# HG changeset patch # User Chris Cannam # Date 1375135008 -3600 # Node ID 3aeb7cfadcbabcb861dabed801a7b539584de539 # Parent b8f750319cd9433770d631807779260c55a3f965# Parent 67648900c388e1d8dc2e90c55ef4dea6f817abaa Merge from default branch diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba .hgtags --- a/.hgtags Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100 +++ b/.hgtags Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100 @@ -32,3 +32,4 @@ 0757db4b5d103a950512d218374060ab392930b0 sv_v2.1 0757db4b5d103a950512d218374060ab392930b0 sv_v2.1 deabb09d994be070f7cccdd52c23351746427f92 sv_v2.1 +ac16e50930326a4826b5813a6cae58b81c721044 sv_v2.2 diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba CHANGELOG --- a/CHANGELOG Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100 +++ b/CHANGELOG Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100 @@ -1,3 +1,15 @@ + +Changes in Sonic Visualiser 2.2 since the previous release 2.1: + + - Build with support for hidpi ("retina") text on OS/X + - Fix very slow analysis when using Ogg or FLAC files decoded + via libsndfile + - Fix inaccurate scale auto-align between time-value layers and + others + - Fix failure to open files specified on command line (or via + Open With) on Windows + - Reset cyclical counters and switch back to navigate mode when + a new session is started Changes in Sonic Visualiser 2.1 since the previous release 2.0.1: diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.qm Binary file i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.qm has changed diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts --- a/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100 +++ b/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100 @@ -4,25 +4,21 @@ ActivityLog - + %1: %2 + %1: %2 + + Activity Log Zápis činnosti - <p>Activity Log lists your interactions and other events within %1.</p> <p>Zápis činností uvádí vaši spolupráci a další události uvnitř %1.</p> - - - %1: %2 - %1: %2 - AddLayerCommand - Add %1 Layer Přidat %1 vrstvu @@ -30,7 +26,6 @@ AggregateWaveModel - Aggregate Wave Úhrnná vlna @@ -38,7 +33,6 @@ AlignmentModel - Alignment Zarovnání @@ -46,17 +40,14 @@ AudioCallbackPlaySource - + Stop at %1 + Zastavit na %1 + + Play from %1 Přehrát od %1 - - Stop at %1 - Zastavit na %1 - - - Change time-stretch factor to %1 Změnit násobek roztažení času na %1 @@ -64,148 +55,119 @@ AudioDial - + %2%3 + %2%3 + + + Enter new value + Zadat novou hodnotu + + %1: %2%3 %1: %2%3 - - %2%3 - %2%3 - - - + New value for %1, from %2 to %3: + Nová hodnota pro %1, od %2 do %3: + + + Enter a new value from %1 to %2: + Zadejte novou hodnotu od %1 do %2: + + + Enter a new value from %1 to %2 %3: + Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3: + + New value for %1, from %2 to %3 %4: Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4: - - - New value for %1, from %2 to %3: - Nová hodnota pro %1, od %2 do %3: - - - - Enter a new value from %1 to %2 %3: - Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3: - - - - - Enter a new value from %1 to %2: - Zadejte novou hodnotu od %1 do %2: - - - - - Enter new value - Zadat novou hodnotu - AudioTargetFactory - + Core Audio Device + Jaderné zvukové zařízení + + (auto) (auto) - + Default Soundcard Device + Výchozí zařízení zvukové karty + + + PulseAudio Server + Server PulseAudio + + JACK Audio Connection Kit Spojovací sada pro zvuk JACK - - - PulseAudio Server - Server PulseAudio - - - - Core Audio Device - Jaderné zvukové zařízení - - - - Default Soundcard Device - Výchozí zařízení zvukové karty - BZipFileDevice - + Failed to open bzip2 stream for writing + Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo + + + bzip2 stream read close error + Chyba závěru čtení proudu bzip2 + + + bzip2 stream read error + Chyba čtení proudu bzip2 + + + Internal error (open for neither read nor write) + Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis) + + + Failed to open bzip2 stream for reading + Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo + + + Read and write modes both specified + Režimy pro čtení a zápis jsou zadány + + + File access mode not specified + Režim přístupu k souborům není zadán + + + Failed to open file for writing + Otevření souboru pro zápis se nezdařilo + + + Append mode not supported + Režim připojení není podporován + + + File not open + Soubor neotevřen + + + Internal error (close for neither read nor write) + Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis) + + File is already open Soubor je již otevřen - - Append mode not supported - Režim připojení není podporován - - - - File access mode not specified - Režim přístupu k souborům není zadán - - - - Read and write modes both specified - Režimy pro čtení a zápis jsou zadány - - - - Failed to open file for writing - Otevření souboru pro zápis se nezdařilo - - - - Failed to open bzip2 stream for writing - Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo - - - + bzip2 stream write close error + Chyba závěru zápisu proudu bzip2 + + Failed to open file for reading Otevření souboru pro čtení se nezdařilo - - - Failed to open bzip2 stream for reading - Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo - - - - Internal error (open for neither read nor write) - Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis) - - - - File not open - Soubor neotevřen - - - - bzip2 stream write close error - Chyba závěru zápisu proudu bzip2 - - - - bzip2 stream read close error - Chyba závěru čtení proudu bzip2 - - - - Internal error (close for neither read nor write) - Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis) - - - - bzip2 stream read error - Chyba čtení proudu bzip2 - BundleCommand - %1 (%n change(s)) %1 (jedna změna) @@ -217,7 +179,6 @@ CSVFileWriter - Failed to open file %1 for writing Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo @@ -225,222 +186,133 @@ CSVFormatDialog - + Time + Čas + + + Label + Štítek + + + Value + Hodnota + + + Explicitly, in seconds + Otevřeně, v sekundách + + + (%1 more) + %1 (více) + + + End time + Koncový čas + + + Audio sample rate (Hz): + Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz): + + + Frame increment between rows: + Nárůst snímků mezi řádky: + + + Values + Hodnoty + + Select Data Format Vybrat datový formát - <b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file. - <b>Vybrat datový formát</b><p> Vyberte, prosím, správný datový formát pro tento soubor. - - - Each row specifies: - Každý řádek určuje: - - - A point in time - Bod v čase - - - A value at a time - Hodnotu v čase - - - A set of values - Soubor hodnot - - - The first column contains: - První sloupec obsahuje: - - - Time, in seconds - Čas, v sekundách - - - Time, in audio sample frames - Čas, ve snímcích vzorků zvuku - - - Data (rows are consecutive in time) - Data (řádky po sobě následují v čase) - - - + Timing is specified: + Čas je zadán: + + + Duration + Doba trvání + + + Explicitly, in audio sample frames + Otevřeně, ve zvukových vzorkovacích snímcích + + Please select the correct data format for this file. Vyberte, prosím, správný datový formát pro tento soubor. - - + Implicitly: rows are equally spaced in time + Skrytě: řádky jsou pravidelně rozloženy v čase + + + Data will be displayed in a %1 layer. + Data budou zobrazena ve vrstvě %1. + + <ignore> <nevšímat si> - - - Values - Hodnoty - - - - (%1 more) - %1 (více) - - - - Time - Čas - - - - End time - Koncový čas - - - - Duration - Doba trvání - - - - Value - Hodnota - - - - Label - Štítek - - - - Timing is specified: - Čas je zadán: - - - - Explicitly, in seconds - Otevřeně, v sekundách - - - - Explicitly, in audio sample frames - Otevřeně, ve zvukových vzorkovacích snímcích - - - - Implicitly: rows are equally spaced in time - Skrytě: řádky jsou pravidelně rozloženy v čase - - - - Audio sample rate (Hz): - Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz): - - - - Frame increment between rows: - Nárůst snímků mezi řádky: - - - - Data will be displayed in a %1 layer. - Data budou zobrazena ve vrstvě %1. - - - -Example data from file: - -Data s příkladem ze souboru: - Colour3DPlotLayer - - + dB + dB + + + Log + Zápis + + + +/-1 + +/-1 + + + Bins + Koše + + + Gain + Zesílení signálu + + + Scale + Stupnice + + + Bin Scale + Stupnice koše + + + Normalize Columns + Normalizovat sloupce + + + Normalize Visible Area + Normalizovat viditelnou oblast + + Colour Barva - - - Scale - Stupnice - - - - Normalize Columns - Normalizovat sloupce - - - - Normalize Visible Area - Normalizovat viditelnou oblast - - - - Invert Vertical Scale - Obrátit svislou stupnici - - - - Gain - Zesílení signálu - - - - Always Opaque - Vždý neprůhledná - - - + <unknown> + <neznámý> + + + Linear + Čárový + + Smooth Jemná - - Bin Scale - Stupnice koše - - - - Bins - Koše - - - - - Linear - Čárový - - - - - Log - Zápis - - - - +/-1 - +/-1 - - - Absolute Naprostý - - <unknown> - <neznámý> - - - - dB - dB - - - Time: %1 - %2 Bin: %3 Value: %4 @@ -448,149 +320,131 @@ Koš: %3 Hodnota: %4 + + Always Opaque + Vždý neprůhledná + + + Invert Vertical Scale + Obrátit svislou stupnici + ColourMapper - - + Black on White + Černá na bílé + + + Yellow on Black + Žlutá na černé + + + Banded + Pruhovaný + + <unknown> <neznámý> - + Sunset + Západ slunce + + + Fruit Salad + Ovocný salát + + + Red on Blue + Červená na modré + + + Printer + Tiskárna + + + Blue on Black + Modrá na černé + + Default Výchozí - + High Gain + Zesílení výšek + + + Highlight + Zvýraznění + + White on Black Bílá na černé - - - Black on White - Černá na bílé - - - - Red on Blue - Červená na modré - - - - Yellow on Black - Žlutá na černé - - - - Blue on Black - Modrá na černé - - - - Sunset - Západ slunce - - - - Fruit Salad - Ovocný salát - - - - Banded - Pruhovaný - - - - Highlight - Zvýraznění - - - - Printer - Tiskárna - - - - High Gain - Zesílení výšek - CommandHistory - - - &Undo &Zpět - + Re&do + &Znovu + + + Undo the last editing operation + Poslední krok úprav vrátit zpět + + + Nothing to redo + Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět + + + Nothing to undo + Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět + + Ctrl+Z Ctrl+Z - - Undo the last editing operation - Poslední krok úprav vrátit zpět - - - - - - Re&do - &Znovu - - - + Re&do %1 + &Znovu %1 + + + Redo the last operation that was undone + Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět + + + Redo %1 + Znovu %1 + + + &Undo %1 + &Zpět %1 + + + Undo %1 + Zpět %1 + + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - - - Redo the last operation that was undone - Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět - - - - Undo %1 - Zpět %1 - - - - Redo %1 - Znovu %1 - - - - Nothing to undo - Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět - - - - Nothing to redo - Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět - - - - - &Undo %1 - &Zpět %1 - - - - - Re&do %1 - &Znovu %1 + + + CoreAudioFileReader + + Decoding %1... + Dekóduje se %1... Dense3DModelPeakCache - Dense 3-D Peak Cache Vyrovnávací paměť hustého trojrozměrného vrcholu @@ -598,25 +452,21 @@ DenseThreeDimensionalModel - + Time + Čas + + + Frame + Snímek + + Dense 3-D Hustý trojrozměrný - - - Time - Čas - - - - Frame - Snímek - DenseTimeValueModel - Dense Time-Value Hustá hodnota času @@ -624,12 +474,10 @@ Document - Set main model to %1 Nastavit hlavní model na %1 - Clear main model Smazat hlavní model @@ -637,7 +485,6 @@ EditableDenseThreeDimensionalModel - Editable Dense 3-D Upravovatelný hustý trojrozměrný @@ -645,12 +492,10 @@ FFTModel - FFT FFT - %1 Hz %1 Hz @@ -658,129 +503,103 @@ Fader - + New fader level, from %1 to %2 dBFS: + Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS: + + Enter new fader level Zadat novou úroveň prolínače - - New fader level, from %1 to %2 dBFS: - Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS: - - - + Level: %1%2.%3%4 dB + Úroveň: %1%2.%3%4 dB + + Level: Off Úroveň: Vypnuto - - - Level: %1%2.%3%4 dB - Úroveň: %1%2.%3%4 dB - FeatureExtractionModelTransformer - + Failed to instantiate plugin "%1" + Přídavný modul "%1" se nepodařilo doložit příkladem + + No factory available for feature extraction plugin id "%1" (unknown plugin type, or internal error?) Není dostupný žádný závod pro ID přídavného modulu vytažení funkce "%1" (neznámý typ přídavného modulu, nebo vnitřní chyba?) - Input model for feature extraction plugin "%1" is of wrong type (internal error?) Vstupní model pro přídavný modul vytažení funkce "%1" je chybného typu (vnitřní chyba?) - - Failed to instantiate plugin "%1" - Přídavný modul "%1" se nepodařilo doložit příkladem - - - + Plugin "%1" has no output named "%2" + Přídavný modul "%1" nemá žádný výstup pojmenovaný jako "%2" + + + Failed to initialise feature extraction plugin "%1" + Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit "%1" + + + Plugin "%1" has no outputs + Přídavný modul "%1" nemá žádné výstupy + + + Feature extraction plugin "%1" rejected the given step and block sizes (%2 and %3); using plugin defaults (%4 and %5) instead + Přídavný modul vytažení funkce "%1" odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5) + + Cannot provide enough channels to feature extraction plugin "%1" (plugin min is %2, max %3; input model has %4) Nelze poskytnout dostatek kanálů pro přídavný modul vytažení funkce "%1" (minimum pro přídavný modul je %2, maximum pro přídavný modul je %3; vstupní model has %4) - - - Failed to initialise feature extraction plugin "%1" - Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit "%1" - - - - Feature extraction plugin "%1" rejected the given step and block sizes (%2 and %3); using plugin defaults (%4 and %5) instead - Přídavný modul vytažení funkce "%1" odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5) - - - Transform was configured for version %1 of plugin "%2", but the plugin being used is version %3 Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu "%2", ale používaný přídavný modul je ve verzi %3 - - - Plugin "%1" has no outputs - Přídavný modul "%1" nemá žádné výstupy - - - - Plugin "%1" has no output named "%2" - Přídavný modul "%1" nemá žádný výstup pojmenovaný jako "%2" - FileSource - - - + File contains no data! + Soubor neobsahuje žádné údaje! + + + Login failed + Přihlášení se nezdařilo + + + Download cancelled + Stahování zrušeno + + + Failed to create local file %1 + Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo + + Unsupported scheme in URL Nepodporované schéma v adrese (URL) - + FTP download aborted + FTP stahování zrušeno + + Downloading %1... Stahuje se %1... - Failed to connect to FTP server Připojení k FTP serveru se nezdařilo - - Login failed - Přihlášení se nezdařilo - - - Failed to change to correct directory Změna na správný adresář se nepodařila - - - FTP download aborted - FTP stahování zrušeno - - - - Download cancelled - Stahování zrušeno - - - - Failed to create local file %1 - Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo - - - - File contains no data! - Soubor neobsahuje žádné údaje! - I - Edit Data Upravit data @@ -788,52 +607,42 @@ ImageDialog - Image Obrázek - + File or URL: + Soubor nebo adresa (URL): + + Label: Štítek: - - File or URL: - Soubor nebo adresa (URL): - - - + Unsupported scheme in URL + Nepodporované schéma v adrese (URL) + + + Opening image URL... + Otevírá se adresa obrázku (URL)... + + Browse... Procházet... - Preview Náhled - - Unsupported scheme in URL - Nepodporované schéma v adrese (URL) - - - The URL scheme "%1" is not supported Schéma adresy (URL) "%1" není podporována - - Opening image URL... - Otevírá se adresa obrázku (URL)... - - - File download failed Stažení souboru se nezdařilo - Failed to download URL "%1": %2 Nepodařilo se stáhnout adresu (URL) "%1": %2 @@ -841,139 +650,102 @@ ImageLayer - + Paste + Vložit + + + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? + Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? + + + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + + Select image + Vybrat obrázek + + + Opening image URL... + Otevírá se adresa obrázku (URL)... + + + Move Image + Přesunout obrázek + + In progress Probíhá - - - Select image - Vybrat obrázek - - - - Move Image - Přesunout obrázek - - - + New Point + Nový bod + + + Re-align pasted items? + Zarovnat vložené položky znovu? + + Drag Selection Táhnout výběr - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - Delete Selection Smazat výběr - - - Re-align pasted items? - Zarovnat vložené položky znovu? - - - - The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? - - - - Paste - Vložit - - - - New Point - Nový bod - - - - Opening image URL... - Otevírá se adresa obrázku (URL)... - ImageModel - - + Time + Čas + + + Frame + Snímek + + Image Obrázek - + Label + Štítek + + + Edit Data + Upravit data + + Edit Image Upravit obrázek - - Time - Čas - - - - Frame - Snímek - - - - Label - Štítek - - - Unknown Neznámý - - - Edit Data - Upravit data - InteractiveFileFinder - - - Select file - Vybrat soubor - - - - - All files (*.*) - Všechny soubory (*.*) - - - - + <b>File is not readable</b><p>File "%1" can not be read + <b>Soubor není čitelný</b><p>Soubor "%1" nelze přečíst + + Select a session file Vybrat soubor se sezením - - Sonic Visualiser session files (*.sv) -RDF files (%1) -All files (*.*) - Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) -Soubory RDF (%1) -Všechny soubory (*.*) - - - - Audio files (%1) -All files (*.*) - Zvukové soubory (%1) -Všechny soubory (*.*) - - - + Failed to open file + Soubor se nepodařilo otevřít + + + <b>File exists</b><p>The file "%1" already exists. +Do you want to overwrite it? + <b>Soubor existuje</b><p>Soubor "%1" již existuje. +Chcete jej přepsat? + + All supported files (%1 %2) Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) @@ -992,7 +764,46 @@ Všechny soubory (*.*) - + Cancel + Zrušit + + + <b>Not a file</b><p>Path "%1" is not a file + <b>Není soubor</b><p>Cesta "%1" není soubor + + + Use URL... + Použít adresu (URL)... + + + Directory selected + Adresář vybrán + + + File exists + Soubor již existuje + + + <b>File not found</b><p>Audio file "%1" could not be opened. +Do you want to locate it? + <b>Soubor nenalezen</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít. +Chcete jej najít? + + + Audio files (%1) +All files (*.*) + Zvukové soubory (%1) +Všechny soubory (*.*) + + + Sonic Visualiser session files (*.sv) +RDF files (%1) +All files (*.*) + Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) +Soubory RDF (%1) +Všechny soubory (*.*) + + All supported files (%1 %2) Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) @@ -1009,27 +820,14 @@ Všechny soubory (*.*) - - All supported files (*.sv %1 %2) -Sonic Visualiser session files (*.sv) -Audio files (%2) -RDF files (%1) -All files (*.*) - Všechny podporované soubory (%1 %2) -Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl) -Zvukové soubory (%2) -Soubory RDF (%1) -Všechny soubory (*.*) - - - - Image files (%1) -All files (*.*) - Obrázkové soubory (%1) -Všechny soubory (*.*) - - - + File is empty + Soubor je prázdný + + + Non-file selected + Vybrán ne-soubor + + All supported files (*.sv %1 %2 %3) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) @@ -1044,81 +842,58 @@ Všechny soubory (*.*) - - File does not exist - Soubor neexistuje - - - + Failed to open location + Umístění se nepodařilo otevřít + + + Please enter the URL to use for this file: + Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor: + + + Locate file... + Najít soubor... + + + <b>Directory selected</b><p>File "%1" is a directory + <b>Soubor vybrán</b><p>Soubor "%1" je adresář + + <b>File not found</b><p>File "%1" does not exist <b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" neexistuje - + Select file + Vybrat soubor + + + <b>File is empty</b><p>File "%1" is empty + <b>Soubor je prázdný</b><p>Soubor "%1" je prázdný + + + All files (*.*) + Všechny soubory (*.*) + + + Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Comma-separated data files (*.csv) +RDF/Turtle files (%1) +Text files (*.txt) +All files (*.*) + Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl) +Čárkou oddělené datové soubory (*.csv) +Soubory RDF/Turtle (%1) +Textové soubory (*.txt) +Všechny soubory (*.*) + + File is not readable Soubor není čitelný - - <b>File is not readable</b><p>File "%1" can not be read - <b>Soubor není čitelný</b><p>Soubor "%1" nelze přečíst - - - - - Directory selected - Adresář vybrán - - - - - <b>Directory selected</b><p>File "%1" is a directory - <b>Soubor vybrán</b><p>Soubor "%1" je adresář - - - - Non-file selected - Vybrán ne-soubor - - - - <b>Not a file</b><p>Path "%1" is not a file - <b>Není soubor</b><p>Cesta "%1" není soubor - - - - File is empty - Soubor je prázdný - - - - <b>File is empty</b><p>File "%1" is empty - <b>Soubor je prázdný</b><p>Soubor "%1" je prázdný - - - - Sonic Visualiser session files (*.sv) -All files (*.*) - Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) -Všechny soubory (*.*) - - - - - - - Select a file to export to - Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení - - - - WAV audio files (*.wav) -All files (*.*) - Zvukové soubory WAV (*.wav) -Všechny soubory (*.*) - - - + Use URL + Použít adresu (URL) + + Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) RDF/Turtle files (%1) @@ -1133,203 +908,141 @@ Všechny soubory (*.*) - - Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) -Comma-separated data files (*.csv) -RDF/Turtle files (%1) -Text files (*.txt) + All supported files (*.sv %1 %2) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%2) +RDF files (%1) All files (*.*) - Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl) -Čárkou oddělené datové soubory (*.csv) -Soubory RDF/Turtle (%1) -Textové soubory (*.txt) + Všechny podporované soubory (%1 %2) +Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl) +Zvukové soubory (%2) +Soubory RDF (%1) Všechny soubory (*.*) - + <b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened. +Do you want to locate it? + <b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít. +Chcete jej najít? + + + <b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened + <b>Umístění se nepodařilo otevřít</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít + + + Image files (%1) +All files (*.*) + Obrázkové soubory (%1) +Všechny soubory (*.*) + + Portable Network Graphics files (*.png) All files (*.*) Soubory PNG (Portable Network Graphics) (*.png) Všechny soubory (*.*) - - File exists - Soubor již existuje - - - - <b>File exists</b><p>The file "%1" already exists. -Do you want to overwrite it? - <b>Soubor existuje</b><p>Soubor "%1" již existuje. -Chcete jej přepsat? - - - - <b>File not found</b><p>Audio file "%1" could not be opened. -Do you want to locate it? - <b>Soubor nenalezen</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít. -Chcete jej najít? - - - - <b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened. -Do you want to locate it? - <b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít. -Chcete jej najít? - - - - Failed to open file - Soubor se nepodařilo otevřít - - - - Locate file... - Najít soubor... - - - - Use URL... - Použít adresu (URL)... - - - - Cancel - Zrušit - - - - Use URL - Použít adresu (URL) - - - - Please enter the URL to use for this file: - Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor: - - - - Failed to open location - Umístění se nepodařilo otevřít - - - - <b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened - <b>Umístění se nepodařilo otevřít</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít + File does not exist + Soubor neexistuje + + + Sonic Visualiser session files (*.sv) +All files (*.*) + Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) +Všechny soubory (*.*) + + + Select a file to export to + Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení + + + WAV audio files (*.wav) +All files (*.*) + Zvukové soubory WAV (*.wav) +Všechny soubory (*.*) ItemEditDialog - + OK + OK + + + sec + sek + + + usec + usek + + + Reset + Nastavit znovu + + + Text: + Text: + + + Time: + Čas: + + + Cancel + Zrušit + + Timing Načasování - - Time: - Čas: - - - - + Value: + Hodnota: + + + Properties + Vlastnosti + + frames snímky - - - sec - sek - - - - - usec - usek - - - Duration: Doba trvání: - - - Properties - Vlastnosti - - - - Value: - Hodnota: - - - - Text: - Text: - - - - OK - OK - - - - Reset - Nastavit znovu - - - - Cancel - Zrušit - KeyReference - - & & - <i>or</i>&nbsp;<b>%1</b> <i>nebo</i>&nbsp;<b>%1</b> - </b>&nbsp;(%1)<b> </b>&nbsp;(%1)<b> - Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš - LabFileWriter - - Failed to open file %1 for writing - Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo - - - LabelCounterInputDialog - Set Counters Nastavit počítadla - Fine counter (beats): Citlivé počítadlo (doby): - Coarse counter (bars): Hrubé počítadlo (doby): @@ -1337,338 +1050,260 @@ Labeller - + %1 + %1 + + + %1.%2 + %1 %2 + + + Tempo (bpm) based on duration since previous item + Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky + + + Duration since the previous item + Doba trvání od předchozí položky + + + Label Points + Body štítků + + + Audio sample frame number + Číslo snímku zvukového vzorku + + + Cyclical two-level counter (bar/beat) + Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba) + + + Tempo (bpm) based on duration to following item + Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku + + + Value extracted from the item's label (where possible) + Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné) + + No numbering Žádné číslování - Simple counter Jednoduché počítadlo - + Same as the nearest previous item + Stejné jako nejbližší předchozí položka + + + Time in seconds + Čas v sekundách + + + Duration to the following item + Doba trvání po následující položku + + Cyclical counter Cyklické počítadlo - - - Cyclical two-level counter (bar/beat) - Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba) - - - - Audio sample frame number - Číslo snímku zvukového vzorku - - - - Time in seconds - Čas v sekundách - - - - Duration to the following item - Doba trvání po následující položku - - - - Tempo (bpm) based on duration to following item - Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku - - - - Duration since the previous item - Doba trvání od předchozí položky - - - - Tempo (bpm) based on duration since previous item - Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky - - - - Same as the nearest previous item - Stejné jako nejbližší předchozí položka - - - - Value extracted from the item's label (where possible) - Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné) - - - - %1.%2 - %1 %2 - - - - %1 - %1 - - - - Label Points - Body štítků - Layer - + Text + Text + + + Layer + Vrstva + + + Notes + Noty + + + Ruler + Pravítko + + + Colour 3D Plot + Barevný trojrozměrný nákres + + + Images + Obrázky + + + Time Values + Hodnoty času + + + Spectrum + Spektrum + + + Time Slice + Kus času + + + Regions + Oblasti + + Waveform Časový průběh vlny - - - + Make Measurement + Udělat měření + + Spectrogram Spektrogram - - Ruler - Pravítko - - - Time Instants Okamžiky času - - Time Values - Hodnoty času - - - - Notes - Noty - - - - Regions - Oblasti - - - - Text - Text - - - - Images - Obrázky - - - - Colour 3D Plot - Barevný trojrozměrný nákres - - - - Spectrum - Spektrum - - - - Time Slice - Kus času - - - - Layer - Vrstva - - - - Make Measurement - Udělat měření - - - Delete Measurement Smazat měření - Layer::AddMeasurementRectCommand - - Make Measurement - Udělat měření - - - - Layer::DeleteMeasurementRectCommand - - Delete Measurement - Smazat měření - - - LayerTreeDialog - Layer Summary Přehled vrstev - + Panes and Layers + Tabulky a vrstvy + + Audio Data Sources Zdroje zvukových dat - - - Panes and Layers - Tabulky a vrstvy - LayerTreeModel - Layer Vrstva - + Model + Model + + Shown Ukázaná - Played Přehrávaná - - - Model - Model - MIDIFileImportDialog - + <b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import: + <b>Vybrat stopu pro zavedení</b><p> Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.<p>Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést: + + + Error in MIDI file import + Chyba při zavádění souboru MIDI + + Merge all tracks Sloučit všechny stopy - Merge all non-percussion tracks Sloučit všechny stopy, které nejsou bicích - Select track or tracks to import Vybrat stopu nebo stopy pro zavedení - - - <b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import: - <b>Vybrat stopu pro zavedení</b><p> Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.<p>Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést: - - - - Error in MIDI file import - Chyba při zavádění souboru MIDI - MIDIFileReader - + Track %1 (untitled)%3 + Stopa %1 (bez názvu)%3 + + + getMIDIByte called but no MIDI file open + Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI + + + Attempt to get more bytes than expected on Track + Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno + + + Running status used for first event in track + Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav ('Running') + + + Track %1 (%2)%3 + Stopa %1 (%2)%3 + + Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2) Chybná délka pro dlouhá data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2) - + getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open + Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI + + + Attempt to read past MIDI file end + Pokus o čtení po konci souboru MIDI + + + Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2) + Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2) + + + %1 - vel %2 + %1 - vel %2 + + + Invalid event code %1 found + Nalezen neplatný kód události %1 + + + getMIDIBytes called but no MIDI file open + Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI + + + skipToNextTrack called but no MIDI file open + Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI + + + End of MIDI file encountered while reading + Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI + + Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2) Chybná délka pro vnitřní data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2) - - getMIDIByte called but no MIDI file open - Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI - - - - - End of MIDI file encountered while reading - Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI - - - - Attempt to get more bytes than expected on Track - Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno - - - - - Attempt to read past MIDI file end - Pokus o čtení po konci souboru MIDI - - - - getMIDIBytes called but no MIDI file open - Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI - - - - Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2) - Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2) - - - - getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open - Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI - - - - skipToNextTrack called but no MIDI file open - Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI - - - - Invalid event code %1 found - Nalezen neplatný kód události %1 - - - - Running status used for first event in track - Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav ('Running') - - - + - uses GM percussion channel + - používá kanál bicích GM + + MIDI file "%1" has no notes in any track Soubor MIDI "%1" nemá noty v žádné stopě - - - - uses GM percussion channel - - používá kanál bicích GM - - - - Track %1 (%2)%3 - Stopa %1 (%2)%3 - - - - Track %1 (untitled)%3 - Stopa %1 (bez názvu)%3 - - - - %1 - vel %2 - %1 - vel %2 - MIDIInput - Input Vstup @@ -1676,7 +1311,6 @@ MP3FileReader - Decoding %1... Dekóduje se %1... @@ -1684,2721 +1318,2197 @@ MainWindow - - - Sonic Visualiser - Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku - - - + # + # + + + 0 + 0 + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 3 + 3 + + + 4 + 4 + + + 5 + 5 + + + 6 + 6 + + + 7 + 7 + + + 8 + 8 + + + 9 + 9 + + + ; + ; + + + E + E + + + F + P + + + G + G + + + K + K + + + M + M + + + N + N + + + R + R + + + T + T + + + U + U + + + W + W + + + X + X + + + Y + Y + + + Z + Z + + + [ + [ + + + ] + ] + + + l + l + + + o + o + + + s + s + + + F1 + F1 + + + F2 + F2 + + + Up + Zvýšit + + + Del + Smazat (Delete) + + + End + Konec + + + Esc + Esc + + + Red + Červená + + + Blue + Modrá + + + Cu&t + Vyj&mout + + + Down + Snížit + + + Draw + Nakreslit + + + Edit + Upravit + + + Help + Nápověda + + + Home + Home + + + Left + Vlevo + + + PgUp + PgUp + + + Zoom + Zvětšení + + + <br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol + <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal &copy; Dave Beckett a the University of Bristol + + + Zoom to show the whole file + Ukázat celý soubor + + + Ctrl+PgDown + Ctrl+PgDown + + + Paste at Playback Position + Vložit v poloze přehrávání + + + Fast forward to the next time instant in the current layer + Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě + + + %1... + %1... + + + &Copy + &Kopírovat + + + &Edit + &Úpravy + + + &File + &Soubor + + + &Help + &Nápověda + + + &Pane + &Tabulka + + + &Quit + &Ukončit + + + &View + &Pohled + + + Play Mode Toolbar + Nástrojový pruh pro režim hry + + Black Černá - - Red - Červená - - - - Blue - Modrá - - - - - + Debug + Ladit + + + Enter + Enter + + + Erase + Vymazat + + Green Zelená - + &All Channels Mixed + &Všechny kanály smíchány + + + Right + Vpravo + + + Space + Mezerník + + + Add a new layer showing a waveform view + Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny + + + White + Bílá + + + With + S + + + Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes + Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami + + + Sample rate mismatch + Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu + + + Managing Panes and Layers + Správa tabulek a vrstev + + + Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes + Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami + + + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3 + <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila:<p>%3 + + + Open a window listing interactions and other events + Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události + + + Show La&yer Summary + Ukázat přehled &vrstev + + + Select region to export + Vybrat oblast, která se má vyvést + + + Start or stop playback from the current position + Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy + + + &Help Reference + Odkaz na &nápovědu + + + Export layer data to a file + Vyvést data vrstvy do souboru + + + Choose Default Template... + Vybrat výchozí předlohu... + + + Fast-forward to the end + Přetáčet rychle na konec + + + Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one + Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové + + + Failed to open file + Soubor se nepodařilo otevřít + + + Fast Forward to Similar Point + Rychle vpřed k podobnému bodu + + + Export selection as an audio file + Vyvést výběr jako zvukový soubor + + + Search for a transform from the installed plugins, by name or description + Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu + + + Cut the selection from the current layer to the clipboard + Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky + + + Add &Time Ruler + Přidat ča&sové pravítko + + + Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary + Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba + + + Rewind to the previous point in the current layer + Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě + + + Edit items in layer + Upravit položky ve vrstvě + + + Solo Current Pane + Nynější tabulka samostatně + + + <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia + <br>S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia + + + Fast-forward to the next time instant or time ruler notch + Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka + + + Paste from the clipboard to the current layer + Vložit ze schránky do nynější vrstvy + + + <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened + <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Upuštěnou adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít + + + Constrain Playback to Selection + Omezit přehrávání na výběr + + + Export a single pane to an image file + Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru + + + Loop playback + Udělat z přehrávaného smyčku + + + Loop Playback + Udělat z přehrávání smyčku + + + Select audio file to export + Vybrat zvukový soubor pro vyvedení + + + J&ump Right + S&kočit vpravo + + + Apply Session Template + Použít předlohu sezení + + + Standard Waveform + Obvyklý tvar vlny + + + Switch to Previous Pane + Přepnout na předchozí tabulku + + + New name for this layer: + Nový název pro tuto vrstvu: + + + <br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk + <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio &copy; Ross Bencina a Phil Burk + + + Switch to Next Pane + Přepnout na další tabulku + + + &Recent Transforms + &Poslední proměny + + + Tools Toolbar + Nástrojový pruh s nástroji + + + Visible: %1 to %2 (duration %3) + Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3) + + + &Save Session + &Uložit sezení + + + <br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam + <br>S Gumičkou (Rubber Band) &copy; Chris Cannam + + + Erase items from layer + Vymazat položky z vrstvy + + + Set the counters used for counter-based labelling + Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech + + + <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened + <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít + + + Cycle size + Velikost cyklu + + + Export the selection extent (%1x%2 pixels) + Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů) + + + Clear the selection + Vyprázdnit výběr + + + Open a session file, audio file, or layer + Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu + + + %1: %2 + %1: %2 + + + <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2 + <b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí "%1" nepodařilo:<p>%2 + + + Show Acti&vity Log + Ukázat zápis čin&nosti + + + Playback + Přehrávání + + + Add a new layer showing a spectrogram + Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram + + + &Layer + &Vrstva + + + &Paste + V&ložit + + + Selection + Výběr + + + Playback speed: Normal + Rychlost přehrávání: Obvyklá + + + Fast-forward to the next similarly valued time instant + Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase + + + Open the Sonic Visualiser website + Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser + + + Please enter a name for the saved template: + Zadejte, prosím, název pro uloženou předlohu: + + + Bright Green + Světlezelená + + + Rename Layer + Přejmenovat vrstvu + + + Export the selected region only + Vyvést pouze vybranou oblast + + + No audio file loaded. + Nebyl nahrán žádný zvukový soubor. + + + Show &All Overlays + Ukázat &všechna překrytí + + + Rename the currently active layer + Přejmenovat nyní činnou vrstvu + + + %1Hz (resampling to %2Hz) + %1Hz (převzorkování na %2Hz) + + + <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened. + <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor s vrstvou "%1" se nepodařilo otevřít. + + + Insert a new note or region item corresponding to the current selection + Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru + + + <br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo + <br>S libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo + + + Alt+Left + Alt+šipka vlevo + + + Playback speed: %1%2% + Rychlost přehrávání: %1%2% + + + Restore &Default Zoom + Obnovit &výchozí zvětšení + + + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ + + + Delete the measurement currently under the mouse pointer + Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši + + + </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1" + </small><p><small>Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: "%1" + + + Rewind to the previous time instant in the current layer + Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě + + + &Import More Audio... + &Zavést více zvukových souborů... + + + Measure + Změřit + + + Open Location + Otevřít umístění + + + Add &Existing Layer + Přidat &stávající vrstvu + + + <br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia + <br>S dekodérem souborů Ogg &copy; CSIRO Australia + + + Fragment file %1 already exists, aborting + Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se + + + Play / Pause + Přehrát/Pozastavit + + + Number New Instants with + Číslovat nové okamžiky s + + + Save the current session into a new Sonic Visualiser session file + Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser + + + &Jump Left + &Skočit vlevo + + + Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically + Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování + + + Sonic Visualiser + Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku + + + File and Session Management + Správa souborů a sezení + + + Make the next pane down in the pane stack current + Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou + + + Exit Sonic Visualiser + Ukončit Sonic Visualiser + + + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available. + <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě. + + + Export the selection extent + Vyvést plochu výběru + + + Import Annotation &Layer... + Zavést poznámkovou &vrstvu... + + + Adjust the master playback speed + Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání + + + Show &Standard Overlays + Ukázat ob&vyklá překrytí + + + Show All Time Rulers + Ukázat všechna časová pravítka + + + Ctrl+A + Ctrl+A + + + Ctrl+C + Ctrl+C + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Ctrl+V + Ctrl+V + + + Ctrl+X + Ctrl+X + + + <br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman + <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman + + + Can't export non-note layers to MIDI + Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést + + + Adjust the master playback level + Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání + + + <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> + <p>Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> + + + Tool Selection + Výběr nástroje + + + Failed to open file %1 for writing + Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo + + + Channel &%1 + Kanál &%1 + + + <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations. + <b>Vyžadován zvuk</b><p>Data s vrstvou nelze z "%1" nahrát bez zvukového souboru.<br>Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor. + + + &All Channels + &Všechny kanály + + + Show Status &Bar + Ukázat st&avový řádek + + + Delete the currently active layer + Smazat nyní činnou vrstvu + + + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2 + <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2 + + + <br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc + <br>S dekodérem souborů mp3 MAD &copy; Underbit Technologies Inc + + + Failed to calculate alignment + Zarovnání se spočítat nepodařilo + + + Rewind to Previous Instant + Přetočit k předchozímu okamžiku + + + Add a new pane containing only a time ruler + Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko + + + Orange + Oranžová + + + PgDown + PgDown + + + %1 by Plugin Name + %1 podle názvu přídavného modulu + + Purple Purpurová - - Orange - Oranžová - - - - White - Bílá - - - - Bright Red - Světlečervená - - - - Bright Blue - Světlemodrá - - - - - - Bright Green - Světlezelená - - - - Bright Purple - Světlepurpurová - - - - Bright Orange - Světleoranžová - - - + Export the whole audio file + Vyvést celý zvukový soubor + + + Open or import a file from a remote URL + Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL) + + + Rewind + Přetočit zpět + + + Select + Vybrat + + + Select the time range corresponding to the current window width + Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna + + + <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened + <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít + + + <br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam + <br>S Gumičkou (Rubber Band) v%1 &copy; Chris Cannam + + + Show centre indicator, frame times and scale + Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici + + + Failed to open dropped URL + Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít + + + Using + Za použití + + + Find a Transform... + Najít proměnu... + + + Fast Forward to Next Instant + Rychle vpřed k dalšímu okamžiku + + Playback Speedup Zvýšení rychlosti přehrávání - - - - &Layer - &Vrstva - - - - + Zoom &Out + &Oddálit + + + Shift+PgDown + Shift+PgDown + + + Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies + Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů + + + Add New %1 Layer + Přidat novou vrstvu %1 + + + Add Point + Přidat bod + + + Zoom &In + &Přiblížit + + + <h3>About Sonic Visualiser</h3> + <h3>O programu Sonic Visualiser</h3> + + + &Open... + &Otevřít... + + + Make the next pane up in the pane stack current + Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou + + + Scroll the current pane to the right + Projíždět nynější tabulkou vpravo + + + <br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris + <br>S knihovnou liblo Lite OSC &copy; Steve Harris + + + Insert Instants at Selection &Boundaries + Vložit okamžiky na &hranicích výběru + + + Slow Down + Zpomalit + + + Solo the current pane during playback + Nynější tabulka samostatně během přehrávání + + + Shift+Enter + Shift+Enter + + + &Key and Mouse Reference + &Klávesové zkratky a myš + + + Speed Up + Zrychlit + + + Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session + Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení + + + <br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT + <br>S FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT + + + Time-stretch playback to speed it up without changing pitch + Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky + + + Playback Toolbar + Nástrojový pruh pro přehrávání + + + Renumber Selected Instants + Přečíslovat vybrané okamžiky + + + Alt+Right + Alt+šipka vpravo + + + Show &Zoom Wheels + Ukázat kolečka pro &zvětšování + + + Select to &End + Vybrat do &konce + + + Export Session as Template... + Vyvést předlohu jako sezení... + + + Failed to save file + Soubor se nepodařilo uložit + + + <br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo + <br>S libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo + + + Shift+Right + Shift+šipka vpravo + + + Insert Item at Selection + Vložit položku u výběru + + + Re-select the most recently run transform + Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu + + + Save Session &As... + Uložit sezení &jako... + + + Restore Normal Speed + Obnovit obyčejnou rychlost + + + Rewind to the previous time instant or time ruler notch + Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka + + + Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position + Vložit ze schránky do nynější vrstvy, první položka se umístí v poloze přehrávání + + + With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation + S Qt v%1 &copy; Nokia Corporation + + + Add a new layer showing a time ruler + Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko + + + Restore the zoom level to the default + Obnovit úroveň zvětšení na výchozí + + + Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary + Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba + + + Failed to save image file %1 + Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit + + + Rewind to the start + Přetočit na začátek + + + <br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris + <br>S knihovnou liblo Lite OSC v%1 &copy; Steve Harris + + + Tapping Time Instants + Zaklepání okamžiků času + + + Show centre indicator only + Ukázat pouze středový ukazatel + + + Open the Sonic Visualiser reference manual + Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser + + + <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened + <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít + + + Add Pea&k Frequency Spectrogram + Přidat spektrogram nejvyššího &kmitočtu + + + Delete the currently active pane + Smazat nyní činnou tabulku + + + About Sonic Visualiser + O programu Sonic Visualiser + + + Restore non-time-stretched playback + Obnovit nečasově roztažené přehrávání + + &Transform &Proměna - - &File - &Soubor - - - - File Toolbar - Nástrojový pruh pro soubor - - - - File and Session Management - Správa souborů a sezení - - - - &New Session - &Nové sezení - - - - Ctrl+N - Ctrl+N - - - - Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one - Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové - - - &Open Session... - &Otevřít sezení... - - - - Ctrl+O - Ctrl+O - - - Open a previously saved Sonic Visualiser session file - Otevřít soubor s dříve uloženým sezením programu Sonic Visualiser - - - - &Open... - &Otevřít... - - - - Open a session file, audio file, or layer - Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu - - - - &Save Session - &Uložit sezení - - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - Save the current session into a Sonic Visualiser session file - Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser - - - - Save Session &As... - Uložit sezení &jako... - - - - Ctrl+Shift+S - Ctrl+Shift+S - - - - Save the current session into a new Sonic Visualiser session file - Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser - - - &Import Audio File... - &Zavést zvukový soubor... - - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - Import an existing audio file - Zavést stávající zvukový soubor - - - Import Secondary Audio File... - Zavést vedlejší zvukový soubor... - - - Ctrl+Shift+I - Ctrl+Shift+I - - - Import an extra audio file as a separate layer - Zavést další zvukový soubor jako oddělenou vrstvu - - - - &Export Audio File... - &Vyvést zvukový soubor... - - - - Export selection as an audio file - Vyvést výběr jako zvukový soubor - - - - Import Annotation &Layer... - Zavést poznámkovou &vrstvu... - - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - - Import layer data from an existing file - Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru - - - - Export Annotation Layer... - Vyvést poznámkovou vrstvu... - - - - Export layer data to a file - Vyvést data vrstvy do souboru - - - - Export Image File... - Vyvést obrázkový soubor... - - - - Export a single pane to an image file - Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru - - - - Open Lo&cation... - Otevřít &umístění... - - - - Ctrl+Shift+O - Ctrl+Shift+O - - - - Open or import a file from a remote URL - Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL) - - - &Recent Files - &Naposledy otevřené soubory - - - - &Preferences... - &Nastavení... - - - + Scroll the current pane to the left + Projíždět nynější tabulkou vlevo + + + Show the layer property boxes at the side of the main window + Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna + + + Add %1 Pane + Přidat %1 tabulku + + + &About Sonic Visualiser + &O programu Sonic Visualiser + + + Re-open + Otevřít znovu + + + <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload. + <b>Přetíženo</b><p>Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování. + + + <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved. + <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo uložit. + + + Export the visible area only (%1x%2 pixels) + Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů) + + + Export the whole pane (%1x%2 pixels) + Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů) + + Adjust the application preferences Upravit nastavení programu - - &Quit - &Ukončit - - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - Exit Sonic Visualiser - Ukončit Sonic Visualiser - - - - &Edit - &Úpravy - - - - Editing - Úpravy - - - - Cu&t - Vyj&mout - - - - Ctrl+X - Ctrl+X - - - - Cut the selection from the current layer to the clipboard - Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky - - - - &Copy - &Kopírovat - - - - Ctrl+C - Ctrl+C - - - - Copy the selection from the current layer to the clipboard - Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky - - - - &Paste - V&ložit - - - - Ctrl+V - Ctrl+V - - - - Paste from the clipboard to the current layer - Vložit ze schránky do nynější vrstvy - - - - Paste at Playback Position - Vložit v poloze přehrávání - - - - Ctrl+Shift+V - Ctrl+Shift+V - - - - Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position - Vložit ze schránky do nynější vrstvy, první položka se umístí v poloze přehrávání - - - - - &Delete Selected Items - &Smazat vybrané položky - - - - Del - Smazat (Delete) - - - - - Delete items in current selection from the current layer - Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy - - - - Selection - Výběr - - - - Select &All - Vybrat &vše - - - - Ctrl+A - Ctrl+A - - - - Select the whole duration of the current session - Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení - - - + Play&back + &Přehrávání + + + Release + Vydání + + + <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload. + <b>Přetíženo</b><p>Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování. + + + Navigate + Navádět + + + Import an extra audio file into a new pane + Zavést další zvukový soubor do nové tabulky + + + Failed to open location + Umístění se nepodařilo otevřít + + + Save the current session into a Sonic Visualiser session file + Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser + + + &Delete Pane + &Smazat tabulku + + + Export layer to "%1" + Vyvést vrstvu do "%1" + + Select &Visible Range Vybrat &viditelný rozsah - - Ctrl+Shift+A - Ctrl+Shift+A - - - - Select the time range corresponding to the current window width - Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna - - - + Ctrl+Home + Ctrl+Home + + + Ctrl+PgUp + Ctrl+PgUp + + + Ctrl+Left + Ctrl+šipka vlevo + + + Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines + S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky + + + <br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin + <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 &copy; Paul Davis a Jack O'Quin + + + &Insert Instant at Playback Position + &Vložit okamžik v poloze přehrávání + + + Renumber the selected instants using the current labelling scheme + Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu + + Select to &Start Vybrat po &začátek - - Shift+Left - Shift+šipka vlevo - - - - Select from the start of the session to the current playback position - Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání - - - - Select to &End - Vybrat do &konce - - - - Shift+Right - Shift+šipka vpravo - - - - Select from the current playback position to the end of the session - Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení - - - + <br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol + <br>S datovým skladištěm RDF Redland &copy; Dave Beckett a the University of Bristol + + + Edit the currently active layer as a data grid + Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku + + + <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2 + <b>Varování při znovuvytváření vrstvy</b><p>Při znovuvytváření odvozené vrstvy "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu:<p>%2 + + C&lear Selection Vyprázd&nit výběr - - Esc - Esc - - - - Clear the selection - Vyprázdnit výběr - - - - Tapping Time Instants - Zaklepání okamžiků času - - - - &Insert Instant at Playback Position - &Vložit okamžik v poloze přehrávání - - - - Enter - Enter - - - - Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary - Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba - - - - ; - ; - - - - Insert Instants at Selection &Boundaries - Vložit okamžiky na &hranicích výběru - - - - Shift+Enter - Shift+Enter - - - - Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary - Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba - - - - Insert Item at Selection - Vložit položku u výběru - - - - Ctrl+Shift+Enter - Ctrl+Shift+Enter - - - - Insert a new note or region item corresponding to the current selection - Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru - - - - Number New Instants with - Číslovat nové okamžiky s - - - - Cycle size - Velikost cyklu - - - - Set Numbering Counters... - Nastavit číslovací počítadla... - - - - Set the counters used for counter-based labelling - Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech - - - - Renumber Selected Instants - Přečíslovat vybrané okamžiky - - - - Renumber the selected instants using the current labelling scheme - Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu - - - - Panning and Navigation - Najíždění a navádění - - - - &View - &Pohled - - - - Scroll &Left - Projíždět &doleva - - - - Left - Vlevo - - - - Scroll the current pane to the left - Projíždět nynější tabulkou vlevo - - - - Scroll &Right - Projíždět do&prava - - - - Right - Vpravo - - - - Scroll the current pane to the right - Projíždět nynější tabulkou vpravo - - - - &Jump Left - &Skočit vlevo - - - - Ctrl+Left - Ctrl+šipka vlevo - - - - Scroll the current pane a big step to the left - Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo - - - - J&ump Right - S&kočit vpravo - - - - Ctrl+Right - - - - - Scroll the current pane a big step to the right - Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo - - - - Peek Left - Letmo prohlédnout vlevo - - - - Alt+Left - Alt+šipka vlevo - - - - Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes - Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami - - - - Peek Right - Letmo prohlédnout vpravo - - - - Alt+Right - Alt+šipka vpravo - - - - Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes - Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami - - - - Zoom - Zvětšení - - - - Zoom &In - &Přiblížit - - - - Up - Zvýšit - - - - Increase the zoom level - Zvýšit úroveň zvětšení - - - - Zoom &Out - &Oddálit - - - - Down - Snížit - - - - Decrease the zoom level - Snížit úroveň zvětšení - - - - Restore &Default Zoom - Obnovit &výchozí zvětšení - - - - Restore the zoom level to the default - Obnovit úroveň zvětšení na výchozí - - - - Zoom to &Fit - &Přizpůsobit oknu - - - - F - P - - - - Zoom to show the whole file - Ukázat celý soubor - - - - Display Features - Funkce zobrazení - - - - Show &No Overlays - &Neukazovat žádná překrytí - - - - 0 - 0 - - - - Hide centre indicator, frame times, layer names and scale - Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici - - - - Show &Minimal Overlays - Ukázat nej&menší překrytí - - - - 9 - 9 - - - - Show centre indicator only - Ukázat pouze středový ukazatel - - - - Show &Standard Overlays - Ukázat ob&vyklá překrytí - - - - 8 - 8 - - - - Show centre indicator, frame times and scale - Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici - - - - Show &All Overlays - Ukázat &všechna překrytí - - - - 7 - 7 - - - - Show all texts and scale - Ukázat všechny texty a stupnici - - - - Show All Time Rulers - Ukázat všechna časová pravítka - - - - # - # - - - - Show or hide all time rulers - Ukázat nebo skrýt všechna časová pravítka - - - - Show &Zoom Wheels - Ukázat kolečka pro &zvětšování - - - - Z - Z - - - - Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically - Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování - - - - Show Property Bo&xes - Ukázat &okénka vlastností - - - - X - X - - - - Show the layer property boxes at the side of the main window - Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna - - - - Show Status &Bar - Ukázat st&avový řádek - - - - Show context help information in the status bar at the bottom of the window - Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole - - - - Show La&yer Summary - Ukázat přehled &vrstev - - - - Y - Y - - - - Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session - Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení - - - - Show Acti&vity Log - Ukázat zápis čin&nosti - - - - Open a window listing interactions and other events - Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události - - - - &Pane - &Tabulka - - - - Managing Panes and Layers - Správa tabulek a vrstev - - - - Add &New Pane - Přidat &novou tabulku - - - - N - N - - - - Add a new pane containing only a time ruler - Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko - - - - Add New %1 Layer - Přidat novou vrstvu %1 - - - - Add a new empty layer of type %1 - Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1 - - - - T - T - - - - Add &Waveform - Přidat &časový průběh vlny - - - - W - W - - - - Add a new pane showing a waveform view - Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny - - - - Shift+W - Shift+W - - - - Add a new layer showing a waveform view - Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny - - - - Add Spectro&gram - Přidat spektro&gram - - - - G - G - - - - Add a new pane showing a spectrogram - Přidat novou tabulku ukazující spektrogram - - - - Shift+G - Shift+G - - - - Add a new layer showing a spectrogram - Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram - - - - Add &Melodic Range Spectrogram - Přidat spektrogram &melodického rozsahu - - - - M - M - - - - Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not - - - - Shift+M - Shift+M - - - - Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not - - - - Add Pea&k Frequency Spectrogram - Přidat spektrogram nejvyššího &kmitočtu - - - - K - K - - - - Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies - Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů - - - - Shift+K - Shift+K - - - - Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies - Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů - - - - Add Spectr&um - Přidat spektr&um - - - - U - U - - - - Add a new pane showing a frequency spectrum - Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum - - - - Shift+U - Shift+U - - - - Add a new layer showing a frequency spectrum - Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum - - - - &All Channels Mixed - &Všechny kanály smíchány - - - - &All Channels - &Všechny kanály - - - - Channel &%1 - Kanál &%1 - - - - %1: %2 - %1: %2 - - - - Switch to Previous Pane - Přepnout na předchozí tabulku - - - - [ - [ - - - - Make the next pane up in the pane stack current - Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou - - - - Switch to Next Pane - Přepnout na další tabulku - - - - ] - ] - - - - Make the next pane down in the pane stack current - Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou - - - - &Delete Pane - &Smazat tabulku - - - - Ctrl+Shift+D - Ctrl+Shift+D - - - - Delete the currently active pane - Smazat nyní činnou tabulku - - - - Add &Time Ruler - Přidat ča&sové pravítko - - - - Add a new layer showing a time ruler - Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko - - - - Add &Existing Layer - Přidat &stávající vrstvu - - - - Add S&lice of Layer - Přidat k&us vrstvy - - - - &Rename Layer... - &Přejmenovat vrstvu... - - - - R - R - - - - Rename the currently active layer - Přejmenovat nyní činnou vrstvu - - - - Edit Layer Data - Upravit data vrstvy - - - - E - E - - - - Edit the currently active layer as a data grid - Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku - - - - &Delete Layer - &Smazat vrstvu - - - - Ctrl+D - Ctrl+D - - - - Delete the currently active layer - Smazat nyní činnou vrstvu - - - - &Recent Transforms - &Poslední proměny - - - - %1 by Category - %1 podle skupiny - - - - - Unclassified - Bez zařazení - - - - %1 by Plugin Name - %1 podle názvu přídavného modulu - - - - %1 by Maker - %1 podle tvůrce - - - - - Unknown - Neznámý - - - - - [\(<].*$ - [\(<].*$ - - - - - %1... - %1... - - - - Find a Transform... - Najít proměnu... - - - - Search for a transform from the installed plugins, by name or description - Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu - - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - - &Help - &Nápověda - - - - Help - Nápověda - - - - &Help Reference - Odkaz na &nápovědu - - - - F1 - F1 - - - - Open the Sonic Visualiser reference manual - Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser - - - - &Key and Mouse Reference - Odkaz na &klávesy a myš - - - - F2 - F2 - - - - Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser - Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser - - - - Sonic Visualiser on the &Web - Sonic Visualiser na &internetu - - - - Open the Sonic Visualiser website - Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser - - - - &About Sonic Visualiser - &O programu Sonic Visualiser - - - - Show information about Sonic Visualiser - Ukázat informace o programu Sonic Visualiser - - - - Ctrl+R - Ctrl+R - - - - Re-open - Otevřít znovu - - - - Re-open the current or most recently opened file - Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor - - - - Standard Waveform - Obvyklý tvar vlny - - - - Choose Default Template... - Vybrat výchozí předlohu... - - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - Repeat Transform - Opakovat proměnu - - - - Re-select the most recently run transform - Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu - - - - Playback and Transport Controls - Ovládání přehrávání a přesunu - - - - Play&back - &Přehrávání - - - - Playback - Přehrávání - - - - Playback Toolbar - Nástrojový pruh pro přehrávání - - - - Rewind to Start - Přetočit na začátek - - - - Home - Home - - - - Rewind to the start - Přetočit na začátek - - - - - - Rewind - Přetočit zpět - - - - PgUp - PgUp - - - - Rewind to the previous time instant or time ruler notch - Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka - - - + Failed to write file + Soubor se nepodařilo zapsat + + + Release %1 : Revision %2 + Vydání %1: Revize %2 + + + <br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol + <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol + + + Export the selected regions into a single audio file + Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru + + + <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match +the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour. + <b>Špatný vzorkovací kmitočet</b><p>Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá +nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).<p>Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.<p>Změňte volbu <i>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</i>, která je v nabídce <i>Soubor</i> -> <i>Nastavení</i>, pokud toto chování chcete změnit. + + + Select target for import + Vybrat cíl pro zavedení + + Rewind to Similar Point Přetočit k podobnému bodu - - Shift+PgUp - Shift+PgUp - - - - Rewind to the previous similarly valued time instant - Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase - - - - Play / Pause - Přehrát/Pozastavit - - - - Space - Mezerník - - - - Start or stop playback from the current position - Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy - - - - Fast Forward Rychle vpřed - - PgDown - PgDown - - - - Fast-forward to the next time instant or time ruler notch - Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka - - - - Fast Forward to Similar Point - Rychle vpřed k podobnému bodu - - - - Shift+PgDown - Shift+PgDown - - - - Fast-forward to the next similarly valued time instant - Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase - - - - Fast Forward to End - Přetáčet rychle na konec - - - - End - Konec - - - - Fast-forward to the end - Přetáčet rychle na konec - - - - Play Mode Toolbar - Nástrojový pruh pro režim hry - - - - Constrain Playback to Selection - Omezit přehrávání na výběr - - - - s - s - - - - Constrain playback to the selected regions - Omezit přehrávání na vybrané oblasti - - - - Loop Playback - Udělat z přehrávání smyčku - - - - l - l - - - - Loop playback - Udělat z přehrávaného smyčku - - - - Solo Current Pane - Nynější tabulka samostatně - - - - o - o - - - - Solo the current pane during playback - Nynější tabulka samostatně během přehrávání - - - - Align File Timelines - Zarovnat časové přímky souborů - - - - Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines - S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky - - - - Speed Up - Zrychlit - - - - Ctrl+PgUp - Ctrl+PgUp - - - - Time-stretch playback to speed it up without changing pitch - Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky - - - - Slow Down - Zpomalit - - - - Ctrl+PgDown - Ctrl+PgDown - - - - Time-stretch playback to slow it down without changing pitch - Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky - - - - Restore Normal Speed - Obnovit obyčejnou rychlost - - - - Ctrl+Home - Ctrl+Home - - - - Restore non-time-stretched playback - Obnovit nečasově roztažené přehrávání - - - - Edit Toolbar - Nástrojový pruh pro úpravy - - - - Tool Selection - Výběr nástroje - - - - Tools Toolbar - Nástrojový pruh s nástroji - - - - - Navigate - Navádět - - - - 1 - 1 - - - - Select - Vybrat - - - - 2 - 2 - - - - Select ranges - Vybrat rozsah - - - - Edit - Upravit - - - - 3 - 3 - - - - Edit items in layer - Upravit položky ve vrstvě - - - - Draw - Nakreslit - - - - 4 - 4 - - - - Draw new items in layer - Nakreslit položky ve vrstvě - - - - Erase - Vymazat - - - - 5 - 5 - - - - Erase items from layer - Vymazat položky z vrstvy - - - - Measure - Změřit - - - - 6 - 6 - - - - Make measurements in layer - Udělat měření ve vrstvě - - - - &Delete Current Measurement - &Smazat nynější měření - - - - Delete the measurement currently under the mouse pointer - Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši - - - - Fast Forward to Next Instant - Rychle vpřed k dalšímu okamžiku - - - - Fast forward to the next time instant in the current layer - Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě - - - - Rewind to Previous Instant - Přetočit k předchozímu okamžiku - - - - Rewind to the previous time instant in the current layer - Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě - - - - Fast Forward to Next Point - Rychle vpřed k dalšímu bodu - - - - Fast forward to the next point in the current layer - Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě - - - - Rewind to Previous Point - Přetočit k předchozímu bodu - - - - Rewind to the previous point in the current layer - Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě - - - Fast forward Rychle vpřed - - No audio file loaded. - Nebyl nahrán žádný zvukový soubor. - - - - %1Hz (resampling to %2Hz) - %1Hz (převzorkování na %2Hz) - - - - - - - - - - Failed to open file - Soubor se nepodařilo otevřít - - - - - <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened - <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít - - - 1. %2 - 1. %2 - - - %1. %2 - %1. %2 - - - - Select audio file to export - Vybrat zvukový soubor pro vyvedení - - - - Which audio file do you want to export from? - Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení? - - - - Export the selected region only - Vyvést pouze vybranou oblast - - - - - Export the whole audio file - Vyvést celý zvukový soubor - - - - - - Select region to export - Vybrat oblast, která se má vyvést - - - Which region from the original audio file do you want to export? Kterou oblast z původního zvukového souboru chcete vyvést? - - Export the selected regions into a single audio file - Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru - - - - Export the selected regions into separate files - Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů - - - + Manage Exported Templates + Spravovat vyvedené předlohy + + Multiple regions of the original audio file are selected. What do you want to export? Je vybráno více oblastí původního zvukového souboru. Co chcete vyvést? - - Fragment file %1 already exists, aborting - Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se - - - + Set Numbering Counters... + Nastavit číslovací počítadla... + + + Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches + Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not + + + Shift+G + Shift+G + + + Shift+K + Shift+K + + + Shift+M + Shift+M + + + Shift+U + Shift+U + + + Shift+W + Shift+W + + + Ctrl+Shift+Enter + Ctrl+Shift+Enter + + + Audio processing overload + Přetížení zpracování zvuku + + + Save session as "%1" + Uložit sezení jako "%1" + + + <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it? + <b>Sezení bylo upraveno</b><p>Nynější sezení bylo upraveno.<br>Chcete je uložit? + + + <br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT + <br>S FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT + + + Failed to save image file + Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit + + + Reset Counters + Nastavit znovu počítadla + + + Select &All + Vybrat &vše + + + Fast Forward to Next Point + Rychle vpřed k dalšímu bodu + + + <br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol + <br>S datovým skladištěm RDF Redland v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol + + + Show all texts and scale + Ukázat všechny texty a stupnici + + + <br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo + <br>S libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo + + + Import layer data from an existing file + Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru + + + <br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton + <br>S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton + + + Add a new pane showing a waveform view + Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny + + + Hide centre indicator, frame times, layer names and scale + Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici + + + Which region of the current pane do you want to export as an image? + Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek? + + + Increase the zoom level + Zvýšit úroveň zvětšení + + + Decrease the zoom level + Snížit úroveň zvětšení + + + Add a new empty layer of type %1 + Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1 + + + Scroll &Right + Projíždět do&prava + + + Add &New Pane + Přidat &novou tabulku + + + Export Annotation Layer... + Vyvést poznámkovou vrstvu... + + + &Export Audio File... + &Vyvést zvukový soubor... + + Export multiple audio files Vyvést více zvukových souborů - + Close the current session and create a new one + Zavřít nynější sezení a vytvořit nové + + + Add a new pane showing a spectrogram + Přidat novou tabulku ukazující spektrogram + + + Select the whole duration of the current session + Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení + + + %1 by Maker + %1 podle tvůrce + + + &New Session + &Nové sezení + + + Fast forward to the next point in the current layer + Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě + + + Re-open the current or most recently opened file + Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor + + + Newer version available + Je dostupná novější verze + + + Release %1 + Vydání %1 + + + <br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol + <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor &copy; Dave Beckett a the University of Bristol + + + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available. + <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě. + + + Editing + Úpravy + + + Scroll &Left + Projíždět &doleva + + + %1 by Category + %1 podle skupiny + + + Show &Minimal Overlays + Ukázat nej&menší překrytí + + + Peek Left + Letmo prohlédnout vlevo + + + Add this data to the current session + Přidat tato data do nynějšího sezení + + + Unreleased : Revision %1 + Nevydáno: Revize %1 + + + http://www.sonicvisualiser.org/ + http://www.sonicvisualiser.org/ + + + Please enter the URL of the location to open: + Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít: + + + Add Spectr&um + Přidat spektr&um + + + &Preferences... + &Nastavení... + + + Edit Layer Data + Upravit data vrstvy + + + Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser + Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser + + + &Delete Current Measurement + &Smazat nynější měření + + + Unknown + Neznámý + + + Export image to "%1" + Vyvést obrázek do "%1" + + + <br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol + <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol + + + Which audio file do you want to export from? + Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení? + + + Playback and Transport Controls + Ovládání přehrávání a přesunu + + + &Rename Layer... + &Přejmenovat vrstvu... + + + Enter template name + Zadat název předlohy + + + Make measurements in layer + Udělat měření ve vrstvě + + + Selection: %1 to %2 (duration %3) + Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3) + + + Display Features + Funkce zobrazení + + + <br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin + <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK &copy; Paul Davis a Jack O'Quin + + + &Delete Selected Items + &Smazat vybrané položky + + + <br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman + <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman + + + Bright Purple + Světlepurpurová + + + Scroll the current pane a big step to the left + Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo + + + Zoom to &Fit + &Přizpůsobit oknu + + + Add S&lice of Layer + Přidat k&us vrstvy + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Shift+A + + + Ctrl+Shift+D + Ctrl+Shift+D + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Shift+V + Ctrl+Shift+V + + + Rewind to the previous similarly valued time instant + Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase + + + Peek Right + Letmo prohlédnout vpravo + + + Export the selected regions into separate files + Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů + + + Shift+Left + Shift+šipka vlevo + + + Shift+PgUp + Shift+PgUp + + + <br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld + <br>S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld + + + Add a new layer showing a frequency spectrum + Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum + + + Align File Timelines + Zarovnat časové přímky souborů + + + Warning + Varování + + + Show context help information in the status bar at the bottom of the window + Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole + + + Show Property Bo&xes + Ukázat &okénka vlastností + + + Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image. + Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek. + + + Failed to generate layer + Vrstvu se nepodařilo vytvořit + + + Draw new items in layer + Nakreslit položky ve vrstvě + + + Export Image File... + Vyvést obrázkový soubor... + + + Fast Forward to End + Přetáčet rychle na konec + + + Delete items in current selection from the current layer + Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy + + + Repeat Transform + Opakovat proměnu + + + Time-stretch playback to slow it down without changing pitch + Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky + + + Template file exists + Soubor s předlohou existuje + + + Bright Red + Světlečervená + + + &Delete Layer + &Smazat vrstvu + + + Sonic Visualiser on the &Web + Sonic Visualiser na &internetu + + + <br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo + <br>S libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo + + + Select from the current playback position to the end of the session + Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení + + + Select ranges + Vybrat rozsah + + + Failed to regenerate layer + Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu + + + Constrain playback to the selected regions + Omezit přehrávání na vybrané oblasti + + + <br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone + <br>S RtMidi &copy; Gary P. Scavone + + + Copy the selection from the current layer to the clipboard + Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky + + + Rewind to Previous Point + Přetočit k předchozímu bodu + + + Add &Melodic Range Spectrogram + Přidat spektrogram &melodického rozsahu + + + Show information about Sonic Visualiser + Ukázat informace o programu Sonic Visualiser + + + <p><small>%1 : %2 configuration</small></p> + <p><small>%1 : %2 nastavení</small></p> + + + <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it? + <b>Soubor s předlohou existuje</b><p>Předloha "%1" existuje.<br>Přepsat ji? + + + Panning and Navigation + Najíždění a navádění + + + Add Spectro&gram + Přidat spektro&gram + + + [\(<].*$ + [\(<].*$ + + + Add a new pane showing a frequency spectrum + Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum + + Export audio to "%1" Vyvést zvuk do "%1" - - - Failed to write file - Soubor se nepodařilo zapsat - - - - <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened. - <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor s vrstvou "%1" se nepodařilo otevřít. - - - - - - - - <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations. - <b>Vyžadován zvuk</b><p>Data s vrstvou nelze z "%1" nahrát bez zvukového souboru.<br>Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor. - - - - http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ - http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ - - - - Newer version available - Je dostupná novější verze - - - + <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened + <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít + + + Bright Orange + Světleoranžová + + + Open &Recent + Otevřít &naposledy otevřený soubor + + + Ctrl+Right + + + + Sonic Visualiser: %1 + Sonic Visualiser: %1 + + + <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened + <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít + + + Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies + Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů + + + Bright Blue + Světlemodrá + + + Show or hide all time rulers + Ukázat nebo skrýt všechna časová pravítka + + + <br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc + <br>S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 &copy; Underbit Technologies Inc + + + <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam + <br>S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam + + + Unclassified + Bez zařazení + + + Rewind to Start + Přetočit na začátek + + + Add &Waveform + Přidat &časový průběh vlny + + + Open Lo&cation... + Otevřít &umístění... + + + File Toolbar + Nástrojový pruh pro soubor + + + <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data? + <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p> Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.<p>Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novými daty? + + + Scroll the current pane a big step to the right + Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo + + + Session modified + Sezení bylo upraveno + + + Select from the start of the session to the current playback position + Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání + + + Show &No Overlays + &Neukazovat žádná překrytí + + + Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches + Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not + + <h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p> <h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p> - - Failed to open file %1 for writing - Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo - - - - &Import More Audio... - &Zavést více zvukových souborů... - - - - Import an extra audio file into a new pane - Zavést další zvukový soubor do nové tabulky - - - - Open &Recent - Otevřít &naposledy otevřený soubor - - - - Apply Session Template - Použít předlohu sezení - - - - Export Session as Template... - Vyvést předlohu jako sezení... - - - - Manage Exported Templates - Spravovat vyvedené předlohy - - - - Can't export non-note layers to MIDI - Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést - - - - Export layer to "%1" - Vyvést vrstvu do "%1" - - - - Export the whole pane (%1x%2 pixels) - Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů) - - - - Export the visible area only (%1x%2 pixels) - Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů) - - - - Export the selection extent (%1x%2 pixels) - Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů) - - - - Export the selection extent - Vyvést plochu výběru - - - - Which region of the current pane do you want to export as an image? - Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek? - - - - Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image. - Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek. - - - - Failed to save image file - Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit - - - - Failed to save image file %1 - Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit - - - - <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened - <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít - - - - <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened - <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít - - - - Open Location - Otevřít umístění - - - - Please enter the URL of the location to open: - Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít: - - - - - - - Failed to open location - Umístění se nepodařilo otevřít - - - - <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened - <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít - - - - <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened - <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít - - - - Enter template name - Zadat název předlohy - - - - Please enter a name for the saved template: - Zadejte, prosím, název pro uloženou předlohu: - - - - Template file exists - Soubor s předlohou existuje - - - - <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it? - <b>Soubor s předlohou existuje</b><p>Předloha "%1" existuje.<br>Přepsat ji? - - - - - Failed to open dropped URL - Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít - - - - <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened - <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Upuštěnou adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít - - - - Export image to "%1" - Vyvést obrázek do "%1" - - - - Session modified - Sezení bylo upraveno - - - - <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it? - <b>Sezení bylo upraveno</b><p>Nynější sezení bylo upraveno.<br>Chcete je uložit? - - - - Close the current session and create a new one - Zavřít nynější sezení a vytvořit nové - - - - Add this data to the current session - Přidat tato data do nynějšího sezení - - - - Select target for import - Vybrat cíl pro zavedení - - - - <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data? - <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p> Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.<p>Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novými daty? - - - - - Failed to save file - Soubor se nepodařilo uložit - - - - - <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved. - <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo uložit. - - - - Sonic Visualiser: %1 - Sonic Visualiser: %1 - - - - Save session as "%1" - Uložit sezení jako "%1" - - - - Rename Layer - Přejmenovat vrstvu - - - - New name for this layer: - Nový název pro tuto vrstvu: - - - - Playback speed: Normal - Rychlost přehrávání: Obvyklá - - - - Playback speed: %1%2% - Rychlost přehrávání: %1%2% - - - - Selection: %1 to %2 (duration %3) - Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3) - - - - Visible: %1 to %2 (duration %3) - Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3) - - - - Sample rate mismatch - Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu - - - - <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match -the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour. - <b>Špatný vzorkovací kmitočet</b><p>Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá -nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).<p>Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.<p>Změňte volbu <i>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</i>, která je v nabídce <i>Soubor</i> -> <i>Nastavení</i>, pokud toto chování chcete změnit. - - - - - Audio processing overload - Přetížení zpracování zvuku - - - - <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload. - <b>Přetíženo</b><p>Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování. - - - - <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload. - <b>Přetíženo</b><p>Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování. - - - - Add Point - Přidat bod - - - - Reset Counters - Nastavit znovu počítadla - - - - - Failed to generate layer - Vrstvu se nepodařilo vytvořit - - - - <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2 - <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2 - - - - <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available. - <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě. - - - - - Warning - Varování - - - - - Failed to regenerate layer - Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu - - - - <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3 - <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila:<p>%3 - - - - <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available. - <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě. - - - - <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2 - <b>Varování při znovuvytváření vrstvy</b><p>Při znovuvytváření odvozené vrstvy "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu:<p>%2 - - - - Failed to calculate alignment - Zarovnání se spočítat nepodařilo - - - - <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2 - <b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí "%1" nepodařilo:<p>%2 - - - - Adjust the master playback level - Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání - - - - Adjust the master playback speed - Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání - - - - http://www.sonicvisualiser.org/ - http://www.sonicvisualiser.org/ - - - - Release %1 : Revision %2 - Vydání %1: Revize %2 - - - - Release %1 - Vydání %1 - - - - Unreleased : Revision %1 - Nevydáno: Revize %1 - - - - <h3>About Sonic Visualiser</h3> - <h3>O programu Sonic Visualiser</h3> - - - - <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> - <p>Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> - - - - <p><small>%1 : %2 configuration</small></p> - <p><small>%1 : %2 nastavení</small></p> - - - - Debug - Ladit - - - - Release - Vydání - - - - With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation - S Qt v%1 &copy; Nokia Corporation - - - - <br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin - <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 &copy; Paul Davis a Jack O'Quin - - - - <br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin - <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK &copy; Paul Davis a Jack O'Quin - - - - <br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk - <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio &copy; Ross Bencina a Phil Burk - - - - <br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman - <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman - - - - <br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman - <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman - - - - <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia - <br>S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia - - - - <br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia - <br>S dekodérem souborů Ogg &copy; CSIRO Australia - - - - <br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc - <br>S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 &copy; Underbit Technologies Inc - - - - <br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc - <br>S dekodérem souborů mp3 MAD &copy; Underbit Technologies Inc - - - - <br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - <br>S libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - - - - <br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo - <br>S libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo - - - - <br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - <br>S libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - - - - <br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo - <br>S libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo - - - - <br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT - <br>S FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT - - - - <br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT - <br>S FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT - - - - <br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam - <br>S Gumičkou (Rubber Band) v%1 &copy; Chris Cannam - - - - <br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam - <br>S Gumičkou (Rubber Band) &copy; Chris Cannam - - - - <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam - <br>S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam - - - - <br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld - <br>S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld - - - - <br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton - <br>S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton - - - - <br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol - - - - <br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor &copy; Dave Beckett a the University of Bristol - - - - <br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol - - - - <br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal &copy; Dave Beckett a the University of Bristol - - - - <br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>S datovým skladištěm RDF Redland v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol - - - - <br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>S datovým skladištěm RDF Redland &copy; Dave Beckett a the University of Bristol - - - - <br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone - <br>S RtMidi &copy; Gary P. Scavone - - - - <br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris - <br>S knihovnou liblo Lite OSC v%1 &copy; Steve Harris - - - - <br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris - <br>S knihovnou liblo Lite OSC &copy; Steve Harris - - - - </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1" - </small><p><small>Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: "%1" - - - - With - S - - - - Using - Za použití - - - - About Sonic Visualiser - O programu Sonic Visualiser - - - - Add %1 Pane - Přidat %1 tabulku + Edit Toolbar + Nástrojový pruh pro úpravy + + + Abandon the current %1 session and start a new one + Opustit nynější sezení %1 a začít nové + + + Replace &Main Audio... + Nahradit &hlavní zvuk... + + + Replace the main audio file of the session with a different file + Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení jiným souborem + + + Save the current session into a %1 session file + Uložit nynější sezení do %1 souboru se sezením + + + Save the current session into a new %1 session file + Uložit nynější sezení do nového %1 souboru se sezením + + + Exit %1 + Ukončit %1 + + + Reset Numbering Counters + Nastavit číslovací počítadla znovu + + + Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling + Nastavit na 1 všechna počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech + + + Show &Centre Line + Ukázat &středovou linku + + + ' + ' + + + Show or hide the centre line + Ukázat nebo skrýt středovou linku + + + Toggle All Time Rulers + Přepnout všechna časová pravítka + + + Hide times, layer names, and scale + Skrýt časy, názvy vrstev, a stupnici + + + Show times and basic scale + Ukázat časy a základní stupnici + + + Show times, layer names, and scale + Ukázat časy, názvy vrstev, a stupnici + + + Go Full-Screen + Jít na celou obrazovku + + + F11 + F11 + + + Expand the pane area to the whole screen + Rozšířit oblast tabulky na celou obrazovku + + + Open the %1 reference manual + Otevřít odbornou příručku k %1 + + + Open a window showing the keystrokes you can use in %1 + Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu %1 + + + %1 on the &Web + %1 na &internetu + + + Open the %1 website + Otevřít internetové stránky programu %1 + + + &About %1 + &O programu %1 + + + Show information about %1 + Ukázat informace o programu %1 + + + Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values) + Promiňte, ale typ této vrstvu nelze vyvést do RDF (podporovanými typy jsou: oblast, poznámka, text, okamžiky času. hodnoty času) + + + Set as default template for future audio files + Nastavit jako výchozí předlohu pro budoucí zvukové soubory + + + %1: %1 + %1: %1 + + + <br>With Serd and Sord RDF parser and store &copy; David Robillard + <br>Se syntaktickým analyzátorem Serd a Sord RDF a ukládáním &copy; David Robillard + + + <br>With Dataquay Qt/RDF library &copy; Chris Cannam + <br>S knihovnou Dataquay Qt/RDF &copy; Chris Cannam MainWindowBase - + Cut + Vyjmout + + + Paste + Vložit + + + Couldn't open audio device + Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení + + + %1: %2 + %1: %2 + + %1 (modified) %1 (upraveno) - - (modified) - (upraveno) - - - - Cut - Vyjmout - - - - Paste - Vložit - - - - - - + Failed to import RDF + Nepodařilo se zavést RDF + + + <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p> + <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.<p>Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p> + + Add Point Přidat bod - - Add Point at %1 s - Přidat bod v %1 s - - - - Add Item at %1 s - Přidat položku v %1 s - - - - Opening file or URL... - Otevírá se soubor nebo adresa (URL)... - - - Replace the existing main waveform - Nahradit stávající hlavní tvar vlny - - - Load this file into a new waveform pane - Nahrát tento soubor do nové tabulky s tvarem vlny - - - - Select target for import - Vybrat cíl pro zavedení - - - - - - %1: %2 - %1: %2 - - - + <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file? + <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový soubor.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem? + + + Replace the main audio file in this session + Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení + + + <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p> + <b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na "%1"</p> + + + Opening session... + Otevírá se sezení... + + %1: %2 [%3] %1: %2 [%3] - - - Import "%1" - Zavést "%1" - - - - Opening playlist... - Otevírá se seznam skladeb... - - - - - Importing from RDF... - Zavádí se z RDF... - - - - Opening session... - Otevírá se sezení... - - - <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new audio file? - <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem? - - - - Close the current session and start a new one - Zavřít nynější sezení a začít nové - - - - Replace the main audio file in this session - Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení - - - - Add the audio file to this session - Přidat soubor se zvukem do tohoto sezení - - - - <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file? - <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový soubor.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem? - - - - Import audio file "%1" - Zavést zvukový soubor "%1" - - - - Import layer XML file "%1" - Zavést soubor XML vrstvy "%1" - - - Import MIDI file "%1" Zavést soubor MIDI "%1" - - SV XML file read error: %1 Chyba při čtení souboru XML SV: %1 - + Import "%1" + Zavést "%1" + + + Playing: %1 of %2 (%3 remaining) + Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává) + + + Failed to write file + Soubor se nepodařilo zapsat + + + Select target for import + Vybrat cíl pro zavedení + + + Import layer XML file "%1" + Zavést soubor XML vrstvy "%1" + + + <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p> + <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p> + + + Delete Pane + Smazat tabulku + + + Add the audio file to this session + Přidat soubor se zvukem do tohoto sezení + + + Add Pane + Přidat tabulku + + + <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2 + <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se zapsat do souboru "%1": %2 + + + (modified) + (upraveno) + + + Close the current session and start a new one + Zavřít nynější sezení a začít nové + + + Importing from RDF... + Zavádí se z RDF... + + + Remove Pane + Odstranit tabulku + + + Open session template "%1" + Otevřít předlohu sezení "%1" + + + Add Item at %1 s + Přidat položku v %1 s + + + Import audio file "%1" + Zavést zvukový soubor "%1" + + + Opening playlist... + Otevírá se seznam skladeb... + + + Opening file or URL... + Otevírá se soubor nebo adresa (URL)... + + Import session file "%1" Zavést soubor se sezením "%1" - - Open session template "%1" - Otevřít předlohu sezení "%1" - - - - - Failed to import RDF - Nepodařilo se zavést RDF - - - + Import RDF document "%1" + Zavést dokument RDF "%1" + + + Add Point at %1 s + Přidat bod v %1 s + + <b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p> <b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Zavedení dat z dokumentu RDF na "%1" se nepodařilo: %2</p> - - - <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p> - <b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na "%1"</p> - - - - Import RDF document "%1" - Zavést dokument RDF "%1" - - - - - Couldn't open audio device - Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení - - - - <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p> - <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.<p>Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p> - - - - <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p> - <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p> - - - - - - Failed to write file - Soubor se nepodařilo zapsat - - - - - - <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2 - <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se zapsat do souboru "%1": %2 - - - - Add Pane - Přidat tabulku - - - - Remove Pane - Odstranit tabulku - - - - - Delete Pane - Smazat tabulku - - - - Playing: %1 of %2 (%3 remaining) - Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává) - - - - MainWindowBase::AddPaneCommand - - Add Pane - Přidat tabulku - - - - MainWindowBase::RemovePaneCommand - - Remove Pane - Odstranit tabulku - ModelDataTableDialog - + + + + + Play Mode Toolbar + Nástrojový pruh pro režim hry + + + Find: + Hledat: + + + Delete the selected item or items + Smazat vybranou položku nebo položky + + + Delete + Smazat + + Data Editor Editor dat - + Insert + Vložit + + + Insert New Item + Vložit novou položku + + + Insert a new item + Vložit novou položku + + + Toggle tracking of playback position + Přepnout sledování polohy přehrávání + + Playback Toolbar Nástrojový pruh pro přehrávání - - Play Mode Toolbar - Nástrojový pruh pro režim hry - - - + Data in Layer + Data ve vrstvě + + Track Playback Přehrávání stopy - - Toggle tracking of playback position - Přepnout sledování polohy přehrávání - - - + Delete Selected Items + Smazat vybrané položky + + Edit Toolbar Nástrojový pruh pro úpravy - - - Insert New Item - Vložit novou položku - - - - Insert - Vložit - - - - Insert a new item - Vložit novou položku - - - - Delete Selected Items - Smazat vybrané položky - - - - Delete - Smazat - - - - Delete the selected item or items - Smazat vybranou položku nebo položky - - - - Data in Layer - Data ve vrstvě - - - - Find: - Hledat: - - - - - - ModelMetadataModel - + Name + Název + + Type Typ - - Name - Název - - - Maker Tvůrce - Source Zdroj @@ -4406,88 +3516,77 @@ ModelTransformerFactory - + %1: %2 + %1: %2 + + %1 <%2> %1 <%2> - - - %1: %2 - %1: %2 - NoteLayer - - - - New Point - Nový bod - - - + Log + Zápis + + + %1 %2 + %1 %2 + + + Paste + Vložit + + + Scale + Stupnice + + + No local points + Žádné místní body + + + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? + Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? + + + %1 (%2, %3 Hz) + %1 (%2, %3 Hz) + + + Auto-Align + Automatické zarovnání + + Vertical Scale Svislá stupnice - + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + + Linear + Přímočaré + + + Change Point Value + Změnit hodnotu bodu + + + Edit Point + Upravit bod + + Scale Units Jednotky stupnice - - Scale - Stupnice - - - - Auto-Align - Automatické zarovnání - - - - Linear - Přímočaré - - - - Log - Zápis - - - - MIDI Notes - Noty MIDI - - - - In progress - Probíhá - - - - - No local points - Žádné místní body - - - - %1 (%2, %3 Hz) - %1 (%2, %3 Hz) - - - - %1 Hz (%2, %3) - %1 Hz (%2, %3) - - - - %1 %2 - %1 %2 - - - + Erase Point + Vymazat bod + + Time: %1 Pitch: %2 Duration: %3 @@ -4498,7 +3597,30 @@ Žádný štítek - + Record Note + Nahrát notu + + + In progress + Probíhá + + + Drag Point + Táhnout bod + + + Draw Point + Nakreslit bod + + + New Point + Nový bod + + + Re-align pasted items? + Zarovnat vložené položky znovu? + + Time: %1 Pitch: %2 Duration: %3 @@ -4509,124 +3631,68 @@ Štítek: %4 - - Draw Point - Nakreslit bod - - - - Erase Point - Vymazat bod - - - - Drag Point - Táhnout bod - - - - - Edit Point - Upravit bod - - - + Drag Selection + Táhnout výběr + + + %1 Hz (%2, %3) + %1 Hz (%2, %3) + + + MIDI Notes + Noty MIDI + + Relocate Point Přemístit bod - - Change Point Value - Změnit hodnotu bodu - - - - Drag Selection - Táhnout výběr - - - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - Delete Selected Points Smazat vybrané body - - - Re-align pasted items? - Zarovnat vložené položky znovu? - - - - The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? - - - - Paste - Vložit - - - - Record Note - Nahrát notu - NoteModel - Note Nota - Time Čas - Frame Snímek - + Label + Štítek + + + Level + Úroveň + + Pitch Výška tónu - + Edit Data + Upravit data + + + Unknown + Neznámý + + Duration Doba trvání - - - Level - Úroveň - - - - Label - Štítek - - - - Unknown - Neznámý - - - - Edit Data - Upravit data - OggVorbisFileReader - Decoding %1... Dekóduje se %1... @@ -4634,633 +3700,437 @@ Overview - + Click and drag to navigate; double-click to jump + Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok + + Overview Přehled - - - Click and drag to navigate; double-click to jump - Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok - Pane - + (R) + (R) + + + +%1 + +%1 + + + (X) + (X) + + + Draw + Nakreslit + + + Edit + Upravit + + + Left + Levé + + + Menu + Nabídka + + + Move + Posunout + + + Zoom + Zvětšení + + + Click left button and drag to measure a rectangular area + Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti + + + Double-Click Middle + Dvakrát klepněte prostředním + + + Edit Tool Mouse Actions + Činnosti nástroje úprav prováděné myší + + + Draw Tool Mouse Actions + Činnosti nástroje kreslení prováděné myší + + + Right + Pravé + + + Wheel + Kolečko + + + Show pane context menu + Ukázat nabídku související s tabulkou + + + Multi Select + Vícenásobný výběr + + + Zoom In + Přiblížit + + + Double-click middle button to relocate with any tool + Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem + + + Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area + Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti + + + %1 / %2Hz%3 + %1 / %2Hz%3 + + + Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance + Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu + + + Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate + Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění + + + Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults + Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty + + + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + + Enter new range + Zadejte nový rozsah + + + Double-click left button on an item to edit it + Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení + + + Scroll rapidly left or right in time axis + Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose + + + Middle + Prostřední + + + Some lengthy prefix: + Příliš dlouhá předpona: + + + Scroll + Projíždět + + + Select + Vybrat + + + Fine Select + Citlivý výběr + + + Zoom in or out in time axis + Přiblížit nebo oddálit na časové ose + + + Click left button and drag to measure extents of an item or shape + Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru + + + Zoom Out + Oddálit + + + Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate + Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění + + + Scroll up or down in the vertical axis + Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose + + + Reset zoom to default + Nastavit zvětšení znovu na výchozí + + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate + Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění + + + Alt+Wheel + Alt+kolečko + + + Click left button on an item or selected region and drag to move + Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun + + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate + Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění + + + Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale + Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice + + + Click and drag to navigate + Klepněte a táhněte pro navádění + + + Shift+Wheel + Shift+kolečko + + + Click left button and drag to move around + Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se + + + Select Tool Mouse Actions + Činnosti nástroje výběru prováděné myší + + + Unaligned + Nezarovnáno + + + Click and drag to move all items in the selected range + Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu + + + Aligned + Zarovnáno + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Scroll Vertically + Projíždět svisle + + + Navigate + Navádět + + + Ctrl+Left + Ctrl+šipka vlevo + + + Click and drag to move the selection boundary + Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru + + + Measure Tool Mouse Actions + Činnosti nástroje měření prováděné myší + + + Ctrl-click left button and drag to select an additional region + Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti + + + Zoom in or out in the vertical axis + Přiblížit nebo oddálit na svislé ose + + + Click to erase an item from the active layer + Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy + + + Drag Selection + Táhnout výběr + + + Vertical Zoom + Svislé zvětšení + + + Click middle button and drag to navigate with any tool + Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem + + + Double-Click Left + Dvakrát klepněte levým + + + Wheel Down + Kolečko dolů + + + Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid + Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce + + + Relocate + Přemístit + + + Aligning: %1% + Zarovnání: %1% + + + Navigate Tool Mouse Actions + Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší + + + Reference + Odkaz + + + General Pane Mouse Actions + Činnosti prováděné myší obecně v tabulce + + + Zoom to Area + Přiblížit oblast + + + Measure Area + Oblast měření + + + Measure Item + Položka měření + + + Shift+Left + Shift+šipka vlevo + + + Click and drag to adjust the horizontal zoom level + Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení + + + Click left button and drag to select region; drag region edge to resize + Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti + + + Wheel Up + Kolečko nahoru + + + Click and drag to adjust the vertical zoom level + Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení + + Horizontal Zoom Vodorovné zvětšení - - Vertical Zoom - Svislé zvětšení - - - - Reset zoom to default - Nastavit zvětšení znovu na výchozí - - - - Some lengthy prefix: - Příliš dlouhá předpona: - - - - Reference - Odkaz - - - - - Unaligned - Nezarovnáno - - - - Aligning: %1% - Zarovnání: %1% - - - - Aligned - Zarovnáno - - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - - - +%1 - +%1 - - - - (R) - (R) - - - - (X) - (X) - - - - %1 / %2Hz%3 - %1 / %2Hz%3 - - - - - Zoom - Zvětšení - - - - Zoom In - Přiblížit - - - - Wheel Up - Kolečko nahoru - - - - Zoom Out - Oddálit - - - - Wheel Down - Kolečko dolů - - - - General Pane Mouse Actions - Činnosti prováděné myší obecně v tabulce - - - - Wheel - Kolečko - - - - Zoom in or out in time axis - Přiblížit nebo oddálit na časové ose - - - - Scroll - Projíždět - - - Ctrl+Wheel Ctrl+kolečko - - Scroll rapidly left or right in time axis - Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose - - - Zoom Vertically Přiblížit/Oddálit svisle - - Shift+Wheel - Shift+kolečko - - - - Zoom in or out in the vertical axis - Přiblížit nebo oddálit na svislé ose - - - - Scroll Vertically - Projíždět svisle - - - - Alt+Wheel - Alt+kolečko - - - - Scroll up or down in the vertical axis - Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose - - - - - Navigate - Navádět - - - - Middle - Prostřední - - - - Click middle button and drag to navigate with any tool - Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem - - - - - Relocate - Přemístit - - - - Double-Click Middle - Dvakrát klepněte prostředním - - - - Double-click middle button to relocate with any tool - Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem - - - - Menu - Nabídka - - - - Right - Pravé - - - - Show pane context menu - Ukázat nabídku související s tabulkou - - - - Navigate Tool Mouse Actions - Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší - - - - - - - - Left - Levé - - - - Click left button and drag to move around - Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se - - - - - Zoom to Area - Přiblížit oblast - - - - - - Shift+Left - Shift+šipka vlevo - - - - - Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area - Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti - - - - - - - Double-Click Left - Dvakrát klepněte levým - - - + Click to add a new item in the active layer + Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy + + Double-click left button to jump to clicked location Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo - - - Edit - Upravit - - - - - Double-click left button on an item to edit it - Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení - - - - Select Tool Mouse Actions - Činnosti nástroje výběru prováděné myší - - - - Select - Vybrat - - - - Click left button and drag to select region; drag region edge to resize - Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti - - - - Multi Select - Vícenásobný výběr - - - - Ctrl+Left - Ctrl+šipka vlevo - - - Cmd-click left button and drag to select an additional region - Klávesa Cmd-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti - - - - Ctrl-click left button and drag to select an additional region - Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti - - - - Fine Select - Citlivý výběr - - - - Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid - Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce - - - - Edit Tool Mouse Actions - Činnosti nástroje úprav prováděné myší - - - - Move - Posunout - - - - Click left button on an item or selected region and drag to move - Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun - - - - Draw Tool Mouse Actions - Činnosti nástroje kreslení prováděné myší - - - - Draw - Nakreslit - - - Click left button and drag to create new item Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky - - Measure Tool Mouse Actions - Činnosti nástroje měření prováděné myší - - - - Measure Area - Oblast měření - - - - Click left button and drag to measure a rectangular area - Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti - - - - Measure Item - Položka měření - - - - Click left button and drag to measure extents of an item or shape - Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru - - - - Enter new range - Zadejte nový rozsah - - - New vertical display range, from %1 to %2 %4: Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4: - - Drag Selection - Táhnout výběr - - - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - - Click and drag to navigate - Klepněte a táhněte pro navádění - - - - Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate + Cmd-click left button and drag to select an additional region + Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti + + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění - Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate - Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění - - - - Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate + Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění - - Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate - Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění - - - - Click and drag to move the selection boundary - Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru - - - - Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate - Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění - - - - Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate - Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění - - - - Click to add a new item in the active layer - Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy - - - - Click to erase an item from the active layer - Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy - - - - Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance - Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu - - - - Click and drag to move all items in the selected range - Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu - - - - Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale - Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice - - - - Click and drag to adjust the vertical zoom level - Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení - - - - Click and drag to adjust the horizontal zoom level - Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení - - - - Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults - Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty - PlayParameterRepository - + Change Playback Gain + Změnit zesílení přehrávání + + Adjust Playback Parameters Upravit parametry přehrávání - Change Playback Mute State Změnit stav ztlumení přehrávání - - Change Playback Gain - Změnit zesílení přehrávání - - - + Change Playback Plugin + Změnit přídavný modul přehrávání + + Change Playback Pan Změnit vyvážení přehrávání - - Change Playback Plugin - Změnit přídavný modul přehrávání - - - Configure Playback Plugin Nastavit přídavný modul přehrávání - PlayParameterRepository::EditCommand - - Adjust Playback Parameters - Upravit parametry přehrávání - - - Change Playback Mute State - Změnit stav ztlumení přehrávání - - - Change Playback Gain - Změnit zesílení přehrávání - - - Change Playback Pan - Změnit vyvážení přehrávání - - - Change Playback Plugin - Změnit přídavný modul přehrávání - - - Configure Playback Plugin - Nastavit přídavný modul přehrávání - - - PluginParameterBox - + Program + Program + + This plugin has no adjustable parameters. Tento přídavný modul nemá žádné upravitelné parametry. - - - Program - Program - PluginParameterDialog - - - Plugin Parameters - Parametry přídavného modulu - - - + is + je + + + are + jsou + + Name: Název: - - Version: - Verze: - - - - Maker: - Tvůrce: - - - - Copyright: - Autorské právo: - - - - Output: - Výstup: - - - - Input Material - Vstupní materiál - - - - Restrict to selection extents - Omezit na rozsah výběru - - - - Channels - Kanály - - - - Processing - Zpracování - - - - - Advanced >> - Pokročilé >> - - - - Channel mismatch - Nesoulad v kanálu - - - - This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly. - Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně. - - - - are - jsou - - - - is - je - - - + Use mean of source channels + Použít průměr ze zdrojových kanálů + + + This plugin only has a single channel input, +but the source has %1 channels. + Tento přídavný modul má jednokanálový vstup, +ale zdroj má %1 kanály. + + + This plugin accepts no more than %1 input channels, but %2 are available. Only the first %3 will be used. @@ -5269,372 +4139,329 @@ - - This plugin only has a single channel input, -but the source has %1 channels. - Tento přídavný modul má jednokanálový vstup, -ale zdroj má %1 kanály. - - - - - Use mean of source channels - Použít průměr ze zdrojových kanálů - - - Use channel %1 only Použít pouze kanál %1 - + Advanced << + Pokročilé << + + + Advanced >> + Pokročilé >> + + + Maker: + Tvůrce: + + + Channel mismatch + Nesoulad v kanálu + + + Output: + Výstup: + + + Plugin Parameters + Parametry přídavného modulu + + + Window shape: + Podoba okna: + + + Processing + Zpracování + + + This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly. + Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně. + + + Copyright: + Autorské právo: + + + Audio frames per block: + Snímků zvuku na blok: + + + Version: + Verze: + + Window size: Velikost okna: - - Audio frames per block: - Snímků zvuku na blok: - - - + Input Material + Vstupní materiál + + + Channels + Kanály + + Window increment: Přírůstek okna: - - Window shape: - Podoba okna: - - - - Advanced << - Pokročilé << + Restrict to selection extents + Omezit na rozsah výběru Preferences - + Hann + Hann + + + None + Žádná + + + Show splash screen on startup + Ukázat úvodní obrazovku při spuštění + + + Location for cache file directory + Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí + + + Blackman + Blackman + + + 4 x Oversampling + 4 x převzorkování + + + 24 FPS + 24 snímků za sekundu (FPS) + + + 25 FPS + 25 snímků za sekundu (FPS) + + + 30 FPS + 30 snímků za sekundu (FPS) + + + 50 FPS + 50 snímků za sekundu (FPS) + + + 60 FPS + 60 snímků za sekundu (FPS) + + + Font size for text overlays + Velikost písma pro překrytí textem + + + Spectral analysis window shape + Podoba okna pro rozbor spektra + + + Highest quality + Nejvyšší kvalita + + + Parzen + Parzen + + + Nuttall + Nuttall + + + Linear interpolation + Přímočará interpolace + + + Blackman-Harris + Blackman-Harris + + + Show box for current pane only + Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku + + + Resample mismatching files on import + Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení + + + Background colour preference + Upřednostňovaná barva pozadí + + + Rectangular + Obdélníková + + + Triangular + Trojúhelníková + + + Gaussian + Gauss + + + Playback resampler type + Typ převzorkování přehrávání + + + Dark background + Tmavé pozadí + + + Standard + Obvyklé + + + Frequency of concert A + Kmitočet koncertního A + + + Property box layout + Rozvržení okénka vlastností + + + Standard (to millisecond) + Obvyklý (na milisekundy) + + + Spectrogram x-axis interpolation: + Interpolace osy x spektrogramu: + + Spectrogram y-axis interpolation: Interpolace osy y spektrogramu: - - Spectrogram x-axis interpolation: - Interpolace osy x spektrogramu: - - - - Frequency of concert A - Kmitočet koncertního A - - - - Property box layout - Rozvržení okénka vlastností - - - - Spectral analysis window shape - Podoba okna pro rozbor spektra - - - - Playback resampler type - Typ převzorkování přehrávání - - - + Fastest + Nejrychlejší + + + Preferences + Nastavení + + Omit temporaries from Recent Files menu Vynechat dočasné z nabídky naposledy otevřených souborů - - Resample mismatching files on import - Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení - - - - Location for cache file directory - Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí - - - - Background colour preference - Upřednostňovaná barva pozadí - - - Time display format Formát zobrazení času - - Font size for text overlays - Velikost písma pro překrytí textem - - - - Show splash screen on startup - Ukázat úvodní obrazovku při spuštění - - - Show boxes for all panes Ukázat okénka pro všechny tabulky - - Show box for current pane only - Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku - - - - Rectangular - Obdélníková - - - - Triangular - Trojúhelníková - - - + Follow desktop theme + Držet se námětu plochy + + Hamming Hamming - - Hann - Hann - - - - Blackman - Blackman - - - - Gaussian - Gauss - - - - Parzen - Parzen - - - - Nuttall - Nuttall - - - - Blackman-Harris - Blackman-Harris - - - - Fastest - Nejrychlejší - - - - Standard - Obvyklé - - - - Highest quality - Nejvyšší kvalita - - - - - None - Žádná - - - - - Linear interpolation - Přímočará interpolace - - - - 4 x Oversampling - 4 x převzorkování - - - + Light background + Světlé pozadí + + + High resolution (to microsecond) + Vysoké rozlišení (na mikrosekundy) + + 4 x Oversampling with interpolation 4 x převzorkování s interpolací - - - Follow desktop theme - Držet se námětu plochy - - - - Dark background - Tmavé pozadí - - - - Light background - Světlé pozadí - - - - Standard (to millisecond) - Obvyklý (na milisekundy) - - - - High resolution (to microsecond) - Vysoké rozlišení (na mikrosekundy) - - - - 24 FPS - 24 snímků za sekundu (FPS) - - - - 25 FPS - 25 snímků za sekundu (FPS) - - - - 30 FPS - 30 snímků za sekundu (FPS) - - - - 50 FPS - 50 snímků za sekundu (FPS) - - - - 60 FPS - 60 snímků za sekundu (FPS) - - - - Preferences - Nastavení - PreferencesDialog - - Sonic Visualiser: Application Preferences - Sonic Visualiser: Nastavení programu - - - + OK + OK + + + %1: + %1: + + Apply Použít - - <home directory> - <domovský adresář> - - - - - - - - - - - - - %1: - %1: - - - - Playback audio device: - Zvukové zařízení pro přehrávání: - - - - &General - &Obecné - - - - &Appearance - Vz&hled - - - - Anal&ysis - &Rozbor - - - - Default session template for audio files: - Výchozí předloha sezení pro zvukové soubory: - - - - Standard Waveform - Obvyklý tvar vlny - - - - Session &Template - &Předloha sezení - - - - OK - OK - - - - Cancel - Zrušit - - - - Select a directory to create cache subdirectory in - Vyberte adresář pro vytvoření podadresáře s vyrovnávací pamětí v něm - - - - Preferences - Nastavení - - - - <b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p> - <b>Znovuspuštění vyžadováno</b><p>Jedno nebo více nastavení programu, které jste změnil, se nebude moci plně projevit do doby, než bude Sonic Visualiser spuštěn znovu.</p><p>Ukončete, prosím, program nyní a spusťte jej znovu, pokud chcete, aby se tyto změny projevily okamžitě.</p> - - - - Preferences Changed - Nastavení změněna - - - Some preferences have been changed but not applied. Apply them before closing? Některá nastavení byla změněna, ale nebyla použita. Použít je před zavřením? + + Standard Waveform + Obvyklý tvar vlny + + + <b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p> + <b>Znovuspuštění vyžadováno</b><p>Jedno nebo více nastavení programu, které jste změnil, se nebude moci plně projevit do doby, než bude Sonic Visualiser spuštěn znovu.</p><p>Ukončete, prosím, program nyní a spusťte jej znovu, pokud chcete, aby se tyto změny projevily okamžitě.</p> + + + Preferences Changed + Nastavení změněna + + + Select a directory to create cache subdirectory in + Vyberte adresář pro vytvoření podadresáře s vyrovnávací pamětí v něm + + + Cancel + Zrušit + + + Default session template for audio files: + Výchozí předloha sezení pro zvukové soubory: + + + Anal&ysis + &Rozbor + + + <home directory> + <domovský adresář> + + + &Appearance + Vz&hled + + + Sonic Visualiser: Application Preferences + Sonic Visualiser: Nastavení programu + + + Session &Template + &Předloha sezení + + + Preferences + Nastavení + + + &General + &Obecné + + + Playback audio device: + Zvukové zařízení pro přehrávání: + ProgressDialog - Cancel Zrušit @@ -5642,144 +4469,115 @@ PropertyBox - + dB + dB + + + Play + Přehrát + + Show Ukázat - - Play - Přehrát - - - + (current value: %1) + (nynější hodnota: %1) + + + Adjust %1 property of %2%3 + Upravit %1 vlastnost %2%3 + + + Toggle %1 property of %2 + Přepnout %1 vlastnost %2 + + + Toggle Playback of %1 + Přepnout přehrávání %1 + + + Playback Pan / Balance + Vyvážení přehrávání/rovnováha + + + Prefer black background for this colour + Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu + + + Toggle Visibility of %1 + Přepnout viditelnost %1 + + + (current value: %1%2) + (nynější hodnota: %1%2) + + + Add New Colour... + Přidat novou barvu... + + + Name New Colour + Pojmenovat novou barvu + + + Enter a name for the new colour: + Zadejte název pro novou barvu: + + Playback Gain Zesílení přehrávání - - - dB - dB - - - - - Playback Pan / Balance - Vyvážení přehrávání/rovnováha - - - - Add New Colour... - Přidat novou barvu... - - - - Name New Colour - Pojmenovat novou barvu - - - - Enter a name for the new colour: - Zadejte název pro novou barvu: - - - - Prefer black background for this colour - Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu - - - - (current value: %1%2) - (nynější hodnota: %1%2) - - - - (current value: %1) - (nynější hodnota: %1) - - - - Toggle Visibility of %1 - Přepnout viditelnost %1 - - - - Toggle Playback of %1 - Přepnout přehrávání %1 - - - - Toggle %1 property of %2 - Přepnout %1 vlastnost %2 - - - - Adjust %1 property of %2%3 - Upravit %1 vlastnost %2%3 - PropertyContainer - + no + Ne + + + on + Zapnuto + + + off + Vypnuto + + yes Ano - - on - Zapnuto - - - true Pravdivý - - no - Ne - - - - off - Vypnuto - - - false Nepravdivý - Set %1 Property Nastavit %1 vlastnost - PropertyContainer::SetPropertyCommand - - Set %1 Property - Nastavit %1 vlastnost - - - PropertyStack - + Click to change the current active layer + Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy + + Change Layer Visibility Změnit viditelnost vrstvy - - - Click to change the current active layer - Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy - QApplication - + Sonic Visualiser + Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku + + Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation. @@ -5805,85 +4603,40 @@ <file>: Lze poskytnout jeden nebo více souborů Sonic Visualiser (.sv) a zvukových souborů. - - - Sonic Visualiser - Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku - - - - QColorDialog - - Color - Colour - - - &Basic colors - &Basic colours - - - &Custom colors - &Custom colours - - - &Define Custom Colors >> - &Define Custom Colours >> - - - &Add to Custom Colors - &Add to Custom Colours - - - Select color - Select colour - QFile - - - File "%1" does not exist Soubor "%1" neexistuje - - - + File or URL "%1" could not be retrieved + Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo získat + + Failed to open file "%1" Soubor "%1" se nepodařilo otevřít - - - - File or URL "%1" could not be retrieved - Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo získat - QMessageBox - - Failed to open file Soubor se nepodařilo otevřít - + <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data + <b>Vyžadován zvuk</b><p>Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor + + File or URL "%1" could not be opened Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít - - - <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data - <b>Vyžadován zvuk</b><p>Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor - QuickTimeFileReader - Decoding %1... Dekóduje se %1... @@ -5891,25 +4644,21 @@ RDFImporter - + Importing event data from RDF... + Zavádí se data událostí z RDF... + + + Importing dense signal data from RDF... + Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF... + + Importing audio referenced in RDF... Zavádí se zvuk odkazovaný v RDF... - - - Importing dense signal data from RDF... - Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF... - - - - Importing event data from RDF... - Zavádí se data událostí z RDF... - RangeInputDialog - to do @@ -5917,7 +4666,6 @@ RangeSummarisableTimeValueModel - Range-Summarisable Time-Value Rozsahově shrnutelná časová hodnota @@ -5925,79 +4673,110 @@ RegionLayer - - + Log + Zápis + + + Bars + Úsečky + + + %1 %2 + %1 %2 + + + Segmentation + Rozčlenění + + + Paste + Vložit + + + Scale + Stupnice + + + No local points + Žádné místní body + + + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? + Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? + + + Erase Region + Vymazat oblast + + + Equal Spaced + Vyrovnaně rozložené + + + Auto-Align + Automatické zarovnání + + + Vertical Scale + Svislá stupnice + + + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + + Linear + Přímočarý + + New Region Nová oblast - - Vertical Scale - Svislá stupnice - - - + Change Point Value + Změnit hodnotu bodu + + + Draw Region + Nakreslit oblast + + + Drag Region + Táhnout oblast + + + Edit Region + Upravit oblast + + + Plot Type + Typ nákresu + + + Relocate Region + Přemístit oblast + + Scale Units Jednotky stupnice - - Plot Type - Typ nákresu - - - - Scale - Stupnice - - - - Bars - Úsečky - - - - Segmentation - Rozčlenění - - - - Auto-Align - Automatické zarovnání - - - - Equal Spaced - Vyrovnaně rozložené - - - - Linear - Přímočarý - - - - Log - Zápis - - - In progress Probíhá - - - No local points - Žádné místní body - - - - %1 %2 - %1 %2 - - - + Re-align pasted items? + Zarovnat vložené položky znovu? + + + Drag Selection + Táhnout výběr + + + Delete Selected Points + Smazat vybrané body + + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -6008,7 +4787,6 @@ Žádný štítek - Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -6018,115 +4796,45 @@ Doba trvání: %3 Štítek: %4 - - - Draw Region - Nakreslit oblast - - - - Erase Region - Vymazat oblast - - - - Drag Region - Táhnout oblast - - - - - Edit Region - Upravit oblast - - - - Relocate Region - Přemístit oblast - - - - Change Point Value - Změnit hodnotu bodu - - - - Drag Selection - Táhnout výběr - - - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - - Delete Selected Points - Smazat vybrané body - - - - Re-align pasted items? - Zarovnat vložené položky znovu? - - - - The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? - - - - Paste - Vložit - RegionModel - + Time + Čas + + + Frame + Rámeček + + + Label + Štítek + + + Value + Hodnota + + + Edit Data + Upravit data + + Region Oblast - - Time - Čas - - - - Frame - Rámeček - - - - Value - Hodnota - - - + Unknown + Neznámý + + Duration Doba trvání - - - Label - Štítek - - - - Unknown - Neznámý - - - - Edit Data - Upravit data - RemoveLayerCommand - Delete %1 Layer Smazat %1 vrstvu @@ -6134,7 +4842,6 @@ ResamplingWavFileReader - Resampling %1... Převzorkovává se %1... @@ -6142,13 +4849,10 @@ SVFileReader - - (derived model in SV-XML) (odvozený model v SV-XML) - Opening file or URL... Otevírá se soubor nebo adresa (URL)... @@ -6156,12 +4860,10 @@ SingleColourLayer - Colour Barva - <unknown> <neznámý> @@ -6169,13 +4871,112 @@ SliceLayer - - + dB + dB + + + 0dB + 0dB + + + Any + Jakýkoli + + + Log + Zápis + + + x10 + x10 + + + -Inf + -Inf + + + Bins + Koše + + + Gain + Zesílení + + + Mean + Průměr + + + Peak + Vrchol + + + First + První + + + Time: %1 - %2 +Range: %3 samples (%4) + Čas: %1 - %2 +Rozsah: %3 vzorky (%4) + + + Lines + Čáry + + + Meter + Měřič + + + Scale + Stupnice + + + Bin Scale + Stupnice koše + + + Steps + Kroky + + + Blocks + Bloky + + + Linear + Přímočarý + + + Plot Type + Typ nákresu + + %1 - %2 %1 - %2 - + Rev Log + Rev Log + + + Threshold + Práh + + + Normalize + Normalizovat + + + Absolute + Naprostý + + + Colours + Barvy + + Time: %1 - %2 Range: %3 samples (%4) Bin: %5 @@ -6186,183 +4987,32 @@ %6 hodnota: %7 - - First - První - - - - - Mean - Průměr - - - - - Peak - Vrchol - - - - Time: %1 - %2 -Range: %3 samples (%4) - Čas: %1 - %2 -Rozsah: %3 vzorky (%4) - - - - 0dB - 0dB - - - - -Inf - -Inf - - - - x10 - x10 - - - - Plot Type - Typ nákresu - - - - - Scale - Stupnice - - - - Normalize - Normalizovat - - - - Threshold - Práh - - - - Gain - Zesílení - - - Sampling Mode Režim vzorkování - - - - Linear - Přímočarý - - - - Meter - Měřič - - - - Rev Log - Rev Log - - - - - dB - dB - - - - Any - Jakýkoli - - - - Bin Scale - Stupnice koše - - - - Bins - Koše - - - - - Log - Zápis - - - - Absolute - Naprostý - - - - Lines - Čáry - - - - Steps - Kroky - - - - Blocks - Bloky - - - - Colours - Barvy - SparseModel - + Edit Data + Upravit data + + Sparse Řídký - Add Point - Přidat bod - - - Delete Point - Smazat bod - - - Re-Label Point - Opatřit bod znovu štítkem - - - - Edit Data - Upravit data - - - + Delete Data Point + Smazat datový bod + + Insert Data Point Vložit datový bod - - - Delete Data Point - Smazat datový bod - SparseModel::AddPointCommand - Add Point Přidat bod @@ -6370,7 +5020,6 @@ SparseModel::DeletePointCommand - Delete Point Smazat bod @@ -6378,7 +5027,6 @@ SparseModel::RelabelCommand - Re-Label Point Opatřit bod znovu štítkem @@ -6386,78 +5034,64 @@ SparseOneDimensionalModel - + Time + Čas + + + Frame + Snímek + + + Label + Štítek + + + Edit Data + Upravit data + + Sparse 1-D Řídký 1-D - - Time - Čas - - - - Frame - Snímek - - - - Label - Štítek - - - Unknown Neznámý - - - Edit Data - Upravit data - SparseTimeValueModel - + Time + Čas + + + Frame + Snímek + + + Label + Štítek + + + Value + Hodnota + + + Edit Data + Upravit data + + + Unknown + Neznámý + + Sparse Time-Value Řídká hodnota času - - - Time - Čas - - - - Frame - Snímek - - - - Value - Hodnota - - - - Label - Štítek - - - - Unknown - Neznámý - - - - Edit Data - Upravit data - SparseValueModel - Sparse Value Řídká hodnota @@ -6465,323 +5099,184 @@ SpectrogramLayer - - + dB + dB + + + Log + Zápis + + + dBV + dBV + + + %1Hz + %1Hz + + + -Inf + -Inf + + + 25 % + + + + 43Hz + + + + 50 % + + + + 75 % + + + + Bins + Koše + + + Gain + Zesílení + + + None + Žádná + + + 1 KHz + + + + 10 Hz + + + + 2 KHz + + + + 20 Hz + + + + 4 KHz + + + + 40 Hz + + + + 6 KHz + + + + 8 KHz + + + + Meter + Měřič + + + FFT cache failed + FFT vyrovnávací paměť selhala + + + Phase + Fáze + + + Scale + Stupnice + + + dBV^2 + dBV^2 + + + Colour Scale + Stupnice barev + + + All Bins + Všechny koše + + + Normalize Columns + Normalizovat sloupce + + + Time: %1 - %2 + + Čas: %1 - %2 + + + + %1Bin Frequency: %2 Hz +%3Bin Pitch: %4 + + %1Kmitočet koše: %2 Hz +%3Výška koše: %4 + + + + 10 KHz + + + + 100 Hz + + + + 12 KHz + + + + 16 KHz + + + + 250 Hz + + + + 500 Hz + + + + Time: %1 + + Čas: %1 + + + + 87.5 % + + + + 1.5 KHz + + + + Normalize Visible Area + Normalizovat viditelnou oblast + + Colour Barva - - Colour Scale - Stupnice barev - - - - Window Size - Velikost okna - - - - Window Overlap - Překrytí okna - - - - Normalize Columns - Normalizovat sloupce - - - - Normalize Visible Area - Normalizovat viditelnou oblast - - - - Bin Display - Zobrazení koše - - - - Threshold - Práh - - - - Gain - Zesílení - - - - Colour Rotation - Otáčení barev - - - - Min Frequency - Nejmenší kmitočet - - - - Max Frequency - Největší kmitočet - - - - Frequency Scale - Kmitočtová stupnice - - - - Smoothing - Vyhlazování - - - - Bins - Koše - - - - Window - Okno - - - - Scale - Stupnice - - - - - Linear - Přímočarý - - - - Meter - Měřič - - - - dBV^2 - dBV^2 - - - - dBV - dBV - - - - Phase - Fáze - - - - - None - Žádná - - - - 25 % - - - - - 50 % - - - - - 75 % - - - - - 87.5 % - - - - - 93.75 % - - - - - No min - Žádné minimum - - - - 10 Hz - - - - - 20 Hz - - - - - 40 Hz - - - - - 100 Hz - - - - - 250 Hz - - - - - - 500 Hz - - - - - - 1 KHz - - - - - - 4 KHz - - - - - 10 KHz - - - - - 1.5 KHz - - - - - 2 KHz - - - - - 6 KHz - - - - - 8 KHz - - - - - 12 KHz - - - - - 16 KHz - - - - - No max - Žádné maximum - - - - Log - Zápis - - - - All Bins - Všechny koše - - - - Peak Bins - Koše vrcholů - - - - Frequencies - Kmitočty - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - - dB - dB - - - - FFT cache failed - FFT vyrovnávací paměť selhala - - - - Failed to create the FFT model for this spectrogram. -There may be insufficient memory or disc space to continue. - Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram. -Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku. - - - - Peak Frequency: %1 - %2 Hz - - Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz - - - - - Peak Frequency: %1 Hz - - Nejvyšší kmitočet: %1 Hz - - - - Peak Pitch: %3 - %4 Nejvyšší výška: %3 - %4 - - Peak Pitch: %2 - - Nejvyšší výška: %2 - - - - - Time: %1 - %2 - - Čas: %1 - %2 - - - - - Time: %1 - - Čas: %1 - - - - %1Bin Frequency: %2 - %3 Hz %4Bin Pitch: %5 - %6 @@ -6790,146 +5285,169 @@ - - %1Bin Frequency: %2 Hz -%3Bin Pitch: %4 - - %1Kmitočet koše: %2 Hz -%3Výška koše: %4 - - - - - - -Inf - -Inf - - - - dB: %1 - %2 - dB: %1 - %2 - - - + <unknown> + <neznámý> + + + Linear + Přímočarý + + + No max + Žádné maximum + + + No min + Žádné minimum + + + Colour Rotation + Otáčení barev + + + Window + Okno + + + Smoothing + Vyhlazování + + dB: %1 dB: %1 - + Window Overlap + Překrytí okna + + Phase: %1 - %2 Fáze: %1 - %2 - + Window Size + Velikost okna + + + Peak Frequency: %1 - %2 Hz + + Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz + + + + Peak Bins + Koše vrcholů + + + Frequency Scale + Kmitočtová stupnice + + + dB: %1 - %2 + dB: %1 - %2 + + + Min Frequency + Nejmenší kmitočet + + Phase: %1 Fáze: %1 - - 43Hz + Threshold + Práh + + + Failed to create the FFT model for this spectrogram. +There may be insufficient memory or disc space to continue. + Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram. +Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku. + + + Bin Display + Zobrazení koše + + + Frequencies + Kmitočty + + + 93.75 % - - %1Hz - %1Hz + Peak Frequency: %1 Hz + + Nejvyšší kmitočet: %1 Hz + + + + Peak Pitch: %2 + + Nejvyšší výška: %2 + + + + Max Frequency + Největší kmitočet SpectrumLayer - - Window Size - Velikost okna - - - - Window Overlap - Překrytí okna - - - + %1 + %1 + + + -Inf + -Inf + + + 25 % + + + + 50 % + + + + 75 % + + + + Bins + Koše + + + Mean + Průměr + + + None + Žádný + + + Peak + Vrchol + + + %1 Hz + %1 Hz + + + First + První + + Show Peak Frequencies Ukázat nejvyšší kmitočty - - Window - Okno - - - Plot Type - Typ nákresu - - - - Bins - Koše - - - - None - Žádný - - - - 25 % - - - - - 50 % - - - - - 75 % - - - - - 87.5 % - - - - - 93.75 % - - - - - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - - %1 - %2 Hz - - - - - %1 Hz - %1 Hz - - - - - -Inf - -Inf - - - - %1 - %1 - - - %1 Bin: %2 (%3) %4 value: %5 @@ -6940,22 +5458,10 @@ dB: %6 - - First - První - - - - Mean - Průměr - - - - Peak - Vrchol - - - + 87.5 % + + + %1 Bin: %2 (%3) Value: %4 @@ -6965,11 +5471,34 @@ Hodnota: %4 dB: %5 + + Window + Okno + + + Window Overlap + Překrytí okna + + + Window Size + Velikost okna + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + 93.75 % + + + + %1 - %2 Hz + + SubdividingMenu - %1 - %2 %1 - %2 @@ -6977,37 +5506,29 @@ Surveyer - + No, thanks + Ne, děkuji + + Yes! Take me to the survey - Ano! Vezmi mě do průzkumu - - - - No, thanks - Ne, děkuji + Ano! Vezmi mě do průzkumu TextLayer - - - Empty Label - Prázdný štítek - - - - + Paste + Vložit + + + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? + Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? + + <no text> <žádný text> - - In progress - Probíhá - - - Time: %1 Height: %2 Label: %3 @@ -7016,366 +5537,334 @@ Štítek: %3 - - + Please enter a new label: + Zadejte, prosím, nový štítek: + + + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + Enter label Zadat štítek - - - Please enter a new label: - Zadejte, prosím, nový štítek: - - - + Move Label Horizontally + Přesunout štítek vodorovně + + Erase Point Vymazat bod - + Move Label + Přesunout štítek + + + In progress + Probíhá + + Drag Label Táhnout štítek - - Move Label - Přesunout štítek - - - - Move Label Horizontally - Přesunout štítek vodorovně - - - + New Point + Nový bod + + + Re-align pasted items? + Zarovnat vložené položky znovu? + + + Drag Selection + Táhnout výběr + + + Empty Label + Prázdný štítek + + Move Label Vertically Přesunout štítek svisle - - Drag Selection - Táhnout výběr - - - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - Delete Selection Smazat výběr - - - Re-align pasted items? - Zarovnat vložené položky znovu? - - - - The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? - - - - Paste - Vložit - - - - New Point - Nový bod - TextModel - Text Text - Time Čas - Frame Snímek - + Label + Štítek + + + Edit Data + Upravit data + + Height Výška - - Label - Štítek - - - Unknown Neznámý - - - Edit Data - Upravit data - Thumbwheel - + %2%3 + %2%3 + + + Enter new value + Zadat novou hodnotu + + %1: %2%3 %1: %2%3 - - %2%3 - %2%3 - - - + New value for %1, from %2 to %3: + Nová hodnota pro %1, od %2 do %3: + + + Enter a new value from %1 to %2: + Zadejte novou hodnotu od %1 do %2: + + + Enter a new value from %1 to %2 %3: + Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3: + + New value for %1, from %2 to %3 %4: Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4: - - - New value for %1, from %2 to %3: - Nová hodnota pro %1, od %2 do %3: - - - - Enter a new value from %1 to %2 %3: - Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3: - - - - - Enter a new value from %1 to %2: - Zadejte novou hodnotu od %1 do %2: - - - - - Enter new value - Zadat novou hodnotu - TimeInstantLayer - - + Segmentation + Rozčlenění + + + Paste + Vložit + + + No local points + Žádné místní body + + + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + + Instants + Okamžiky + + + Edit Point + Upravit bod + + + Plot Type + Typ nákresu + + + Time: %1 +Label: %2 + Čas: %1 +Štítek: %2 + + + Re-align pasted instants? + Zarovnat vložené položky znovu? + + + Erase Point + Vymazat bod + + + In progress + Probíhá + + + Drag Point + Nakreslit bod + + + Draw Point + Nakreslit bod + + New Point Nový bod - - Plot Type - Typ nákresu - - - - Instants - Okamžiky - - - - Segmentation - Rozčlenění - - - - In progress - Probíhá - - - - No local points - Žádné místní body - - - + Drag Selection + Táhnout výběr + + Time: %1 No label Čas: %1 Žádný štítek - - Time: %1 -Label: %2 - Čas: %1 -Štítek: %2 - - - - Draw Point - Nakreslit bod - - - + Delete Selection + Smazat výběr + + + Move Point to %1 s + Přesunout bod na %1 s + + Add Point at %1 s Přidat bod v %1 s - - Erase Point - Vymazat bod - - - - Drag Point - Nakreslit bod - - - - Move Point to %1 s - Přesunout bod na %1 s - - - - Edit Point - Upravit bod - - - - Drag Selection - Táhnout výběr - - - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - - Delete Selection - Smazat výběr - - - - Re-align pasted instants? - Zarovnat vložené položky znovu? - - - The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? Okamžiky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? - - - Paste - Vložit - TimeValueLayer - - - - New Point - Nový bod - - - - + Log + Zápis + + + +/-1 + v + + + Segmentation + Rozčlenění + + + Curve + Křivka + + + Lines + Čáry + + + Paste + Vložit + + + Scale + Stupnice + + + Stems + Stopky + + + No local points + Žádné místní body + + + Choose value calculation + Vybrat výpočet hodnoty + + + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? + Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? + + + Some of the items you are pasting do not have values. +What values do you want to use for these items? + Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty. +Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít? + + + Time: %1 +Value: %2%3 +Label: %4 + Čas: %1 +Hodnota: %2%3 +Štítek: %4 + + + Connected Points + Spojené body + + + Auto-Align + Automatické zarovnání + + + Vertical Scale + Svislá stupnice + + + Resize Selection + Změnit velikost výběru + + + Zero for all items + Nula pro všechny položky + + + Linear + Přímočaré + + + Points + Body + + + Change Point Value + Změnit hodnotu bodu + + + The items you are pasting do not have values. +What values do you want to use for these items? + Položky, které vkládáte, nemají hodnoty. +Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít? + + + Edit Point + Upravit bod + + + Show Derivative + Ukázat odvozeninu + + Plot Type Typ nákresu - - Vertical Scale - Svislá stupnice - - - Scale Units Jednotky stupnice - - Draw Segment Division Lines - Kreslit čáry rozdělující části - - - - Show Derivative - Ukázat odvozeninu - - - - Scale - Stupnice - - - - Points - Body - - - - Stems - Stopky - - - - Connected Points - Spojené body - - - - Lines - Čáry - - - - Curve - Křivka - - - - Segmentation - Rozčlenění - - - - Auto-Align - Automatické zarovnání - - - - Linear - Přímočaré - - - - Log - Zápis - - - - +/-1 - v - - - - In progress - Probíhá - - - - No local points - Žádné místní body - - - + Erase Point + Vymazat bod + + + Cycle size: + Velikost cyklu: + + Time: %1 Value: %2%3 No label @@ -7384,336 +5873,251 @@ Žádný štítek - - Time: %1 -Value: %2%3 -Label: %4 - Čas: %1 -Hodnota: %2%3 -Štítek: %4 - - - + Select cycle size + Vybrat velikost cyklu + + + In progress + Probíhá + + + Drag Point + Táhnout bod + + Draw Point Nakreslit bod - - Erase Point - Vymazat bod - - - - Drag Point - Táhnout bod - - - - - Edit Point - Upravit bod - - - + New Point + Nový bod + + + Re-align pasted items? + Zarovnat vložené položky znovu? + + + Drag Selection + Táhnout výběr + + Relocate Point Přemístit bod - - Change Point Value - Změnit hodnotu bodu - - - - Drag Selection - Táhnout výběr - - - - Resize Selection - Změnit velikost výběru - - - Delete Selected Points Smazat vybrané body - - Re-align pasted items? - Zarovnat vložené položky znovu? - - - - The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu? - - - - Paste - Vložit - - - - The items you are pasting do not have values. -What values do you want to use for these items? - Položky, které vkládáte, nemají hodnoty. -Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít? - - - - Some of the items you are pasting do not have values. -What values do you want to use for these items? - Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty. -Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít? - - - - Zero for all items - Nula pro všechny položky - - - - Choose value calculation - Vybrat výpočet hodnoty - - - - Select cycle size - Vybrat velikost cyklu - - - - Cycle size: - Velikost cyklu: + Draw Segment Division Lines + Kreslit čáry rozdělující části TipDialog - + Close + Zavřít + + + Show tip on startup + Ukázat radu při spuštění + + + Next >> + Další >> + + + << Previous + << Předchozí + + Tip of the Day Rada na tento den - - - Show tip on startup - Ukázat radu při spuštění - - - - << Previous - << Předchozí - - - - Next >> - Další >> - - - - Close - Zavřít - TransformFactory - + Name + Název + + + Plugin type + Druh přídavného modulu + + + Maker + Tvůrce + + + Other + Jiný + + + Units + jednotky + + + %1 using "%2" plugin (from %3) + %1 používá "%2" přídavný modul (z %3) + + + %1: %2 + %1: %2 + + + %1: Output %2 + %1: Výstup %2 + + + <unknown maker> + <neznámý tvůrce> + + + Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3) + Vytáhnout datový výstup %1 z "%2" efektového přídavného modulu (z %3) + + + Analysis + Rozbor + + + Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3) + Vytáhnout "%1" datový výstup z "%2" efektového přídavného modulu (z %3) + + + Generator + Tvůrce + + + Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2) + Proměnit zvukový signál s "%1" efektovým přídavným modulem (z %2) + + + Generate audio signal using "%1" plugin (from %2) + Vytvořit zvukový signál za použití "%1" efektového přídavného modulu (z %2) + + + %1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4) + %1 používá "%2" výstup "%3" přídavného modulu (z %4) + + + Category + Skupina + + + Description + Popis + + + Extract features using "%1" plugin (from %2) + Vytáhnout funkce pomocí "%1" přídavného modulu (z %2) + + + Effects + Efekty + + + Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3) + Vytáhnout funkce pomocí "%1" výstupu "%2" přídavného modulu (z %3) + + + System Identifier + Systémový identifikátor + + [\(<].*$ [\(<].*$ - - - <unknown maker> - <neznámý tvůrce> - - - - - Extract features using "%1" plugin (from %2) - Vytáhnout funkce pomocí "%1" přídavného modulu (z %2) - - - - - Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3) - Vytáhnout funkce pomocí "%1" výstupu "%2" přídavného modulu (z %3) - - - - - %1 using "%2" plugin (from %3) - %1 používá "%2" přídavný modul (z %3) - - - - - %1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4) - %1 používá "%2" výstup "%3" přídavného modulu (z %4) - - - - Analysis - Rozbor - - - - Generator - Tvůrce - - - - - Other - Jiný - - - - - %1: %2 - %1: %2 - - - - %1: Output %2 - %1: Výstup %2 - - - - Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3) - Vytáhnout "%1" datový výstup z "%2" efektového přídavného modulu (z %3) - - - - Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3) - Vytáhnout datový výstup %1 z "%2" efektového přídavného modulu (z %3) - - - Effects Data Efektová data - - - Effects - Efekty - - - - Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2) - Proměnit zvukový signál s "%1" efektovým přídavným modulem (z %2) - - - - Generate audio signal using "%1" plugin (from %2) - Vytvořit zvukový signál za použití "%1" efektového přídavného modulu (z %2) - - - - - Plugin type - Druh přídavného modulu - - - - - Category - Skupina - - - - - System Identifier - Systémový identifikátor - - - - - Name - Název - - - - - Description - Popis - - - - - Maker - Tvůrce - - - - - Units - jednotky - TransformFinder - + Up + Nahoru + + + <b>%1</b>%2<br> + <b>%1</b>%2<br> + + + Down + Dolů + + + Find: + Hledat: + + + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; System identifier: %1 + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Systémový identifikátor: %1 + + + <p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched. + <p>%1<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.<br>Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů. + + + <i> (not installed)</i> + <i> (nenainstalován)</i> + + Find a Transform Najít proměnu - - Find: - Hledat: - - - + <small> + </small> + + + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Plugin type: %1 + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Typ přídavného modulu: %1 + + + <small>%1</small> + <small>%1</small> + + <br>&nbsp;&nbsp;No results found <br>&nbsp;&nbsp;Nebyly nalezeny žádné výsledky - - - Up - Nahoru - - - - - Down - Dolů - - - <p>Type some text into the search box to search the descriptions of:<ul><li>All currently installed <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> audio feature extraction plugins</li><li>All currently installed <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> audio effects plugins</li><li>Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web</li></ul> <p>Napište do okénka pro hledání nějaký text pro hledání popisů:<ul><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> zvukových funkčních vytahovacích přídavných modulů</li><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> zvukových efektových přídavných modulů</li><li>Vamp přídavných modulů, které nyní nainstalovány nejsou, ale mají svůj popis zvěřejněný prostřednictvím významového internetu</li></ul> - - <b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b> - <b>Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!</b> - - - + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Category: %1 + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Skupina: %1 + + + Found %n description(s) containing <b>%1</b> + + Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b> + Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b> + Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b> + + + + </small> + </small> + + + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; More information: <a href="%1">%1</a> + <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Více informací naleznete na stránkách: <a href="%1">%1</a> + + <b>No plugins are currently installed!</b> <b>Nyní nejsou nainstalovány žádné přídavné moduly!</b> - - <p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched. - <p>%1<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.<br>Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů. - - - - <p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched. - <p>%1<br>Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp. - - - - <p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available. - <p>%1<br>%2<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.<br>Nebudou dostupné žádné výsledky hledání. + %1%2<br><small> + %1%2<br><small> - Found %n description(s) containing <b>%1</b>, showing the first %2 only Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2 @@ -7721,226 +6125,149 @@ Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2 - - - Found %n description(s) containing <b>%1</b> - - Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b> - Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b> - Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b> - - - - - <i> (not installed)</i> - <i> (nenainstalován)</i> - - - - %1%2<br><small> - %1%2<br><small> - - - - - </small> - </small> - - - - <b>%1</b>%2<br> - <b>%1</b>%2<br> - - - - - <small>%1</small> - <small>%1</small> - - - - <small> - </small> - - - - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Plugin type: %1 - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Typ přídavného modulu: %1 - - - - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Category: %1 - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Skupina: %1 - - - - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; System identifier: %1 - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Systémový identifikátor: %1 - - - - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; More information: <a href="%1">%1</a> - <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Více informací naleznete na stránkách: <a href="%1">%1</a> + + <p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched. + <p>%1<br>Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp. + + + <p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available. + <p>%1<br>%2<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.<br>Nebudou dostupné žádné výsledky hledání. + + + <b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b> + <b>Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!</b> View - + Off + Vypnuto + + + Page + Strana + + + Follow Playback + Sledovat přehrávání + + + Layer rendering error + Chyba při dělání vrstvy + + + Cancel + Zrušit + + + <unknown> + <neznámý> + + + Scroll + Projíždět + + + Global Zoom + Celkové zvětšení + + + Waiting for layers to be ready... + Čeká se na vrstvy, až budou připraveny... + + Global Scroll Celkové projíždění - - Global Zoom - Celkové zvětšení - - - - Follow Playback - Sledovat přehrávání - - - - Scroll - Projíždět - - - - Page - Strana - - - - Off - Vypnuto - - - - <unknown> - <neznámý> - - - - Layer rendering error - Chyba při dělání vrstvy - - - + Rendering image... + Dělá se obrázek... + + Alignment Zarovnání - - - Waiting for layers to be ready... - Čeká se na vrstvy, až budou připraveny... - - - - - Cancel - Zrušit - - - - Rendering image... - Dělá se obrázek... - ViewManager - + Switch on Play Solo mode + Zapnout režim samostatného přehrávání + + + Enter Draw mode + Vstoupit do režimu kreslení + + + Enter Navigate mode + Vstoupit do režimu navádění + + + Change overlay level + Změnit úroveň překrytí + + + Enter Erase mode + Vstoupit do režimu mazání + + + Switch on Alignment mode + Zapnout režim zarovnávání + + + Switch off Play Selection mode + Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti + + Clear Selection Vyprázdnit výběr - Select Multiple Regions Vybrat více oblastí - + Enter Measure mode + Vstoupit do režimu měření + + + Switch off Alignment mode + Vypnout režim zarovnávání + + + Enter Edit mode + Vstoupit do režimu úprav + + + Switch on Play Selection mode + Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti + + + Scroll to %1 + Projíždět k %1 + + + Switch on Loop mode + Zapnout režim smyčky + + Select Region Vybrat oblast - - Enter Navigate mode - Vstoupit do režimu navádění - - - + Switch off Loop mode + Vypnout režim smyčky + + + Switch off Play Solo mode + Vypnout režim samostatného přehrávání + + Enter Select mode Vstoupit do režimu výběru - - - Enter Edit mode - Vstoupit do režimu úprav - - - - Enter Draw mode - Vstoupit do režimu kreslení - - - - Enter Erase mode - Vstoupit do režimu mazání - - - - Enter Measure mode - Vstoupit do režimu měření - - - - Switch on Loop mode - Zapnout režim smyčky - - - - Switch off Loop mode - Vypnout režim smyčky - - - - Switch on Play Selection mode - Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti - - - - Switch off Play Selection mode - Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti - - - - Switch on Play Solo mode - Zapnout režim samostatného přehrávání - - - - Switch off Play Solo mode - Vypnout režim samostatného přehrávání - - - - Switch on Alignment mode - Zapnout režim zarovnávání - - - - Switch off Alignment mode - Vypnout režim zarovnávání - - - - Scroll to %1 - Projíždět k %1 - - Zoom to %n sample(s) per pixel Zvětšení na jeden vzorek na pixel @@ -7948,31 +6275,10 @@ Zvětšení na %n vzorků na pixel - - - Change overlay level - Změnit úroveň překrytí - - - - ViewManager::SetSelectionCommand - - Clear Selection - Vyprázdnit výběr - - - Select Multiple Regions - Vybrat více oblastí - - - Select Region - Vybrat oblast - WaveFileModel - Wave File Soubor Wave @@ -7980,133 +6286,104 @@ WaveformLayer - - + dB + dB + + + 0dB + 0dB + + + -Inf + -Inf + + + Gain + Zesílení + + + Mean + Průměr + + + Time: %1 + Čas: %1 + + + Left: + Levý: + + + Meter + Měřič + + Scale Stupnice - - Gain - Zesílení - - - - Normalize Visible Area - Normalizovat viditelnou oblast - - - - Channels - Kanály - - - - Linear - Přímočarý - - - - Meter - Měřič - - - - - dB - dB - - - - Separate - Rozdělit - - - - Mean - Průměr - - - - Butterfly - Rozříznout a roztáhnout - - - - Time: %1 - %2 - Čas: %1 - %2 - - - - Time: %1 - Čas: %1 - - - - Level: - Úroveň: - - - - Left: - Levý: - - - - Right: - Pravý: - - - - Channel %1 - Kanál %1 - - - %1 %2 - %3 (%4 dB peak) %1 %2 - %3 (%4 dB nejvyšší) - + Time: %1 - %2 + Čas: %1 - %2 + + + Normalize Visible Area + Normalizovat viditelnou oblast + + + Level: + Úroveň: + + + Linear + Přímočarý + + + Channel %1 + Kanál %1 + + + Right: + Pravý: + + %1 %2 (%3 dB peak) %1 %2 (%3 dB nejvyšší) - - - - 0dB - 0dB - - - - - - -Inf - -Inf + Butterfly + Rozříznout a roztáhnout + + + Separate + Rozdělit + + + Channels + Kanály WindowShapePreview - + dB / freq + dB/kmitočet + + V / time V/čas - - - dB / freq - dB/kmitočet - WritableWaveFileModel - Writable Wave File Zapisovatelný soubor Wave diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_en_GB.ts --- a/i18n/sonic-visualiser_en_GB.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100 +++ b/i18n/sonic-visualiser_en_GB.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ AddLayerCommand - + Add %1 Layer @@ -56,7 +56,7 @@ - + Change time-stretch factor to %1 @@ -543,6 +543,14 @@ + CoreAudioFileReader + + + Decoding %1... + + + + Dense3DModelPeakCache @@ -685,49 +693,49 @@ FileSource - - - + + + Unsupported scheme in URL - + Downloading %1... - + Failed to connect to FTP server - + Login failed - + Failed to change to correct directory - + FTP download aborted - + Download cancelled - + Failed to create local file %1 - + File contains no data! @@ -1577,12 +1585,6 @@ MainWindow - - - Sonic Visualiser - - - Black @@ -1600,7 +1602,7 @@ - + Green @@ -1632,7 +1634,7 @@ - + Bright Green @@ -1652,2262 +1654,2299 @@ - + + + + &Layer + + + + + + &Transform + + + + + &File + + + + + File Toolbar + + + + + File and Session Management + + + + + &New Session + + + + + Ctrl+N + + + + + Ctrl+O + + + + + &Open... + + + + + Open a session file, audio file, or layer + + + + + &Save Session + + + + + Ctrl+S + + + + + Save Session &As... + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Ctrl+I + + + + + &Export Audio File... + + + + + Export selection as an audio file + + + + + Import Annotation &Layer... + + + + + Ctrl+L + + + + + Import layer data from an existing file + + + + + Export Annotation Layer... + + + + + Export layer data to a file + + + + + Export Image File... + + + + + Export a single pane to an image file + + + + + Open Lo&cation... + + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Open or import a file from a remote URL + + + + + &Preferences... + + + + + Adjust the application preferences + + + + + &Quit + + + + + Ctrl+Q + + + + + &Edit + + + + + Editing + + + + + Cu&t + + + + + Ctrl+X + + + + + Cut the selection from the current layer to the clipboard + + + + + &Copy + + + + + Ctrl+C + + + + + Copy the selection from the current layer to the clipboard + + + + + &Paste + + + + + Ctrl+V + + + + + Paste from the clipboard to the current layer + + + + + Paste at Playback Position + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position + + + + + + &Delete Selected Items + + + + + Del + + + + + + Delete items in current selection from the current layer + + + + + Selection + + + + + Select &All + + + + + Ctrl+A + + + + + Select the whole duration of the current session + + + + + Select &Visible Range + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Select the time range corresponding to the current window width + + + + + Select to &Start + + + + + Shift+Left + + + + + Select from the start of the session to the current playback position + + + + + Select to &End + + + + + Shift+Right + + + + + Select from the current playback position to the end of the session + + + + + C&lear Selection + + + + + Esc + + + + + Clear the selection + + + + + Tapping Time Instants + + + + + &Insert Instant at Playback Position + + + + + Enter + + + + + Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary + + + + + ; + + + + + Insert Instants at Selection &Boundaries + + + + + Shift+Enter + + + + + Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary + + + + + Insert Item at Selection + + + + + Ctrl+Shift+Enter + + + + + Insert a new note or region item corresponding to the current selection + + + + + Number New Instants with + + + + + Cycle size + + + + + Reset Numbering Counters + + + + + Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling + + + + + Set Numbering Counters... + + + + + Set the counters used for counter-based labelling + + + + + Renumber Selected Instants + + + + + Renumber the selected instants using the current labelling scheme + + + + + Panning and Navigation + + + + + &View + + + + + Scroll &Left + + + + + Left + + + + + Scroll the current pane to the left + + + + + Scroll &Right + + + + + Right + + + + + Scroll the current pane to the right + + + + + &Jump Left + + + + + Ctrl+Left + + + + + Scroll the current pane a big step to the left + + + + + J&ump Right + + + + + Ctrl+Right + + + + + Scroll the current pane a big step to the right + + + + + Peek Left + + + + + Alt+Left + + + + + Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes + + + + + Peek Right + + + + + Alt+Right + + + + + Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes + + + + + Zoom + + + + + Zoom &In + + + + + Up + + + + + Increase the zoom level + + + + + Zoom &Out + + + + + Down + + + + + Decrease the zoom level + + + + + Restore &Default Zoom + + + + + Restore the zoom level to the default + + + + + Zoom to &Fit + + + + + F + + + + + Zoom to show the whole file + + + + + Display Features + + + + + Show &Centre Line + + + + + ' + + + + + Show or hide the centre line + + + + + Toggle All Time Rulers + + + + + Show &No Overlays + + + + + 0 + + + + + Show &Minimal Overlays + + + + + 9 + + + + + 8 + + + + + Show &All Overlays + + + + + # + + + + + Show or hide all time rulers + + + + + Hide times, layer names, and scale + + + + + Show times and basic scale + + + + + Show times, layer names, and scale + + + + + Show &Zoom Wheels + + + + + Z + + + + + Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically + + + + + Show Property Bo&xes + + + - - &Layer - - - - - - &Transform - - - - - &File - - - - - File Toolbar - - - - - File and Session Management - - - - - &New Session - - - - - Ctrl+N - - - - - Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one - - - - - Ctrl+O - - - - - &Open... - - - - - Open a session file, audio file, or layer - - - - - &Save Session - - - - - Ctrl+S - - - - - Save the current session into a Sonic Visualiser session file - - - - - Save Session &As... - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Save the current session into a new Sonic Visualiser session file - - - - - Ctrl+I - - - - - &Export Audio File... - - - - - Export selection as an audio file - - - - - Import Annotation &Layer... - - - - - Ctrl+L - - - - - Import layer data from an existing file - - - - - Export Annotation Layer... - - - - - Export layer data to a file - - - - - Export Image File... - - - - - Export a single pane to an image file - - - - - Open Lo&cation... - - - - - Ctrl+Shift+O - - - - - Open or import a file from a remote URL - - - - - &Preferences... - - - - - Adjust the application preferences - - - - - &Quit - - - - - Ctrl+Q - - - - - Exit Sonic Visualiser - - - - - &Edit - - - - - Editing - - - - - Cu&t - - - - - Ctrl+X - - - - - Cut the selection from the current layer to the clipboard - - - - - &Copy - - - - - Ctrl+C - - - - - Copy the selection from the current layer to the clipboard - - - - - &Paste - - - - - Ctrl+V - - - - - Paste from the clipboard to the current layer - - - - - Paste at Playback Position - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position - - - - - - &Delete Selected Items - - - - - Del - - - - - - Delete items in current selection from the current layer - - - - - Selection - - - - - Select &All - - - - - Ctrl+A - - - - - Select the whole duration of the current session - - - - - Select &Visible Range - - - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Select the time range corresponding to the current window width - - - - - Select to &Start - - - - - Shift+Left - - - - - Select from the start of the session to the current playback position - - - - - Select to &End - - - - - Shift+Right - - - - - Select from the current playback position to the end of the session - - - - - C&lear Selection - - - - - Esc - - - - - Clear the selection - - - - - Tapping Time Instants - - - - - &Insert Instant at Playback Position - - - - - Enter - - - - - Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary - - - - - ; - - - - - Insert Instants at Selection &Boundaries - - - - - Shift+Enter - - - - - Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary - - - - - Insert Item at Selection - - - - - Ctrl+Shift+Enter - - - - - Insert a new note or region item corresponding to the current selection - - - - - Number New Instants with - - - - - Cycle size - - - - - Set Numbering Counters... - - - - - Set the counters used for counter-based labelling - - - - - Renumber Selected Instants - - - - - Renumber the selected instants using the current labelling scheme - - - - - Panning and Navigation - - - - - &View - - - - - Scroll &Left - - - - - Left - - - - - Scroll the current pane to the left - - - - - Scroll &Right - - - - - Right - - - - - Scroll the current pane to the right - - - - - &Jump Left - - - - - Ctrl+Left - - - - - Scroll the current pane a big step to the left - - - - - J&ump Right - - - - - Ctrl+Right - - - - - Scroll the current pane a big step to the right - - - - - Peek Left - - - - - Alt+Left - - - - - Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes - - - - - Peek Right - - - - - Alt+Right - - - - - Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes - - - - - Zoom - - - - - Zoom &In - - - - - Up - - - - - Increase the zoom level - - - - - Zoom &Out - - - - - Down - - - - - Decrease the zoom level - - - - - Restore &Default Zoom - - - - - Restore the zoom level to the default - - - - - Zoom to &Fit - - - - - F - - - - - Zoom to show the whole file - - - - - Display Features - - - - - Show &No Overlays - - - - - 0 - - - - - Hide centre indicator, frame times, layer names and scale - - - - - Show &Minimal Overlays - - - - - 9 - - - - - Show centre indicator only - - - - - Show &Standard Overlays - - - - - 8 - - - - - Show centre indicator, frame times and scale - - - - - Show &All Overlays - - - - - 7 - - - - - Show all texts and scale - - - - - Show All Time Rulers - - - - - # - - - - - Show or hide all time rulers - - - - - Show &Zoom Wheels - - - - - Z - - - - - Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically - - - - - Show Property Bo&xes - - - - X - + Show the layer property boxes at the side of the main window - + Show Status &Bar - + Show context help information in the status bar at the bottom of the window - + Show La&yer Summary - + Y - + Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session - + Show Acti&vity Log - + Open a window listing interactions and other events - + + Go Full-Screen + + + + + F11 + + + + + Expand the pane area to the whole screen + + + + &Pane - + Managing Panes and Layers - + Add &New Pane - + N - + Add a new pane containing only a time ruler - + Add New %1 Layer - + Add a new empty layer of type %1 - + T - + Add &Waveform - + W - + Add a new pane showing a waveform view - + Shift+W - + Add a new layer showing a waveform view - + Add Spectro&gram - + G - + Add a new pane showing a spectrogram - + Shift+G - + Add a new layer showing a spectrogram - + Add &Melodic Range Spectrogram - + M - + Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - + Shift+M - + Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - + Add Pea&k Frequency Spectrogram - + K - + Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies - + Shift+K - + Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies - + Add Spectr&um - + U - + Add a new pane showing a frequency spectrum - + Shift+U - + Add a new layer showing a frequency spectrum - + &All Channels Mixed - + &All Channels - + Channel &%1 - + %1: %2 - + Switch to Previous Pane - + [ - + Make the next pane up in the pane stack current - + Switch to Next Pane - + ] - + Make the next pane down in the pane stack current - + &Delete Pane - + Ctrl+Shift+D - + Delete the currently active pane - + Add &Time Ruler - + Add a new layer showing a time ruler - + Add &Existing Layer - + Add S&lice of Layer - + &Rename Layer... - + R - + Rename the currently active layer - + Edit Layer Data - + E - + Edit the currently active layer as a data grid - + &Delete Layer - + Ctrl+D - + Delete the currently active layer - + &Recent Transforms - + %1 by Category - - + + Unclassified - + %1 by Plugin Name - + %1 by Maker - - + + Unknown - - + + [\(<].*$ - - + + %1... - + Find a Transform... - + Search for a transform from the installed plugins, by name or description - + Ctrl+M - + &Help - + Help - + &Help Reference - + F1 - - Open the Sonic Visualiser reference manual - - - - + &Key and Mouse Reference - + F2 - - Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser - - - - - Sonic Visualiser on the &Web - - - - - Open the Sonic Visualiser website - - - - - &About Sonic Visualiser - - - - - Show information about Sonic Visualiser - - - - + Ctrl+R - + Re-open - + Re-open the current or most recently opened file - + Standard Waveform - + Choose Default Template... - + Ctrl+T - + Repeat Transform - + Re-select the most recently run transform - + Playback and Transport Controls - + Play&back - + Playback - + Playback Toolbar - + Rewind to Start - + Home - + Rewind to the start - - - + + + Rewind - + PgUp - + Rewind to the previous time instant or time ruler notch - + Rewind to Similar Point - + Shift+PgUp - + Rewind to the previous similarly valued time instant - + Play / Pause - + Space - + Start or stop playback from the current position - - + + Fast Forward - + PgDown - + Fast-forward to the next time instant or time ruler notch - + Fast Forward to Similar Point - + Shift+PgDown - + Fast-forward to the next similarly valued time instant - + Fast Forward to End - + End - + Fast-forward to the end - + Play Mode Toolbar - + Constrain Playback to Selection - + s - + Constrain playback to the selected regions - + Loop Playback - + l - + Loop playback - + Solo Current Pane - + o - + Solo the current pane during playback - + Align File Timelines - + Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines - + Speed Up - + Ctrl+PgUp - + Time-stretch playback to speed it up without changing pitch - + Slow Down - + Ctrl+PgDown - + Time-stretch playback to slow it down without changing pitch - + Restore Normal Speed - + Ctrl+Home - + Restore non-time-stretched playback - + Edit Toolbar - + Tool Selection - + Tools Toolbar - - + + Navigate - + 1 - + Select - + 2 - + Select ranges - + Edit - + 3 - + Edit items in layer - + Draw - + 4 - + Draw new items in layer - + Erase - + 5 - + Erase items from layer - + Measure - + 6 - + Make measurements in layer - + &Delete Current Measurement - + Delete the measurement currently under the mouse pointer - + Fast Forward to Next Instant - + Fast forward to the next time instant in the current layer - + Rewind to Previous Instant - + Rewind to the previous time instant in the current layer - + Fast Forward to Next Point - + Fast forward to the next point in the current layer - + Rewind to Previous Point - + Rewind to the previous point in the current layer - + Fast forward - + No audio file loaded. - + %1Hz (resampling to %2Hz) - - - - - - - + + + + + + + + Failed to open file - - + + + <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened - + Select audio file to export - + Which audio file do you want to export from? - + Export the selected region only - - + + Export the whole audio file - - - + + + Select region to export - + Which region from the original audio file do you want to export? - + Export the selected regions into a single audio file - + Export the selected regions into separate files - + Multiple regions of the original audio file are selected. What do you want to export? - + Fragment file %1 already exists, aborting - + Export multiple audio files - + Export audio to "%1" - - + + Failed to write file - + <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened. - - - - - + + + + + <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations. - + + Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values) + + + + Enter template name - + Please enter a name for the saved template: - + + Set as default template for future audio files + + + + Template file exists - + <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it? - + + %1: %1 + + + + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ - + + <br>With Serd and Sord RDF parser and store &copy; David Robillard + + + + + <br>With Dataquay Qt/RDF library &copy; Chris Cannam + + + + Newer version available - + <h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p> - + Failed to open file %1 for writing - + + Abandon the current %1 session and start a new one + + + + &Import More Audio... - + Import an extra audio file into a new pane - + + Replace &Main Audio... + + + + + Replace the main audio file of the session with a different file + + + + Open &Recent - + + Save the current session into a %1 session file + + + + + Save the current session into a new %1 session file + + + + Apply Session Template - + Export Session as Template... - + Manage Exported Templates - + + Exit %1 + + + + + Open the %1 reference manual + + + + + Open a window showing the keystrokes you can use in %1 + + + + + %1 on the &Web + + + + + Open the %1 website + + + + + &About %1 + + + + + Show information about %1 + + + + Can't export non-note layers to MIDI - + Export layer to "%1" - + Export the whole pane (%1x%2 pixels) - + Export the visible area only (%1x%2 pixels) - + Export the selection extent (%1x%2 pixels) - + Export the selection extent - + Which region of the current pane do you want to export as an image? - + Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image. - + Failed to save image file - + Failed to save image file %1 - + <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened - + <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened - + Open Location - + Please enter the URL of the location to open: - - - - + + + + Failed to open location - + <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened - + <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened - - + + Failed to open dropped URL - + <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened - + Export image to "%1" - + Session modified - + <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it? - + Close the current session and create a new one - + Add this data to the current session - + Select target for import - + <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data? - - + + Failed to save file - - + + <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved. - - Sonic Visualiser: %1 - - - - + Save session as "%1" - + Rename Layer - + New name for this layer: - + Playback speed: Normal - + Playback speed: %1%2% - + Selection: %1 to %2 (duration %3) - + Visible: %1 to %2 (duration %3) - + Sample rate mismatch - + <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour. - - + + Audio processing overload - + <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload. - + <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload. - + Add Point - + Reset Counters - - + + Failed to generate layer - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2 - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available. - - + + Warning - - + + Failed to regenerate layer - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3 - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available. - + <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2 - + Failed to calculate alignment - + <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2 - + Adjust the master playback level - + Adjust the master playback speed - + http://www.sonicvisualiser.org/ - + Release %1 : Revision %2 - + Release %1 - + Unreleased : Revision %1 - + <h3>About Sonic Visualiser</h3> - + <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> - + <p><small>%1 : %2 configuration</small></p> - + Debug - + Release - + With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation - + <br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin - + <br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin - + <br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk - + <br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman - + <br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman - + <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia - + <br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia - + <br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT - + <br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT - + <br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam - + <br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam - + <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam - + <br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld - + <br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton - - <br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - - <br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - - <br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - - <br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - + <br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - + <br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - + <br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone - + <br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris - + <br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris - + </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1" - + With - + Using - + About Sonic Visualiser @@ -3920,208 +3959,208 @@ MainWindowBase - + %1 (modified) - + (modified) - + Cut - + Paste - - - - + + + + Add Point - + Add Point at %1 s - + Add Item at %1 s - + Opening file or URL... - + Select target for import - - - + + + %1: %2 - + %1: %2 [%3] - - + + Import "%1" - + Opening playlist... - - + + Importing from RDF... - + Opening session... - + Close the current session and start a new one - + Replace the main audio file in this session - + Add the audio file to this session - + <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file? - + Import audio file "%1" - + Import layer XML file "%1" - + Import MIDI file "%1" - - + + SV XML file read error: %1 - + Import session file "%1" - + Open session template "%1" - - + + Failed to import RDF - + <b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p> - + <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p> - + Import RDF document "%1" - - + + Couldn't open audio device - + <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p> - + <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p> - - - + + + Failed to write file - - - + + + <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2 - + Add Pane - + Remove Pane - - + + Delete Pane - + Playing: %1 of %2 (%3 remaining) @@ -4480,435 +4519,450 @@ - + Some lengthy prefix: - + Reference - + Unaligned - + Aligning: %1% - + Aligned - + %1 - %2 - - + + +%1 - + (R) - + (X) - + %1 / %2Hz%3 - - + + Zoom - + Zoom In - + Wheel Up - + Zoom Out - + Wheel Down - + General Pane Mouse Actions - + Wheel - + Zoom in or out in time axis - + Scroll - + Ctrl+Wheel - + Scroll rapidly left or right in time axis - + Zoom Vertically - + Shift+Wheel - + Zoom in or out in the vertical axis - + Scroll Vertically - + Alt+Wheel - + Scroll up or down in the vertical axis - + + + Navigate + + + + + Middle + + + + + Click middle button and drag to navigate with any tool + + + - Navigate - - - - - Middle - - - - - Click middle button and drag to navigate with any tool - - - - - + Relocate - + Double-Click Middle - + Double-click middle button to relocate with any tool - + Menu - + Right - + Show pane context menu - + Navigate Tool Mouse Actions - + + + + + + Left + + + + + Click left button and drag to move around + + + + + + Zoom to Area + + + + + + + Shift+Left + + + - - - - Left - - - - - Click left button and drag to move around - - - - - - Zoom to Area - - - - + + Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area + + + + + + + + Double-Click Left + + + + + Double-click left button to jump to clicked location + + + + + + Edit + + + - Shift+Left - - - - - - Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area - - - - - - + Double-click left button on an item to edit it + + + + + Select Tool Mouse Actions + + + + + Select + + + + + Click left button and drag to select region; drag region edge to resize + + + + + Multi Select + + + + + Ctrl+Left + + + + + Cmd-click left button and drag to select an additional region + + + + + Ctrl-click left button and drag to select an additional region + + + + + Fine Select + + + + + Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid + + + + + Edit Tool Mouse Actions + + + + + Move + + + - Double-Click Left - - - - - Double-click left button to jump to clicked location - - - - - - Edit - - - - - - Double-click left button on an item to edit it - - - - - Select Tool Mouse Actions - - - - - Select - - - - - Click left button and drag to select region; drag region edge to resize - - - - - Multi Select - - - - - Ctrl+Left - - - - - Ctrl-click left button and drag to select an additional region - - - - - Fine Select - - - - - Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid - - - - - Edit Tool Mouse Actions - - - - - Move - - - - Click left button on an item or selected region and drag to move - + Draw Tool Mouse Actions - + Draw - + Click left button and drag to create new item - + Measure Tool Mouse Actions - + Measure Area - + Click left button and drag to measure a rectangular area - + Measure Item - + Click left button and drag to measure extents of an item or shape - + Enter new range - + New vertical display range, from %1 to %2 %4: - + Drag Selection - + Resize Selection - + Click and drag to navigate - + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate + + + + + Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate + + + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate - + Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate - + Click and drag to move the selection boundary - + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate - + Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate - + Click to add a new item in the active layer - + Click to erase an item from the active layer - + Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance - + Click and drag to move all items in the selected range - + Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale - + Click and drag to adjust the vertical zoom level - + Click and drag to adjust the horizontal zoom level - + Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults @@ -5546,7 +5600,7 @@ QApplication - + Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation. @@ -5562,7 +5616,7 @@ - + Sonic Visualiser @@ -5620,18 +5674,18 @@ QMessageBox - - + + Failed to open file - + File or URL "%1" could not be opened - + <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data @@ -5647,17 +5701,17 @@ RDFImporter - + Importing audio referenced in RDF... - + Importing dense signal data from RDF... - + Importing event data from RDF... @@ -5687,73 +5741,73 @@ - + Vertical Scale - + Scale Units - + Plot Type - + Scale - + Bars - + Segmentation - + Auto-Align - + Equal Spaced - + Linear - + Log - + In progress - - + + No local points - + %1 %2 - + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -5761,7 +5815,7 @@ - + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -5769,63 +5823,63 @@ - + Draw Region - + Erase Region - + Drag Region - - + + Edit Region - + Relocate Region - + Change Point Value - + Drag Selection - + Resize Selection - + Delete Selected Points - + Re-align pasted items? - + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - + Paste @@ -5876,7 +5930,7 @@ RemoveLayerCommand - + Delete %1 Layer @@ -5898,7 +5952,7 @@ - + Opening file or URL... @@ -6199,363 +6253,363 @@ SpectrogramLayer - - + + Colour - + Colour Scale - + Window Size - + Window Overlap - + Normalize Columns - + Normalize Visible Area - + Bin Display - + Threshold - + Gain - + Colour Rotation - + Min Frequency - + Max Frequency - + Frequency Scale - + Smoothing - + Bins - + Window - + Scale - - + + Linear - + Meter - + dBV^2 - + dBV - + Phase - - + + None - + 25 % - + 50 % - + 75 % - + 87.5 % - + 93.75 % - + No min - + 10 Hz - + 20 Hz - + 40 Hz - + 100 Hz - + 250 Hz - - - 500 Hz - - - + 500 Hz + + + + + 1 KHz - + + + 4 KHz + + + + + 10 KHz + + + + + 1.5 KHz + + + - 4 KHz - - - - - 10 KHz - - - - - 1.5 KHz - - - - 2 KHz - + 6 KHz - + 8 KHz - + 12 KHz - + 16 KHz - + No max - + Log - + All Bins - + Peak Bins - + Frequencies - + <unknown> - - + + dB - + FFT cache failed - + Failed to create the FFT model for this spectrogram. There may be insufficient memory or disc space to continue. - + Peak Frequency: %1 - %2 Hz - + Peak Frequency: %1 Hz - + Peak Pitch: %3 - %4 - + Peak Pitch: %2 - + Time: %1 - %2 - + Time: %1 - + %1Bin Frequency: %2 - %3 Hz %4Bin Pitch: %5 - %6 - + %1Bin Frequency: %2 Hz %3Bin Pitch: %4 - - + + -Inf - + dB: %1 - %2 - + dB: %1 - + Phase: %1 - %2 - + Phase: %1 - + 43Hz - + %1Hz @@ -6686,19 +6740,6 @@ - Surveyer - - - Yes! Take me to the survey - - - - - No, thanks - - - - TextLayer @@ -7520,28 +7561,28 @@ - + Layer rendering error - + Alignment - + Waiting for layers to be ready... - - + + Cancel - + Rendering image... @@ -7549,97 +7590,97 @@ ViewManager - + Clear Selection - + Select Multiple Regions - + Select Region - + Enter Navigate mode - + Enter Select mode - + Enter Edit mode - + Enter Draw mode - + Enter Erase mode - + Enter Measure mode - + Switch on Loop mode - + Switch off Loop mode - + Switch on Play Selection mode - + Switch off Play Selection mode - + Switch on Play Solo mode - + Switch off Play Solo mode - + Switch on Alignment mode - + Switch off Alignment mode - + Scroll to %1 - + Zoom to %n sample(s) per pixel @@ -7647,7 +7688,7 @@ - + Change overlay level @@ -7715,58 +7756,58 @@ - + Time: %1 - %2 - + Time: %1 - + Level: - + Left: - + Right: - + Channel %1 - + %1 %2 - %3 (%4 dB peak) - + %1 %2 (%3 dB peak) - - - + + + 0dB - - - + + + -Inf diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_en_US.qm Binary file i18n/sonic-visualiser_en_US.qm has changed diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_en_US.ts --- a/i18n/sonic-visualiser_en_US.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100 +++ b/i18n/sonic-visualiser_en_US.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ AddLayerCommand - + Add %1 Layer @@ -56,7 +56,7 @@ - + Change time-stretch factor to %1 @@ -543,6 +543,14 @@ + CoreAudioFileReader + + + Decoding %1... + + + + Dense3DModelPeakCache @@ -685,49 +693,49 @@ FileSource - - - + + + Unsupported scheme in URL - + Downloading %1... - + Failed to connect to FTP server - + Login failed - + Failed to change to correct directory - + FTP download aborted - + Download cancelled - + Failed to create local file %1 - + File contains no data! @@ -1577,12 +1585,6 @@ MainWindow - - - Sonic Visualiser - - - Black @@ -1600,7 +1602,7 @@ - + Green @@ -1632,7 +1634,7 @@ - + Bright Green @@ -1652,2262 +1654,2311 @@ - + + + + &Layer + + + + + + &Transform + + + + + &File + + + + + File Toolbar + + + + + File and Session Management + + + + + &New Session + + + + + Ctrl+N + + + + + Ctrl+O + + + + + &Open... + + + + + Open a session file, audio file, or layer + + + + + &Save Session + + + + + Ctrl+S + + + + + Save Session &As... + + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + Ctrl+I + + + + + &Export Audio File... + + + + + Export selection as an audio file + + + + + Import Annotation &Layer... + + + + + Ctrl+L + + + + + Import layer data from an existing file + + + + + Export Annotation Layer... + + + + + Export layer data to a file + + + + + Export Image File... + + + + + Export a single pane to an image file + + + + + Open Lo&cation... + + + + + Ctrl+Shift+O + + + + + Open or import a file from a remote URL + + + + + &Preferences... + + + + + Adjust the application preferences + + + + + &Quit + + + + + Ctrl+Q + + + + + &Edit + + + + + Editing + + + + + Cu&t + + + + + Ctrl+X + + + + + Cut the selection from the current layer to the clipboard + + + + + &Copy + + + + + Ctrl+C + + + + + Copy the selection from the current layer to the clipboard + + + + + &Paste + + + + + Ctrl+V + + + + + Paste from the clipboard to the current layer + + + + + Paste at Playback Position + + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position + + + + + + &Delete Selected Items + + + + + Del + + + + + + Delete items in current selection from the current layer + + + + + Selection + + + + + Select &All + + + + + Ctrl+A + + + + + Select the whole duration of the current session + + + + + Select &Visible Range + + + + + Ctrl+Shift+A + + + + + Select the time range corresponding to the current window width + + + + + Select to &Start + + + + + Shift+Left + + + + + Select from the start of the session to the current playback position + + + + + Select to &End + + + + + Shift+Right + + + + + Select from the current playback position to the end of the session + + + + + C&lear Selection + + + + + Esc + + + + + Clear the selection + + + + + Tapping Time Instants + + + + + &Insert Instant at Playback Position + + + + + Enter + + + + + Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary + + + + + ; + + + + + Insert Instants at Selection &Boundaries + + + + + Shift+Enter + + + + + Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary + + + + + Insert Item at Selection + + + + + Ctrl+Shift+Enter + + + + + Insert a new note or region item corresponding to the current selection + + + + + Number New Instants with + + + + + Cycle size + + + + + Reset Numbering Counters + + + + + Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling + + + + + Set Numbering Counters... + + + + + Set the counters used for counter-based labelling + + + + + Renumber Selected Instants + + + + + Renumber the selected instants using the current labelling scheme + + + + + Panning and Navigation + + + + + &View + + + + + Scroll &Left + + + + + Left + + + + + Scroll the current pane to the left + + + + + Scroll &Right + + + + + Right + + + + + Scroll the current pane to the right + + + + + &Jump Left + + + + + Ctrl+Left + + + + + Scroll the current pane a big step to the left + + + + + J&ump Right + + + + + Ctrl+Right + + + + + Scroll the current pane a big step to the right + + + + + Peek Left + + + + + Alt+Left + + + + + Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes + + + + + Peek Right + + + + + Alt+Right + + + + + Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes + + + + + Zoom + + + + + Zoom &In + + + + + Up + + + + + Increase the zoom level + + + + + Zoom &Out + + + + + Down + + + + + Decrease the zoom level + + + + + Restore &Default Zoom + + + + + Restore the zoom level to the default + + + + + Zoom to &Fit + + + + + F + + + + + Zoom to show the whole file + + + + + Display Features + + + + + Show &Centre Line + + + + + ' + + + + + Show or hide the centre line + + + + + Toggle All Time Rulers + + + + + Show &No Overlays + + + + + 0 + + + + Hide centre indicator, frame times, layer names and scale + Hide center indicator, frame times, layer names and scale + + + + Show &Minimal Overlays + + + + + 9 + + + + Show centre indicator only + Show center indicator only + + + + 8 + + + + Show centre indicator, frame times and scale + Show center indicator, frame times and scale + + + + Show &All Overlays + + + + + # + + + + + Show or hide all time rulers + + + + + Hide times, layer names, and scale + + + + + Show times and basic scale + + + + + Show times, layer names, and scale + + + + + Show &Zoom Wheels + + + + + Z + + + + + Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically + + + + + Show Property Bo&xes + + + - - &Layer - - - - - - &Transform - - - - - &File - - - - - File Toolbar - - - - - File and Session Management - - - - - &New Session - - - - - Ctrl+N - - - - - Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one - - - - - Ctrl+O - - - - - &Open... - - - - - Open a session file, audio file, or layer - - - - - &Save Session - - - - - Ctrl+S - - - - - Save the current session into a Sonic Visualiser session file - - - - - Save Session &As... - - - - - Ctrl+Shift+S - - - - - Save the current session into a new Sonic Visualiser session file - - - - - Ctrl+I - - - - - &Export Audio File... - - - - - Export selection as an audio file - - - - - Import Annotation &Layer... - - - - - Ctrl+L - - - - - Import layer data from an existing file - - - - - Export Annotation Layer... - - - - - Export layer data to a file - - - - - Export Image File... - - - - - Export a single pane to an image file - - - - - Open Lo&cation... - - - - - Ctrl+Shift+O - - - - - Open or import a file from a remote URL - - - - - &Preferences... - - - - - Adjust the application preferences - - - - - &Quit - - - - - Ctrl+Q - - - - - Exit Sonic Visualiser - - - - - &Edit - - - - - Editing - - - - - Cu&t - - - - - Ctrl+X - - - - - Cut the selection from the current layer to the clipboard - - - - - &Copy - - - - - Ctrl+C - - - - - Copy the selection from the current layer to the clipboard - - - - - &Paste - - - - - Ctrl+V - - - - - Paste from the clipboard to the current layer - - - - - Paste at Playback Position - - - - - Ctrl+Shift+V - - - - - Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position - - - - - - &Delete Selected Items - - - - - Del - - - - - - Delete items in current selection from the current layer - - - - - Selection - - - - - Select &All - - - - - Ctrl+A - - - - - Select the whole duration of the current session - - - - - Select &Visible Range - - - - - Ctrl+Shift+A - - - - - Select the time range corresponding to the current window width - - - - - Select to &Start - - - - - Shift+Left - - - - - Select from the start of the session to the current playback position - - - - - Select to &End - - - - - Shift+Right - - - - - Select from the current playback position to the end of the session - - - - - C&lear Selection - - - - - Esc - - - - - Clear the selection - - - - - Tapping Time Instants - - - - - &Insert Instant at Playback Position - - - - - Enter - - - - - Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary - - - - - ; - - - - - Insert Instants at Selection &Boundaries - - - - - Shift+Enter - - - - - Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary - - - - - Insert Item at Selection - - - - - Ctrl+Shift+Enter - - - - - Insert a new note or region item corresponding to the current selection - - - - - Number New Instants with - - - - - Cycle size - - - - - Set Numbering Counters... - - - - - Set the counters used for counter-based labelling - - - - - Renumber Selected Instants - - - - - Renumber the selected instants using the current labelling scheme - - - - - Panning and Navigation - - - - - &View - - - - - Scroll &Left - - - - - Left - - - - - Scroll the current pane to the left - - - - - Scroll &Right - - - - - Right - - - - - Scroll the current pane to the right - - - - - &Jump Left - - - - - Ctrl+Left - - - - - Scroll the current pane a big step to the left - - - - - J&ump Right - - - - - Ctrl+Right - - - - - Scroll the current pane a big step to the right - - - - - Peek Left - - - - - Alt+Left - - - - - Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes - - - - - Peek Right - - - - - Alt+Right - - - - - Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes - - - - - Zoom - - - - - Zoom &In - - - - - Up - - - - - Increase the zoom level - - - - - Zoom &Out - - - - - Down - - - - - Decrease the zoom level - - - - - Restore &Default Zoom - - - - - Restore the zoom level to the default - - - - - Zoom to &Fit - - - - - F - - - - - Zoom to show the whole file - - - - - Display Features - - - - - Show &No Overlays - - - - - 0 - - - - - Hide centre indicator, frame times, layer names and scale - Hide center indicator, frame times, layer names and scale - - - - Show &Minimal Overlays - - - - - 9 - - - - - Show centre indicator only - Show center indicator only - - - - Show &Standard Overlays - - - - - 8 - - - - - Show centre indicator, frame times and scale - Show center indicator, frame times and scale - - - - Show &All Overlays - - - - - 7 - - - - - Show all texts and scale - - - - - Show All Time Rulers - - - - - # - - - - - Show or hide all time rulers - - - - - Show &Zoom Wheels - - - - - Z - - - - - Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically - - - - - Show Property Bo&xes - - - - X - + Show the layer property boxes at the side of the main window - + Show Status &Bar - + Show context help information in the status bar at the bottom of the window - + Show La&yer Summary - + Y - + Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session - + Show Acti&vity Log - + Open a window listing interactions and other events - + + Go Full-Screen + + + + + F11 + + + + + Expand the pane area to the whole screen + + + + &Pane - + Managing Panes and Layers - + Add &New Pane - + N - + Add a new pane containing only a time ruler - + Add New %1 Layer - + Add a new empty layer of type %1 - + T - + Add &Waveform - + W - + Add a new pane showing a waveform view - + Shift+W - + Add a new layer showing a waveform view - + Add Spectro&gram - + G - + Add a new pane showing a spectrogram - + Shift+G - + Add a new layer showing a spectrogram - + Add &Melodic Range Spectrogram - + M - + Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - + Shift+M - + Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches - + Add Pea&k Frequency Spectrogram - + K - + Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies - + Shift+K - + Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies - + Add Spectr&um - + U - + Add a new pane showing a frequency spectrum - + Shift+U - + Add a new layer showing a frequency spectrum - + &All Channels Mixed - + &All Channels - + Channel &%1 - + %1: %2 - + Switch to Previous Pane - + [ - + Make the next pane up in the pane stack current - + Switch to Next Pane - + ] - + Make the next pane down in the pane stack current - + &Delete Pane - + Ctrl+Shift+D - + Delete the currently active pane - + Add &Time Ruler - + Add a new layer showing a time ruler - + Add &Existing Layer - + Add S&lice of Layer - + &Rename Layer... - + R - + Rename the currently active layer - + Edit Layer Data - + E - + Edit the currently active layer as a data grid - + &Delete Layer - + Ctrl+D - + Delete the currently active layer - + &Recent Transforms - + %1 by Category - - + + Unclassified - + %1 by Plugin Name - + %1 by Maker - - + + Unknown - - + + [\(<].*$ - - + + %1... - + Find a Transform... - + Search for a transform from the installed plugins, by name or description - + Ctrl+M - + &Help - + Help - + &Help Reference - + F1 - - Open the Sonic Visualiser reference manual - - - - + &Key and Mouse Reference - + F2 - - Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser - - - - - Sonic Visualiser on the &Web - - - - - Open the Sonic Visualiser website - - - - - &About Sonic Visualiser - - - - - Show information about Sonic Visualiser - - - - + Ctrl+R - + Re-open - + Re-open the current or most recently opened file - + Standard Waveform - + Choose Default Template... - + Ctrl+T - + Repeat Transform - + Re-select the most recently run transform - + Playback and Transport Controls - + Play&back - + Playback - + Playback Toolbar - + Rewind to Start - + Home - + Rewind to the start - - - + + + Rewind - + PgUp - + Rewind to the previous time instant or time ruler notch - + Rewind to Similar Point - + Shift+PgUp - + Rewind to the previous similarly valued time instant - + Play / Pause - + Space - + Start or stop playback from the current position - - + + Fast Forward - + PgDown - + Fast-forward to the next time instant or time ruler notch - + Fast Forward to Similar Point - + Shift+PgDown - + Fast-forward to the next similarly valued time instant - + Fast Forward to End - + End - + Fast-forward to the end - + Play Mode Toolbar - + Constrain Playback to Selection - + s - + Constrain playback to the selected regions - + Loop Playback - + l - + Loop playback - + Solo Current Pane - + o - + Solo the current pane during playback - + Align File Timelines - + Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines - + Speed Up - + Ctrl+PgUp - + Time-stretch playback to speed it up without changing pitch - + Slow Down - + Ctrl+PgDown - + Time-stretch playback to slow it down without changing pitch - + Restore Normal Speed - + Ctrl+Home - + Restore non-time-stretched playback - + Edit Toolbar - + Tool Selection - + Tools Toolbar - - + + Navigate - + 1 - + Select - + 2 - + Select ranges - + Edit - + 3 - + Edit items in layer - + Draw - + 4 - + Draw new items in layer - + Erase - + 5 - + Erase items from layer - + Measure - + 6 - + Make measurements in layer - + &Delete Current Measurement - + Delete the measurement currently under the mouse pointer - + Fast Forward to Next Instant - + Fast forward to the next time instant in the current layer - + Rewind to Previous Instant - + Rewind to the previous time instant in the current layer - + Fast Forward to Next Point - + Fast forward to the next point in the current layer - + Rewind to Previous Point - + Rewind to the previous point in the current layer - + Fast forward - + No audio file loaded. - + %1Hz (resampling to %2Hz) - - - - - - - + + + + + + + + Failed to open file - - + + + <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened - + Select audio file to export - + Which audio file do you want to export from? - + Export the selected region only - - + + Export the whole audio file - - - + + + Select region to export - + Which region from the original audio file do you want to export? - + Export the selected regions into a single audio file - + Export the selected regions into separate files - + Multiple regions of the original audio file are selected. What do you want to export? - + Fragment file %1 already exists, aborting - + Export multiple audio files - + Export audio to "%1" - - + + Failed to write file - + <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened. - - - - - + + + + + <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations. - + + Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values) + + + + Enter template name - + Please enter a name for the saved template: - + + Set as default template for future audio files + + + + Template file exists - + <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it? - + + %1: %1 + + + + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ - + + <br>With Serd and Sord RDF parser and store &copy; David Robillard + + + + + <br>With Dataquay Qt/RDF library &copy; Chris Cannam + + + + Newer version available - + <h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p> - + Failed to open file %1 for writing - + + Abandon the current %1 session and start a new one + + + + &Import More Audio... - + Import an extra audio file into a new pane - + + Replace &Main Audio... + + + + + Replace the main audio file of the session with a different file + + + + Open &Recent - + + Save the current session into a %1 session file + + + + + Save the current session into a new %1 session file + + + + Apply Session Template - + Export Session as Template... - + Manage Exported Templates - + + Exit %1 + + + + + Open the %1 reference manual + + + + + Open a window showing the keystrokes you can use in %1 + + + + + %1 on the &Web + + + + + Open the %1 website + + + + + &About %1 + + + + + Show information about %1 + + + + Can't export non-note layers to MIDI - + Export layer to "%1" - + Export the whole pane (%1x%2 pixels) - + Export the visible area only (%1x%2 pixels) - + Export the selection extent (%1x%2 pixels) - + Export the selection extent - + Which region of the current pane do you want to export as an image? - + Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image. - + Failed to save image file - + Failed to save image file %1 - + <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened - + <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened - + Open Location - + Please enter the URL of the location to open: - - - - + + + + Failed to open location - + <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened - + <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened - - + + Failed to open dropped URL - + <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened - + Export image to "%1" - + Session modified - + <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it? - + Close the current session and create a new one - + Add this data to the current session - + Select target for import - + <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data? - - + + Failed to save file - - + + <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved. - - Sonic Visualiser: %1 - - - - + Save session as "%1" - + Rename Layer - + New name for this layer: - + Playback speed: Normal - + Playback speed: %1%2% - + Selection: %1 to %2 (duration %3) - + Visible: %1 to %2 (duration %3) - + Sample rate mismatch - + <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour. - - + + Audio processing overload - + <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload. - + <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload. - + Add Point - + Reset Counters - - + + Failed to generate layer - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2 - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available. - - + + Warning - - + + Failed to regenerate layer - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3 - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available. - + <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2 - + Failed to calculate alignment - + <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2 - + Adjust the master playback level - + Adjust the master playback speed - + http://www.sonicvisualiser.org/ - + Release %1 : Revision %2 - + Release %1 - + Unreleased : Revision %1 - + <h3>About Sonic Visualiser</h3> - + <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> - + <p><small>%1 : %2 configuration</small></p> - + Debug - + Release - + With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation - + <br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin - + <br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin - + <br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk - + <br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman - + <br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman - + <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia - + <br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia - + <br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT - + <br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT - + <br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam - + <br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam - + <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam - + <br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld - + <br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton - - <br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - - <br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - - <br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - - <br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - - - - + <br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - + <br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - + <br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone - + <br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris - + <br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris - + </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1" - + With - + Using - + About Sonic Visualiser @@ -3920,208 +3971,208 @@ MainWindowBase - + %1 (modified) - + (modified) - + Cut - + Paste - - - - + + + + Add Point - + Add Point at %1 s - + Add Item at %1 s - + Opening file or URL... - + Select target for import - - - + + + %1: %2 - + %1: %2 [%3] - - + + Import "%1" - + Opening playlist... - - + + Importing from RDF... - + Opening session... - + Close the current session and start a new one - + Replace the main audio file in this session - + Add the audio file to this session - + <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file? - + Import audio file "%1" - + Import layer XML file "%1" - + Import MIDI file "%1" - - + + SV XML file read error: %1 - + Import session file "%1" - + Open session template "%1" - - + + Failed to import RDF - + <b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p> - + <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p> - + Import RDF document "%1" - - + + Couldn't open audio device - + <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p> - + <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p> - - - + + + Failed to write file - - - + + + <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2 - + Add Pane - + Remove Pane - - + + Delete Pane - + Playing: %1 of %2 (%3 remaining) @@ -4480,435 +4531,450 @@ - + Some lengthy prefix: - + Reference - + Unaligned - + Aligning: %1% - + Aligned - + %1 - %2 - - + + +%1 - + (R) - + (X) - + %1 / %2Hz%3 - - + + Zoom - + Zoom In - + Wheel Up - + Zoom Out - + Wheel Down - + General Pane Mouse Actions - + Wheel - + Zoom in or out in time axis - + Scroll - + Ctrl+Wheel - + Scroll rapidly left or right in time axis - + Zoom Vertically - + Shift+Wheel - + Zoom in or out in the vertical axis - + Scroll Vertically - + Alt+Wheel - + Scroll up or down in the vertical axis - + + + Navigate + + + + + Middle + + + + + Click middle button and drag to navigate with any tool + + + - Navigate - - - - - Middle - - - - - Click middle button and drag to navigate with any tool - - - - - + Relocate - + Double-Click Middle - + Double-click middle button to relocate with any tool - + Menu - + Right - + Show pane context menu - + Navigate Tool Mouse Actions - + + + + + + Left + + + + + Click left button and drag to move around + + + + + + Zoom to Area + + + + + + + Shift+Left + + + - - - - Left - - - - - Click left button and drag to move around - - - - - - Zoom to Area - - - - + + Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area + + + + + + + + Double-Click Left + + + + + Double-click left button to jump to clicked location + + + + + + Edit + + + - Shift+Left - - - - - - Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area - - - - - - + Double-click left button on an item to edit it + + + + + Select Tool Mouse Actions + + + + + Select + + + + + Click left button and drag to select region; drag region edge to resize + + + + + Multi Select + + + + + Ctrl+Left + + + + + Cmd-click left button and drag to select an additional region + + + + + Ctrl-click left button and drag to select an additional region + + + + + Fine Select + + + + + Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid + + + + + Edit Tool Mouse Actions + + + + + Move + + + - Double-Click Left - - - - - Double-click left button to jump to clicked location - - - - - - Edit - - - - - - Double-click left button on an item to edit it - - - - - Select Tool Mouse Actions - - - - - Select - - - - - Click left button and drag to select region; drag region edge to resize - - - - - Multi Select - - - - - Ctrl+Left - - - - - Ctrl-click left button and drag to select an additional region - - - - - Fine Select - - - - - Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid - - - - - Edit Tool Mouse Actions - - - - - Move - - - - Click left button on an item or selected region and drag to move - + Draw Tool Mouse Actions - + Draw - + Click left button and drag to create new item - + Measure Tool Mouse Actions - + Measure Area - + Click left button and drag to measure a rectangular area - + Measure Item - + Click left button and drag to measure extents of an item or shape - + Enter new range - + New vertical display range, from %1 to %2 %4: - + Drag Selection - + Resize Selection - + Click and drag to navigate - + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate + + + + + Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate + + + + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate - + Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate - + Click and drag to move the selection boundary - + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate - + Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate - + Click to add a new item in the active layer - + Click to erase an item from the active layer - + Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance - + Click and drag to move all items in the selected range - + Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale - + Click and drag to adjust the vertical zoom level - + Click and drag to adjust the horizontal zoom level - + Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults @@ -5546,7 +5612,7 @@ QApplication - + Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation. @@ -5562,7 +5628,7 @@ - + Sonic Visualiser @@ -5593,18 +5659,18 @@ QMessageBox - - + + Failed to open file - + File or URL "%1" could not be opened - + <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data @@ -5620,17 +5686,17 @@ RDFImporter - + Importing audio referenced in RDF... - + Importing dense signal data from RDF... - + Importing event data from RDF... @@ -5660,73 +5726,73 @@ - + Vertical Scale - + Scale Units - + Plot Type - + Scale - + Bars - + Segmentation - + Auto-Align - + Equal Spaced - + Linear - + Log - + In progress - - + + No local points - + %1 %2 - + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -5734,7 +5800,7 @@ - + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -5742,63 +5808,63 @@ - + Draw Region - + Erase Region - + Drag Region - - + + Edit Region - + Relocate Region - + Change Point Value - + Drag Selection - + Resize Selection - + Delete Selected Points - + Re-align pasted items? - + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - + Paste @@ -5849,7 +5915,7 @@ RemoveLayerCommand - + Delete %1 Layer @@ -5871,7 +5937,7 @@ - + Opening file or URL... @@ -6172,363 +6238,363 @@ SpectrogramLayer - - + + Colour - + Colour Scale - + Window Size - + Window Overlap - + Normalize Columns - + Normalize Visible Area - + Bin Display - + Threshold - + Gain - + Colour Rotation - + Min Frequency - + Max Frequency - + Frequency Scale - + Smoothing - + Bins - + Window - + Scale - - + + Linear - + Meter - + dBV^2 - + dBV - + Phase - - + + None - + 25 % - + 50 % - + 75 % - + 87.5 % - + 93.75 % - + No min - + 10 Hz - + 20 Hz - + 40 Hz - + 100 Hz - + 250 Hz - - - 500 Hz - - - + 500 Hz + + + + + 1 KHz - + + + 4 KHz + + + + + 10 KHz + + + + + 1.5 KHz + + + - 4 KHz - - - - - 10 KHz - - - - - 1.5 KHz - - - - 2 KHz - + 6 KHz - + 8 KHz - + 12 KHz - + 16 KHz - + No max - + Log - + All Bins - + Peak Bins - + Frequencies - + <unknown> - - + + dB - + FFT cache failed - + Failed to create the FFT model for this spectrogram. There may be insufficient memory or disc space to continue. - + Peak Frequency: %1 - %2 Hz - + Peak Frequency: %1 Hz - + Peak Pitch: %3 - %4 - + Peak Pitch: %2 - + Time: %1 - %2 - + Time: %1 - + %1Bin Frequency: %2 - %3 Hz %4Bin Pitch: %5 - %6 - + %1Bin Frequency: %2 Hz %3Bin Pitch: %4 - - + + -Inf - + dB: %1 - %2 - + dB: %1 - + Phase: %1 - %2 - + Phase: %1 - + 43Hz - + %1Hz @@ -6659,19 +6725,6 @@ - Surveyer - - - Yes! Take me to the survey - - - - - No, thanks - - - - TextLayer @@ -7493,28 +7546,28 @@ - + Layer rendering error - + Alignment - + Waiting for layers to be ready... - - + + Cancel - + Rendering image... @@ -7522,97 +7575,97 @@ ViewManager - + Clear Selection - + Select Multiple Regions - + Select Region - + Enter Navigate mode - + Enter Select mode - + Enter Edit mode - + Enter Draw mode - + Enter Erase mode - + Enter Measure mode - + Switch on Loop mode - + Switch off Loop mode - + Switch on Play Selection mode - + Switch off Play Selection mode - + Switch on Play Solo mode - + Switch off Play Solo mode - + Switch on Alignment mode - + Switch off Alignment mode - + Scroll to %1 - + Zoom to %n sample(s) per pixel @@ -7620,7 +7673,7 @@ - + Change overlay level @@ -7688,58 +7741,58 @@ - + Time: %1 - %2 - + Time: %1 - + Level: - + Left: - + Right: - + Channel %1 - + %1 %2 - %3 (%4 dB peak) - + %1 %2 (%3 dB peak) - - - + + + 0dB - - - + + + -Inf diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_ru.qm Binary file i18n/sonic-visualiser_ru.qm has changed diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_ru.ts --- a/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100 +++ b/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ AddLayerCommand - + Add %1 Layer Добавить слой %1 @@ -56,7 +56,7 @@ Остановка в позиции %1 - + Change time-stretch factor to %1 Смена коэффициента растяжения во времени на %1 @@ -588,6 +588,14 @@ + CoreAudioFileReader + + + Decoding %1... + Декодируется %1... + + + Dense3DModelPeakCache @@ -730,49 +738,49 @@ FileSource - - - + + + Unsupported scheme in URL Неподдерживаемая схема URL - + Downloading %1... Скачивается %1... - + Failed to connect to FTP server Не удалось соединиться с FTP-сервером - + Login failed Не удалось авторизоваться - + Failed to change to correct directory Не удалось поменять на корректный каталог - + FTP download aborted Скачивание с FTP-сервера прервано - + Download cancelled Скачивание отменено - + Failed to create local file %1 Не удалось создать локальный файл %1 - + File contains no data! Файл не содержит данных! @@ -1684,35 +1692,33 @@ MainWindow - - Sonic Visualiser - Sonic Visualiser - - - - - + Sonic Visualiser + + + + + &Layer С&лой - + &File &Файл - + File Toolbar Панель файлов - + &New Session &Создать сеанс - + Ctrl+N Ctrl+N @@ -1721,7 +1727,7 @@ &Открыть сеанс... - + Ctrl+O Ctrl+O @@ -1730,46 +1736,44 @@ Открыть файл сохранённого ранее сеанса Sonic Visualiser - + &Open... О&ткрыть... - + Open a session file, audio file, or layer Открыть файл сеанса, звуковой файл или слой - + &Save Session Сохр&анить сеанс - + Ctrl+S Ctrl+S - Save the current session into a Sonic Visualiser session file - Сохранить в файл текущий сеанс Sonic Visualiser - - - + Сохранить в файл текущий сеанс Sonic Visualiser + + + Save Session &As... Сохранить сеанс &как... - Save the current session into a new Sonic Visualiser session file - Сохранить текущий сеанс Sonic Visualiser в файл с другим именем + Сохранить текущий сеанс Sonic Visualiser в файл с другим именем &Import Audio File... &Импортировать звуковой файл... - + Ctrl+I Ctrl+I @@ -1790,742 +1794,852 @@ Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой - + &Export Audio File... Э&кспортировать звуковой файл... - + Export selection as an audio file Экспортировать выделенное в звуковой файл - + Import Annotation &Layer... И&мпортировать слой аннотаций... - + Ctrl+L Ctrl+L - + Import layer data from an existing file Импортировать данные слоя из существующего файла - + Export Annotation Layer... Экспортировать слой аннотаций... - + Export layer data to a file Экспортировать данные слоя в файл - + &Quit В&ыход - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Edit &Правка - + Cu&t &Вырезать - + Ctrl+X Ctrl+X - + &Copy С&копировать - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste Вст&авить - + Ctrl+V Ctrl+V - - + + &Delete Selected Items &Удалить выбранное - + Del Del - + Select &All В&ыделить всё - + Ctrl+A Ctrl+A - + Select &Visible Range Вы&делить всё видимое - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Select to &Start Выделить до &начала - + Shift+Left Shift+Left - + Select to &End Выделить до &конца - + Shift+Right Shift+Right - + C&lear Selection Сн&ять выделение - + Esc Esc - + &Insert Instant at Playback Position Вставить &отметку в точку воспроизведения - + Enter Enter - + &View &Вид - + 0 0 - + 9 9 - + 8 8 - + Scroll &Left Прокрутить в&лево - + + Abandon the current %1 session and start a new one + + + + + Replace &Main Audio... + + + + + Replace the main audio file of the session with a different file + + + + + Save the current session into a %1 session file + + + + + Save the current session into a new %1 session file + + + + + Exit %1 + + + + + Reset Numbering Counters + + + + + Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling + + + + Left Влево - + Scroll the current pane to the left Прокрутить активное окно влево - + Scroll &Right Прокрутить в&право - + Right Вправо - + Scroll the current pane to the right Прокрутить активное окно вправо - + Ctrl+Left Ctrl+Влево - + Scroll the current pane a big step to the left Сделать большой шаг прокрутки влево - + Ctrl+Right Ctrl+Вправо - + Scroll the current pane a big step to the right Сделать большой шаг прокрутки вправо - + Zoom &In При&близить - + Up Вверх - + Increase the zoom level Увеличить масштаб отображения - + Zoom &Out &Отдалить - + Down Вниз - + Decrease the zoom level Уменьшить масштаб отображения - + Restore &Default Zoom &Восстановить обычный масштаб - + Zoom to &Fit &Уместить в окне - + Zoom to show the whole file Увидеть весь файл - + + Show &Centre Line + + + + + ' + + + + + Show or hide the centre line + + + + + Toggle All Time Rulers + + + + + Hide times, layer names, and scale + + + + + Show times and basic scale + + + + + Show times, layer names, and scale + + + + + Go Full-Screen + + + + + F11 + F11 + + + + Expand the pane area to the whole screen + + + + &Pane &Окно - + Add &New Pane Добавить &новое окно - + Add a new pane containing only a time ruler Добавить новое окно, содержащее только линейку времени - + Add New %1 Layer Добавить новый слой «%1» - + Add a new empty layer of type %1 Добавить новый пустой слой типа «%1» - + Add &Waveform Добавить &волновую форму - + Add a new pane showing a waveform view Добавить новое окно с видом волновой формы - + Add a new layer showing a waveform view Добавить новый слой с видом волновой формы - + Add &Melodic Range Spectrogram Добавить спектограмму &мелодического диапазона - + Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот - + Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот - + &All Channels Mixed Все &каналы сведены - + &All Channels &Все каналы - + Channel &%1 Канал &%1 - + &Delete Pane У&далить окно - + Add &Time Ruler Добавить линейку &времени - + Add a new layer showing a time ruler Добавить новый слой с линейкой - + Add &Existing Layer Добавить &существующий слой - + &Rename Layer... &Переименовать слой... - + Rename the currently active layer Переименовать активный слой - + &Delete Layer &Удалить слой - + Delete the currently active layer Удалить активный слой - + &Help &Справка - + &Help Reference &Руководство пользователя - Open the Sonic Visualiser reference manual - Открыть справку по Sonic Visualiser - - - + Открыть справку по Sonic Visualiser + + Sonic Visualiser on the &Web - &Веб-сайт Sonic Visualiser - - - + &Веб-сайт Sonic Visualiser + + Open the Sonic Visualiser website - Открыть веб-сайт Sonic Visualiser - - - + Открыть веб-сайт Sonic Visualiser + + &About Sonic Visualiser - &О Sonic Visualiser - - - + &О Sonic Visualiser + + Show information about Sonic Visualiser - Показать информацию о Sonic Visualiser - - - + Показать информацию о Sonic Visualiser + + + Rewind to Start Перемотать в начало - + Home Домой - + Rewind to the start Перемотать в начало - - - + + + Rewind Перемотать назад - + Rewind to the previous time instant in the current layer Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое - + Play / Pause Воспроизвести / Приостановить - + Space Пробел - + Start or stop playback from the current position Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции - - + + Fast Forward Перемотать вперёд - + Fast forward to the next time instant in the current layer Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое - + Fast Forward to End Перемотать до конца - + + Open a window showing the keystrokes you can use in %1 + + + + + %1 on the &Web + + + + + Open the %1 website + + + + + &About %1 + + + + + Show information about %1 + + + + End Конец - + Fast-forward to the end Перемотать до конца - + Play Mode Toolbar Панель режима воспроизведения - + Constrain Playback to Selection Ограничить воспроизведение выделением - + s с - + Loop Playback Воспроизведение в цикле - + l l - + Loop playback Воспроизведение в цикле - + Edit Toolbar Панель правки - + Tools Toolbar Панель инструментов - - + + Navigate Перемещение - + 1 1 - + Select Выделение - + 2 2 - + Edit Правка - + 3 3 - + Draw Рисование - + 4 4 - + No audio file loaded. Ни один звуковой файл не загружен. - + %1Hz (resampling to %2Hz) %1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц) - - - - - - - + + + + + + + + Failed to open file Не удалось открыть файл - + Export the selected region only Экспортировать только выделенную область - - + + Export the whole audio file Экспортировать весь звуковой файл - - - + + + Select region to export Выделите область для экспорта - + Which region from the original audio file do you want to export? Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать? - + Export the selected regions into a single audio file Экспортировать выделенные области в один звуковой файл - + Export the selected regions into separate files Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы - + Multiple regions of the original audio file are selected. What do you want to export? Выбрано несколько областей исходного звукового файла. Какую из них вы хотите экспортировать? - + Fragment file %1 already exists, aborting Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание - - + + Failed to write file Не удалось записать файл - + Failed to open file %1 for writing Не удалось открыть файл %1 для записи - Sonic Visualiser: %1 - Sonic Visualiser: %1 - - - + Sonic Visualiser: %1 + + + Session modified Сеанс изменен - - + + Failed to save file Не удалось сохранить файл - + Rename Layer Переименовать слой - + New name for this layer: Новое имя этого слоя: - + Sample rate mismatch Несоответствие частоты дискретизации - - + + Failed to regenerate layer Не удалось повторно создать слой - + http://www.sonicvisualiser.org/ http://www.sonicvisualiser.org/ - + Release %1 : Revision %2 Версия %1 : Редакция %2 - + Release %1 Версия %1 - + Unreleased : Revision %1 Не выпущено : редакция %1 - + <h3>About Sonic Visualiser</h3> <h3>О программе Sonic Visualiser</h3> - + Debug Отладка - + Release Версия - + <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia <br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia - + <br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld <br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld - + <br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton <br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton - + About Sonic Visualiser О программе Sonic Visualiser - - + + Failed to generate layer Не удалось создать слой - + Adjust the application preferences Изменить параметры работы приложения @@ -2534,75 +2648,75 @@ Н&едавние файлы - + &Preferences... &Параметры... - + ; ; - + Show &Zoom Wheels Показывать &колёса масштабирования - + Z Z - + Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали - + %1 by Category %1 по категории - - + + Unclassified Неклассифицированные - + %1 by Maker %1 по имени создателя - - + + Unknown Неизвестен - + %1 by Plugin Name %1 по названию расширения - - + + %1... %1... - + Add Spectr&um Добавить &график спектральной функции - + Add a new pane showing a frequency spectrum Добавить новое окно с частотой спектра - + Add a new layer showing a frequency spectrum Добавить новый слой с частотой спектра @@ -2612,45 +2726,45 @@ Ускорение воспроизведения - - + + &Transform Пр&еобразования - + %1: %2 %1: %2 - + &Recent Transforms &Недавние преобразования - - + + [\(<].*$ [\(<].*$ - - + + Audio processing overload Перегрузка в обработке звука - + Show Property Bo&xes Показывать панели с&войств - + X X - + Show the layer property boxes at the side of the main window Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна @@ -2660,320 +2774,322 @@ Добавить окно %1 - Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one - Отказаться от текущего сеанса Sonic Visualiser и начать новый - - - + Отказаться от текущего сеанса Sonic Visualiser и начать новый + + + Open Lo&cation... Открыть &местоположение... - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Open or import a file from a remote URL Открыть или импортировать файл с удалённого узла - Exit Sonic Visualiser - Завершить работу с Sonic Visualiser - - - + Завершить работу с Sonic Visualiser + + + Cut the selection from the current layer to the clipboard Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена - + Copy the selection from the current layer to the clipboard Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена - + Paste from the clipboard to the current layer Вставить содержимое буфера обмена в активный слой - + Select the whole duration of the current session Выбрать данные по всей длительности активнонр сеанса - + Select the time range corresponding to the current window width Сделать временной диапазон равным активной ширине окна - + Select from the start of the session to the current playback position Выделить от начала сеанса до текущей точки воспроизведения - + Select from the current playback position to the end of the session Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сеанса - + Clear the selection Очистить выделение - + Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой - + Insert Instants at Selection &Boundaries Вставить отметки времени по &краям выделения - + Shift+Enter Shift+Enter - + &Jump Left Перескочить в&лево - + J&ump Right П&ерескочить вправо - + Restore the zoom level to the default Восстановить обычный масштаб отображения - + Show &No Overlays Не по&казывать перекрытия совсем - Hide centre indicator, frame times, layer names and scale - Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб - - - + Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб + + + Show &Minimal Overlays Показывать &минимум перекрытий - Show centre indicator only - Показывать только индикатор центра - - - + Показывать только индикатор центра + + Show &Standard Overlays - Показывать о&бычные перекрытия - - - + Показывать о&бычные перекрытия + + Show centre indicator, frame times and scale - Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб - - - + Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб + + + Show &All Overlays Показывать в&се перекрытия - 7 - 7 - - - + 7 + + Show all texts and scale - Показывать весь текст и масштаб - - - + Показывать весь текст и масштаб + + + Show Status &Bar Показывать статусную &строку - + Show context help information in the status bar at the bottom of the window Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы - + Add a new pane showing a spectrogram Добавить новое окно с отображением спектрограммы - + Add a new layer showing a spectrogram Добавить новый слой с отображением спектрограммы - + Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот - + Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот - + Delete the currently active pane Удалить активное окно - + Add S&lice of Layer Добавить &фрагмент слоя - + Select ranges Выбрать диапазон - + Edit items in layer Изменить объекты слоя - + Draw new items in layer Нарисовать новые объекты в слое - + Open Location Открыть местоположение - + Please enter the URL of the location to open: Введите URL открываемого местоположения: - - - - + + + + Failed to open location Не удалось открыть местоположение - + Visible: %1 to %2 (duration %3) Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3) - + Adjust the master playback level Изменить общую громкость воспроизведения - + Adjust the master playback speed Изменить общую скорость воспроизведения - + <br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia <br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia - + <br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc <br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT <br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT - + <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam <br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam - + + <br>With Serd and Sord RDF parser and store &copy; David Robillard + + + + + <br>With Dataquay Qt/RDF library &copy; Chris Cannam + + + + <br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris <br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris - + Export Image File... Экспортировать в файл изображения... - + Export a single pane to an image file Экспортировать всё окно в файл изображения - + Export the whole pane (%1x%2 pixels) Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов) - + Export the visible area only (%1x%2 pixels) Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов) - + Export the selection extent (%1x%2 pixels) Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов) - + Export the selection extent Экспортировать выделение - + Which region of the current pane do you want to export as an image? Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение? - + Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image. Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение. - + Failed to save image file Не удалось сохранить файл изображения - + Failed to save image file %1 Не удалось сохранить файл изображения %1 - + Selection: %1 to %2 (duration %3) Выделение: %1 до %2 (длительность %3) @@ -2995,7 +3111,7 @@ - + Green Зелёный @@ -3027,7 +3143,7 @@ - + Bright Green Ярко-зелёный @@ -3042,997 +3158,1008 @@ Ярко-оранжевый - + File and Session Management Файлы и управление сеансами - + &Import More Audio... - + Import an extra audio file into a new pane - + Open &Recent - + Apply Session Template - + Export Session as Template... - + Manage Exported Templates - + Editing Редактирование - + Paste at Playback Position - + Ctrl+Shift+V - + Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position - - + + Delete items in current selection from the current layer Удалить объекты в активном выделении текущего слоя - + Selection Выделение - + Tapping Time Instants - + Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary - + Number New Instants with Способ нумерации новых отметок - + Cycle size Размер цикла - + Set Numbering Counters... Установить счетчики нумерации... - + Set the counters used for counter-based labelling Устанолвить счетчики для меток на основе подсчета - + Renumber Selected Instants Перенумеровать выбранные отметки - + Renumber the selected instants using the current labelling scheme - + Panning and Navigation Прокрутка и перемещение - + Zoom Масштаб просмотра - + F F - + Display Features Отображение элементов - - Show All Time Rulers - - - - + # - + Show or hide all time rulers - + Show La&yer Summary &Показать сводку по слою - + Y Y - + Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session Открыть окно, в котором отобразится иерархия окон и слоев активного сеанса - + Managing Panes and Layers Управление окнами и слоями - + N N - + T T - + W W - + Shift+W - + Add Spectro&gram Добавить &спектограмму - + G G - + Shift+G - + M M - + Shift+M - + Add Pea&k Frequency Spectrogram Добавить спектограмму &пиковой частоты - + K K - + Shift+K - + U U - + Shift+U - + Switch to Previous Pane Перейти к предыдущему окну - + [ [ - + Make the next pane up in the pane stack current - + Switch to Next Pane Перейти к следующему окну - + ] ] - + Make the next pane down in the pane stack current - + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + R R - + Edit Layer Data Изменить данные слоя - + E E - + Edit the currently active layer as a data grid Изменить активный слой как сетку данных - + Ctrl+D Ctrl+D - + Help Справка - + F1 F1 - + + Open the %1 reference manual + + + + &Key and Mouse Reference &Использование клавиатуры и мыши - + F2 F2 - Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser - Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser - - - + Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser + + + Ctrl+R Ctrl+R - + Re-open Повторно открыть - + Re-open the current or most recently opened file Повторно открыть активный или недавно открывавшийся файл - + Standard Waveform - + Choose Default Template... - + Ctrl+T Ctrl+T - + Repeat Transform Повторить преобразование - + Re-select the most recently run transform Повторно запустить самое последнее выполнявшееся преобразование - + Playback and Transport Controls Управление воспроизведением и перемоткой - + Play&back Воспро&изведение - + Playback Воспроизведение - + Playback Toolbar Панель воспроизведения - + PgUp PgUp - + Rewind to the previous time instant or time ruler notch - + PgDown PgDown - + Fast-forward to the next time instant or time ruler notch - + Constrain playback to the selected regions - + Solo Current Pane Соло активного окна - + o o - + Solo the current pane during playback При воспроизведении звучит лишь активное окно - + Align File Timelines Выровнять линейки времени - + Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines - + Speed Up Ускорить - + Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp - + Time-stretch playback to speed it up without changing pitch Сжать время воспроизведения, не меняя высоту тона - + Slow Down Замедлить - + Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown - + Time-stretch playback to slow it down without changing pitch Расширить время воспроизведения, не меняя высоту тона - + Restore Normal Speed Восстановить обычную скорость - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Restore non-time-stretched playback Восстановить естественную скорость воспроизведения - + Tool Selection Выбор инструмента - + Erase Стерка - + 5 5 - + Erase items from layer Стирать объекты слоя - + Measure Измеритель - + 6 6 - + Make measurements in layer Выполнять измерения в слое - + &Delete Current Measurement &Удалить активный замер - + Delete the measurement currently under the mouse pointer Удалить замер, находящийся под курсором мыши - + Fast Forward to Next Instant - + Rewind to Previous Instant - + Fast Forward to Next Point - + Fast forward to the next point in the current layer - + Rewind to Previous Point - + Rewind to the previous point in the current layer - + Fast forward Быстрый вперед - - + + + <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened <b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть звуковой файл "%1" - + <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened. <b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл слоя "%1" - + Can't export non-note layers to MIDI Невозможно экспортировать ненотные слои в MIDI - + + Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values) + + + + <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened <b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл сеанса "%1" - + <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened <b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл "%1" - + <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened <b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть URL "%1" - + <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened <b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть файл или URL "%1" - + Enter template name - + Please enter a name for the saved template: - + + Set as default template for future audio files + + + + Template file exists - + <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it? - - + + Failed to open dropped URL Не удалось открыть URL, перемещенный мышью в окно программы - + <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened <b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть файл URL "%1", перетащенный в окно программы мышью - + <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it? <b>Сеанс изменился</b><p>Активный сеанс изменился<br>Вы хотите сохранить его? - - + + <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved. <b>Не удалось сохранить файл</b><p>Не удалось сохранить файл сеанса "%1" - + + %1: %1 + %1: %1 {1:?} + + + Playback speed: Normal Скорость воспроизведения: обычная - + Playback speed: %1%2% Скорость воспроизведения: %1%2% - + <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour. - + <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload. - + Reset Counters Обнуление счетчиков - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2 - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available. - - + + Warning Предупреждение - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3 - + <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available. - + <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2 - + Failed to calculate alignment Не удалось рассчитать выравнивание - + <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2 - + <br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin <br>С библиотекой JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin - + <br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk <br>С библиотекой PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk - + <br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman <br>С библиотекой PulseAudio &copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman - + <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload. - + <br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam <br>С Rubber Band &copy; Chris Cannam - + Find a Transform... Найти эффект трансформации... - + Search for a transform from the installed plugins, by name or description Найти эффект трансформации среди установленных расширений по названию или описанию - + Ctrl+M Ctrl+M - + <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> <p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звукозаписей с целью семантического анализа и аннотации музыки.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p> - + <p><small>%1 : %2 configuration</small></p> <p><small>%1 : конфигурация %2</small></p> - + With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation С использованием Qt v%1 &copy; Nokia Corporation - + <br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin <br>С библиотекой JACK v%1 &copy; Paul Davis и Jack O'Quin - + <br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman <br>С библиотекой PulseAudio v%1 &copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman - + <br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc <br>С декодером mp3 MAD v%1 &copy; Underbit Technologies Inc - + <br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo <br>С libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo - + <br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT <br>С FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo и MIT - + <br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam <br>С Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam - <br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>С парсером RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет - - - + <br>С парсером RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет + + <br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>С парсером RDF Raptor &copy; Dave Beckett и Бристольский университет - - - + <br>С парсером RDF Raptor &copy; Dave Beckett и Бристольский университет + + <br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>С движком запросов RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет - - - + <br>С движком запросов RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет + + <br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol - <br>С движком запросов RDF Rasqal &copy; Dave Beckett и Бристольский университет - - - + <br>С движком запросов RDF Rasqal &copy; Dave Beckett и Бристольский университет + + + <br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol <br>C хранилищем данных RDF Redland v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет - + <br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol <br>C хранилищем данных RDF Redland &copy; Dave Beckett и Бристольский университет - + <br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris <br>С библиотекой OSC liblo v%1 &copy; Steve Harris - + </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1" </small><p><small>Адрес OSC для этого сеанса: "%1" - + With С - + Using Используя - + Peek Left Глянуть влево - + Alt+Left Alt+влево - + Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes - + Peek Right Глянуть вправо - + Alt+Right Alt+вправо - + Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes - + Show Acti&vity Log Показать &журнал действий - + Open a window listing interactions and other events Открыть окно со списком всех действий в сеансе - + Export multiple audio files Экспортировать несколько звуковых файлов - + Export audio to "%1" Экспорт звука в "%1" - - - - - + + + + + <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations. - + Export layer to "%1" Экспорт слоя в "%1" - + Export image to "%1" Экспорт изображения в "%1" - + Close the current session and create a new one - + Add this data to the current session Добавить эти данные в активный сеанс - + Select target for import Выбрать цель для импорта - + <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data? <b>Выберите цель импорта</b><p>Этот документ RDF ссылается на один или более звуковых файлов.<br>У вас уже есть один загруженный звуковой файл.<br>Что вы хотите сделать с новыми данными? - + Save session as "%1" Сохранение сеанса как "%1" - + Add Point Добавить точку - + http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/ - + <br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone <br>С RtMidi &copy; Gary P. Scavone - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Insert Item at Selection Вставить объект в выделение - + Ctrl+Shift+Enter Ctrl+Shift+Enter - + Insert a new note or region item corresponding to the current selection - + Rewind to Similar Point Назад к первой схожей точке - + Shift+PgUp Shift+PgUp - + Rewind to the previous similarly valued time instant - + Fast Forward to Similar Point Вперед к первой схожей точке - + Shift+PgDown Shift+PgDown - + Fast-forward to the next similarly valued time instant @@ -4045,22 +4172,22 @@ %1. %2 - + Select audio file to export Укажите экспортируемый звуковой файл - + Which audio file do you want to export from? Какой звуковой файл вы хотите экспортировать? - + Newer version available Доступна более новая версия - + <h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p> <h3>Доступна более новая версия</h3><p>Вы используетее Sonic Visualiser версии %1, но уже доступна версия %3.</p><p>Загляните на <a href="http://sonicvisualiser.org/">сайт Sonic Visualiser</a> за подробностями.</p> @@ -4068,40 +4195,40 @@ MainWindowBase - + %1 (modified) %1 (изменен) - + (modified) (изменен) - + Cut Вырезать - + Paste Вставить - - - - + + + + Add Point Добавить точку - + Add Point at %1 s Добавить точку по отметке %1 с - + Opening file or URL... Открывается файл или URL... @@ -4114,130 +4241,130 @@ Загрузить этот файл в новое окно волновой формы - + Select target for import Выбрать цель для импорта - + <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file? - - - + + + %1: %2 %1: %2 - + %1: %2 [%3] %1: %2 [%3] - - + + Import "%1" Импортировать "%1" - + Opening playlist... Открывается список воспроизведения... - + Opening session... Открывается сеанс... - - + + SV XML file read error: %1 Ошибка чтения XML-файла SV: %1 - + Open session template "%1" - + <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p> - - + + Couldn't open audio device Не удалось открыть звуковое устройство - - - + + + Failed to write file Не удалось записать файл - - - + + + <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2 <b>Не удалось сохранить</b><p>Не удалось записать файл "%1": %2 - + Add Pane Добавить окно - + Remove Pane Удалить окно - - + + Delete Pane Удалить окно - + Playing: %1 of %2 (%3 remaining) Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3) - + <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p> <b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.<p>Не удалось автоматически определить звуковое устройство. На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p> - + Close the current session and start a new one - + Replace the main audio file in this session - + Add the audio file to this session - + <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p> <b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть предпочитаемое звуковое устройство («%1»).<p>На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p> - - + + Importing from RDF... Выполняется импорт из RDF... @@ -4246,43 +4373,43 @@ <b>Выберите цель импорта</b><p>У вас уже есть один загруженный звуковой файл.<br>Что вы хотите сделать с новыми звуковыми данными? - + Import audio file "%1" Импорт звукового файла "%1" - + Import layer XML file "%1" Импорт XML-файла слоя "%1" - + Import MIDI file "%1" Импорт файла MIDI "%1" - + Import session file "%1" Импорт файла сеанса "%1" - - + + Failed to import RDF Не удалось импортировать RDF - + <b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p> <b>Не удалось импортировать RDF</b><p>Не удалось импортировать данные из документа RDF "%1": %2</p> - + Import RDF document "%1" Импорт документа RDF "%1" - + Add Item at %1 s Добавить объект в позицию %1с @@ -4646,32 +4773,32 @@ Pane - + Some lengthy prefix: Некий длинный префикс: - + (R) (R) - + (X) (X) - + %1 / %2Hz%3 %1 / %2 Гц%3 - + Drag Selection Перетащить выделение - + Resize Selection Изменить выделение @@ -4686,408 +4813,415 @@ Вертикальное масштабирование - + Enter new range Введите новый диапазон - + New vertical display range, from %1 to %2 %4: Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4: - + Click and drag to navigate Щёлкните и потащите для перемещения по окну - + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate - Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну - - - + Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + + + Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate - Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну - - - + Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну + + + Click and drag to move the selection boundary Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения - + Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну - + Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну - + Click to add a new item in the active layer Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой - + Click and drag to move all items in the selected range Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области - + Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали - + Click and drag to adjust the vertical zoom level Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали - + Click and drag to adjust the horizontal zoom level Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали - + Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений - + Reference - + Unaligned - + Aligning: %1% - + Aligned - + %1 - %2 %1 - %2 - - + + +%1 - - + + Zoom Масштабирование отображения - + Zoom In Приблизить - + Wheel Up Колесом вверх - + Zoom Out Отдалить - + Wheel Down Колесом вниз - + General Pane Mouse Actions Использование мыши в окнах - + Wheel Колесо - + Zoom in or out in time axis Приближение и отдаление по временной шкале - + Ctrl+Wheel Ctrl+прокрутка - + Scroll Прокручивать окно сеанса - + Scroll rapidly left or right in time axis Быстро перемещаться вправо и влево по временной шкале - + Zoom Vertically Вертикальный масштаб - + Shift+Wheel Shift+прокрутка - + Zoom in or out in the vertical axis Масштабировать отображение по вертикальной оси - + Scroll Vertically Прокрутка по вертикали - + Alt+Wheel Alt+Колесо - + Scroll up or down in the vertical axis Прокручивать отображение по вертикальной оси - - + + Navigate Перемещение - + Middle - + Click middle button and drag to navigate with any tool - - + + Relocate Перемещение скачком - + Double-Click Middle Двойной щелчок средней клавишей - + Double-click middle button to relocate with any tool Перескочить вправо или влево в зависимости от положения курсора - + Menu Меню - + Right Правая клавиша - + Show pane context menu Показать контекстное меню окна - + Navigate Tool Mouse Actions Использование мыши с инструментом навигации - - - - - + + + + + Left Левая клавиша - + Click left button and drag to move around - - + + Zoom to Area Масштабировать в выделение - + + + + Shift+Left + Shift+Left + + + + + Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area + + + + + + + + Double-Click Left + Двойной щелчок левой клавишей + + + + Double-click left button to jump to clicked location + + + + + + Edit + Изменить + + - Shift+Left - Shift+Left - - - - - Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area - - - - - - - - Double-Click Left - Двойной щелчок левой клавишей - - - - Double-click left button to jump to clicked location - - - - - - Edit - Изменить - - - - Double-click left button on an item to edit it - + Select Tool Mouse Actions Использование мыши с инструментом выделения - + Select Выделить - + Click left button and drag to select region; drag region edge to resize - + Multi Select Множественное выделение - + Ctrl+Left Ctrl+Влево - + + Cmd-click left button and drag to select an additional region + + + + Ctrl-click left button and drag to select an additional region - + Fine Select Выделить точно - + Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid - + Edit Tool Mouse Actions Использование мыши с инструментом редактирования - + Move Переместить - + Click left button on an item or selected region and drag to move - + Draw Tool Mouse Actions Использование мыши с инструментом рисования - + Draw Рисовать - + Click left button and drag to create new item Щелкните левой клавишей мыши и перетащите курсор для создания нового объекта - + Measure Tool Mouse Actions Использование мыши с инструментом измерения - + Measure Area Измерить область - + Click left button and drag to measure a rectangular area - + Measure Item Измерить объект - + Click left button and drag to measure extents of an item or shape - + Click to erase an item from the active layer @@ -5097,7 +5231,7 @@ - + Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance @@ -5774,7 +5908,7 @@ QApplication - + Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation. @@ -5801,7 +5935,7 @@ - + Sonic Visualiser Sonic Visualiser @@ -5832,18 +5966,18 @@ QMessageBox - - + + Failed to open file Не удалось открыть файл - + File or URL "%1" could not be opened Файл или URL "%1" не мог быть открыт - + <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data <b>Нужны звуковые данные</b><p>Загрузите хотя бы один звуковой файл перед импортом аннотаций @@ -5859,17 +5993,17 @@ RDFImporter - + Importing audio referenced in RDF... - + Importing dense signal data from RDF... - + Importing event data from RDF... @@ -5893,73 +6027,73 @@ RegionLayer - + Vertical Scale Верт. масштаб - + Scale Units Единицы шкалы - + Plot Type Тип графика - + Scale Масштаб - + Bars Такты - + Segmentation Сегментация - + Auto-Align Автовыравнивание - + Equal Spaced Равные промежутки - + Linear Линейный - + Log Логарифмический - + In progress В процессе - - + + No local points Нет локальных точек - + %1 %2 %1 %2 - + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -5970,7 +6104,7 @@ Без метки - + Time: %1 Value: %2 Duration: %3 @@ -5981,37 +6115,37 @@ Метка: %4 - + Change Point Value Изменить значение точки - + Drag Selection Перетащить выделение - + Resize Selection Изменить размер выделения - + Delete Selected Points Удалить выбранные точки - + Re-align pasted items? Заново выровнять вставленные объекты? - + The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer? - + Paste Вставить @@ -6022,28 +6156,28 @@ - + Draw Region - + Erase Region - + Drag Region - - + + Edit Region - + Relocate Region @@ -6094,7 +6228,7 @@ RemoveLayerCommand - + Delete %1 Layer Удалить слой %1 @@ -6116,7 +6250,7 @@ (модель извлечена в SV-XML) - + Opening file or URL... Открывается файл или URL... @@ -6433,250 +6567,250 @@ SpectrogramLayer - - + + Colour Цвет - + Colour Scale - + Window Size Размер окна - + Normalize Columns Нормализовать столбцы - + Bin Display - + Threshold Порог - + Gain Усиление - + Colour Rotation Вращение цвета - + Min Frequency Мин. частота - + Max Frequency Макс. частота - + Frequency Scale - + Window Окно - + Scale Масштаб - - + + Linear Линейный - + Meter Счетчик - - + + dB Дб - + Phase Фаза - + No min Без минимума - + 10 Hz 10 Гц - + 20 Hz 20 Гц - + 40 Hz 40 Гц - + 100 Hz 100 Гц - + 250 Hz 250 Гц - - + + 500 Hz 500 Гц - - + + 1 KHz 1 КГц - - + + 4 KHz 4 КГц - + 10 KHz 10 КГц - + 1.5 KHz 1,5 КГц - + 2 KHz 2 КГц - + 6 KHz 6 КГц - + 8 KHz 8 КГц - + 12 KHz 12 КГц - + 16 KHz 16 КГц - + No max Без максимума - + Log Логарифм. - + All Bins Все бины - + Peak Bins Пиковые бины - + Frequencies Частоты - + <unknown> <неизвестно> - + Peak Frequency: %1 - %2 Hz Пиковая частота: %1 - %2 Гц - + Peak Frequency: %1 Hz Пиковая частота: %1 Гц - + Peak Pitch: %3 - %4 Пиковая высота тона: %3 - %4 - + Peak Pitch: %2 Пиковая высота тона: %2 - + Time: %1 - %2 Время: %1 - %2 - + Time: %1 Время: %1 - + %1Bin Frequency: %2 - %3 Hz %4Bin Pitch: %5 - %6 @@ -6685,7 +6819,7 @@ - + %1Bin Frequency: %2 Hz %3Bin Pitch: %4 @@ -6694,115 +6828,115 @@ - - + + -Inf -Inf - + dB: %1 - %2 Дб: %1 - %2 - + dB: %1 Дб: %1 - + Phase: %1 - %2 Фаза: %1 - %2 - + Phase: %1 Фаза: %1 - + Window Overlap Перекрытие окон - + Smoothing - - + + None Нет - + 25 % 25 % - + 50 % 50 % - + 75 % 75 % - + 87.5 % 87,5 % - + 93.75 % 93,75 % - + Normalize Visible Area Нормализовать видимую область - + Bins Бины - + FFT cache failed Не удалось кэшировать FFT - + Failed to create the FFT model for this spectrogram. There may be insufficient memory or disc space to continue. Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения. - + dBV^2 ДбВ^2 - + dBV ДбВ - + 43Hz 43 Гц - + %1Hz %1 Гц @@ -6945,14 +7079,12 @@ Surveyer - Yes! Take me to the survey - Да, я хочу заполнить отчёт - - - + Да, я хочу заполнить отчёт + + No, thanks - Спасибо, нет + Спасибо, нет @@ -7788,28 +7920,28 @@ <неизвестно> - + Layer rendering error - + Waiting for layers to be ready... Ожидание готовности слоёв... - - + + Cancel Отменить - + Rendering image... Отрисовывается изображение... - + Alignment Выравнивание @@ -7817,97 +7949,97 @@ ViewManager - + Clear Selection Снять выделение - + Select Multiple Regions Выделить несколько областей - + Select Region Выделить область - + Enter Navigate mode - + Enter Select mode - + Enter Edit mode - + Enter Draw mode - + Enter Erase mode - + Enter Measure mode - + Switch on Loop mode - + Switch off Loop mode - + Switch on Play Selection mode - + Switch off Play Selection mode - + Switch on Play Solo mode - + Switch off Play Solo mode - + Switch on Alignment mode - + Switch off Alignment mode - + Scroll to %1 - + Zoom to %n sample(s) per pixel @@ -7916,7 +8048,7 @@ - + Change overlay level @@ -7999,60 +8131,60 @@ V-образно - + Time: %1 - %2 Время: %1 - %2 - + Time: %1 Время: %1 - + Level: Уровень: - + Left: Левый: - + Right: Правый: - + Channel %1 Канал %1 - + %1 %2 - %3 (%4 dB peak) %1 %2 - %3 (пик в %4 Дб) - + %1 %2 (%3 dB peak) %1 %2 (пик в %3 Дб) - - - + + + 0dB 0 Дб - - - + + + -Inf -Inf