "%1"
-
-
-
-
+ <p>OSC URL для этой копии процесса: "%1"
+
+
+
Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one
Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую
-
+
Open Lo&cation...
Открыть &местоположение...
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Open or import a file from a remote URL
Открыть или импортировать файл с удалённого узла
-
+
Exit Sonic Visualiser
Выйти из Sonic Visualiser
-
+
Cut the selection from the current layer to the clipboard
Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена
-
+
Copy the selection from the current layer to the clipboard
Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена
-
+
Paste from the clipboard to the current layer
Вставить содержимое буфера обмена в активный слой
-
+
Delete the selection from the current layer
Удалить выделение из активного слоя
-
+
Select the whole duration of the current session
-
-
-
-
+ Выбрать всю длительность активной сессии
+
+
+
Select the time range corresponding to the current window width
-
-
-
-
+ Сделать временной диапазон равным активной ширине окна
+
+
+
Select from the start of the session to the current playback position
Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения
-
+
Select from the current playback position to the end of the session
Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии
-
+
Clear the selection
Очистить выделение
-
+
Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой
-
+
Insert Instants at Selection &Boundaries
Вставить отметки времени по &краям выделения
-
+
Shift+Enter
Shift+Enter
-
+
Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary
Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое
-
+
&Jump Left
Перескочить в&лево
-
+
J&ump Right
П&ерескочить вправо
-
+
Restore the zoom level to the default
Восстановить обычный масштаб отображения
-
+
Show &No Overlays
Не по&казывать перекрытия совсем
-
+
Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб
-
+
Show &Minimal Overlays
Показывать &минимум перекрытий
-
+
Show centre indicator only
Показывать только индикатор центра
-
+
Show &Standard Overlays
Показывать о&бычные перекрытия
-
+
Show centre indicator, frame times and scale
Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб
-
+
Show &All Overlays
Показывать в&се перекрытия
-
+
7
7
-
+
Show all texts and scale
Показывать весь текст и масштаб
-
+
Show Status &Bar
Показывать статусную &строку
-
+
Show context help information in the status bar at the bottom of the window
Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы
-
+
Add a new pane showing a spectrogram
Добавить новое окно с отображением спектрограммы
-
+
Add a new layer showing a spectrogram
Добавить новый слой с отображением спектрограммы
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
-
-
-
-
+ Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот
+
+
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
-
-
-
-
+ Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот
+
+
+
Delete the currently active pane
Удалить активное окно
-
+
Add S&lice of Layer
Добавить &фрагмент слоя
-
+
Select ranges
-
-
-
-
+ Выбрать диапазон
+
+
+
Edit items in layer
-
-
-
-
+ Изменить объекты слоя
+
+
+
Draw new items in layer
-
-
-
-
+ Нарисовать новые объекты в слое
+
+
+
Open Location
Открыть местоположение
-
+
Please enter the URL of the location to open:
Введите URL открываемого местоположения:
-
+
Failed to open location
Не удалось открыть местоположение
-
+
URL "%1" could not be opened
Не удалось открыть URL "%1"
-
+
Unsupported scheme in URL
Неподдерживаемая схема URL
-
+
The URL scheme "%1" is not supported
Схема URL "%1" не поддерживается
-
+
File download failed
Не удалось скачать файл
-
+
Failed to download URL "%1": %2
Не удалось скачать URL "%1": %2
-
+
Playing: %1 of %2 (%3 remaining)
Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)
-
+
Visible: %1 to %2 (duration %3)
Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)
-
+
Adjust the master playback level
Изменить общую громкость воспроизведения
-
+
Adjust the master playback speed
Изменить общую скорость воспроизведения
-
+
Toggle transient sharpening for playback time scaling
-
+
Toggle mono mode for playback time scaling
-
-
-
-
+ Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения
+
+
+
<p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p>
<p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p>
-
+
<p>%1 : %2 configuration</p>
<p>%1 : Конфигурация %2</p>
-
+
<br>With JACK audio output © Paul Davis and Jack O'Quin
<br>С выводом в JACK © Paul Davis и Jack O'Quin
-
+
<br>With Ogg file decoder © CSIRO Australia
<br>С декодером Ogg © CSIRO Australia
-
+
<br>With MAD mp3 decoder © Underbit Technologies Inc
<br>С декодером MAD mp3 © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With libsamplerate © Erik de Castro Lopo
<br>С libsamplerate © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile © Erik de Castro Lopo
<br>С libsndfile © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
<br>С FFTW3 © Matteo Frigo и MIT
-
+
<br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
<br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
-
+
<br>With liblo Lite OSC library © Steve Harris
<br>С liblo Lite OSC library © Steve Harris
-
+
Export Image File...
Экспортировать в файл изображения...
-
+
Export a single pane to an image file
Экспортировать всё окно в файл изображения
-
+
Export the whole pane (%1x%2 pixels)
Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)
-
+
Export the visible area only (%1x%2 pixels)
Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)
-
+
Export the selection extent (%1x%2 pixels)
Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)
-
+
Export the selection extent
Экспортировать выделение
-
+
Which region of the current pane do you want to export as an image?
Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?
-
+
Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.
Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.
-
+
Failed to save image file
Не удалось сохранить файл изображения
-
+
Failed to save image file %1
Не удалось сохранить файл изображения %1
-
+
Selection: %1 to %2 (duration %3)
Выделение: %1 до %2 (длительность %3)
-
+
The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
the current playback rate (%2 Hz).
@@ -2698,15 +2704,20 @@
Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.
-
+
http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/
- http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/
+ http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/
+
+
+
+ <br>Using Qt v%1 © Trolltech AS
+ <br>С Qt v%1 © Trolltech AS
MainWindow::AddPaneCommand
-
+
Add Pane
Добавить окно
@@ -2714,7 +2725,7 @@
MainWindow::RemovePaneCommand
-
+
Remove Pane
Удалить окно
@@ -2722,7 +2733,7 @@
NoteLayer
-
+
New Point
Новая точка
@@ -2824,47 +2835,47 @@
Метка:%4
-
+
Draw Point
Нарисовать точку
-
+
Drag Point
Перетащить точку
-
+
Edit Point
Изменить точку
-
+
Relocate Point
Переместить точку
-
+
Change Point Value
Изменить значение точки
-
+
Drag Selection
Перетащить выделение
-
+
Resize Selection
Изменить размер выделения
-
+
Delete Selected Points
Удалить выбранные точки
-
+
Paste
Вставить
@@ -2893,6 +2904,21 @@
MIDI Notes
Ноты MIDI
+
+
+ %1 (%2 Hz)
+ %1 (%2 Гц)
+
+
+
+ %1 Hz (%2)
+ %1 Гц (%2)
+
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
Overview
@@ -2910,119 +2936,119 @@
Pane
-
+
Some lengthy prefix:
Некий длинный префикс:
-
+
(R)
(R)
-
+
(X)
(X)
-
+
%1 / %2Hz%3
%1 / %2 Гц%3
-
+
Drag Selection
Перетащить выделение
-
+
Resize Selection
Изменить выделение
-
+
Horizontal Zoom
Горизонтальное масштабирование
-
+
Vertical Zoom
Вертикальное масштабирование
-
+
Enter new range
Введите новый диапазон
-
+
New vertical display range, from %1 to %2 %4:
-
-
-
-
+ Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:
+
+
+
Click and drag to navigate
Щёлкните и потащите для перемещения по окну
-
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
-
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
+
+
Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
-
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
+
+
Click and drag to move the selection boundary
Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения
-
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
-
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
+
+
Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
-
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
+
+
Click to add a new item in the active layer
Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой
-
+
Click and drag an item in the active layer to move it
Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое
-
+
Click and drag to move all items in the selected range
Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области
-
+
Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
-
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали
+
+
+
Click and drag to adjust the vertical zoom level
Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали
-
+
Click and drag to adjust the horizontal zoom level
Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали
-
+
Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
-
+ Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений
@@ -3063,7 +3089,7 @@
Copyright:
- Копирайт:
+ Авторские права:
@@ -3076,60 +3102,63 @@
Параметры расширения
-
+
Channel mismatch
Несовпадение каналов
-
+
This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.
Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.
-
+
are
являются
-
+
is
является
-
+
Channels
Каналы
-
+
This plugin accepts no more than %1 input channels,
but %2 are available. Only the first %3 will be used.
-
-
-
-
+ Это расширение принимает не более %1 каналов на входе,
+но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы.
+
+
+
+
This plugin only has a single channel input,
but the source has %1 channels.
-
+ Это расширение может обрабатывать только один канал,
+но у источника %1 каналов.
+
+
+
+ Use mean of source channels
+ Использовать среднее значение каналов источника
- Use mean of source channels
-
-
-
-
Use channel %1 only
Использовать только канал %1
-
+
OK
ОК
-
+
Cancel
Отменить
@@ -3139,44 +3168,44 @@
Выход:
-
+
Processing
- Идёт обработка
+ Обработка
+
+
+
+ Window size:
+ Размер оконной функции:
- Window size:
- Размер оконной функции:
-
-
-
Audio frames per block:
Выборок звука на блок:
-
+
Window increment:
-
-
-
-
+ Шаг:
+
+
+
Window shape:
-
-
-
-
+ Форма:
+
+
+
Advanced >>
Больше >>
-
+
Advanced <<
Меньше <<
Input Source
-
+ Источник
@@ -3204,7 +3233,7 @@
Show box for current pane only
- Показывать панель только для активного окна
+ Показывать панель только для активного окна
@@ -3403,7 +3432,7 @@
true
-
+ правда
@@ -3418,7 +3447,7 @@
false
-
+ ложь
@@ -3432,7 +3461,7 @@
PropertyStack
-
+
Click to change the current active layer
Щёлкните для смены активного слоя
@@ -3451,7 +3480,7 @@
-
+
Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
for semantic music analysis and annotation.
@@ -3464,7 +3493,18 @@
--no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control
<file>: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided.
-
+
+Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных
+с целью семантического анализа и аннотации музыки.
+
+Использование:
+
+ %1 [--no-audio] [--no-osc] [<файл> ...]
+
+ --no-audio: не пытаться открыть устройство звукового вывода
+ --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления
+ <файл>: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов.
+
@@ -3483,34 +3523,34 @@
QFileDialog
-
+
Locate file "%1"
- Найти файл "%1"
-
-
-
+ Найти файл "%1"
+
+
+
Audio files (%1)
All files (*.*)
- Звуковые файлы (%1)
+ Звуковые файлы (%1)
Все файлы (*.*)
QMessageBox
-
+
Failed to open file
Не удалось открыть файл
-
+
Audio file "%1" could not be opened.
Locate it?
- Не удалось открыть звуковой файл "%1".
+ Не удалось открыть звуковой файл "%1".
Найти его?
-
+
File "%1" could not be opened
Не удалось открыть файл "%1"
@@ -3533,17 +3573,17 @@
to
-
+ до
OK
- ОК
+ ОК
Cancel
- Отменить
+ Отменить
@@ -3551,47 +3591,47 @@
Downloading %1...
-
+ Скачивается %1...
Cancel
- Отменить
+ Отменить
Failed to connect to FTP server
-
+ Не удалось соединиться с FTP-сервером
Login failed
-
+ Не удалось авторизоваться
Failed to change to correct directory
-
+ Не удалось поменять на корректный каталог
FTP download aborted
-
+ Скачивание с FTP-сервера прервано
Download cancelled
-
+ Скачивание отменено
Failed to create local file %1
-
+ Не удалось создать локальный файл %1
File contains no data!
-
+ Файл не содержит данных!
@@ -3599,7 +3639,7 @@
Delete %1 Layer
- Удалить %1 слой
+ Удалить слой %1
@@ -3628,12 +3668,12 @@
Mean
-
+ Усреднённо
Peak
- Пик
+ Пик
@@ -3685,7 +3725,7 @@
Sampling Mode
-
+ Режим сэмплирования
@@ -3740,27 +3780,27 @@
Any
-
+ Любые
Lines
- Линии
+ Линии
Steps
-
+ Шаги
Blocks
-
+ Блоки
Colours
-
+ Цвета
@@ -3798,7 +3838,7 @@
Re-Label Point
-
+ Переразметить точку
@@ -3821,7 +3861,7 @@
Normalize Columns
- Нормализовать столбцы
+ Нормализовать столбцы
@@ -3836,7 +3876,7 @@
Gain
- Усиление
+ Усиление
@@ -4037,27 +4077,29 @@
Peak Frequency:%1 - %2 Hz
- Пиковая частота:%1 - %2 Гц
+ Пиковая частота:%1 - %2 Гц
Peak Frequency:%1 Hz
- Пиковая частота:%1 Гц
+ Пиковая частота:%1 Гц
Peak Pitch:%3 - %4
-
+ Пиковая высота тона:%3 - %4
+
Peak Pitch:%2
-
+ Пиковая высота тона:%2
+
@@ -4129,7 +4171,7 @@
None
- Ничего
+ Нет
@@ -4172,25 +4214,36 @@
Дб^2
-
+
FFT cache failed
- Не удалось кэшировать FFT
-
-
-
+ Не удалось кэшировать FFT
+
+
+
Failed to create the FFT model for this spectrogram.
There may be insufficient memory or disc space to continue.
-
+ Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы.
+Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.
dBV^2
-
+ ДбВ^2
dBV
-
+ ДбВ
+
+
+
+ 43Hz
+ 43 Гц
+
+
+
+ %1Hz
+ %1 Гц
@@ -4281,9 +4334,9 @@
Дб
-
+
Mean
-
+ Усреднённо
@@ -4321,32 +4374,32 @@
<неизвестно>
-
+
%1 - %2
%1 - %2
-
+
%1 - %2 Hz
%1 - %2 Гц
-
+
%1 Hz
%1 Гц
-
+
-Inf
-Inf
-
+
%1
%1
-
+
%1
Bin:%2 (%3)
%4 value:%5
@@ -4354,17 +4407,17 @@
-
+
First
-
+
Peak
Пик
-
+
%1
Bin:%2 (%3)
Value:%4
@@ -4428,17 +4481,17 @@
<неизвестно>
-
+
<no text>
<без текста>
-
+
In progress
В процессе
-
+
Time:%1
Height:%2
Label:%3
@@ -4447,57 +4500,57 @@
Метка:%3
-
+
Enter label
Введите метку
-
+
Please enter a new label:
Введите текст новой метки:
-
+
Drag Label
Перетащите метку
-
+
Move Label
Переместите метку
-
+
Move Label Horizontally
Переместите по горизонтали
-
+
Move Label Vertically
Переместите по вертикали
-
+
Drag Selection
Перетащите выделение
-
+
Resize Selection
Смените размер выделения
-
+
Delete Selection
Удалите выделение
-
+
Paste
Вставить
-
+
New Point
Новая точка
@@ -4659,7 +4712,7 @@
Resize Selection
-
+ Изменить размер выделения
@@ -4718,7 +4771,7 @@
TimeValueLayer
-
+
New Point
Новая точка
@@ -4780,7 +4833,7 @@
Stems
-
+ Ножки
@@ -4851,126 +4904,127 @@
Метка:%4
-
+
Draw Point
Нарисовать точку
-
+
Drag Point
Перетащить точку
-
+
Edit Point
Изменить точку
-
+
Relocate Point
Переместить точку
-
+
Change Point Value
Изменить значение точки
-
+
Drag Selection
Перетащить выделение
-
+
Resize Selection
-
-
-
-
+ Изменить размер выделения
+
+
+
Delete Selected Points
Удалить выбранные точки
-
+
Paste
Вставить
-
+
The items you are pasting do not have values.
What values do you want to use for these items?
-
-
-
-
+ У вставляемых объектов нет значений.
+Какие значения вы хотите для них использовать?
+
+
+
Some of the items you are pasting do not have values.
What values do you want to use for these items?
-
-
-
-
+ У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать?
+
+
+
Zero for all items
-
-
-
-
+ Ноль для всех объектов
+
+
+
Whole numbers counting from 1
-
-
-
-
+ Целые числа начиная с 1
+
+
+
Item's audio sample frame number
-
-
-
-
+ Число звуковых выборок объекта
+
+
+
Item's time in seconds
-
-
-
-
+ Время объекта в секундах
+
+
+
Duration from the item to the following item
-
-
-
-
+ Длительность от одного объекта до следующего
+
+
+
Tempo in bpm derived from the duration
-
-
-
-
+ Время в bpm, извлечённое из длительности
+
+
+
Value of the nearest existing item
-
-
-
-
+ Значение ближайшего существующего объекта
+
+
+
Value extracted from the item's label (where possible)
-
-
-
-
+ Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)
+
+
+
Choose value calculation
Выбрать вычисление значения
Scale
- Масштаб
+ Масштаб
Linear
- Линейный
+ Линейный
Log
- Логарифм.
+ Логарифм.
+/-1
- +/-1
+ +/-1
@@ -4978,27 +5032,27 @@
Tip of the Day
-
+ Совет дня
Show tip on startup
-
+ Показывать советы при запуске
<< Previous
-
+ << Предыдущий
Next >>
-
+ Следующий >>
Close
-
+ Закрыть
@@ -5046,7 +5100,7 @@
<unknown maker>
-
+ <неизвестный производитель>
@@ -5061,83 +5115,83 @@
%1 using "%2" plugin (from %3)
-
+ %1 используя расширение "%2" (из %3)
%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)
-
+ %1 используя вывод "%2" расширения "%3" (из %4)
Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)
-
+ Извлечь "%1" данные вывода из расширения эффектов "%2" (из %3)
Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)
-
+ Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов "%2" (из %3)
Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)
-
+ Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов "%1" (из %2)
Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)
-
+ Создать звуковой сигнал при помощи расширения "%1" (из %2)
View
-
+
Global Scroll
Глобальная прокрутка
-
+
Global Zoom
Глобальный масштаб
-
+
Follow Playback
Следовать за воспроизведением
-
+
Scroll
Прокручивать
-
+
Page
Постранично
-
+
Off
- Выкл
-
-
-
+ Выключить
+
+
+
<unknown>
<неизвестно>
-
+
Waiting for layers to be ready...
Ожидание готовности слоёв...
-
+
Cancel
Отменить
-
+
Rendering image...
Отрисовывается изображение...
@@ -5165,7 +5219,7 @@
Scale
- Масштаб
+ Масштаб по Y
@@ -5230,17 +5284,17 @@
Separate
-
+ Отдельно
Mean
-
+ Усреднённо
Butterfly
-
+ V-образно
@@ -5292,12 +5346,12 @@
%1%2 (пик в %3 Дб)
-
+
0dB
0 Дб
-
+
-Inf
-Inf
@@ -5307,7 +5361,7 @@
V / time
-
+ V / время