Mercurial > hg > sonic-visualiser
diff i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 1098:bd3cb9d6db66 3.0-integration
Update translations
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Thu, 21 Jan 2016 09:51:14 +0000 |
parents | d9c599c24572 |
children | ccc667cdb8ad |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Thu Jan 21 09:28:57 2016 +0000 +++ b/i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts Thu Jan 21 09:51:14 2016 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>ActivityLog</name> <message> @@ -87,23 +87,23 @@ <name>AudioTargetFactory</name> <message> <source>Core Audio Device</source> - <translation>Jaderné zvukové zařízení</translation> + <translation type="vanished">Jaderné zvukové zařízení</translation> </message> <message> <source>(auto)</source> - <translation>(auto)</translation> + <translation type="vanished">(auto)</translation> </message> <message> <source>Default Soundcard Device</source> - <translation>Výchozí zařízení zvukové karty</translation> + <translation type="vanished">Výchozí zařízení zvukové karty</translation> </message> <message> <source>PulseAudio Server</source> - <translation>Server PulseAudio</translation> + <translation type="vanished">Server PulseAudio</translation> </message> <message> <source>JACK Audio Connection Kit</source> - <translation>Spojovací sada pro zvuk JACK</translation> + <translation type="vanished">Spojovací sada pro zvuk JACK</translation> </message> </context> <context> @@ -253,6 +253,14 @@ <source><ignore></source> <translation><nevšímat si></translation> </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <source>Explicitly, in milliseconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Colour3DPlotLayer</name> @@ -337,7 +345,7 @@ </message> <message> <source>Yellow on Black</source> - <translation>Žlutá na černé</translation> + <translation type="vanished">Žlutá na černé</translation> </message> <message> <source>Banded</source> @@ -357,7 +365,7 @@ </message> <message> <source>Red on Blue</source> - <translation>Červená na modré</translation> + <translation type="vanished">Červená na modré</translation> </message> <message> <source>Printer</source> @@ -365,11 +373,11 @@ </message> <message> <source>Blue on Black</source> - <translation>Modrá na černé</translation> + <translation type="vanished">Modrá na černé</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation>Výchozí</translation> + <translation type="vanished">Výchozí</translation> </message> <message> <source>High Gain</source> @@ -383,6 +391,22 @@ <source>White on Black</source> <translation>Bílá na černé</translation> </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished">Zelená</translation> + </message> + <message> + <source>Cherry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wasp</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ice</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CommandHistory</name> @@ -443,6 +467,13 @@ </message> </context> <context> + <name>DecodingWavFileReader</name> + <message> + <source>Decoding %1...</source> + <translation type="unfinished">Dekóduje se %1...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Dense3DModelPeakCache</name> <message> <source>Dense 3-D Peak Cache</source> @@ -557,6 +588,10 @@ <source>Transform was configured for version %1 of plugin "%2", but the plugin being used is version %3</source> <translation>Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu "%2", ale používaný přídavný modul je ve verzi %3</translation> </message> + <message> + <source>Transforms supplied to a single FeatureExtractionModelTransformer instance must be similar in every respect except plugin output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>FileSource</name> @@ -566,7 +601,7 @@ </message> <message> <source>Login failed</source> - <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation> + <translation type="vanished">Přihlášení se nezdařilo</translation> </message> <message> <source>Download cancelled</source> @@ -582,7 +617,7 @@ </message> <message> <source>FTP download aborted</source> - <translation>FTP stahování zrušeno</translation> + <translation type="vanished">FTP stahování zrušeno</translation> </message> <message> <source>Downloading %1...</source> @@ -590,11 +625,189 @@ </message> <message> <source>Failed to connect to FTP server</source> - <translation>Připojení k FTP serveru se nezdařilo</translation> + <translation type="vanished">Připojení k FTP serveru se nezdařilo</translation> </message> <message> <source>Failed to change to correct directory</source> - <translation>Změna na správný adresář se nepodařila</translation> + <translation type="vanished">Změna na správný adresář se nepodařila</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FlexiNoteLayer</name> + <message> + <source>New Point</source> + <translation type="unfinished">Nový bod</translation> + </message> + <message> + <source>Vertical Scale</source> + <translation type="unfinished">Svislá stupnice</translation> + </message> + <message> + <source>Scale Units</source> + <translation type="unfinished">Jednotky stupnice</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="unfinished">Stupnice</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-Align</source> + <translation type="unfinished">Automatické zarovnání</translation> + </message> + <message> + <source>Linear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Log</source> + <translation type="unfinished">Zápis</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Notes</source> + <translation type="unfinished">Noty MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>In progress</source> + <translation type="unfinished">Probíhá</translation> + </message> + <message> + <source>No local points</source> + <translation type="unfinished">Žádné místní body</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2, %3 Hz)</source> + <translation type="unfinished">%1 (%2, %3 Hz)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Hz (%2, %3)</source> + <translation type="unfinished">%1 Hz (%2, %3)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation type="unfinished">%1 %2</translation> + </message> + <message> + <source>Time: %1 +Pitch: %2 +Duration: %3 +No label</source> + <translation type="unfinished">Čas: %1 +Výška: %2 +Doba trvání: %3 +Žádný štítek</translation> + </message> + <message> + <source>Time: %1 +Pitch: %2 +Duration: %3 +Label: %4</source> + <translation type="unfinished">Čas: %1 +Výška: %2 +Doba trvání: %3 +Štítek: %4</translation> + </message> + <message> + <source>Draw Point</source> + <translation type="unfinished">Nakreslit bod</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Point</source> + <translation type="unfinished">Vymazat bod</translation> + </message> + <message> + <source>Drag Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Point</source> + <translation type="unfinished">Upravit bod</translation> + </message> + <message> + <source>Relocate Point</source> + <translation type="unfinished">Přemístit bod</translation> + </message> + <message> + <source>Change Point Value</source> + <translation type="unfinished">Změnit hodnotu bodu</translation> + </message> + <message> + <source>Add Point</source> + <translation type="unfinished">Přidat bod</translation> + </message> + <message> + <source>Snap Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Merge Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drag Selection</source> + <translation type="unfinished">Táhnout výběr</translation> + </message> + <message> + <source>Resize Selection</source> + <translation type="unfinished">Změnit velikost výběru</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Points</source> + <translation type="unfinished">Smazat vybrané body</translation> + </message> + <message> + <source>Re-align pasted items?</source> + <translation type="unfinished">Zarovnat vložené položky znovu?</translation> + </message> + <message> + <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> + <translation type="unfinished">Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Vložit</translation> + </message> + <message> + <source>Record FlexiNote</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FlexiNoteModel</name> + <message> + <source>FlexiNote</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Čas</translation> + </message> + <message> + <source>Frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <source>Duration</source> + <translation type="unfinished">Doba trvání</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Úroveň</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Štítek</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished">Neznámý</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Data</source> + <translation type="unfinished">Upravit data</translation> </message> </context> <context> @@ -799,7 +1012,7 @@ <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) RDF files (%1) All files (*.*)</source> - <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) + <translation type="vanished">Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) Soubory RDF (%1) Všechny soubory (*.*)</translation> </message> @@ -834,7 +1047,7 @@ Layer files (%2) RDF files (%3) All files (*.*)</source> - <translation>Všechny podporované soubory (*.sv %1 %2 %3) + <translation type="vanished">Všechny podporované soubory (*.sv %1 %2 %3) Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl) Zvukové soubory (%1) Soubory Layer (%2) @@ -913,7 +1126,7 @@ Audio files (%2) RDF files (%1) All files (*.*)</source> - <translation>Všechny podporované soubory (%1 %2) + <translation type="vanished">Všechny podporované soubory (%1 %2) Soubory XML Sonic Visualiser Layer (*.svl) Zvukové soubory (%2) Soubory RDF (%1) @@ -948,7 +1161,7 @@ <message> <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) All files (*.*)</source> - <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) + <translation type="vanished">Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) Všechny soubory (*.*)</translation> </message> <message> @@ -961,6 +1174,85 @@ <translation>Zvukové soubory WAV (*.wav) Všechny soubory (*.*)</translation> </message> + <message> + <source>%1 session files (*.%1) +RDF files (%3) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All supported files (%1 %2) +Comma-separated data files (*.csv) +Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Space-separated .lab files (*.lab) +RDF files (%2) +MIDI files (*.mid) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All supported files (%1 %2) +Comma-separated data files (*.csv) +Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Space-separated .lab files (*.lab) +RDF files (%2) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All supported files (*.sv %1 %2) +%3 session files (*.%4) +Audio files (%2) +RDF files (%1) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comma-separated data files (*.csv) +Space-separated .lab files (*.lab) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3) +%4 session files (*.%5) +Audio files (%1) +Layer files (%2) +RDF files (%3) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 session files (*.%2) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comma-separated data files (*.csv) +Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +RDF/Turtle files (%1) +MIDI files (*.mid) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comma-separated data files (*.csv) +Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +RDF/Turtle files (%1) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comma-separated data files (*.csv) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ItemEditDialog</name> @@ -1029,7 +1321,11 @@ </message> <message> <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> - <translation>Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš</translation> + <translation type="vanished">Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Key and Mouse Reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1118,7 +1414,7 @@ </message> <message> <source>Layer</source> - <translation>Vrstva</translation> + <translation type="vanished">Vrstva</translation> </message> <message> <source>Notes</source> @@ -1172,6 +1468,14 @@ <source>Delete Measurement</source> <translation>Smazat měření</translation> </message> + <message> + <source>Flexible Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Layer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LayerTreeDialog</name> @@ -1907,7 +2211,7 @@ </message> <message> <source>Playback speed: %1%2%</source> - <translation>Rychlost přehrávání: %1%2%</translation> + <translation type="vanished">Rychlost přehrávání: %1%2%</translation> </message> <message> <source>Restore &Default Zoom</source> @@ -2115,7 +2419,7 @@ </message> <message> <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> - <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2</translation> + <translation type="vanished"><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2</translation> </message> <message> <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> @@ -2171,7 +2475,7 @@ </message> <message> <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> - <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít</translation> + <translation type="vanished"><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít</translation> </message> <message> <source><br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam</source> @@ -2199,7 +2503,7 @@ </message> <message> <source>Playback Speedup</source> - <translation>Zvýšení rychlosti přehrávání</translation> + <translation type="vanished">Zvýšení rychlosti přehrávání</translation> </message> <message> <source>Zoom &Out</source> @@ -2615,7 +2919,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl+Shift+Enter</source> - <translation>Ctrl+Shift+Enter</translation> + <translation type="vanished">Ctrl+Shift+Enter</translation> </message> <message> <source>Audio processing overload</source> @@ -2703,7 +3007,7 @@ </message> <message> <source>Export Annotation Layer...</source> - <translation>Vyvést poznámkovou vrstvu...</translation> + <translation type="vanished">Vyvést poznámkovou vrstvu...</translation> </message> <message> <source>&Export Audio File...</source> @@ -2755,7 +3059,7 @@ </message> <message> <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> - <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> + <translation type="vanished"><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> </message> <message> <source>Editing</source> @@ -3151,7 +3455,7 @@ </message> <message> <source><h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p></source> - <translation><h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p></translation> + <translation type="vanished"><h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p></translation> </message> <message> <source>Edit Toolbar</source> @@ -3263,7 +3567,7 @@ </message> <message> <source>%1: %1</source> - <translation>%1: %1</translation> + <translation type="vanished">%1: %1</translation> </message> <message> <source><br>With Serd and Sord RDF parser and store &copy; David Robillard</source> @@ -3274,10 +3578,6 @@ <translation><br>Knihovna Dataquay Qt/RDF &copy; Chris Cannam</translation> </message> <message> - <source>&Export Audio Data...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Export audio from selection into a data file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3289,6 +3589,222 @@ <source>Export the whole file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Playback Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export Audio Data...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export Annotation La&yer...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse Recorded Audio Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open the Recorded Audio folder in the system file browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Shift+Return</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &Unit Converter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open a window of pitch and timing conversion utilities</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to Previous Layer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>{</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make the previous layer in the pane current</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to Next Layer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make the next layer in the pane current</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Space</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record a new audio file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> + <translation type="unfinished">Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> + </message> + <message> + <source>Click left button and drag to move around</source> + <translation type="unfinished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom to Area</source> + <translation type="unfinished">Přiblížit oblast</translation> + </message> + <message> + <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> + <translation type="unfinished">Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> + </message> + <message> + <source>Relocate</source> + <translation type="unfinished">Přemístit</translation> + </message> + <message> + <source>Double-Click Left</source> + <translation type="unfinished">Dvakrát klepněte levým</translation> + </message> + <message> + <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> + <translation type="unfinished">Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> + </message> + <message> + <source>Double-click left button on an item to edit it</source> + <translation type="unfinished">Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> + </message> + <message> + <source>Select Tool Mouse Actions</source> + <translation type="unfinished">Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation> + </message> + <message> + <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> + <translation type="unfinished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation> + </message> + <message> + <source>Multi Select</source> + <translation type="unfinished">Vícenásobný výběr</translation> + </message> + <message> + <source>Cmd-click left button and drag to select an additional region</source> + <translation type="unfinished">Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> + <translation type="unfinished">Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> + </message> + <message> + <source>Fine Select</source> + <translation type="unfinished">Citlivý výběr</translation> + </message> + <message> + <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> + <translation type="unfinished">Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Tool Mouse Actions</source> + <translation type="unfinished">Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished">Posunout</translation> + </message> + <message> + <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> + <translation type="unfinished">Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> + </message> + <message> + <source>Draw Tool Mouse Actions</source> + <translation type="unfinished">Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> + </message> + <message> + <source>Click left button and drag to create new item</source> + <translation type="unfinished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Tool Mouse Actions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click left button on an item to remove it from the layer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Measure Tool Mouse Actions</source> + <translation type="unfinished">Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Area</source> + <translation type="unfinished">Oblast měření</translation> + </message> + <message> + <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> + <translation type="unfinished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Item</source> + <translation type="unfinished">Položka měření</translation> + </message> + <message> + <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> + <translation type="unfinished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> + </message> + <message> + <source>1. %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1. %2</source> + <translation type="unfinished">%1: %2 {1.?}</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplex all of the above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Playback speed: %1% (%2x slower)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Playback speed: %1% (%2x faster)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Problems loading plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform %1failed:<p>%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform %1failed.<p>No error information is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %2 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p></source> + <translation type="unfinished"><h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p> {3>?} {3>?} {1 ?} {2 ?}</translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> @@ -3376,7 +3892,7 @@ </message> <message> <source><b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p></source> - <translation><b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p></translation> + <translation type="vanished"><b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p></translation> </message> <message> <source>Delete Pane</source> @@ -3446,6 +3962,14 @@ <source><b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p></source> <translation><b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Zavedení dat z dokumentu RDF na "%1" se nepodařilo: %2</p></translation> </message> + <message> + <source>Import Recorded Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recording: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModelDataTableDialog</name> @@ -3541,6 +4065,21 @@ </message> </context> <context> + <name>NetworkPermissionTester</name> + <message> + <source>Welcome to Sonic Visualiser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><h2>Welcome to Sonic Visualiser!</h2><p><img src=":icons/qm-logo-smaller.png" style="float:right">Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.</p><p>Developed in the Centre for Digital Music at Queen Mary, University of London, Sonic Visualiser is provided free as open source software under the GNU General Public License.</p><p><hr></p><p><b>Before we go on...</b></p><p>Sonic Visualiser would like to make networking connections and open a network port.</p><p>This is to:</p><ul><li> Find information about available and installed plugins;</li><li> Support the use of Open Sound Control, where configured; and</li><li> Tell you when updates are available.</li></ul><p>No personal information will be sent, no tracking is carried out, and all requests happen in the background without interrupting your work.</p><p>We recommend that you allow this, because it makes Sonic Visualiser more useful. But if you do not wish to do so, please un-check the box below.<br></p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allow this</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>NoteLayer</name> <message> <source>Log</source> @@ -3740,15 +4279,15 @@ </message> <message> <source>Draw</source> - <translation>Nakreslit</translation> + <translation type="vanished">Nakreslit</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Upravit</translation> + <translation type="vanished">Upravit</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation>Levé</translation> + <translation type="vanished">Levé</translation> </message> <message> <source>Menu</source> @@ -3756,7 +4295,7 @@ </message> <message> <source>Move</source> - <translation>Posunout</translation> + <translation type="vanished">Posunout</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> @@ -3764,7 +4303,7 @@ </message> <message> <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> - <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> + <translation type="vanished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> </message> <message> <source>Double-Click Middle</source> @@ -3772,11 +4311,11 @@ </message> <message> <source>Edit Tool Mouse Actions</source> - <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> + <translation type="vanished">Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> </message> <message> <source>Draw Tool Mouse Actions</source> - <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> + <translation type="vanished">Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> </message> <message> <source>Right</source> @@ -3792,7 +4331,7 @@ </message> <message> <source>Multi Select</source> - <translation>Vícenásobný výběr</translation> + <translation type="vanished">Vícenásobný výběr</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -3804,7 +4343,7 @@ </message> <message> <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> - <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> + <translation type="vanished">Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> </message> <message> <source>%1 / %2Hz%3</source> @@ -3832,7 +4371,7 @@ </message> <message> <source>Double-click left button on an item to edit it</source> - <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> + <translation type="vanished">Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> </message> <message> <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> @@ -3852,11 +4391,11 @@ </message> <message> <source>Select</source> - <translation>Vybrat</translation> + <translation type="vanished">Vybrat</translation> </message> <message> <source>Fine Select</source> - <translation>Citlivý výběr</translation> + <translation type="vanished">Citlivý výběr</translation> </message> <message> <source>Zoom in or out in time axis</source> @@ -3864,7 +4403,7 @@ </message> <message> <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> - <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> + <translation type="vanished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> @@ -3892,7 +4431,7 @@ </message> <message> <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> - <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> + <translation type="vanished">Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> </message> <message> <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> @@ -3912,11 +4451,11 @@ </message> <message> <source>Click left button and drag to move around</source> - <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> + <translation type="vanished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> </message> <message> <source>Select Tool Mouse Actions</source> - <translation>Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation> + <translation type="vanished">Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation> </message> <message> <source>Unaligned</source> @@ -3944,7 +4483,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl+Left</source> - <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> + <translation type="vanished">Ctrl+šipka vlevo</translation> </message> <message> <source>Click and drag to move the selection boundary</source> @@ -3952,11 +4491,11 @@ </message> <message> <source>Measure Tool Mouse Actions</source> - <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> + <translation type="vanished">Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> </message> <message> <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> - <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> + <translation type="vanished">Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> </message> <message> <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> @@ -3980,7 +4519,7 @@ </message> <message> <source>Double-Click Left</source> - <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> + <translation type="vanished">Dvakrát klepněte levým</translation> </message> <message> <source>Wheel Down</source> @@ -3988,7 +4527,7 @@ </message> <message> <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> - <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> + <translation type="vanished">Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> </message> <message> <source>Relocate</source> @@ -4000,7 +4539,7 @@ </message> <message> <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> - <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> + <translation type="vanished">Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> </message> <message> <source>Reference</source> @@ -4012,19 +4551,19 @@ </message> <message> <source>Zoom to Area</source> - <translation>Přiblížit oblast</translation> + <translation type="vanished">Přiblížit oblast</translation> </message> <message> <source>Measure Area</source> - <translation>Oblast měření</translation> + <translation type="vanished">Oblast měření</translation> </message> <message> <source>Measure Item</source> - <translation>Položka měření</translation> + <translation type="vanished">Položka měření</translation> </message> <message> <source>Shift+Left</source> - <translation>Shift+šipka vlevo</translation> + <translation type="vanished">Shift+šipka vlevo</translation> </message> <message> <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> @@ -4032,7 +4571,7 @@ </message> <message> <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> - <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation> + <translation type="vanished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation> </message> <message> <source>Wheel Up</source> @@ -4060,11 +4599,11 @@ </message> <message> <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> - <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> + <translation type="vanished">Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> </message> <message> <source>Click left button and drag to create new item</source> - <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> + <translation type="vanished">Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> </message> <message> <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> @@ -4072,7 +4611,7 @@ </message> <message> <source>Cmd-click left button and drag to select an additional region</source> - <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> + <translation type="vanished">Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> </message> <message> <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> @@ -4099,7 +4638,7 @@ </message> <message> <source>Change Playback Plugin</source> - <translation>Změnit přídavný modul přehrávání</translation> + <translation type="vanished">Změnit přídavný modul přehrávání</translation> </message> <message> <source>Change Playback Pan</source> @@ -4107,7 +4646,11 @@ </message> <message> <source>Configure Playback Plugin</source> - <translation>Nastavit přídavný modul přehrávání</translation> + <translation type="vanished">Nastavit přídavný modul přehrávání</translation> + </message> + <message> + <source>Change Playback Sample</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4371,7 +4914,7 @@ </message> <message> <source>Time display format</source> - <translation>Formát zobrazení času</translation> + <translation type="vanished">Formát zobrazení času</translation> </message> <message> <source>Show boxes for all panes</source> @@ -4397,6 +4940,42 @@ <source>4 x Oversampling with interpolation</source> <translation>4 x převzorkování s interpolací</translation> </message> + <message> + <source>Normalise audio signal when reading from audio file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Single fixed sample rate to resample all files to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display precision</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use hours:minutes:seconds format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Label middle C as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C0 - middle of octave scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C3 - common MIDI sequencer convention</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C4 - ASA American standard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C5 - used in Cakewalk and others</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> @@ -4472,7 +5051,7 @@ </message> <message> <source>Playback audio device:</source> - <translation>Zvukové zařízení pro přehrávání:</translation> + <translation type="vanished">Zvukové zařízení pro přehrávání:</translation> </message> <message> <source>Follow system locale</source> @@ -4498,6 +5077,26 @@ <source>User interface language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Allow network usage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw layers at Retina resolution:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default spectrogram colour:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default melodic spectrogram colour:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default colour 3D plot colour:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProgressDialog</name> @@ -4568,6 +5167,10 @@ <source>Playback Gain</source> <translation>Zesílení přehrávání</translation> </message> + <message> + <source>Set playback clip:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PropertyContainer</name> @@ -4675,6 +5278,30 @@ </message> </context> <context> + <name>QObject</name> + <message> + <source><b>Failed to load plugins</b><p>Failed to load one or more plugin libraries:</p> +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load library</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to query plugins from library after loading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Success: internal error?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QuickTimeFileReader</name> <message> <source>Decoding %1...</source> @@ -4711,6 +5338,13 @@ </message> </context> <context> + <name>ReadOnlyWaveFileModel</name> + <message> + <source>Wave File</source> + <translation type="unfinished">Soubor Wave</translation> + </message> +</context> +<context> <name>RegionLayer</name> <message> <source>Log</source> @@ -4883,7 +5517,7 @@ <name>ResamplingWavFileReader</name> <message> <source>Resampling %1...</source> - <translation>Převzorkovává se %1...</translation> + <translation type="vanished">Převzorkovává se %1...</translation> </message> </context> <context> @@ -5248,7 +5882,7 @@ </message> <message> <source>Normalize Columns</source> - <translation>Normalizovat sloupce</translation> + <translation type="vanished">Normalizovat sloupce</translation> </message> <message> <source>Time: %1 - %2 @@ -5304,7 +5938,7 @@ </message> <message> <source>Normalize Visible Area</source> - <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> + <translation type="vanished">Normalizovat viditelnou oblast</translation> </message> <message> <source>Colour</source> @@ -5436,6 +6070,10 @@ <source>Max Frequency</source> <translation>Největší kmitočet</translation> </message> + <message> + <source>Normalization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SpectrumLayer</name> @@ -5547,11 +6185,11 @@ <name>Surveyer</name> <message> <source>No, thanks</source> - <translation type="obsolete">Ne, děkuji</translation> + <translation type="unfinished">Ne, děkuji</translation> </message> <message> <source>Yes! Take me to the survey</source> - <translation type="obsolete">Ano! Vezmi mě do průzkumu</translation> + <translation type="unfinished">Ano! Vezmi mě do průzkumu</translation> </message> </context> <context> @@ -5838,7 +6476,7 @@ <source>Time: %1 Value: %2%3 Label: %4</source> - <translation>Čas: %1 + <translation type="vanished">Čas: %1 Hodnota: %2%3 Štítek: %4</translation> </message> @@ -5908,7 +6546,7 @@ <source>Time: %1 Value: %2%3 No label</source> - <translation>Čas: %1 + <translation type="vanished">Čas: %1 Hodnota: %2%3 Žádný štítek</translation> </message> @@ -5952,6 +6590,42 @@ <source>Draw Segment Division Lines</source> <translation>Kreslit čáry rozdělující části</translation> </message> + <message> + <source>Discrete Curves</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 Hz (%2, %3)</source> + <translation type="unfinished">%1 Hz (%2, %3)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <translation type="unfinished">%1 %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1</source> + <translation type="unfinished">%1</translation> + </message> + <message> + <source>Time: %1 +Value: %2 +No label</source> + <translation type="unfinished">Čas: %1 +Hodnota: %2%3 +Žádný štítek {1 +?} {2 +?}</translation> + </message> + <message> + <source>Time: %1 +Value: %2 +Label: %4</source> + <translation type="unfinished">Čas: %1 +Hodnota: %2%3 +Štítek: %4 {1 +?} {2 +?}</translation> + </message> </context> <context> <name>TipDialog</name> @@ -6179,6 +6853,62 @@ </message> </context> <context> + <name>UnitConverter</name> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <source> cents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In 12-tone Equal Temperament:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>=</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Piano note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in octave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MIDI pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note that only pitches in the range 0 to 127 are valid in the MIDI protocol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Beat period</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>at</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>With concert-A tuning frequency at %1 Hz, and middle C residing in octave %2. +(These can be changed in the application preferences.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>View</name> <message> <source>Off</source> @@ -6315,12 +7045,16 @@ <numerusform>Zvětšení na %n vzorků na pixel</numerusform> </translation> </message> + <message> + <source>Enter NoteEdit mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>WaveFileModel</name> <message> <source>Wave File</source> - <translation>Soubor Wave</translation> + <translation type="vanished">Soubor Wave</translation> </message> </context> <context>