# HG changeset patch
# User Chris Cannam
# Date 1489325485 0
# Node ID c200aca0b0d2ef2ab897efefa6a3201a5f1a4819
# Parent 81c28e5bc14468f35910e68437f511774389a682
Update Czech translation, thanks Pavel
diff -r 81c28e5bc144 -r c200aca0b0d2 i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.qm
Binary file i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.qm has changed
diff -r 81c28e5bc144 -r c200aca0b0d2 i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts
--- a/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Wed Mar 08 08:37:55 2017 +0000
+++ b/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Sun Mar 12 13:31:25 2017 +0000
@@ -41,7 +41,7 @@
AlignmentView
AlignmentView
-
+ Pohled na zarovnání
@@ -63,11 +63,11 @@
AudioCallbackRecordTarget
recorded-%1.wav
-
+ nahráno-%1.wav
Recorded %1
-
+ Nahráno %1
@@ -102,7 +102,7 @@
%1: %2
- %1: %2
+ %1: %2
@@ -188,11 +188,11 @@
Failed to open file handle for writing
-
+ Otevření manipulátoru souboru pro zápis se nezdařilo
Failed to open file handle for reading
-
+ Otevření manipulátoru souboru pro čtení se nezdařilo
@@ -285,11 +285,11 @@
Pitch
- Výška tónu
+ Výška tónu
Explicitly, in milliseconds
-
+ Otevřeně, v milisekundách
@@ -368,42 +368,42 @@
Normalization
-
+ Normalizace
None
-
+ Žádný
Col
-
+ Barva
View
-
+ Pohled
Hybrid
-
+ Smíšený
ColourComboBox
Name New Colour
- Pojmenovat novou barvu
+ Pojmenovat novou barvu
Enter a name for the new colour:
- Zadejte název pro novou barvu:
+ Zadejte název pro novou barvu:
Prefer black background for this colour
- Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu
+ Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu
Add New Colour...
- Přidat novou barvu...
+ Přidat novou barvu...
@@ -527,7 +527,7 @@
DecodingWavFileReader
Decoding %1...
- Dekóduje se %1...
+ Dekóduje se %1...
@@ -647,7 +647,7 @@
Transforms supplied to a single FeatureExtractionModelTransformer instance must be similar in every respect except plugin output
-
+ Proměny poskytnuté jedné instanci FeatureExtractionModelTransformer musí být podobné v každém ohledu vyjma výstupu přídavného modulu
@@ -693,62 +693,62 @@
FlexiNoteLayer
New Point
- Nový bod
+ Nový bod
Vertical Scale
- Svislá stupnice
+ Svislá stupnice
Scale Units
- Jednotky stupnice
+ Jednotky stupnice
Scale
- Stupnice
+ Stupnice
Auto-Align
- Automatické zarovnání
+ Automatické zarovnání
Linear
-
+ Lineární
Log
- Zápis
+ Záznam
MIDI Notes
- Noty MIDI
+ Noty MIDI
In progress
- Probíhá
+ Probíhá
No local points
- Žádné místní body
+ Žádné místní body
%1 (%2, %3 Hz)
- %1 (%2, %3 Hz)
+ %1 (%2, %3 Hz)
%1 Hz (%2, %3)
- %1 Hz (%2, %3)
+ %1 Hz (%2, %3)
%1 %2
- %1 %2
+ %1 %2
Time: %1
Pitch: %2
Duration: %3
No label
- Čas: %1
+ Čas: %1
Výška: %2
Doba trvání: %3
Žádný štítek
@@ -758,113 +758,113 @@
Pitch: %2
Duration: %3
Label: %4
- Čas: %1
+ Čas: %1
Výška: %2
Doba trvání: %3
Štítek: %4
Draw Point
- Nakreslit bod
+ Nakreslit bod
Erase Point
- Vymazat bod
+ Vymazat bod
Drag Point
-
+ Táhnout bod
Edit Point
- Upravit bod
+ Upravit bod
Relocate Point
- Přemístit bod
+ Přemístit bod
Change Point Value
- Změnit hodnotu bodu
+ Změnit hodnotu bodu
Add Point
- Přidat bod
+ Přidat bod
Snap Notes
-
+ Přichytit poznámky
Merge Notes
-
+ Sloučit poznámky
Drag Selection
- Táhnout výběr
+ Táhnout výběr
Resize Selection
- Změnit velikost výběru
+ Změnit velikost výběru
Delete Selected Points
- Smazat vybrané body
+ Smazat vybrané body
Re-align pasted items?
- Zarovnat vložené položky znovu?
+ Zarovnat vložené položky znovu?
The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
- Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
+ Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
Paste
- Vložit
+ Vložit
Record FlexiNote
-
+ Nahrát FlexiNote
FlexiNoteModel
FlexiNote
-
+ FlexiNote
Time
- Čas
+ Čas
Frame
-
+ Snímek
Pitch
- Výška tónu
+ Výška tónu
Duration
- Doba trvání
+ Doba trvání
Level
- Úroveň
+ Úroveň
Label
- Štítek
+ Štítek
Unknown
- Neznámý
+ Neznámý
Edit Data
- Upravit data
+ Upravit data
@@ -1235,7 +1235,9 @@
%1 session files (*.%1)
RDF files (%3)
All files (*.*)
-
+ %1 soubory sezení (*.%1)
+Soubory RDF (%3)
+Všechny soubory (*.*)
All supported files (%1 %2)
@@ -1246,7 +1248,14 @@
MIDI files (*.mid)
Text files (*.txt)
All files (*.*)
-
+ Všechny podporované soubory (%1 %2)
+Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl)
+Mezerou oddělené soubory .lab (*.lab)
+Soubory RDF (%2)
+Soubory MIDI (*.mid)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
All supported files (%1 %2)
@@ -1256,7 +1265,13 @@
RDF files (%2)
Text files (*.txt)
All files (*.*)
-
+ Všechny podporované soubory (%1 %2)
+Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl)
+Mezerou oddělené soubory .lab (*.lab)
+Soubory RDF (%2)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
All supported files (*.sv %1 %2)
@@ -1264,14 +1279,21 @@
Audio files (%2)
RDF files (%1)
All files (*.*)
-
+ Všechny podporované soubory (*.sv %1 %2)
+%3 soubory sezení (*.%4)
+Zvukové soubory (%2)
+Soubory RDF (%1)
+Všechny soubory (*.*)
Comma-separated data files (*.csv)
Space-separated .lab files (*.lab)
Text files (*.txt)
All files (*.*)
-
+ Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Mezerou oddělené soubory .lab (*.lab)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
All supported files (*.sv %1 %2 %3)
@@ -1280,12 +1302,18 @@
Layer files (%2)
RDF files (%3)
All files (*.*)
-
+ Všechny podporované soubory (*.sv %1 %2 %3)
+%4 soubory sezení (*.%5)
+Zvukové soubory (%1)
+Soubory vrstev (%2)
+Soubory RDF (%3)
+Všechny soubory (*.*)
%1 session files (*.%2)
All files (*.*)
-
+ %1 soubory sezení (*.%2)
+Všechny soubory (*.*)
Comma-separated data files (*.csv)
@@ -1294,7 +1322,12 @@
MIDI files (*.mid)
Text files (*.txt)
All files (*.*)
-
+ Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl)
+Soubory RDF/Turtle (%1)
+Soubory MIDI (*.mid)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
Comma-separated data files (*.csv)
@@ -1302,18 +1335,25 @@
RDF/Turtle files (%1)
Text files (*.txt)
All files (*.*)
-
+ Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl)
+Soubory RDF/Turtle (%1)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
Comma-separated data files (*.csv)
Text files (*.txt)
All files (*.*)
-
+ Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
Scalable Vector Graphics files (*.svg)
All files (*.*)
-
+ Soubory SVG (Scalable Vector Graphics) (*.svg)
+Všechny soubory (*.*)
@@ -1387,7 +1427,7 @@
%1: Key and Mouse Reference
-
+ %1: Klávesové zkratky a myš
@@ -1469,11 +1509,11 @@
Subdivide Points
-
+ Rozdělit body na menší části
Winnow Points
-
+ Protřídit body
@@ -1540,11 +1580,11 @@
Flexible Notes
-
+ Pružné poznámky
Unknown Layer
-
+ Neznámá vrstva
@@ -1585,14 +1625,14 @@
LevelPanToolButton
Click to adjust level and pan
-
+ Klepněte pro přizpůsobení úrovně a vyvážení
LevelPanWidget
Drag vertically to adjust level, horizontally to adjust pan
-
+ Táhněte svisle pro přizpůsobení úrovně, vodorovného pro přizpůsobení vyvážení
@@ -2847,7 +2887,7 @@
Navigate
- Navádět
+ Navedení
Import an extra audio file into a new pane
@@ -3675,363 +3715,363 @@
Playback Speed
-
+ Rychlost přehrávání
Export Audio Data...
- &Vyvést zvuková data...
+ Vyvést zvuková data...
Export Annotation La&yer...
-
+ Vyvést poznámkovou &vrstvu...
Ctrl+Y
-
+ Ctrl+Y
Browse Recorded Audio Folder
-
+ Procházet složku s nahraným zvukem
Open the Recorded Audio folder in the system file browser
-
+ Otevřít složku s nahraným zvukem v systémovém prohlížeči souborů
Ctrl+Shift+Return
-
+ Ctrl+Shift+Enter
Show &Unit Converter
-
+ Ukázat převodník &jednotek
Open a window of pitch and timing conversion utilities
-
+ Otevřít okno s nástroji na převádění výšek tónů a časování
Switch to Previous Layer
-
+ Přepnout na předchozí vrstvu
{
-
+ {
Make the previous layer in the pane current
-
+ Udělat předchozí vrstvu v tabulce nynější
Switch to Next Layer
-
+ Přepnout na další vrstvu
}
-
+ }
Make the next layer in the pane current
-
+ Udělat další vrstvu v tabulce nynější
Record
-
+ Nahrát
Ctrl+Space
-
+ Ctrl+Mezerník
Record a new audio file
-
+ Nahrát nový zvukový soubor
Navigate Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší
+ Činnosti nástroje pro navedení prováděné myší
Click left button and drag to move around
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání
Zoom to Area
- Přiblížit oblast
+ Přiblížit oblast
Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
- Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti
+ Shift a klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti
Relocate
- Přemístit
+ Přemístit
Double-Click Left
- Dvakrát klepněte levým
+ Dvakrát klepněte levým
Double-click left button to jump to clicked location
- Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo
+ Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo
Double-click left button on an item to edit it
- Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení
+ Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení
Select Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje výběru prováděné myší
+ Činnosti nástroje výběru prováděné myší
Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti
Multi Select
- Vícenásobný výběr
+ Vícenásobný výběr
Cmd-click left button and drag to select an additional region
- Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
+ Ctrl a klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
Ctrl-click left button and drag to select an additional region
- Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
+ Ctrl a klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
Fine Select
- Citlivý výběr
+ Citlivý výběr
Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
- Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce
+ Shift a klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez přichytávání k položkám nebo mřížce
Edit Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje úprav prováděné myší
+ Činnosti nástroje úprav prováděné myší
Move
- Posunout
+ Posunout
Click left button on an item or selected region and drag to move
- Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun
+ Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun
Draw Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje kreslení prováděné myší
+ Činnosti nástroje kreslení prováděné myší
Click left button and drag to create new item
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky
Erase Tool Mouse Actions
-
+ Činnosti nástroje vymazání prováděné myší
Click left button on an item to remove it from the layer
-
+ Klepněte levým tlačítkem na položku pro její odstranění z vrstvy
Measure Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje měření prováděné myší
+ Činnosti nástroje měření prováděné myší
Measure Area
- Oblast měření
+ Oblast měření
Click left button and drag to measure a rectangular area
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti
Measure Item
- Položka měření
+ Položka měření
Click left button and drag to measure extents of an item or shape
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru
1. %2
-
+ 1. %2
%1. %2
- %1: %2 {1.?}
+ %1: %2
Multiplex all of the above
-
+ Vícenásobně vše z výše
Playback speed: %1% (%2x slower)
-
+ Rychlost přehrávání: %1% (%2x pomalejši)
Playback speed: %1% (%2x faster)
-
+ Rychlost přehrávání: %1% (%2x rychlejší)
Problems loading plugins
-
+ Potíže při nahrávání přídavných modulů
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform %1failed:<p>%2
-
+ <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform %1failed.<p>No error information is available.
-
+ <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.
<h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %2 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p>
- <h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p> {3>?} {3>?} {1 ?} {2 ?}
+ <h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %2.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p>
Export SVG File...
-
+ Vyvést do souboru SVG...
Export a single pane to a scalable SVG image file
-
+ Vyvést jednu tabulku do škálovatelného obrázkového souboru SVG
Subdivide Selected Instants...
-
+ Rozdělit vybrané okamžiky na menší části...
Add new instants at regular intervals between the selected instants
-
+ Přidat nové okamžiky v pravidelných odstupech mezi vybranými okamžiky
Winnow Selected Instants...
-
+ Protřídit vybrané okamžiky...
Remove subdivisions, leaving only every Nth instant
-
+ Odstranit rozdělení na menší části, ponechaje jen každý n-tý okamžik
Export the whole pane
-
+ Vyvést celou tabulku
Export the visible area only
-
+ Vyvést pouze viditelnou oblast
Which region of the current pane do you want to export as a scalable SVG image?
-
+ Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako škálovatelný obrázek SVG?
Failed to save SVG file
-
+ Soubor SVG se nepodařilo uložit
Failed to save SVG file %1
-
+ Nepodařilo se uložit soubor SVG %1
Subdivide instants
-
+ Rozdělit okamžiky na menší části
Number of subdivisions:
-
+ Počet rozdělení na menší části:
Winnow instants
-
+ Protřídit body
Remove all instants apart from multiples of:
-
+ Odstranit všechny okamžiky kromě násobků:
<b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment:<p>%1
-
+ <b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se spočítat zarovnání zvuku<p>%1
Adjust the master playback level and pan
-
+ Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání a vyvážení
With Qt v%1 © The Qt Company
-
+ Qt verze %1 © společnost Qt
<br>With Rubber Band Library v%1 © Particular Programs Ltd
-
+ <br>Knihovna Rubber Band verze %1 © Particular Programs Ltd
<br>With Rubber Band Library © Particular Programs Ltd
-
+ <br>Knihovna Rubber Band © Particular Programs Ltd
<br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam and QMUL
-
+ <br>Podpora pro přídavné moduly Vamp (API verze %1, host SDK verze %2) © Chris Cannam and QMUL
<br>With Dataquay Qt/RDF library © Particular Programs Ltd
-
+ <br>Knihovna Dataquay Qt/RDF © Particular Programs Ltd
<br>With Cap'n Proto serialisation © Sandstorm Development Group
-
+ <br>Vydávání na pokračování Cap'n Proto © Vývojová skupina Sandstorm
What's &New?
-
+ Co je &nového?
Show changes in this release of %1
-
+ Ukázat změny v tomto vydání %1
Failed to query transform attributes
-
+ Nepodařilo se zeptat se na vlastnosti proměn
<b>Failed to query transform attributes</b><p>Plugin or server error: %1</p>
-
+ <b>Nepodařilo se zeptat se na vlastnosti proměn</b><p>Chyba přídavného modulu nebo serveru: %1</p>
Transform failed
-
+ Proměna selhala
<b>Failed to run transform</b><p>Plugin or server error: %1</p>
-
+ <b>Nepodařilo se spustit proměnu</b><p>Chyba přídavného modulu nebo serveru: %1</p>
What's New
-
+ Co je nového
<h3>What's New in %1</h3>
-
+ <h3>Co je nového v %1</h3>
<b>Note:</b> A newer version of Sonic Visualiser is available.<br>(Version %1 is available; you are using version %2)
-
+ <b>Poznámka:</b> Je dostupná novější verze programu Sonic Visualiser.<br>(je dostupná verze %1; používáte verzi %2)
%1 : %2 configuration, %3-bit build
-
+ %1 : %2 nastavení, %3-bitové sestavení
About %1
-
+ O %1
Multiplexed audio
-
+ Víceproudý zvuk
<br>With Piper Vamp protocol bridge © QMUL
-
+ <br>Můstkový komunikační protokol Piper Vamp © QMUL
Russian UI translation contributed by Alexandre Prokoudine.
@@ -4200,67 +4240,67 @@
Import Recorded Audio
-
+ Zavést nahraný zvuk
Recording: %1
-
+ Nahrává se: %1
Not enough disc space
-
+ Nedostatek místa na disku
<b>Not enough disc space</b><p>There doesn't appear to be enough spare disc space to accommodate any necessary temporary files.</p><p>Please clear some space and try again.</p>
-
+ <b>Nedostatek místa na disku</b><p></p>Zdá se, že na disku není dostatek místa na to, aby pojalo všechny nezbytné dočasné soubory.<p> </p><p>Uvolněte, prosím, nějaké místo a zkuste to znovu.</p>
<b>No audio available</b><p>Could not open an audio device.</p>
-
+ <b>Není dostupný žádný zvuk</b><p>Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení.</p>
<b>No audio available</b><p>Could not open audio device: %1</p>
-
+ <b>Není dostupný žádný zvuk</b><p>Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení: %1</p>
<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback and recording will not be available during this session.</p>
-
+ <p>Automatické zjištění zvukového zařízení selhalo. Přehrávání zvuku a nahrávání nebudou během tohoto sezení dostupné.</p>
<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p>
-
+ <p>Automatické zjištění zvukového zařízení selhalo. Přehrávání zvuku nebude během tohoto sezení dostupné.</p>
<b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio driver ("%1").</p>
-
+ <b>Není dostupný žádný zvuk</b><p>Nepodařilo se otevřít vámi upřednostňovaný ovladač zvuku ("%1").</p>
<b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio driver ("%1"): %2.</p>
-
+ <b>Není dostupný žádný zvuk</b><p>Nepodařilo se otevřít vámi upřednostňovaný ovladač zvuku ("%1"): %2.</p>
<p>Audio playback and recording will not be available during this session.</p>
-
+ <p>Přehrávání zvuku a nahrávání nebudou během tohoto sezení dostupné.</p>
<p>Audio playback will not be available during this session.</p>
-
+ <p>Přehrávání zvuku nebude během tohoto sezení dostupné.</p>
No record device available
-
+ Není dostupné žádné nahrávací zařízení
<b>No record device available</b><p>Failed to find or open an audio device for recording. Only playback will be available.</p>
-
+ <p>Není dostupné žádné nahrávací zařízení.</b><p>Nepodařilo se najít nebo otevřít zvukové zařízení pro nahrávání. Bude dostupné pouze přehrávání.</p>
Recording failed
-
+ Nahrávání selhalo
<b>Recording failed</b><p>Failed to switch to record mode (some internal problem?)</p>
-
+ <b>Nahrávání selhalo</b><p>Nepodařilo se přepnout do nahrávacího režimu (nějaké potíže uvnitř?)</p>
Not enough memory
@@ -4368,27 +4408,27 @@
NetworkPermissionTester
Welcome to Sonic Visualiser
-
+ Vítejte v Sonic Visualiseru
Allow this
-
+ Povolit
<h2>Welcome to Sonic Visualiser!</h2><p><img src=":icons/qm-logo-smaller.png" style="float:right">Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.</p><p>Developed in the Centre for Digital Music at Queen Mary University of London, Sonic Visualiser is open source software under the GNU General Public License.</p><p><hr></p><p><b>Before we go on...</b></p><p>Sonic Visualiser would like permission to use the network.</p>
-
+ <h2>Vítejte v Sonic Visualiseru!</h2><p><img src=":icons/qm-logo-smaller.png" style="float:right">Sonic Visualiser je program na zobrazování a zkoumání zvukových dat pro semantický rozbor hudby a psaní poznámek.</p><p>Vyvíjen ve Středisku pro digitální hudbu (Centre for Digital Music) na londýnské univerzitě královny Marie (Queen Mary University of London), Sonic Visualiser je program s otevřeným zdrojovým kódem pod veřejnou obecnou licencí GNU (GNU General Public License).</p><p><hr></p><p><b>Předtím než budeme pokračovat...</b></p><p>Sonic Visualiser chce požádat o svolení k používání sítě.</p>
<p>This is to:</p><ul><li> Find information about available and installed plugins;</li><li> Support the use of Open Sound Control; and</li><li> Tell you when updates are available.</li></ul>
-
+ <p>Účelem je:</p><ul><li> Najít informace o dostupných a nainstalovaných přídavných modulech;</li><li> Podpořit používání Open Sound Control; a</li><li> Říct vám, když jsou dostupné aktualizace.</li></ul>
<p>This is to:</p><ul><li> Find information about available and installed plugins; and</li><li> Tell you when updates are available.</li></ul>
-
+ <p>Účelem je:</p><ul><li> Najít informace o dostupných a nainstalovaných přídavných modulech;</li><li> Říct vám, když jsou dostupné aktualizace.</li></ul>
<p><b>No personal information will be sent, no tracking is carried out, and no individual information will be shared with anyone else.</b> We will however make aggregate counts of distinct requests for usage reporting.</p><p>We recommend that you allow this, because it makes Sonic Visualiser more useful to you and supports the public funding of this work. But if you do not wish to allow it, please un-check the box below.<br></p>
-
+ <p><b>Nebudou odesílány žádné osobní informace, neprovádí se žádné sledování, a žádné údaje o jednotlivci nebudou s nikým dalším sdíleny.</b> Nicméně budeme dělat úhrnné součty odlišných požadavků pro zpravodajství o užití.</p><p>Doporučujeme, abyste toto povolil, protože to pro vás dělá Sonic Visualiser užitečnějším a podporuje veřejné financování této práce. Pokud si to však nepřejete, zrušte, prosím, zaškrtnutí okénka níže.<br></p>
@@ -4568,7 +4608,7 @@
Overview
Click and drag to navigate; double-click to jump
- Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok
+ Klepněte a táhněte pro navedení; dvakrát klepněte pro skok
Overview
@@ -4667,7 +4707,7 @@
Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení
Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
@@ -4723,7 +4763,7 @@
Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení
Scroll up or down in the vertical axis
@@ -4735,7 +4775,7 @@
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení
Alt+Wheel
@@ -4747,7 +4787,7 @@
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení
Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
@@ -4755,7 +4795,7 @@
Click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro navedení
Shift+Wheel
@@ -4791,7 +4831,7 @@
Navigate
- Navádět
+ Navedení
Ctrl+Left
@@ -4827,7 +4867,7 @@
Click middle button and drag to navigate with any tool
- Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem
+ Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení s jakýmkoli nástrojem
Double-Click Left
@@ -4839,7 +4879,7 @@
Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
- Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce
+ Shift a klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez přichytávání k položkám nebo mřížce
Relocate
@@ -4851,7 +4891,7 @@
Navigate Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší
+ Činnosti nástroje pro navedení prováděné myší
Reference
@@ -4927,11 +4967,11 @@
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení
Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení
@@ -4962,7 +5002,7 @@
Change Playback Sample
-
+ Změnit vzorek přehrávání
@@ -5254,43 +5294,43 @@
Normalise audio signal when reading from audio file
-
+ Normalizovat zvukový signál při čtení ze zvukového souboru
Single fixed sample rate to resample all files to
-
+ Jeden pevný vzorkovací kmitočet pro převzorkování všech souborů
Time display precision
-
+ Přesnost zobrazení času
Use hours:minutes:seconds format
-
+ Použít formát hodiny:minuty:sekundy
Label middle C as
-
+ Opatřit štítkem jednočárkované C (C1, C')
C0 - middle of octave scale
-
+ C0 - střed rozsahu oktávy
C3 - common MIDI sequencer convention
-
+ C3 - obecná zvyklost pro sekvencer MIDI
C4 - ASA American standard
-
+ C4 - americký standard ASA
C5 - used in Cakewalk and others
-
+ C5 - používáno v programu Cakewalk a dalších
Load mp3 files in gapless mode
-
+ Nahrát soubory MP v bezmezerovém režimu
@@ -5395,71 +5435,71 @@
Allow network usage
-
+ Povolit používání sítě
Draw layers at Retina resolution:
-
+ Kreslit vrstvy v rozlišení Retina:
Default spectrogram colour:
-
+ Výchozí barva spektrogramu:
Default melodic spectrogram colour:
-
+ Výchozí barva melodického spektrogramu:
Default colour 3D plot colour:
-
+ Výchozí barva barevného trojrozměrného nákresu:
Green
- Zelená
+ Zelená
(auto)
- (auto)
+ (auto)
Overview waveform colour:
-
+ Barva tvaru vlny přehledu:
Run Vamp plugins in separate process:
-
+ Spustit přídavné moduly Vamp v samostatném procesu:
Default session template when loading audio files:
-
+ Výchozí předloha sezení při nahrávání zvukových souborů:
(Use "%1" in the File menu to add to these.)
-
+ Použít "%1" v nabídce Soubor pro přidání k těmto.)
Export Session as Template...
- Vyvést předlohu jako sezení...
+ Vyvést sezení jako předlohu...
Audio service:
-
+ Zvuková služba:
Audio playback device:
-
+ Zařízení pro přehrávání zvuku:
Audio record device:
-
+ Zařízení pro nahrávání zvuku:
A&udio I/O
-
+ Vstup/Výstup &zvuku
&Other
-
+ &Jiné
@@ -5533,19 +5573,19 @@
Set playback clip:
-
+ Nastavit záběr přehrávání:
Click to toggle playback
-
+ Klepnout pro přepnutí přehrávání
Adjust playback level and pan of %1
-
+ Přizpůsobit úroveň přehrávání a vyvážení %1
Change sound used for playback (currently "%1")
-
+ Změnit zvuk používaný pro přehrávání (nyní "%1")
@@ -5657,87 +5697,87 @@
QObject
External plugin host executable does not appear to be installed
-
+ Zdá se, že není nainstalován spustitelný soubor pro vnějšího hostitele přídavného modulu
Could not start external plugin host
-
+ Nepodařilo se spustit vnějšího hostitele přídavného modulu
External plugin host exited unexpectedly while listing plugins
-
+ Vnější hostitel přídavného modulu byl během vypisování přídavných modulů neočekávaně ukončen
External plugin host invocation failed: %1
-
+ Nepodařilo se vyvolat vnějšího hostitele přídavného modulu: %1
<b>Did not scan for plugins</b><p>Apparently no scan for plugins was attempted (internal error?)</p>
-
+ <b>Neprohledáno na přídavné moduly</b><p>Podle všeho nedošlo k žádnému pokusu o prohledání na přídavné moduly (vnitřní chyba?)</p>
<b>Failed to load plugins</b><p>Failed to load one or more plugin libraries:</p>
-
+ <b>Nepodařilo se nahrát přídavné moduly</b><p>Nepodařilo se nahrát jednu nebo více knihoven s přídavnými moduly:</p>
<p>These plugins may be incompatible with the system, and will be ignored during this run of %1.</p>
-
+ <p>Tyto přídavné moduly se nemusí slučovat se systémem, a budou během tohoto spuštění %1 přehlíženy.</p>
<unknown>
- <neznámý>
+ <neznámý>
Green
- Zelená
+ Zelená
White on Black
- Bílá na černé
+ Bílá na černé
Black on White
- Černá na bílé
+ Černá na bílé
Cherry
-
+ Třešňová barva
Wasp
-
+ Vosa
Ice
-
+ Led
Sunset
- Západ slunce
+ Západ slunce
Fruit Salad
- Ovocný salát
+ Ovocný salát
Banded
- Pruhovaný
+ Pruhovaný
Highlight
- Zvýraznění
+ Zvýraznění
Printer
- Tiskárna
+ Tiskárna
High Gain
- Zesílení výšek
+ Zesílení výšek
<b>Failed to scan for plugins</b><p>Failed to scan for plugins at startup. Possibly the plugin checker program was not correctly installed alongside %1?</p>
-
+ <b>Nepodařilo se prohledat na přídavné moduly</b><p>Při spuštění se nepodařilo provést vyhledání přídavných modulů. Je možné, že kontrolor přídavných modulů nebyl zároveň s %1 správně nainstalován?</p>
@@ -5780,7 +5820,7 @@
ReadOnlyWaveFileModel
Wave File
- Soubor Wave
+ Soubor Wave
@@ -5918,7 +5958,7 @@
Frame
- Rámeček
+ Snímek
Label
@@ -6511,19 +6551,19 @@
Normalization
-
+ Normalizace
Col
-
+ Barva
View
-
+ Pohled
Hybrid
-
+ Smíšený
@@ -6636,11 +6676,11 @@
Surveyer
No, thanks
- Ne, děkuji
+ Ne, děkuji
Yes! Take me to the survey
- Ano! Vezmi mě do průzkumu
+ Ano! Vezmi mě do průzkumu
@@ -7043,39 +7083,35 @@
Discrete Curves
-
+ Samostatné křivky
%1 Hz (%2, %3)
- %1 Hz (%2, %3)
+ %1 Hz (%2, %3)
%1 %2
- %1 %2
+ %1 %2
%1
- %1
+ %1
Time: %1
Value: %2
No label
- Čas: %1
-Hodnota: %2%3
-Žádný štítek {1
-?} {2
-?}
+ Čas: %1
+Hodnota: %2
+Žádný štítek
Time: %1
Value: %2
Label: %4
- Čas: %1
-Hodnota: %2%3
-Štítek: %4 {1
-?} {2
-?}
+ Čas: %1
+Hodnota: %2
+Štítek: %4
@@ -7201,7 +7237,7 @@
Failed to list Vamp plugins: %1
-
+ Nepodařilo se vypsat přídavné moduly Vamp: %1
@@ -7311,56 +7347,57 @@
UnitConverter
Pitch
- Výška tónu
+ Výška tónu
cents
-
+ centů
In 12-tone Equal Temperament:
-
+ V 12-tónovém rovnoměrně temperovaném ladění:
=
-
+ =
+
-
+ +
Piano note
-
+ Nota klavíru
in octave
-
+ v oktávě
MIDI pitch
-
+ Výška tónu MIDI
Note that only pitches in the range 0 to 127 are valid in the MIDI protocol.
-
+ Mějte na paměti, že v protokolu MIDI jsou platnými pouze výšky tónů v rozsahu 0 až 127.
Tempo
-
+ Tempo
Beat period
-
+ Perioda (doba) rytmu
at
-
+ na
With concert-A tuning frequency at %1 Hz, and middle C residing in octave %2.
(These can be changed in the application preferences.)
-
+ S kmitočtem koncertního ladění A na %1 Hz a jednočárkovaným C spočívajícím v oktávě %2.
+(To vše lze změnit v nastavení programu.)
@@ -7415,7 +7452,7 @@
Exported image from %1
-
+ Vyvedený obrázek z %1
@@ -7430,7 +7467,7 @@
Enter Navigate mode
- Vstoupit do režimu navádění
+ Vstoupit do režimu navedení
Change overlay level
@@ -7506,7 +7543,7 @@
Enter NoteEdit mode
-
+ Vstoupit do režimu úprav not