view i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 240:91426a5e4b53 sv1-v1.2pre4

* PortAudio driver: do not specify frames per buffer, let PA decide * Remove old non-RubberBand time stretcher -- it doesn't work with varying buffer sizes such as the PA driver may now be using * Rewrite getCurrentPlayingFrame for greater correctness when using long buffer sizes (interpolating according to audio stream timestamp) * Several changes to make the timestretch management RT safe(r)
author Chris Cannam
date Fri, 08 Feb 2008 17:51:15 +0000
parents c9fa92615948
children f3df0494ae33
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
<context>
    <name>AddLayerCommand</name>
    <message>
        <location filename="../document/Document.cpp" line="650"/>
        <source>Add %1 Layer</source>
        <translation>Добавить слой %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioDial</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="492"/>
        <source>Enter new value</source>
        <translation>Введите новое значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="402"/>
        <source>%1: %2%3</source>
        <translation>%1: %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="404"/>
        <source>%2%3</source>
        <translation>%2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/>
        <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source>
        <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/>
        <source>New value for %1, from %2 to %3:</source>
        <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/>
        <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source>
        <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="494"/>
        <source>Enter a new value from %1 to %2:</source>
        <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BZipFileDevice</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/>
        <source>File is already open</source>
        <translation>Этот файл уже открыт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/>
        <source>Append mode not supported</source>
        <translation>Режим добавления в конец не поддерживается</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/>
        <source>File access mode not specified</source>
        <translation>Способ доступа к файлам не указан</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/>
        <source>Read and write modes both specified</source>
        <translation>Режимы чтения и записи определены</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/>
        <source>Failed to open file for writing</source>
        <translation>Не удалось открыть файл для записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/>
        <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source>
        <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/>
        <source>Failed to open file for reading</source>
        <translation>Не удалось открыть файл для чтения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/>
        <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source>
        <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для чтения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/>
        <source>Internal error (open for neither read nor write)</source>
        <translation>Внутренняя ошибка (не открывается ни на чтение, ни на запись)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/>
        <source>File not open</source>
        <translation>Файл не открыт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/>
        <source>bzip2 stream write close error</source>
        <translation>Ошибка закрытия записи в поток bzip2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/>
        <source>bzip2 stream read close error</source>
        <translation>Ошибка закрытия чтения потока bzip2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/>
        <source>Internal error (close for neither read nor write)</source>
        <translation>Внутренняя ошибка (не закрывается ни чтение, ни запись)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/>
        <source>bzip2 stream read error</source>
        <translation>Ошибка чтения потока bzip2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CSVFileWriter</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/>
        <source>Failed to open file %1 for writing</source>
        <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CSVFormatDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="283"/>
        <source>Select Data Format</source>
        <translation>Выберите формат данных</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="289"/>
        <source>
Please select the correct data format for this file.
</source>
        <translation>
Выберите правильный формат данных для этого файла.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="292"/>
        <source>Each row specifies:</source>
        <translation>Каждая строка определяет:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="295"/>
        <source>A point in time</source>
        <translation>Точку во времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="296"/>
        <source>A value at a time</source>
        <translation>Значение во точке времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/>
        <source>A set of values</source>
        <translation>Серию значений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="303"/>
        <source>The first column contains:</source>
        <translation>Первый столбец содержит:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="306"/>
        <source>Time, in seconds</source>
        <translation>Время, в секундах</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="307"/>
        <source>Time, in audio sample frames</source>
        <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/>
        <source>Data (rows are consecutive in time)</source>
        <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="315"/>
        <source>Audio sample rate (Hz):</source>
        <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="337"/>
        <source>Frame increment between rows:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="355"/>
        <source>
Example data from file:</source>
        <translation>
Пример данных из файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="364"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="368"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Colour3DPlotLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="294"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
Bin:<byte value="x9"/>%3
Value:<byte value="x9"/>%4</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
Bin:<byte value="x9"/>%3
Значение:<byte value="x9"/>%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>dB</source>
        <translation type="obsolete">Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="183"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="100"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="120"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/>
        <source>Normalize Columns</source>
        <translation>Нормализовать столбцы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="103"/>
        <source>Normalize Visible Area</source>
        <translation>Нормализовать видимую область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="179"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Логарифмический</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="180"/>
        <source>+/-1</source>
        <translation>+/-1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColourMapper</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="64"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/>
        <source>Default</source>
        <translation>По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="53"/>
        <source>White on Black</source>
        <translation>Белое на чёрном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="54"/>
        <source>Black on White</source>
        <translation>Чёрное на белом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="55"/>
        <source>Red on Blue</source>
        <translation>Красное на синем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="56"/>
        <source>Yellow on Black</source>
        <translation>Жёлтое на чёрном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="57"/>
        <source>Blue on Black</source>
        <translation>Синее на чёрном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="58"/>
        <source>Sunset</source>
        <translation>Закат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="59"/>
        <source>Fruit Salad</source>
        <translation>Фруктовый салат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/>
        <source>Banded</source>
        <translation>В полоску</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/>
        <source>Highlight</source>
        <translation>Подсветка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandHistory</name>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="58"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="51"/>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="71"/>
        <source>Re&amp;do</source>
        <translation>Ве&amp;рнуть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="64"/>
        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="429"/>
        <source>Nothing to undo</source>
        <translation>Нет отменяемых действий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="429"/>
        <source>Nothing to redo</source>
        <translation>Нет повторяемых действий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="467"/>
        <source>&amp;Undo %1</source>
        <translation>&amp;Отменить действие «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="468"/>
        <source>Re&amp;do %1</source>
        <translation>Повто&amp;рить действие «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="52"/>
        <source>Undo the last editing operation</source>
        <translation>Отменить последнее действие правки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="65"/>
        <source>Redo the last operation that was undone</source>
        <translation>Повторить последнее действие правки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Document::AddLayerCommand</name>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Add %1 Layer</source>
        <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Document::RemoveLayerCommand</name>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Delete %1 Layer</source>
        <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FFTModel</name>
    <message>
        <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="102"/>
        <source>%1 Hz</source>
        <translation>%1 Гц</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Fader</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/>
        <source>Level: Off</source>
        <translation>Уровень: выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="220"/>
        <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source>
        <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/>
        <source>Enter new fader level</source>
        <translation>Ввведите новый уровень фейдера</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="142"/>
        <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source>
        <translation>Новый уровень фейдера, от %1 до %2 dBFS:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeatureExtractionPluginTransform</name>
    <message>
        <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="280"/>
        <source>FFT cache failed</source>
        <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="282"/>
        <source>Failed to create the FFT model for this transform.
There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
        <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования.
Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileFinder</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="176"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Выберите файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="177"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="183"/>
        <source>Select a session file</source>
        <translation>Выберите файл сессии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="184"/>
        <source>Sonic Visualiser session files (*.sv)
All files (*.*)</source>
        <translation>Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="71"/>
        <source>Audio files (%1)
All files (*.*)</source>
        <translation>Звуковые файлы (%1)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="76"/>
        <source>All supported files (%1)
Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
Comma-separated data files (*.csv)
Space-separated .lab files (*.lab)
MIDI files (*.mid)
Text files (*.txt)
All files (*.*)</source>
        <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1)
XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
Разделённые запятой файлы данных (*.csv)
Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab)
MIDI-файлы (*.mid)
Текстовые файлы (*.txt)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="82"/>
        <source>All supported files (*.sv %1)
Sonic Visualiser session files (*.sv)
Audio files (%1)
All files (*.*)</source>
        <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1)
Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv)
Звуковые файлы (%1)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="93"/>
        <source>All supported files (*.sv %1 %2)
Sonic Visualiser session files (*.sv)
Audio files (%1)
Layer files (%2)
All files (*.*)</source>
        <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2)
Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv)
Звуковые файлы (%1)
Файлы слоёв (%2)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="132"/>
        <source>File does not exist</source>
        <translation>Файл не существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="133"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; не существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="138"/>
        <source>File is not readable</source>
        <translation>Файл нечитаем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="139"/>
        <source>File &quot;%1&quot; can not be read</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; не может быть прочитан</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="282"/>
        <source>Directory selected</source>
        <translation>Выбран каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="283"/>
        <source>File &quot;%1&quot; is a directory</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; является каталогом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="150"/>
        <source>Non-file selected</source>
        <translation>Выбран не файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="151"/>
        <source>Path &quot;%1&quot; is not a file</source>
        <translation>Путь &quot;%1&quot; не является файлом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="156"/>
        <source>File is empty</source>
        <translation>Файл пуст</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="157"/>
        <source>File &quot;%1&quot; is empty</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; пуст</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="206"/>
        <source>Select a file to export to</source>
        <translation>Выберите файл, в который экспортировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="191"/>
        <source>WAV audio files (*.wav)
All files (*.*)</source>
        <translation>Звуковые файлы WAV (*.wav)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="197"/>
        <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
Comma-separated data files (*.csv)
Text files (*.txt)
All files (*.*)</source>
        <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
Разделённые запятой данные (*.csv)
Текстовые файлы (*.txt)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="288"/>
        <source>File exists</source>
        <translation>Такой файл уже существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="289"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; уже существует.
Вы хотите перезаписать его?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="413"/>
        <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened.
Do you want to locate it?</source>
        <translation>Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;.
Вы хотите указать его расположение?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="415"/>
        <source>File &quot;%1&quot; could not be opened.
Do you want to locate it?</source>
        <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;.
Вы хотите указать его расположение?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="425"/>
        <source>Failed to open file</source>
        <translation>Не удалось открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="427"/>
        <source>Locate file...</source>
        <translation>Указать файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="428"/>
        <source>Use URL...</source>
        <translation>Использовать URL...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="429"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="448"/>
        <source>Use URL</source>
        <translation>Использовать URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="449"/>
        <source>Please enter the URL to use for this file:</source>
        <translation>Укажите URL, который будет использоваться для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="458"/>
        <source>Failed to open location</source>
        <translation>Не удалось открыть местоположение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="459"/>
        <source>URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
        <translation>Не удалось открыть URL &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="207"/>
        <source>Portable Network Graphics files (*.png)
All files (*.*)</source>
        <translation>Файлы Portable Network Graphics (*.png)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemEditDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="57"/>
        <source>Timing</source>
        <translation>Тайминг</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="68"/>
        <source>Time:</source>
        <translation>Время:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="103"/>
        <source> frames</source>
        <translation> выборок</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="112"/>
        <source> sec</source>
        <translation>с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="119"/>
        <source> usec</source>
        <translation> мс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="99"/>
        <source>Duration:</source>
        <translation>Длительность:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="131"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Свойства</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="144"/>
        <source>Value:</source>
        <translation>Значение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="160"/>
        <source>Text:</source>
        <translation>Текст:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="179"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Сбросить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Layer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="57"/>
        <source>Waveform</source>
        <translation>Волновая форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/>
        <source>Spectrogram</source>
        <translation>Спектрограмма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="59"/>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Линейка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="60"/>
        <source>Time Instants</source>
        <translation>Отметки времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="61"/>
        <source>Time Values</source>
        <translation>Значения времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="62"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Ноты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="63"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Текст</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="64"/>
        <source>Colour 3D Plot</source>
        <translation>Цветной 3D-график</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="81"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="65"/>
        <source>Spectrum</source>
        <translation>Спектр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="66"/>
        <source>Time Slice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LayerTreeModel</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="118"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="119"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Модель</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ListInputDialog.cpp" line="56"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/ListInputDialog.cpp" line="59"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MIDIFileReader</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/>
        <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source>
        <translation>Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/>
        <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source>
        <translation>Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/>
        <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source>
        <translation>Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/>
        <source>End of MIDI file encountered while reading</source>
        <translation>При чтении обнаружен конец файла MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/>
        <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source>
        <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/>
        <source>Attempt to read past MIDI file end</source>
        <translation>Попытка прочитать файл MIDI после его окончания</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/>
        <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source>
        <translation>Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/>
        <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source>
        <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось  (%1, а есть лишь %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/>
        <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source>
        <translation>Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/>
        <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source>
        <translation>Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/>
        <source>Invalid event code %1 found</source>
        <translation>Обнаружен некорректный код события %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/>
        <source>Running status used for first event in track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1006"/>
        <source>No notes in MIDI file</source>
        <translation>В MIDI-файле нет нот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/>
        <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source>
        <translation>Ни в одной дорожке MIDI-файла &quot;%1&quot; нет нот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/>
        <source>Merge all tracks</source>
        <translation>Объединить все дорожки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1022"/>
        <source>Merge all non-percussion tracks</source>
        <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1042"/>
        <source> - uses GM percussion channel</source>
        <translation> — использует канал перкуссии GM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1047"/>
        <source>Track %1 (%2)%3</source>
        <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1050"/>
        <source>Track %1 (untitled)%3</source>
        <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1057"/>
        <source>Select track or tracks to import</source>
        <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1058"/>
        <source>You can only import this file as a single annotation layer,
but the file contains more than one track,
or notes on more than one channel.

Please select the track or merged tracks you wish to import:</source>
        <translation>Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций,
но в файле больше одной дорожки,
либо есть ноте в более чем одном канале.

Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну 
дорожку или же свести все дорожки в одну:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/>
        <source>%1 - vel %2</source>
        <translation>%1 - vel %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2895"/>
        <source>Sonic Visualiser</source>
        <translation>Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/>
        <source>&amp;Layer</source>
        <translation>С&amp;лой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/>
        <source>File Toolbar</source>
        <translation>Панель файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/>
        <source>&amp;New Session</source>
        <translation>&amp;Создать сессию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
        <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="428"/>
        <source>&amp;Open Session...</source>
        <translation>&amp;Открыть сессию...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/>
        <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source>
        <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>О&amp;ткрыть...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/>
        <source>Open a session file, audio file, or layer</source>
        <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/>
        <source>&amp;Save Session</source>
        <translation>Сохр&amp;анить сессию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="446"/>
        <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source>
        <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/>
        <source>Save Session &amp;As...</source>
        <translation>Сохранить сессию &amp;как...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/>
        <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source>
        <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/>
        <source>&amp;Import Audio File...</source>
        <translation>&amp;Импортировать звуковой файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="464"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="465"/>
        <source>Import an existing audio file</source>
        <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/>
        <source>Import Secondary Audio File...</source>
        <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="470"/>
        <source>Ctrl+Shift+I</source>
        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="471"/>
        <source>Import an extra audio file as a separate layer</source>
        <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/>
        <source>&amp;Export Audio File...</source>
        <translation>Э&amp;кспортировать звуковой файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/>
        <source>Export selection as an audio file</source>
        <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/>
        <source>Import Annotation &amp;Layer...</source>
        <translation>И&amp;мпортировать слой аннотаций...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/>
        <source>Import layer data from an existing file</source>
        <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/>
        <source>Export Annotation Layer...</source>
        <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/>
        <source>Export layer data to a file</source>
        <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="539"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Вы&amp;йти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="540"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="558"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>&amp;Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/>
        <source>Ctrl+X</source>
        <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>С&amp;копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>Вст&amp;авить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/>
        <source>Ctrl+V</source>
        <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/>
        <source>&amp;Delete Selected Items</source>
        <translation>&amp;Удалить выбранное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>В&amp;ыделить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/>
        <source>Select &amp;Visible Range</source>
        <translation>Вы&amp;делить всё видимое</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/>
        <source>Ctrl+Shift+A</source>
        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/>
        <source>Select to &amp;Start</source>
        <translation>Выделить до &amp;начала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/>
        <source>Shift+Left</source>
        <translation>Shift+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/>
        <source>Select to &amp;End</source>
        <translation>Выделить до &amp;конца</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/>
        <source>Shift+Right</source>
        <translation>Shift+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="624"/>
        <source>C&amp;lear Selection</source>
        <translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="625"/>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/>
        <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source>
        <translation>Вставить &amp;отметку в точку воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/>
        <source>Scroll &amp;Left</source>
        <translation>Прокрутить в&amp;лево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Влево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="664"/>
        <source>Scroll the current pane to the left</source>
        <translation>Прокрутить активное окно влево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/>
        <source>Scroll &amp;Right</source>
        <translation>Прокрутить в&amp;право</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="671"/>
        <source>Scroll the current pane to the right</source>
        <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/>
        <source>Ctrl+Left</source>
        <translation>Ctrl+Влево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="678"/>
        <source>Scroll the current pane a big step to the left</source>
        <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="684"/>
        <source>Ctrl+Right</source>
        <translation>Ctrl+Вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/>
        <source>Scroll the current pane a big step to the right</source>
        <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/>
        <source>Zoom &amp;In</source>
        <translation>При&amp;близить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/>
        <source>Increase the zoom level</source>
        <translation>Увеличить масштаб отображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/>
        <source>Zoom &amp;Out</source>
        <translation>&amp;Отдалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="702"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="703"/>
        <source>Decrease the zoom level</source>
        <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/>
        <source>Restore &amp;Default Zoom</source>
        <translation>&amp;Восстановить обычный масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="715"/>
        <source>Zoom to &amp;Fit</source>
        <translation>&amp;Уместить в окне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/>
        <source>Zoom to show the whole file</source>
        <translation>Увидеть весь файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/>
        <source>&amp;Pane</source>
        <translation>&amp;Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="828"/>
        <source>Add &amp;New Pane</source>
        <translation>Добавить &amp;новое окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="829"/>
        <source>Alt+N</source>
        <translation>Alt+н</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="830"/>
        <source>Add a new pane containing only a time ruler</source>
        <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="856"/>
        <source>Add New %1 Layer</source>
        <translation>Добавить новый слой «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="857"/>
        <source>Add a new empty layer of type %1</source>
        <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/>
        <source>Alt+T</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="910"/>
        <source>Add &amp;Waveform</source>
        <translation>Добавить &amp;волновую форму</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="912"/>
        <source>Alt+W</source>
        <translation>Alt+в</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/>
        <source>Add a new pane showing a waveform view</source>
        <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/>
        <source>Add a new layer showing a waveform view</source>
        <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="922"/>
        <source>Add &amp;Spectrogram</source>
        <translation>Добавить &amp;спектограмму</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/>
        <source>Alt+S</source>
        <translation>Alt+с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source>
        <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="933"/>
        <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source>
        <translation>Добавить спектограмму &amp;мелодического диапазона</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/>
        <source>Alt+M</source>
        <translation>Alt+м</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="944"/>
        <source>Add &amp;Peak Frequency Spectrogram</source>
        <translation>Добавить спектограмму &amp;пиковой частоты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+п</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="947"/>
        <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
        <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/>
        <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
        <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1039"/>
        <source>&amp;All Channels Mixed</source>
        <translation>Все &amp;каналы сведены</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1041"/>
        <source>&amp;All Channels</source>
        <translation>&amp;Все каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1044"/>
        <source>Channel &amp;%1</source>
        <translation>Канал &amp;%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/>
        <source>&amp;Delete Pane</source>
        <translation>У&amp;далить окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/>
        <source>Alt+D</source>
        <translation>Alt+д</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Delete the currently selected pane</source>
        <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/>
        <source>Add &amp;Time Ruler</source>
        <translation>Добавить линейку &amp;времени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1100"/>
        <source>Add a new layer showing a time ruler</source>
        <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1108"/>
        <source>Add &amp;Existing Layer</source>
        <translation>Добавить &amp;существующий слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/>
        <source>&amp;Rename Layer...</source>
        <translation>&amp;Переименовать слой...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/>
        <source>Alt+R</source>
        <translation>Alt+п</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1123"/>
        <source>Rename the currently active layer</source>
        <translation>Переименовать активный слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1129"/>
        <source>&amp;Delete Layer</source>
        <translation>&amp;Удалить слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1130"/>
        <source>Alt+Shift+D</source>
        <translation>Alt+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1131"/>
        <source>Delete the currently active layer</source>
        <translation>Удалить активный слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/>
        <source>&amp;Help Reference</source>
        <translation>&amp;Справка по программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/>
        <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source>
        <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1355"/>
        <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source>
        <translation>Sonic Visualiser в &amp;Интернете</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/>
        <source>Open the Sonic Visualiser website</source>
        <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1360"/>
        <source>&amp;About Sonic Visualiser</source>
        <translation>&amp;О Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1361"/>
        <source>Show information about Sonic Visualiser</source>
        <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/>
        <source>Transport Toolbar</source>
        <translation>Панель транспорта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1480"/>
        <source>Rewind to Start</source>
        <translation>Перемотать в начало</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1481"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Домой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/>
        <source>Rewind to the start</source>
        <translation>Перемотать в начало</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/>
        <source>Rewind</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1488"/>
        <source>PageUp</source>
        <translation>PageUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1489"/>
        <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source>
        <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/>
        <source>Play / Pause</source>
        <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/>
        <source>Space</source>
        <translation>Пробел</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1497"/>
        <source>Start or stop playback from the current position</source>
        <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1504"/>
        <source>Fast Forward</source>
        <translation>Вперёд</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1505"/>
        <source>PageDown</source>
        <translation>PageDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1506"/>
        <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source>
        <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1511"/>
        <source>Fast Forward to End</source>
        <translation>Перемотать до конца</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1512"/>
        <source>End</source>
        <translation>Конец</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/>
        <source>Fast-forward to the end</source>
        <translation>Перемотать до конца</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1517"/>
        <source>Play Mode Toolbar</source>
        <translation>Панель режима воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1520"/>
        <source>Constrain Playback to Selection</source>
        <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1523"/>
        <source>s</source>
        <translation>с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/>
        <source>Constrain playback to the selected area</source>
        <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/>
        <source>Loop Playback</source>
        <translation>Воспроизведение в цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/>
        <source>l</source>
        <translation>l</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1535"/>
        <source>Loop playback</source>
        <translation>Воспроизведение в цикле</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/>
        <source>Edit Toolbar</source>
        <translation>Панель правки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1544"/>
        <source>Tools Toolbar</source>
        <translation>Панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1552"/>
        <source>Navigate</source>
        <translation>Перемещение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1558"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1577"/>
        <source>Draw</source>
        <translation>Рисование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1579"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1665"/>
        <source>No audio file loaded.</source>
        <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1676"/>
        <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source>
        <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1695"/>
        <source>%1 (modified)</source>
        <translation>%1 (изменён)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1709"/>
        <source> (modified)</source>
        <translation> (изменён)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1849"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Вырезать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1970"/>
        <source>Add Point</source>
        <translation>Добавить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1991"/>
        <source>Add Points</source>
        <translation>Добавить точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Select an audio file</source>
        <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Audio files (%1)
All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2772"/>
        <source>Failed to open file</source>
        <translation>Не удалось открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2018"/>
        <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
        <translation>Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>WAV audio files (*.wav)
All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2046"/>
        <source>Export the selected region only</source>
        <translation>Экспортировать только выделенную область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2063"/>
        <source>Export the whole audio file</source>
        <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2353"/>
        <source>Select region to export</source>
        <translation>Выделите область для экспорта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2051"/>
        <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source>
        <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2062"/>
        <source>Export the selected regions into a single audio file</source>
        <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2063"/>
        <source>Export the selected regions into separate files</source>
        <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/>
        <source>Multiple regions of the original audio file are selected.
What do you want to export?</source>
        <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла.
Какую из них вы хотите экспортировать?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2094"/>
        <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source>
        <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3061"/>
        <source>Failed to write file</source>
        <translation>Не удалось записать файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Select file</source>
        <translation type="obsolete">Выберите файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>All supported files (%1)
Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
Comma-separated data files (*.csv)
Space-separated .lab files (*.lab)
MIDI files (*.mid)
Text files (*.txt)
All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1)
XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
Разделённые запятой файлы данных (*.csv)
Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab)
MIDI-файлы (*.mid)
Текстовые файлы (*.txt)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2153"/>
        <source>File %1 could not be opened.</source>
        <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
Comma-separated data files (*.csv)
Text files (*.txt)
All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
Разделённые запятой данные (*.csv)
Текстовые файлы (*.txt)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/>
        <source>Failed to open file %1 for writing</source>
        <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2430"/>
        <source>Replace the existing main waveform</source>
        <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2430"/>
        <source>Load this file into a new waveform pane</source>
        <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2434"/>
        <source>Select target for import</source>
        <translation>Выбрать цель для импорта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3033"/>
        <source>Sonic Visualiser: %1</source>
        <translation>Sonic Visualiser: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2470"/>
        <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source>
        <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2483"/>
        <source>Import &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Импортировать &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2526"/>
        <source>Couldn&apos;t open audio device</source>
        <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2527"/>
        <source>Could not open an audio device for playback.
Audio playback will not be available during this session.
</source>
        <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.
В этот раз воспроизведение будет недоступно.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not a readable file</source>
        <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; не существует, либо в него нельзя записывать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2759"/>
        <source>Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
        <translation>Не удалось открыть файл сессии &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>All supported files (*.sv %1 %2)
Sonic Visualiser session files (*.sv)
Audio files (%1)
Layer files (%2)
All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1 %2)
Sonic Visualiser session files (*.sv)
Audio files (%1)
Layer files (%2)
All files (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>All supported files (*.sv %1)
Sonic Visualiser session files (*.sv)
Audio files (%1)
All files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1)
Sonic Visualiser session files (*.sv)
Audio files (%1)
All files (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Select a file to open</source>
        <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2773"/>
        <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
        <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2866"/>
        <source>SV XML file read error:
%1</source>
        <translation>Ошибка чтения XML-файла SV:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2979"/>
        <source>Session modified</source>
        <translation>Сессия изменена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2980"/>
        <source>The current session has been modified.
Do you want to save it?</source>
        <translation>Текущая сессия была изменена.
Вы хотите сохранить её?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3029"/>
        <source>Failed to save file</source>
        <translation>Не удалось сохранить файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3030"/>
        <source>Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source>
        <translation>Не удалось сохранить файл сессии &quot;%1&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Directory selected</source>
        <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>File &quot;%1&quot; is a directory</source>
        <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; является каталогом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>File exists</source>
        <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>The file &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; уже существует.
Вы хотите перезаписать его?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3063"/>
        <source>Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось записать файл &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3662"/>
        <source>Delete Pane</source>
        <translation>Удалить окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3706"/>
        <source>Rename Layer</source>
        <translation>Переименовать слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3707"/>
        <source>New name for this layer:</source>
        <translation>Новое имя этого слоя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3896"/>
        <source>Sample rate mismatch</source>
        <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4014"/>
        <source>Failed to regenerate layer</source>
        <translation>Не удалось повторно создать слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4609"/>
        <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source>
        <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source>
        <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/>
        <source>Release %1 : Revision %2</source>
        <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4671"/>
        <source>Release %1</source>
        <translation>Версия %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4675"/>
        <source>Unreleased : Revision %1</source>
        <translation>Не выпущено : редакция %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4681"/>
        <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;О программе Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>&lt;p&gt;%1 : %2 build&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 : сборка %2&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4685"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>Отладка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4685"/>
        <source>Release</source>
        <translation>Версия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4696"/>
        <source>&lt;p&gt;Statically linked</source>
        <translation>&lt;p&gt;Статически слинкована</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4698"/>
        <source>&lt;br&gt;With Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</source>
        <translation>&lt;br&gt;С Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/>
        <source>&lt;br&gt;With JACK audio output (v%1) &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
        <translation>&lt;br&gt;С выводом в JACK (v%1) &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4708"/>
        <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source>
        <translation>&lt;br&gt;С выводом в PortAudio &amp;copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4712"/>
        <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source>
        <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4719"/>
        <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
        <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4726"/>
        <source>&lt;br&gt;With libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
        <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/>
        <source>&lt;br&gt;With libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
        <translation>&lt;br&gt;С libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4740"/>
        <source>&lt;br&gt;With FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
        <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/>
        <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source>
        <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4749"/>
        <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source>
        <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4772"/>
        <source>About Sonic Visualiser</source>
        <translation>О программе Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4003"/>
        <source>Failed to generate layer</source>
        <translation>Не удалось создать слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/>
        <source>Adjust the application preferences</source>
        <translation>Изменить параметры работы приложения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2435"/>
        <source>You already have an audio waveform loaded.
What would you like to do with the new audio file?</source>
        <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука.
Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="211"/>
        <source>Sharpen percussive transients</source>
        <translation>Обострить перкуссионные моменты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="223"/>
        <source>Run time stretcher in mono only</source>
        <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/>
        <source>&amp;Recent Files</source>
        <translation>Н&amp;едавние файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="522"/>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="649"/>
        <source>;</source>
        <translation>;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/>
        <source>Show &amp;Zoom Wheels</source>
        <translation>Показывать &amp;колёса масштабирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/>
        <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source>
        <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1180"/>
        <source>%1 by Category</source>
        <translation>%1 по категории</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1267"/>
        <source>Unclassified</source>
        <translation>Неклассифицированные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1233"/>
        <source>%1 by Maker</source>
        <translation>%1 по имени создателя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1270"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Неизвестен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1226"/>
        <source>%1 by Plugin Name</source>
        <translation>%1 названию расширения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1302"/>
        <source>%1...</source>
        <translation>%1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/>
        <source>Add Spectr&amp;um</source>
        <translation>Добавить &amp;график спектральной функции</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/>
        <source>Alt+U</source>
        <translation>Alt+г</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="958"/>
        <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source>
        <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="960"/>
        <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source>
        <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="201"/>
        <source>Playback Speedup</source>
        <translation>Ускорение воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1146"/>
        <source>&amp;Transform</source>
        <translation>Пр&amp;еобразования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1049"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1164"/>
        <source>&amp;Recent Transforms</source>
        <translation>&amp;Недавние преобразования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1271"/>
        <source> [\(&lt;].*$</source>
        <translation> [\(&lt;].*$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3908"/>
        <source>Audio processing overload</source>
        <translation>Перегрузка в обработке звука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3909"/>
        <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled
due to a processing overload.</source>
        <translation>Прослушивание обработки расширениями эффектов 
отключено из-за перегрузки в обработке звука.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4005"/>
        <source>Failed to generate a derived layer.

The layer transform &quot;%1&quot; failed.

This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it
rejected the processing block size that was requested.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4016"/>
        <source>Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot;.

The layer transform &quot;%2&quot; failed to run.

This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/>
        <source>Show Property Bo&amp;xes</source>
        <translation>Показывать панели с&amp;войств</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="772"/>
        <source>X</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="773"/>
        <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source>
        <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4310"/>
        <source>Add %1 Pane</source>
        <translation>Добавить окно %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4752"/>
        <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</source>
        <translation>&lt;br&gt;С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4757"/>
        <source>&lt;p&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&lt;p&gt;OSC URL для этой копии процесса: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="422"/>
        <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
        <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/>
        <source>Open Lo&amp;cation...</source>
        <translation>Открыть &amp;местоположение...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="508"/>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="509"/>
        <source>Open or import a file from a remote URL</source>
        <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="541"/>
        <source>Exit Sonic Visualiser</source>
        <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/>
        <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source>
        <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/>
        <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source>
        <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/>
        <source>Paste from the clipboard to the current layer</source>
        <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="586"/>
        <source>Delete the selection from the current layer</source>
        <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/>
        <source>Select the whole duration of the current session</source>
        <translation>Выбрать всю длительность активной сессии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="605"/>
        <source>Select the time range corresponding to the current window width</source>
        <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="612"/>
        <source>Select from the start of the session to the current playback position</source>
        <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="619"/>
        <source>Select from the current playback position to the end of the session</source>
        <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/>
        <source>Clear the selection</source>
        <translation>Очистить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/>
        <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source>
        <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/>
        <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source>
        <translation>Вставить отметки времени по &amp;краям выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="642"/>
        <source>Shift+Enter</source>
        <translation>Shift+Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="643"/>
        <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source>
        <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/>
        <source>&amp;Jump Left</source>
        <translation>Перескочить в&amp;лево</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="683"/>
        <source>J&amp;ump Right</source>
        <translation>П&amp;ерескочить вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="709"/>
        <source>Restore the zoom level to the default</source>
        <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/>
        <source>Show &amp;No Overlays</source>
        <translation>Не по&amp;казывать перекрытия совсем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/>
        <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source>
        <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/>
        <source>Show &amp;Minimal Overlays</source>
        <translation>Показывать &amp;минимум перекрытий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/>
        <source>Show centre indicator only</source>
        <translation>Показывать только индикатор центра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/>
        <source>Show &amp;Standard Overlays</source>
        <translation>Показывать о&amp;бычные перекрытия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/>
        <source>Show centre indicator, frame times and scale</source>
        <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="752"/>
        <source>Show &amp;All Overlays</source>
        <translation>Показывать в&amp;се перекрытия</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/>
        <source>Show all texts and scale</source>
        <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="779"/>
        <source>Show Status &amp;Bar</source>
        <translation>Показывать статусную &amp;строку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="780"/>
        <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source>
        <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="925"/>
        <source>Add a new pane showing a spectrogram</source>
        <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/>
        <source>Add a new layer showing a spectrogram</source>
        <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="936"/>
        <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
        <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/>
        <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
        <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1092"/>
        <source>Delete the currently active pane</source>
        <translation>Удалить активное окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/>
        <source>Add S&amp;lice of Layer</source>
        <translation>Добавить &amp;фрагмент слоя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1561"/>
        <source>Select ranges</source>
        <translation>Выбрать диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/>
        <source>Edit items in layer</source>
        <translation>Изменить объекты слоя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1580"/>
        <source>Draw new items in layer</source>
        <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2716"/>
        <source>Open Location</source>
        <translation>Открыть местоположение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/>
        <source>Please enter the URL of the location to open:</source>
        <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2727"/>
        <source>Failed to open location</source>
        <translation>Не удалось открыть местоположение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2728"/>
        <source>URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
        <translation>Не удалось открыть URL &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/>
        <source>Unsupported scheme in URL</source>
        <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2787"/>
        <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source>
        <translation>Схема URL &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2793"/>
        <source>File download failed</source>
        <translation>Не удалось скачать файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2795"/>
        <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Не удалось скачать URL &quot;%1&quot;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3798"/>
        <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source>
        <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3876"/>
        <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source>
        <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4572"/>
        <source>Adjust the master playback level</source>
        <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4574"/>
        <source>Adjust the master playback speed</source>
        <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4576"/>
        <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4578"/>
        <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source>
        <translation>Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4682"/>
        <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for&lt;br&gt;semantic music analysis and annotation.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых&lt;br&gt;данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/>
        <source>&lt;p&gt;%1 : %2 configuration&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1 : Конфигурация %2&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/>
        <source>&lt;br&gt;With JACK audio output &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
        <translation>&lt;br&gt;С выводом в JACK &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4714"/>
        <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source>
        <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4721"/>
        <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
        <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/>
        <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
        <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4735"/>
        <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
        <translation>&lt;br&gt;С libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4742"/>
        <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
        <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4746"/>
        <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
        <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4754"/>
        <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source>
        <translation>&lt;br&gt;С liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/>
        <source>Export Image File...</source>
        <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/>
        <source>Export a single pane to an image file</source>
        <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2336"/>
        <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source>
        <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2338"/>
        <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source>
        <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2341"/>
        <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source>
        <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/>
        <source>Export the selection extent</source>
        <translation>Экспортировать выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2354"/>
        <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source>
        <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2362"/>
        <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source>
        <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2387"/>
        <source>Failed to save image file</source>
        <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2388"/>
        <source>Failed to save image file %1</source>
        <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3873"/>
        <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source>
        <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3898"/>
        <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
the current playback rate (%2 Hz).

The file will play at the wrong speed and pitch.</source>
        <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает
с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц).

Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4615"/>
        <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source>
        <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4691"/>
        <source>&lt;br&gt;Using Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</source>
        <translation>&lt;br&gt;С Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow::AddPaneCommand</name>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3460"/>
        <source>Add Pane</source>
        <translation>Добавить окно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name>
    <message>
        <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/>
        <source>Remove Pane</source>
        <translation>Удалить окно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NoteLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="668"/>
        <source>New Point</source>
        <translation>Новая точка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="83"/>
        <source>Vertical Scale</source>
        <translation>Верт. масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="156"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="157"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="158"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="159"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="160"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="161"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="166"/>
        <source>Auto-Align</source>
        <translation>Автовыравнивание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Linear Scale</source>
        <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Log Scale</source>
        <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>MIDI Note Range</source>
        <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="172"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="329"/>
        <source>In progress</source>
        <translation>В процессе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="354"/>
        <source>No local points</source>
        <translation>Нет локальных точек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="385"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
Pitch:<byte value="x9"/>%2
Duration:<byte value="x9"/>%3
No label</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Высота тона:<byte value="x9"/>%2
Длительность:<byte value="x9"/>%3
Без метки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="390"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
Pitch:<byte value="x9"/>%2
Duration:<byte value="x9"/>%3
Label:<byte value="x9"/>%4</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Высота тона:<byte value="x9"/>%2
Длительность:<byte value="x9"/>%3
Метка:<byte value="x9"/>%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="673"/>
        <source>Draw Point</source>
        <translation>Нарисовать точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="754"/>
        <source>Drag Point</source>
        <translation>Перетащить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="823"/>
        <source>Edit Point</source>
        <translation>Изменить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="777"/>
        <source>Relocate Point</source>
        <translation>Переместить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/>
        <source>Change Point Value</source>
        <translation>Изменить значение точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="838"/>
        <source>Drag Selection</source>
        <translation>Перетащить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="863"/>
        <source>Resize Selection</source>
        <translation>Изменить размер выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="902"/>
        <source>Delete Selected Points</source>
        <translation>Удалить выбранные точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="943"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/>
        <source>Scale Units</source>
        <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="99"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="167"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="168"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Логарифмический</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/>
        <source>MIDI Notes</source>
        <translation>Ноты MIDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="369"/>
        <source>%1 (%2 Hz)</source>
        <translation>%1 (%2 Гц)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="374"/>
        <source>%1 Hz (%2)</source>
        <translation>%1 Гц (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="379"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Overview</name>
    <message>
        <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/>
        <source>Overview</source>
        <translation>Обзор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Overview.cpp" line="231"/>
        <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну; щёлкните дважды для скачка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Pane</name>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="449"/>
        <source>Some lengthy prefix:</source>
        <translation>Некий длинный префикс:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="584"/>
        <source>(R)</source>
        <translation>(R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="586"/>
        <source>(X)</source>
        <translation>(X)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="591"/>
        <source>%1 / %2Hz%3</source>
        <translation>%1 / %2 Гц%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1654"/>
        <source>Drag Selection</source>
        <translation>Перетащить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1661"/>
        <source>Resize Selection</source>
        <translation>Изменить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="102"/>
        <source>Horizontal Zoom</source>
        <translation>Горизонтальное масштабирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="126"/>
        <source>Vertical Zoom</source>
        <translation>Вертикальное масштабирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1590"/>
        <source>Enter new range</source>
        <translation>Введите новый диапазон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1592"/>
        <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source>
        <translation>Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1802"/>
        <source>Click and drag to navigate</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1812"/>
        <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1814"/>
        <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/>
        <source>Click and drag to move the selection boundary</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1827"/>
        <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1829"/>
        <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1837"/>
        <source>Click to add a new item in the active layer</source>
        <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/>
        <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source>
        <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1849"/>
        <source>Click and drag to move all items in the selected range</source>
        <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1865"/>
        <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1867"/>
        <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1869"/>
        <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source>
        <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1871"/>
        <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source>
        <translation>Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginParameterBox</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="59"/>
        <source>This plugin has no adjustable parameters.</source>
        <translation>У этого расширения нет изменяемых параметров.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="79"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Программа</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PluginParameterDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Plugin</source>
        <translation type="obsolete">Расширение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="93"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Имя:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Type:</source>
        <translation type="obsolete">Тип:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="124"/>
        <source>Maker:</source>
        <translation>Автор:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/>
        <source>Copyright:  </source>
        <translation>Авторские права:  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Версия:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/>
        <source>Plugin Parameters</source>
        <translation>Параметры расширения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="283"/>
        <source>Channel mismatch</source>
        <translation>Несовпадение каналов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/>
        <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available.  The plugin probably will not work correctly.</source>
        <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны.  Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/>
        <source>are</source>
        <translation>являются</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/>
        <source>is</source>
        <translation>является</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="197"/>
        <source>Channels</source>
        <translation>Каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="302"/>
        <source>This plugin accepts no more than %1 input channels,
but %2 are available.  Only the first %3 will be used.
</source>
        <translation>Это расширение принимает не более %1 каналов на входе,
но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="308"/>
        <source>This plugin only has a single channel input,
but the source has %1 channels.</source>
        <translation>Это расширение может обрабатывать только один канал,
но у источника %1 каналов.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="311"/>
        <source>Use mean of source channels</source>
        <translation>Использовать среднее значение каналов источника</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/>
        <source>Use channel %1 only</source>
        <translation>Использовать только канал %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="227"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="228"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/>
        <source>Output:</source>
        <translation>Выход:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="203"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Обработка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="363"/>
        <source>Window size:</source>
        <translation>Размер оконной функции:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/>
        <source>Audio frames per block:</source>
        <translation>Выборок звука на блок:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="390"/>
        <source>Window increment:</source>
        <translation>Шаг:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="414"/>
        <source>Window shape:</source>
        <translation>Форма:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="499"/>
        <source>Advanced &gt;&gt;</source>
        <translation>Больше &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="496"/>
        <source>Advanced &lt;&lt;</source>
        <translation>Меньше &lt;&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/>
        <source>Input Source</source>
        <translation>Источник</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Preferences</name>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="80"/>
        <source>Frequency of concert A</source>
        <translation>Частота концерта A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="83"/>
        <source>Property box layout</source>
        <translation>Внешний вид панели свойств</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="86"/>
        <source>Spectral analysis window shape</source>
        <translation>Форма оконной функции при спектральном анализе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="157"/>
        <source>Show boxes for all panes</source>
        <translation>Показывать панели для всех окон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/>
        <source>Show box for current pane only</source>
        <translation>Показывать панель только для активного окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/>
        <source>Rectangular</source>
        <translation>Прямоугольная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="163"/>
        <source>Triangular</source>
        <translation>Треугольная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="164"/>
        <source>Hamming</source>
        <translation>Хамминга</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="165"/>
        <source>Hanning</source>
        <translation>Ханнинга</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="166"/>
        <source>Blackman</source>
        <translation>Блэкмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="167"/>
        <source>Gaussian</source>
        <translation>Гауссова</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="168"/>
        <source>Parzen</source>
        <translation>Парзена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="169"/>
        <source>Nuttall</source>
        <translation>Нутталла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="170"/>
        <source>Blackman-Harris</source>
        <translation>Блэкмена-Харриса</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="194"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="89"/>
        <source>Playback resampler type</source>
        <translation>Тип ресэмплирования при воспроизведении</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="175"/>
        <source>Fastest</source>
        <translation>Самый быстрый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="176"/>
        <source>Standard</source>
        <translation>Обычный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="177"/>
        <source>Highest quality</source>
        <translation>Наивысшего качества</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="77"/>
        <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source>
        <translation>Сглаживание спектрограммы по оси Y:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="182"/>
        <source>None - blocky but accurate</source>
        <translation>Никакого — ступеньками, но аккуратно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="183"/>
        <source>Interpolate - fast but fuzzy</source>
        <translation>Интерполировать — быстро, но грязно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="184"/>
        <source>Zero pad FFT - slow but clear</source>
        <translation>Zero pad FFT — медленно, но чисто</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="34"/>
        <source>Application Preferences</source>
        <translation>Настройки программы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="42"/>
        <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source>
        <translation>Настройки программы Sonic Visualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="50"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="140"/>
        <source>%1:</source>
        <translation>%1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="150"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="151"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PropertyBox</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="145"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Показать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="162"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Воспроизвести</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="229"/>
        <source>Playback Pan / Balance</source>
        <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="200"/>
        <source>Playback Gain</source>
        <translation>Усиление воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="202"/>
        <source>dB</source>
        <translation>Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="671"/>
        <source> (current value: %1%2)</source>
        <translation> (текущее значение: %1%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="673"/>
        <source> (current value: %1)</source>
        <translation> (текущее значение: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="678"/>
        <source>Toggle Visibility of %1</source>
        <translation>Переключить видимость %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="680"/>
        <source>Toggle Playback of %1</source>
        <translation>Переключить воспроизведение %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="685"/>
        <source>Toggle %1 property of %2</source>
        <translation>Переключить %1 свойство %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="688"/>
        <source>Adjust %1 property of %2%3</source>
        <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PropertyContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/>
        <source>yes</source>
        <translation>да</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/>
        <source>on</source>
        <translation>вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/>
        <source>true</source>
        <translation>правда</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/>
        <source>no</source>
        <translation>нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/>
        <source>off</source>
        <translation>выкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/>
        <source>false</source>
        <translation>ложь</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name>
    <message>
        <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="258"/>
        <source>Set %1 Property</source>
        <translation>Установить свойство %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PropertyStack</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="234"/>
        <source>Click to change the current active layer</source>
        <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fft/FFTDataServer.cpp" line="822"/>
        <source>FFT cache resize failed</source>
        <translation>Не удалось изменить размер кэша FFT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fft/FFTDataServer.cpp" line="825"/>
        <source>Failed to create or resize an FFT model slice.
There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/main.cpp" line="216"/>
        <source>
Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
for semantic music analysis and annotation.

Usage:

  %1 [--no-audio] [--no-osc] [&lt;file&gt; ...]

  --no-audio: Do not attempt to open an audio output device
  --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control
  &lt;file&gt;: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided.
</source>
        <translation>
Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных
с целью семантического анализа и аннотации музыки.

Использование:

  %1 [--no-audio] [--no-osc] [&lt;файл&gt; ...]

  --no-audio: не пытаться открыть устройство звукового вывода
  --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления
  &lt;файл&gt;: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFile</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="48"/>
        <source>File &quot;%1&quot; does not exist</source>
        <translation>Файл &quot;%1&quot; не существует</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="50"/>
        <source>Failed to open file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="387"/>
        <source>Locate file &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Найти файл &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="389"/>
        <source>Audio files (%1)
All files (*.*)</source>
        <translation>Звуковые файлы (%1)
Все файлы (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../main/main.cpp" line="318"/>
        <source>Failed to open file</source>
        <translation>Не удалось открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="382"/>
        <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened.
Locate it?</source>
        <translation>Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;.
Найти его?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main/main.cpp" line="319"/>
        <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
        <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="70"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="69"/>
        <source>Decoding %1...</source>
        <translation>Декодируется %1...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RangeInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/>
        <source> to </source>
        <translation> до </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteFile</name>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/>
        <source>Downloading %1...</source>
        <translation>Скачивается %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/>
        <source>Failed to connect to FTP server</source>
        <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/>
        <source>Login failed</source>
        <translation>Не удалось авторизоваться</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/>
        <source>Failed to change to correct directory</source>
        <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/>
        <source>FTP download aborted</source>
        <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/>
        <source>Download cancelled</source>
        <translation>Скачивание отменено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/>
        <source>Failed to create local file %1</source>
        <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/>
        <source>File contains no data!</source>
        <translation>Файл не содержит данных!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoveLayerCommand</name>
    <message>
        <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/>
        <source>Delete %1 Layer</source>
        <translation>Удалить слой %1 </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SliceLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="156"/>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="162"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
Range:<byte value="x9"/>%3 samples
Bin:<byte value="x9"/>%4
%5 value:<byte value="x9"/>%6</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов
Bin:<byte value="x9"/>%4
%5 значение:<byte value="x9"/>%6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="166"/>
        <source>First</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/>
        <source>Mean</source>
        <translation type="unfinished">Усреднённо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/>
        <source>Peak</source>
        <translation>Пик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмпл(-ов)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="442"/>
        <source>0dB</source>
        <translation>0 Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="443"/>
        <source>-Inf</source>
        <translation>-Inf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="474"/>
        <source>x10</source>
        <translation>x10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="500"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="526"/>
        <source>Plot Type</source>
        <translation>Тип графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="524"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="503"/>
        <source>Normalize</source>
        <translation>Нормализовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/>
        <source>Gain</source>
        <translation>Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/>
        <source>Sampling Mode</source>
        <translation>Режим сэмплирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/>
        <source>Plot X Scale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="632"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="633"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="634"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="635"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="636"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="637"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="644"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="645"/>
        <source>Meter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="681"/>
        <source>dB</source>
        <translation>Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/>
        <source>Any</source>
        <translation>Любые</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>Линии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/>
        <source>Steps</source>
        <translation>Шаги</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/>
        <source>Blocks</source>
        <translation>Блоки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/>
        <source>Colours</source>
        <translation>Цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/>
        <source>Linear Bins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="670"/>
        <source>Log Bins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="671"/>
        <source>Rev Log Bins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="674"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SparseModel</name>
    <message>
        <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="152"/>
        <source>Add Point</source>
        <translation>Добавить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="177"/>
        <source>Delete Point</source>
        <translation>Удалить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/>
        <source>Re-Label Point</source>
        <translation>Переразметить точку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpectrogramLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="202"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="164"/>
        <source>Colour Scale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="165"/>
        <source>Window Size</source>
        <translation>Размер окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/>
        <source>Normalize Columns</source>
        <translation>Нормализовать столбцы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/>
        <source>Bin Display</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="170"/>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Порог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/>
        <source>Gain</source>
        <translation>Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/>
        <source>Colour Rotation</source>
        <translation>Вращение цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/>
        <source>Min Frequency</source>
        <translation>Мин. частота</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/>
        <source>Max Frequency</source>
        <translation>Макс. частота</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/>
        <source>Frequency Scale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="199"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="206"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Default</source>
        <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>White on Black</source>
        <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Black on White</source>
        <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Red on Blue</source>
        <translation type="obsolete">Красное на синем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Yellow on Black</source>
        <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Blue on Black</source>
        <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Fruit Salad</source>
        <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="434"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="377"/>
        <source>Meter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="456"/>
        <source>dB</source>
        <translation>Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="380"/>
        <source>Phase</source>
        <translation>Фаза</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="404"/>
        <source>No min</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/>
        <source>10 Hz</source>
        <translation>10 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/>
        <source>20 Hz</source>
        <translation>20 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/>
        <source>40 Hz</source>
        <translation>40 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/>
        <source>100 Hz</source>
        <translation>100 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/>
        <source>250 Hz</source>
        <translation>250 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="419"/>
        <source>500 Hz</source>
        <translation>500 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/>
        <source>1 KHz</source>
        <translation>1 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/>
        <source>4 KHz</source>
        <translation>4 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/>
        <source>10 KHz</source>
        <translation>10 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/>
        <source>1.5 KHz</source>
        <translation>1,5 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/>
        <source>2 KHz</source>
        <translation>2 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/>
        <source>6 KHz</source>
        <translation>6 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/>
        <source>8 KHz</source>
        <translation>8 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/>
        <source>12 KHz</source>
        <translation>12 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/>
        <source>16 KHz</source>
        <translation>16 КГц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/>
        <source>No max</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Логарифм.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/>
        <source>All Bins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/>
        <source>Peak Bins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/>
        <source>Frequencies</source>
        <translation>Частоты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="446"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/>
        <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz
</source>
        <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/>
        <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz
</source>
        <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/>
        <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4
</source>
        <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/>
        <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2
</source>
        <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2591"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2596"/>
        <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz
%4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2604"/>
        <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz
%3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2621"/>
        <source>-Inf</source>
        <translation>-Inf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2626"/>
        <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source>
        <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2628"/>
        <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source>
        <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2631"/>
        <source>
Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source>
        <translation>
Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2633"/>
        <source>
Phase:<byte value="x9"/>%1</source>
        <translation>
Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="166"/>
        <source>Window Overlap</source>
        <translation>Перекрытие окон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/>
        <source>Smoothing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/>
        <source>25 %</source>
        <translation>25 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="391"/>
        <source>50 %</source>
        <translation>50 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/>
        <source>75 %</source>
        <translation>75 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/>
        <source>87.5 %</source>
        <translation>87,5 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/>
        <source>93.75 %</source>
        <translation>93,75 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="168"/>
        <source>Normalize Visible Area</source>
        <translation>Нормализовать видимую область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="196"/>
        <source>Bins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>dB^2</source>
        <translation type="obsolete">Дб^2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1587"/>
        <source>FFT cache failed</source>
        <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1589"/>
        <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram.
There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
        <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы.
Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/>
        <source>dBV^2</source>
        <translation>ДбВ^2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/>
        <source>dBV</source>
        <translation>ДбВ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2662"/>
        <source>43Hz</source>
        <translation>43 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2807"/>
        <source>%1Hz</source>
        <translation>%1 Гц</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpectrumLayer</name>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Colour</source>
        <translation type="obsolete">Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Scale</source>
        <translation type="obsolete">Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Channels</source>
        <translation type="obsolete">Каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="111"/>
        <source>Window Size</source>
        <translation>Размер окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="112"/>
        <source>Window Overlap</source>
        <translation>Перекрытие окон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Normalize</source>
        <translation type="obsolete">Нормализовать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Gain</source>
        <translation type="obsolete">Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="128"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Energy Scale</source>
        <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Black</source>
        <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Red</source>
        <translation type="obsolete">Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Blue</source>
        <translation type="obsolete">Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Green</source>
        <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Purple</source>
        <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Orange</source>
        <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Linear</source>
        <translation type="obsolete">Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>dB</source>
        <translation type="obsolete">Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/>
        <source>Mean</source>
        <translation type="unfinished">Усреднённо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/>
        <source>None</source>
        <translation>Ничего</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="180"/>
        <source>25 %</source>
        <translation>25 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="181"/>
        <source>50 %</source>
        <translation>50 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="182"/>
        <source>75 %</source>
        <translation>75 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="183"/>
        <source>87.5 %</source>
        <translation>87,5 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="184"/>
        <source>93.75 %</source>
        <translation>93,75 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="311"/>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="283"/>
        <source>%1 - %2 Hz</source>
        <translation>%1 - %2 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="285"/>
        <source>%1 Hz</source>
        <translation>%1 Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="306"/>
        <source>-Inf</source>
        <translation>-Inf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="313"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="320"/>
        <source>%1
Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3)
%4 value:<byte value="x9"/>%5
dB:<byte value="x9"/>%6</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="323"/>
        <source>First</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/>
        <source>Peak</source>
        <translation>Пик</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="329"/>
        <source>%1
Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3)
Value:<byte value="x9"/>%4
dB:<byte value="x9"/>%5</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubdividingMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="37"/>
        <source>Empty Label</source>
        <translation>Очистить метку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="73"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="119"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="120"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="121"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="122"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="123"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="124"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="406"/>
        <source>&lt;no text&gt;</source>
        <translation>&lt;без текста&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="223"/>
        <source>In progress</source>
        <translation>В процессе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="236"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
Height:<byte value="x9"/>%2
Label:<byte value="x9"/>%3</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Высота:<byte value="x9"/>%2
Метка:<byte value="x9"/>%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="603"/>
        <source>Enter label</source>
        <translation>Введите метку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/>
        <source>Please enter a new label:</source>
        <translation>Введите текст новой метки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="553"/>
        <source>Drag Label</source>
        <translation>Перетащите метку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="574"/>
        <source>Move Label</source>
        <translation>Переместите метку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="576"/>
        <source>Move Label Horizontally</source>
        <translation>Переместите по горизонтали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="579"/>
        <source>Move Label Vertically</source>
        <translation>Переместите по вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="619"/>
        <source>Drag Selection</source>
        <translation>Перетащите выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="644"/>
        <source>Resize Selection</source>
        <translation>Смените размер выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="678"/>
        <source>Delete Selection</source>
        <translation>Удалите выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="716"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="749"/>
        <source>New Point</source>
        <translation>Новая точка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Thumbwheel</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="227"/>
        <source>%1: %2%3</source>
        <translation>%1: %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="229"/>
        <source>%2%3</source>
        <translation>%2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="325"/>
        <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source>
        <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="328"/>
        <source>New value for %1, from %2 to %3:</source>
        <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="333"/>
        <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source>
        <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="360"/>
        <source>Enter a new value from %1 to %2:</source>
        <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="358"/>
        <source>Enter new value</source>
        <translation>Введите новое значение</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeInstantLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="496"/>
        <source>New Point</source>
        <translation>Новая точка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="76"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="77"/>
        <source>Plot Type</source>
        <translation>Тип графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="129"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="130"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="131"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="132"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="133"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="134"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="139"/>
        <source>Instants</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="140"/>
        <source>Segmentation</source>
        <translation>Сегментация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="143"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="245"/>
        <source>In progress</source>
        <translation>В процессе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="247"/>
        <source>No local points</source>
        <translation>Нет локальных точек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="258"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
No label</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Без метки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="261"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
Label:<byte value="x9"/>%2</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Метка:<byte value="x9"/>%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="500"/>
        <source>Draw Point</source>
        <translation>Нарисовать точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="527"/>
        <source>Add Point at %1 s</source>
        <translation>Добавить точку в %1 с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="569"/>
        <source>Drag Point</source>
        <translation>Перетащить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="584"/>
        <source>Move Point to %1 s</source>
        <translation>Перетащить точку к %1 с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="619"/>
        <source>Edit Point</source>
        <translation>Изменить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="635"/>
        <source>Drag Selection</source>
        <translation>Перетащить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/>
        <source>Resize Selection</source>
        <translation>Изменить размер выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/>
        <source>Delete Selection</source>
        <translation>Удалить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="734"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeRulerLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="65"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="109"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="110"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="111"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="112"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="113"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="114"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="117"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeValueLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="899"/>
        <source>New Point</source>
        <translation>Новая точка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="88"/>
        <source>Plot Type</source>
        <translation>Тип графика</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="89"/>
        <source>Vertical Scale</source>
        <translation>Верт. масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="90"/>
        <source>Scale Units</source>
        <translation>Единицы шкалы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="184"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="185"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="186"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="187"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="188"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="189"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="195"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/>
        <source>Stems</source>
        <translation>Ножки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/>
        <source>Connected Points</source>
        <translation>Соединённые точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="198"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>Линии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="199"/>
        <source>Curve</source>
        <translation>Кривая</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="200"/>
        <source>Segmentation</source>
        <translation>Сегментация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="205"/>
        <source>Auto-Align</source>
        <translation>Автовыравнивание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Linear Scale</source>
        <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="7471221"/>
        <source>Log Scale</source>
        <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="211"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="370"/>
        <source>In progress</source>
        <translation>В процессе</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="372"/>
        <source>No local points</source>
        <translation>Нет локальных точек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="385"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
Value:<byte value="x9"/>%2%3
No label</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Значение:<byte value="x9"/>%2%3
Без метки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="390"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1
Value:<byte value="x9"/>%2%3
Label:<byte value="x9"/>%4</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
Значение:<byte value="x9"/>%2%3
Метка:<byte value="x9"/>%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="906"/>
        <source>Draw Point</source>
        <translation>Нарисовать точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1012"/>
        <source>Drag Point</source>
        <translation>Перетащить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1078"/>
        <source>Edit Point</source>
        <translation>Изменить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1035"/>
        <source>Relocate Point</source>
        <translation>Переместить точку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1038"/>
        <source>Change Point Value</source>
        <translation>Изменить значение точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1094"/>
        <source>Drag Selection</source>
        <translation>Перетащить выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1120"/>
        <source>Resize Selection</source>
        <translation>Изменить размер выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1155"/>
        <source>Delete Selected Points</source>
        <translation>Удалить выбранные точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1197"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1261"/>
        <source>The items you are pasting do not have values.
What values do you want to use for these items?</source>
        <translation>У вставляемых объектов нет значений.
Какие значения вы хотите для них использовать?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/>
        <source>Some of the items you are pasting do not have values.
What values do you want to use for these items?</source>
        <translation>У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1269"/>
        <source>Zero for all items</source>
        <translation>Ноль для всех объектов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1272"/>
        <source>Whole numbers counting from 1</source>
        <translation>Целые числа начиная с 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1275"/>
        <source>Item&apos;s audio sample frame number</source>
        <translation>Число звуковых выборок объекта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1278"/>
        <source>Item&apos;s time in seconds</source>
        <translation>Время объекта в секундах</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1281"/>
        <source>Duration from the item to the following item</source>
        <translation>Длительность от одного объекта до следующего</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1284"/>
        <source>Tempo in bpm derived from the duration</source>
        <translation>Время в bpm, извлечённое из длительности</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1288"/>
        <source>Value of the nearest existing item</source>
        <translation>Значение ближайшего существующего объекта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1293"/>
        <source>Value extracted from the item&apos;s label (where possible)</source>
        <translation>Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1302"/>
        <source>Choose value calculation</source>
        <translation>Выбрать вычисление значения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Логарифм.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/>
        <source>+/-1</source>
        <translation>+/-1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TipDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/>
        <source>Tip of the Day</source>
        <translation>Совет дня</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/>
        <source>Show tip on startup</source>
        <translation>Показывать советы при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/>
        <source>&lt;&lt; Previous</source>
        <translation>&lt;&lt; Предыдущий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Next &gt;&gt;</source>
        <translation>Следующий &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransformFactory</name>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="773"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="362"/>
        <source>%1: Output %2</source>
        <translation>%1: Выход %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="285"/>
        <source>Analysis</source>
        <translation>Анализ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="385"/>
        <source>Effects Data</source>
        <translation>Данные эффектов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="402"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Эффекты</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="409"/>
        <source>Generators</source>
        <translation>Генераторы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="532"/>
        <source>%1 &lt;%2&gt;</source>
        <translation>%1 &lt;%2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="193"/>
        <source> [\(&lt;].*$</source>
        <translation> [\(&lt;].*$</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/>
        <source>&lt;unknown maker&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестный производитель&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/>
        <source>Extract features using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="257"/>
        <source>Extract features using &quot;%1&quot; output of &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/>
        <source>%1 using &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source>
        <translation>%1 используя расширение &quot;%2&quot; (из %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/>
        <source>%1 using &quot;%2&quot; output of &quot;%3&quot; plugin (from %4)</source>
        <translation>%1 используя вывод &quot;%2&quot; расширения &quot;%3&quot; (из %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/>
        <source>Extract &quot;%1&quot; data output from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source>
        <translation>Извлечь &quot;%1&quot; данные вывода из расширения эффектов &quot;%2&quot; (из %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/>
        <source>Extract data output %1 from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source>
        <translation>Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов &quot;%2&quot; (из %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/>
        <source>Transform audio signal with &quot;%1&quot; effect plugin (from %2)</source>
        <translation>Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов &quot;%1&quot; (из %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/>
        <source>Generate audio signal using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source>
        <translation>Создать звуковой сигнал при помощи расширения &quot;%1&quot; (из %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>View</name>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="81"/>
        <source>Global Scroll</source>
        <translation>Глобальная прокрутка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/>
        <source>Global Zoom</source>
        <translation>Глобальный масштаб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/>
        <source>Follow Playback</source>
        <translation>Следовать за воспроизведением</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="122"/>
        <source>Scroll</source>
        <translation>Прокручивать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Постранично</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Выключить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="127"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="1655"/>
        <source>Waiting for layers to be ready...</source>
        <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="1685"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/View.cpp" line="1684"/>
        <source>Rendering image...</source>
        <translation>Отрисовывается изображение...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name>
    <message>
        <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="224"/>
        <source>Clear Selection</source>
        <translation>Снять выделение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="225"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Выделить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaveformLayer</name>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="110"/>
        <source>Colour</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Масштаб по Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/>
        <source>Gain</source>
        <translation>Усиление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="113"/>
        <source>Normalize Visible Area</source>
        <translation>Нормализовать видимую область</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="114"/>
        <source>Channels</source>
        <translation>Каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="209"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Чёрный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="210"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="211"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="212"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зелёный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="213"/>
        <source>Purple</source>
        <translation>Пурпурный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Оранжевый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="220"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="221"/>
        <source>Meter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="240"/>
        <source>dB</source>
        <translation>Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/>
        <source>Separate</source>
        <translation>Отдельно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/>
        <source>Mean</source>
        <translation>Усреднённо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/>
        <source>Butterfly</source>
        <translation>V-образно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="936"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/>
        <source>Time:<byte value="x9"/>%1</source>
        <translation>Время:<byte value="x9"/>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="960"/>
        <source>Level:</source>
        <translation>Уровень:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="962"/>
        <source>Left:</source>
        <translation>Левый:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="963"/>
        <source>Right:</source>
        <translation>Правый:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="964"/>
        <source>Channel %1</source>
        <translation>Канал %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="988"/>
        <source>
%1<byte value="x9"/>%2 - %3 (%4 dB peak)</source>
        <translation>
%1<byte value="x9"/>%2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="991"/>
        <source>
%1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source>
        <translation>
%1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1105"/>
        <source>0dB</source>
        <translation>0 Дб</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1107"/>
        <source>-Inf</source>
        <translation>-Inf</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowShapePreview</name>
    <message>
        <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/>
        <source>V / time</source>
        <translation>V / время</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/>
        <source>dB / freq</source>
        <translation>Дб / частота</translation>
    </message>
</context>
</TS>