# HG changeset patch
# User Chris Cannam
# Date 1375135008 -3600
# Node ID 3aeb7cfadcbabcb861dabed801a7b539584de539
# Parent b8f750319cd9433770d631807779260c55a3f965# Parent 67648900c388e1d8dc2e90c55ef4dea6f817abaa
Merge from default branch
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba .hgtags
--- a/.hgtags Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100
+++ b/.hgtags Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100
@@ -32,3 +32,4 @@
0757db4b5d103a950512d218374060ab392930b0 sv_v2.1
0757db4b5d103a950512d218374060ab392930b0 sv_v2.1
deabb09d994be070f7cccdd52c23351746427f92 sv_v2.1
+ac16e50930326a4826b5813a6cae58b81c721044 sv_v2.2
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba CHANGELOG
--- a/CHANGELOG Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100
+++ b/CHANGELOG Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100
@@ -1,3 +1,15 @@
+
+Changes in Sonic Visualiser 2.2 since the previous release 2.1:
+
+ - Build with support for hidpi ("retina") text on OS/X
+ - Fix very slow analysis when using Ogg or FLAC files decoded
+ via libsndfile
+ - Fix inaccurate scale auto-align between time-value layers and
+ others
+ - Fix failure to open files specified on command line (or via
+ Open With) on Windows
+ - Reset cyclical counters and switch back to navigate mode when
+ a new session is started
Changes in Sonic Visualiser 2.1 since the previous release 2.0.1:
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.qm
Binary file i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.qm has changed
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts
--- a/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100
+++ b/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100
@@ -4,25 +4,21 @@
ActivityLog
-
+
+ %1: %2
+
+
Zápis činnosti
-
<p>Zápis činností uvádí vaši spolupráci a další události uvnitř %1.</p>
-
-
-
- %1: %2
-
AddLayerCommand
-
Přidat %1 vrstvu
@@ -30,7 +26,6 @@
AggregateWaveModel
-
Úhrnná vlna
@@ -38,7 +33,6 @@
AlignmentModel
-
Zarovnání
@@ -46,17 +40,14 @@
AudioCallbackPlaySource
-
+
+ Zastavit na %1
+
+
Přehrát od %1
-
-
- Zastavit na %1
-
-
-
Změnit násobek roztažení času na %1
@@ -64,148 +55,119 @@
AudioDial
-
+
+ %2%3
+
+
+
+ Zadat novou hodnotu
+
+
%1: %2%3
-
-
- %2%3
-
-
-
+
+ Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:
+
+
+
+ Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:
+
+
+
+ Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3:
+
+
Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:
-
-
-
- Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:
-
-
-
-
- Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3:
-
-
-
-
-
- Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:
-
-
-
-
-
- Zadat novou hodnotu
-
AudioTargetFactory
-
+
+ Jaderné zvukové zařízení
+
+
(auto)
-
+
+ Výchozí zařízení zvukové karty
+
+
+
+ Server PulseAudio
+
+
Spojovací sada pro zvuk JACK
-
-
-
- Server PulseAudio
-
-
-
-
- Jaderné zvukové zařízení
-
-
-
-
- Výchozí zařízení zvukové karty
-
BZipFileDevice
-
+
+ Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo
+
+
+
+ Chyba závěru čtení proudu bzip2
+
+
+
+ Chyba čtení proudu bzip2
+
+
+
+ Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis)
+
+
+
+ Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo
+
+
+
+ Režimy pro čtení a zápis jsou zadány
+
+
+
+ Režim přístupu k souborům není zadán
+
+
+
+ Otevření souboru pro zápis se nezdařilo
+
+
+
+ Režim připojení není podporován
+
+
+
+ Soubor neotevřen
+
+
+
+ Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis)
+
+
Soubor je již otevřen
-
-
- Režim připojení není podporován
-
-
-
-
- Režim přístupu k souborům není zadán
-
-
-
-
- Režimy pro čtení a zápis jsou zadány
-
-
-
-
- Otevření souboru pro zápis se nezdařilo
-
-
-
-
- Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo
-
-
-
+
+ Chyba závěru zápisu proudu bzip2
+
+
Otevření souboru pro čtení se nezdařilo
-
-
-
- Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo
-
-
-
-
- Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis)
-
-
-
-
- Soubor neotevřen
-
-
-
-
- Chyba závěru zápisu proudu bzip2
-
-
-
-
- Chyba závěru čtení proudu bzip2
-
-
-
-
- Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis)
-
-
-
-
- Chyba čtení proudu bzip2
-
BundleCommand
-
%1 (jedna změna)
@@ -217,7 +179,6 @@
CSVFileWriter
-
Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo
@@ -225,222 +186,133 @@
CSVFormatDialog
-
+
+ Čas
+
+
+
+ Štítek
+
+
+
+ Hodnota
+
+
+
+ Otevřeně, v sekundách
+
+
+
+ %1 (více)
+
+
+
+ Koncový čas
+
+
+
+ Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz):
+
+
+
+ Nárůst snímků mezi řádky:
+
+
+
+ Hodnoty
+
+
Vybrat datový formát
-
- <b>Vybrat datový formát</b><p> Vyberte, prosím, správný datový formát pro tento soubor.
-
-
-
- Každý řádek určuje:
-
-
-
- Bod v čase
-
-
-
- Hodnotu v čase
-
-
-
- Soubor hodnot
-
-
-
- První sloupec obsahuje:
-
-
-
- Čas, v sekundách
-
-
-
- Čas, ve snímcích vzorků zvuku
-
-
-
- Data (řádky po sobě následují v čase)
-
-
-
+
+ Čas je zadán:
+
+
+
+ Doba trvání
+
+
+
+ Otevřeně, ve zvukových vzorkovacích snímcích
+
+
Vyberte, prosím, správný datový formát pro tento soubor.
-
-
+
+ Skrytě: řádky jsou pravidelně rozloženy v čase
+
+
+
+ Data budou zobrazena ve vrstvě %1.
+
+
<nevšímat si>
-
-
-
- Hodnoty
-
-
-
-
- %1 (více)
-
-
-
-
- Čas
-
-
-
-
- Koncový čas
-
-
-
-
- Doba trvání
-
-
-
-
- Hodnota
-
-
-
-
- Štítek
-
-
-
-
- Čas je zadán:
-
-
-
-
- Otevřeně, v sekundách
-
-
-
-
- Otevřeně, ve zvukových vzorkovacích snímcích
-
-
-
-
- Skrytě: řádky jsou pravidelně rozloženy v čase
-
-
-
-
- Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz):
-
-
-
-
- Nárůst snímků mezi řádky:
-
-
-
-
- Data budou zobrazena ve vrstvě %1.
-
-
-
-
-Data s příkladem ze souboru:
-
Colour3DPlotLayer
-
-
+
+ dB
+
+
+
+ Zápis
+
+
+
+ +/-1
+
+
+
+ Koše
+
+
+
+ Zesílení signálu
+
+
+
+ Stupnice
+
+
+
+ Stupnice koše
+
+
+
+ Normalizovat sloupce
+
+
+
+ Normalizovat viditelnou oblast
+
+
Barva
-
-
-
- Stupnice
-
-
-
-
- Normalizovat sloupce
-
-
-
-
- Normalizovat viditelnou oblast
-
-
-
-
- Obrátit svislou stupnici
-
-
-
-
- Zesílení signálu
-
-
-
-
- Vždý neprůhledná
-
-
-
+
+ <neznámý>
+
+
+
+ Čárový
+
+
Jemná
-
-
- Stupnice koše
-
-
-
-
- Koše
-
-
-
-
-
- Čárový
-
-
-
-
-
- Zápis
-
-
-
-
- +/-1
-
-
-
Naprostý
-
-
- <neznámý>
-
-
-
-
- dB
-
-
-
@@ -448,149 +320,131 @@
Koš: %3
Hodnota: %4
+
+
+ Vždý neprůhledná
+
+
+
+ Obrátit svislou stupnici
+
ColourMapper
-
-
+
+ Černá na bílé
+
+
+
+ Žlutá na černé
+
+
+
+ Pruhovaný
+
+
<neznámý>
-
+
+ Západ slunce
+
+
+
+ Ovocný salát
+
+
+
+ Červená na modré
+
+
+
+ Tiskárna
+
+
+
+ Modrá na černé
+
+
Výchozí
-
+
+ Zesílení výšek
+
+
+
+ Zvýraznění
+
+
Bílá na černé
-
-
-
- Černá na bílé
-
-
-
-
- Červená na modré
-
-
-
-
- Žlutá na černé
-
-
-
-
- Modrá na černé
-
-
-
-
- Západ slunce
-
-
-
-
- Ovocný salát
-
-
-
-
- Pruhovaný
-
-
-
-
- Zvýraznění
-
-
-
-
- Tiskárna
-
-
-
-
- Zesílení výšek
-
CommandHistory
-
-
-
&Zpět
-
+
+ &Znovu
+
+
+
+ Poslední krok úprav vrátit zpět
+
+
+
+ Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět
+
+
+
+ Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět
+
+
Ctrl+Z
-
-
- Poslední krok úprav vrátit zpět
-
-
-
-
-
-
- &Znovu
-
-
-
+
+ &Znovu %1
+
+
+
+ Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět
+
+
+
+ Znovu %1
+
+
+
+ &Zpět %1
+
+
+
+ Zpět %1
+
+
Ctrl+Shift+Z
-
-
-
- Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět
-
-
-
-
- Zpět %1
-
-
-
-
- Znovu %1
-
-
-
-
- Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět
-
-
-
-
- Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět
-
-
-
-
-
- &Zpět %1
-
-
-
-
-
- &Znovu %1
+
+
+ CoreAudioFileReader
+
+
+ Dekóduje se %1...
Dense3DModelPeakCache
-
Vyrovnávací paměť hustého trojrozměrného vrcholu
@@ -598,25 +452,21 @@
DenseThreeDimensionalModel
-
+
+ Čas
+
+
+
+ Snímek
+
+
Hustý trojrozměrný
-
-
-
- Čas
-
-
-
-
- Snímek
-
DenseTimeValueModel
-
Hustá hodnota času
@@ -624,12 +474,10 @@
Document
-
Nastavit hlavní model na %1
-
Smazat hlavní model
@@ -637,7 +485,6 @@
EditableDenseThreeDimensionalModel
-
Upravovatelný hustý trojrozměrný
@@ -645,12 +492,10 @@
FFTModel
-
FFT
-
%1 Hz
@@ -658,129 +503,103 @@
Fader
-
+
+ Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS:
+
+
Zadat novou úroveň prolínače
-
-
- Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS:
-
-
-
+
+ Úroveň: %1%2.%3%4 dB
+
+
Úroveň: Vypnuto
-
-
-
- Úroveň: %1%2.%3%4 dB
-
FeatureExtractionModelTransformer
-
+
+ Přídavný modul "%1" se nepodařilo doložit příkladem
+
+
Není dostupný žádný závod pro ID přídavného modulu vytažení funkce "%1" (neznámý typ přídavného modulu, nebo vnitřní chyba?)
-
Vstupní model pro přídavný modul vytažení funkce "%1" je chybného typu (vnitřní chyba?)
-
-
- Přídavný modul "%1" se nepodařilo doložit příkladem
-
-
-
+
+ Přídavný modul "%1" nemá žádný výstup pojmenovaný jako "%2"
+
+
+
+ Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit "%1"
+
+
+
+ Přídavný modul "%1" nemá žádné výstupy
+
+
+
+ Přídavný modul vytažení funkce "%1" odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5)
+
+
Nelze poskytnout dostatek kanálů pro přídavný modul vytažení funkce "%1" (minimum pro přídavný modul je %2, maximum pro přídavný modul je %3; vstupní model has %4)
-
-
-
- Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit "%1"
-
-
-
-
- Přídavný modul vytažení funkce "%1" odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5)
-
-
-
Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu "%2", ale používaný přídavný modul je ve verzi %3
-
-
-
- Přídavný modul "%1" nemá žádné výstupy
-
-
-
-
- Přídavný modul "%1" nemá žádný výstup pojmenovaný jako "%2"
-
FileSource
-
-
-
+
+ Soubor neobsahuje žádné údaje!
+
+
+
+ Přihlášení se nezdařilo
+
+
+
+ Stahování zrušeno
+
+
+
+ Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo
+
+
Nepodporované schéma v adrese (URL)
-
+
+ FTP stahování zrušeno
+
+
Stahuje se %1...
-
Připojení k FTP serveru se nezdařilo
-
-
- Přihlášení se nezdařilo
-
-
-
Změna na správný adresář se nepodařila
-
-
-
- FTP stahování zrušeno
-
-
-
-
- Stahování zrušeno
-
-
-
-
- Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo
-
-
-
-
- Soubor neobsahuje žádné údaje!
-
I
-
Upravit data
@@ -788,52 +607,42 @@
ImageDialog
-
Obrázek
-
+
+ Soubor nebo adresa (URL):
+
+
Štítek:
-
-
- Soubor nebo adresa (URL):
-
-
-
+
+ Nepodporované schéma v adrese (URL)
+
+
+
+ Otevírá se adresa obrázku (URL)...
+
+
Procházet...
-
Náhled
-
-
- Nepodporované schéma v adrese (URL)
-
-
-
Schéma adresy (URL) "%1" není podporována
-
-
- Otevírá se adresa obrázku (URL)...
-
-
-
Stažení souboru se nezdařilo
-
Nepodařilo se stáhnout adresu (URL) "%1": %2
@@ -841,139 +650,102 @@
ImageLayer
-
+
+ Vložit
+
+
+
+ Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
+
+
+
+ Změnit velikost výběru
+
+
+
+ Vybrat obrázek
+
+
+
+ Otevírá se adresa obrázku (URL)...
+
+
+
+ Přesunout obrázek
+
+
Probíhá
-
-
-
- Vybrat obrázek
-
-
-
-
- Přesunout obrázek
-
-
-
+
+ Nový bod
+
+
+
+ Zarovnat vložené položky znovu?
+
+
Táhnout výběr
-
-
- Změnit velikost výběru
-
-
-
Smazat výběr
-
-
-
- Zarovnat vložené položky znovu?
-
-
-
-
- Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
-
-
-
-
- Vložit
-
-
-
-
- Nový bod
-
-
-
-
- Otevírá se adresa obrázku (URL)...
-
ImageModel
-
-
+
+ Čas
+
+
+
+ Snímek
+
+
Obrázek
-
+
+ Štítek
+
+
+
+ Upravit data
+
+
Upravit obrázek
-
-
- Čas
-
-
-
-
- Snímek
-
-
-
-
- Štítek
-
-
-
Neznámý
-
-
-
- Upravit data
-
InteractiveFileFinder
-
-
-
- Vybrat soubor
-
-
-
-
-
- Všechny soubory (*.*)
-
-
-
-
+
+ <b>Soubor není čitelný</b><p>Soubor "%1" nelze přečíst
+
+
Vybrat soubor se sezením
-
-
- Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv)
-Soubory RDF (%1)
-Všechny soubory (*.*)
-
-
-
-
- Zvukové soubory (%1)
-Všechny soubory (*.*)
-
-
-
+
+ Soubor se nepodařilo otevřít
+
+
+
+ <b>Soubor existuje</b><p>Soubor "%1" již existuje.
+Chcete jej přepsat?
+
+
-
+
+ Zrušit
+
+
+
+ <b>Není soubor</b><p>Cesta "%1" není soubor
+
+
+
+ Použít adresu (URL)...
+
+
+
+ Adresář vybrán
+
+
+
+ Soubor již existuje
+
+
+
+ <b>Soubor nenalezen</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít.
+Chcete jej najít?
+
+
+
+ Zvukové soubory (%1)
+Všechny soubory (*.*)
+
+
+
+ Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv)
+Soubory RDF (%1)
+Všechny soubory (*.*)
+
+
-
-
- Všechny podporované soubory (%1 %2)
-Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl)
-Zvukové soubory (%2)
-Soubory RDF (%1)
-Všechny soubory (*.*)
-
-
-
-
- Obrázkové soubory (%1)
-Všechny soubory (*.*)
-
-
-
+
+ Soubor je prázdný
+
+
+
+ Vybrán ne-soubor
+
+
-
-
- Soubor neexistuje
-
-
-
+
+ Umístění se nepodařilo otevřít
+
+
+
+ Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor:
+
+
+
+ Najít soubor...
+
+
+
+ <b>Soubor vybrán</b><p>Soubor "%1" je adresář
+
+
<b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" neexistuje
-
+
+ Vybrat soubor
+
+
+
+ <b>Soubor je prázdný</b><p>Soubor "%1" je prázdný
+
+
+
+ Všechny soubory (*.*)
+
+
+
+ Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl)
+Čárkou oddělené datové soubory (*.csv)
+Soubory RDF/Turtle (%1)
+Textové soubory (*.txt)
+Všechny soubory (*.*)
+
+
Soubor není čitelný
-
-
- <b>Soubor není čitelný</b><p>Soubor "%1" nelze přečíst
-
-
-
-
-
- Adresář vybrán
-
-
-
-
-
- <b>Soubor vybrán</b><p>Soubor "%1" je adresář
-
-
-
-
- Vybrán ne-soubor
-
-
-
-
- <b>Není soubor</b><p>Cesta "%1" není soubor
-
-
-
-
- Soubor je prázdný
-
-
-
-
- <b>Soubor je prázdný</b><p>Soubor "%1" je prázdný
-
-
-
-
- Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv)
-Všechny soubory (*.*)
-
-
-
-
-
-
-
- Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení
-
-
-
-
- Zvukové soubory WAV (*.wav)
-Všechny soubory (*.*)
-
-
-
+
+ Použít adresu (URL)
+
+
-
-
-
+ <b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened.
+Do you want to locate it?
+ <b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít.
+Chcete jej najít?
+
+
+ <b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened
+ <b>Umístění se nepodařilo otevřít</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ Image files (%1)
+All files (*.*)
+ Obrázkové soubory (%1)
+Všechny soubory (*.*)
+
+
Portable Network Graphics files (*.png)
All files (*.*)
Soubory PNG (Portable Network Graphics) (*.png)
Všechny soubory (*.*)
-
- File exists
- Soubor již existuje
-
-
-
- <b>File exists</b><p>The file "%1" already exists.
-Do you want to overwrite it?
- <b>Soubor existuje</b><p>Soubor "%1" již existuje.
-Chcete jej přepsat?
-
-
-
- <b>File not found</b><p>Audio file "%1" could not be opened.
-Do you want to locate it?
- <b>Soubor nenalezen</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít.
-Chcete jej najít?
-
-
-
- <b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened.
-Do you want to locate it?
- <b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít.
-Chcete jej najít?
-
-
-
- Failed to open file
- Soubor se nepodařilo otevřít
-
-
-
- Locate file...
- Najít soubor...
-
-
-
- Use URL...
- Použít adresu (URL)...
-
-
-
- Cancel
- Zrušit
-
-
-
- Use URL
- Použít adresu (URL)
-
-
-
- Please enter the URL to use for this file:
- Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor:
-
-
-
- Failed to open location
- Umístění se nepodařilo otevřít
-
-
-
- <b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened
- <b>Umístění se nepodařilo otevřít</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
+ File does not exist
+ Soubor neexistuje
+
+
+ Sonic Visualiser session files (*.sv)
+All files (*.*)
+ Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv)
+Všechny soubory (*.*)
+
+
+ Select a file to export to
+ Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení
+
+
+ WAV audio files (*.wav)
+All files (*.*)
+ Zvukové soubory WAV (*.wav)
+Všechny soubory (*.*)
ItemEditDialog
-
+ OK
+ OK
+
+
+ sec
+ sek
+
+
+ usec
+ usek
+
+
+ Reset
+ Nastavit znovu
+
+
+ Text:
+ Text:
+
+
+ Time:
+ Čas:
+
+
+ Cancel
+ Zrušit
+
+
Timing
Načasování
-
- Time:
- Čas:
-
-
-
-
+ Value:
+ Hodnota:
+
+
+ Properties
+ Vlastnosti
+
+
frames
snímky
-
-
- sec
- sek
-
-
-
-
- usec
- usek
-
-
-
Duration:
Doba trvání:
-
-
- Properties
- Vlastnosti
-
-
-
- Value:
- Hodnota:
-
-
-
- Text:
- Text:
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- Reset
- Nastavit znovu
-
-
-
- Cancel
- Zrušit
-
KeyReference
-
-
&
&
-
<i>or</i> <b>%1</b>
<i>nebo</i> <b>%1</b>
-
</b> (%1)<b>
</b> (%1)<b>
-
Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference
Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš
- LabFileWriter
-
- Failed to open file %1 for writing
- Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo
-
-
-
LabelCounterInputDialog
-
Set Counters
Nastavit počítadla
-
Fine counter (beats):
Citlivé počítadlo (doby):
-
Coarse counter (bars):
Hrubé počítadlo (doby):
@@ -1337,338 +1050,260 @@
Labeller
-
+ %1
+ %1
+
+
+ %1.%2
+ %1 %2
+
+
+ Tempo (bpm) based on duration since previous item
+ Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky
+
+
+ Duration since the previous item
+ Doba trvání od předchozí položky
+
+
+ Label Points
+ Body štítků
+
+
+ Audio sample frame number
+ Číslo snímku zvukového vzorku
+
+
+ Cyclical two-level counter (bar/beat)
+ Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba)
+
+
+ Tempo (bpm) based on duration to following item
+ Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku
+
+
+ Value extracted from the item's label (where possible)
+ Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné)
+
+
No numbering
Žádné číslování
-
Simple counter
Jednoduché počítadlo
-
+ Same as the nearest previous item
+ Stejné jako nejbližší předchozí položka
+
+
+ Time in seconds
+ Čas v sekundách
+
+
+ Duration to the following item
+ Doba trvání po následující položku
+
+
Cyclical counter
Cyklické počítadlo
-
-
- Cyclical two-level counter (bar/beat)
- Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba)
-
-
-
- Audio sample frame number
- Číslo snímku zvukového vzorku
-
-
-
- Time in seconds
- Čas v sekundách
-
-
-
- Duration to the following item
- Doba trvání po následující položku
-
-
-
- Tempo (bpm) based on duration to following item
- Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku
-
-
-
- Duration since the previous item
- Doba trvání od předchozí položky
-
-
-
- Tempo (bpm) based on duration since previous item
- Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky
-
-
-
- Same as the nearest previous item
- Stejné jako nejbližší předchozí položka
-
-
-
- Value extracted from the item's label (where possible)
- Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné)
-
-
-
- %1.%2
- %1 %2
-
-
-
- %1
- %1
-
-
-
- Label Points
- Body štítků
-
Layer
-
+ Text
+ Text
+
+
+ Layer
+ Vrstva
+
+
+ Notes
+ Noty
+
+
+ Ruler
+ Pravítko
+
+
+ Colour 3D Plot
+ Barevný trojrozměrný nákres
+
+
+ Images
+ Obrázky
+
+
+ Time Values
+ Hodnoty času
+
+
+ Spectrum
+ Spektrum
+
+
+ Time Slice
+ Kus času
+
+
+ Regions
+ Oblasti
+
+
Waveform
Časový průběh vlny
-
-
-
+ Make Measurement
+ Udělat měření
+
+
Spectrogram
Spektrogram
-
- Ruler
- Pravítko
-
-
-
Time Instants
Okamžiky času
-
- Time Values
- Hodnoty času
-
-
-
- Notes
- Noty
-
-
-
- Regions
- Oblasti
-
-
-
- Text
- Text
-
-
-
- Images
- Obrázky
-
-
-
- Colour 3D Plot
- Barevný trojrozměrný nákres
-
-
-
- Spectrum
- Spektrum
-
-
-
- Time Slice
- Kus času
-
-
-
- Layer
- Vrstva
-
-
-
- Make Measurement
- Udělat měření
-
-
-
Delete Measurement
Smazat měření
- Layer::AddMeasurementRectCommand
-
- Make Measurement
- Udělat měření
-
-
-
- Layer::DeleteMeasurementRectCommand
-
- Delete Measurement
- Smazat měření
-
-
-
LayerTreeDialog
-
Layer Summary
Přehled vrstev
-
+ Panes and Layers
+ Tabulky a vrstvy
+
+
Audio Data Sources
Zdroje zvukových dat
-
-
- Panes and Layers
- Tabulky a vrstvy
-
LayerTreeModel
-
Layer
Vrstva
-
+ Model
+ Model
+
+
Shown
Ukázaná
-
Played
Přehrávaná
-
-
- Model
- Model
-
MIDIFileImportDialog
-
+ <b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:
+ <b>Vybrat stopu pro zavedení</b><p> Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.<p>Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést:
+
+
+ Error in MIDI file import
+ Chyba při zavádění souboru MIDI
+
+
Merge all tracks
Sloučit všechny stopy
-
Merge all non-percussion tracks
Sloučit všechny stopy, které nejsou bicích
-
Select track or tracks to import
Vybrat stopu nebo stopy pro zavedení
-
-
- <b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:
- <b>Vybrat stopu pro zavedení</b><p> Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.<p>Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést:
-
-
-
- Error in MIDI file import
- Chyba při zavádění souboru MIDI
-
MIDIFileReader
-
+ Track %1 (untitled)%3
+ Stopa %1 (bez názvu)%3
+
+
+ getMIDIByte called but no MIDI file open
+ Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI
+
+
+ Attempt to get more bytes than expected on Track
+ Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno
+
+
+ Running status used for first event in track
+ Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav ('Running')
+
+
+ Track %1 (%2)%3
+ Stopa %1 (%2)%3
+
+
Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)
Chybná délka pro dlouhá data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)
-
+ getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open
+ Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI
+
+
+ Attempt to read past MIDI file end
+ Pokus o čtení po konci souboru MIDI
+
+
+ Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)
+ Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2)
+
+
+ %1 - vel %2
+ %1 - vel %2
+
+
+ Invalid event code %1 found
+ Nalezen neplatný kód události %1
+
+
+ getMIDIBytes called but no MIDI file open
+ Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI
+
+
+ skipToNextTrack called but no MIDI file open
+ Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI
+
+
+ End of MIDI file encountered while reading
+ Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI
+
+
Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)
Chybná délka pro vnitřní data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)
-
- getMIDIByte called but no MIDI file open
- Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI
-
-
-
-
- End of MIDI file encountered while reading
- Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI
-
-
-
- Attempt to get more bytes than expected on Track
- Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno
-
-
-
-
- Attempt to read past MIDI file end
- Pokus o čtení po konci souboru MIDI
-
-
-
- getMIDIBytes called but no MIDI file open
- Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI
-
-
-
- Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)
- Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2)
-
-
-
- getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open
- Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI
-
-
-
- skipToNextTrack called but no MIDI file open
- Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI
-
-
-
- Invalid event code %1 found
- Nalezen neplatný kód události %1
-
-
-
- Running status used for first event in track
- Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav ('Running')
-
-
-
+ - uses GM percussion channel
+ - používá kanál bicích GM
+
+
MIDI file "%1" has no notes in any track
Soubor MIDI "%1" nemá noty v žádné stopě
-
-
- - uses GM percussion channel
- - používá kanál bicích GM
-
-
-
- Track %1 (%2)%3
- Stopa %1 (%2)%3
-
-
-
- Track %1 (untitled)%3
- Stopa %1 (bez názvu)%3
-
-
-
- %1 - vel %2
- %1 - vel %2
-
MIDIInput
-
Input
Vstup
@@ -1676,7 +1311,6 @@
MP3FileReader
-
Decoding %1...
Dekóduje se %1...
@@ -1684,2721 +1318,2197 @@
MainWindow
-
-
- Sonic Visualiser
- Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku
-
-
-
+ #
+ #
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+ 1
+ 1
+
+
+ 2
+ 2
+
+
+ 3
+ 3
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+ 5
+ 5
+
+
+ 6
+ 6
+
+
+ 7
+ 7
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+ 9
+ 9
+
+
+ ;
+ ;
+
+
+ E
+ E
+
+
+ F
+ P
+
+
+ G
+ G
+
+
+ K
+ K
+
+
+ M
+ M
+
+
+ N
+ N
+
+
+ R
+ R
+
+
+ T
+ T
+
+
+ U
+ U
+
+
+ W
+ W
+
+
+ X
+ X
+
+
+ Y
+ Y
+
+
+ Z
+ Z
+
+
+ [
+ [
+
+
+ ]
+ ]
+
+
+ l
+ l
+
+
+ o
+ o
+
+
+ s
+ s
+
+
+ F1
+ F1
+
+
+ F2
+ F2
+
+
+ Up
+ Zvýšit
+
+
+ Del
+ Smazat (Delete)
+
+
+ End
+ Konec
+
+
+ Esc
+ Esc
+
+
+ Red
+ Červená
+
+
+ Blue
+ Modrá
+
+
+ Cu&t
+ Vyj&mout
+
+
+ Down
+ Snížit
+
+
+ Draw
+ Nakreslit
+
+
+ Edit
+ Upravit
+
+
+ Help
+ Nápověda
+
+
+ Home
+ Home
+
+
+ Left
+ Vlevo
+
+
+ PgUp
+ PgUp
+
+
+ Zoom
+ Zvětšení
+
+
+ <br>With Rasqal RDF query engine © Dave Beckett and the University of Bristol
+ <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal © Dave Beckett a the University of Bristol
+
+
+ Zoom to show the whole file
+ Ukázat celý soubor
+
+
+ Ctrl+PgDown
+ Ctrl+PgDown
+
+
+ Paste at Playback Position
+ Vložit v poloze přehrávání
+
+
+ Fast forward to the next time instant in the current layer
+ Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě
+
+
+ %1...
+ %1...
+
+
+ &Copy
+ &Kopírovat
+
+
+ &Edit
+ &Úpravy
+
+
+ &File
+ &Soubor
+
+
+ &Help
+ &Nápověda
+
+
+ &Pane
+ &Tabulka
+
+
+ &Quit
+ &Ukončit
+
+
+ &View
+ &Pohled
+
+
+ Play Mode Toolbar
+ Nástrojový pruh pro režim hry
+
+
Black
Černá
-
- Red
- Červená
-
-
-
- Blue
- Modrá
-
-
-
-
-
+ Debug
+ Ladit
+
+
+ Enter
+ Enter
+
+
+ Erase
+ Vymazat
+
+
Green
Zelená
-
+ &All Channels Mixed
+ &Všechny kanály smíchány
+
+
+ Right
+ Vpravo
+
+
+ Space
+ Mezerník
+
+
+ Add a new layer showing a waveform view
+ Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny
+
+
+ White
+ Bílá
+
+
+ With
+ S
+
+
+ Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
+ Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami
+
+
+ Sample rate mismatch
+ Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu
+
+
+ Managing Panes and Layers
+ Správa tabulek a vrstev
+
+
+ Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
+ Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami
+
+
+ <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3
+ <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila:<p>%3
+
+
+ Open a window listing interactions and other events
+ Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události
+
+
+ Show La&yer Summary
+ Ukázat přehled &vrstev
+
+
+ Select region to export
+ Vybrat oblast, která se má vyvést
+
+
+ Start or stop playback from the current position
+ Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy
+
+
+ &Help Reference
+ Odkaz na &nápovědu
+
+
+ Export layer data to a file
+ Vyvést data vrstvy do souboru
+
+
+ Choose Default Template...
+ Vybrat výchozí předlohu...
+
+
+ Fast-forward to the end
+ Přetáčet rychle na konec
+
+
+ Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one
+ Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové
+
+
+ Failed to open file
+ Soubor se nepodařilo otevřít
+
+
+ Fast Forward to Similar Point
+ Rychle vpřed k podobnému bodu
+
+
+ Export selection as an audio file
+ Vyvést výběr jako zvukový soubor
+
+
+ Search for a transform from the installed plugins, by name or description
+ Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu
+
+
+ Cut the selection from the current layer to the clipboard
+ Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky
+
+
+ Add &Time Ruler
+ Přidat ča&sové pravítko
+
+
+ Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
+ Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba
+
+
+ Rewind to the previous point in the current layer
+ Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě
+
+
+ Edit items in layer
+ Upravit položky ve vrstvě
+
+
+ Solo Current Pane
+ Nynější tabulka samostatně
+
+
+ <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
+ <br>S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
+
+
+ Fast-forward to the next time instant or time ruler notch
+ Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka
+
+
+ Paste from the clipboard to the current layer
+ Vložit ze schránky do nynější vrstvy
+
+
+ <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened
+ <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Upuštěnou adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ Constrain Playback to Selection
+ Omezit přehrávání na výběr
+
+
+ Export a single pane to an image file
+ Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru
+
+
+ Loop playback
+ Udělat z přehrávaného smyčku
+
+
+ Loop Playback
+ Udělat z přehrávání smyčku
+
+
+ Select audio file to export
+ Vybrat zvukový soubor pro vyvedení
+
+
+ J&ump Right
+ S&kočit vpravo
+
+
+ Apply Session Template
+ Použít předlohu sezení
+
+
+ Standard Waveform
+ Obvyklý tvar vlny
+
+
+ Switch to Previous Pane
+ Přepnout na předchozí tabulku
+
+
+ New name for this layer:
+ Nový název pro tuto vrstvu:
+
+
+ <br>With PortAudio audio output library © Ross Bencina and Phil Burk
+ <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio © Ross Bencina a Phil Burk
+
+
+ Switch to Next Pane
+ Přepnout na další tabulku
+
+
+ &Recent Transforms
+ &Poslední proměny
+
+
+ Tools Toolbar
+ Nástrojový pruh s nástroji
+
+
+ Visible: %1 to %2 (duration %3)
+ Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3)
+
+
+ &Save Session
+ &Uložit sezení
+
+
+ <br>With Rubber Band © Chris Cannam
+ <br>S Gumičkou (Rubber Band) © Chris Cannam
+
+
+ Erase items from layer
+ Vymazat položky z vrstvy
+
+
+ Set the counters used for counter-based labelling
+ Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech
+
+
+ <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened
+ <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ Cycle size
+ Velikost cyklu
+
+
+ Export the selection extent (%1x%2 pixels)
+ Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů)
+
+
+ Clear the selection
+ Vyprázdnit výběr
+
+
+ Open a session file, audio file, or layer
+ Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu
+
+
+ %1: %2
+ %1: %2
+
+
+ <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2
+ <b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí "%1" nepodařilo:<p>%2
+
+
+ Show Acti&vity Log
+ Ukázat zápis čin&nosti
+
+
+ Playback
+ Přehrávání
+
+
+ Add a new layer showing a spectrogram
+ Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram
+
+
+ &Layer
+ &Vrstva
+
+
+ &Paste
+ V&ložit
+
+
+ Selection
+ Výběr
+
+
+ Playback speed: Normal
+ Rychlost přehrávání: Obvyklá
+
+
+ Fast-forward to the next similarly valued time instant
+ Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase
+
+
+ Open the Sonic Visualiser website
+ Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser
+
+
+ Please enter a name for the saved template:
+ Zadejte, prosím, název pro uloženou předlohu:
+
+
+ Bright Green
+ Světlezelená
+
+
+ Rename Layer
+ Přejmenovat vrstvu
+
+
+ Export the selected region only
+ Vyvést pouze vybranou oblast
+
+
+ No audio file loaded.
+ Nebyl nahrán žádný zvukový soubor.
+
+
+ Show &All Overlays
+ Ukázat &všechna překrytí
+
+
+ Rename the currently active layer
+ Přejmenovat nyní činnou vrstvu
+
+
+ %1Hz (resampling to %2Hz)
+ %1Hz (převzorkování na %2Hz)
+
+
+ <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.
+ <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor s vrstvou "%1" se nepodařilo otevřít.
+
+
+ Insert a new note or region item corresponding to the current selection
+ Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru
+
+
+ <br>With libsamplerate © Erik de Castro Lopo
+ <br>S libsamplerate © Erik de Castro Lopo
+
+
+ Alt+Left
+ Alt+šipka vlevo
+
+
+ Playback speed: %1%2%
+ Rychlost přehrávání: %1%2%
+
+
+ Restore &Default Zoom
+ Obnovit &výchozí zvětšení
+
+
+ http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
+ http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
+
+
+ Delete the measurement currently under the mouse pointer
+ Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši
+
+
+ </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"
+ </small><p><small>Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: "%1"
+
+
+ Rewind to the previous time instant in the current layer
+ Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě
+
+
+ &Import More Audio...
+ &Zavést více zvukových souborů...
+
+
+ Measure
+ Změřit
+
+
+ Open Location
+ Otevřít umístění
+
+
+ Add &Existing Layer
+ Přidat &stávající vrstvu
+
+
+ <br>With Ogg file decoder © CSIRO Australia
+ <br>S dekodérem souborů Ogg © CSIRO Australia
+
+
+ Fragment file %1 already exists, aborting
+ Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se
+
+
+ Play / Pause
+ Přehrát/Pozastavit
+
+
+ Number New Instants with
+ Číslovat nové okamžiky s
+
+
+ Save the current session into a new Sonic Visualiser session file
+ Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser
+
+
+ &Jump Left
+ &Skočit vlevo
+
+
+ Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
+ Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování
+
+
+ Sonic Visualiser
+ Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku
+
+
+ File and Session Management
+ Správa souborů a sezení
+
+
+ Make the next pane down in the pane stack current
+ Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou
+
+
+ Exit Sonic Visualiser
+ Ukončit Sonic Visualiser
+
+
+ <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.
+ <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.
+
+
+ Export the selection extent
+ Vyvést plochu výběru
+
+
+ Import Annotation &Layer...
+ Zavést poznámkovou &vrstvu...
+
+
+ Adjust the master playback speed
+ Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání
+
+
+ Show &Standard Overlays
+ Ukázat ob&vyklá překrytí
+
+
+ Show All Time Rulers
+ Ukázat všechna časová pravítka
+
+
+ Ctrl+A
+ Ctrl+A
+
+
+ Ctrl+C
+ Ctrl+C
+
+
+ Ctrl+D
+ Ctrl+D
+
+
+ Ctrl+I
+ Ctrl+I
+
+
+ Ctrl+L
+ Ctrl+L
+
+
+ Ctrl+M
+ Ctrl+M
+
+
+ Ctrl+N
+ Ctrl+N
+
+
+ Ctrl+O
+ Ctrl+O
+
+
+ Ctrl+Q
+ Ctrl+Q
+
+
+ Ctrl+R
+ Ctrl+R
+
+
+ Ctrl+S
+ Ctrl+S
+
+
+ Ctrl+T
+ Ctrl+T
+
+
+ Ctrl+V
+ Ctrl+V
+
+
+ Ctrl+X
+ Ctrl+X
+
+
+ <br>With PulseAudio audio output library v%1 © Lennart Poettering and Pierre Ossman
+ <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 © Lennart Poettering a Pierre Ossman
+
+
+ Can't export non-note layers to MIDI
+ Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést
+
+
+ Adjust the master playback level
+ Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání
+
+
+ <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
+ <p>Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
+
+
+ Tool Selection
+ Výběr nástroje
+
+
+ Failed to open file %1 for writing
+ Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo
+
+
+ Channel &%1
+ Kanál &%1
+
+
+ <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.
+ <b>Vyžadován zvuk</b><p>Data s vrstvou nelze z "%1" nahrát bez zvukového souboru.<br>Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor.
+
+
+ &All Channels
+ &Všechny kanály
+
+
+ Show Status &Bar
+ Ukázat st&avový řádek
+
+
+ Delete the currently active layer
+ Smazat nyní činnou vrstvu
+
+
+ <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2
+ <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2
+
+
+ <br>With MAD mp3 decoder © Underbit Technologies Inc
+ <br>S dekodérem souborů mp3 MAD © Underbit Technologies Inc
+
+
+ Failed to calculate alignment
+ Zarovnání se spočítat nepodařilo
+
+
+ Rewind to Previous Instant
+ Přetočit k předchozímu okamžiku
+
+
+ Add a new pane containing only a time ruler
+ Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko
+
+
+ Orange
+ Oranžová
+
+
+ PgDown
+ PgDown
+
+
+ %1 by Plugin Name
+ %1 podle názvu přídavného modulu
+
+
Purple
Purpurová
-
- Orange
- Oranžová
-
-
-
- White
- Bílá
-
-
-
- Bright Red
- Světlečervená
-
-
-
- Bright Blue
- Světlemodrá
-
-
-
-
-
- Bright Green
- Světlezelená
-
-
-
- Bright Purple
- Světlepurpurová
-
-
-
- Bright Orange
- Světleoranžová
-
-
-
+ Export the whole audio file
+ Vyvést celý zvukový soubor
+
+
+ Open or import a file from a remote URL
+ Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL)
+
+
+ Rewind
+ Přetočit zpět
+
+
+ Select
+ Vybrat
+
+
+ Select the time range corresponding to the current window width
+ Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna
+
+
+ <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened
+ <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ <br>With Rubber Band v%1 © Chris Cannam
+ <br>S Gumičkou (Rubber Band) v%1 © Chris Cannam
+
+
+ Show centre indicator, frame times and scale
+ Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici
+
+
+ Failed to open dropped URL
+ Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít
+
+
+ Using
+ Za použití
+
+
+ Find a Transform...
+ Najít proměnu...
+
+
+ Fast Forward to Next Instant
+ Rychle vpřed k dalšímu okamžiku
+
+
Playback Speedup
Zvýšení rychlosti přehrávání
-
-
-
- &Layer
- &Vrstva
-
-
-
-
+ Zoom &Out
+ &Oddálit
+
+
+ Shift+PgDown
+ Shift+PgDown
+
+
+ Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies
+ Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů
+
+
+ Add New %1 Layer
+ Přidat novou vrstvu %1
+
+
+ Add Point
+ Přidat bod
+
+
+ Zoom &In
+ &Přiblížit
+
+
+ <h3>About Sonic Visualiser</h3>
+ <h3>O programu Sonic Visualiser</h3>
+
+
+ &Open...
+ &Otevřít...
+
+
+ Make the next pane up in the pane stack current
+ Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou
+
+
+ Scroll the current pane to the right
+ Projíždět nynější tabulkou vpravo
+
+
+ <br>With liblo Lite OSC library © Steve Harris
+ <br>S knihovnou liblo Lite OSC © Steve Harris
+
+
+ Insert Instants at Selection &Boundaries
+ Vložit okamžiky na &hranicích výběru
+
+
+ Slow Down
+ Zpomalit
+
+
+ Solo the current pane during playback
+ Nynější tabulka samostatně během přehrávání
+
+
+ Shift+Enter
+ Shift+Enter
+
+
+ &Key and Mouse Reference
+ &Klávesové zkratky a myš
+
+
+ Speed Up
+ Zrychlit
+
+
+ Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session
+ Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení
+
+
+ <br>With FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
+ <br>S FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
+
+
+ Time-stretch playback to speed it up without changing pitch
+ Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky
+
+
+ Playback Toolbar
+ Nástrojový pruh pro přehrávání
+
+
+ Renumber Selected Instants
+ Přečíslovat vybrané okamžiky
+
+
+ Alt+Right
+ Alt+šipka vpravo
+
+
+ Show &Zoom Wheels
+ Ukázat kolečka pro &zvětšování
+
+
+ Select to &End
+ Vybrat do &konce
+
+
+ Export Session as Template...
+ Vyvést předlohu jako sezení...
+
+
+ Failed to save file
+ Soubor se nepodařilo uložit
+
+
+ <br>With libsndfile © Erik de Castro Lopo
+ <br>S libsndfile © Erik de Castro Lopo
+
+
+ Shift+Right
+ Shift+šipka vpravo
+
+
+ Insert Item at Selection
+ Vložit položku u výběru
+
+
+ Re-select the most recently run transform
+ Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu
+
+
+ Save Session &As...
+ Uložit sezení &jako...
+
+
+ Restore Normal Speed
+ Obnovit obyčejnou rychlost
+
+
+ Rewind to the previous time instant or time ruler notch
+ Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka
+
+
+ Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
+ Vložit ze schránky do nynější vrstvy, první položka se umístí v poloze přehrávání
+
+
+ With Qt v%1 © Nokia Corporation
+ S Qt v%1 © Nokia Corporation
+
+
+ Add a new layer showing a time ruler
+ Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko
+
+
+ Restore the zoom level to the default
+ Obnovit úroveň zvětšení na výchozí
+
+
+ Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
+ Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba
+
+
+ Failed to save image file %1
+ Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit
+
+
+ Rewind to the start
+ Přetočit na začátek
+
+
+ <br>With liblo Lite OSC library v%1 © Steve Harris
+ <br>S knihovnou liblo Lite OSC v%1 © Steve Harris
+
+
+ Tapping Time Instants
+ Zaklepání okamžiků času
+
+
+ Show centre indicator only
+ Ukázat pouze středový ukazatel
+
+
+ Open the Sonic Visualiser reference manual
+ Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser
+
+
+ <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened
+ <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ Add Pea&k Frequency Spectrogram
+ Přidat spektrogram nejvyššího &kmitočtu
+
+
+ Delete the currently active pane
+ Smazat nyní činnou tabulku
+
+
+ About Sonic Visualiser
+ O programu Sonic Visualiser
+
+
+ Restore non-time-stretched playback
+ Obnovit nečasově roztažené přehrávání
+
+
&Transform
&Proměna
-
- &File
- &Soubor
-
-
-
- File Toolbar
- Nástrojový pruh pro soubor
-
-
-
- File and Session Management
- Správa souborů a sezení
-
-
-
- &New Session
- &Nové sezení
-
-
-
- Ctrl+N
- Ctrl+N
-
-
-
- Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one
- Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové
-
-
- &Open Session...
- &Otevřít sezení...
-
-
-
- Ctrl+O
- Ctrl+O
-
-
- Open a previously saved Sonic Visualiser session file
- Otevřít soubor s dříve uloženým sezením programu Sonic Visualiser
-
-
-
- &Open...
- &Otevřít...
-
-
-
- Open a session file, audio file, or layer
- Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu
-
-
-
- &Save Session
- &Uložit sezení
-
-
-
- Ctrl+S
- Ctrl+S
-
-
-
- Save the current session into a Sonic Visualiser session file
- Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser
-
-
-
- Save Session &As...
- Uložit sezení &jako...
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
- Save the current session into a new Sonic Visualiser session file
- Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser
-
-
- &Import Audio File...
- &Zavést zvukový soubor...
-
-
-
- Ctrl+I
- Ctrl+I
-
-
- Import an existing audio file
- Zavést stávající zvukový soubor
-
-
- Import Secondary Audio File...
- Zavést vedlejší zvukový soubor...
-
-
- Ctrl+Shift+I
- Ctrl+Shift+I
-
-
- Import an extra audio file as a separate layer
- Zavést další zvukový soubor jako oddělenou vrstvu
-
-
-
- &Export Audio File...
- &Vyvést zvukový soubor...
-
-
-
- Export selection as an audio file
- Vyvést výběr jako zvukový soubor
-
-
-
- Import Annotation &Layer...
- Zavést poznámkovou &vrstvu...
-
-
-
- Ctrl+L
- Ctrl+L
-
-
-
- Import layer data from an existing file
- Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru
-
-
-
- Export Annotation Layer...
- Vyvést poznámkovou vrstvu...
-
-
-
- Export layer data to a file
- Vyvést data vrstvy do souboru
-
-
-
- Export Image File...
- Vyvést obrázkový soubor...
-
-
-
- Export a single pane to an image file
- Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru
-
-
-
- Open Lo&cation...
- Otevřít &umístění...
-
-
-
- Ctrl+Shift+O
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
- Open or import a file from a remote URL
- Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL)
-
-
- &Recent Files
- &Naposledy otevřené soubory
-
-
-
- &Preferences...
- &Nastavení...
-
-
-
+ Scroll the current pane to the left
+ Projíždět nynější tabulkou vlevo
+
+
+ Show the layer property boxes at the side of the main window
+ Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna
+
+
+ Add %1 Pane
+ Přidat %1 tabulku
+
+
+ &About Sonic Visualiser
+ &O programu Sonic Visualiser
+
+
+ Re-open
+ Otevřít znovu
+
+
+ <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.
+ <b>Přetíženo</b><p>Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování.
+
+
+ <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.
+ <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo uložit.
+
+
+ Export the visible area only (%1x%2 pixels)
+ Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů)
+
+
+ Export the whole pane (%1x%2 pixels)
+ Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů)
+
+
Adjust the application preferences
Upravit nastavení programu
-
- &Quit
- &Ukončit
-
-
-
- Ctrl+Q
- Ctrl+Q
-
-
-
- Exit Sonic Visualiser
- Ukončit Sonic Visualiser
-
-
-
- &Edit
- &Úpravy
-
-
-
- Editing
- Úpravy
-
-
-
- Cu&t
- Vyj&mout
-
-
-
- Ctrl+X
- Ctrl+X
-
-
-
- Cut the selection from the current layer to the clipboard
- Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky
-
-
-
- &Copy
- &Kopírovat
-
-
-
- Ctrl+C
- Ctrl+C
-
-
-
- Copy the selection from the current layer to the clipboard
- Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky
-
-
-
- &Paste
- V&ložit
-
-
-
- Ctrl+V
- Ctrl+V
-
-
-
- Paste from the clipboard to the current layer
- Vložit ze schránky do nynější vrstvy
-
-
-
- Paste at Playback Position
- Vložit v poloze přehrávání
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
- Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
- Vložit ze schránky do nynější vrstvy, první položka se umístí v poloze přehrávání
-
-
-
-
- &Delete Selected Items
- &Smazat vybrané položky
-
-
-
- Del
- Smazat (Delete)
-
-
-
-
- Delete items in current selection from the current layer
- Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy
-
-
-
- Selection
- Výběr
-
-
-
- Select &All
- Vybrat &vše
-
-
-
- Ctrl+A
- Ctrl+A
-
-
-
- Select the whole duration of the current session
- Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení
-
-
-
+ Play&back
+ &Přehrávání
+
+
+ Release
+ Vydání
+
+
+ <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.
+ <b>Přetíženo</b><p>Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování.
+
+
+ Navigate
+ Navádět
+
+
+ Import an extra audio file into a new pane
+ Zavést další zvukový soubor do nové tabulky
+
+
+ Failed to open location
+ Umístění se nepodařilo otevřít
+
+
+ Save the current session into a Sonic Visualiser session file
+ Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser
+
+
+ &Delete Pane
+ &Smazat tabulku
+
+
+ Export layer to "%1"
+ Vyvést vrstvu do "%1"
+
+
Select &Visible Range
Vybrat &viditelný rozsah
-
- Ctrl+Shift+A
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
- Select the time range corresponding to the current window width
- Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna
-
-
-
+ Ctrl+Home
+ Ctrl+Home
+
+
+ Ctrl+PgUp
+ Ctrl+PgUp
+
+
+ Ctrl+Left
+ Ctrl+šipka vlevo
+
+
+ Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines
+ S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky
+
+
+ <br>With JACK audio output library v%1 © Paul Davis and Jack O'Quin
+ <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 © Paul Davis a Jack O'Quin
+
+
+ &Insert Instant at Playback Position
+ &Vložit okamžik v poloze přehrávání
+
+
+ Renumber the selected instants using the current labelling scheme
+ Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu
+
+
Select to &Start
Vybrat po &začátek
-
- Shift+Left
- Shift+šipka vlevo
-
-
-
- Select from the start of the session to the current playback position
- Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání
-
-
-
- Select to &End
- Vybrat do &konce
-
-
-
- Shift+Right
- Shift+šipka vpravo
-
-
-
- Select from the current playback position to the end of the session
- Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení
-
-
-
+ <br>With Redland RDF datastore © Dave Beckett and the University of Bristol
+ <br>S datovým skladištěm RDF Redland © Dave Beckett a the University of Bristol
+
+
+ Edit the currently active layer as a data grid
+ Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku
+
+
+ <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2
+ <b>Varování při znovuvytváření vrstvy</b><p>Při znovuvytváření odvozené vrstvy "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu:<p>%2
+
+
C&lear Selection
Vyprázd&nit výběr
-
- Esc
- Esc
-
-
-
- Clear the selection
- Vyprázdnit výběr
-
-
-
- Tapping Time Instants
- Zaklepání okamžiků času
-
-
-
- &Insert Instant at Playback Position
- &Vložit okamžik v poloze přehrávání
-
-
-
- Enter
- Enter
-
-
-
- Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
- Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba
-
-
-
- ;
- ;
-
-
-
- Insert Instants at Selection &Boundaries
- Vložit okamžiky na &hranicích výběru
-
-
-
- Shift+Enter
- Shift+Enter
-
-
-
- Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
- Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba
-
-
-
- Insert Item at Selection
- Vložit položku u výběru
-
-
-
- Ctrl+Shift+Enter
- Ctrl+Shift+Enter
-
-
-
- Insert a new note or region item corresponding to the current selection
- Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru
-
-
-
- Number New Instants with
- Číslovat nové okamžiky s
-
-
-
- Cycle size
- Velikost cyklu
-
-
-
- Set Numbering Counters...
- Nastavit číslovací počítadla...
-
-
-
- Set the counters used for counter-based labelling
- Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech
-
-
-
- Renumber Selected Instants
- Přečíslovat vybrané okamžiky
-
-
-
- Renumber the selected instants using the current labelling scheme
- Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu
-
-
-
- Panning and Navigation
- Najíždění a navádění
-
-
-
- &View
- &Pohled
-
-
-
- Scroll &Left
- Projíždět &doleva
-
-
-
- Left
- Vlevo
-
-
-
- Scroll the current pane to the left
- Projíždět nynější tabulkou vlevo
-
-
-
- Scroll &Right
- Projíždět do&prava
-
-
-
- Right
- Vpravo
-
-
-
- Scroll the current pane to the right
- Projíždět nynější tabulkou vpravo
-
-
-
- &Jump Left
- &Skočit vlevo
-
-
-
- Ctrl+Left
- Ctrl+šipka vlevo
-
-
-
- Scroll the current pane a big step to the left
- Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo
-
-
-
- J&ump Right
- S&kočit vpravo
-
-
-
- Ctrl+Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane a big step to the right
- Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo
-
-
-
- Peek Left
- Letmo prohlédnout vlevo
-
-
-
- Alt+Left
- Alt+šipka vlevo
-
-
-
- Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
- Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami
-
-
-
- Peek Right
- Letmo prohlédnout vpravo
-
-
-
- Alt+Right
- Alt+šipka vpravo
-
-
-
- Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
- Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami
-
-
-
- Zoom
- Zvětšení
-
-
-
- Zoom &In
- &Přiblížit
-
-
-
- Up
- Zvýšit
-
-
-
- Increase the zoom level
- Zvýšit úroveň zvětšení
-
-
-
- Zoom &Out
- &Oddálit
-
-
-
- Down
- Snížit
-
-
-
- Decrease the zoom level
- Snížit úroveň zvětšení
-
-
-
- Restore &Default Zoom
- Obnovit &výchozí zvětšení
-
-
-
- Restore the zoom level to the default
- Obnovit úroveň zvětšení na výchozí
-
-
-
- Zoom to &Fit
- &Přizpůsobit oknu
-
-
-
- F
- P
-
-
-
- Zoom to show the whole file
- Ukázat celý soubor
-
-
-
- Display Features
- Funkce zobrazení
-
-
-
- Show &No Overlays
- &Neukazovat žádná překrytí
-
-
-
- 0
- 0
-
-
-
- Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
- Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici
-
-
-
- Show &Minimal Overlays
- Ukázat nej&menší překrytí
-
-
-
- 9
- 9
-
-
-
- Show centre indicator only
- Ukázat pouze středový ukazatel
-
-
-
- Show &Standard Overlays
- Ukázat ob&vyklá překrytí
-
-
-
- 8
- 8
-
-
-
- Show centre indicator, frame times and scale
- Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici
-
-
-
- Show &All Overlays
- Ukázat &všechna překrytí
-
-
-
- 7
- 7
-
-
-
- Show all texts and scale
- Ukázat všechny texty a stupnici
-
-
-
- Show All Time Rulers
- Ukázat všechna časová pravítka
-
-
-
- #
- #
-
-
-
- Show or hide all time rulers
- Ukázat nebo skrýt všechna časová pravítka
-
-
-
- Show &Zoom Wheels
- Ukázat kolečka pro &zvětšování
-
-
-
- Z
- Z
-
-
-
- Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
- Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování
-
-
-
- Show Property Bo&xes
- Ukázat &okénka vlastností
-
-
-
- X
- X
-
-
-
- Show the layer property boxes at the side of the main window
- Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna
-
-
-
- Show Status &Bar
- Ukázat st&avový řádek
-
-
-
- Show context help information in the status bar at the bottom of the window
- Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole
-
-
-
- Show La&yer Summary
- Ukázat přehled &vrstev
-
-
-
- Y
- Y
-
-
-
- Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session
- Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení
-
-
-
- Show Acti&vity Log
- Ukázat zápis čin&nosti
-
-
-
- Open a window listing interactions and other events
- Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události
-
-
-
- &Pane
- &Tabulka
-
-
-
- Managing Panes and Layers
- Správa tabulek a vrstev
-
-
-
- Add &New Pane
- Přidat &novou tabulku
-
-
-
- N
- N
-
-
-
- Add a new pane containing only a time ruler
- Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko
-
-
-
- Add New %1 Layer
- Přidat novou vrstvu %1
-
-
-
- Add a new empty layer of type %1
- Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1
-
-
-
- T
- T
-
-
-
- Add &Waveform
- Přidat &časový průběh vlny
-
-
-
- W
- W
-
-
-
- Add a new pane showing a waveform view
- Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny
-
-
-
- Shift+W
- Shift+W
-
-
-
- Add a new layer showing a waveform view
- Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny
-
-
-
- Add Spectro&gram
- Přidat spektro&gram
-
-
-
- G
- G
-
-
-
- Add a new pane showing a spectrogram
- Přidat novou tabulku ukazující spektrogram
-
-
-
- Shift+G
- Shift+G
-
-
-
- Add a new layer showing a spectrogram
- Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram
-
-
-
- Add &Melodic Range Spectrogram
- Přidat spektrogram &melodického rozsahu
-
-
-
- M
- M
-
-
-
- Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
- Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not
-
-
-
- Shift+M
- Shift+M
-
-
-
- Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
- Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not
-
-
-
- Add Pea&k Frequency Spectrogram
- Přidat spektrogram nejvyššího &kmitočtu
-
-
-
- K
- K
-
-
-
- Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies
- Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů
-
-
-
- Shift+K
- Shift+K
-
-
-
- Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies
- Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů
-
-
-
- Add Spectr&um
- Přidat spektr&um
-
-
-
- U
- U
-
-
-
- Add a new pane showing a frequency spectrum
- Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum
-
-
-
- Shift+U
- Shift+U
-
-
-
- Add a new layer showing a frequency spectrum
- Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum
-
-
-
- &All Channels Mixed
- &Všechny kanály smíchány
-
-
-
- &All Channels
- &Všechny kanály
-
-
-
- Channel &%1
- Kanál &%1
-
-
-
- %1: %2
- %1: %2
-
-
-
- Switch to Previous Pane
- Přepnout na předchozí tabulku
-
-
-
- [
- [
-
-
-
- Make the next pane up in the pane stack current
- Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou
-
-
-
- Switch to Next Pane
- Přepnout na další tabulku
-
-
-
- ]
- ]
-
-
-
- Make the next pane down in the pane stack current
- Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou
-
-
-
- &Delete Pane
- &Smazat tabulku
-
-
-
- Ctrl+Shift+D
- Ctrl+Shift+D
-
-
-
- Delete the currently active pane
- Smazat nyní činnou tabulku
-
-
-
- Add &Time Ruler
- Přidat ča&sové pravítko
-
-
-
- Add a new layer showing a time ruler
- Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko
-
-
-
- Add &Existing Layer
- Přidat &stávající vrstvu
-
-
-
- Add S&lice of Layer
- Přidat k&us vrstvy
-
-
-
- &Rename Layer...
- &Přejmenovat vrstvu...
-
-
-
- R
- R
-
-
-
- Rename the currently active layer
- Přejmenovat nyní činnou vrstvu
-
-
-
- Edit Layer Data
- Upravit data vrstvy
-
-
-
- E
- E
-
-
-
- Edit the currently active layer as a data grid
- Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku
-
-
-
- &Delete Layer
- &Smazat vrstvu
-
-
-
- Ctrl+D
- Ctrl+D
-
-
-
- Delete the currently active layer
- Smazat nyní činnou vrstvu
-
-
-
- &Recent Transforms
- &Poslední proměny
-
-
-
- %1 by Category
- %1 podle skupiny
-
-
-
-
- Unclassified
- Bez zařazení
-
-
-
- %1 by Plugin Name
- %1 podle názvu přídavného modulu
-
-
-
- %1 by Maker
- %1 podle tvůrce
-
-
-
-
- Unknown
- Neznámý
-
-
-
-
- [\(<].*$
- [\(<].*$
-
-
-
-
- %1...
- %1...
-
-
-
- Find a Transform...
- Najít proměnu...
-
-
-
- Search for a transform from the installed plugins, by name or description
- Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu
-
-
-
- Ctrl+M
- Ctrl+M
-
-
-
- &Help
- &Nápověda
-
-
-
- Help
- Nápověda
-
-
-
- &Help Reference
- Odkaz na &nápovědu
-
-
-
- F1
- F1
-
-
-
- Open the Sonic Visualiser reference manual
- Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser
-
-
-
- &Key and Mouse Reference
- Odkaz na &klávesy a myš
-
-
-
- F2
- F2
-
-
-
- Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser
- Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser
-
-
-
- Sonic Visualiser on the &Web
- Sonic Visualiser na &internetu
-
-
-
- Open the Sonic Visualiser website
- Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser
-
-
-
- &About Sonic Visualiser
- &O programu Sonic Visualiser
-
-
-
- Show information about Sonic Visualiser
- Ukázat informace o programu Sonic Visualiser
-
-
-
- Ctrl+R
- Ctrl+R
-
-
-
- Re-open
- Otevřít znovu
-
-
-
- Re-open the current or most recently opened file
- Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor
-
-
-
- Standard Waveform
- Obvyklý tvar vlny
-
-
-
- Choose Default Template...
- Vybrat výchozí předlohu...
-
-
-
- Ctrl+T
- Ctrl+T
-
-
-
- Repeat Transform
- Opakovat proměnu
-
-
-
- Re-select the most recently run transform
- Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu
-
-
-
- Playback and Transport Controls
- Ovládání přehrávání a přesunu
-
-
-
- Play&back
- &Přehrávání
-
-
-
- Playback
- Přehrávání
-
-
-
- Playback Toolbar
- Nástrojový pruh pro přehrávání
-
-
-
- Rewind to Start
- Přetočit na začátek
-
-
-
- Home
- Home
-
-
-
- Rewind to the start
- Přetočit na začátek
-
-
-
-
-
- Rewind
- Přetočit zpět
-
-
-
- PgUp
- PgUp
-
-
-
- Rewind to the previous time instant or time ruler notch
- Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka
-
-
-
+ Failed to write file
+ Soubor se nepodařilo zapsat
+
+
+ Release %1 : Revision %2
+ Vydání %1: Revize %2
+
+
+ <br>With Raptor RDF parser v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
+ <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 © Dave Beckett a the University of Bristol
+
+
+ Export the selected regions into a single audio file
+ Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru
+
+
+ <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
+the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.
+ <b>Špatný vzorkovací kmitočet</b><p>Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá
+nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).<p>Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.<p>Změňte volbu <i>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</i>, která je v nabídce <i>Soubor</i> -> <i>Nastavení</i>, pokud toto chování chcete změnit.
+
+
+ Select target for import
+ Vybrat cíl pro zavedení
+
+
Rewind to Similar Point
Přetočit k podobnému bodu
-
- Shift+PgUp
- Shift+PgUp
-
-
-
- Rewind to the previous similarly valued time instant
- Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase
-
-
-
- Play / Pause
- Přehrát/Pozastavit
-
-
-
- Space
- Mezerník
-
-
-
- Start or stop playback from the current position
- Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy
-
-
-
-
Fast Forward
Rychle vpřed
-
- PgDown
- PgDown
-
-
-
- Fast-forward to the next time instant or time ruler notch
- Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka
-
-
-
- Fast Forward to Similar Point
- Rychle vpřed k podobnému bodu
-
-
-
- Shift+PgDown
- Shift+PgDown
-
-
-
- Fast-forward to the next similarly valued time instant
- Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase
-
-
-
- Fast Forward to End
- Přetáčet rychle na konec
-
-
-
- End
- Konec
-
-
-
- Fast-forward to the end
- Přetáčet rychle na konec
-
-
-
- Play Mode Toolbar
- Nástrojový pruh pro režim hry
-
-
-
- Constrain Playback to Selection
- Omezit přehrávání na výběr
-
-
-
- s
- s
-
-
-
- Constrain playback to the selected regions
- Omezit přehrávání na vybrané oblasti
-
-
-
- Loop Playback
- Udělat z přehrávání smyčku
-
-
-
- l
- l
-
-
-
- Loop playback
- Udělat z přehrávaného smyčku
-
-
-
- Solo Current Pane
- Nynější tabulka samostatně
-
-
-
- o
- o
-
-
-
- Solo the current pane during playback
- Nynější tabulka samostatně během přehrávání
-
-
-
- Align File Timelines
- Zarovnat časové přímky souborů
-
-
-
- Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines
- S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky
-
-
-
- Speed Up
- Zrychlit
-
-
-
- Ctrl+PgUp
- Ctrl+PgUp
-
-
-
- Time-stretch playback to speed it up without changing pitch
- Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky
-
-
-
- Slow Down
- Zpomalit
-
-
-
- Ctrl+PgDown
- Ctrl+PgDown
-
-
-
- Time-stretch playback to slow it down without changing pitch
- Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky
-
-
-
- Restore Normal Speed
- Obnovit obyčejnou rychlost
-
-
-
- Ctrl+Home
- Ctrl+Home
-
-
-
- Restore non-time-stretched playback
- Obnovit nečasově roztažené přehrávání
-
-
-
- Edit Toolbar
- Nástrojový pruh pro úpravy
-
-
-
- Tool Selection
- Výběr nástroje
-
-
-
- Tools Toolbar
- Nástrojový pruh s nástroji
-
-
-
-
- Navigate
- Navádět
-
-
-
- 1
- 1
-
-
-
- Select
- Vybrat
-
-
-
- 2
- 2
-
-
-
- Select ranges
- Vybrat rozsah
-
-
-
- Edit
- Upravit
-
-
-
- 3
- 3
-
-
-
- Edit items in layer
- Upravit položky ve vrstvě
-
-
-
- Draw
- Nakreslit
-
-
-
- 4
- 4
-
-
-
- Draw new items in layer
- Nakreslit položky ve vrstvě
-
-
-
- Erase
- Vymazat
-
-
-
- 5
- 5
-
-
-
- Erase items from layer
- Vymazat položky z vrstvy
-
-
-
- Measure
- Změřit
-
-
-
- 6
- 6
-
-
-
- Make measurements in layer
- Udělat měření ve vrstvě
-
-
-
- &Delete Current Measurement
- &Smazat nynější měření
-
-
-
- Delete the measurement currently under the mouse pointer
- Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši
-
-
-
- Fast Forward to Next Instant
- Rychle vpřed k dalšímu okamžiku
-
-
-
- Fast forward to the next time instant in the current layer
- Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě
-
-
-
- Rewind to Previous Instant
- Přetočit k předchozímu okamžiku
-
-
-
- Rewind to the previous time instant in the current layer
- Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě
-
-
-
- Fast Forward to Next Point
- Rychle vpřed k dalšímu bodu
-
-
-
- Fast forward to the next point in the current layer
- Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě
-
-
-
- Rewind to Previous Point
- Přetočit k předchozímu bodu
-
-
-
- Rewind to the previous point in the current layer
- Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě
-
-
-
Fast forward
Rychle vpřed
-
- No audio file loaded.
- Nebyl nahrán žádný zvukový soubor.
-
-
-
- %1Hz (resampling to %2Hz)
- %1Hz (převzorkování na %2Hz)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Failed to open file
- Soubor se nepodařilo otevřít
-
-
-
-
- <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened
- <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
- 1. %2
- 1. %2
-
-
- %1. %2
- %1. %2
-
-
-
- Select audio file to export
- Vybrat zvukový soubor pro vyvedení
-
-
-
- Which audio file do you want to export from?
- Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení?
-
-
-
- Export the selected region only
- Vyvést pouze vybranou oblast
-
-
-
-
- Export the whole audio file
- Vyvést celý zvukový soubor
-
-
-
-
-
- Select region to export
- Vybrat oblast, která se má vyvést
-
-
-
Which region from the original audio file do you want to export?
Kterou oblast z původního zvukového souboru chcete vyvést?
-
- Export the selected regions into a single audio file
- Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru
-
-
-
- Export the selected regions into separate files
- Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů
-
-
-
+ Manage Exported Templates
+ Spravovat vyvedené předlohy
+
+
Multiple regions of the original audio file are selected.
What do you want to export?
Je vybráno více oblastí původního zvukového souboru.
Co chcete vyvést?
-
- Fragment file %1 already exists, aborting
- Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se
-
-
-
+ Set Numbering Counters...
+ Nastavit číslovací počítadla...
+
+
+ Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
+ Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not
+
+
+ Shift+G
+ Shift+G
+
+
+ Shift+K
+ Shift+K
+
+
+ Shift+M
+ Shift+M
+
+
+ Shift+U
+ Shift+U
+
+
+ Shift+W
+ Shift+W
+
+
+ Ctrl+Shift+Enter
+ Ctrl+Shift+Enter
+
+
+ Audio processing overload
+ Přetížení zpracování zvuku
+
+
+ Save session as "%1"
+ Uložit sezení jako "%1"
+
+
+ <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?
+ <b>Sezení bylo upraveno</b><p>Nynější sezení bylo upraveno.<br>Chcete je uložit?
+
+
+ <br>With FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
+ <br>S FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
+
+
+ Failed to save image file
+ Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit
+
+
+ Reset Counters
+ Nastavit znovu počítadla
+
+
+ Select &All
+ Vybrat &vše
+
+
+ Fast Forward to Next Point
+ Rychle vpřed k dalšímu bodu
+
+
+ <br>With Redland RDF datastore v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
+ <br>S datovým skladištěm RDF Redland v%1 © Dave Beckett a the University of Bristol
+
+
+ Show all texts and scale
+ Ukázat všechny texty a stupnici
+
+
+ <br>With libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
+ <br>S libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
+
+
+ Import layer data from an existing file
+ Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru
+
+
+ <br>With DSSI plugin support (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
+ <br>S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
+
+
+ Add a new pane showing a waveform view
+ Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny
+
+
+ Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
+ Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici
+
+
+ Which region of the current pane do you want to export as an image?
+ Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek?
+
+
+ Increase the zoom level
+ Zvýšit úroveň zvětšení
+
+
+ Decrease the zoom level
+ Snížit úroveň zvětšení
+
+
+ Add a new empty layer of type %1
+ Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1
+
+
+ Scroll &Right
+ Projíždět do&prava
+
+
+ Add &New Pane
+ Přidat &novou tabulku
+
+
+ Export Annotation Layer...
+ Vyvést poznámkovou vrstvu...
+
+
+ &Export Audio File...
+ &Vyvést zvukový soubor...
+
+
Export multiple audio files
Vyvést více zvukových souborů
-
+ Close the current session and create a new one
+ Zavřít nynější sezení a vytvořit nové
+
+
+ Add a new pane showing a spectrogram
+ Přidat novou tabulku ukazující spektrogram
+
+
+ Select the whole duration of the current session
+ Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení
+
+
+ %1 by Maker
+ %1 podle tvůrce
+
+
+ &New Session
+ &Nové sezení
+
+
+ Fast forward to the next point in the current layer
+ Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě
+
+
+ Re-open the current or most recently opened file
+ Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor
+
+
+ Newer version available
+ Je dostupná novější verze
+
+
+ Release %1
+ Vydání %1
+
+
+ <br>With Raptor RDF parser © Dave Beckett and the University of Bristol
+ <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor © Dave Beckett a the University of Bristol
+
+
+ <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.
+ <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.
+
+
+ Editing
+ Úpravy
+
+
+ Scroll &Left
+ Projíždět &doleva
+
+
+ %1 by Category
+ %1 podle skupiny
+
+
+ Show &Minimal Overlays
+ Ukázat nej&menší překrytí
+
+
+ Peek Left
+ Letmo prohlédnout vlevo
+
+
+ Add this data to the current session
+ Přidat tato data do nynějšího sezení
+
+
+ Unreleased : Revision %1
+ Nevydáno: Revize %1
+
+
+ http://www.sonicvisualiser.org/
+ http://www.sonicvisualiser.org/
+
+
+ Please enter the URL of the location to open:
+ Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít:
+
+
+ Add Spectr&um
+ Přidat spektr&um
+
+
+ &Preferences...
+ &Nastavení...
+
+
+ Edit Layer Data
+ Upravit data vrstvy
+
+
+ Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser
+ Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser
+
+
+ &Delete Current Measurement
+ &Smazat nynější měření
+
+
+ Unknown
+ Neznámý
+
+
+ Export image to "%1"
+ Vyvést obrázek do "%1"
+
+
+ <br>With Rasqal RDF query engine v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
+ <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 © Dave Beckett a the University of Bristol
+
+
+ Which audio file do you want to export from?
+ Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení?
+
+
+ Playback and Transport Controls
+ Ovládání přehrávání a přesunu
+
+
+ &Rename Layer...
+ &Přejmenovat vrstvu...
+
+
+ Enter template name
+ Zadat název předlohy
+
+
+ Make measurements in layer
+ Udělat měření ve vrstvě
+
+
+ Selection: %1 to %2 (duration %3)
+ Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3)
+
+
+ Display Features
+ Funkce zobrazení
+
+
+ <br>With JACK audio output library © Paul Davis and Jack O'Quin
+ <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK © Paul Davis a Jack O'Quin
+
+
+ &Delete Selected Items
+ &Smazat vybrané položky
+
+
+ <br>With PulseAudio audio output library © Lennart Poettering and Pierre Ossman
+ <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio © Lennart Poettering a Pierre Ossman
+
+
+ Bright Purple
+ Světlepurpurová
+
+
+ Scroll the current pane a big step to the left
+ Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo
+
+
+ Zoom to &Fit
+ &Přizpůsobit oknu
+
+
+ Add S&lice of Layer
+ Přidat k&us vrstvy
+
+
+ Ctrl+Shift+A
+ Ctrl+Shift+A
+
+
+ Ctrl+Shift+D
+ Ctrl+Shift+D
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+ Ctrl+Shift+V
+ Ctrl+Shift+V
+
+
+ Rewind to the previous similarly valued time instant
+ Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase
+
+
+ Peek Right
+ Letmo prohlédnout vpravo
+
+
+ Export the selected regions into separate files
+ Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů
+
+
+ Shift+Left
+ Shift+šipka vlevo
+
+
+ Shift+PgUp
+ Shift+PgUp
+
+
+ <br>With LADSPA plugin support (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
+ <br>S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
+
+
+ Add a new layer showing a frequency spectrum
+ Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum
+
+
+ Align File Timelines
+ Zarovnat časové přímky souborů
+
+
+ Warning
+ Varování
+
+
+ Show context help information in the status bar at the bottom of the window
+ Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole
+
+
+ Show Property Bo&xes
+ Ukázat &okénka vlastností
+
+
+ Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.
+ Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek.
+
+
+ Failed to generate layer
+ Vrstvu se nepodařilo vytvořit
+
+
+ Draw new items in layer
+ Nakreslit položky ve vrstvě
+
+
+ Export Image File...
+ Vyvést obrázkový soubor...
+
+
+ Fast Forward to End
+ Přetáčet rychle na konec
+
+
+ Delete items in current selection from the current layer
+ Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy
+
+
+ Repeat Transform
+ Opakovat proměnu
+
+
+ Time-stretch playback to slow it down without changing pitch
+ Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky
+
+
+ Template file exists
+ Soubor s předlohou existuje
+
+
+ Bright Red
+ Světlečervená
+
+
+ &Delete Layer
+ &Smazat vrstvu
+
+
+ Sonic Visualiser on the &Web
+ Sonic Visualiser na &internetu
+
+
+ <br>With libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
+ <br>S libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
+
+
+ Select from the current playback position to the end of the session
+ Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení
+
+
+ Select ranges
+ Vybrat rozsah
+
+
+ Failed to regenerate layer
+ Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu
+
+
+ Constrain playback to the selected regions
+ Omezit přehrávání na vybrané oblasti
+
+
+ <br>With RtMidi © Gary P. Scavone
+ <br>S RtMidi © Gary P. Scavone
+
+
+ Copy the selection from the current layer to the clipboard
+ Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky
+
+
+ Rewind to Previous Point
+ Přetočit k předchozímu bodu
+
+
+ Add &Melodic Range Spectrogram
+ Přidat spektrogram &melodického rozsahu
+
+
+ Show information about Sonic Visualiser
+ Ukázat informace o programu Sonic Visualiser
+
+
+ <p><small>%1 : %2 configuration</small></p>
+ <p><small>%1 : %2 nastavení</small></p>
+
+
+ <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?
+ <b>Soubor s předlohou existuje</b><p>Předloha "%1" existuje.<br>Přepsat ji?
+
+
+ Panning and Navigation
+ Najíždění a navádění
+
+
+ Add Spectro&gram
+ Přidat spektro&gram
+
+
+ [\(<].*$
+ [\(<].*$
+
+
+ Add a new pane showing a frequency spectrum
+ Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum
+
+
Export audio to "%1"
Vyvést zvuk do "%1"
-
-
- Failed to write file
- Soubor se nepodařilo zapsat
-
-
-
- <b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.
- <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor s vrstvou "%1" se nepodařilo otevřít.
-
-
-
-
-
-
-
- <b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.
- <b>Vyžadován zvuk</b><p>Data s vrstvou nelze z "%1" nahrát bez zvukového souboru.<br>Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor.
-
-
-
- http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
- http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
-
-
-
- Newer version available
- Je dostupná novější verze
-
-
-
+ <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened
+ <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ Bright Orange
+ Světleoranžová
+
+
+ Open &Recent
+ Otevřít &naposledy otevřený soubor
+
+
+ Ctrl+Right
+
+
+
+ Sonic Visualiser: %1
+ Sonic Visualiser: %1
+
+
+ <b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened
+ <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít
+
+
+ Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies
+ Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů
+
+
+ Bright Blue
+ Světlemodrá
+
+
+ Show or hide all time rulers
+ Ukázat nebo skrýt všechna časová pravítka
+
+
+ <br>With MAD mp3 decoder v%1 © Underbit Technologies Inc
+ <br>S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 © Underbit Technologies Inc
+
+
+ <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
+ <br>S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
+
+
+ Unclassified
+ Bez zařazení
+
+
+ Rewind to Start
+ Přetočit na začátek
+
+
+ Add &Waveform
+ Přidat &časový průběh vlny
+
+
+ Open Lo&cation...
+ Otevřít &umístění...
+
+
+ File Toolbar
+ Nástrojový pruh pro soubor
+
+
+ <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?
+ <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p> Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.<p>Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novými daty?
+
+
+ Scroll the current pane a big step to the right
+ Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo
+
+
+ Session modified
+ Sezení bylo upraveno
+
+
+ Select from the start of the session to the current playback position
+ Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání
+
+
+ Show &No Overlays
+ &Neukazovat žádná překrytí
+
+
+ Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
+ Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not
+
+
<h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p>
<h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p>
-
- Failed to open file %1 for writing
- Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo
-
-
-
- &Import More Audio...
- &Zavést více zvukových souborů...
-
-
-
- Import an extra audio file into a new pane
- Zavést další zvukový soubor do nové tabulky
-
-
-
- Open &Recent
- Otevřít &naposledy otevřený soubor
-
-
-
- Apply Session Template
- Použít předlohu sezení
-
-
-
- Export Session as Template...
- Vyvést předlohu jako sezení...
-
-
-
- Manage Exported Templates
- Spravovat vyvedené předlohy
-
-
-
- Can't export non-note layers to MIDI
- Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést
-
-
-
- Export layer to "%1"
- Vyvést vrstvu do "%1"
-
-
-
- Export the whole pane (%1x%2 pixels)
- Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů)
-
-
-
- Export the visible area only (%1x%2 pixels)
- Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů)
-
-
-
- Export the selection extent (%1x%2 pixels)
- Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů)
-
-
-
- Export the selection extent
- Vyvést plochu výběru
-
-
-
- Which region of the current pane do you want to export as an image?
- Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek?
-
-
-
- Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.
- Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek.
-
-
-
- Failed to save image file
- Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit
-
-
-
- Failed to save image file %1
- Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit
-
-
-
- <b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened
- <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
-
- <b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened
- <b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
-
- Open Location
- Otevřít umístění
-
-
-
- Please enter the URL of the location to open:
- Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít:
-
-
-
-
-
-
- Failed to open location
- Umístění se nepodařilo otevřít
-
-
-
- <b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened
- <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
-
- <b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened
- <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
-
- Enter template name
- Zadat název předlohy
-
-
-
- Please enter a name for the saved template:
- Zadejte, prosím, název pro uloženou předlohu:
-
-
-
- Template file exists
- Soubor s předlohou existuje
-
-
-
- <b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?
- <b>Soubor s předlohou existuje</b><p>Předloha "%1" existuje.<br>Přepsat ji?
-
-
-
-
- Failed to open dropped URL
- Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít
-
-
-
- <b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened
- <b>Otevření se nezdařilo</b><p>Upuštěnou adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
-
- Export image to "%1"
- Vyvést obrázek do "%1"
-
-
-
- Session modified
- Sezení bylo upraveno
-
-
-
- <b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?
- <b>Sezení bylo upraveno</b><p>Nynější sezení bylo upraveno.<br>Chcete je uložit?
-
-
-
- Close the current session and create a new one
- Zavřít nynější sezení a vytvořit nové
-
-
-
- Add this data to the current session
- Přidat tato data do nynějšího sezení
-
-
-
- Select target for import
- Vybrat cíl pro zavedení
-
-
-
- <b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?
- <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p> Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.<p>Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novými daty?
-
-
-
-
- Failed to save file
- Soubor se nepodařilo uložit
-
-
-
-
- <b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.
- <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo uložit.
-
-
-
- Sonic Visualiser: %1
- Sonic Visualiser: %1
-
-
-
- Save session as "%1"
- Uložit sezení jako "%1"
-
-
-
- Rename Layer
- Přejmenovat vrstvu
-
-
-
- New name for this layer:
- Nový název pro tuto vrstvu:
-
-
-
- Playback speed: Normal
- Rychlost přehrávání: Obvyklá
-
-
-
- Playback speed: %1%2%
- Rychlost přehrávání: %1%2%
-
-
-
- Selection: %1 to %2 (duration %3)
- Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3)
-
-
-
- Visible: %1 to %2 (duration %3)
- Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3)
-
-
-
- Sample rate mismatch
- Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu
-
-
-
- <b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
-the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.
- <b>Špatný vzorkovací kmitočet</b><p>Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá
-nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).<p>Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.<p>Změňte volbu <i>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</i>, která je v nabídce <i>Soubor</i> -> <i>Nastavení</i>, pokud toto chování chcete změnit.
-
-
-
-
- Audio processing overload
- Přetížení zpracování zvuku
-
-
-
- <b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.
- <b>Přetíženo</b><p>Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování.
-
-
-
- <b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.
- <b>Přetíženo</b><p>Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování.
-
-
-
- Add Point
- Přidat bod
-
-
-
- Reset Counters
- Nastavit znovu počítadla
-
-
-
-
- Failed to generate layer
- Vrstvu se nepodařilo vytvořit
-
-
-
- <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2
- <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2
-
-
-
- <b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.
- <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.
-
-
-
-
- Warning
- Varování
-
-
-
-
- Failed to regenerate layer
- Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu
-
-
-
- <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3
- <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila:<p>%3
-
-
-
- <b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.
- <b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.
-
-
-
- <b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2
- <b>Varování při znovuvytváření vrstvy</b><p>Při znovuvytváření odvozené vrstvy "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu:<p>%2
-
-
-
- Failed to calculate alignment
- Zarovnání se spočítat nepodařilo
-
-
-
- <b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2
- <b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí "%1" nepodařilo:<p>%2
-
-
-
- Adjust the master playback level
- Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání
-
-
-
- Adjust the master playback speed
- Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání
-
-
-
- http://www.sonicvisualiser.org/
- http://www.sonicvisualiser.org/
-
-
-
- Release %1 : Revision %2
- Vydání %1: Revize %2
-
-
-
- Release %1
- Vydání %1
-
-
-
- Unreleased : Revision %1
- Nevydáno: Revize %1
-
-
-
- <h3>About Sonic Visualiser</h3>
- <h3>O programu Sonic Visualiser</h3>
-
-
-
- <p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
- <p>Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
-
-
-
- <p><small>%1 : %2 configuration</small></p>
- <p><small>%1 : %2 nastavení</small></p>
-
-
-
- Debug
- Ladit
-
-
-
- Release
- Vydání
-
-
-
- With Qt v%1 © Nokia Corporation
- S Qt v%1 © Nokia Corporation
-
-
-
- <br>With JACK audio output library v%1 © Paul Davis and Jack O'Quin
- <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 © Paul Davis a Jack O'Quin
-
-
-
- <br>With JACK audio output library © Paul Davis and Jack O'Quin
- <br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK © Paul Davis a Jack O'Quin
-
-
-
- <br>With PortAudio audio output library © Ross Bencina and Phil Burk
- <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio © Ross Bencina a Phil Burk
-
-
-
- <br>With PulseAudio audio output library v%1 © Lennart Poettering and Pierre Ossman
- <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 © Lennart Poettering a Pierre Ossman
-
-
-
- <br>With PulseAudio audio output library © Lennart Poettering and Pierre Ossman
- <br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio © Lennart Poettering a Pierre Ossman
-
-
-
- <br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
- <br>S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
-
-
-
- <br>With Ogg file decoder © CSIRO Australia
- <br>S dekodérem souborů Ogg © CSIRO Australia
-
-
-
- <br>With MAD mp3 decoder v%1 © Underbit Technologies Inc
- <br>S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 © Underbit Technologies Inc
-
-
-
- <br>With MAD mp3 decoder © Underbit Technologies Inc
- <br>S dekodérem souborů mp3 MAD © Underbit Technologies Inc
-
-
-
- <br>With libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
- <br>S libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
-
-
-
- <br>With libsamplerate © Erik de Castro Lopo
- <br>S libsamplerate © Erik de Castro Lopo
-
-
-
- <br>With libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
- <br>S libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
-
-
-
- <br>With libsndfile © Erik de Castro Lopo
- <br>S libsndfile © Erik de Castro Lopo
-
-
-
- <br>With FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
- <br>S FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
-
-
-
- <br>With FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
- <br>S FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
-
-
-
- <br>With Rubber Band v%1 © Chris Cannam
- <br>S Gumičkou (Rubber Band) v%1 © Chris Cannam
-
-
-
- <br>With Rubber Band © Chris Cannam
- <br>S Gumičkou (Rubber Band) © Chris Cannam
-
-
-
- <br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
- <br>S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
-
-
-
- <br>With LADSPA plugin support (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
- <br>S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
-
-
-
- <br>With DSSI plugin support (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
- <br>S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
-
-
-
- <br>With Raptor RDF parser v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 © Dave Beckett a the University of Bristol
-
-
-
- <br>With Raptor RDF parser © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor © Dave Beckett a the University of Bristol
-
-
-
- <br>With Rasqal RDF query engine v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 © Dave Beckett a the University of Bristol
-
-
-
- <br>With Rasqal RDF query engine © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal © Dave Beckett a the University of Bristol
-
-
-
- <br>With Redland RDF datastore v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>S datovým skladištěm RDF Redland v%1 © Dave Beckett a the University of Bristol
-
-
-
- <br>With Redland RDF datastore © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>S datovým skladištěm RDF Redland © Dave Beckett a the University of Bristol
-
-
-
- <br>With RtMidi © Gary P. Scavone
- <br>S RtMidi © Gary P. Scavone
-
-
-
- <br>With liblo Lite OSC library v%1 © Steve Harris
- <br>S knihovnou liblo Lite OSC v%1 © Steve Harris
-
-
-
- <br>With liblo Lite OSC library © Steve Harris
- <br>S knihovnou liblo Lite OSC © Steve Harris
-
-
-
- </small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"
- </small><p><small>Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: "%1"
-
-
-
- With
- S
-
-
-
- Using
- Za použití
-
-
-
- About Sonic Visualiser
- O programu Sonic Visualiser
-
-
-
- Add %1 Pane
- Přidat %1 tabulku
+ Edit Toolbar
+ Nástrojový pruh pro úpravy
+
+
+ Abandon the current %1 session and start a new one
+ Opustit nynější sezení %1 a začít nové
+
+
+ Replace &Main Audio...
+ Nahradit &hlavní zvuk...
+
+
+ Replace the main audio file of the session with a different file
+ Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení jiným souborem
+
+
+ Save the current session into a %1 session file
+ Uložit nynější sezení do %1 souboru se sezením
+
+
+ Save the current session into a new %1 session file
+ Uložit nynější sezení do nového %1 souboru se sezením
+
+
+ Exit %1
+ Ukončit %1
+
+
+ Reset Numbering Counters
+ Nastavit číslovací počítadla znovu
+
+
+ Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling
+ Nastavit na 1 všechna počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech
+
+
+ Show &Centre Line
+ Ukázat &středovou linku
+
+
+ '
+ '
+
+
+ Show or hide the centre line
+ Ukázat nebo skrýt středovou linku
+
+
+ Toggle All Time Rulers
+ Přepnout všechna časová pravítka
+
+
+ Hide times, layer names, and scale
+ Skrýt časy, názvy vrstev, a stupnici
+
+
+ Show times and basic scale
+ Ukázat časy a základní stupnici
+
+
+ Show times, layer names, and scale
+ Ukázat časy, názvy vrstev, a stupnici
+
+
+ Go Full-Screen
+ Jít na celou obrazovku
+
+
+ F11
+ F11
+
+
+ Expand the pane area to the whole screen
+ Rozšířit oblast tabulky na celou obrazovku
+
+
+ Open the %1 reference manual
+ Otevřít odbornou příručku k %1
+
+
+ Open a window showing the keystrokes you can use in %1
+ Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu %1
+
+
+ %1 on the &Web
+ %1 na &internetu
+
+
+ Open the %1 website
+ Otevřít internetové stránky programu %1
+
+
+ &About %1
+ &O programu %1
+
+
+ Show information about %1
+ Ukázat informace o programu %1
+
+
+ Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values)
+ Promiňte, ale typ této vrstvu nelze vyvést do RDF (podporovanými typy jsou: oblast, poznámka, text, okamžiky času. hodnoty času)
+
+
+ Set as default template for future audio files
+ Nastavit jako výchozí předlohu pro budoucí zvukové soubory
+
+
+ %1: %1
+ %1: %1
+
+
+ <br>With Serd and Sord RDF parser and store © David Robillard
+ <br>Se syntaktickým analyzátorem Serd a Sord RDF a ukládáním © David Robillard
+
+
+ <br>With Dataquay Qt/RDF library © Chris Cannam
+ <br>S knihovnou Dataquay Qt/RDF © Chris Cannam
MainWindowBase
-
+ Cut
+ Vyjmout
+
+
+ Paste
+ Vložit
+
+
+ Couldn't open audio device
+ Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení
+
+
+ %1: %2
+ %1: %2
+
+
%1 (modified)
%1 (upraveno)
-
- (modified)
- (upraveno)
-
-
-
- Cut
- Vyjmout
-
-
-
- Paste
- Vložit
-
-
-
-
-
-
+ Failed to import RDF
+ Nepodařilo se zavést RDF
+
+
+ <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p>
+ <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.<p>Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p>
+
+
Add Point
Přidat bod
-
- Add Point at %1 s
- Přidat bod v %1 s
-
-
-
- Add Item at %1 s
- Přidat položku v %1 s
-
-
-
- Opening file or URL...
- Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...
-
-
- Replace the existing main waveform
- Nahradit stávající hlavní tvar vlny
-
-
- Load this file into a new waveform pane
- Nahrát tento soubor do nové tabulky s tvarem vlny
-
-
-
- Select target for import
- Vybrat cíl pro zavedení
-
-
-
-
-
- %1: %2
- %1: %2
-
-
-
+ <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?
+ <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový soubor.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?
+
+
+ Replace the main audio file in this session
+ Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení
+
+
+ <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p>
+ <b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na "%1"</p>
+
+
+ Opening session...
+ Otevírá se sezení...
+
+
%1: %2 [%3]
%1: %2 [%3]
-
-
- Import "%1"
- Zavést "%1"
-
-
-
- Opening playlist...
- Otevírá se seznam skladeb...
-
-
-
-
- Importing from RDF...
- Zavádí se z RDF...
-
-
-
- Opening session...
- Otevírá se sezení...
-
-
- <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?
- <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?
-
-
-
- Close the current session and start a new one
- Zavřít nynější sezení a začít nové
-
-
-
- Replace the main audio file in this session
- Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení
-
-
-
- Add the audio file to this session
- Přidat soubor se zvukem do tohoto sezení
-
-
-
- <b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?
- <b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový soubor.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?
-
-
-
- Import audio file "%1"
- Zavést zvukový soubor "%1"
-
-
-
- Import layer XML file "%1"
- Zavést soubor XML vrstvy "%1"
-
-
-
Import MIDI file "%1"
Zavést soubor MIDI "%1"
-
-
SV XML file read error:
%1
Chyba při čtení souboru XML SV:
%1
-
+ Import "%1"
+ Zavést "%1"
+
+
+ Playing: %1 of %2 (%3 remaining)
+ Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává)
+
+
+ Failed to write file
+ Soubor se nepodařilo zapsat
+
+
+ Select target for import
+ Vybrat cíl pro zavedení
+
+
+ Import layer XML file "%1"
+ Zavést soubor XML vrstvy "%1"
+
+
+ <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p>
+ <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p>
+
+
+ Delete Pane
+ Smazat tabulku
+
+
+ Add the audio file to this session
+ Přidat soubor se zvukem do tohoto sezení
+
+
+ Add Pane
+ Přidat tabulku
+
+
+ <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2
+ <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se zapsat do souboru "%1": %2
+
+
+ (modified)
+ (upraveno)
+
+
+ Close the current session and start a new one
+ Zavřít nynější sezení a začít nové
+
+
+ Importing from RDF...
+ Zavádí se z RDF...
+
+
+ Remove Pane
+ Odstranit tabulku
+
+
+ Open session template "%1"
+ Otevřít předlohu sezení "%1"
+
+
+ Add Item at %1 s
+ Přidat položku v %1 s
+
+
+ Import audio file "%1"
+ Zavést zvukový soubor "%1"
+
+
+ Opening playlist...
+ Otevírá se seznam skladeb...
+
+
+ Opening file or URL...
+ Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...
+
+
Import session file "%1"
Zavést soubor se sezením "%1"
-
- Open session template "%1"
- Otevřít předlohu sezení "%1"
-
-
-
-
- Failed to import RDF
- Nepodařilo se zavést RDF
-
-
-
+ Import RDF document "%1"
+ Zavést dokument RDF "%1"
+
+
+ Add Point at %1 s
+ Přidat bod v %1 s
+
+
<b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p>
<b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Zavedení dat z dokumentu RDF na "%1" se nepodařilo: %2</p>
-
-
- <b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p>
- <b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na "%1"</p>
-
-
-
- Import RDF document "%1"
- Zavést dokument RDF "%1"
-
-
-
-
- Couldn't open audio device
- Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení
-
-
-
- <b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p>
- <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.<p>Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p>
-
-
-
- <b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p>
- <b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p>
-
-
-
-
-
- Failed to write file
- Soubor se nepodařilo zapsat
-
-
-
-
-
- <b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2
- <b>Uložení se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se zapsat do souboru "%1": %2
-
-
-
- Add Pane
- Přidat tabulku
-
-
-
- Remove Pane
- Odstranit tabulku
-
-
-
-
- Delete Pane
- Smazat tabulku
-
-
-
- Playing: %1 of %2 (%3 remaining)
- Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává)
-
-
-
- MainWindowBase::AddPaneCommand
-
- Add Pane
- Přidat tabulku
-
-
-
- MainWindowBase::RemovePaneCommand
-
- Remove Pane
- Odstranit tabulku
-
ModelDataTableDialog
-
+
+
+
+
+ Play Mode Toolbar
+ Nástrojový pruh pro režim hry
+
+
+ Find:
+ Hledat:
+
+
+ Delete the selected item or items
+ Smazat vybranou položku nebo položky
+
+
+ Delete
+ Smazat
+
+
Data Editor
Editor dat
-
+ Insert
+ Vložit
+
+
+ Insert New Item
+ Vložit novou položku
+
+
+ Insert a new item
+ Vložit novou položku
+
+
+ Toggle tracking of playback position
+ Přepnout sledování polohy přehrávání
+
+
Playback Toolbar
Nástrojový pruh pro přehrávání
-
- Play Mode Toolbar
- Nástrojový pruh pro režim hry
-
-
-
+ Data in Layer
+ Data ve vrstvě
+
+
Track Playback
Přehrávání stopy
-
- Toggle tracking of playback position
- Přepnout sledování polohy přehrávání
-
-
-
+ Delete Selected Items
+ Smazat vybrané položky
+
+
Edit Toolbar
Nástrojový pruh pro úpravy
-
-
- Insert New Item
- Vložit novou položku
-
-
-
- Insert
- Vložit
-
-
-
- Insert a new item
- Vložit novou položku
-
-
-
- Delete Selected Items
- Smazat vybrané položky
-
-
-
- Delete
- Smazat
-
-
-
- Delete the selected item or items
- Smazat vybranou položku nebo položky
-
-
-
- Data in Layer
- Data ve vrstvě
-
-
-
- Find:
- Hledat:
-
-
-
-
-
-
ModelMetadataModel
-
+ Name
+ Název
+
+
Type
Typ
-
- Name
- Název
-
-
-
Maker
Tvůrce
-
Source
Zdroj
@@ -4406,88 +3516,77 @@
ModelTransformerFactory
-
+ %1: %2
+ %1: %2
+
+
%1 <%2>
%1 <%2>
-
-
- %1: %2
- %1: %2
-
NoteLayer
-
-
-
- New Point
- Nový bod
-
-
-
+ Log
+ Zápis
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
+
+ Paste
+ Vložit
+
+
+ Scale
+ Stupnice
+
+
+ No local points
+ Žádné místní body
+
+
+ The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
+ Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
+
+
+ %1 (%2, %3 Hz)
+ %1 (%2, %3 Hz)
+
+
+ Auto-Align
+ Automatické zarovnání
+
+
Vertical Scale
Svislá stupnice
-
+ Resize Selection
+ Změnit velikost výběru
+
+
+ Linear
+ Přímočaré
+
+
+ Change Point Value
+ Změnit hodnotu bodu
+
+
+ Edit Point
+ Upravit bod
+
+
Scale Units
Jednotky stupnice
-
- Scale
- Stupnice
-
-
-
- Auto-Align
- Automatické zarovnání
-
-
-
- Linear
- Přímočaré
-
-
-
- Log
- Zápis
-
-
-
- MIDI Notes
- Noty MIDI
-
-
-
- In progress
- Probíhá
-
-
-
-
- No local points
- Žádné místní body
-
-
-
- %1 (%2, %3 Hz)
- %1 (%2, %3 Hz)
-
-
-
- %1 Hz (%2, %3)
- %1 Hz (%2, %3)
-
-
-
- %1 %2
- %1 %2
-
-
-
+ Erase Point
+ Vymazat bod
+
+
Time: %1
Pitch: %2
Duration: %3
@@ -4498,7 +3597,30 @@
Žádný štítek
-
+ Record Note
+ Nahrát notu
+
+
+ In progress
+ Probíhá
+
+
+ Drag Point
+ Táhnout bod
+
+
+ Draw Point
+ Nakreslit bod
+
+
+ New Point
+ Nový bod
+
+
+ Re-align pasted items?
+ Zarovnat vložené položky znovu?
+
+
Time: %1
Pitch: %2
Duration: %3
@@ -4509,124 +3631,68 @@
Štítek: %4
-
- Draw Point
- Nakreslit bod
-
-
-
- Erase Point
- Vymazat bod
-
-
-
- Drag Point
- Táhnout bod
-
-
-
-
- Edit Point
- Upravit bod
-
-
-
+ Drag Selection
+ Táhnout výběr
+
+
+ %1 Hz (%2, %3)
+ %1 Hz (%2, %3)
+
+
+ MIDI Notes
+ Noty MIDI
+
+
Relocate Point
Přemístit bod
-
- Change Point Value
- Změnit hodnotu bodu
-
-
-
- Drag Selection
- Táhnout výběr
-
-
-
- Resize Selection
- Změnit velikost výběru
-
-
-
Delete Selected Points
Smazat vybrané body
-
-
- Re-align pasted items?
- Zarovnat vložené položky znovu?
-
-
-
- The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
- Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
-
-
-
- Paste
- Vložit
-
-
-
- Record Note
- Nahrát notu
-
NoteModel
-
Note
Nota
-
Time
Čas
-
Frame
Snímek
-
+ Label
+ Štítek
+
+
+ Level
+ Úroveň
+
+
Pitch
Výška tónu
-
+ Edit Data
+ Upravit data
+
+
+ Unknown
+ Neznámý
+
+
Duration
Doba trvání
-
-
- Level
- Úroveň
-
-
-
- Label
- Štítek
-
-
-
- Unknown
- Neznámý
-
-
-
- Edit Data
- Upravit data
-
OggVorbisFileReader
-
Decoding %1...
Dekóduje se %1...
@@ -4634,633 +3700,437 @@
Overview
-
+ Click and drag to navigate; double-click to jump
+ Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok
+
+
Overview
Přehled
-
-
- Click and drag to navigate; double-click to jump
- Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok
-
Pane
-
+ (R)
+ (R)
+
+
+ +%1
+ +%1
+
+
+ (X)
+ (X)
+
+
+ Draw
+ Nakreslit
+
+
+ Edit
+ Upravit
+
+
+ Left
+ Levé
+
+
+ Menu
+ Nabídka
+
+
+ Move
+ Posunout
+
+
+ Zoom
+ Zvětšení
+
+
+ Click left button and drag to measure a rectangular area
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti
+
+
+ Double-Click Middle
+ Dvakrát klepněte prostředním
+
+
+ Edit Tool Mouse Actions
+ Činnosti nástroje úprav prováděné myší
+
+
+ Draw Tool Mouse Actions
+ Činnosti nástroje kreslení prováděné myší
+
+
+ Right
+ Pravé
+
+
+ Wheel
+ Kolečko
+
+
+ Show pane context menu
+ Ukázat nabídku související s tabulkou
+
+
+ Multi Select
+ Vícenásobný výběr
+
+
+ Zoom In
+ Přiblížit
+
+
+ Double-click middle button to relocate with any tool
+ Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem
+
+
+ Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
+ Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti
+
+
+ %1 / %2Hz%3
+ %1 / %2Hz%3
+
+
+ Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance
+ Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu
+
+
+ Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+
+
+ Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
+ Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty
+
+
+ Resize Selection
+ Změnit velikost výběru
+
+
+ Enter new range
+ Zadejte nový rozsah
+
+
+ Double-click left button on an item to edit it
+ Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení
+
+
+ Scroll rapidly left or right in time axis
+ Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose
+
+
+ Middle
+ Prostřední
+
+
+ Some lengthy prefix:
+ Příliš dlouhá předpona:
+
+
+ Scroll
+ Projíždět
+
+
+ Select
+ Vybrat
+
+
+ Fine Select
+ Citlivý výběr
+
+
+ Zoom in or out in time axis
+ Přiblížit nebo oddálit na časové ose
+
+
+ Click left button and drag to measure extents of an item or shape
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru
+
+
+ Zoom Out
+ Oddálit
+
+
+ Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+
+
+ Scroll up or down in the vertical axis
+ Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose
+
+
+ Reset zoom to default
+ Nastavit zvětšení znovu na výchozí
+
+
+ Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+
+
+ Alt+Wheel
+ Alt+kolečko
+
+
+ Click left button on an item or selected region and drag to move
+ Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun
+
+
+ Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
+ Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
+
+
+ Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
+ Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice
+
+
+ Click and drag to navigate
+ Klepněte a táhněte pro navádění
+
+
+ Shift+Wheel
+ Shift+kolečko
+
+
+ Click left button and drag to move around
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se
+
+
+ Select Tool Mouse Actions
+ Činnosti nástroje výběru prováděné myší
+
+
+ Unaligned
+ Nezarovnáno
+
+
+ Click and drag to move all items in the selected range
+ Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu
+
+
+ Aligned
+ Zarovnáno
+
+
+ %1 - %2
+ %1 - %2
+
+
+ Scroll Vertically
+ Projíždět svisle
+
+
+ Navigate
+ Navádět
+
+
+ Ctrl+Left
+ Ctrl+šipka vlevo
+
+
+ Click and drag to move the selection boundary
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru
+
+
+ Measure Tool Mouse Actions
+ Činnosti nástroje měření prováděné myší
+
+
+ Ctrl-click left button and drag to select an additional region
+ Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
+
+
+ Zoom in or out in the vertical axis
+ Přiblížit nebo oddálit na svislé ose
+
+
+ Click to erase an item from the active layer
+ Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy
+
+
+ Drag Selection
+ Táhnout výběr
+
+
+ Vertical Zoom
+ Svislé zvětšení
+
+
+ Click middle button and drag to navigate with any tool
+ Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem
+
+
+ Double-Click Left
+ Dvakrát klepněte levým
+
+
+ Wheel Down
+ Kolečko dolů
+
+
+ Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
+ Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce
+
+
+ Relocate
+ Přemístit
+
+
+ Aligning: %1%
+ Zarovnání: %1%
+
+
+ Navigate Tool Mouse Actions
+ Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší
+
+
+ Reference
+ Odkaz
+
+
+ General Pane Mouse Actions
+ Činnosti prováděné myší obecně v tabulce
+
+
+ Zoom to Area
+ Přiblížit oblast
+
+
+ Measure Area
+ Oblast měření
+
+
+ Measure Item
+ Položka měření
+
+
+ Shift+Left
+ Shift+šipka vlevo
+
+
+ Click and drag to adjust the horizontal zoom level
+ Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení
+
+
+ Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
+ Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti
+
+
+ Wheel Up
+ Kolečko nahoru
+
+
+ Click and drag to adjust the vertical zoom level
+ Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení
+
+
Horizontal Zoom
Vodorovné zvětšení
-
- Vertical Zoom
- Svislé zvětšení
-
-
-
- Reset zoom to default
- Nastavit zvětšení znovu na výchozí
-
-
-
- Some lengthy prefix:
- Příliš dlouhá předpona:
-
-
-
- Reference
- Odkaz
-
-
-
-
- Unaligned
- Nezarovnáno
-
-
-
- Aligning: %1%
- Zarovnání: %1%
-
-
-
- Aligned
- Zarovnáno
-
-
-
- %1 - %2
- %1 - %2
-
-
-
-
- +%1
- +%1
-
-
-
- (R)
- (R)
-
-
-
- (X)
- (X)
-
-
-
- %1 / %2Hz%3
- %1 / %2Hz%3
-
-
-
-
- Zoom
- Zvětšení
-
-
-
- Zoom In
- Přiblížit
-
-
-
- Wheel Up
- Kolečko nahoru
-
-
-
- Zoom Out
- Oddálit
-
-
-
- Wheel Down
- Kolečko dolů
-
-
-
- General Pane Mouse Actions
- Činnosti prováděné myší obecně v tabulce
-
-
-
- Wheel
- Kolečko
-
-
-
- Zoom in or out in time axis
- Přiblížit nebo oddálit na časové ose
-
-
-
- Scroll
- Projíždět
-
-
-
Ctrl+Wheel
Ctrl+kolečko
-
- Scroll rapidly left or right in time axis
- Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose
-
-
-
Zoom Vertically
Přiblížit/Oddálit svisle
-
- Shift+Wheel
- Shift+kolečko
-
-
-
- Zoom in or out in the vertical axis
- Přiblížit nebo oddálit na svislé ose
-
-
-
- Scroll Vertically
- Projíždět svisle
-
-
-
- Alt+Wheel
- Alt+kolečko
-
-
-
- Scroll up or down in the vertical axis
- Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose
-
-
-
-
- Navigate
- Navádět
-
-
-
- Middle
- Prostřední
-
-
-
- Click middle button and drag to navigate with any tool
- Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem
-
-
-
-
- Relocate
- Přemístit
-
-
-
- Double-Click Middle
- Dvakrát klepněte prostředním
-
-
-
- Double-click middle button to relocate with any tool
- Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem
-
-
-
- Menu
- Nabídka
-
-
-
- Right
- Pravé
-
-
-
- Show pane context menu
- Ukázat nabídku související s tabulkou
-
-
-
- Navigate Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší
-
-
-
-
-
-
-
- Left
- Levé
-
-
-
- Click left button and drag to move around
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se
-
-
-
-
- Zoom to Area
- Přiblížit oblast
-
-
-
-
-
- Shift+Left
- Shift+šipka vlevo
-
-
-
-
- Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
- Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti
-
-
-
-
-
-
- Double-Click Left
- Dvakrát klepněte levým
-
-
-
+ Click to add a new item in the active layer
+ Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy
+
+
Double-click left button to jump to clicked location
Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo
-
-
- Edit
- Upravit
-
-
-
-
- Double-click left button on an item to edit it
- Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení
-
-
-
- Select Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje výběru prováděné myší
-
-
-
- Select
- Vybrat
-
-
-
- Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti
-
-
-
- Multi Select
- Vícenásobný výběr
-
-
-
- Ctrl+Left
- Ctrl+šipka vlevo
-
-
- Cmd-click left button and drag to select an additional region
- Klávesa Cmd-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
-
-
-
- Ctrl-click left button and drag to select an additional region
- Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
-
-
-
- Fine Select
- Citlivý výběr
-
-
-
- Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
- Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce
-
-
-
- Edit Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje úprav prováděné myší
-
-
-
- Move
- Posunout
-
-
-
- Click left button on an item or selected region and drag to move
- Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun
-
-
-
- Draw Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje kreslení prováděné myší
-
-
-
- Draw
- Nakreslit
-
-
-
Click left button and drag to create new item
Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky
-
- Measure Tool Mouse Actions
- Činnosti nástroje měření prováděné myší
-
-
-
- Measure Area
- Oblast měření
-
-
-
- Click left button and drag to measure a rectangular area
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti
-
-
-
- Measure Item
- Položka měření
-
-
-
- Click left button and drag to measure extents of an item or shape
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru
-
-
-
- Enter new range
- Zadejte nový rozsah
-
-
-
New vertical display range, from %1 to %2 %4:
Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:
-
- Drag Selection
- Táhnout výběr
-
-
-
- Resize Selection
- Změnit velikost výběru
-
-
-
- Click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro navádění
-
-
-
- Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
+ Cmd-click left button and drag to select an additional region
+ Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti
+
+
+ Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
- Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
-
-
-
- Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
+ Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
-
- Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
-
-
-
- Click and drag to move the selection boundary
- Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru
-
-
-
- Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
-
-
-
- Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
- Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění
-
-
-
- Click to add a new item in the active layer
- Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy
-
-
-
- Click to erase an item from the active layer
- Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy
-
-
-
- Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance
- Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu
-
-
-
- Click and drag to move all items in the selected range
- Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu
-
-
-
- Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
- Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice
-
-
-
- Click and drag to adjust the vertical zoom level
- Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení
-
-
-
- Click and drag to adjust the horizontal zoom level
- Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení
-
-
-
- Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
- Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty
-
PlayParameterRepository
-
+ Change Playback Gain
+ Změnit zesílení přehrávání
+
+
Adjust Playback Parameters
Upravit parametry přehrávání
-
Change Playback Mute State
Změnit stav ztlumení přehrávání
-
- Change Playback Gain
- Změnit zesílení přehrávání
-
-
-
+ Change Playback Plugin
+ Změnit přídavný modul přehrávání
+
+
Change Playback Pan
Změnit vyvážení přehrávání
-
- Change Playback Plugin
- Změnit přídavný modul přehrávání
-
-
-
Configure Playback Plugin
Nastavit přídavný modul přehrávání
- PlayParameterRepository::EditCommand
-
- Adjust Playback Parameters
- Upravit parametry přehrávání
-
-
- Change Playback Mute State
- Změnit stav ztlumení přehrávání
-
-
- Change Playback Gain
- Změnit zesílení přehrávání
-
-
- Change Playback Pan
- Změnit vyvážení přehrávání
-
-
- Change Playback Plugin
- Změnit přídavný modul přehrávání
-
-
- Configure Playback Plugin
- Nastavit přídavný modul přehrávání
-
-
-
PluginParameterBox
-
+ Program
+ Program
+
+
This plugin has no adjustable parameters.
Tento přídavný modul nemá žádné upravitelné parametry.
-
-
- Program
- Program
-
PluginParameterDialog
-
-
- Plugin Parameters
- Parametry přídavného modulu
-
-
-
+ is
+ je
+
+
+ are
+ jsou
+
+
Name:
Název:
-
- Version:
- Verze:
-
-
-
- Maker:
- Tvůrce:
-
-
-
- Copyright:
- Autorské právo:
-
-
-
- Output:
- Výstup:
-
-
-
- Input Material
- Vstupní materiál
-
-
-
- Restrict to selection extents
- Omezit na rozsah výběru
-
-
-
- Channels
- Kanály
-
-
-
- Processing
- Zpracování
-
-
-
-
- Advanced >>
- Pokročilé >>
-
-
-
- Channel mismatch
- Nesoulad v kanálu
-
-
-
- This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.
- Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně.
-
-
-
- are
- jsou
-
-
-
- is
- je
-
-
-
+ Use mean of source channels
+ Použít průměr ze zdrojových kanálů
+
+
+ This plugin only has a single channel input,
+but the source has %1 channels.
+ Tento přídavný modul má jednokanálový vstup,
+ale zdroj má %1 kanály.
+
+
+
This plugin accepts no more than %1 input channels,
but %2 are available. Only the first %3 will be used.
@@ -5269,372 +4139,329 @@
-
- This plugin only has a single channel input,
-but the source has %1 channels.
- Tento přídavný modul má jednokanálový vstup,
-ale zdroj má %1 kanály.
-
-
-
-
- Use mean of source channels
- Použít průměr ze zdrojových kanálů
-
-
-
Use channel %1 only
Použít pouze kanál %1
-
+ Advanced <<
+ Pokročilé <<
+
+
+ Advanced >>
+ Pokročilé >>
+
+
+ Maker:
+ Tvůrce:
+
+
+ Channel mismatch
+ Nesoulad v kanálu
+
+
+ Output:
+ Výstup:
+
+
+ Plugin Parameters
+ Parametry přídavného modulu
+
+
+ Window shape:
+ Podoba okna:
+
+
+ Processing
+ Zpracování
+
+
+ This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.
+ Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně.
+
+
+ Copyright:
+ Autorské právo:
+
+
+ Audio frames per block:
+ Snímků zvuku na blok:
+
+
+ Version:
+ Verze:
+
+
Window size:
Velikost okna:
-
- Audio frames per block:
- Snímků zvuku na blok:
-
-
-
+ Input Material
+ Vstupní materiál
+
+
+ Channels
+ Kanály
+
+
Window increment:
Přírůstek okna:
-
- Window shape:
- Podoba okna:
-
-
-
- Advanced <<
- Pokročilé <<
+ Restrict to selection extents
+ Omezit na rozsah výběru
Preferences
-
+ Hann
+ Hann
+
+
+ None
+ Žádná
+
+
+ Show splash screen on startup
+ Ukázat úvodní obrazovku při spuštění
+
+
+ Location for cache file directory
+ Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí
+
+
+ Blackman
+ Blackman
+
+
+ 4 x Oversampling
+ 4 x převzorkování
+
+
+ 24 FPS
+ 24 snímků za sekundu (FPS)
+
+
+ 25 FPS
+ 25 snímků za sekundu (FPS)
+
+
+ 30 FPS
+ 30 snímků za sekundu (FPS)
+
+
+ 50 FPS
+ 50 snímků za sekundu (FPS)
+
+
+ 60 FPS
+ 60 snímků za sekundu (FPS)
+
+
+ Font size for text overlays
+ Velikost písma pro překrytí textem
+
+
+ Spectral analysis window shape
+ Podoba okna pro rozbor spektra
+
+
+ Highest quality
+ Nejvyšší kvalita
+
+
+ Parzen
+ Parzen
+
+
+ Nuttall
+ Nuttall
+
+
+ Linear interpolation
+ Přímočará interpolace
+
+
+ Blackman-Harris
+ Blackman-Harris
+
+
+ Show box for current pane only
+ Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku
+
+
+ Resample mismatching files on import
+ Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení
+
+
+ Background colour preference
+ Upřednostňovaná barva pozadí
+
+
+ Rectangular
+ Obdélníková
+
+
+ Triangular
+ Trojúhelníková
+
+
+ Gaussian
+ Gauss
+
+
+ Playback resampler type
+ Typ převzorkování přehrávání
+
+
+ Dark background
+ Tmavé pozadí
+
+
+ Standard
+ Obvyklé
+
+
+ Frequency of concert A
+ Kmitočet koncertního A
+
+
+ Property box layout
+ Rozvržení okénka vlastností
+
+
+ Standard (to millisecond)
+ Obvyklý (na milisekundy)
+
+
+ Spectrogram x-axis interpolation:
+ Interpolace osy x spektrogramu:
+
+
Spectrogram y-axis interpolation:
Interpolace osy y spektrogramu:
-
- Spectrogram x-axis interpolation:
- Interpolace osy x spektrogramu:
-
-
-
- Frequency of concert A
- Kmitočet koncertního A
-
-
-
- Property box layout
- Rozvržení okénka vlastností
-
-
-
- Spectral analysis window shape
- Podoba okna pro rozbor spektra
-
-
-
- Playback resampler type
- Typ převzorkování přehrávání
-
-
-
+ Fastest
+ Nejrychlejší
+
+
+ Preferences
+ Nastavení
+
+
Omit temporaries from Recent Files menu
Vynechat dočasné z nabídky naposledy otevřených souborů
-
- Resample mismatching files on import
- Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení
-
-
-
- Location for cache file directory
- Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí
-
-
-
- Background colour preference
- Upřednostňovaná barva pozadí
-
-
-
Time display format
Formát zobrazení času
-
- Font size for text overlays
- Velikost písma pro překrytí textem
-
-
-
- Show splash screen on startup
- Ukázat úvodní obrazovku při spuštění
-
-
-
Show boxes for all panes
Ukázat okénka pro všechny tabulky
-
- Show box for current pane only
- Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku
-
-
-
- Rectangular
- Obdélníková
-
-
-
- Triangular
- Trojúhelníková
-
-
-
+ Follow desktop theme
+ Držet se námětu plochy
+
+
Hamming
Hamming
-
- Hann
- Hann
-
-
-
- Blackman
- Blackman
-
-
-
- Gaussian
- Gauss
-
-
-
- Parzen
- Parzen
-
-
-
- Nuttall
- Nuttall
-
-
-
- Blackman-Harris
- Blackman-Harris
-
-
-
- Fastest
- Nejrychlejší
-
-
-
- Standard
- Obvyklé
-
-
-
- Highest quality
- Nejvyšší kvalita
-
-
-
-
- None
- Žádná
-
-
-
-
- Linear interpolation
- Přímočará interpolace
-
-
-
- 4 x Oversampling
- 4 x převzorkování
-
-
-
+ Light background
+ Světlé pozadí
+
+
+ High resolution (to microsecond)
+ Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)
+
+
4 x Oversampling with interpolation
4 x převzorkování s interpolací
-
-
- Follow desktop theme
- Držet se námětu plochy
-
-
-
- Dark background
- Tmavé pozadí
-
-
-
- Light background
- Světlé pozadí
-
-
-
- Standard (to millisecond)
- Obvyklý (na milisekundy)
-
-
-
- High resolution (to microsecond)
- Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)
-
-
-
- 24 FPS
- 24 snímků za sekundu (FPS)
-
-
-
- 25 FPS
- 25 snímků za sekundu (FPS)
-
-
-
- 30 FPS
- 30 snímků za sekundu (FPS)
-
-
-
- 50 FPS
- 50 snímků za sekundu (FPS)
-
-
-
- 60 FPS
- 60 snímků za sekundu (FPS)
-
-
-
- Preferences
- Nastavení
-
PreferencesDialog
-
- Sonic Visualiser: Application Preferences
- Sonic Visualiser: Nastavení programu
-
-
-
+ OK
+ OK
+
+
+ %1:
+ %1:
+
+
Apply
Použít
-
- <home directory>
- <domovský adresář>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1:
- %1:
-
-
-
- Playback audio device:
- Zvukové zařízení pro přehrávání:
-
-
-
- &General
- &Obecné
-
-
-
- &Appearance
- Vz&hled
-
-
-
- Anal&ysis
- &Rozbor
-
-
-
- Default session template for audio files:
- Výchozí předloha sezení pro zvukové soubory:
-
-
-
- Standard Waveform
- Obvyklý tvar vlny
-
-
-
- Session &Template
- &Předloha sezení
-
-
-
- OK
- OK
-
-
-
- Cancel
- Zrušit
-
-
-
- Select a directory to create cache subdirectory in
- Vyberte adresář pro vytvoření podadresáře s vyrovnávací pamětí v něm
-
-
-
- Preferences
- Nastavení
-
-
-
- <b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p>
- <b>Znovuspuštění vyžadováno</b><p>Jedno nebo více nastavení programu, které jste změnil, se nebude moci plně projevit do doby, než bude Sonic Visualiser spuštěn znovu.</p><p>Ukončete, prosím, program nyní a spusťte jej znovu, pokud chcete, aby se tyto změny projevily okamžitě.</p>
-
-
-
- Preferences Changed
- Nastavení změněna
-
-
-
Some preferences have been changed but not applied.
Apply them before closing?
Některá nastavení byla změněna, ale nebyla použita.
Použít je před zavřením?
+
+ Standard Waveform
+ Obvyklý tvar vlny
+
+
+ <b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p>
+ <b>Znovuspuštění vyžadováno</b><p>Jedno nebo více nastavení programu, které jste změnil, se nebude moci plně projevit do doby, než bude Sonic Visualiser spuštěn znovu.</p><p>Ukončete, prosím, program nyní a spusťte jej znovu, pokud chcete, aby se tyto změny projevily okamžitě.</p>
+
+
+ Preferences Changed
+ Nastavení změněna
+
+
+ Select a directory to create cache subdirectory in
+ Vyberte adresář pro vytvoření podadresáře s vyrovnávací pamětí v něm
+
+
+ Cancel
+ Zrušit
+
+
+ Default session template for audio files:
+ Výchozí předloha sezení pro zvukové soubory:
+
+
+ Anal&ysis
+ &Rozbor
+
+
+ <home directory>
+ <domovský adresář>
+
+
+ &Appearance
+ Vz&hled
+
+
+ Sonic Visualiser: Application Preferences
+ Sonic Visualiser: Nastavení programu
+
+
+ Session &Template
+ &Předloha sezení
+
+
+ Preferences
+ Nastavení
+
+
+ &General
+ &Obecné
+
+
+ Playback audio device:
+ Zvukové zařízení pro přehrávání:
+
ProgressDialog
-
Cancel
Zrušit
@@ -5642,144 +4469,115 @@
PropertyBox
-
+ dB
+ dB
+
+
+ Play
+ Přehrát
+
+
Show
Ukázat
-
- Play
- Přehrát
-
-
-
+ (current value: %1)
+ (nynější hodnota: %1)
+
+
+ Adjust %1 property of %2%3
+ Upravit %1 vlastnost %2%3
+
+
+ Toggle %1 property of %2
+ Přepnout %1 vlastnost %2
+
+
+ Toggle Playback of %1
+ Přepnout přehrávání %1
+
+
+ Playback Pan / Balance
+ Vyvážení přehrávání/rovnováha
+
+
+ Prefer black background for this colour
+ Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu
+
+
+ Toggle Visibility of %1
+ Přepnout viditelnost %1
+
+
+ (current value: %1%2)
+ (nynější hodnota: %1%2)
+
+
+ Add New Colour...
+ Přidat novou barvu...
+
+
+ Name New Colour
+ Pojmenovat novou barvu
+
+
+ Enter a name for the new colour:
+ Zadejte název pro novou barvu:
+
+
Playback Gain
Zesílení přehrávání
-
-
- dB
- dB
-
-
-
-
- Playback Pan / Balance
- Vyvážení přehrávání/rovnováha
-
-
-
- Add New Colour...
- Přidat novou barvu...
-
-
-
- Name New Colour
- Pojmenovat novou barvu
-
-
-
- Enter a name for the new colour:
- Zadejte název pro novou barvu:
-
-
-
- Prefer black background for this colour
- Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu
-
-
-
- (current value: %1%2)
- (nynější hodnota: %1%2)
-
-
-
- (current value: %1)
- (nynější hodnota: %1)
-
-
-
- Toggle Visibility of %1
- Přepnout viditelnost %1
-
-
-
- Toggle Playback of %1
- Přepnout přehrávání %1
-
-
-
- Toggle %1 property of %2
- Přepnout %1 vlastnost %2
-
-
-
- Adjust %1 property of %2%3
- Upravit %1 vlastnost %2%3
-
PropertyContainer
-
+ no
+ Ne
+
+
+ on
+ Zapnuto
+
+
+ off
+ Vypnuto
+
+
yes
Ano
-
- on
- Zapnuto
-
-
-
true
Pravdivý
-
- no
- Ne
-
-
-
- off
- Vypnuto
-
-
-
false
Nepravdivý
-
Set %1 Property
Nastavit %1 vlastnost
- PropertyContainer::SetPropertyCommand
-
- Set %1 Property
- Nastavit %1 vlastnost
-
-
-
PropertyStack
-
+ Click to change the current active layer
+ Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy
+
+
Change Layer Visibility
Změnit viditelnost vrstvy
-
-
- Click to change the current active layer
- Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy
-
QApplication
-
+ Sonic Visualiser
+ Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku
+
+
Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
for semantic music analysis and annotation.
@@ -5805,85 +4603,40 @@
<file>: Lze poskytnout jeden nebo více souborů Sonic Visualiser (.sv) a zvukových souborů.
-
-
- Sonic Visualiser
- Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku
-
-
-
- QColorDialog
-
- Color
- Colour
-
-
- &Basic colors
- &Basic colours
-
-
- &Custom colors
- &Custom colours
-
-
- &Define Custom Colors >>
- &Define Custom Colours >>
-
-
- &Add to Custom Colors
- &Add to Custom Colours
-
-
- Select color
- Select colour
-
QFile
-
-
-
File "%1" does not exist
Soubor "%1" neexistuje
-
-
-
+ File or URL "%1" could not be retrieved
+ Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo získat
+
+
Failed to open file "%1"
Soubor "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
-
- File or URL "%1" could not be retrieved
- Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo získat
-
QMessageBox
-
-
Failed to open file
Soubor se nepodařilo otevřít
-
+ <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data
+ <b>Vyžadován zvuk</b><p>Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor
+
+
File or URL "%1" could not be opened
Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít
-
-
- <b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data
- <b>Vyžadován zvuk</b><p>Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor
-
QuickTimeFileReader
-
Decoding %1...
Dekóduje se %1...
@@ -5891,25 +4644,21 @@
RDFImporter
-
+ Importing event data from RDF...
+ Zavádí se data událostí z RDF...
+
+
+ Importing dense signal data from RDF...
+ Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF...
+
+
Importing audio referenced in RDF...
Zavádí se zvuk odkazovaný v RDF...
-
-
- Importing dense signal data from RDF...
- Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF...
-
-
-
- Importing event data from RDF...
- Zavádí se data událostí z RDF...
-
RangeInputDialog
-
to
do
@@ -5917,7 +4666,6 @@
RangeSummarisableTimeValueModel
-
Range-Summarisable Time-Value
Rozsahově shrnutelná časová hodnota
@@ -5925,79 +4673,110 @@
RegionLayer
-
-
+ Log
+ Zápis
+
+
+ Bars
+ Úsečky
+
+
+ %1 %2
+ %1 %2
+
+
+ Segmentation
+ Rozčlenění
+
+
+ Paste
+ Vložit
+
+
+ Scale
+ Stupnice
+
+
+ No local points
+ Žádné místní body
+
+
+ The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
+ Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
+
+
+ Erase Region
+ Vymazat oblast
+
+
+ Equal Spaced
+ Vyrovnaně rozložené
+
+
+ Auto-Align
+ Automatické zarovnání
+
+
+ Vertical Scale
+ Svislá stupnice
+
+
+ Resize Selection
+ Změnit velikost výběru
+
+
+ Linear
+ Přímočarý
+
+
New Region
Nová oblast
-
- Vertical Scale
- Svislá stupnice
-
-
-
+ Change Point Value
+ Změnit hodnotu bodu
+
+
+ Draw Region
+ Nakreslit oblast
+
+
+ Drag Region
+ Táhnout oblast
+
+
+ Edit Region
+ Upravit oblast
+
+
+ Plot Type
+ Typ nákresu
+
+
+ Relocate Region
+ Přemístit oblast
+
+
Scale Units
Jednotky stupnice
-
- Plot Type
- Typ nákresu
-
-
-
- Scale
- Stupnice
-
-
-
- Bars
- Úsečky
-
-
-
- Segmentation
- Rozčlenění
-
-
-
- Auto-Align
- Automatické zarovnání
-
-
-
- Equal Spaced
- Vyrovnaně rozložené
-
-
-
- Linear
- Přímočarý
-
-
-
- Log
- Zápis
-
-
-
In progress
Probíhá
-
-
- No local points
- Žádné místní body
-
-
-
- %1 %2
- %1 %2
-
-
-
+ Re-align pasted items?
+ Zarovnat vložené položky znovu?
+
+
+ Drag Selection
+ Táhnout výběr
+
+
+ Delete Selected Points
+ Smazat vybrané body
+
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -6008,7 +4787,6 @@
Žádný štítek
-
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -6018,115 +4796,45 @@
Doba trvání: %3
Štítek: %4
-
-
- Draw Region
- Nakreslit oblast
-
-
-
- Erase Region
- Vymazat oblast
-
-
-
- Drag Region
- Táhnout oblast
-
-
-
-
- Edit Region
- Upravit oblast
-
-
-
- Relocate Region
- Přemístit oblast
-
-
-
- Change Point Value
- Změnit hodnotu bodu
-
-
-
- Drag Selection
- Táhnout výběr
-
-
-
- Resize Selection
- Změnit velikost výběru
-
-
-
- Delete Selected Points
- Smazat vybrané body
-
-
-
- Re-align pasted items?
- Zarovnat vložené položky znovu?
-
-
-
- The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
- Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
-
-
-
- Paste
- Vložit
-
RegionModel
-
+ Time
+ Čas
+
+
+ Frame
+ Rámeček
+
+
+ Label
+ Štítek
+
+
+ Value
+ Hodnota
+
+
+ Edit Data
+ Upravit data
+
+
Region
Oblast
-
- Time
- Čas
-
-
-
- Frame
- Rámeček
-
-
-
- Value
- Hodnota
-
-
-
+ Unknown
+ Neznámý
+
+
Duration
Doba trvání
-
-
- Label
- Štítek
-
-
-
- Unknown
- Neznámý
-
-
-
- Edit Data
- Upravit data
-
RemoveLayerCommand
-
Delete %1 Layer
Smazat %1 vrstvu
@@ -6134,7 +4842,6 @@
ResamplingWavFileReader
-
Resampling %1...
Převzorkovává se %1...
@@ -6142,13 +4849,10 @@
SVFileReader
-
-
(derived model in SV-XML)
(odvozený model v SV-XML)
-
Opening file or URL...
Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...
@@ -6156,12 +4860,10 @@
SingleColourLayer
-
Colour
Barva
-
<unknown>
<neznámý>
@@ -6169,13 +4871,112 @@
SliceLayer
-
-
+ dB
+ dB
+
+
+ 0dB
+ 0dB
+
+
+ Any
+ Jakýkoli
+
+
+ Log
+ Zápis
+
+
+ x10
+ x10
+
+
+ -Inf
+ -Inf
+
+
+ Bins
+ Koše
+
+
+ Gain
+ Zesílení
+
+
+ Mean
+ Průměr
+
+
+ Peak
+ Vrchol
+
+
+ First
+ První
+
+
+ Time: %1 - %2
+Range: %3 samples (%4)
+ Čas: %1 - %2
+Rozsah: %3 vzorky (%4)
+
+
+ Lines
+ Čáry
+
+
+ Meter
+ Měřič
+
+
+ Scale
+ Stupnice
+
+
+ Bin Scale
+ Stupnice koše
+
+
+ Steps
+ Kroky
+
+
+ Blocks
+ Bloky
+
+
+ Linear
+ Přímočarý
+
+
+ Plot Type
+ Typ nákresu
+
+
%1 - %2
%1 - %2
-
+ Rev Log
+ Rev Log
+
+
+ Threshold
+ Práh
+
+
+ Normalize
+ Normalizovat
+
+
+ Absolute
+ Naprostý
+
+
+ Colours
+ Barvy
+
+
Time: %1 - %2
Range: %3 samples (%4)
Bin: %5
@@ -6186,183 +4987,32 @@
%6 hodnota: %7
-
- First
- První
-
-
-
-
- Mean
- Průměr
-
-
-
-
- Peak
- Vrchol
-
-
-
- Time: %1 - %2
-Range: %3 samples (%4)
- Čas: %1 - %2
-Rozsah: %3 vzorky (%4)
-
-
-
- 0dB
- 0dB
-
-
-
- -Inf
- -Inf
-
-
-
- x10
- x10
-
-
-
- Plot Type
- Typ nákresu
-
-
-
-
- Scale
- Stupnice
-
-
-
- Normalize
- Normalizovat
-
-
-
- Threshold
- Práh
-
-
-
- Gain
- Zesílení
-
-
-
Sampling Mode
Režim vzorkování
-
-
-
- Linear
- Přímočarý
-
-
-
- Meter
- Měřič
-
-
-
- Rev Log
- Rev Log
-
-
-
-
- dB
- dB
-
-
-
- Any
- Jakýkoli
-
-
-
- Bin Scale
- Stupnice koše
-
-
-
- Bins
- Koše
-
-
-
-
- Log
- Zápis
-
-
-
- Absolute
- Naprostý
-
-
-
- Lines
- Čáry
-
-
-
- Steps
- Kroky
-
-
-
- Blocks
- Bloky
-
-
-
- Colours
- Barvy
-
SparseModel
-
+ Edit Data
+ Upravit data
+
+
Sparse
Řídký
- Add Point
- Přidat bod
-
-
- Delete Point
- Smazat bod
-
-
- Re-Label Point
- Opatřit bod znovu štítkem
-
-
-
- Edit Data
- Upravit data
-
-
-
+ Delete Data Point
+ Smazat datový bod
+
+
Insert Data Point
Vložit datový bod
-
-
- Delete Data Point
- Smazat datový bod
-
SparseModel::AddPointCommand
-
Add Point
Přidat bod
@@ -6370,7 +5020,6 @@
SparseModel::DeletePointCommand
-
Delete Point
Smazat bod
@@ -6378,7 +5027,6 @@
SparseModel::RelabelCommand
-
Re-Label Point
Opatřit bod znovu štítkem
@@ -6386,78 +5034,64 @@
SparseOneDimensionalModel
-
+ Time
+ Čas
+
+
+ Frame
+ Snímek
+
+
+ Label
+ Štítek
+
+
+ Edit Data
+ Upravit data
+
+
Sparse 1-D
Řídký 1-D
-
- Time
- Čas
-
-
-
- Frame
- Snímek
-
-
-
- Label
- Štítek
-
-
-
Unknown
Neznámý
-
-
- Edit Data
- Upravit data
-
SparseTimeValueModel
-
+ Time
+ Čas
+
+
+ Frame
+ Snímek
+
+
+ Label
+ Štítek
+
+
+ Value
+ Hodnota
+
+
+ Edit Data
+ Upravit data
+
+
+ Unknown
+ Neznámý
+
+
Sparse Time-Value
Řídká hodnota času
-
-
- Time
- Čas
-
-
-
- Frame
- Snímek
-
-
-
- Value
- Hodnota
-
-
-
- Label
- Štítek
-
-
-
- Unknown
- Neznámý
-
-
-
- Edit Data
- Upravit data
-
SparseValueModel
-
Sparse Value
Řídká hodnota
@@ -6465,323 +5099,184 @@
SpectrogramLayer
-
-
+ dB
+ dB
+
+
+ Log
+ Zápis
+
+
+ dBV
+ dBV
+
+
+ %1Hz
+ %1Hz
+
+
+ -Inf
+ -Inf
+
+
+ 25 %
+
+
+
+ 43Hz
+
+
+
+ 50 %
+
+
+
+ 75 %
+
+
+
+ Bins
+ Koše
+
+
+ Gain
+ Zesílení
+
+
+ None
+ Žádná
+
+
+ 1 KHz
+
+
+
+ 10 Hz
+
+
+
+ 2 KHz
+
+
+
+ 20 Hz
+
+
+
+ 4 KHz
+
+
+
+ 40 Hz
+
+
+
+ 6 KHz
+
+
+
+ 8 KHz
+
+
+
+ Meter
+ Měřič
+
+
+ FFT cache failed
+ FFT vyrovnávací paměť selhala
+
+
+ Phase
+ Fáze
+
+
+ Scale
+ Stupnice
+
+
+ dBV^2
+ dBV^2
+
+
+ Colour Scale
+ Stupnice barev
+
+
+ All Bins
+ Všechny koše
+
+
+ Normalize Columns
+ Normalizovat sloupce
+
+
+ Time: %1 - %2
+
+ Čas: %1 - %2
+
+
+
+ %1Bin Frequency: %2 Hz
+%3Bin Pitch: %4
+
+ %1Kmitočet koše: %2 Hz
+%3Výška koše: %4
+
+
+
+ 10 KHz
+
+
+
+ 100 Hz
+
+
+
+ 12 KHz
+
+
+
+ 16 KHz
+
+
+
+ 250 Hz
+
+
+
+ 500 Hz
+
+
+
+ Time: %1
+
+ Čas: %1
+
+
+
+ 87.5 %
+
+
+
+ 1.5 KHz
+
+
+
+ Normalize Visible Area
+ Normalizovat viditelnou oblast
+
+
Colour
Barva
-
- Colour Scale
- Stupnice barev
-
-
-
- Window Size
- Velikost okna
-
-
-
- Window Overlap
- Překrytí okna
-
-
-
- Normalize Columns
- Normalizovat sloupce
-
-
-
- Normalize Visible Area
- Normalizovat viditelnou oblast
-
-
-
- Bin Display
- Zobrazení koše
-
-
-
- Threshold
- Práh
-
-
-
- Gain
- Zesílení
-
-
-
- Colour Rotation
- Otáčení barev
-
-
-
- Min Frequency
- Nejmenší kmitočet
-
-
-
- Max Frequency
- Největší kmitočet
-
-
-
- Frequency Scale
- Kmitočtová stupnice
-
-
-
- Smoothing
- Vyhlazování
-
-
-
- Bins
- Koše
-
-
-
- Window
- Okno
-
-
-
- Scale
- Stupnice
-
-
-
-
- Linear
- Přímočarý
-
-
-
- Meter
- Měřič
-
-
-
- dBV^2
- dBV^2
-
-
-
- dBV
- dBV
-
-
-
- Phase
- Fáze
-
-
-
-
- None
- Žádná
-
-
-
- 25 %
-
-
-
-
- 50 %
-
-
-
-
- 75 %
-
-
-
-
- 87.5 %
-
-
-
-
- 93.75 %
-
-
-
-
- No min
- Žádné minimum
-
-
-
- 10 Hz
-
-
-
-
- 20 Hz
-
-
-
-
- 40 Hz
-
-
-
-
- 100 Hz
-
-
-
-
- 250 Hz
-
-
-
-
-
- 500 Hz
-
-
-
-
-
- 1 KHz
-
-
-
-
-
- 4 KHz
-
-
-
-
- 10 KHz
-
-
-
-
- 1.5 KHz
-
-
-
-
- 2 KHz
-
-
-
-
- 6 KHz
-
-
-
-
- 8 KHz
-
-
-
-
- 12 KHz
-
-
-
-
- 16 KHz
-
-
-
-
- No max
- Žádné maximum
-
-
-
- Log
- Zápis
-
-
-
- All Bins
- Všechny koše
-
-
-
- Peak Bins
- Koše vrcholů
-
-
-
- Frequencies
- Kmitočty
-
-
-
- <unknown>
- <neznámý>
-
-
-
-
- dB
- dB
-
-
-
- FFT cache failed
- FFT vyrovnávací paměť selhala
-
-
-
- Failed to create the FFT model for this spectrogram.
-There may be insufficient memory or disc space to continue.
- Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram.
-Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku.
-
-
-
- Peak Frequency: %1 - %2 Hz
-
- Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz
-
-
-
-
- Peak Frequency: %1 Hz
-
- Nejvyšší kmitočet: %1 Hz
-
-
-
-
Peak Pitch: %3 - %4
Nejvyšší výška: %3 - %4
-
- Peak Pitch: %2
-
- Nejvyšší výška: %2
-
-
-
-
- Time: %1 - %2
-
- Čas: %1 - %2
-
-
-
-
- Time: %1
-
- Čas: %1
-
-
-
-
%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz
%4Bin Pitch: %5 - %6
@@ -6790,146 +5285,169 @@
-
- %1Bin Frequency: %2 Hz
-%3Bin Pitch: %4
-
- %1Kmitočet koše: %2 Hz
-%3Výška koše: %4
-
-
-
-
-
- -Inf
- -Inf
-
-
-
- dB: %1 - %2
- dB: %1 - %2
-
-
-
+ <unknown>
+ <neznámý>
+
+
+ Linear
+ Přímočarý
+
+
+ No max
+ Žádné maximum
+
+
+ No min
+ Žádné minimum
+
+
+ Colour Rotation
+ Otáčení barev
+
+
+ Window
+ Okno
+
+
+ Smoothing
+ Vyhlazování
+
+
dB: %1
dB: %1
-
+ Window Overlap
+ Překrytí okna
+
+
Phase: %1 - %2
Fáze: %1 - %2
-
+ Window Size
+ Velikost okna
+
+
+ Peak Frequency: %1 - %2 Hz
+
+ Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz
+
+
+
+ Peak Bins
+ Koše vrcholů
+
+
+ Frequency Scale
+ Kmitočtová stupnice
+
+
+ dB: %1 - %2
+ dB: %1 - %2
+
+
+ Min Frequency
+ Nejmenší kmitočet
+
+
Phase: %1
Fáze: %1
-
- 43Hz
+ Threshold
+ Práh
+
+
+ Failed to create the FFT model for this spectrogram.
+There may be insufficient memory or disc space to continue.
+ Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram.
+Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku.
+
+
+ Bin Display
+ Zobrazení koše
+
+
+ Frequencies
+ Kmitočty
+
+
+ 93.75 %
-
- %1Hz
- %1Hz
+ Peak Frequency: %1 Hz
+
+ Nejvyšší kmitočet: %1 Hz
+
+
+
+ Peak Pitch: %2
+
+ Nejvyšší výška: %2
+
+
+
+ Max Frequency
+ Největší kmitočet
SpectrumLayer
-
- Window Size
- Velikost okna
-
-
-
- Window Overlap
- Překrytí okna
-
-
-
+ %1
+ %1
+
+
+ -Inf
+ -Inf
+
+
+ 25 %
+
+
+
+ 50 %
+
+
+
+ 75 %
+
+
+
+ Bins
+ Koše
+
+
+ Mean
+ Průměr
+
+
+ None
+ Žádný
+
+
+ Peak
+ Vrchol
+
+
+ %1 Hz
+ %1 Hz
+
+
+ First
+ První
+
+
Show Peak Frequencies
Ukázat nejvyšší kmitočty
-
- Window
- Okno
-
-
- Plot Type
- Typ nákresu
-
-
-
- Bins
- Koše
-
-
-
- None
- Žádný
-
-
-
- 25 %
-
-
-
-
- 50 %
-
-
-
-
- 75 %
-
-
-
-
- 87.5 %
-
-
-
-
- 93.75 %
-
-
-
-
-
-
- %1 - %2
- %1 - %2
-
-
-
- %1 - %2 Hz
-
-
-
-
- %1 Hz
- %1 Hz
-
-
-
-
- -Inf
- -Inf
-
-
-
- %1
- %1
-
-
-
%1
Bin: %2 (%3)
%4 value: %5
@@ -6940,22 +5458,10 @@
dB: %6
-
- First
- První
-
-
-
- Mean
- Průměr
-
-
-
- Peak
- Vrchol
-
-
-
+ 87.5 %
+
+
+
%1
Bin: %2 (%3)
Value: %4
@@ -6965,11 +5471,34 @@
Hodnota: %4
dB: %5
+
+ Window
+ Okno
+
+
+ Window Overlap
+ Překrytí okna
+
+
+ Window Size
+ Velikost okna
+
+
+ %1 - %2
+ %1 - %2
+
+
+ 93.75 %
+
+
+
+ %1 - %2 Hz
+
+
SubdividingMenu
-
%1 - %2
%1 - %2
@@ -6977,37 +5506,29 @@
Surveyer
-
+ No, thanks
+ Ne, děkuji
+
+
Yes! Take me to the survey
- Ano! Vezmi mě do průzkumu
-
-
-
- No, thanks
- Ne, děkuji
+ Ano! Vezmi mě do průzkumu
TextLayer
-
-
- Empty Label
- Prázdný štítek
-
-
-
-
+ Paste
+ Vložit
+
+
+ The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
+ Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
+
+
<no text>
<žádný text>
-
- In progress
- Probíhá
-
-
-
Time: %1
Height: %2
Label: %3
@@ -7016,366 +5537,334 @@
Štítek: %3
-
-
+ Please enter a new label:
+ Zadejte, prosím, nový štítek:
+
+
+ Resize Selection
+ Změnit velikost výběru
+
+
Enter label
Zadat štítek
-
-
- Please enter a new label:
- Zadejte, prosím, nový štítek:
-
-
-
+ Move Label Horizontally
+ Přesunout štítek vodorovně
+
+
Erase Point
Vymazat bod
-
+ Move Label
+ Přesunout štítek
+
+
+ In progress
+ Probíhá
+
+
Drag Label
Táhnout štítek
-
- Move Label
- Přesunout štítek
-
-
-
- Move Label Horizontally
- Přesunout štítek vodorovně
-
-
-
+ New Point
+ Nový bod
+
+
+ Re-align pasted items?
+ Zarovnat vložené položky znovu?
+
+
+ Drag Selection
+ Táhnout výběr
+
+
+ Empty Label
+ Prázdný štítek
+
+
Move Label Vertically
Přesunout štítek svisle
-
- Drag Selection
- Táhnout výběr
-
-
-
- Resize Selection
- Změnit velikost výběru
-
-
-
Delete Selection
Smazat výběr
-
-
- Re-align pasted items?
- Zarovnat vložené položky znovu?
-
-
-
- The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
- Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
-
-
-
- Paste
- Vložit
-
-
-
- New Point
- Nový bod
-
TextModel
-
Text
Text
-
Time
Čas
-
Frame
Snímek
-
+ Label
+ Štítek
+
+
+ Edit Data
+ Upravit data
+
+
Height
Výška
-
- Label
- Štítek
-
-
-
Unknown
Neznámý
-
-
- Edit Data
- Upravit data
-
Thumbwheel
-
+ %2%3
+ %2%3
+
+
+ Enter new value
+ Zadat novou hodnotu
+
+
%1: %2%3
%1: %2%3
-
- %2%3
- %2%3
-
-
-
+ New value for %1, from %2 to %3:
+ Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:
+
+
+ Enter a new value from %1 to %2:
+ Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:
+
+
+ Enter a new value from %1 to %2 %3:
+ Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3:
+
+
New value for %1, from %2 to %3 %4:
Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:
-
-
- New value for %1, from %2 to %3:
- Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:
-
-
-
- Enter a new value from %1 to %2 %3:
- Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3:
-
-
-
-
- Enter a new value from %1 to %2:
- Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:
-
-
-
-
- Enter new value
- Zadat novou hodnotu
-
TimeInstantLayer
-
-
+ Segmentation
+ Rozčlenění
+
+
+ Paste
+ Vložit
+
+
+ No local points
+ Žádné místní body
+
+
+ Resize Selection
+ Změnit velikost výběru
+
+
+ Instants
+ Okamžiky
+
+
+ Edit Point
+ Upravit bod
+
+
+ Plot Type
+ Typ nákresu
+
+
+ Time: %1
+Label: %2
+ Čas: %1
+Štítek: %2
+
+
+ Re-align pasted instants?
+ Zarovnat vložené položky znovu?
+
+
+ Erase Point
+ Vymazat bod
+
+
+ In progress
+ Probíhá
+
+
+ Drag Point
+ Nakreslit bod
+
+
+ Draw Point
+ Nakreslit bod
+
+
New Point
Nový bod
-
- Plot Type
- Typ nákresu
-
-
-
- Instants
- Okamžiky
-
-
-
- Segmentation
- Rozčlenění
-
-
-
- In progress
- Probíhá
-
-
-
- No local points
- Žádné místní body
-
-
-
+ Drag Selection
+ Táhnout výběr
+
+
Time: %1
No label
Čas: %1
Žádný štítek
-
- Time: %1
-Label: %2
- Čas: %1
-Štítek: %2
-
-
-
- Draw Point
- Nakreslit bod
-
-
-
+ Delete Selection
+ Smazat výběr
+
+
+ Move Point to %1 s
+ Přesunout bod na %1 s
+
+
Add Point at %1 s
Přidat bod v %1 s
-
- Erase Point
- Vymazat bod
-
-
-
- Drag Point
- Nakreslit bod
-
-
-
- Move Point to %1 s
- Přesunout bod na %1 s
-
-
-
- Edit Point
- Upravit bod
-
-
-
- Drag Selection
- Táhnout výběr
-
-
-
- Resize Selection
- Změnit velikost výběru
-
-
-
- Delete Selection
- Smazat výběr
-
-
-
- Re-align pasted instants?
- Zarovnat vložené položky znovu?
-
-
-
The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
Okamžiky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
-
-
- Paste
- Vložit
-
TimeValueLayer
-
-
-
- New Point
- Nový bod
-
-
-
-
+ Log
+ Zápis
+
+
+ +/-1
+ v
+
+
+ Segmentation
+ Rozčlenění
+
+
+ Curve
+ Křivka
+
+
+ Lines
+ Čáry
+
+
+ Paste
+ Vložit
+
+
+ Scale
+ Stupnice
+
+
+ Stems
+ Stopky
+
+
+ No local points
+ Žádné místní body
+
+
+ Choose value calculation
+ Vybrat výpočet hodnoty
+
+
+ The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
+ Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
+
+
+ Some of the items you are pasting do not have values.
+What values do you want to use for these items?
+ Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty.
+Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?
+
+
+ Time: %1
+Value: %2%3
+Label: %4
+ Čas: %1
+Hodnota: %2%3
+Štítek: %4
+
+
+ Connected Points
+ Spojené body
+
+
+ Auto-Align
+ Automatické zarovnání
+
+
+ Vertical Scale
+ Svislá stupnice
+
+
+ Resize Selection
+ Změnit velikost výběru
+
+
+ Zero for all items
+ Nula pro všechny položky
+
+
+ Linear
+ Přímočaré
+
+
+ Points
+ Body
+
+
+ Change Point Value
+ Změnit hodnotu bodu
+
+
+ The items you are pasting do not have values.
+What values do you want to use for these items?
+ Položky, které vkládáte, nemají hodnoty.
+Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?
+
+
+ Edit Point
+ Upravit bod
+
+
+ Show Derivative
+ Ukázat odvozeninu
+
+
Plot Type
Typ nákresu
-
- Vertical Scale
- Svislá stupnice
-
-
-
Scale Units
Jednotky stupnice
-
- Draw Segment Division Lines
- Kreslit čáry rozdělující části
-
-
-
- Show Derivative
- Ukázat odvozeninu
-
-
-
- Scale
- Stupnice
-
-
-
- Points
- Body
-
-
-
- Stems
- Stopky
-
-
-
- Connected Points
- Spojené body
-
-
-
- Lines
- Čáry
-
-
-
- Curve
- Křivka
-
-
-
- Segmentation
- Rozčlenění
-
-
-
- Auto-Align
- Automatické zarovnání
-
-
-
- Linear
- Přímočaré
-
-
-
- Log
- Zápis
-
-
-
- +/-1
- v
-
-
-
- In progress
- Probíhá
-
-
-
- No local points
- Žádné místní body
-
-
-
+ Erase Point
+ Vymazat bod
+
+
+ Cycle size:
+ Velikost cyklu:
+
+
Time: %1
Value: %2%3
No label
@@ -7384,336 +5873,251 @@
Žádný štítek
-
- Time: %1
-Value: %2%3
-Label: %4
- Čas: %1
-Hodnota: %2%3
-Štítek: %4
-
-
-
+ Select cycle size
+ Vybrat velikost cyklu
+
+
+ In progress
+ Probíhá
+
+
+ Drag Point
+ Táhnout bod
+
+
Draw Point
Nakreslit bod
-
- Erase Point
- Vymazat bod
-
-
-
- Drag Point
- Táhnout bod
-
-
-
-
- Edit Point
- Upravit bod
-
-
-
+ New Point
+ Nový bod
+
+
+ Re-align pasted items?
+ Zarovnat vložené položky znovu?
+
+
+ Drag Selection
+ Táhnout výběr
+
+
Relocate Point
Přemístit bod
-
- Change Point Value
- Změnit hodnotu bodu
-
-
-
- Drag Selection
- Táhnout výběr
-
-
-
- Resize Selection
- Změnit velikost výběru
-
-
-
Delete Selected Points
Smazat vybrané body
-
- Re-align pasted items?
- Zarovnat vložené položky znovu?
-
-
-
- The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
- Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?
-
-
-
- Paste
- Vložit
-
-
-
- The items you are pasting do not have values.
-What values do you want to use for these items?
- Položky, které vkládáte, nemají hodnoty.
-Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?
-
-
-
- Some of the items you are pasting do not have values.
-What values do you want to use for these items?
- Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty.
-Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?
-
-
-
- Zero for all items
- Nula pro všechny položky
-
-
-
- Choose value calculation
- Vybrat výpočet hodnoty
-
-
-
- Select cycle size
- Vybrat velikost cyklu
-
-
-
- Cycle size:
- Velikost cyklu:
+ Draw Segment Division Lines
+ Kreslit čáry rozdělující části
TipDialog
-
+ Close
+ Zavřít
+
+
+ Show tip on startup
+ Ukázat radu při spuštění
+
+
+ Next >>
+ Další >>
+
+
+ << Previous
+ << Předchozí
+
+
Tip of the Day
Rada na tento den
-
-
- Show tip on startup
- Ukázat radu při spuštění
-
-
-
- << Previous
- << Předchozí
-
-
-
- Next >>
- Další >>
-
-
-
- Close
- Zavřít
-
TransformFactory
-
+ Name
+ Název
+
+
+ Plugin type
+ Druh přídavného modulu
+
+
+ Maker
+ Tvůrce
+
+
+ Other
+ Jiný
+
+
+ Units
+ jednotky
+
+
+ %1 using "%2" plugin (from %3)
+ %1 používá "%2" přídavný modul (z %3)
+
+
+ %1: %2
+ %1: %2
+
+
+ %1: Output %2
+ %1: Výstup %2
+
+
+ <unknown maker>
+ <neznámý tvůrce>
+
+
+ Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)
+ Vytáhnout datový výstup %1 z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)
+
+
+ Analysis
+ Rozbor
+
+
+ Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)
+ Vytáhnout "%1" datový výstup z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)
+
+
+ Generator
+ Tvůrce
+
+
+ Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)
+ Proměnit zvukový signál s "%1" efektovým přídavným modulem (z %2)
+
+
+ Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)
+ Vytvořit zvukový signál za použití "%1" efektového přídavného modulu (z %2)
+
+
+ %1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)
+ %1 používá "%2" výstup "%3" přídavného modulu (z %4)
+
+
+ Category
+ Skupina
+
+
+ Description
+ Popis
+
+
+ Extract features using "%1" plugin (from %2)
+ Vytáhnout funkce pomocí "%1" přídavného modulu (z %2)
+
+
+ Effects
+ Efekty
+
+
+ Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)
+ Vytáhnout funkce pomocí "%1" výstupu "%2" přídavného modulu (z %3)
+
+
+ System Identifier
+ Systémový identifikátor
+
+
[\(<].*$
[\(<].*$
-
-
- <unknown maker>
- <neznámý tvůrce>
-
-
-
-
- Extract features using "%1" plugin (from %2)
- Vytáhnout funkce pomocí "%1" přídavného modulu (z %2)
-
-
-
-
- Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)
- Vytáhnout funkce pomocí "%1" výstupu "%2" přídavného modulu (z %3)
-
-
-
-
- %1 using "%2" plugin (from %3)
- %1 používá "%2" přídavný modul (z %3)
-
-
-
-
- %1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)
- %1 používá "%2" výstup "%3" přídavného modulu (z %4)
-
-
-
- Analysis
- Rozbor
-
-
-
- Generator
- Tvůrce
-
-
-
-
- Other
- Jiný
-
-
-
-
- %1: %2
- %1: %2
-
-
-
- %1: Output %2
- %1: Výstup %2
-
-
-
- Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)
- Vytáhnout "%1" datový výstup z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)
-
-
-
- Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)
- Vytáhnout datový výstup %1 z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)
-
-
-
Effects Data
Efektová data
-
-
- Effects
- Efekty
-
-
-
- Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)
- Proměnit zvukový signál s "%1" efektovým přídavným modulem (z %2)
-
-
-
- Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)
- Vytvořit zvukový signál za použití "%1" efektového přídavného modulu (z %2)
-
-
-
-
- Plugin type
- Druh přídavného modulu
-
-
-
-
- Category
- Skupina
-
-
-
-
- System Identifier
- Systémový identifikátor
-
-
-
-
- Name
- Název
-
-
-
-
- Description
- Popis
-
-
-
-
- Maker
- Tvůrce
-
-
-
-
- Units
- jednotky
-
TransformFinder
-
+ Up
+ Nahoru
+
+
+ <b>%1</b>%2<br>
+ <b>%1</b>%2<br>
+
+
+ Down
+ Dolů
+
+
+ Find:
+ Hledat:
+
+
+ <br> — System identifier: %1
+ <br> — Systémový identifikátor: %1
+
+
+ <p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched.
+ <p>%1<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.<br>Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů.
+
+
+ <i> (not installed)</i>
+ <i> (nenainstalován)</i>
+
+
Find a Transform
Najít proměnu
-
- Find:
- Hledat:
-
-
-
+ <small>
+ </small>
+
+
+ <br> — Plugin type: %1
+ <br> — Typ přídavného modulu: %1
+
+
+ <small>%1</small>
+ <small>%1</small>
+
+
<br> No results found
<br> Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
-
- Up
- Nahoru
-
-
-
-
- Down
- Dolů
-
-
-
<p>Type some text into the search box to search the descriptions of:<ul><li>All currently installed <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> audio feature extraction plugins</li><li>All currently installed <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> audio effects plugins</li><li>Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web</li></ul>
<p>Napište do okénka pro hledání nějaký text pro hledání popisů:<ul><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> zvukových funkčních vytahovacích přídavných modulů</li><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> zvukových efektových přídavných modulů</li><li>Vamp přídavných modulů, které nyní nainstalovány nejsou, ale mají svůj popis zvěřejněný prostřednictvím významového internetu</li></ul>
-
- <b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b>
- <b>Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!</b>
-
-
-
+ <br> — Category: %1
+ <br> — Skupina: %1
+
+
+ Found %n description(s) containing <b>%1</b>
+
+ Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b>
+ Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b>
+ Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b>
+
+
+
+ </small>
+ </small>
+
+
+ <br> — More information: <a href="%1">%1</a>
+ <br> — Více informací naleznete na stránkách: <a href="%1">%1</a>
+
+
<b>No plugins are currently installed!</b>
<b>Nyní nejsou nainstalovány žádné přídavné moduly!</b>
-
- <p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched.
- <p>%1<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.<br>Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů.
-
-
-
- <p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.
- <p>%1<br>Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp.
-
-
-
- <p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available.
- <p>%1<br>%2<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.<br>Nebudou dostupné žádné výsledky hledání.
+ %1%2<br><small>
+ %1%2<br><small>
-
Found %n description(s) containing <b>%1</b>, showing the first %2 only
Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2
@@ -7721,226 +6125,149 @@
Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2
-
-
- Found %n description(s) containing <b>%1</b>
-
- Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b>
- Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b>
- Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b>
-
-
-
-
- <i> (not installed)</i>
- <i> (nenainstalován)</i>
-
-
-
- %1%2<br><small>
- %1%2<br><small>
-
-
-
-
- </small>
- </small>
-
-
-
- <b>%1</b>%2<br>
- <b>%1</b>%2<br>
-
-
-
-
- <small>%1</small>
- <small>%1</small>
-
-
-
- <small>
- </small>
-
-
-
- <br> — Plugin type: %1
- <br> — Typ přídavného modulu: %1
-
-
-
- <br> — Category: %1
- <br> — Skupina: %1
-
-
-
- <br> — System identifier: %1
- <br> — Systémový identifikátor: %1
-
-
-
- <br> — More information: <a href="%1">%1</a>
- <br> — Více informací naleznete na stránkách: <a href="%1">%1</a>
+
+ <p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.
+ <p>%1<br>Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp.
+
+
+ <p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available.
+ <p>%1<br>%2<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.<br>Nebudou dostupné žádné výsledky hledání.
+
+
+ <b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b>
+ <b>Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!</b>
View
-
+ Off
+ Vypnuto
+
+
+ Page
+ Strana
+
+
+ Follow Playback
+ Sledovat přehrávání
+
+
+ Layer rendering error
+ Chyba při dělání vrstvy
+
+
+ Cancel
+ Zrušit
+
+
+ <unknown>
+ <neznámý>
+
+
+ Scroll
+ Projíždět
+
+
+ Global Zoom
+ Celkové zvětšení
+
+
+ Waiting for layers to be ready...
+ Čeká se na vrstvy, až budou připraveny...
+
+
Global Scroll
Celkové projíždění
-
- Global Zoom
- Celkové zvětšení
-
-
-
- Follow Playback
- Sledovat přehrávání
-
-
-
- Scroll
- Projíždět
-
-
-
- Page
- Strana
-
-
-
- Off
- Vypnuto
-
-
-
- <unknown>
- <neznámý>
-
-
-
- Layer rendering error
- Chyba při dělání vrstvy
-
-
-
+ Rendering image...
+ Dělá se obrázek...
+
+
Alignment
Zarovnání
-
-
- Waiting for layers to be ready...
- Čeká se na vrstvy, až budou připraveny...
-
-
-
-
- Cancel
- Zrušit
-
-
-
- Rendering image...
- Dělá se obrázek...
-
ViewManager
-
+ Switch on Play Solo mode
+ Zapnout režim samostatného přehrávání
+
+
+ Enter Draw mode
+ Vstoupit do režimu kreslení
+
+
+ Enter Navigate mode
+ Vstoupit do režimu navádění
+
+
+ Change overlay level
+ Změnit úroveň překrytí
+
+
+ Enter Erase mode
+ Vstoupit do režimu mazání
+
+
+ Switch on Alignment mode
+ Zapnout režim zarovnávání
+
+
+ Switch off Play Selection mode
+ Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti
+
+
Clear Selection
Vyprázdnit výběr
-
Select Multiple Regions
Vybrat více oblastí
-
+ Enter Measure mode
+ Vstoupit do režimu měření
+
+
+ Switch off Alignment mode
+ Vypnout režim zarovnávání
+
+
+ Enter Edit mode
+ Vstoupit do režimu úprav
+
+
+ Switch on Play Selection mode
+ Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti
+
+
+ Scroll to %1
+ Projíždět k %1
+
+
+ Switch on Loop mode
+ Zapnout režim smyčky
+
+
Select Region
Vybrat oblast
-
- Enter Navigate mode
- Vstoupit do režimu navádění
-
-
-
+ Switch off Loop mode
+ Vypnout režim smyčky
+
+
+ Switch off Play Solo mode
+ Vypnout režim samostatného přehrávání
+
+
Enter Select mode
Vstoupit do režimu výběru
-
-
- Enter Edit mode
- Vstoupit do režimu úprav
-
-
-
- Enter Draw mode
- Vstoupit do režimu kreslení
-
-
-
- Enter Erase mode
- Vstoupit do režimu mazání
-
-
-
- Enter Measure mode
- Vstoupit do režimu měření
-
-
-
- Switch on Loop mode
- Zapnout režim smyčky
-
-
-
- Switch off Loop mode
- Vypnout režim smyčky
-
-
-
- Switch on Play Selection mode
- Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti
-
-
-
- Switch off Play Selection mode
- Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti
-
-
-
- Switch on Play Solo mode
- Zapnout režim samostatného přehrávání
-
-
-
- Switch off Play Solo mode
- Vypnout režim samostatného přehrávání
-
-
-
- Switch on Alignment mode
- Zapnout režim zarovnávání
-
-
-
- Switch off Alignment mode
- Vypnout režim zarovnávání
-
-
-
- Scroll to %1
- Projíždět k %1
-
-
Zoom to %n sample(s) per pixel
Zvětšení na jeden vzorek na pixel
@@ -7948,31 +6275,10 @@
Zvětšení na %n vzorků na pixel
-
-
- Change overlay level
- Změnit úroveň překrytí
-
-
-
- ViewManager::SetSelectionCommand
-
- Clear Selection
- Vyprázdnit výběr
-
-
- Select Multiple Regions
- Vybrat více oblastí
-
-
- Select Region
- Vybrat oblast
-
WaveFileModel
-
Wave File
Soubor Wave
@@ -7980,133 +6286,104 @@
WaveformLayer
-
-
+ dB
+ dB
+
+
+ 0dB
+ 0dB
+
+
+ -Inf
+ -Inf
+
+
+ Gain
+ Zesílení
+
+
+ Mean
+ Průměr
+
+
+ Time: %1
+ Čas: %1
+
+
+ Left:
+ Levý:
+
+
+ Meter
+ Měřič
+
+
Scale
Stupnice
-
- Gain
- Zesílení
-
-
-
- Normalize Visible Area
- Normalizovat viditelnou oblast
-
-
-
- Channels
- Kanály
-
-
-
- Linear
- Přímočarý
-
-
-
- Meter
- Měřič
-
-
-
-
- dB
- dB
-
-
-
- Separate
- Rozdělit
-
-
-
- Mean
- Průměr
-
-
-
- Butterfly
- Rozříznout a roztáhnout
-
-
-
- Time: %1 - %2
- Čas: %1 - %2
-
-
-
- Time: %1
- Čas: %1
-
-
-
- Level:
- Úroveň:
-
-
-
- Left:
- Levý:
-
-
-
- Right:
- Pravý:
-
-
-
- Channel %1
- Kanál %1
-
-
-
%1 %2 - %3 (%4 dB peak)
%1 %2 - %3 (%4 dB nejvyšší)
-
+ Time: %1 - %2
+ Čas: %1 - %2
+
+
+ Normalize Visible Area
+ Normalizovat viditelnou oblast
+
+
+ Level:
+ Úroveň:
+
+
+ Linear
+ Přímočarý
+
+
+ Channel %1
+ Kanál %1
+
+
+ Right:
+ Pravý:
+
+
%1 %2 (%3 dB peak)
%1 %2 (%3 dB nejvyšší)
-
-
-
- 0dB
- 0dB
-
-
-
-
-
- -Inf
- -Inf
+ Butterfly
+ Rozříznout a roztáhnout
+
+
+ Separate
+ Rozdělit
+
+
+ Channels
+ Kanály
WindowShapePreview
-
+ dB / freq
+ dB/kmitočet
+
+
V / time
V/čas
-
-
- dB / freq
- dB/kmitočet
-
WritableWaveFileModel
-
Writable Wave File
Zapisovatelný soubor Wave
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_en_GB.ts
--- a/i18n/sonic-visualiser_en_GB.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100
+++ b/i18n/sonic-visualiser_en_GB.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
AddLayerCommand
-
+
Add %1 Layer
@@ -56,7 +56,7 @@
-
+
Change time-stretch factor to %1
@@ -543,6 +543,14 @@
+ CoreAudioFileReader
+
+
+ Decoding %1...
+
+
+
+
Dense3DModelPeakCache
@@ -685,49 +693,49 @@
FileSource
-
-
-
+
+
+
Unsupported scheme in URL
-
+
Downloading %1...
-
+
Failed to connect to FTP server
-
+
Login failed
-
+
Failed to change to correct directory
-
+
FTP download aborted
-
+
Download cancelled
-
+
Failed to create local file %1
-
+
File contains no data!
@@ -1577,12 +1585,6 @@
MainWindow
-
-
- Sonic Visualiser
-
-
-
Black
@@ -1600,7 +1602,7 @@
-
+
Green
@@ -1632,7 +1634,7 @@
-
+
Bright Green
@@ -1652,2262 +1654,2299 @@
-
+
+
+
+ &Layer
+
+
+
+
+
+ &Transform
+
+
+
+
+ &File
+
+
+
+
+ File Toolbar
+
+
+
+
+ File and Session Management
+
+
+
+
+ &New Session
+
+
+
+
+ Ctrl+N
+
+
+
+
+ Ctrl+O
+
+
+
+
+ &Open...
+
+
+
+
+ Open a session file, audio file, or layer
+
+
+
+
+ &Save Session
+
+
+
+
+ Ctrl+S
+
+
+
+
+ Save Session &As...
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
+
+ Ctrl+I
+
+
+
+
+ &Export Audio File...
+
+
+
+
+ Export selection as an audio file
+
+
+
+
+ Import Annotation &Layer...
+
+
+
+
+ Ctrl+L
+
+
+
+
+ Import layer data from an existing file
+
+
+
+
+ Export Annotation Layer...
+
+
+
+
+ Export layer data to a file
+
+
+
+
+ Export Image File...
+
+
+
+
+ Export a single pane to an image file
+
+
+
+
+ Open Lo&cation...
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+
+ Open or import a file from a remote URL
+
+
+
+
+ &Preferences...
+
+
+
+
+ Adjust the application preferences
+
+
+
+
+ &Quit
+
+
+
+
+ Ctrl+Q
+
+
+
+
+ &Edit
+
+
+
+
+ Editing
+
+
+
+
+ Cu&t
+
+
+
+
+ Ctrl+X
+
+
+
+
+ Cut the selection from the current layer to the clipboard
+
+
+
+
+ &Copy
+
+
+
+
+ Ctrl+C
+
+
+
+
+ Copy the selection from the current layer to the clipboard
+
+
+
+
+ &Paste
+
+
+
+
+ Ctrl+V
+
+
+
+
+ Paste from the clipboard to the current layer
+
+
+
+
+ Paste at Playback Position
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+V
+
+
+
+
+ Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
+
+
+
+
+
+ &Delete Selected Items
+
+
+
+
+ Del
+
+
+
+
+
+ Delete items in current selection from the current layer
+
+
+
+
+ Selection
+
+
+
+
+ Select &All
+
+
+
+
+ Ctrl+A
+
+
+
+
+ Select the whole duration of the current session
+
+
+
+
+ Select &Visible Range
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+A
+
+
+
+
+ Select the time range corresponding to the current window width
+
+
+
+
+ Select to &Start
+
+
+
+
+ Shift+Left
+
+
+
+
+ Select from the start of the session to the current playback position
+
+
+
+
+ Select to &End
+
+
+
+
+ Shift+Right
+
+
+
+
+ Select from the current playback position to the end of the session
+
+
+
+
+ C&lear Selection
+
+
+
+
+ Esc
+
+
+
+
+ Clear the selection
+
+
+
+
+ Tapping Time Instants
+
+
+
+
+ &Insert Instant at Playback Position
+
+
+
+
+ Enter
+
+
+
+
+ Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
+
+
+
+
+ ;
+
+
+
+
+ Insert Instants at Selection &Boundaries
+
+
+
+
+ Shift+Enter
+
+
+
+
+ Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
+
+
+
+
+ Insert Item at Selection
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Enter
+
+
+
+
+ Insert a new note or region item corresponding to the current selection
+
+
+
+
+ Number New Instants with
+
+
+
+
+ Cycle size
+
+
+
+
+ Reset Numbering Counters
+
+
+
+
+ Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling
+
+
+
+
+ Set Numbering Counters...
+
+
+
+
+ Set the counters used for counter-based labelling
+
+
+
+
+ Renumber Selected Instants
+
+
+
+
+ Renumber the selected instants using the current labelling scheme
+
+
+
+
+ Panning and Navigation
+
+
+
+
+ &View
+
+
+
+
+ Scroll &Left
+
+
+
+
+ Left
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the left
+
+
+
+
+ Scroll &Right
+
+
+
+
+ Right
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the right
+
+
+
+
+ &Jump Left
+
+
+
+
+ Ctrl+Left
+
+
+
+
+ Scroll the current pane a big step to the left
+
+
+
+
+ J&ump Right
+
+
+
+
+ Ctrl+Right
+
+
+
+
+ Scroll the current pane a big step to the right
+
+
+
+
+ Peek Left
+
+
+
+
+ Alt+Left
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
+
+
+
+
+ Peek Right
+
+
+
+
+ Alt+Right
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
+
+
+
+
+ Zoom
+
+
+
+
+ Zoom &In
+
+
+
+
+ Up
+
+
+
+
+ Increase the zoom level
+
+
+
+
+ Zoom &Out
+
+
+
+
+ Down
+
+
+
+
+ Decrease the zoom level
+
+
+
+
+ Restore &Default Zoom
+
+
+
+
+ Restore the zoom level to the default
+
+
+
+
+ Zoom to &Fit
+
+
+
+
+ F
+
+
+
+
+ Zoom to show the whole file
+
+
+
+
+ Display Features
+
+
+
+
+ Show &Centre Line
+
+
+
+
+ '
+
+
+
+
+ Show or hide the centre line
+
+
+
+
+ Toggle All Time Rulers
+
+
+
+
+ Show &No Overlays
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Show &Minimal Overlays
+
+
+
+
+ 9
+
+
+
+
+ 8
+
+
+
+
+ Show &All Overlays
+
+
+
+
+ #
+
+
+
+
+ Show or hide all time rulers
+
+
+
+
+ Hide times, layer names, and scale
+
+
+
+
+ Show times and basic scale
+
+
+
+
+ Show times, layer names, and scale
+
+
+
+
+ Show &Zoom Wheels
+
+
+
+
+ Z
+
+
+
+
+ Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
+
+
+
+
+ Show Property Bo&xes
+
+
+
-
- &Layer
-
-
-
-
-
- &Transform
-
-
-
-
- &File
-
-
-
-
- File Toolbar
-
-
-
-
- File and Session Management
-
-
-
-
- &New Session
-
-
-
-
- Ctrl+N
-
-
-
-
- Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one
-
-
-
-
- Ctrl+O
-
-
-
-
- &Open...
-
-
-
-
- Open a session file, audio file, or layer
-
-
-
-
- &Save Session
-
-
-
-
- Ctrl+S
-
-
-
-
- Save the current session into a Sonic Visualiser session file
-
-
-
-
- Save Session &As...
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Save the current session into a new Sonic Visualiser session file
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- &Export Audio File...
-
-
-
-
- Export selection as an audio file
-
-
-
-
- Import Annotation &Layer...
-
-
-
-
- Ctrl+L
-
-
-
-
- Import layer data from an existing file
-
-
-
-
- Export Annotation Layer...
-
-
-
-
- Export layer data to a file
-
-
-
-
- Export Image File...
-
-
-
-
- Export a single pane to an image file
-
-
-
-
- Open Lo&cation...
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Open or import a file from a remote URL
-
-
-
-
- &Preferences...
-
-
-
-
- Adjust the application preferences
-
-
-
-
- &Quit
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
- Exit Sonic Visualiser
-
-
-
-
- &Edit
-
-
-
-
- Editing
-
-
-
-
- Cu&t
-
-
-
-
- Ctrl+X
-
-
-
-
- Cut the selection from the current layer to the clipboard
-
-
-
-
- &Copy
-
-
-
-
- Ctrl+C
-
-
-
-
- Copy the selection from the current layer to the clipboard
-
-
-
-
- &Paste
-
-
-
-
- Ctrl+V
-
-
-
-
- Paste from the clipboard to the current layer
-
-
-
-
- Paste at Playback Position
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
-
-
-
-
-
- &Delete Selected Items
-
-
-
-
- Del
-
-
-
-
-
- Delete items in current selection from the current layer
-
-
-
-
- Selection
-
-
-
-
- Select &All
-
-
-
-
- Ctrl+A
-
-
-
-
- Select the whole duration of the current session
-
-
-
-
- Select &Visible Range
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Select the time range corresponding to the current window width
-
-
-
-
- Select to &Start
-
-
-
-
- Shift+Left
-
-
-
-
- Select from the start of the session to the current playback position
-
-
-
-
- Select to &End
-
-
-
-
- Shift+Right
-
-
-
-
- Select from the current playback position to the end of the session
-
-
-
-
- C&lear Selection
-
-
-
-
- Esc
-
-
-
-
- Clear the selection
-
-
-
-
- Tapping Time Instants
-
-
-
-
- &Insert Instant at Playback Position
-
-
-
-
- Enter
-
-
-
-
- Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
-
-
-
-
- ;
-
-
-
-
- Insert Instants at Selection &Boundaries
-
-
-
-
- Shift+Enter
-
-
-
-
- Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
-
-
-
-
- Insert Item at Selection
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Enter
-
-
-
-
- Insert a new note or region item corresponding to the current selection
-
-
-
-
- Number New Instants with
-
-
-
-
- Cycle size
-
-
-
-
- Set Numbering Counters...
-
-
-
-
- Set the counters used for counter-based labelling
-
-
-
-
- Renumber Selected Instants
-
-
-
-
- Renumber the selected instants using the current labelling scheme
-
-
-
-
- Panning and Navigation
-
-
-
-
- &View
-
-
-
-
- Scroll &Left
-
-
-
-
- Left
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the left
-
-
-
-
- Scroll &Right
-
-
-
-
- Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the right
-
-
-
-
- &Jump Left
-
-
-
-
- Ctrl+Left
-
-
-
-
- Scroll the current pane a big step to the left
-
-
-
-
- J&ump Right
-
-
-
-
- Ctrl+Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane a big step to the right
-
-
-
-
- Peek Left
-
-
-
-
- Alt+Left
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
-
-
-
-
- Peek Right
-
-
-
-
- Alt+Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
-
-
-
-
- Zoom
-
-
-
-
- Zoom &In
-
-
-
-
- Up
-
-
-
-
- Increase the zoom level
-
-
-
-
- Zoom &Out
-
-
-
-
- Down
-
-
-
-
- Decrease the zoom level
-
-
-
-
- Restore &Default Zoom
-
-
-
-
- Restore the zoom level to the default
-
-
-
-
- Zoom to &Fit
-
-
-
-
- F
-
-
-
-
- Zoom to show the whole file
-
-
-
-
- Display Features
-
-
-
-
- Show &No Overlays
-
-
-
-
- 0
-
-
-
-
- Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
-
-
-
-
- Show &Minimal Overlays
-
-
-
-
- 9
-
-
-
-
- Show centre indicator only
-
-
-
-
- Show &Standard Overlays
-
-
-
-
- 8
-
-
-
-
- Show centre indicator, frame times and scale
-
-
-
-
- Show &All Overlays
-
-
-
-
- 7
-
-
-
-
- Show all texts and scale
-
-
-
-
- Show All Time Rulers
-
-
-
-
- #
-
-
-
-
- Show or hide all time rulers
-
-
-
-
- Show &Zoom Wheels
-
-
-
-
- Z
-
-
-
-
- Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
-
-
-
-
- Show Property Bo&xes
-
-
-
-
X
-
+
Show the layer property boxes at the side of the main window
-
+
Show Status &Bar
-
+
Show context help information in the status bar at the bottom of the window
-
+
Show La&yer Summary
-
+
Y
-
+
Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session
-
+
Show Acti&vity Log
-
+
Open a window listing interactions and other events
-
+
+ Go Full-Screen
+
+
+
+
+ F11
+
+
+
+
+ Expand the pane area to the whole screen
+
+
+
+
&Pane
-
+
Managing Panes and Layers
-
+
Add &New Pane
-
+
N
-
+
Add a new pane containing only a time ruler
-
+
Add New %1 Layer
-
+
Add a new empty layer of type %1
-
+
T
-
+
Add &Waveform
-
+
W
-
+
Add a new pane showing a waveform view
-
+
Shift+W
-
+
Add a new layer showing a waveform view
-
+
Add Spectro&gram
-
+
G
-
+
Add a new pane showing a spectrogram
-
+
Shift+G
-
+
Add a new layer showing a spectrogram
-
+
Add &Melodic Range Spectrogram
-
+
M
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
-
+
Shift+M
-
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
-
+
Add Pea&k Frequency Spectrogram
-
+
K
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies
-
+
Shift+K
-
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies
-
+
Add Spectr&um
-
+
U
-
+
Add a new pane showing a frequency spectrum
-
+
Shift+U
-
+
Add a new layer showing a frequency spectrum
-
+
&All Channels Mixed
-
+
&All Channels
-
+
Channel &%1
-
+
%1: %2
-
+
Switch to Previous Pane
-
+
[
-
+
Make the next pane up in the pane stack current
-
+
Switch to Next Pane
-
+
]
-
+
Make the next pane down in the pane stack current
-
+
&Delete Pane
-
+
Ctrl+Shift+D
-
+
Delete the currently active pane
-
+
Add &Time Ruler
-
+
Add a new layer showing a time ruler
-
+
Add &Existing Layer
-
+
Add S&lice of Layer
-
+
&Rename Layer...
-
+
R
-
+
Rename the currently active layer
-
+
Edit Layer Data
-
+
E
-
+
Edit the currently active layer as a data grid
-
+
&Delete Layer
-
+
Ctrl+D
-
+
Delete the currently active layer
-
+
&Recent Transforms
-
+
%1 by Category
-
-
+
+
Unclassified
-
+
%1 by Plugin Name
-
+
%1 by Maker
-
-
+
+
Unknown
-
-
+
+
[\(<].*$
-
-
+
+
%1...
-
+
Find a Transform...
-
+
Search for a transform from the installed plugins, by name or description
-
+
Ctrl+M
-
+
&Help
-
+
Help
-
+
&Help Reference
-
+
F1
-
- Open the Sonic Visualiser reference manual
-
-
-
-
+
&Key and Mouse Reference
-
+
F2
-
- Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser
-
-
-
-
- Sonic Visualiser on the &Web
-
-
-
-
- Open the Sonic Visualiser website
-
-
-
-
- &About Sonic Visualiser
-
-
-
-
- Show information about Sonic Visualiser
-
-
-
-
+
Ctrl+R
-
+
Re-open
-
+
Re-open the current or most recently opened file
-
+
Standard Waveform
-
+
Choose Default Template...
-
+
Ctrl+T
-
+
Repeat Transform
-
+
Re-select the most recently run transform
-
+
Playback and Transport Controls
-
+
Play&back
-
+
Playback
-
+
Playback Toolbar
-
+
Rewind to Start
-
+
Home
-
+
Rewind to the start
-
-
-
+
+
+
Rewind
-
+
PgUp
-
+
Rewind to the previous time instant or time ruler notch
-
+
Rewind to Similar Point
-
+
Shift+PgUp
-
+
Rewind to the previous similarly valued time instant
-
+
Play / Pause
-
+
Space
-
+
Start or stop playback from the current position
-
-
+
+
Fast Forward
-
+
PgDown
-
+
Fast-forward to the next time instant or time ruler notch
-
+
Fast Forward to Similar Point
-
+
Shift+PgDown
-
+
Fast-forward to the next similarly valued time instant
-
+
Fast Forward to End
-
+
End
-
+
Fast-forward to the end
-
+
Play Mode Toolbar
-
+
Constrain Playback to Selection
-
+
s
-
+
Constrain playback to the selected regions
-
+
Loop Playback
-
+
l
-
+
Loop playback
-
+
Solo Current Pane
-
+
o
-
+
Solo the current pane during playback
-
+
Align File Timelines
-
+
Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines
-
+
Speed Up
-
+
Ctrl+PgUp
-
+
Time-stretch playback to speed it up without changing pitch
-
+
Slow Down
-
+
Ctrl+PgDown
-
+
Time-stretch playback to slow it down without changing pitch
-
+
Restore Normal Speed
-
+
Ctrl+Home
-
+
Restore non-time-stretched playback
-
+
Edit Toolbar
-
+
Tool Selection
-
+
Tools Toolbar
-
-
+
+
Navigate
-
+
1
-
+
Select
-
+
2
-
+
Select ranges
-
+
Edit
-
+
3
-
+
Edit items in layer
-
+
Draw
-
+
4
-
+
Draw new items in layer
-
+
Erase
-
+
5
-
+
Erase items from layer
-
+
Measure
-
+
6
-
+
Make measurements in layer
-
+
&Delete Current Measurement
-
+
Delete the measurement currently under the mouse pointer
-
+
Fast Forward to Next Instant
-
+
Fast forward to the next time instant in the current layer
-
+
Rewind to Previous Instant
-
+
Rewind to the previous time instant in the current layer
-
+
Fast Forward to Next Point
-
+
Fast forward to the next point in the current layer
-
+
Rewind to Previous Point
-
+
Rewind to the previous point in the current layer
-
+
Fast forward
-
+
No audio file loaded.
-
+
%1Hz (resampling to %2Hz)
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
Failed to open file
-
-
+
+
+
<b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened
-
+
Select audio file to export
-
+
Which audio file do you want to export from?
-
+
Export the selected region only
-
-
+
+
Export the whole audio file
-
-
-
+
+
+
Select region to export
-
+
Which region from the original audio file do you want to export?
-
+
Export the selected regions into a single audio file
-
+
Export the selected regions into separate files
-
+
Multiple regions of the original audio file are selected.
What do you want to export?
-
+
Fragment file %1 already exists, aborting
-
+
Export multiple audio files
-
+
Export audio to "%1"
-
-
+
+
Failed to write file
-
+
<b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
<b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.
-
+
+ Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values)
+
+
+
+
Enter template name
-
+
Please enter a name for the saved template:
-
+
+ Set as default template for future audio files
+
+
+
+
Template file exists
-
+
<b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?
-
+
+ %1: %1
+
+
+
+
http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
-
+
+ <br>With Serd and Sord RDF parser and store © David Robillard
+
+
+
+
+ <br>With Dataquay Qt/RDF library © Chris Cannam
+
+
+
+
Newer version available
-
+
<h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p>
-
+
Failed to open file %1 for writing
-
+
+ Abandon the current %1 session and start a new one
+
+
+
+
&Import More Audio...
-
+
Import an extra audio file into a new pane
-
+
+ Replace &Main Audio...
+
+
+
+
+ Replace the main audio file of the session with a different file
+
+
+
+
Open &Recent
-
+
+ Save the current session into a %1 session file
+
+
+
+
+ Save the current session into a new %1 session file
+
+
+
+
Apply Session Template
-
+
Export Session as Template...
-
+
Manage Exported Templates
-
+
+ Exit %1
+
+
+
+
+ Open the %1 reference manual
+
+
+
+
+ Open a window showing the keystrokes you can use in %1
+
+
+
+
+ %1 on the &Web
+
+
+
+
+ Open the %1 website
+
+
+
+
+ &About %1
+
+
+
+
+ Show information about %1
+
+
+
+
Can't export non-note layers to MIDI
-
+
Export layer to "%1"
-
+
Export the whole pane (%1x%2 pixels)
-
+
Export the visible area only (%1x%2 pixels)
-
+
Export the selection extent (%1x%2 pixels)
-
+
Export the selection extent
-
+
Which region of the current pane do you want to export as an image?
-
+
Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.
-
+
Failed to save image file
-
+
Failed to save image file %1
-
+
<b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened
-
+
<b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened
-
+
Open Location
-
+
Please enter the URL of the location to open:
-
-
-
-
+
+
+
+
Failed to open location
-
+
<b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened
-
+
<b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened
-
-
+
+
Failed to open dropped URL
-
+
<b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened
-
+
Export image to "%1"
-
+
Session modified
-
+
<b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?
-
+
Close the current session and create a new one
-
+
Add this data to the current session
-
+
Select target for import
-
+
<b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?
-
-
+
+
Failed to save file
-
-
+
+
<b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.
-
- Sonic Visualiser: %1
-
-
-
-
+
Save session as "%1"
-
+
Rename Layer
-
+
New name for this layer:
-
+
Playback speed: Normal
-
+
Playback speed: %1%2%
-
+
Selection: %1 to %2 (duration %3)
-
+
Visible: %1 to %2 (duration %3)
-
+
Sample rate mismatch
-
+
<b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.
-
-
+
+
Audio processing overload
-
+
<b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.
-
+
<b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.
-
+
Add Point
-
+
Reset Counters
-
-
+
+
Failed to generate layer
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.
-
-
+
+
Warning
-
-
+
+
Failed to regenerate layer
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.
-
+
<b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2
-
+
Failed to calculate alignment
-
+
<b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2
-
+
Adjust the master playback level
-
+
Adjust the master playback speed
-
+
http://www.sonicvisualiser.org/
-
+
Release %1 : Revision %2
-
+
Release %1
-
+
Unreleased : Revision %1
-
+
<h3>About Sonic Visualiser</h3>
-
+
<p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
-
+
<p><small>%1 : %2 configuration</small></p>
-
+
Debug
-
+
Release
-
+
With Qt v%1 © Nokia Corporation
-
+
<br>With JACK audio output library v%1 © Paul Davis and Jack O'Quin
-
+
<br>With JACK audio output library © Paul Davis and Jack O'Quin
-
+
<br>With PortAudio audio output library © Ross Bencina and Phil Burk
-
+
<br>With PulseAudio audio output library v%1 © Lennart Poettering and Pierre Ossman
-
+
<br>With PulseAudio audio output library © Lennart Poettering and Pierre Ossman
-
+
<br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
-
+
<br>With Ogg file decoder © CSIRO Australia
-
+
<br>With MAD mp3 decoder v%1 © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With MAD mp3 decoder © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsamplerate © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
-
+
<br>With FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
-
+
<br>With Rubber Band v%1 © Chris Cannam
-
+
<br>With Rubber Band © Chris Cannam
-
+
<br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
-
+
<br>With LADSPA plugin support (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
-
+
<br>With DSSI plugin support (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
-
- <br>With Raptor RDF parser v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
- <br>With Raptor RDF parser © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
- <br>With Rasqal RDF query engine v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
- <br>With Rasqal RDF query engine © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
+
<br>With Redland RDF datastore v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
-
+
<br>With Redland RDF datastore © Dave Beckett and the University of Bristol
-
+
<br>With RtMidi © Gary P. Scavone
-
+
<br>With liblo Lite OSC library v%1 © Steve Harris
-
+
<br>With liblo Lite OSC library © Steve Harris
-
+
</small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"
-
+
With
-
+
Using
-
+
About Sonic Visualiser
@@ -3920,208 +3959,208 @@
MainWindowBase
-
+
%1 (modified)
-
+
(modified)
-
+
Cut
-
+
Paste
-
-
-
-
+
+
+
+
Add Point
-
+
Add Point at %1 s
-
+
Add Item at %1 s
-
+
Opening file or URL...
-
+
Select target for import
-
-
-
+
+
+
%1: %2
-
+
%1: %2 [%3]
-
-
+
+
Import "%1"
-
+
Opening playlist...
-
-
+
+
Importing from RDF...
-
+
Opening session...
-
+
Close the current session and start a new one
-
+
Replace the main audio file in this session
-
+
Add the audio file to this session
-
+
<b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?
-
+
Import audio file "%1"
-
+
Import layer XML file "%1"
-
+
Import MIDI file "%1"
-
-
+
+
SV XML file read error:
%1
-
+
Import session file "%1"
-
+
Open session template "%1"
-
-
+
+
Failed to import RDF
-
+
<b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p>
-
+
<b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p>
-
+
Import RDF document "%1"
-
-
+
+
Couldn't open audio device
-
+
<b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p>
-
+
<b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p>
-
-
-
+
+
+
Failed to write file
-
-
-
+
+
+
<b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2
-
+
Add Pane
-
+
Remove Pane
-
-
+
+
Delete Pane
-
+
Playing: %1 of %2 (%3 remaining)
@@ -4480,435 +4519,450 @@
-
+
Some lengthy prefix:
-
+
Reference
-
+
Unaligned
-
+
Aligning: %1%
-
+
Aligned
-
+
%1 - %2
-
-
+
+
+%1
-
+
(R)
-
+
(X)
-
+
%1 / %2Hz%3
-
-
+
+
Zoom
-
+
Zoom In
-
+
Wheel Up
-
+
Zoom Out
-
+
Wheel Down
-
+
General Pane Mouse Actions
-
+
Wheel
-
+
Zoom in or out in time axis
-
+
Scroll
-
+
Ctrl+Wheel
-
+
Scroll rapidly left or right in time axis
-
+
Zoom Vertically
-
+
Shift+Wheel
-
+
Zoom in or out in the vertical axis
-
+
Scroll Vertically
-
+
Alt+Wheel
-
+
Scroll up or down in the vertical axis
-
+
+
+ Navigate
+
+
+
+
+ Middle
+
+
+
+
+ Click middle button and drag to navigate with any tool
+
+
+
- Navigate
-
-
-
-
- Middle
-
-
-
-
- Click middle button and drag to navigate with any tool
-
-
-
-
-
+
Relocate
-
+
Double-Click Middle
-
+
Double-click middle button to relocate with any tool
-
+
Menu
-
+
Right
-
+
Show pane context menu
-
+
Navigate Tool Mouse Actions
-
+
+
+
+
+
+ Left
+
+
+
+
+ Click left button and drag to move around
+
+
+
+
+
+ Zoom to Area
+
+
+
+
+
+
+ Shift+Left
+
+
+
-
-
-
- Left
-
-
-
-
- Click left button and drag to move around
-
-
-
-
-
- Zoom to Area
-
-
-
-
+
+ Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
+
+
+
+
+
+
+
+ Double-Click Left
+
+
+
+
+ Double-click left button to jump to clicked location
+
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
- Shift+Left
-
-
-
-
-
- Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
-
-
-
-
-
-
+ Double-click left button on an item to edit it
+
+
+
+
+ Select Tool Mouse Actions
+
+
+
+
+ Select
+
+
+
+
+ Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
+
+
+
+
+ Multi Select
+
+
+
+
+ Ctrl+Left
+
+
+
+
+ Cmd-click left button and drag to select an additional region
+
+
+
+
+ Ctrl-click left button and drag to select an additional region
+
+
+
+
+ Fine Select
+
+
+
+
+ Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
+
+
+
+
+ Edit Tool Mouse Actions
+
+
+
+
+ Move
+
+
+
- Double-Click Left
-
-
-
-
- Double-click left button to jump to clicked location
-
-
-
-
-
- Edit
-
-
-
-
-
- Double-click left button on an item to edit it
-
-
-
-
- Select Tool Mouse Actions
-
-
-
-
- Select
-
-
-
-
- Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
-
-
-
-
- Multi Select
-
-
-
-
- Ctrl+Left
-
-
-
-
- Ctrl-click left button and drag to select an additional region
-
-
-
-
- Fine Select
-
-
-
-
- Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
-
-
-
-
- Edit Tool Mouse Actions
-
-
-
-
- Move
-
-
-
-
Click left button on an item or selected region and drag to move
-
+
Draw Tool Mouse Actions
-
+
Draw
-
+
Click left button and drag to create new item
-
+
Measure Tool Mouse Actions
-
+
Measure Area
-
+
Click left button and drag to measure a rectangular area
-
+
Measure Item
-
+
Click left button and drag to measure extents of an item or shape
-
+
Enter new range
-
+
New vertical display range, from %1 to %2 %4:
-
+
Drag Selection
-
+
Resize Selection
-
+
Click and drag to navigate
-
+
+ Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
+
+
+
+
+ Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
+
+
+
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
-
+
Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
-
+
Click and drag to move the selection boundary
-
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
-
+
Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
-
+
Click to add a new item in the active layer
-
+
Click to erase an item from the active layer
-
+
Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance
-
+
Click and drag to move all items in the selected range
-
+
Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
-
+
Click and drag to adjust the vertical zoom level
-
+
Click and drag to adjust the horizontal zoom level
-
+
Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
@@ -5546,7 +5600,7 @@
QApplication
-
+
Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
for semantic music analysis and annotation.
@@ -5562,7 +5616,7 @@
-
+
Sonic Visualiser
@@ -5620,18 +5674,18 @@
QMessageBox
-
-
+
+
Failed to open file
-
+
File or URL "%1" could not be opened
-
+
<b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data
@@ -5647,17 +5701,17 @@
RDFImporter
-
+
Importing audio referenced in RDF...
-
+
Importing dense signal data from RDF...
-
+
Importing event data from RDF...
@@ -5687,73 +5741,73 @@
-
+
Vertical Scale
-
+
Scale Units
-
+
Plot Type
-
+
Scale
-
+
Bars
-
+
Segmentation
-
+
Auto-Align
-
+
Equal Spaced
-
+
Linear
-
+
Log
-
+
In progress
-
-
+
+
No local points
-
+
%1 %2
-
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -5761,7 +5815,7 @@
-
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -5769,63 +5823,63 @@
-
+
Draw Region
-
+
Erase Region
-
+
Drag Region
-
-
+
+
Edit Region
-
+
Relocate Region
-
+
Change Point Value
-
+
Drag Selection
-
+
Resize Selection
-
+
Delete Selected Points
-
+
Re-align pasted items?
-
+
The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
-
+
Paste
@@ -5876,7 +5930,7 @@
RemoveLayerCommand
-
+
Delete %1 Layer
@@ -5898,7 +5952,7 @@
-
+
Opening file or URL...
@@ -6199,363 +6253,363 @@
SpectrogramLayer
-
-
+
+
Colour
-
+
Colour Scale
-
+
Window Size
-
+
Window Overlap
-
+
Normalize Columns
-
+
Normalize Visible Area
-
+
Bin Display
-
+
Threshold
-
+
Gain
-
+
Colour Rotation
-
+
Min Frequency
-
+
Max Frequency
-
+
Frequency Scale
-
+
Smoothing
-
+
Bins
-
+
Window
-
+
Scale
-
-
+
+
Linear
-
+
Meter
-
+
dBV^2
-
+
dBV
-
+
Phase
-
-
+
+
None
-
+
25 %
-
+
50 %
-
+
75 %
-
+
87.5 %
-
+
93.75 %
-
+
No min
-
+
10 Hz
-
+
20 Hz
-
+
40 Hz
-
+
100 Hz
-
+
250 Hz
-
-
- 500 Hz
-
-
-
+ 500 Hz
+
+
+
+
+
1 KHz
-
+
+
+ 4 KHz
+
+
+
+
+ 10 KHz
+
+
+
+
+ 1.5 KHz
+
+
+
- 4 KHz
-
-
-
-
- 10 KHz
-
-
-
-
- 1.5 KHz
-
-
-
-
2 KHz
-
+
6 KHz
-
+
8 KHz
-
+
12 KHz
-
+
16 KHz
-
+
No max
-
+
Log
-
+
All Bins
-
+
Peak Bins
-
+
Frequencies
-
+
<unknown>
-
-
+
+
dB
-
+
FFT cache failed
-
+
Failed to create the FFT model for this spectrogram.
There may be insufficient memory or disc space to continue.
-
+
Peak Frequency: %1 - %2 Hz
-
+
Peak Frequency: %1 Hz
-
+
Peak Pitch: %3 - %4
-
+
Peak Pitch: %2
-
+
Time: %1 - %2
-
+
Time: %1
-
+
%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz
%4Bin Pitch: %5 - %6
-
+
%1Bin Frequency: %2 Hz
%3Bin Pitch: %4
-
-
+
+
-Inf
-
+
dB: %1 - %2
-
+
dB: %1
-
+
Phase: %1 - %2
-
+
Phase: %1
-
+
43Hz
-
+
%1Hz
@@ -6686,19 +6740,6 @@
- Surveyer
-
-
- Yes! Take me to the survey
-
-
-
-
- No, thanks
-
-
-
-
TextLayer
@@ -7520,28 +7561,28 @@
-
+
Layer rendering error
-
+
Alignment
-
+
Waiting for layers to be ready...
-
-
+
+
Cancel
-
+
Rendering image...
@@ -7549,97 +7590,97 @@
ViewManager
-
+
Clear Selection
-
+
Select Multiple Regions
-
+
Select Region
-
+
Enter Navigate mode
-
+
Enter Select mode
-
+
Enter Edit mode
-
+
Enter Draw mode
-
+
Enter Erase mode
-
+
Enter Measure mode
-
+
Switch on Loop mode
-
+
Switch off Loop mode
-
+
Switch on Play Selection mode
-
+
Switch off Play Selection mode
-
+
Switch on Play Solo mode
-
+
Switch off Play Solo mode
-
+
Switch on Alignment mode
-
+
Switch off Alignment mode
-
+
Scroll to %1
-
+
Zoom to %n sample(s) per pixel
@@ -7647,7 +7688,7 @@
-
+
Change overlay level
@@ -7715,58 +7756,58 @@
-
+
Time: %1 - %2
-
+
Time: %1
-
+
Level:
-
+
Left:
-
+
Right:
-
+
Channel %1
-
+
%1 %2 - %3 (%4 dB peak)
-
+
%1 %2 (%3 dB peak)
-
-
-
+
+
+
0dB
-
-
-
+
+
+
-Inf
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_en_US.qm
Binary file i18n/sonic-visualiser_en_US.qm has changed
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_en_US.ts
--- a/i18n/sonic-visualiser_en_US.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100
+++ b/i18n/sonic-visualiser_en_US.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
AddLayerCommand
-
+
Add %1 Layer
@@ -56,7 +56,7 @@
-
+
Change time-stretch factor to %1
@@ -543,6 +543,14 @@
+ CoreAudioFileReader
+
+
+ Decoding %1...
+
+
+
+
Dense3DModelPeakCache
@@ -685,49 +693,49 @@
FileSource
-
-
-
+
+
+
Unsupported scheme in URL
-
+
Downloading %1...
-
+
Failed to connect to FTP server
-
+
Login failed
-
+
Failed to change to correct directory
-
+
FTP download aborted
-
+
Download cancelled
-
+
Failed to create local file %1
-
+
File contains no data!
@@ -1577,12 +1585,6 @@
MainWindow
-
-
- Sonic Visualiser
-
-
-
Black
@@ -1600,7 +1602,7 @@
-
+
Green
@@ -1632,7 +1634,7 @@
-
+
Bright Green
@@ -1652,2262 +1654,2311 @@
-
+
+
+
+ &Layer
+
+
+
+
+
+ &Transform
+
+
+
+
+ &File
+
+
+
+
+ File Toolbar
+
+
+
+
+ File and Session Management
+
+
+
+
+ &New Session
+
+
+
+
+ Ctrl+N
+
+
+
+
+ Ctrl+O
+
+
+
+
+ &Open...
+
+
+
+
+ Open a session file, audio file, or layer
+
+
+
+
+ &Save Session
+
+
+
+
+ Ctrl+S
+
+
+
+
+ Save Session &As...
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
+
+ Ctrl+I
+
+
+
+
+ &Export Audio File...
+
+
+
+
+ Export selection as an audio file
+
+
+
+
+ Import Annotation &Layer...
+
+
+
+
+ Ctrl+L
+
+
+
+
+ Import layer data from an existing file
+
+
+
+
+ Export Annotation Layer...
+
+
+
+
+ Export layer data to a file
+
+
+
+
+ Export Image File...
+
+
+
+
+ Export a single pane to an image file
+
+
+
+
+ Open Lo&cation...
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+
+ Open or import a file from a remote URL
+
+
+
+
+ &Preferences...
+
+
+
+
+ Adjust the application preferences
+
+
+
+
+ &Quit
+
+
+
+
+ Ctrl+Q
+
+
+
+
+ &Edit
+
+
+
+
+ Editing
+
+
+
+
+ Cu&t
+
+
+
+
+ Ctrl+X
+
+
+
+
+ Cut the selection from the current layer to the clipboard
+
+
+
+
+ &Copy
+
+
+
+
+ Ctrl+C
+
+
+
+
+ Copy the selection from the current layer to the clipboard
+
+
+
+
+ &Paste
+
+
+
+
+ Ctrl+V
+
+
+
+
+ Paste from the clipboard to the current layer
+
+
+
+
+ Paste at Playback Position
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+V
+
+
+
+
+ Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
+
+
+
+
+
+ &Delete Selected Items
+
+
+
+
+ Del
+
+
+
+
+
+ Delete items in current selection from the current layer
+
+
+
+
+ Selection
+
+
+
+
+ Select &All
+
+
+
+
+ Ctrl+A
+
+
+
+
+ Select the whole duration of the current session
+
+
+
+
+ Select &Visible Range
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+A
+
+
+
+
+ Select the time range corresponding to the current window width
+
+
+
+
+ Select to &Start
+
+
+
+
+ Shift+Left
+
+
+
+
+ Select from the start of the session to the current playback position
+
+
+
+
+ Select to &End
+
+
+
+
+ Shift+Right
+
+
+
+
+ Select from the current playback position to the end of the session
+
+
+
+
+ C&lear Selection
+
+
+
+
+ Esc
+
+
+
+
+ Clear the selection
+
+
+
+
+ Tapping Time Instants
+
+
+
+
+ &Insert Instant at Playback Position
+
+
+
+
+ Enter
+
+
+
+
+ Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
+
+
+
+
+ ;
+
+
+
+
+ Insert Instants at Selection &Boundaries
+
+
+
+
+ Shift+Enter
+
+
+
+
+ Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
+
+
+
+
+ Insert Item at Selection
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Enter
+
+
+
+
+ Insert a new note or region item corresponding to the current selection
+
+
+
+
+ Number New Instants with
+
+
+
+
+ Cycle size
+
+
+
+
+ Reset Numbering Counters
+
+
+
+
+ Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling
+
+
+
+
+ Set Numbering Counters...
+
+
+
+
+ Set the counters used for counter-based labelling
+
+
+
+
+ Renumber Selected Instants
+
+
+
+
+ Renumber the selected instants using the current labelling scheme
+
+
+
+
+ Panning and Navigation
+
+
+
+
+ &View
+
+
+
+
+ Scroll &Left
+
+
+
+
+ Left
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the left
+
+
+
+
+ Scroll &Right
+
+
+
+
+ Right
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the right
+
+
+
+
+ &Jump Left
+
+
+
+
+ Ctrl+Left
+
+
+
+
+ Scroll the current pane a big step to the left
+
+
+
+
+ J&ump Right
+
+
+
+
+ Ctrl+Right
+
+
+
+
+ Scroll the current pane a big step to the right
+
+
+
+
+ Peek Left
+
+
+
+
+ Alt+Left
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
+
+
+
+
+ Peek Right
+
+
+
+
+ Alt+Right
+
+
+
+
+ Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
+
+
+
+
+ Zoom
+
+
+
+
+ Zoom &In
+
+
+
+
+ Up
+
+
+
+
+ Increase the zoom level
+
+
+
+
+ Zoom &Out
+
+
+
+
+ Down
+
+
+
+
+ Decrease the zoom level
+
+
+
+
+ Restore &Default Zoom
+
+
+
+
+ Restore the zoom level to the default
+
+
+
+
+ Zoom to &Fit
+
+
+
+
+ F
+
+
+
+
+ Zoom to show the whole file
+
+
+
+
+ Display Features
+
+
+
+
+ Show &Centre Line
+
+
+
+
+ '
+
+
+
+
+ Show or hide the centre line
+
+
+
+
+ Toggle All Time Rulers
+
+
+
+
+ Show &No Overlays
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+ Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
+ Hide center indicator, frame times, layer names and scale
+
+
+
+ Show &Minimal Overlays
+
+
+
+
+ 9
+
+
+
+ Show centre indicator only
+ Show center indicator only
+
+
+
+ 8
+
+
+
+ Show centre indicator, frame times and scale
+ Show center indicator, frame times and scale
+
+
+
+ Show &All Overlays
+
+
+
+
+ #
+
+
+
+
+ Show or hide all time rulers
+
+
+
+
+ Hide times, layer names, and scale
+
+
+
+
+ Show times and basic scale
+
+
+
+
+ Show times, layer names, and scale
+
+
+
+
+ Show &Zoom Wheels
+
+
+
+
+ Z
+
+
+
+
+ Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
+
+
+
+
+ Show Property Bo&xes
+
+
+
-
- &Layer
-
-
-
-
-
- &Transform
-
-
-
-
- &File
-
-
-
-
- File Toolbar
-
-
-
-
- File and Session Management
-
-
-
-
- &New Session
-
-
-
-
- Ctrl+N
-
-
-
-
- Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one
-
-
-
-
- Ctrl+O
-
-
-
-
- &Open...
-
-
-
-
- Open a session file, audio file, or layer
-
-
-
-
- &Save Session
-
-
-
-
- Ctrl+S
-
-
-
-
- Save the current session into a Sonic Visualiser session file
-
-
-
-
- Save Session &As...
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+S
-
-
-
-
- Save the current session into a new Sonic Visualiser session file
-
-
-
-
- Ctrl+I
-
-
-
-
- &Export Audio File...
-
-
-
-
- Export selection as an audio file
-
-
-
-
- Import Annotation &Layer...
-
-
-
-
- Ctrl+L
-
-
-
-
- Import layer data from an existing file
-
-
-
-
- Export Annotation Layer...
-
-
-
-
- Export layer data to a file
-
-
-
-
- Export Image File...
-
-
-
-
- Export a single pane to an image file
-
-
-
-
- Open Lo&cation...
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+O
-
-
-
-
- Open or import a file from a remote URL
-
-
-
-
- &Preferences...
-
-
-
-
- Adjust the application preferences
-
-
-
-
- &Quit
-
-
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
-
- Exit Sonic Visualiser
-
-
-
-
- &Edit
-
-
-
-
- Editing
-
-
-
-
- Cu&t
-
-
-
-
- Ctrl+X
-
-
-
-
- Cut the selection from the current layer to the clipboard
-
-
-
-
- &Copy
-
-
-
-
- Ctrl+C
-
-
-
-
- Copy the selection from the current layer to the clipboard
-
-
-
-
- &Paste
-
-
-
-
- Ctrl+V
-
-
-
-
- Paste from the clipboard to the current layer
-
-
-
-
- Paste at Playback Position
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+V
-
-
-
-
- Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
-
-
-
-
-
- &Delete Selected Items
-
-
-
-
- Del
-
-
-
-
-
- Delete items in current selection from the current layer
-
-
-
-
- Selection
-
-
-
-
- Select &All
-
-
-
-
- Ctrl+A
-
-
-
-
- Select the whole duration of the current session
-
-
-
-
- Select &Visible Range
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+A
-
-
-
-
- Select the time range corresponding to the current window width
-
-
-
-
- Select to &Start
-
-
-
-
- Shift+Left
-
-
-
-
- Select from the start of the session to the current playback position
-
-
-
-
- Select to &End
-
-
-
-
- Shift+Right
-
-
-
-
- Select from the current playback position to the end of the session
-
-
-
-
- C&lear Selection
-
-
-
-
- Esc
-
-
-
-
- Clear the selection
-
-
-
-
- Tapping Time Instants
-
-
-
-
- &Insert Instant at Playback Position
-
-
-
-
- Enter
-
-
-
-
- Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
-
-
-
-
- ;
-
-
-
-
- Insert Instants at Selection &Boundaries
-
-
-
-
- Shift+Enter
-
-
-
-
- Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
-
-
-
-
- Insert Item at Selection
-
-
-
-
- Ctrl+Shift+Enter
-
-
-
-
- Insert a new note or region item corresponding to the current selection
-
-
-
-
- Number New Instants with
-
-
-
-
- Cycle size
-
-
-
-
- Set Numbering Counters...
-
-
-
-
- Set the counters used for counter-based labelling
-
-
-
-
- Renumber Selected Instants
-
-
-
-
- Renumber the selected instants using the current labelling scheme
-
-
-
-
- Panning and Navigation
-
-
-
-
- &View
-
-
-
-
- Scroll &Left
-
-
-
-
- Left
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the left
-
-
-
-
- Scroll &Right
-
-
-
-
- Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the right
-
-
-
-
- &Jump Left
-
-
-
-
- Ctrl+Left
-
-
-
-
- Scroll the current pane a big step to the left
-
-
-
-
- J&ump Right
-
-
-
-
- Ctrl+Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane a big step to the right
-
-
-
-
- Peek Left
-
-
-
-
- Alt+Left
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
-
-
-
-
- Peek Right
-
-
-
-
- Alt+Right
-
-
-
-
- Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
-
-
-
-
- Zoom
-
-
-
-
- Zoom &In
-
-
-
-
- Up
-
-
-
-
- Increase the zoom level
-
-
-
-
- Zoom &Out
-
-
-
-
- Down
-
-
-
-
- Decrease the zoom level
-
-
-
-
- Restore &Default Zoom
-
-
-
-
- Restore the zoom level to the default
-
-
-
-
- Zoom to &Fit
-
-
-
-
- F
-
-
-
-
- Zoom to show the whole file
-
-
-
-
- Display Features
-
-
-
-
- Show &No Overlays
-
-
-
-
- 0
-
-
-
-
- Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
- Hide center indicator, frame times, layer names and scale
-
-
-
- Show &Minimal Overlays
-
-
-
-
- 9
-
-
-
-
- Show centre indicator only
- Show center indicator only
-
-
-
- Show &Standard Overlays
-
-
-
-
- 8
-
-
-
-
- Show centre indicator, frame times and scale
- Show center indicator, frame times and scale
-
-
-
- Show &All Overlays
-
-
-
-
- 7
-
-
-
-
- Show all texts and scale
-
-
-
-
- Show All Time Rulers
-
-
-
-
- #
-
-
-
-
- Show or hide all time rulers
-
-
-
-
- Show &Zoom Wheels
-
-
-
-
- Z
-
-
-
-
- Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
-
-
-
-
- Show Property Bo&xes
-
-
-
-
X
-
+
Show the layer property boxes at the side of the main window
-
+
Show Status &Bar
-
+
Show context help information in the status bar at the bottom of the window
-
+
Show La&yer Summary
-
+
Y
-
+
Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session
-
+
Show Acti&vity Log
-
+
Open a window listing interactions and other events
-
+
+ Go Full-Screen
+
+
+
+
+ F11
+
+
+
+
+ Expand the pane area to the whole screen
+
+
+
+
&Pane
-
+
Managing Panes and Layers
-
+
Add &New Pane
-
+
N
-
+
Add a new pane containing only a time ruler
-
+
Add New %1 Layer
-
+
Add a new empty layer of type %1
-
+
T
-
+
Add &Waveform
-
+
W
-
+
Add a new pane showing a waveform view
-
+
Shift+W
-
+
Add a new layer showing a waveform view
-
+
Add Spectro&gram
-
+
G
-
+
Add a new pane showing a spectrogram
-
+
Shift+G
-
+
Add a new layer showing a spectrogram
-
+
Add &Melodic Range Spectrogram
-
+
M
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
-
+
Shift+M
-
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
-
+
Add Pea&k Frequency Spectrogram
-
+
K
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies
-
+
Shift+K
-
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies
-
+
Add Spectr&um
-
+
U
-
+
Add a new pane showing a frequency spectrum
-
+
Shift+U
-
+
Add a new layer showing a frequency spectrum
-
+
&All Channels Mixed
-
+
&All Channels
-
+
Channel &%1
-
+
%1: %2
-
+
Switch to Previous Pane
-
+
[
-
+
Make the next pane up in the pane stack current
-
+
Switch to Next Pane
-
+
]
-
+
Make the next pane down in the pane stack current
-
+
&Delete Pane
-
+
Ctrl+Shift+D
-
+
Delete the currently active pane
-
+
Add &Time Ruler
-
+
Add a new layer showing a time ruler
-
+
Add &Existing Layer
-
+
Add S&lice of Layer
-
+
&Rename Layer...
-
+
R
-
+
Rename the currently active layer
-
+
Edit Layer Data
-
+
E
-
+
Edit the currently active layer as a data grid
-
+
&Delete Layer
-
+
Ctrl+D
-
+
Delete the currently active layer
-
+
&Recent Transforms
-
+
%1 by Category
-
-
+
+
Unclassified
-
+
%1 by Plugin Name
-
+
%1 by Maker
-
-
+
+
Unknown
-
-
+
+
[\(<].*$
-
-
+
+
%1...
-
+
Find a Transform...
-
+
Search for a transform from the installed plugins, by name or description
-
+
Ctrl+M
-
+
&Help
-
+
Help
-
+
&Help Reference
-
+
F1
-
- Open the Sonic Visualiser reference manual
-
-
-
-
+
&Key and Mouse Reference
-
+
F2
-
- Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser
-
-
-
-
- Sonic Visualiser on the &Web
-
-
-
-
- Open the Sonic Visualiser website
-
-
-
-
- &About Sonic Visualiser
-
-
-
-
- Show information about Sonic Visualiser
-
-
-
-
+
Ctrl+R
-
+
Re-open
-
+
Re-open the current or most recently opened file
-
+
Standard Waveform
-
+
Choose Default Template...
-
+
Ctrl+T
-
+
Repeat Transform
-
+
Re-select the most recently run transform
-
+
Playback and Transport Controls
-
+
Play&back
-
+
Playback
-
+
Playback Toolbar
-
+
Rewind to Start
-
+
Home
-
+
Rewind to the start
-
-
-
+
+
+
Rewind
-
+
PgUp
-
+
Rewind to the previous time instant or time ruler notch
-
+
Rewind to Similar Point
-
+
Shift+PgUp
-
+
Rewind to the previous similarly valued time instant
-
+
Play / Pause
-
+
Space
-
+
Start or stop playback from the current position
-
-
+
+
Fast Forward
-
+
PgDown
-
+
Fast-forward to the next time instant or time ruler notch
-
+
Fast Forward to Similar Point
-
+
Shift+PgDown
-
+
Fast-forward to the next similarly valued time instant
-
+
Fast Forward to End
-
+
End
-
+
Fast-forward to the end
-
+
Play Mode Toolbar
-
+
Constrain Playback to Selection
-
+
s
-
+
Constrain playback to the selected regions
-
+
Loop Playback
-
+
l
-
+
Loop playback
-
+
Solo Current Pane
-
+
o
-
+
Solo the current pane during playback
-
+
Align File Timelines
-
+
Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines
-
+
Speed Up
-
+
Ctrl+PgUp
-
+
Time-stretch playback to speed it up without changing pitch
-
+
Slow Down
-
+
Ctrl+PgDown
-
+
Time-stretch playback to slow it down without changing pitch
-
+
Restore Normal Speed
-
+
Ctrl+Home
-
+
Restore non-time-stretched playback
-
+
Edit Toolbar
-
+
Tool Selection
-
+
Tools Toolbar
-
-
+
+
Navigate
-
+
1
-
+
Select
-
+
2
-
+
Select ranges
-
+
Edit
-
+
3
-
+
Edit items in layer
-
+
Draw
-
+
4
-
+
Draw new items in layer
-
+
Erase
-
+
5
-
+
Erase items from layer
-
+
Measure
-
+
6
-
+
Make measurements in layer
-
+
&Delete Current Measurement
-
+
Delete the measurement currently under the mouse pointer
-
+
Fast Forward to Next Instant
-
+
Fast forward to the next time instant in the current layer
-
+
Rewind to Previous Instant
-
+
Rewind to the previous time instant in the current layer
-
+
Fast Forward to Next Point
-
+
Fast forward to the next point in the current layer
-
+
Rewind to Previous Point
-
+
Rewind to the previous point in the current layer
-
+
Fast forward
-
+
No audio file loaded.
-
+
%1Hz (resampling to %2Hz)
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
Failed to open file
-
-
+
+
+
<b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened
-
+
Select audio file to export
-
+
Which audio file do you want to export from?
-
+
Export the selected region only
-
-
+
+
Export the whole audio file
-
-
-
+
+
+
Select region to export
-
+
Which region from the original audio file do you want to export?
-
+
Export the selected regions into a single audio file
-
+
Export the selected regions into separate files
-
+
Multiple regions of the original audio file are selected.
What do you want to export?
-
+
Fragment file %1 already exists, aborting
-
+
Export multiple audio files
-
+
Export audio to "%1"
-
-
+
+
Failed to write file
-
+
<b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
<b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.
-
+
+ Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values)
+
+
+
+
Enter template name
-
+
Please enter a name for the saved template:
-
+
+ Set as default template for future audio files
+
+
+
+
Template file exists
-
+
<b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?
-
+
+ %1: %1
+
+
+
+
http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
-
+
+ <br>With Serd and Sord RDF parser and store © David Robillard
+
+
+
+
+ <br>With Dataquay Qt/RDF library © Chris Cannam
+
+
+
+
Newer version available
-
+
<h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p>
-
+
Failed to open file %1 for writing
-
+
+ Abandon the current %1 session and start a new one
+
+
+
+
&Import More Audio...
-
+
Import an extra audio file into a new pane
-
+
+ Replace &Main Audio...
+
+
+
+
+ Replace the main audio file of the session with a different file
+
+
+
+
Open &Recent
-
+
+ Save the current session into a %1 session file
+
+
+
+
+ Save the current session into a new %1 session file
+
+
+
+
Apply Session Template
-
+
Export Session as Template...
-
+
Manage Exported Templates
-
+
+ Exit %1
+
+
+
+
+ Open the %1 reference manual
+
+
+
+
+ Open a window showing the keystrokes you can use in %1
+
+
+
+
+ %1 on the &Web
+
+
+
+
+ Open the %1 website
+
+
+
+
+ &About %1
+
+
+
+
+ Show information about %1
+
+
+
+
Can't export non-note layers to MIDI
-
+
Export layer to "%1"
-
+
Export the whole pane (%1x%2 pixels)
-
+
Export the visible area only (%1x%2 pixels)
-
+
Export the selection extent (%1x%2 pixels)
-
+
Export the selection extent
-
+
Which region of the current pane do you want to export as an image?
-
+
Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.
-
+
Failed to save image file
-
+
Failed to save image file %1
-
+
<b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened
-
+
<b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened
-
+
Open Location
-
+
Please enter the URL of the location to open:
-
-
-
-
+
+
+
+
Failed to open location
-
+
<b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened
-
+
<b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened
-
-
+
+
Failed to open dropped URL
-
+
<b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened
-
+
Export image to "%1"
-
+
Session modified
-
+
<b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?
-
+
Close the current session and create a new one
-
+
Add this data to the current session
-
+
Select target for import
-
+
<b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?
-
-
+
+
Failed to save file
-
-
+
+
<b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.
-
- Sonic Visualiser: %1
-
-
-
-
+
Save session as "%1"
-
+
Rename Layer
-
+
New name for this layer:
-
+
Playback speed: Normal
-
+
Playback speed: %1%2%
-
+
Selection: %1 to %2 (duration %3)
-
+
Visible: %1 to %2 (duration %3)
-
+
Sample rate mismatch
-
+
<b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.
-
-
+
+
Audio processing overload
-
+
<b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.
-
+
<b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.
-
+
Add Point
-
+
Reset Counters
-
-
+
+
Failed to generate layer
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.
-
-
+
+
Warning
-
-
+
+
Failed to regenerate layer
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.
-
+
<b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2
-
+
Failed to calculate alignment
-
+
<b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2
-
+
Adjust the master playback level
-
+
Adjust the master playback speed
-
+
http://www.sonicvisualiser.org/
-
+
Release %1 : Revision %2
-
+
Release %1
-
+
Unreleased : Revision %1
-
+
<h3>About Sonic Visualiser</h3>
-
+
<p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
-
+
<p><small>%1 : %2 configuration</small></p>
-
+
Debug
-
+
Release
-
+
With Qt v%1 © Nokia Corporation
-
+
<br>With JACK audio output library v%1 © Paul Davis and Jack O'Quin
-
+
<br>With JACK audio output library © Paul Davis and Jack O'Quin
-
+
<br>With PortAudio audio output library © Ross Bencina and Phil Burk
-
+
<br>With PulseAudio audio output library v%1 © Lennart Poettering and Pierre Ossman
-
+
<br>With PulseAudio audio output library © Lennart Poettering and Pierre Ossman
-
+
<br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
-
+
<br>With Ogg file decoder © CSIRO Australia
-
+
<br>With MAD mp3 decoder v%1 © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With MAD mp3 decoder © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsamplerate © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
-
+
<br>With FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
-
+
<br>With Rubber Band v%1 © Chris Cannam
-
+
<br>With Rubber Band © Chris Cannam
-
+
<br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
-
+
<br>With LADSPA plugin support (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
-
+
<br>With DSSI plugin support (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
-
- <br>With Raptor RDF parser v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
- <br>With Raptor RDF parser © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
- <br>With Rasqal RDF query engine v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
- <br>With Rasqal RDF query engine © Dave Beckett and the University of Bristol
-
-
-
-
+
<br>With Redland RDF datastore v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
-
+
<br>With Redland RDF datastore © Dave Beckett and the University of Bristol
-
+
<br>With RtMidi © Gary P. Scavone
-
+
<br>With liblo Lite OSC library v%1 © Steve Harris
-
+
<br>With liblo Lite OSC library © Steve Harris
-
+
</small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"
-
+
With
-
+
Using
-
+
About Sonic Visualiser
@@ -3920,208 +3971,208 @@
MainWindowBase
-
+
%1 (modified)
-
+
(modified)
-
+
Cut
-
+
Paste
-
-
-
-
+
+
+
+
Add Point
-
+
Add Point at %1 s
-
+
Add Item at %1 s
-
+
Opening file or URL...
-
+
Select target for import
-
-
-
+
+
+
%1: %2
-
+
%1: %2 [%3]
-
-
+
+
Import "%1"
-
+
Opening playlist...
-
-
+
+
Importing from RDF...
-
+
Opening session...
-
+
Close the current session and start a new one
-
+
Replace the main audio file in this session
-
+
Add the audio file to this session
-
+
<b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?
-
+
Import audio file "%1"
-
+
Import layer XML file "%1"
-
+
Import MIDI file "%1"
-
-
+
+
SV XML file read error:
%1
-
+
Import session file "%1"
-
+
Open session template "%1"
-
-
+
+
Failed to import RDF
-
+
<b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p>
-
+
<b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p>
-
+
Import RDF document "%1"
-
-
+
+
Couldn't open audio device
-
+
<b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p>
-
+
<b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p>
-
-
-
+
+
+
Failed to write file
-
-
-
+
+
+
<b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2
-
+
Add Pane
-
+
Remove Pane
-
-
+
+
Delete Pane
-
+
Playing: %1 of %2 (%3 remaining)
@@ -4480,435 +4531,450 @@
-
+
Some lengthy prefix:
-
+
Reference
-
+
Unaligned
-
+
Aligning: %1%
-
+
Aligned
-
+
%1 - %2
-
-
+
+
+%1
-
+
(R)
-
+
(X)
-
+
%1 / %2Hz%3
-
-
+
+
Zoom
-
+
Zoom In
-
+
Wheel Up
-
+
Zoom Out
-
+
Wheel Down
-
+
General Pane Mouse Actions
-
+
Wheel
-
+
Zoom in or out in time axis
-
+
Scroll
-
+
Ctrl+Wheel
-
+
Scroll rapidly left or right in time axis
-
+
Zoom Vertically
-
+
Shift+Wheel
-
+
Zoom in or out in the vertical axis
-
+
Scroll Vertically
-
+
Alt+Wheel
-
+
Scroll up or down in the vertical axis
-
+
+
+ Navigate
+
+
+
+
+ Middle
+
+
+
+
+ Click middle button and drag to navigate with any tool
+
+
+
- Navigate
-
-
-
-
- Middle
-
-
-
-
- Click middle button and drag to navigate with any tool
-
-
-
-
-
+
Relocate
-
+
Double-Click Middle
-
+
Double-click middle button to relocate with any tool
-
+
Menu
-
+
Right
-
+
Show pane context menu
-
+
Navigate Tool Mouse Actions
-
+
+
+
+
+
+ Left
+
+
+
+
+ Click left button and drag to move around
+
+
+
+
+
+ Zoom to Area
+
+
+
+
+
+
+ Shift+Left
+
+
+
-
-
-
- Left
-
-
-
-
- Click left button and drag to move around
-
-
-
-
-
- Zoom to Area
-
-
-
-
+
+ Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
+
+
+
+
+
+
+
+ Double-Click Left
+
+
+
+
+ Double-click left button to jump to clicked location
+
+
+
+
+
+ Edit
+
+
+
- Shift+Left
-
-
-
-
-
- Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
-
-
-
-
-
-
+ Double-click left button on an item to edit it
+
+
+
+
+ Select Tool Mouse Actions
+
+
+
+
+ Select
+
+
+
+
+ Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
+
+
+
+
+ Multi Select
+
+
+
+
+ Ctrl+Left
+
+
+
+
+ Cmd-click left button and drag to select an additional region
+
+
+
+
+ Ctrl-click left button and drag to select an additional region
+
+
+
+
+ Fine Select
+
+
+
+
+ Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
+
+
+
+
+ Edit Tool Mouse Actions
+
+
+
+
+ Move
+
+
+
- Double-Click Left
-
-
-
-
- Double-click left button to jump to clicked location
-
-
-
-
-
- Edit
-
-
-
-
-
- Double-click left button on an item to edit it
-
-
-
-
- Select Tool Mouse Actions
-
-
-
-
- Select
-
-
-
-
- Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
-
-
-
-
- Multi Select
-
-
-
-
- Ctrl+Left
-
-
-
-
- Ctrl-click left button and drag to select an additional region
-
-
-
-
- Fine Select
-
-
-
-
- Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
-
-
-
-
- Edit Tool Mouse Actions
-
-
-
-
- Move
-
-
-
-
Click left button on an item or selected region and drag to move
-
+
Draw Tool Mouse Actions
-
+
Draw
-
+
Click left button and drag to create new item
-
+
Measure Tool Mouse Actions
-
+
Measure Area
-
+
Click left button and drag to measure a rectangular area
-
+
Measure Item
-
+
Click left button and drag to measure extents of an item or shape
-
+
Enter new range
-
+
New vertical display range, from %1 to %2 %4:
-
+
Drag Selection
-
+
Resize Selection
-
+
Click and drag to navigate
-
+
+ Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
+
+
+
+
+ Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
+
+
+
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
-
+
Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
-
+
Click and drag to move the selection boundary
-
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
-
+
Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
-
+
Click to add a new item in the active layer
-
+
Click to erase an item from the active layer
-
+
Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance
-
+
Click and drag to move all items in the selected range
-
+
Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
-
+
Click and drag to adjust the vertical zoom level
-
+
Click and drag to adjust the horizontal zoom level
-
+
Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
@@ -5546,7 +5612,7 @@
QApplication
-
+
Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
for semantic music analysis and annotation.
@@ -5562,7 +5628,7 @@
-
+
Sonic Visualiser
@@ -5593,18 +5659,18 @@
QMessageBox
-
-
+
+
Failed to open file
-
+
File or URL "%1" could not be opened
-
+
<b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data
@@ -5620,17 +5686,17 @@
RDFImporter
-
+
Importing audio referenced in RDF...
-
+
Importing dense signal data from RDF...
-
+
Importing event data from RDF...
@@ -5660,73 +5726,73 @@
-
+
Vertical Scale
-
+
Scale Units
-
+
Plot Type
-
+
Scale
-
+
Bars
-
+
Segmentation
-
+
Auto-Align
-
+
Equal Spaced
-
+
Linear
-
+
Log
-
+
In progress
-
-
+
+
No local points
-
+
%1 %2
-
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -5734,7 +5800,7 @@
-
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -5742,63 +5808,63 @@
-
+
Draw Region
-
+
Erase Region
-
+
Drag Region
-
-
+
+
Edit Region
-
+
Relocate Region
-
+
Change Point Value
-
+
Drag Selection
-
+
Resize Selection
-
+
Delete Selected Points
-
+
Re-align pasted items?
-
+
The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
-
+
Paste
@@ -5849,7 +5915,7 @@
RemoveLayerCommand
-
+
Delete %1 Layer
@@ -5871,7 +5937,7 @@
-
+
Opening file or URL...
@@ -6172,363 +6238,363 @@
SpectrogramLayer
-
-
+
+
Colour
-
+
Colour Scale
-
+
Window Size
-
+
Window Overlap
-
+
Normalize Columns
-
+
Normalize Visible Area
-
+
Bin Display
-
+
Threshold
-
+
Gain
-
+
Colour Rotation
-
+
Min Frequency
-
+
Max Frequency
-
+
Frequency Scale
-
+
Smoothing
-
+
Bins
-
+
Window
-
+
Scale
-
-
+
+
Linear
-
+
Meter
-
+
dBV^2
-
+
dBV
-
+
Phase
-
-
+
+
None
-
+
25 %
-
+
50 %
-
+
75 %
-
+
87.5 %
-
+
93.75 %
-
+
No min
-
+
10 Hz
-
+
20 Hz
-
+
40 Hz
-
+
100 Hz
-
+
250 Hz
-
-
- 500 Hz
-
-
-
+ 500 Hz
+
+
+
+
+
1 KHz
-
+
+
+ 4 KHz
+
+
+
+
+ 10 KHz
+
+
+
+
+ 1.5 KHz
+
+
+
- 4 KHz
-
-
-
-
- 10 KHz
-
-
-
-
- 1.5 KHz
-
-
-
-
2 KHz
-
+
6 KHz
-
+
8 KHz
-
+
12 KHz
-
+
16 KHz
-
+
No max
-
+
Log
-
+
All Bins
-
+
Peak Bins
-
+
Frequencies
-
+
<unknown>
-
-
+
+
dB
-
+
FFT cache failed
-
+
Failed to create the FFT model for this spectrogram.
There may be insufficient memory or disc space to continue.
-
+
Peak Frequency: %1 - %2 Hz
-
+
Peak Frequency: %1 Hz
-
+
Peak Pitch: %3 - %4
-
+
Peak Pitch: %2
-
+
Time: %1 - %2
-
+
Time: %1
-
+
%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz
%4Bin Pitch: %5 - %6
-
+
%1Bin Frequency: %2 Hz
%3Bin Pitch: %4
-
-
+
+
-Inf
-
+
dB: %1 - %2
-
+
dB: %1
-
+
Phase: %1 - %2
-
+
Phase: %1
-
+
43Hz
-
+
%1Hz
@@ -6659,19 +6725,6 @@
- Surveyer
-
-
- Yes! Take me to the survey
-
-
-
-
- No, thanks
-
-
-
-
TextLayer
@@ -7493,28 +7546,28 @@
-
+
Layer rendering error
-
+
Alignment
-
+
Waiting for layers to be ready...
-
-
+
+
Cancel
-
+
Rendering image...
@@ -7522,97 +7575,97 @@
ViewManager
-
+
Clear Selection
-
+
Select Multiple Regions
-
+
Select Region
-
+
Enter Navigate mode
-
+
Enter Select mode
-
+
Enter Edit mode
-
+
Enter Draw mode
-
+
Enter Erase mode
-
+
Enter Measure mode
-
+
Switch on Loop mode
-
+
Switch off Loop mode
-
+
Switch on Play Selection mode
-
+
Switch off Play Selection mode
-
+
Switch on Play Solo mode
-
+
Switch off Play Solo mode
-
+
Switch on Alignment mode
-
+
Switch off Alignment mode
-
+
Scroll to %1
-
+
Zoom to %n sample(s) per pixel
@@ -7620,7 +7673,7 @@
-
+
Change overlay level
@@ -7688,58 +7741,58 @@
-
+
Time: %1 - %2
-
+
Time: %1
-
+
Level:
-
+
Left:
-
+
Right:
-
+
Channel %1
-
+
%1 %2 - %3 (%4 dB peak)
-
+
%1 %2 (%3 dB peak)
-
-
-
+
+
+
0dB
-
-
-
+
+
+
-Inf
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_ru.qm
Binary file i18n/sonic-visualiser_ru.qm has changed
diff -r b8f750319cd9 -r 3aeb7cfadcba i18n/sonic-visualiser_ru.ts
--- a/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Fri Jul 26 12:06:59 2013 +0100
+++ b/i18n/sonic-visualiser_ru.ts Mon Jul 29 22:56:48 2013 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
AddLayerCommand
-
+
Add %1 Layer
Добавить слой %1
@@ -56,7 +56,7 @@
Остановка в позиции %1
-
+
Change time-stretch factor to %1
Смена коэффициента растяжения во времени на %1
@@ -588,6 +588,14 @@
+ CoreAudioFileReader
+
+
+ Decoding %1...
+ Декодируется %1...
+
+
+
Dense3DModelPeakCache
@@ -730,49 +738,49 @@
FileSource
-
-
-
+
+
+
Unsupported scheme in URL
Неподдерживаемая схема URL
-
+
Downloading %1...
Скачивается %1...
-
+
Failed to connect to FTP server
Не удалось соединиться с FTP-сервером
-
+
Login failed
Не удалось авторизоваться
-
+
Failed to change to correct directory
Не удалось поменять на корректный каталог
-
+
FTP download aborted
Скачивание с FTP-сервера прервано
-
+
Download cancelled
Скачивание отменено
-
+
Failed to create local file %1
Не удалось создать локальный файл %1
-
+
File contains no data!
Файл не содержит данных!
@@ -1684,35 +1692,33 @@
MainWindow
-
-
Sonic Visualiser
- Sonic Visualiser
-
-
-
-
-
+ Sonic Visualiser
+
+
+
+
+
&Layer
С&лой
-
+
&File
&Файл
-
+
File Toolbar
Панель файлов
-
+
&New Session
&Создать сеанс
-
+
Ctrl+N
Ctrl+N
@@ -1721,7 +1727,7 @@
&Открыть сеанс...
-
+
Ctrl+O
Ctrl+O
@@ -1730,46 +1736,44 @@
Открыть файл сохранённого ранее сеанса Sonic Visualiser
-
+
&Open...
О&ткрыть...
-
+
Open a session file, audio file, or layer
Открыть файл сеанса, звуковой файл или слой
-
+
&Save Session
Сохр&анить сеанс
-
+
Ctrl+S
Ctrl+S
-
Save the current session into a Sonic Visualiser session file
- Сохранить в файл текущий сеанс Sonic Visualiser
-
-
-
+ Сохранить в файл текущий сеанс Sonic Visualiser
+
+
+
Save Session &As...
Сохранить сеанс &как...
-
Save the current session into a new Sonic Visualiser session file
- Сохранить текущий сеанс Sonic Visualiser в файл с другим именем
+ Сохранить текущий сеанс Sonic Visualiser в файл с другим именем
&Import Audio File...
&Импортировать звуковой файл...
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
@@ -1790,742 +1794,852 @@
Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой
-
+
&Export Audio File...
Э&кспортировать звуковой файл...
-
+
Export selection as an audio file
Экспортировать выделенное в звуковой файл
-
+
Import Annotation &Layer...
И&мпортировать слой аннотаций...
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Import layer data from an existing file
Импортировать данные слоя из существующего файла
-
+
Export Annotation Layer...
Экспортировать слой аннотаций...
-
+
Export layer data to a file
Экспортировать данные слоя в файл
-
+
&Quit
В&ыход
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
&Edit
&Правка
-
+
Cu&t
&Вырезать
-
+
Ctrl+X
Ctrl+X
-
+
&Copy
С&копировать
-
+
Ctrl+C
Ctrl+C
-
+
&Paste
Вст&авить
-
+
Ctrl+V
Ctrl+V
-
-
+
+
&Delete Selected Items
&Удалить выбранное
-
+
Del
Del
-
+
Select &All
В&ыделить всё
-
+
Ctrl+A
Ctrl+A
-
+
Select &Visible Range
Вы&делить всё видимое
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Select to &Start
Выделить до &начала
-
+
Shift+Left
Shift+Left
-
+
Select to &End
Выделить до &конца
-
+
Shift+Right
Shift+Right
-
+
C&lear Selection
Сн&ять выделение
-
+
Esc
Esc
-
+
&Insert Instant at Playback Position
Вставить &отметку в точку воспроизведения
-
+
Enter
Enter
-
+
&View
&Вид
-
+
0
0
-
+
9
9
-
+
8
8
-
+
Scroll &Left
Прокрутить в&лево
-
+
+ Abandon the current %1 session and start a new one
+
+
+
+
+ Replace &Main Audio...
+
+
+
+
+ Replace the main audio file of the session with a different file
+
+
+
+
+ Save the current session into a %1 session file
+
+
+
+
+ Save the current session into a new %1 session file
+
+
+
+
+ Exit %1
+
+
+
+
+ Reset Numbering Counters
+
+
+
+
+ Reset to 1 all the counters used for counter-based labelling
+
+
+
+
Left
Влево
-
+
Scroll the current pane to the left
Прокрутить активное окно влево
-
+
Scroll &Right
Прокрутить в&право
-
+
Right
Вправо
-
+
Scroll the current pane to the right
Прокрутить активное окно вправо
-
+
Ctrl+Left
Ctrl+Влево
-
+
Scroll the current pane a big step to the left
Сделать большой шаг прокрутки влево
-
+
Ctrl+Right
Ctrl+Вправо
-
+
Scroll the current pane a big step to the right
Сделать большой шаг прокрутки вправо
-
+
Zoom &In
При&близить
-
+
Up
Вверх
-
+
Increase the zoom level
Увеличить масштаб отображения
-
+
Zoom &Out
&Отдалить
-
+
Down
Вниз
-
+
Decrease the zoom level
Уменьшить масштаб отображения
-
+
Restore &Default Zoom
&Восстановить обычный масштаб
-
+
Zoom to &Fit
&Уместить в окне
-
+
Zoom to show the whole file
Увидеть весь файл
-
+
+ Show &Centre Line
+
+
+
+
+ '
+
+
+
+
+ Show or hide the centre line
+
+
+
+
+ Toggle All Time Rulers
+
+
+
+
+ Hide times, layer names, and scale
+
+
+
+
+ Show times and basic scale
+
+
+
+
+ Show times, layer names, and scale
+
+
+
+
+ Go Full-Screen
+
+
+
+
+ F11
+ F11
+
+
+
+ Expand the pane area to the whole screen
+
+
+
+
&Pane
&Окно
-
+
Add &New Pane
Добавить &новое окно
-
+
Add a new pane containing only a time ruler
Добавить новое окно, содержащее только линейку времени
-
+
Add New %1 Layer
Добавить новый слой «%1»
-
+
Add a new empty layer of type %1
Добавить новый пустой слой типа «%1»
-
+
Add &Waveform
Добавить &волновую форму
-
+
Add a new pane showing a waveform view
Добавить новое окно с видом волновой формы
-
+
Add a new layer showing a waveform view
Добавить новый слой с видом волновой формы
-
+
Add &Melodic Range Spectrogram
Добавить спектограмму &мелодического диапазона
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies
Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот
-
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies
Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот
-
+
&All Channels Mixed
Все &каналы сведены
-
+
&All Channels
&Все каналы
-
+
Channel &%1
Канал &%1
-
+
&Delete Pane
У&далить окно
-
+
Add &Time Ruler
Добавить линейку &времени
-
+
Add a new layer showing a time ruler
Добавить новый слой с линейкой
-
+
Add &Existing Layer
Добавить &существующий слой
-
+
&Rename Layer...
&Переименовать слой...
-
+
Rename the currently active layer
Переименовать активный слой
-
+
&Delete Layer
&Удалить слой
-
+
Delete the currently active layer
Удалить активный слой
-
+
&Help
&Справка
-
+
&Help Reference
&Руководство пользователя
-
Open the Sonic Visualiser reference manual
- Открыть справку по Sonic Visualiser
-
-
-
+ Открыть справку по Sonic Visualiser
+
+
Sonic Visualiser on the &Web
- &Веб-сайт Sonic Visualiser
-
-
-
+ &Веб-сайт Sonic Visualiser
+
+
Open the Sonic Visualiser website
- Открыть веб-сайт Sonic Visualiser
-
-
-
+ Открыть веб-сайт Sonic Visualiser
+
+
&About Sonic Visualiser
- &О Sonic Visualiser
-
-
-
+ &О Sonic Visualiser
+
+
Show information about Sonic Visualiser
- Показать информацию о Sonic Visualiser
-
-
-
+ Показать информацию о Sonic Visualiser
+
+
+
Rewind to Start
Перемотать в начало
-
+
Home
Домой
-
+
Rewind to the start
Перемотать в начало
-
-
-
+
+
+
Rewind
Перемотать назад
-
+
Rewind to the previous time instant in the current layer
Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое
-
+
Play / Pause
Воспроизвести / Приостановить
-
+
Space
Пробел
-
+
Start or stop playback from the current position
Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции
-
-
+
+
Fast Forward
Перемотать вперёд
-
+
Fast forward to the next time instant in the current layer
Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое
-
+
Fast Forward to End
Перемотать до конца
-
+
+ Open a window showing the keystrokes you can use in %1
+
+
+
+
+ %1 on the &Web
+
+
+
+
+ Open the %1 website
+
+
+
+
+ &About %1
+
+
+
+
+ Show information about %1
+
+
+
+
End
Конец
-
+
Fast-forward to the end
Перемотать до конца
-
+
Play Mode Toolbar
Панель режима воспроизведения
-
+
Constrain Playback to Selection
Ограничить воспроизведение выделением
-
+
s
с
-
+
Loop Playback
Воспроизведение в цикле
-
+
l
l
-
+
Loop playback
Воспроизведение в цикле
-
+
Edit Toolbar
Панель правки
-
+
Tools Toolbar
Панель инструментов
-
-
+
+
Navigate
Перемещение
-
+
1
1
-
+
Select
Выделение
-
+
2
2
-
+
Edit
Правка
-
+
3
3
-
+
Draw
Рисование
-
+
4
4
-
+
No audio file loaded.
Ни один звуковой файл не загружен.
-
+
%1Hz (resampling to %2Hz)
%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
Failed to open file
Не удалось открыть файл
-
+
Export the selected region only
Экспортировать только выделенную область
-
-
+
+
Export the whole audio file
Экспортировать весь звуковой файл
-
-
-
+
+
+
Select region to export
Выделите область для экспорта
-
+
Which region from the original audio file do you want to export?
Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?
-
+
Export the selected regions into a single audio file
Экспортировать выделенные области в один звуковой файл
-
+
Export the selected regions into separate files
Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы
-
+
Multiple regions of the original audio file are selected.
What do you want to export?
Выбрано несколько областей исходного звукового файла.
Какую из них вы хотите экспортировать?
-
+
Fragment file %1 already exists, aborting
Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание
-
-
+
+
Failed to write file
Не удалось записать файл
-
+
Failed to open file %1 for writing
Не удалось открыть файл %1 для записи
-
Sonic Visualiser: %1
- Sonic Visualiser: %1
-
-
-
+ Sonic Visualiser: %1
+
+
+
Session modified
Сеанс изменен
-
-
+
+
Failed to save file
Не удалось сохранить файл
-
+
Rename Layer
Переименовать слой
-
+
New name for this layer:
Новое имя этого слоя:
-
+
Sample rate mismatch
Несоответствие частоты дискретизации
-
-
+
+
Failed to regenerate layer
Не удалось повторно создать слой
-
+
http://www.sonicvisualiser.org/
http://www.sonicvisualiser.org/
-
+
Release %1 : Revision %2
Версия %1 : Редакция %2
-
+
Release %1
Версия %1
-
+
Unreleased : Revision %1
Не выпущено : редакция %1
-
+
<h3>About Sonic Visualiser</h3>
<h3>О программе Sonic Visualiser</h3>
-
+
Debug
Отладка
-
+
Release
Версия
-
+
<br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
<br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) © CSIRO Australia
-
+
<br>With LADSPA plugin support (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
<br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) © Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld
-
+
<br>With DSSI plugin support (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
<br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) © Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton
-
+
About Sonic Visualiser
О программе Sonic Visualiser
-
-
+
+
Failed to generate layer
Не удалось создать слой
-
+
Adjust the application preferences
Изменить параметры работы приложения
@@ -2534,75 +2648,75 @@
Н&едавние файлы
-
+
&Preferences...
&Параметры...
-
+
;
;
-
+
Show &Zoom Wheels
Показывать &колёса масштабирования
-
+
Z
Z
-
+
Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically
Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали
-
+
%1 by Category
%1 по категории
-
-
+
+
Unclassified
Неклассифицированные
-
+
%1 by Maker
%1 по имени создателя
-
-
+
+
Unknown
Неизвестен
-
+
%1 by Plugin Name
%1 по названию расширения
-
-
+
+
%1...
%1...
-
+
Add Spectr&um
Добавить &график спектральной функции
-
+
Add a new pane showing a frequency spectrum
Добавить новое окно с частотой спектра
-
+
Add a new layer showing a frequency spectrum
Добавить новый слой с частотой спектра
@@ -2612,45 +2726,45 @@
Ускорение воспроизведения
-
-
+
+
&Transform
Пр&еобразования
-
+
%1: %2
%1: %2
-
+
&Recent Transforms
&Недавние преобразования
-
-
+
+
[\(<].*$
[\(<].*$
-
-
+
+
Audio processing overload
Перегрузка в обработке звука
-
+
Show Property Bo&xes
Показывать панели с&войств
-
+
X
X
-
+
Show the layer property boxes at the side of the main window
Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна
@@ -2660,320 +2774,322 @@
Добавить окно %1
-
Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one
- Отказаться от текущего сеанса Sonic Visualiser и начать новый
-
-
-
+ Отказаться от текущего сеанса Sonic Visualiser и начать новый
+
+
+
Open Lo&cation...
Открыть &местоположение...
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Open or import a file from a remote URL
Открыть или импортировать файл с удалённого узла
-
Exit Sonic Visualiser
- Завершить работу с Sonic Visualiser
-
-
-
+ Завершить работу с Sonic Visualiser
+
+
+
Cut the selection from the current layer to the clipboard
Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена
-
+
Copy the selection from the current layer to the clipboard
Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена
-
+
Paste from the clipboard to the current layer
Вставить содержимое буфера обмена в активный слой
-
+
Select the whole duration of the current session
Выбрать данные по всей длительности активнонр сеанса
-
+
Select the time range corresponding to the current window width
Сделать временной диапазон равным активной ширине окна
-
+
Select from the start of the session to the current playback position
Выделить от начала сеанса до текущей точки воспроизведения
-
+
Select from the current playback position to the end of the session
Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сеанса
-
+
Clear the selection
Очистить выделение
-
+
Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary
Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой
-
+
Insert Instants at Selection &Boundaries
Вставить отметки времени по &краям выделения
-
+
Shift+Enter
Shift+Enter
-
+
&Jump Left
Перескочить в&лево
-
+
J&ump Right
П&ерескочить вправо
-
+
Restore the zoom level to the default
Восстановить обычный масштаб отображения
-
+
Show &No Overlays
Не по&казывать перекрытия совсем
-
Hide centre indicator, frame times, layer names and scale
- Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб
-
-
-
+ Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб
+
+
+
Show &Minimal Overlays
Показывать &минимум перекрытий
-
Show centre indicator only
- Показывать только индикатор центра
-
-
-
+ Показывать только индикатор центра
+
+
Show &Standard Overlays
- Показывать о&бычные перекрытия
-
-
-
+ Показывать о&бычные перекрытия
+
+
Show centre indicator, frame times and scale
- Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб
-
-
-
+ Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб
+
+
+
Show &All Overlays
Показывать в&се перекрытия
-
7
- 7
-
-
-
+ 7
+
+
Show all texts and scale
- Показывать весь текст и масштаб
-
-
-
+ Показывать весь текст и масштаб
+
+
+
Show Status &Bar
Показывать статусную &строку
-
+
Show context help information in the status bar at the bottom of the window
Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы
-
+
Add a new pane showing a spectrogram
Добавить новое окно с отображением спектрограммы
-
+
Add a new layer showing a spectrogram
Добавить новый слой с отображением спектрограммы
-
+
Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот
-
+
Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches
Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот
-
+
Delete the currently active pane
Удалить активное окно
-
+
Add S&lice of Layer
Добавить &фрагмент слоя
-
+
Select ranges
Выбрать диапазон
-
+
Edit items in layer
Изменить объекты слоя
-
+
Draw new items in layer
Нарисовать новые объекты в слое
-
+
Open Location
Открыть местоположение
-
+
Please enter the URL of the location to open:
Введите URL открываемого местоположения:
-
-
-
-
+
+
+
+
Failed to open location
Не удалось открыть местоположение
-
+
Visible: %1 to %2 (duration %3)
Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)
-
+
Adjust the master playback level
Изменить общую громкость воспроизведения
-
+
Adjust the master playback speed
Изменить общую скорость воспроизведения
-
+
<br>With Ogg file decoder © CSIRO Australia
<br>С декодером Ogg © CSIRO Australia
-
+
<br>With MAD mp3 decoder © Underbit Technologies Inc
<br>С декодером MAD mp3 © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With libsamplerate © Erik de Castro Lopo
<br>С libsamplerate © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile © Erik de Castro Lopo
<br>С libsndfile © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With FFTW3 © Matteo Frigo and MIT
<br>С FFTW3 © Matteo Frigo и MIT
-
+
<br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
<br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) © Chris Cannam
-
+
+ <br>With Serd and Sord RDF parser and store © David Robillard
+
+
+
+
+ <br>With Dataquay Qt/RDF library © Chris Cannam
+
+
+
+
<br>With liblo Lite OSC library © Steve Harris
<br>С liblo Lite OSC library © Steve Harris
-
+
Export Image File...
Экспортировать в файл изображения...
-
+
Export a single pane to an image file
Экспортировать всё окно в файл изображения
-
+
Export the whole pane (%1x%2 pixels)
Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)
-
+
Export the visible area only (%1x%2 pixels)
Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)
-
+
Export the selection extent (%1x%2 pixels)
Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)
-
+
Export the selection extent
Экспортировать выделение
-
+
Which region of the current pane do you want to export as an image?
Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?
-
+
Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.
Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.
-
+
Failed to save image file
Не удалось сохранить файл изображения
-
+
Failed to save image file %1
Не удалось сохранить файл изображения %1
-
+
Selection: %1 to %2 (duration %3)
Выделение: %1 до %2 (длительность %3)
@@ -2995,7 +3111,7 @@
-
+
Green
Зелёный
@@ -3027,7 +3143,7 @@
-
+
Bright Green
Ярко-зелёный
@@ -3042,997 +3158,1008 @@
Ярко-оранжевый
-
+
File and Session Management
Файлы и управление сеансами
-
+
&Import More Audio...
-
+
Import an extra audio file into a new pane
-
+
Open &Recent
-
+
Apply Session Template
-
+
Export Session as Template...
-
+
Manage Exported Templates
-
+
Editing
Редактирование
-
+
Paste at Playback Position
-
+
Ctrl+Shift+V
-
+
Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position
-
-
+
+
Delete items in current selection from the current layer
Удалить объекты в активном выделении текущего слоя
-
+
Selection
Выделение
-
+
Tapping Time Instants
-
+
Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary
-
+
Number New Instants with
Способ нумерации новых отметок
-
+
Cycle size
Размер цикла
-
+
Set Numbering Counters...
Установить счетчики нумерации...
-
+
Set the counters used for counter-based labelling
Устанолвить счетчики для меток на основе подсчета
-
+
Renumber Selected Instants
Перенумеровать выбранные отметки
-
+
Renumber the selected instants using the current labelling scheme
-
+
Panning and Navigation
Прокрутка и перемещение
-
+
Zoom
Масштаб просмотра
-
+
F
F
-
+
Display Features
Отображение элементов
-
- Show All Time Rulers
-
-
-
-
+
#
-
+
Show or hide all time rulers
-
+
Show La&yer Summary
&Показать сводку по слою
-
+
Y
Y
-
+
Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session
Открыть окно, в котором отобразится иерархия окон и слоев активного сеанса
-
+
Managing Panes and Layers
Управление окнами и слоями
-
+
N
N
-
+
T
T
-
+
W
W
-
+
Shift+W
-
+
Add Spectro&gram
Добавить &спектограмму
-
+
G
G
-
+
Shift+G
-
+
M
M
-
+
Shift+M
-
+
Add Pea&k Frequency Spectrogram
Добавить спектограмму &пиковой частоты
-
+
K
K
-
+
Shift+K
-
+
U
U
-
+
Shift+U
-
+
Switch to Previous Pane
Перейти к предыдущему окну
-
+
[
[
-
+
Make the next pane up in the pane stack current
-
+
Switch to Next Pane
Перейти к следующему окну
-
+
]
]
-
+
Make the next pane down in the pane stack current
-
+
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
-
+
R
R
-
+
Edit Layer Data
Изменить данные слоя
-
+
E
E
-
+
Edit the currently active layer as a data grid
Изменить активный слой как сетку данных
-
+
Ctrl+D
Ctrl+D
-
+
Help
Справка
-
+
F1
F1
-
+
+ Open the %1 reference manual
+
+
+
+
&Key and Mouse Reference
&Использование клавиатуры и мыши
-
+
F2
F2
-
Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser
- Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser
-
-
-
+ Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser
+
+
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Re-open
Повторно открыть
-
+
Re-open the current or most recently opened file
Повторно открыть активный или недавно открывавшийся файл
-
+
Standard Waveform
-
+
Choose Default Template...
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Repeat Transform
Повторить преобразование
-
+
Re-select the most recently run transform
Повторно запустить самое последнее выполнявшееся преобразование
-
+
Playback and Transport Controls
Управление воспроизведением и перемоткой
-
+
Play&back
Воспро&изведение
-
+
Playback
Воспроизведение
-
+
Playback Toolbar
Панель воспроизведения
-
+
PgUp
PgUp
-
+
Rewind to the previous time instant or time ruler notch
-
+
PgDown
PgDown
-
+
Fast-forward to the next time instant or time ruler notch
-
+
Constrain playback to the selected regions
-
+
Solo Current Pane
Соло активного окна
-
+
o
o
-
+
Solo the current pane during playback
При воспроизведении звучит лишь активное окно
-
+
Align File Timelines
Выровнять линейки времени
-
+
Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines
-
+
Speed Up
Ускорить
-
+
Ctrl+PgUp
Ctrl+PgUp
-
+
Time-stretch playback to speed it up without changing pitch
Сжать время воспроизведения, не меняя высоту тона
-
+
Slow Down
Замедлить
-
+
Ctrl+PgDown
Ctrl+PgDown
-
+
Time-stretch playback to slow it down without changing pitch
Расширить время воспроизведения, не меняя высоту тона
-
+
Restore Normal Speed
Восстановить обычную скорость
-
+
Ctrl+Home
Ctrl+Home
-
+
Restore non-time-stretched playback
Восстановить естественную скорость воспроизведения
-
+
Tool Selection
Выбор инструмента
-
+
Erase
Стерка
-
+
5
5
-
+
Erase items from layer
Стирать объекты слоя
-
+
Measure
Измеритель
-
+
6
6
-
+
Make measurements in layer
Выполнять измерения в слое
-
+
&Delete Current Measurement
&Удалить активный замер
-
+
Delete the measurement currently under the mouse pointer
Удалить замер, находящийся под курсором мыши
-
+
Fast Forward to Next Instant
-
+
Rewind to Previous Instant
-
+
Fast Forward to Next Point
-
+
Fast forward to the next point in the current layer
-
+
Rewind to Previous Point
-
+
Rewind to the previous point in the current layer
-
+
Fast forward
Быстрый вперед
-
-
+
+
+
<b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened
<b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть звуковой файл "%1"
-
+
<b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.
<b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл слоя "%1"
-
+
Can't export non-note layers to MIDI
Невозможно экспортировать ненотные слои в MIDI
-
+
+ Sorry, cannot export this layer type to RDF (supported types are: region, note, text, time instants, time values)
+
+
+
+
<b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened
<b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл сеанса "%1"
-
+
<b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened
<b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл "%1"
-
+
<b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened
<b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть URL "%1"
-
+
<b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened
<b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть файл или URL "%1"
-
+
Enter template name
-
+
Please enter a name for the saved template:
-
+
+ Set as default template for future audio files
+
+
+
+
Template file exists
-
+
<b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?
-
-
+
+
Failed to open dropped URL
Не удалось открыть URL, перемещенный мышью в окно программы
-
+
<b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened
<b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть файл URL "%1", перетащенный в окно программы мышью
-
+
<b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?
<b>Сеанс изменился</b><p>Активный сеанс изменился<br>Вы хотите сохранить его?
-
-
+
+
<b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.
<b>Не удалось сохранить файл</b><p>Не удалось сохранить файл сеанса "%1"
-
+
+ %1: %1
+ %1: %1 {1:?}
+
+
+
Playback speed: Normal
Скорость воспроизведения: обычная
-
+
Playback speed: %1%2%
Скорость воспроизведения: %1%2%
-
+
<b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.
-
+
<b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.
-
+
Reset Counters
Обнуление счетчиков
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.
-
-
+
+
Warning
Предупреждение
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3
-
+
<b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.
-
+
<b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2
-
+
Failed to calculate alignment
Не удалось рассчитать выравнивание
-
+
<b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2
-
+
<br>With JACK audio output library © Paul Davis and Jack O'Quin
<br>С библиотекой JACK © Paul Davis и Jack O'Quin
-
+
<br>With PortAudio audio output library © Ross Bencina and Phil Burk
<br>С библиотекой PortAudio © Ross Bencina и Phil Burk
-
+
<br>With PulseAudio audio output library © Lennart Poettering and Pierre Ossman
<br>С библиотекой PulseAudio © Lennart Poettering и Pierre Ossman
-
+
<b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.
-
+
<br>With Rubber Band © Chris Cannam
<br>С Rubber Band © Chris Cannam
-
+
Find a Transform...
Найти эффект трансформации...
-
+
Search for a transform from the installed plugins, by name or description
Найти эффект трансформации среди установленных расширений по названию или описанию
-
+
Ctrl+M
Ctrl+M
-
+
<p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
<p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звукозаписей с целью семантического анализа и аннотации музыки.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p>
-
+
<p><small>%1 : %2 configuration</small></p>
<p><small>%1 : конфигурация %2</small></p>
-
+
With Qt v%1 © Nokia Corporation
С использованием Qt v%1 © Nokia Corporation
-
+
<br>With JACK audio output library v%1 © Paul Davis and Jack O'Quin
<br>С библиотекой JACK v%1 © Paul Davis и Jack O'Quin
-
+
<br>With PulseAudio audio output library v%1 © Lennart Poettering and Pierre Ossman
<br>С библиотекой PulseAudio v%1 © Lennart Poettering и Pierre Ossman
-
+
<br>With MAD mp3 decoder v%1 © Underbit Technologies Inc
<br>С декодером mp3 MAD v%1 © Underbit Technologies Inc
-
+
<br>With libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
<br>С libsamplerate v%1 © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
<br>С libsndfile v%1 © Erik de Castro Lopo
-
+
<br>With FFTW3 v%1 © Matteo Frigo and MIT
<br>С FFTW3 v%1 © Matteo Frigo и MIT
-
+
<br>With Rubber Band v%1 © Chris Cannam
<br>С Rubber Band v%1 © Chris Cannam
-
<br>With Raptor RDF parser v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>С парсером RDF Raptor v%1 © Dave Beckett и Бристольский университет
-
-
-
+ <br>С парсером RDF Raptor v%1 © Dave Beckett и Бристольский университет
+
+
<br>With Raptor RDF parser © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>С парсером RDF Raptor © Dave Beckett и Бристольский университет
-
-
-
+ <br>С парсером RDF Raptor © Dave Beckett и Бристольский университет
+
+
<br>With Rasqal RDF query engine v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>С движком запросов RDF Rasqal v%1 © Dave Beckett и Бристольский университет
-
-
-
+ <br>С движком запросов RDF Rasqal v%1 © Dave Beckett и Бристольский университет
+
+
<br>With Rasqal RDF query engine © Dave Beckett and the University of Bristol
- <br>С движком запросов RDF Rasqal © Dave Beckett и Бристольский университет
-
-
-
+ <br>С движком запросов RDF Rasqal © Dave Beckett и Бристольский университет
+
+
+
<br>With Redland RDF datastore v%1 © Dave Beckett and the University of Bristol
<br>C хранилищем данных RDF Redland v%1 © Dave Beckett и Бристольский университет
-
+
<br>With Redland RDF datastore © Dave Beckett and the University of Bristol
<br>C хранилищем данных RDF Redland © Dave Beckett и Бристольский университет
-
+
<br>With liblo Lite OSC library v%1 © Steve Harris
<br>С библиотекой OSC liblo v%1 © Steve Harris
-
+
</small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"
</small><p><small>Адрес OSC для этого сеанса: "%1"
-
+
With
С
-
+
Using
Используя
-
+
Peek Left
Глянуть влево
-
+
Alt+Left
Alt+влево
-
+
Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes
-
+
Peek Right
Глянуть вправо
-
+
Alt+Right
Alt+вправо
-
+
Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes
-
+
Show Acti&vity Log
Показать &журнал действий
-
+
Open a window listing interactions and other events
Открыть окно со списком всех действий в сеансе
-
+
Export multiple audio files
Экспортировать несколько звуковых файлов
-
+
Export audio to "%1"
Экспорт звука в "%1"
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
<b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.
-
+
Export layer to "%1"
Экспорт слоя в "%1"
-
+
Export image to "%1"
Экспорт изображения в "%1"
-
+
Close the current session and create a new one
-
+
Add this data to the current session
Добавить эти данные в активный сеанс
-
+
Select target for import
Выбрать цель для импорта
-
+
<b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?
<b>Выберите цель импорта</b><p>Этот документ RDF ссылается на один или более звуковых файлов.<br>У вас уже есть один загруженный звуковой файл.<br>Что вы хотите сделать с новыми данными?
-
+
Save session as "%1"
Сохранение сеанса как "%1"
-
+
Add Point
Добавить точку
-
+
http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/
-
+
<br>With RtMidi © Gary P. Scavone
<br>С RtMidi © Gary P. Scavone
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
-
+
Insert Item at Selection
Вставить объект в выделение
-
+
Ctrl+Shift+Enter
Ctrl+Shift+Enter
-
+
Insert a new note or region item corresponding to the current selection
-
+
Rewind to Similar Point
Назад к первой схожей точке
-
+
Shift+PgUp
Shift+PgUp
-
+
Rewind to the previous similarly valued time instant
-
+
Fast Forward to Similar Point
Вперед к первой схожей точке
-
+
Shift+PgDown
Shift+PgDown
-
+
Fast-forward to the next similarly valued time instant
@@ -4045,22 +4172,22 @@
%1. %2
-
+
Select audio file to export
Укажите экспортируемый звуковой файл
-
+
Which audio file do you want to export from?
Какой звуковой файл вы хотите экспортировать?
-
+
Newer version available
Доступна более новая версия
-
+
<h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p>
<h3>Доступна более новая версия</h3><p>Вы используетее Sonic Visualiser версии %1, но уже доступна версия %3.</p><p>Загляните на <a href="http://sonicvisualiser.org/">сайт Sonic Visualiser</a> за подробностями.</p>
@@ -4068,40 +4195,40 @@
MainWindowBase
-
+
%1 (modified)
%1 (изменен)
-
+
(modified)
(изменен)
-
+
Cut
Вырезать
-
+
Paste
Вставить
-
-
-
-
+
+
+
+
Add Point
Добавить точку
-
+
Add Point at %1 s
Добавить точку по отметке %1 с
-
+
Opening file or URL...
Открывается файл или URL...
@@ -4114,130 +4241,130 @@
Загрузить этот файл в новое окно волновой формы
-
+
Select target for import
Выбрать цель для импорта
-
+
<b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?
-
-
-
+
+
+
%1: %2
%1: %2
-
+
%1: %2 [%3]
%1: %2 [%3]
-
-
+
+
Import "%1"
Импортировать "%1"
-
+
Opening playlist...
Открывается список воспроизведения...
-
+
Opening session...
Открывается сеанс...
-
-
+
+
SV XML file read error:
%1
Ошибка чтения XML-файла SV:
%1
-
+
Open session template "%1"
-
+
<b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p>
-
-
+
+
Couldn't open audio device
Не удалось открыть звуковое устройство
-
-
-
+
+
+
Failed to write file
Не удалось записать файл
-
-
-
+
+
+
<b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2
<b>Не удалось сохранить</b><p>Не удалось записать файл "%1": %2
-
+
Add Pane
Добавить окно
-
+
Remove Pane
Удалить окно
-
-
+
+
Delete Pane
Удалить окно
-
+
Playing: %1 of %2 (%3 remaining)
Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)
-
+
<b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p>
<b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.<p>Не удалось автоматически определить звуковое устройство. На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p>
-
+
Close the current session and start a new one
-
+
Replace the main audio file in this session
-
+
Add the audio file to this session
-
+
<b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p>
<b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть предпочитаемое звуковое устройство («%1»).<p>На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p>
-
-
+
+
Importing from RDF...
Выполняется импорт из RDF...
@@ -4246,43 +4373,43 @@
<b>Выберите цель импорта</b><p>У вас уже есть один загруженный звуковой файл.<br>Что вы хотите сделать с новыми звуковыми данными?
-
+
Import audio file "%1"
Импорт звукового файла "%1"
-
+
Import layer XML file "%1"
Импорт XML-файла слоя "%1"
-
+
Import MIDI file "%1"
Импорт файла MIDI "%1"
-
+
Import session file "%1"
Импорт файла сеанса "%1"
-
-
+
+
Failed to import RDF
Не удалось импортировать RDF
-
+
<b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p>
<b>Не удалось импортировать RDF</b><p>Не удалось импортировать данные из документа RDF "%1": %2</p>
-
+
Import RDF document "%1"
Импорт документа RDF "%1"
-
+
Add Item at %1 s
Добавить объект в позицию %1с
@@ -4646,32 +4773,32 @@
Pane
-
+
Some lengthy prefix:
Некий длинный префикс:
-
+
(R)
(R)
-
+
(X)
(X)
-
+
%1 / %2Hz%3
%1 / %2 Гц%3
-
+
Drag Selection
Перетащить выделение
-
+
Resize Selection
Изменить выделение
@@ -4686,408 +4813,415 @@
Вертикальное масштабирование
-
+
Enter new range
Введите новый диапазон
-
+
New vertical display range, from %1 to %2 %4:
Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:
-
+
Click and drag to navigate
Щёлкните и потащите для перемещения по окну
-
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
+
+
Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate
Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate
- Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
-
-
-
+ Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Cmd — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
+
+
+
Click and drag to move the selection boundary
Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения
-
+
Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate
Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
-
+
Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate
Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну
-
+
Click to add a new item in the active layer
Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой
-
+
Click and drag to move all items in the selected range
Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области
-
+
Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale
Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали
-
+
Click and drag to adjust the vertical zoom level
Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали
-
+
Click and drag to adjust the horizontal zoom level
Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали
-
+
Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults
Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений
-
+
Reference
-
+
Unaligned
-
+
Aligning: %1%
-
+
Aligned
-
+
%1 - %2
%1 - %2
-
-
+
+
+%1
-
-
+
+
Zoom
Масштабирование отображения
-
+
Zoom In
Приблизить
-
+
Wheel Up
Колесом вверх
-
+
Zoom Out
Отдалить
-
+
Wheel Down
Колесом вниз
-
+
General Pane Mouse Actions
Использование мыши в окнах
-
+
Wheel
Колесо
-
+
Zoom in or out in time axis
Приближение и отдаление по временной шкале
-
+
Ctrl+Wheel
Ctrl+прокрутка
-
+
Scroll
Прокручивать окно сеанса
-
+
Scroll rapidly left or right in time axis
Быстро перемещаться вправо и влево по временной шкале
-
+
Zoom Vertically
Вертикальный масштаб
-
+
Shift+Wheel
Shift+прокрутка
-
+
Zoom in or out in the vertical axis
Масштабировать отображение по вертикальной оси
-
+
Scroll Vertically
Прокрутка по вертикали
-
+
Alt+Wheel
Alt+Колесо
-
+
Scroll up or down in the vertical axis
Прокручивать отображение по вертикальной оси
-
-
+
+
Navigate
Перемещение
-
+
Middle
-
+
Click middle button and drag to navigate with any tool
-
-
+
+
Relocate
Перемещение скачком
-
+
Double-Click Middle
Двойной щелчок средней клавишей
-
+
Double-click middle button to relocate with any tool
Перескочить вправо или влево в зависимости от положения курсора
-
+
Menu
Меню
-
+
Right
Правая клавиша
-
+
Show pane context menu
Показать контекстное меню окна
-
+
Navigate Tool Mouse Actions
Использование мыши с инструментом навигации
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Left
Левая клавиша
-
+
Click left button and drag to move around
-
-
+
+
Zoom to Area
Масштабировать в выделение
-
+
+
+
+ Shift+Left
+ Shift+Left
+
+
+
+
+ Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
+
+
+
+
+
+
+
+ Double-Click Left
+ Двойной щелчок левой клавишей
+
+
+
+ Double-click left button to jump to clicked location
+
+
+
+
+
+ Edit
+ Изменить
+
+
- Shift+Left
- Shift+Left
-
-
-
-
- Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area
-
-
-
-
-
-
-
- Double-Click Left
- Двойной щелчок левой клавишей
-
-
-
- Double-click left button to jump to clicked location
-
-
-
-
-
- Edit
- Изменить
-
-
-
-
Double-click left button on an item to edit it
-
+
Select Tool Mouse Actions
Использование мыши с инструментом выделения
-
+
Select
Выделить
-
+
Click left button and drag to select region; drag region edge to resize
-
+
Multi Select
Множественное выделение
-
+
Ctrl+Left
Ctrl+Влево
-
+
+ Cmd-click left button and drag to select an additional region
+
+
+
+
Ctrl-click left button and drag to select an additional region
-
+
Fine Select
Выделить точно
-
+
Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid
-
+
Edit Tool Mouse Actions
Использование мыши с инструментом редактирования
-
+
Move
Переместить
-
+
Click left button on an item or selected region and drag to move
-
+
Draw Tool Mouse Actions
Использование мыши с инструментом рисования
-
+
Draw
Рисовать
-
+
Click left button and drag to create new item
Щелкните левой клавишей мыши и перетащите курсор для создания нового объекта
-
+
Measure Tool Mouse Actions
Использование мыши с инструментом измерения
-
+
Measure Area
Измерить область
-
+
Click left button and drag to measure a rectangular area
-
+
Measure Item
Измерить объект
-
+
Click left button and drag to measure extents of an item or shape
-
+
Click to erase an item from the active layer
@@ -5097,7 +5231,7 @@
-
+
Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance
@@ -5774,7 +5908,7 @@
QApplication
-
+
Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
for semantic music analysis and annotation.
@@ -5801,7 +5935,7 @@
-
+
Sonic Visualiser
Sonic Visualiser
@@ -5832,18 +5966,18 @@
QMessageBox
-
-
+
+
Failed to open file
Не удалось открыть файл
-
+
File or URL "%1" could not be opened
Файл или URL "%1" не мог быть открыт
-
+
<b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data
<b>Нужны звуковые данные</b><p>Загрузите хотя бы один звуковой файл перед импортом аннотаций
@@ -5859,17 +5993,17 @@
RDFImporter
-
+
Importing audio referenced in RDF...
-
+
Importing dense signal data from RDF...
-
+
Importing event data from RDF...
@@ -5893,73 +6027,73 @@
RegionLayer
-
+
Vertical Scale
Верт. масштаб
-
+
Scale Units
Единицы шкалы
-
+
Plot Type
Тип графика
-
+
Scale
Масштаб
-
+
Bars
Такты
-
+
Segmentation
Сегментация
-
+
Auto-Align
Автовыравнивание
-
+
Equal Spaced
Равные промежутки
-
+
Linear
Линейный
-
+
Log
Логарифмический
-
+
In progress
В процессе
-
-
+
+
No local points
Нет локальных точек
-
+
%1 %2
%1 %2
-
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -5970,7 +6104,7 @@
Без метки
-
+
Time: %1
Value: %2
Duration: %3
@@ -5981,37 +6115,37 @@
Метка: %4
-
+
Change Point Value
Изменить значение точки
-
+
Drag Selection
Перетащить выделение
-
+
Resize Selection
Изменить размер выделения
-
+
Delete Selected Points
Удалить выбранные точки
-
+
Re-align pasted items?
Заново выровнять вставленные объекты?
-
+
The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?
-
+
Paste
Вставить
@@ -6022,28 +6156,28 @@
-
+
Draw Region
-
+
Erase Region
-
+
Drag Region
-
-
+
+
Edit Region
-
+
Relocate Region
@@ -6094,7 +6228,7 @@
RemoveLayerCommand
-
+
Delete %1 Layer
Удалить слой %1
@@ -6116,7 +6250,7 @@
(модель извлечена в SV-XML)
-
+
Opening file or URL...
Открывается файл или URL...
@@ -6433,250 +6567,250 @@
SpectrogramLayer
-
-
+
+
Colour
Цвет
-
+
Colour Scale
-
+
Window Size
Размер окна
-
+
Normalize Columns
Нормализовать столбцы
-
+
Bin Display
-
+
Threshold
Порог
-
+
Gain
Усиление
-
+
Colour Rotation
Вращение цвета
-
+
Min Frequency
Мин. частота
-
+
Max Frequency
Макс. частота
-
+
Frequency Scale
-
+
Window
Окно
-
+
Scale
Масштаб
-
-
+
+
Linear
Линейный
-
+
Meter
Счетчик
-
-
+
+
dB
Дб
-
+
Phase
Фаза
-
+
No min
Без минимума
-
+
10 Hz
10 Гц
-
+
20 Hz
20 Гц
-
+
40 Hz
40 Гц
-
+
100 Hz
100 Гц
-
+
250 Hz
250 Гц
-
-
+
+
500 Hz
500 Гц
-
-
+
+
1 KHz
1 КГц
-
-
+
+
4 KHz
4 КГц
-
+
10 KHz
10 КГц
-
+
1.5 KHz
1,5 КГц
-
+
2 KHz
2 КГц
-
+
6 KHz
6 КГц
-
+
8 KHz
8 КГц
-
+
12 KHz
12 КГц
-
+
16 KHz
16 КГц
-
+
No max
Без максимума
-
+
Log
Логарифм.
-
+
All Bins
Все бины
-
+
Peak Bins
Пиковые бины
-
+
Frequencies
Частоты
-
+
<unknown>
<неизвестно>
-
+
Peak Frequency: %1 - %2 Hz
Пиковая частота: %1 - %2 Гц
-
+
Peak Frequency: %1 Hz
Пиковая частота: %1 Гц
-
+
Peak Pitch: %3 - %4
Пиковая высота тона: %3 - %4
-
+
Peak Pitch: %2
Пиковая высота тона: %2
-
+
Time: %1 - %2
Время: %1 - %2
-
+
Time: %1
Время: %1
-
+
%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz
%4Bin Pitch: %5 - %6
@@ -6685,7 +6819,7 @@
-
+
%1Bin Frequency: %2 Hz
%3Bin Pitch: %4
@@ -6694,115 +6828,115 @@
-
-
+
+
-Inf
-Inf
-
+
dB: %1 - %2
Дб: %1 - %2
-
+
dB: %1
Дб: %1
-
+
Phase: %1 - %2
Фаза: %1 - %2
-
+
Phase: %1
Фаза: %1
-
+
Window Overlap
Перекрытие окон
-
+
Smoothing
-
-
+
+
None
Нет
-
+
25 %
25 %
-
+
50 %
50 %
-
+
75 %
75 %
-
+
87.5 %
87,5 %
-
+
93.75 %
93,75 %
-
+
Normalize Visible Area
Нормализовать видимую область
-
+
Bins
Бины
-
+
FFT cache failed
Не удалось кэшировать FFT
-
+
Failed to create the FFT model for this spectrogram.
There may be insufficient memory or disc space to continue.
Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы.
Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.
-
+
dBV^2
ДбВ^2
-
+
dBV
ДбВ
-
+
43Hz
43 Гц
-
+
%1Hz
%1 Гц
@@ -6945,14 +7079,12 @@
Surveyer
-
Yes! Take me to the survey
- Да, я хочу заполнить отчёт
-
-
-
+ Да, я хочу заполнить отчёт
+
+
No, thanks
- Спасибо, нет
+ Спасибо, нет
@@ -7788,28 +7920,28 @@
<неизвестно>
-
+
Layer rendering error
-
+
Waiting for layers to be ready...
Ожидание готовности слоёв...
-
-
+
+
Cancel
Отменить
-
+
Rendering image...
Отрисовывается изображение...
-
+
Alignment
Выравнивание
@@ -7817,97 +7949,97 @@
ViewManager
-
+
Clear Selection
Снять выделение
-
+
Select Multiple Regions
Выделить несколько областей
-
+
Select Region
Выделить область
-
+
Enter Navigate mode
-
+
Enter Select mode
-
+
Enter Edit mode
-
+
Enter Draw mode
-
+
Enter Erase mode
-
+
Enter Measure mode
-
+
Switch on Loop mode
-
+
Switch off Loop mode
-
+
Switch on Play Selection mode
-
+
Switch off Play Selection mode
-
+
Switch on Play Solo mode
-
+
Switch off Play Solo mode
-
+
Switch on Alignment mode
-
+
Switch off Alignment mode
-
+
Scroll to %1
-
+
Zoom to %n sample(s) per pixel
@@ -7916,7 +8048,7 @@
-
+
Change overlay level
@@ -7999,60 +8131,60 @@
V-образно
-
+
Time: %1 - %2
Время: %1 - %2
-
+
Time: %1
Время: %1
-
+
Level:
Уровень:
-
+
Left:
Левый:
-
+
Right:
Правый:
-
+
Channel %1
Канал %1
-
+
%1 %2 - %3 (%4 dB peak)
%1 %2 - %3 (пик в %4 Дб)
-
+
%1 %2 (%3 dB peak)
%1 %2 (пик в %3 Дб)
-
-
-
+
+
+
0dB
0 Дб
-
-
-
+
+
+
-Inf
-Inf