Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 339:e91910707283
* Russian update from Alexandre
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 16 Oct 2009 08:31:02 +0000 |
parents | 0662104e6605 |
children | 249fe3768d91 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
338:33ae130b951f | 339:e91910707283 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU"> | 2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="ru_RU"> | |
4 <defaultcodec></defaultcodec> | |
5 <context> | |
6 <name>ActivityLog</name> | |
7 <message> | |
8 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="30"/> | |
9 <source>Activity Log</source> | |
10 <translation>Журнал изменений</translation> | |
11 </message> | |
12 <message> | |
13 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="35"/> | |
14 <source><p>Activity Log lists your interactions and other events within %1.</p></source> | |
15 <translation><p>Список всех предпринятых вами действий с %1.</p></translation> | |
16 </message> | |
17 <message> | |
18 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="63"/> | |
19 <source>%1: %2</source> | |
20 <translation>%1: %2</translation> | |
21 </message> | |
22 </context> | |
3 <context> | 23 <context> |
4 <name>AddLayerCommand</name> | 24 <name>AddLayerCommand</name> |
5 <message> | 25 <message> |
6 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="946"/> | 26 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="951"/> |
7 <source>Add %1 Layer</source> | 27 <source>Add %1 Layer</source> |
8 <translation>Добавить слой %1</translation> | 28 <translation>Добавить слой %1</translation> |
9 </message> | 29 </message> |
10 </context> | 30 </context> |
11 <context> | 31 <context> |
23 <source>Alignment</source> | 43 <source>Alignment</source> |
24 <translation>Выравнивание</translation> | 44 <translation>Выравнивание</translation> |
25 </message> | 45 </message> |
26 </context> | 46 </context> |
27 <context> | 47 <context> |
48 <name>AudioCallbackPlaySource</name> | |
49 <message> | |
50 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="444"/> | |
51 <source>Play from %1</source> | |
52 <translation>Воспроизведение от %1</translation> | |
53 </message> | |
54 <message> | |
55 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="459"/> | |
56 <source>Stop at %1</source> | |
57 <translation>Остановка в позиции %1</translation> | |
58 </message> | |
59 <message> | |
60 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1025"/> | |
61 <source>Change time-stretch factor to %1</source> | |
62 <translation>Смена коэффициента растяжения во времени на %1</translation> | |
63 </message> | |
64 </context> | |
65 <context> | |
28 <name>AudioDial</name> | 66 <name>AudioDial</name> |
29 <message> | 67 <message> |
68 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="499"/> | |
30 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="515"/> | 69 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="515"/> |
31 <source>Enter new value</source> | 70 <source>Enter new value</source> |
32 <translation>Введите новое значение</translation> | 71 <translation>Введите новое значение</translation> |
33 </message> | 72 </message> |
34 <message> | 73 <message> |
40 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="418"/> | 79 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="418"/> |
41 <source>%2%3</source> | 80 <source>%2%3</source> |
42 <translation>%2%3</translation> | 81 <translation>%2%3</translation> |
43 </message> | 82 </message> |
44 <message> | 83 <message> |
45 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="482"/> | 84 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="481"/> |
46 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 85 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
47 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4:</translation> | 86 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4:</translation> |
48 </message> | 87 </message> |
49 <message> | 88 <message> |
50 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="485"/> | 89 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="484"/> |
51 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 90 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
52 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3:</translation> | 91 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3:</translation> |
53 </message> | 92 </message> |
54 <message> | 93 <message> |
55 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="490"/> | 94 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="489"/> |
56 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 95 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
57 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> | 96 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> |
58 </message> | 97 </message> |
59 <message> | 98 <message> |
60 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="517"/> | 99 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="492"/> |
100 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="516"/> | |
61 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 101 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
62 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> | 102 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> |
63 </message> | 103 </message> |
64 </context> | 104 </context> |
65 <context> | 105 <context> |
66 <name>AudioTargetFactory</name> | 106 <name>AudioTargetFactory</name> |
67 <message> | 107 <message> |
68 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="71"/> | 108 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="72"/> |
69 <source>(auto)</source> | 109 <source>(auto)</source> |
70 <translation>(авто)</translation> | 110 <translation>(авто)</translation> |
71 </message> | 111 </message> |
72 <message> | 112 <message> |
73 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="75"/> | 113 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="76"/> |
74 <source>JACK Audio Connection Kit</source> | 114 <source>JACK Audio Connection Kit</source> |
75 <translation type="unfinished"></translation> | 115 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> |
76 </message> | 116 </message> |
77 <message> | 117 <message> |
78 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="79"/> | 118 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="80"/> |
79 <source>PulseAudio Server</source> | 119 <source>PulseAudio Server</source> |
80 <translation type="unfinished"></translation> | 120 <translation>Сервер PulseAudio</translation> |
81 </message> | 121 </message> |
82 <message> | 122 <message> |
83 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="83"/> | 123 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="84"/> |
84 <source>Core Audio Device</source> | 124 <source>Core Audio Device</source> |
85 <translation type="unfinished"></translation> | 125 <translation>Устройство Core Audio</translation> |
86 </message> | 126 </message> |
87 <message> | 127 <message> |
88 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="87"/> | 128 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="88"/> |
89 <source>Default Soundcard Device</source> | 129 <source>Default Soundcard Device</source> |
90 <translation type="unfinished"></translation> | 130 <translation>Звуковая карта по умолчанию</translation> |
91 </message> | 131 </message> |
92 </context> | 132 </context> |
93 <context> | 133 <context> |
94 <name>BZipFileDevice</name> | 134 <name>BZipFileDevice</name> |
95 <message> | 135 <message> |
166 <context> | 206 <context> |
167 <name>BundleCommand</name> | 207 <name>BundleCommand</name> |
168 <message numerus="yes"> | 208 <message numerus="yes"> |
169 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> | 209 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> |
170 <source>%1 (%n change(s))</source> | 210 <source>%1 (%n change(s))</source> |
171 <translation type="unfinished"> | 211 <translation> |
172 <numerusform></numerusform> | 212 <numerusform>%1 (%n изменение)</numerusform> |
173 <numerusform></numerusform> | 213 <numerusform>%1 (%n изменения)</numerusform> |
174 <numerusform></numerusform> | 214 <numerusform>%1 (%n изменений)</numerusform> |
175 </translation> | 215 </translation> |
176 </message> | 216 </message> |
177 </context> | 217 </context> |
178 <context> | 218 <context> |
179 <name>CSVFileWriter</name> | 219 <name>CSVFileWriter</name> |
184 </message> | 224 </message> |
185 </context> | 225 </context> |
186 <context> | 226 <context> |
187 <name>CSVFormatDialog</name> | 227 <name>CSVFormatDialog</name> |
188 <message> | 228 <message> |
189 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="38"/> | 229 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="39"/> |
190 <source>Select Data Format</source> | 230 <source>Select Data Format</source> |
191 <translation>Выберите формат данных</translation> | 231 <translation>Выберите формат данных</translation> |
192 </message> | 232 </message> |
193 <message> | 233 <message> |
194 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="55"/> | 234 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="56"/> |
195 <source>Each row specifies:</source> | 235 <source>Each row specifies:</source> |
196 <translation>Каждая строка определяет:</translation> | 236 <translation>Каждая строка определяет:</translation> |
197 </message> | 237 </message> |
198 <message> | 238 <message> |
199 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="58"/> | 239 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="59"/> |
200 <source>A point in time</source> | 240 <source>A point in time</source> |
201 <translation>Точку во времени</translation> | 241 <translation>Точку во времени</translation> |
202 </message> | 242 </message> |
203 <message> | 243 <message> |
204 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="59"/> | 244 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="60"/> |
205 <source>A value at a time</source> | 245 <source>A value at a time</source> |
206 <translation>Значение во точке времени</translation> | 246 <translation>Значение во точке времени</translation> |
207 </message> | 247 </message> |
208 <message> | 248 <message> |
209 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="60"/> | 249 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="61"/> |
210 <source>A set of values</source> | 250 <source>A set of values</source> |
211 <translation>Серию значений</translation> | 251 <translation>Серию значений</translation> |
212 </message> | 252 </message> |
213 <message> | 253 <message> |
214 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="66"/> | 254 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="67"/> |
215 <source>The first column contains:</source> | 255 <source>The first column contains:</source> |
216 <translation>Первый столбец содержит:</translation> | 256 <translation>Первый столбец содержит:</translation> |
217 </message> | 257 </message> |
218 <message> | 258 <message> |
219 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="69"/> | 259 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="70"/> |
220 <source>Time, in seconds</source> | 260 <source>Time, in seconds</source> |
221 <translation>Время, в секундах</translation> | 261 <translation>Время, в секундах</translation> |
222 </message> | 262 </message> |
223 <message> | 263 <message> |
224 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="70"/> | 264 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="71"/> |
225 <source>Time, in audio sample frames</source> | 265 <source>Time, in audio sample frames</source> |
226 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> | 266 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> |
227 </message> | 267 </message> |
228 <message> | 268 <message> |
229 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="71"/> | 269 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="72"/> |
230 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> | 270 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> |
231 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> | 271 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> |
232 </message> | 272 </message> |
233 <message> | 273 <message> |
234 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="78"/> | 274 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="79"/> |
235 <source>Audio sample rate (Hz):</source> | 275 <source>Audio sample rate (Hz):</source> |
236 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> | 276 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> |
237 </message> | 277 </message> |
238 <message> | 278 <message> |
239 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="100"/> | 279 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="101"/> |
240 <source>Frame increment between rows:</source> | 280 <source>Frame increment between rows:</source> |
241 <translation type="unfinished"></translation> | 281 <translation type="unfinished"></translation> |
242 </message> | 282 </message> |
243 <message> | 283 <message> |
244 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="118"/> | 284 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="119"/> |
245 <source> | 285 <source> |
246 Example data from file:</source> | 286 Example data from file:</source> |
247 <translation> | 287 <translation> |
248 Пример данных из файла:</translation> | 288 Пример данных из файла:</translation> |
249 </message> | 289 </message> |
250 <message> | 290 <message> |
251 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="127"/> | 291 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="53"/> |
252 <source>OK</source> | |
253 <translation>ОК</translation> | |
254 </message> | |
255 <message> | |
256 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="131"/> | |
257 <source>Cancel</source> | |
258 <translation>Отменить</translation> | |
259 </message> | |
260 <message> | |
261 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="52"/> | |
262 <source><b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file.</source> | 292 <source><b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file.</source> |
263 <translation><b>Выберите формат данных</b><p>Выберите правильный формат данных для этого файла.</translation> | 293 <translation><b>Выберите формат данных</b><p>Выберите правильный формат данных для этого файла.</translation> |
264 </message> | 294 </message> |
265 </context> | 295 </context> |
266 <context> | 296 <context> |
267 <name>Colour3DPlotLayer</name> | 297 <name>Colour3DPlotLayer</name> |
268 <message> | 298 <message> |
269 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="435"/> | 299 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="698"/> |
270 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 300 <source>Time: %1 - %2 |
271 Bin:<byte value="x9"/>%3 | 301 Bin: %3 |
272 Value:<byte value="x9"/>%4</source> | 302 Value: %4</source> |
273 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 303 <translation>Время: %1 - %2 |
274 Bin:<byte value="x9"/>%3 | 304 Bin: %3 |
275 Значение:<byte value="x9"/>%4</translation> | 305 Значение: %4</translation> |
276 </message> | 306 </message> |
277 <message> | 307 <message> |
278 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="196"/> | 308 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="309"/> |
309 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="318"/> | |
279 <source>Linear</source> | 310 <source>Linear</source> |
280 <translation>Линейный</translation> | 311 <translation>Линейный</translation> |
281 </message> | 312 </message> |
282 <message> | 313 <message> |
283 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="201"/> | 314 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="322"/> |
284 <source><unknown></source> | 315 <source><unknown></source> |
285 <translation><неизвестно></translation> | 316 <translation><неизвестно></translation> |
286 </message> | 317 </message> |
287 <message> | 318 <message> |
288 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="101"/> | 319 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="170"/> |
320 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="216"/> | |
289 <source>Colour</source> | 321 <source>Colour</source> |
290 <translation>Цвет</translation> | 322 <translation>Цвет</translation> |
291 </message> | 323 </message> |
292 <message> | 324 <message> |
293 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="133"/> | 325 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="171"/> |
326 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="211"/> | |
294 <source>Scale</source> | 327 <source>Scale</source> |
295 <translation>Масштаб</translation> | 328 <translation>Масштаб</translation> |
296 </message> | 329 </message> |
297 <message> | 330 <message> |
298 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="103"/> | 331 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="172"/> |
299 <source>Normalize Columns</source> | 332 <source>Normalize Columns</source> |
300 <translation>Нормализовать столбцы</translation> | 333 <translation>Нормализовать столбцы</translation> |
301 </message> | 334 </message> |
302 <message> | 335 <message> |
303 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="104"/> | 336 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="173"/> |
304 <source>Normalize Visible Area</source> | 337 <source>Normalize Visible Area</source> |
305 <translation>Нормализовать видимую область</translation> | 338 <translation>Нормализовать видимую область</translation> |
306 </message> | 339 </message> |
307 <message> | 340 <message> |
308 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="197"/> | 341 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="310"/> |
342 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="319"/> | |
309 <source>Log</source> | 343 <source>Log</source> |
310 <translation>Логарифмический</translation> | 344 <translation>Логарифмический</translation> |
311 </message> | 345 </message> |
312 <message> | 346 <message> |
313 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="198"/> | 347 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="311"/> |
314 <source>+/-1</source> | 348 <source>+/-1</source> |
315 <translation>±1</translation> | 349 <translation>±1</translation> |
316 </message> | 350 </message> |
317 <message> | 351 <message> |
318 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="105"/> | 352 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="174"/> |
319 <source>Invert Vertical Scale</source> | 353 <source>Invert Vertical Scale</source> |
320 <translation>Инвертировать масштаб по вертикали</translation> | 354 <translation>Инвертировать масштаб по вертикали</translation> |
321 </message> | 355 </message> |
356 <message> | |
357 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="176"/> | |
358 <source>Always Opaque</source> | |
359 <translation>Всегда непрозрачно</translation> | |
360 </message> | |
361 <message> | |
362 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="312"/> | |
363 <source>Absolute</source> | |
364 <translation type="unfinished"></translation> | |
365 </message> | |
366 <message> | |
367 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="175"/> | |
368 <source>Gain</source> | |
369 <translation type="unfinished">Усиление</translation> | |
370 </message> | |
371 <message> | |
372 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="177"/> | |
373 <source>Smooth</source> | |
374 <translation type="unfinished"></translation> | |
375 </message> | |
376 <message> | |
377 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/> | |
378 <source>Bin Scale</source> | |
379 <translation type="unfinished"></translation> | |
380 </message> | |
381 <message> | |
382 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="213"/> | |
383 <source>Bins</source> | |
384 <translation type="unfinished">Бины</translation> | |
385 </message> | |
386 <message> | |
387 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="329"/> | |
388 <source>dB</source> | |
389 <translation>Дб</translation> | |
390 </message> | |
322 </context> | 391 </context> |
323 <context> | 392 <context> |
324 <name>ColourMapper</name> | 393 <name>ColourMapper</name> |
325 <message> | 394 <message> |
326 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="65"/> | 395 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="48"/> |
396 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="66"/> | |
327 <source><unknown></source> | 397 <source><unknown></source> |
328 <translation><неизвестно></translation> | 398 <translation><неизвестно></translation> |
329 </message> | 399 </message> |
330 <message> | 400 <message> |
331 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> | 401 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> |
380 <message> | 450 <message> |
381 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> | 451 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> |
382 <source>Printer</source> | 452 <source>Printer</source> |
383 <translation>Принтер</translation> | 453 <translation>Принтер</translation> |
384 </message> | 454 </message> |
455 <message> | |
456 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="63"/> | |
457 <source>High Gain</source> | |
458 <translation type="unfinished"></translation> | |
459 </message> | |
385 </context> | 460 </context> |
386 <context> | 461 <context> |
387 <name>CommandHistory</name> | 462 <name>CommandHistory</name> |
388 <message> | 463 <message> |
464 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="56"/> | |
389 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="61"/> | 465 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="61"/> |
466 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="64"/> | |
390 <source>&Undo</source> | 467 <source>&Undo</source> |
391 <translation>&Отменить</translation> | 468 <translation>&Отменить</translation> |
392 </message> | 469 </message> |
393 <message> | 470 <message> |
394 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="54"/> | 471 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="57"/> |
395 <source>Ctrl+Z</source> | 472 <source>Ctrl+Z</source> |
396 <translation>Ctrl+Z</translation> | 473 <translation>Ctrl+Z</translation> |
397 </message> | 474 </message> |
398 <message> | 475 <message> |
476 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="69"/> | |
399 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="74"/> | 477 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="74"/> |
478 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="77"/> | |
400 <source>Re&do</source> | 479 <source>Re&do</source> |
401 <translation>Ве&рнуть</translation> | 480 <translation>Ве&рнуть</translation> |
402 </message> | 481 </message> |
403 <message> | 482 <message> |
404 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="67"/> | 483 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="70"/> |
405 <source>Ctrl+Shift+Z</source> | 484 <source>Ctrl+Shift+Z</source> |
406 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> | 485 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> |
407 </message> | 486 </message> |
408 <message> | 487 <message> |
409 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="494"/> | 488 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> |
410 <source>Nothing to undo</source> | 489 <source>Nothing to undo</source> |
411 <translation>Нет отменяемых действий</translation> | 490 <translation>Нет отменяемых действий</translation> |
412 </message> | 491 </message> |
413 <message> | 492 <message> |
414 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="494"/> | 493 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> |
415 <source>Nothing to redo</source> | 494 <source>Nothing to redo</source> |
416 <translation>Нет повторяемых действий</translation> | 495 <translation>Нет повторяемых действий</translation> |
417 </message> | 496 </message> |
418 <message> | 497 <message> |
419 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="532"/> | 498 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> |
499 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="541"/> | |
420 <source>&Undo %1</source> | 500 <source>&Undo %1</source> |
421 <translation>&Отменить действие «%1»</translation> | 501 <translation>&Отменить действие «%1»</translation> |
422 </message> | 502 </message> |
423 <message> | 503 <message> |
424 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="533"/> | 504 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> |
505 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="542"/> | |
425 <source>Re&do %1</source> | 506 <source>Re&do %1</source> |
426 <translation>Повто&рить действие «%1»</translation> | 507 <translation>Повто&рить действие «%1»</translation> |
427 </message> | 508 </message> |
428 <message> | 509 <message> |
429 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="55"/> | 510 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="58"/> |
430 <source>Undo the last editing operation</source> | 511 <source>Undo the last editing operation</source> |
431 <translation>Отменить последнее действие правки</translation> | 512 <translation>Отменить последнее действие правки</translation> |
432 </message> | 513 </message> |
433 <message> | 514 <message> |
434 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="68"/> | 515 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="71"/> |
435 <source>Redo the last operation that was undone</source> | 516 <source>Redo the last operation that was undone</source> |
436 <translation>Повторить последнее действие правки</translation> | 517 <translation>Повторить последнее действие правки</translation> |
437 </message> | 518 </message> |
519 <message> | |
520 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="344"/> | |
521 <source>Undo %1</source> | |
522 <translation>Отмена действия «%1»</translation> | |
523 </message> | |
524 <message> | |
525 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="370"/> | |
526 <source>Redo %1</source> | |
527 <translation>Повтор действия «%1»</translation> | |
528 </message> | |
529 </context> | |
530 <context> | |
531 <name>Dense3DModelPeakCache</name> | |
532 <message> | |
533 <location filename="../../data/model/Dense3DModelPeakCache.h" line="86"/> | |
534 <source>Dense 3-D Peak Cache</source> | |
535 <translation type="unfinished"></translation> | |
536 </message> | |
438 </context> | 537 </context> |
439 <context> | 538 <context> |
440 <name>DenseThreeDimensionalModel</name> | 539 <name>DenseThreeDimensionalModel</name> |
441 <message> | 540 <message> |
442 <location filename="../../data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="107"/> | 541 <location filename="../../data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="110"/> |
443 <source>Dense 3-D</source> | 542 <source>Dense 3-D</source> |
444 <translation type="unfinished"></translation> | 543 <translation type="unfinished"></translation> |
544 </message> | |
545 <message> | |
546 <location filename="../../data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="127"/> | |
547 <source>Time</source> | |
548 <translation>Время</translation> | |
549 </message> | |
550 <message> | |
551 <location filename="../../data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="128"/> | |
552 <source>Frame</source> | |
553 <translation>Выборка</translation> | |
445 </message> | 554 </message> |
446 </context> | 555 </context> |
447 <context> | 556 <context> |
448 <name>DenseTimeValueModel</name> | 557 <name>DenseTimeValueModel</name> |
449 <message> | 558 <message> |
451 <source>Dense Time-Value</source> | 560 <source>Dense Time-Value</source> |
452 <translation type="unfinished"></translation> | 561 <translation type="unfinished"></translation> |
453 </message> | 562 </message> |
454 </context> | 563 </context> |
455 <context> | 564 <context> |
565 <name>Document</name> | |
566 <message> | |
567 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="269"/> | |
568 <source>Set main model to %1</source> | |
569 <translation>Сделать %1 основной моделью</translation> | |
570 </message> | |
571 <message> | |
572 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="271"/> | |
573 <source>Clear main model</source> | |
574 <translation type="unfinished"></translation> | |
575 </message> | |
576 </context> | |
577 <context> | |
456 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> | 578 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> |
457 <message> | 579 <message> |
458 <location filename="../../data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="114"/> | 580 <location filename="../../data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="139"/> |
459 <source>Editable Dense 3-D</source> | 581 <source>Editable Dense 3-D</source> |
460 <translation type="unfinished"></translation> | 582 <translation type="unfinished"></translation> |
461 </message> | 583 </message> |
462 </context> | 584 </context> |
463 <context> | 585 <context> |
464 <name>FFTModel</name> | 586 <name>FFTModel</name> |
465 <message> | 587 <message> |
466 <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="187"/> | 588 <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="203"/> |
467 <source>%1 Hz</source> | 589 <source>%1 Hz</source> |
468 <translation>%1 Гц</translation> | 590 <translation>%1 Гц</translation> |
469 </message> | 591 </message> |
470 <message> | 592 <message> |
471 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="184"/> | 593 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="187"/> |
472 <source>FFT</source> | 594 <source>FFT</source> |
473 <translation>FFT</translation> | 595 <translation>FFT</translation> |
474 </message> | 596 </message> |
475 </context> | 597 </context> |
476 <context> | 598 <context> |
479 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/> | 601 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/> |
480 <source>Level: Off</source> | 602 <source>Level: Off</source> |
481 <translation>Уровень: выкл</translation> | 603 <translation>Уровень: выкл</translation> |
482 </message> | 604 </message> |
483 <message> | 605 <message> |
484 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="220"/> | 606 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="219"/> |
485 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> | 607 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> |
486 <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation> | 608 <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation> |
487 </message> | 609 </message> |
488 <message> | 610 <message> |
489 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/> | 611 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/> |
497 </message> | 619 </message> |
498 </context> | 620 </context> |
499 <context> | 621 <context> |
500 <name>FeatureExtractionModelTransformer</name> | 622 <name>FeatureExtractionModelTransformer</name> |
501 <message> | 623 <message> |
502 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="53"/> | 624 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="54"/> |
503 <source>No factory available for feature extraction plugin id "%1" (unknown plugin type, or internal error?)</source> | 625 <source>No factory available for feature extraction plugin id "%1" (unknown plugin type, or internal error?)</source> |
504 <translation type="unfinished"></translation> | 626 <translation type="unfinished"></translation> |
505 </message> | 627 </message> |
506 <message> | 628 <message> |
507 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="59"/> | 629 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="60"/> |
508 <source>Input model for feature extraction plugin "%1" is of wrong type (internal error?)</source> | 630 <source>Input model for feature extraction plugin "%1" is of wrong type (internal error?)</source> |
509 <translation type="unfinished"></translation> | 631 <translation type="unfinished"></translation> |
510 </message> | 632 </message> |
511 <message> | 633 <message> |
512 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="65"/> | 634 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="66"/> |
513 <source>Failed to instantiate plugin "%1"</source> | 635 <source>Failed to instantiate plugin "%1"</source> |
514 <translation type="unfinished"></translation> | 636 <translation type="unfinished"></translation> |
515 </message> | 637 </message> |
516 <message> | 638 <message> |
517 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="81"/> | 639 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="81"/> |
518 <source>Cannot provide enough channels to feature extraction plugin "%1" (plugin min is %2, max %3; input model has %4)</source> | 640 <source>Cannot provide enough channels to feature extraction plugin "%1" (plugin min is %2, max %3; input model has %4)</source> |
519 <translation type="unfinished"></translation> | 641 <translation type="unfinished"></translation> |
520 </message> | 642 </message> |
521 <message> | 643 <message> |
522 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="126"/> | 644 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="112"/> |
645 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="127"/> | |
523 <source>Failed to initialise feature extraction plugin "%1"</source> | 646 <source>Failed to initialise feature extraction plugin "%1"</source> |
524 <translation type="unfinished"></translation> | 647 <translation type="unfinished"></translation> |
525 </message> | 648 </message> |
526 <message> | 649 <message> |
527 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="117"/> | 650 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="117"/> |
532 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="135"/> | 655 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="135"/> |
533 <source>Transform was configured for version %1 of plugin "%2", but the plugin being used is version %3</source> | 656 <source>Transform was configured for version %1 of plugin "%2", but the plugin being used is version %3</source> |
534 <translation type="unfinished"></translation> | 657 <translation type="unfinished"></translation> |
535 </message> | 658 </message> |
536 <message> | 659 <message> |
537 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="149"/> | 660 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="150"/> |
538 <source>Plugin "%1" has no outputs</source> | 661 <source>Plugin "%1" has no outputs</source> |
539 <translation type="unfinished"></translation> | 662 <translation>У расширения "%1" нет выходов</translation> |
540 </message> | 663 </message> |
541 <message> | 664 <message> |
542 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/> | 665 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/> |
543 <source>Plugin "%1" has no output named "%2"</source> | 666 <source>Plugin "%1" has no output named "%2"</source> |
544 <translation type="unfinished"></translation> | 667 <translation>У расширения "%1" нет выхода с названием "%2"</translation> |
545 </message> | 668 </message> |
546 </context> | 669 </context> |
547 <context> | 670 <context> |
548 <name>FileFinder</name> | 671 <name>FileSource</name> |
549 <message> | 672 <message> |
550 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="193"/> | 673 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="93"/> |
674 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="171"/> | |
675 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="203"/> | |
676 <source>Unsupported scheme in URL</source> | |
677 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> | |
678 </message> | |
679 <message> | |
680 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="360"/> | |
681 <source>Downloading %1...</source> | |
682 <translation>Скачивается %1...</translation> | |
683 </message> | |
684 <message> | |
685 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="687"/> | |
686 <source>Failed to connect to FTP server</source> | |
687 <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> | |
688 </message> | |
689 <message> | |
690 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="689"/> | |
691 <source>Login failed</source> | |
692 <translation>Не удалось авторизоваться</translation> | |
693 </message> | |
694 <message> | |
695 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="691"/> | |
696 <source>Failed to change to correct directory</source> | |
697 <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation> | |
698 </message> | |
699 <message> | |
700 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="693"/> | |
701 <source>FTP download aborted</source> | |
702 <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> | |
703 </message> | |
704 <message> | |
705 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="713"/> | |
706 <source>Download cancelled</source> | |
707 <translation>Скачивание отменено</translation> | |
708 </message> | |
709 <message> | |
710 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="744"/> | |
711 <source>Failed to create local file %1</source> | |
712 <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation> | |
713 </message> | |
714 <message> | |
715 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="747"/> | |
716 <source>File contains no data!</source> | |
717 <translation>Файл не содержит данных!</translation> | |
718 </message> | |
719 </context> | |
720 <context> | |
721 <name>I</name> | |
722 <message> | |
723 <location filename="../../data/model/IntervalModel.h" line="103"/> | |
724 <source>Edit Data</source> | |
725 <translation>Изменить данные</translation> | |
726 </message> | |
727 </context> | |
728 <context> | |
729 <name>ImageDialog</name> | |
730 <message> | |
731 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> | |
732 <source>Image</source> | |
733 <translation>Изображение</translation> | |
734 </message> | |
735 <message> | |
736 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> | |
737 <source>Label:</source> | |
738 <translation>Метка:</translation> | |
739 </message> | |
740 <message> | |
741 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> | |
742 <source>File or URL:</source> | |
743 <translation>Файл или URL:</translation> | |
744 </message> | |
745 <message> | |
746 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> | |
747 <source>Browse...</source> | |
748 <translation>Просмотр...</translation> | |
749 </message> | |
750 <message> | |
751 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> | |
752 <source>Preview</source> | |
753 <translation>Предпросмотр</translation> | |
754 </message> | |
755 <message> | |
756 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> | |
757 <source>Unsupported scheme in URL</source> | |
758 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> | |
759 </message> | |
760 <message> | |
761 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="188"/> | |
762 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | |
763 <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> | |
764 </message> | |
765 <message> | |
766 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> | |
767 <source>Opening image URL...</source> | |
768 <translation>Открывается изображение по URL...</translation> | |
769 </message> | |
770 <message> | |
771 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> | |
772 <source>File download failed</source> | |
773 <translation>Не удалось скачать файл</translation> | |
774 </message> | |
775 <message> | |
776 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="197"/> | |
777 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | |
778 <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> | |
779 </message> | |
780 </context> | |
781 <context> | |
782 <name>ImageLayer</name> | |
783 <message> | |
784 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> | |
785 <source>In progress</source> | |
786 <translation>В процессе</translation> | |
787 </message> | |
788 <message> | |
789 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="606"/> | |
790 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="711"/> | |
791 <source>Select image</source> | |
792 <translation>Выбрать изображение</translation> | |
793 </message> | |
794 <message> | |
795 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="678"/> | |
796 <source>Move Image</source> | |
797 <translation>Переместить изображение</translation> | |
798 </message> | |
799 <message> | |
800 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="735"/> | |
801 <source>Drag Selection</source> | |
802 <translation>Перетащить выделение</translation> | |
803 </message> | |
804 <message> | |
805 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="760"/> | |
806 <source>Resize Selection</source> | |
807 <translation>Изменить размер выделения</translation> | |
808 </message> | |
809 <message> | |
810 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="794"/> | |
811 <source>Delete Selection</source> | |
812 <translation>Удалите выделение</translation> | |
813 </message> | |
814 <message> | |
815 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> | |
816 <source>Re-align pasted items?</source> | |
817 <translation>Заново выровнять вставленные объекты?</translation> | |
818 </message> | |
819 <message> | |
820 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="838"/> | |
821 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | |
822 <translation type="unfinished"></translation> | |
823 </message> | |
824 <message> | |
825 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="852"/> | |
826 <source>Paste</source> | |
827 <translation>Вставить</translation> | |
828 </message> | |
829 <message> | |
830 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="884"/> | |
831 <source>New Point</source> | |
832 <translation>Новая точка</translation> | |
833 </message> | |
834 <message> | |
835 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="915"/> | |
836 <source>Opening image URL...</source> | |
837 <translation>Открывается изображение по URL...</translation> | |
838 </message> | |
839 </context> | |
840 <context> | |
841 <name>ImageModel</name> | |
842 <message> | |
843 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="96"/> | |
844 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="154"/> | |
845 <source>Image</source> | |
846 <translation>Изображение</translation> | |
847 </message> | |
848 <message> | |
849 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> | |
850 <source>Edit Image</source> | |
851 <translation>Изменить изображение</translation> | |
852 </message> | |
853 <message> | |
854 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="152"/> | |
855 <source>Time</source> | |
856 <translation>Время</translation> | |
857 </message> | |
858 <message> | |
859 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="153"/> | |
860 <source>Frame</source> | |
861 <translation>Выборка</translation> | |
862 </message> | |
863 <message> | |
864 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="155"/> | |
865 <source>Label</source> | |
866 <translation>Метка</translation> | |
867 </message> | |
868 <message> | |
869 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="156"/> | |
870 <source>Unknown</source> | |
871 <translation>Неизвестно</translation> | |
872 </message> | |
873 <message> | |
874 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="187"/> | |
875 <source>Edit Data</source> | |
876 <translation>Изменить данные</translation> | |
877 </message> | |
878 </context> | |
879 <context> | |
880 <name>InteractiveFileFinder</name> | |
881 <message> | |
882 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="52"/> | |
883 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="192"/> | |
551 <source>Select file</source> | 884 <source>Select file</source> |
552 <translation>Выберите файл</translation> | 885 <translation>Выберите файл</translation> |
553 </message> | 886 </message> |
554 <message> | 887 <message> |
555 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="194"/> | 888 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="53"/> |
889 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="193"/> | |
556 <source>All files (*.*)</source> | 890 <source>All files (*.*)</source> |
557 <translation>Все файлы (*.*)</translation> | 891 <translation>Все файлы (*.*)</translation> |
558 </message> | 892 </message> |
559 <message> | 893 <message> |
560 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="200"/> | 894 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="59"/> |
895 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="199"/> | |
561 <source>Select a session file</source> | 896 <source>Select a session file</source> |
562 <translation>Выберите файл сессии</translation> | 897 <translation>Выберите файл сеанса</translation> |
563 </message> | 898 </message> |
564 <message> | 899 <message> |
565 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="201"/> | 900 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="60"/> |
566 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) | 901 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) |
902 RDF files (%1) | |
567 All files (*.*)</source> | 903 All files (*.*)</source> |
568 <translation>Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) | 904 <translation>Файлы сеансов Sonic Visualiser (*.sv) |
905 Файлы RDF (%1) | |
569 Все файлы (*.*)</translation> | 906 Все файлы (*.*)</translation> |
570 </message> | 907 </message> |
571 <message> | 908 <message> |
572 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="73"/> | 909 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="66"/> |
573 <source>Audio files (%1) | 910 <source>Audio files (%1) |
574 All files (*.*)</source> | 911 All files (*.*)</source> |
575 <translation>Звуковые файлы (%1) | 912 <translation>Звуковые файлы (%1) |
576 Все файлы (*.*)</translation> | 913 Все файлы (*.*)</translation> |
577 </message> | 914 </message> |
578 <message> | 915 <message> |
579 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="77"/> | 916 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="72"/> |
580 <source>All supported files (%1) | 917 <source>All supported files (%1 %2) |
581 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 918 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
582 Comma-separated data files (*.csv) | 919 Comma-separated data files (*.csv) |
583 Space-separated .lab files (*.lab) | 920 Space-separated .lab files (*.lab) |
921 RDF files (%2) | |
584 MIDI files (*.mid) | 922 MIDI files (*.mid) |
585 Text files (*.txt) | 923 Text files (*.txt) |
586 All files (*.*)</source> | 924 All files (*.*)</source> |
587 <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1) | 925 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1 %2) |
588 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | 926 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
927 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | |
928 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | |
929 Файлы RDF (%2) | |
930 Файлы MIDI (*.mid) | |
931 Текстовые файлы (*.txt) | |
932 Все файлы (*.*)</translation> | |
933 </message> | |
934 <message> | |
935 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="79"/> | |
936 <source>All supported files (%1 %2) | |
937 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | |
938 Comma-separated data files (*.csv) | |
939 Space-separated .lab files (*.lab) | |
940 RDF files (%2) | |
941 Text files (*.txt) | |
942 All files (*.*)</source> | |
943 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1 %2) | |
944 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | |
589 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | 945 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) |
590 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | 946 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) |
591 Файлы MIDI (*.mid) | 947 Файлы RDF (%2) |
592 Текстовые файлы (*.txt) | 948 Текстовые файлы (*.txt) |
949 Все файлы (*.*)</translation> | |
950 </message> | |
951 <message> | |
952 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="86"/> | |
953 <source>All supported files (*.sv %1 %2) | |
954 Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
955 Audio files (%2) | |
956 RDF files (%1) | |
957 All files (*.*)</source> | |
958 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2) | |
959 Файлы сеансов Sonic Visualiser (*.sv) | |
960 Звуковые файлы (%2) | |
961 Файлы RDF (%1) | |
593 Все файлы (*.*)</translation> | 962 Все файлы (*.*)</translation> |
594 </message> | 963 </message> |
595 <message> | 964 <message> |
596 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="89"/> | 965 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="101"/> |
597 <source>All supported files (*.sv %1) | 966 <source>Image files (%1) |
598 Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
599 Audio files (%1) | |
600 All files (*.*)</source> | 967 All files (*.*)</source> |
601 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1) | 968 <translation>Файлы изображений (%1) |
602 Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) | |
603 Звуковые файлы (%1) | |
604 Все файлы (*.*)</translation> | 969 Все файлы (*.*)</translation> |
605 </message> | 970 </message> |
606 <message> | 971 <message> |
607 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="108"/> | 972 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="107"/> |
608 <source>All supported files (*.sv %1 %2) | 973 <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3) |
609 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 974 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
610 Audio files (%1) | 975 Audio files (%1) |
611 Layer files (%2) | 976 Layer files (%2) |
977 RDF files (%3) | |
612 All files (*.*)</source> | 978 All files (*.*)</source> |
613 <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2) | 979 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2 %3) |
614 Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) | 980 Файлы сеансов Sonic Visualiser (*.sv) |
615 Звуковые файлы (%1) | 981 Звуковые файлы (%1) |
616 Файлы слоёв (%2) | 982 Файлы слоев (%2) |
983 Файлы RDF (%3) | |
617 Все файлы (*.*)</translation> | 984 Все файлы (*.*)</translation> |
618 </message> | 985 </message> |
619 <message> | 986 <message> |
620 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="149"/> | 987 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="148"/> |
621 <source>File does not exist</source> | 988 <source>File does not exist</source> |
622 <translation>Файл не существует</translation> | 989 <translation>Файл не существует</translation> |
623 </message> | 990 </message> |
624 <message> | 991 <message> |
625 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="150"/> | 992 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="149"/> |
626 <source>File "%1" does not exist</source> | 993 <source><b>File not found</b><p>File "%1" does not exist</source> |
627 <translation>Файл "%1" не существует</translation> | 994 <translation><b>Файл не найден</b><p>Файл "%1" не существует</translation> |
628 </message> | 995 </message> |
629 <message> | 996 <message> |
630 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="155"/> | 997 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="154"/> |
631 <source>File is not readable</source> | 998 <source>File is not readable</source> |
632 <translation>Файл нечитаем</translation> | 999 <translation>Файл нечитаем</translation> |
633 </message> | 1000 </message> |
634 <message> | 1001 <message> |
635 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="156"/> | 1002 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="155"/> |
636 <source>File "%1" can not be read</source> | 1003 <source><b>File is not readable</b><p>File "%1" can not be read</source> |
637 <translation>Файл "%1" не может быть прочитан</translation> | 1004 <translation><b>Файл нечитаем</b><p>Файл "%1" не может быть прочитан</translation> |
638 </message> | 1005 </message> |
639 <message> | 1006 <message> |
640 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="311"/> | 1007 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="160"/> |
1008 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="312"/> | |
641 <source>Directory selected</source> | 1009 <source>Directory selected</source> |
642 <translation>Выбран каталог</translation> | 1010 <translation>Выбран каталог</translation> |
643 </message> | 1011 </message> |
644 <message> | 1012 <message> |
645 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="312"/> | 1013 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="161"/> |
646 <source>File "%1" is a directory</source> | 1014 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="313"/> |
647 <translation>Файл "%1" является каталогом</translation> | 1015 <source><b>Directory selected</b><p>File "%1" is a directory</source> |
648 </message> | 1016 <translation><b>Выбран каталог</b><p>Файл "%1" является каталогом</translation> |
649 <message> | 1017 </message> |
650 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="167"/> | 1018 <message> |
1019 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="166"/> | |
651 <source>Non-file selected</source> | 1020 <source>Non-file selected</source> |
652 <translation>Выбран не файл</translation> | 1021 <translation>Выбран не файл</translation> |
653 </message> | 1022 </message> |
654 <message> | 1023 <message> |
655 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="168"/> | 1024 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="167"/> |
656 <source>Path "%1" is not a file</source> | 1025 <source><b>Not a file</b><p>Path "%1" is not a file</source> |
657 <translation>Путь "%1" не является файлом</translation> | 1026 <translation><b>Это не файл</b><p>Путь "%1" не является файлом</translation> |
658 </message> | 1027 </message> |
659 <message> | 1028 <message> |
660 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="173"/> | 1029 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="172"/> |
661 <source>File is empty</source> | 1030 <source>File is empty</source> |
662 <translation>Файл пуст</translation> | 1031 <translation>Файл пуст</translation> |
663 </message> | 1032 </message> |
664 <message> | 1033 <message> |
665 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="174"/> | 1034 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="173"/> |
666 <source>File "%1" is empty</source> | 1035 <source><b>File is empty</b><p>File "%1" is empty</source> |
667 <translation>Файл "%1" пуст</translation> | 1036 <translation><b>Пустой файл</b><p>Файл "%1" пуст</translation> |
668 </message> | 1037 </message> |
669 <message> | 1038 <message> |
670 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="229"/> | 1039 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="200"/> |
1040 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
1041 All files (*.*)</source> | |
1042 <translation>Файлы сеансов Sonic Visualiser (*.sv) | |
1043 Все файлы (*.*)</translation> | |
1044 </message> | |
1045 <message> | |
1046 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="206"/> | |
1047 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="212"/> | |
1048 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="218"/> | |
1049 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="228"/> | |
671 <source>Select a file to export to</source> | 1050 <source>Select a file to export to</source> |
672 <translation>Выберите файл, в который экспортировать</translation> | 1051 <translation>Выберите файл, в который экспортировать</translation> |
673 </message> | 1052 </message> |
674 <message> | 1053 <message> |
675 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="208"/> | 1054 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="207"/> |
676 <source>WAV audio files (*.wav) | 1055 <source>WAV audio files (*.wav) |
677 All files (*.*)</source> | 1056 All files (*.*)</source> |
678 <translation>Звуковые файлы WAV (*.wav) | 1057 <translation>Звуковые файлы WAV (*.wav) |
679 Все файлы (*.*)</translation> | 1058 Все файлы (*.*)</translation> |
680 </message> | 1059 </message> |
681 <message> | 1060 <message> |
682 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="220"/> | 1061 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="213"/> |
683 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 1062 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
684 Comma-separated data files (*.csv) | 1063 Comma-separated data files (*.csv) |
685 Text files (*.txt) | 1064 RDF/Turtle files (%1) |
686 All files (*.*)</source> | |
687 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | |
688 Разделённые запятой данные (*.csv) | |
689 Текстовые файлы (*.txt) | |
690 Все файлы (*.*)</translation> | |
691 </message> | |
692 <message> | |
693 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="317"/> | |
694 <source>File exists</source> | |
695 <translation>Такой файл уже существует</translation> | |
696 </message> | |
697 <message> | |
698 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="318"/> | |
699 <source>The file "%1" already exists. | |
700 Do you want to overwrite it?</source> | |
701 <translation>Файл "%1" уже существует. | |
702 Вы хотите перезаписать его?</translation> | |
703 </message> | |
704 <message> | |
705 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="450"/> | |
706 <source>Audio file "%1" could not be opened. | |
707 Do you want to locate it?</source> | |
708 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1". | |
709 Вы хотите указать его расположение?</translation> | |
710 </message> | |
711 <message> | |
712 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="452"/> | |
713 <source>File "%1" could not be opened. | |
714 Do you want to locate it?</source> | |
715 <translation>Не удалось открыть файл "%1". | |
716 Вы хотите указать его расположение?</translation> | |
717 </message> | |
718 <message> | |
719 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="462"/> | |
720 <source>Failed to open file</source> | |
721 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | |
722 </message> | |
723 <message> | |
724 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="464"/> | |
725 <source>Locate file...</source> | |
726 <translation>Указать файл...</translation> | |
727 </message> | |
728 <message> | |
729 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="465"/> | |
730 <source>Use URL...</source> | |
731 <translation>Использовать URL...</translation> | |
732 </message> | |
733 <message> | |
734 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="466"/> | |
735 <source>Cancel</source> | |
736 <translation>Отменить</translation> | |
737 </message> | |
738 <message> | |
739 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="485"/> | |
740 <source>Use URL</source> | |
741 <translation>Использовать URL</translation> | |
742 </message> | |
743 <message> | |
744 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="486"/> | |
745 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> | |
746 <translation>Укажите URL, который будет использоваться для этого файла:</translation> | |
747 </message> | |
748 <message> | |
749 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="494"/> | |
750 <source>Failed to open location</source> | |
751 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> | |
752 </message> | |
753 <message> | |
754 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="495"/> | |
755 <source>URL "%1" could not be opened</source> | |
756 <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> | |
757 </message> | |
758 <message> | |
759 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="230"/> | |
760 <source>Portable Network Graphics files (*.png) | |
761 All files (*.*)</source> | |
762 <translation>Файлы Portable Network Graphics (*.png) | |
763 Все файлы (*.*)</translation> | |
764 </message> | |
765 <message> | |
766 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="82"/> | |
767 <source>All supported files (%1) | |
768 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | |
769 Comma-separated data files (*.csv) | |
770 Space-separated .lab files (*.lab) | |
771 Text files (*.txt) | |
772 All files (*.*)</source> | |
773 <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1) | |
774 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | |
775 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | |
776 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | |
777 Текстовые файлы (*.txt) | |
778 Все файлы (*.*)</translation> | |
779 </message> | |
780 <message> | |
781 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="102"/> | |
782 <source>Image files (%1) | |
783 All files (*.*)</source> | |
784 <translation>Файлы изображений (%1) | |
785 Все файлы (*.*)</translation> | |
786 </message> | |
787 <message> | |
788 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="214"/> | |
789 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | |
790 Comma-separated data files (*.csv) | |
791 MIDI files (*.mid) | 1065 MIDI files (*.mid) |
792 Text files (*.txt) | 1066 Text files (*.txt) |
793 All files (*.*)</source> | 1067 All files (*.*)</source> |
794 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | 1068 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
795 Разделённые запятой данные (*.csv) | 1069 Разделённые запятой данные (*.csv) |
1070 Файлы RDF/Turtle (%1) | |
796 Файлы MIDI (*.mid) | 1071 Файлы MIDI (*.mid) |
797 Текстовые файлы (*.txt) | 1072 Текстовые файлы (*.txt) |
798 Все файлы (*.*)</translation> | 1073 Все файлы (*.*)</translation> |
799 </message> | 1074 </message> |
800 <message> | 1075 <message> |
801 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="78"/> | 1076 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="219"/> |
802 <source>All supported files (%1 %2) | 1077 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
803 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | |
804 Comma-separated data files (*.csv) | 1078 Comma-separated data files (*.csv) |
805 Space-separated .lab files (*.lab) | 1079 RDF/Turtle files (%1) |
806 RDF files (%3) | |
807 MIDI files (*.mid) | |
808 Text files (*.txt) | 1080 Text files (*.txt) |
809 All files (*.*)</source> | 1081 All files (*.*)</source> |
810 <translation type="unfinished"></translation> | 1082 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
811 </message> | 1083 Разделённые запятой данные (*.csv) |
812 <message> | 1084 Файлы RDF/Turtle (%1) |
813 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="83"/> | 1085 Текстовые файлы (*.txt) |
814 <source>All supported files (%1 %2) | 1086 Все файлы (*.*)</translation> |
815 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 1087 </message> |
816 Comma-separated data files (*.csv) | 1088 <message> |
817 Space-separated .lab files (*.lab) | 1089 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="229"/> |
818 RDF files (%3) | 1090 <source>Portable Network Graphics files (*.png) |
819 Text files (*.txt) | |
820 All files (*.*)</source> | 1091 All files (*.*)</source> |
821 <translation type="unfinished"></translation> | 1092 <translation>Файлы Portable Network Graphics (*.png) |
822 </message> | 1093 Все файлы (*.*)</translation> |
823 <message> | 1094 </message> |
824 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="109"/> | 1095 <message> |
825 <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3) | 1096 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="318"/> |
826 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 1097 <source>File exists</source> |
827 Audio files (%1) | 1098 <translation>Такой файл уже существует</translation> |
828 Layer files (%2) | 1099 </message> |
829 All files (*.*)</source> | 1100 <message> |
830 <translation type="unfinished">Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2) | 1101 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="319"/> |
831 Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) | 1102 <source><b>File exists</b><p>The file "%1" already exists. |
832 Звуковые файлы (%1) | 1103 Do you want to overwrite it?</source> |
833 Файлы слоёв (%2) | 1104 <translation><b>Файл существует</b>Файл "%1" уже существует. |
834 Все файлы (*.*) {1 %2 %3)?} {1)?} {2)?}</translation> | 1105 Вы хотите перезаписать его?</translation> |
835 </message> | 1106 </message> |
836 </context> | 1107 <message> |
837 <context> | 1108 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="451"/> |
838 <name>FileSource</name> | 1109 <source><b>File not found</b><p>Audio file "%1" could not be opened. |
839 <message> | 1110 Do you want to locate it?</source> |
840 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="159"/> | 1111 <translation><b>Файл не найден</b><p>Не удалось открыть звуковой файл "%1". |
841 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 1112 Вы хотите указать его программе?</translation> |
842 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> | 1113 </message> |
843 </message> | 1114 <message> |
844 <message> | 1115 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="453"/> |
845 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="302"/> | 1116 <source><b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened. |
846 <source>Downloading %1...</source> | 1117 Do you want to locate it?</source> |
847 <translation>Скачивается %1...</translation> | 1118 <translation><b>Файл не найден</b><p>Не удалось открыть файл "%1". |
848 </message> | 1119 Вы хотите указать его программе?</translation> |
849 <message> | 1120 </message> |
850 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="586"/> | 1121 <message> |
851 <source>Failed to connect to FTP server</source> | 1122 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="463"/> |
852 <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> | 1123 <source>Failed to open file</source> |
853 </message> | 1124 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
854 <message> | 1125 </message> |
855 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="588"/> | 1126 <message> |
856 <source>Login failed</source> | 1127 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="465"/> |
857 <translation>Не удалось авторизоваться</translation> | 1128 <source>Locate file...</source> |
858 </message> | 1129 <translation>Указать файл...</translation> |
859 <message> | 1130 </message> |
860 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="590"/> | 1131 <message> |
861 <source>Failed to change to correct directory</source> | 1132 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="466"/> |
862 <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation> | 1133 <source>Use URL...</source> |
863 </message> | 1134 <translation>Использовать URL...</translation> |
864 <message> | 1135 </message> |
865 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="592"/> | 1136 <message> |
866 <source>FTP download aborted</source> | 1137 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="467"/> |
867 <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> | 1138 <source>Cancel</source> |
868 </message> | 1139 <translation>Отменить</translation> |
869 <message> | 1140 </message> |
870 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="612"/> | 1141 <message> |
871 <source>Download cancelled</source> | 1142 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="486"/> |
872 <translation>Скачивание отменено</translation> | 1143 <source>Use URL</source> |
873 </message> | 1144 <translation>Использовать URL</translation> |
874 <message> | 1145 </message> |
875 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="643"/> | 1146 <message> |
876 <source>Failed to create local file %1</source> | 1147 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="487"/> |
877 <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation> | 1148 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> |
878 </message> | 1149 <translation>Укажите URL, который будет использоваться для этого файла:</translation> |
879 <message> | 1150 </message> |
880 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="646"/> | 1151 <message> |
881 <source>File contains no data!</source> | 1152 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="495"/> |
882 <translation>Файл не содержит данных!</translation> | 1153 <source>Failed to open location</source> |
883 </message> | 1154 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> |
884 </context> | 1155 </message> |
885 <context> | 1156 <message> |
886 <name>I</name> | 1157 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="496"/> |
887 <message> | 1158 <source><b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened</source> |
888 <location filename="../../data/model/IntervalModel.h" line="103"/> | 1159 <translation><b>Не удалось открыть местоположение</b><p>Не удалось открыть URL "%1".</translation> |
889 <source>Edit Data</source> | |
890 <translation type="unfinished">Изменить данные</translation> | |
891 </message> | |
892 </context> | |
893 <context> | |
894 <name>ImageDialog</name> | |
895 <message> | |
896 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> | |
897 <source>Image</source> | |
898 <translation>Изображение</translation> | |
899 </message> | |
900 <message> | |
901 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> | |
902 <source>Label:</source> | |
903 <translation>Метка:</translation> | |
904 </message> | |
905 <message> | |
906 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> | |
907 <source>File or URL:</source> | |
908 <translation>Файл или URL:</translation> | |
909 </message> | |
910 <message> | |
911 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> | |
912 <source>Browse...</source> | |
913 <translation>Просмотр...</translation> | |
914 </message> | |
915 <message> | |
916 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> | |
917 <source>Preview</source> | |
918 <translation>Предпросмотр</translation> | |
919 </message> | |
920 <message> | |
921 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> | |
922 <source>Unsupported scheme in URL</source> | |
923 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> | |
924 </message> | |
925 <message> | |
926 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="189"/> | |
927 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | |
928 <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> | |
929 </message> | |
930 <message> | |
931 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> | |
932 <source>Opening image URL...</source> | |
933 <translation>Открывается изображение по URL...</translation> | |
934 </message> | |
935 <message> | |
936 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> | |
937 <source>File download failed</source> | |
938 <translation>Не удалось скачать файл</translation> | |
939 </message> | |
940 <message> | |
941 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="198"/> | |
942 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | |
943 <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> | |
944 </message> | |
945 </context> | |
946 <context> | |
947 <name>ImageLayer</name> | |
948 <message> | |
949 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> | |
950 <source>In progress</source> | |
951 <translation>В процессе</translation> | |
952 </message> | |
953 <message> | |
954 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="710"/> | |
955 <source>Select image</source> | |
956 <translation type="unfinished"></translation> | |
957 </message> | |
958 <message> | |
959 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="677"/> | |
960 <source>Move Image</source> | |
961 <translation type="unfinished"></translation> | |
962 </message> | |
963 <message> | |
964 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="734"/> | |
965 <source>Drag Selection</source> | |
966 <translation type="unfinished"></translation> | |
967 </message> | |
968 <message> | |
969 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="759"/> | |
970 <source>Resize Selection</source> | |
971 <translation type="unfinished"></translation> | |
972 </message> | |
973 <message> | |
974 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="793"/> | |
975 <source>Delete Selection</source> | |
976 <translation type="unfinished"></translation> | |
977 </message> | |
978 <message> | |
979 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="836"/> | |
980 <source>Re-align pasted items?</source> | |
981 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> | |
982 </message> | |
983 <message> | |
984 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> | |
985 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | |
986 <translation type="unfinished"></translation> | |
987 </message> | |
988 <message> | |
989 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="851"/> | |
990 <source>Paste</source> | |
991 <translation>Вставить</translation> | |
992 </message> | |
993 <message> | |
994 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="883"/> | |
995 <source>New Point</source> | |
996 <translation>Новая точка</translation> | |
997 </message> | |
998 <message> | |
999 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="916"/> | |
1000 <source>Opening image URL...</source> | |
1001 <translation>Открывается изображение по URL...</translation> | |
1002 </message> | |
1003 </context> | |
1004 <context> | |
1005 <name>ImageModel</name> | |
1006 <message> | |
1007 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="154"/> | |
1008 <source>Image</source> | |
1009 <translation>Изображение</translation> | |
1010 </message> | |
1011 <message> | |
1012 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> | |
1013 <source>Edit Image</source> | |
1014 <translation>Изменить изображение</translation> | |
1015 </message> | |
1016 <message> | |
1017 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="152"/> | |
1018 <source>Time</source> | |
1019 <translation>Время</translation> | |
1020 </message> | |
1021 <message> | |
1022 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="153"/> | |
1023 <source>Frame</source> | |
1024 <translation>Выборка</translation> | |
1025 </message> | |
1026 <message> | |
1027 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="155"/> | |
1028 <source>Label</source> | |
1029 <translation>Метка</translation> | |
1030 </message> | |
1031 <message> | |
1032 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="156"/> | |
1033 <source>Unknown</source> | |
1034 <translation>Неизвестно</translation> | |
1035 </message> | |
1036 <message> | |
1037 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="187"/> | |
1038 <source>Edit Data</source> | |
1039 <translation>Изменить данные</translation> | |
1040 </message> | 1160 </message> |
1041 </context> | 1161 </context> |
1042 <context> | 1162 <context> |
1043 <name>ItemEditDialog</name> | 1163 <name>ItemEditDialog</name> |
1044 <message> | 1164 <message> |
1050 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="69"/> | 1170 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="69"/> |
1051 <source>Time:</source> | 1171 <source>Time:</source> |
1052 <translation>Время:</translation> | 1172 <translation>Время:</translation> |
1053 </message> | 1173 </message> |
1054 <message> | 1174 <message> |
1175 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="73"/> | |
1055 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="104"/> | 1176 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="104"/> |
1056 <source> frames</source> | 1177 <source> frames</source> |
1057 <translation> выборок</translation> | 1178 <translation> выборок</translation> |
1058 </message> | 1179 </message> |
1059 <message> | 1180 <message> |
1181 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="82"/> | |
1060 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="113"/> | 1182 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="113"/> |
1061 <source> sec</source> | 1183 <source> sec</source> |
1062 <translation>с</translation> | 1184 <translation>с</translation> |
1063 </message> | 1185 </message> |
1064 <message> | 1186 <message> |
1187 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="89"/> | |
1065 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="120"/> | 1188 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="120"/> |
1066 <source> usec</source> | 1189 <source> usec</source> |
1067 <translation> мс</translation> | 1190 <translation> мс</translation> |
1068 </message> | 1191 </message> |
1069 <message> | 1192 <message> |
1103 </message> | 1226 </message> |
1104 </context> | 1227 </context> |
1105 <context> | 1228 <context> |
1106 <name>KeyReference</name> | 1229 <name>KeyReference</name> |
1107 <message> | 1230 <message> |
1231 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="61"/> | |
1108 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> | 1232 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> |
1109 <source>&</source> | 1233 <source>&</source> |
1110 <translation>&</translation> | 1234 <translation>&</translation> |
1111 </message> | 1235 </message> |
1112 <message> | 1236 <message> |
1120 <translation></b>&nbsp;(%1)<b></translation> | 1244 <translation></b>&nbsp;(%1)<b></translation> |
1121 </message> | 1245 </message> |
1122 <message> | 1246 <message> |
1123 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> | 1247 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> |
1124 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> | 1248 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> |
1125 <translation>Sonic Visualiser: Справка по использованию клавиатуры и мыши</translation> | 1249 <translation>Справка по использованию клавиатуры и мыши</translation> |
1126 </message> | 1250 </message> |
1127 </context> | 1251 </context> |
1128 <context> | 1252 <context> |
1129 <name>LabelCounterInputDialog</name> | 1253 <name>LabelCounterInputDialog</name> |
1130 <message> | 1254 <message> |
1131 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="29"/> | 1255 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="29"/> |
1132 <source>Set Counters</source> | 1256 <source>Set Counters</source> |
1133 <translation type="unfinished"></translation> | 1257 <translation>Установка счётчиков</translation> |
1134 </message> | 1258 </message> |
1135 <message> | 1259 <message> |
1136 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="33"/> | 1260 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="33"/> |
1137 <source>Fine counter (beats):</source> | 1261 <source>Fine counter (beats):</source> |
1138 <translation type="unfinished"></translation> | 1262 <translation>Точный счётчик (доли):</translation> |
1139 </message> | 1263 </message> |
1140 <message> | 1264 <message> |
1141 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="36"/> | 1265 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="36"/> |
1142 <source>Coarse counter (bars):</source> | 1266 <source>Coarse counter (bars):</source> |
1143 <translation type="unfinished"></translation> | 1267 <translation>Грубый счётчик (такты):</translation> |
1144 </message> | 1268 </message> |
1145 </context> | 1269 </context> |
1146 <context> | 1270 <context> |
1147 <name>Labeller</name> | 1271 <name>Labeller</name> |
1148 <message> | 1272 <message> |
1196 <translation>Темп (bpm) на основе длительности после предыдущей отметки</translation> | 1320 <translation>Темп (bpm) на основе длительности после предыдущей отметки</translation> |
1197 </message> | 1321 </message> |
1198 <message> | 1322 <message> |
1199 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> | 1323 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> |
1200 <source>Same as the nearest previous item</source> | 1324 <source>Same as the nearest previous item</source> |
1201 <translation type="unfinished"></translation> | 1325 <translation>Как и ближайший предыдущий объект</translation> |
1202 </message> | 1326 </message> |
1203 <message> | 1327 <message> |
1204 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="111"/> | 1328 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="111"/> |
1205 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> | 1329 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> |
1206 <translation type="unfinished">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> | 1330 <translation type="unfinished">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> |
1227 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="70"/> | 1351 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="70"/> |
1228 <source>Waveform</source> | 1352 <source>Waveform</source> |
1229 <translation>Волновая форма</translation> | 1353 <translation>Волновая форма</translation> |
1230 </message> | 1354 </message> |
1231 <message> | 1355 <message> |
1356 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="71"/> | |
1357 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="87"/> | |
1232 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="91"/> | 1358 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="91"/> |
1233 <source>Spectrogram</source> | 1359 <source>Spectrogram</source> |
1234 <translation>Спектрограмма</translation> | 1360 <translation>Спектрограмма</translation> |
1235 </message> | 1361 </message> |
1236 <message> | 1362 <message> |
1284 <translation>Изображения</translation> | 1410 <translation>Изображения</translation> |
1285 </message> | 1411 </message> |
1286 <message> | 1412 <message> |
1287 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> | 1413 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> |
1288 <source>Regions</source> | 1414 <source>Regions</source> |
1289 <translation type="unfinished"></translation> | 1415 <translation>Области</translation> |
1290 </message> | 1416 </message> |
1291 </context> | 1417 </context> |
1292 <context> | 1418 <context> |
1293 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> | 1419 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> |
1294 <message> | 1420 <message> |
1364 <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> | 1490 <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> |
1365 </message> | 1491 </message> |
1366 <message> | 1492 <message> |
1367 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> | 1493 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> |
1368 <source><b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> | 1494 <source><b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> |
1369 <translation type="unfinished"></translation> | 1495 <translation><b>Выберите импортируемую дорожку</b><p>Вы можете импортировать этот файл лишь как одиночный слой аннотации, но в файле либо больше одной дорожки, либо ноты в более чем одном канале.<p>Выберите одну дорожку или несколько объединяемых дорожек для импорта:</translation> |
1370 </message> | 1496 </message> |
1371 <message> | 1497 <message> |
1372 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> | 1498 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> |
1373 <source>Error in MIDI file import</source> | 1499 <source>Error in MIDI file import</source> |
1374 <translation>Ошибка при импорте файла MIDI</translation> | 1500 <translation>Ошибка при импорте файла MIDI</translation> |
1375 </message> | 1501 </message> |
1376 </context> | 1502 </context> |
1377 <context> | 1503 <context> |
1378 <name>MIDIFileReader</name> | 1504 <name>MIDIFileReader</name> |
1379 <message> | 1505 <message> |
1380 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="109"/> | 1506 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="112"/> |
1381 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 1507 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
1382 <translation>Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation> | 1508 <translation>Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation> |
1383 </message> | 1509 </message> |
1384 <message> | 1510 <message> |
1385 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="124"/> | 1511 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="127"/> |
1386 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 1512 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
1387 <translation>Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation> | 1513 <translation>Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation> |
1388 </message> | 1514 </message> |
1389 <message> | 1515 <message> |
1390 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="141"/> | 1516 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="144"/> |
1391 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> | 1517 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> |
1392 <translation>Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> | 1518 <translation>Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
1393 </message> | 1519 </message> |
1394 <message> | 1520 <message> |
1395 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="174"/> | 1521 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="148"/> |
1522 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="177"/> | |
1396 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> | 1523 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> |
1397 <translation>При чтении обнаружен конец файла MIDI</translation> | 1524 <translation>При чтении обнаружен конец файла MIDI</translation> |
1398 </message> | 1525 </message> |
1399 <message> | 1526 <message> |
1400 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="149"/> | 1527 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="152"/> |
1401 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> | 1528 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> |
1402 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось</translation> | 1529 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось</translation> |
1403 </message> | 1530 </message> |
1404 <message> | 1531 <message> |
1405 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="194"/> | 1532 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="161"/> |
1533 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="197"/> | |
1406 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> | 1534 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> |
1407 <translation>Попытка прочитать файл MIDI после его окончания</translation> | 1535 <translation>Попытка прочитать файл MIDI после его окончания</translation> |
1408 </message> | 1536 </message> |
1409 <message> | 1537 <message> |
1410 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="170"/> | 1538 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="173"/> |
1411 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 1539 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
1412 <translation>Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> | 1540 <translation>Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
1413 </message> | 1541 </message> |
1414 <message> | 1542 <message> |
1415 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="178"/> | 1543 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="181"/> |
1416 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> | 1544 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> |
1417 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось (%1, а есть лишь %2)</translation> | 1545 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось (%1, а есть лишь %2)</translation> |
1418 </message> | 1546 </message> |
1419 <message> | 1547 <message> |
1420 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="211"/> | 1548 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="214"/> |
1421 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 1549 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
1422 <translation>Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> | 1550 <translation>Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
1423 </message> | 1551 </message> |
1424 <message> | 1552 <message> |
1425 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="245"/> | 1553 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="248"/> |
1426 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> | 1554 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> |
1427 <translation>Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> | 1555 <translation>Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
1428 </message> | 1556 </message> |
1429 <message> | 1557 <message> |
1430 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="485"/> | 1558 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="479"/> |
1431 <source>Invalid event code %1 found</source> | 1559 <source>Invalid event code %1 found</source> |
1432 <translation>Обнаружен некорректный код события %1</translation> | 1560 <translation>Обнаружен некорректный код события %1</translation> |
1433 </message> | 1561 </message> |
1434 <message> | 1562 <message> |
1435 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="500"/> | 1563 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="494"/> |
1436 <source>Running status used for first event in track</source> | 1564 <source>Running status used for first event in track</source> |
1437 <translation type="unfinished"></translation> | 1565 <translation type="unfinished"></translation> |
1438 </message> | 1566 </message> |
1439 <message> | 1567 <message> |
1440 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="818"/> | 1568 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="812"/> |
1441 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> | 1569 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> |
1442 <translation>Ни в одной дорожке файла MIDI "%1" нет нот</translation> | 1570 <translation>Ни в одной дорожке файла MIDI "%1" нет нот</translation> |
1443 </message> | 1571 </message> |
1444 <message> | 1572 <message> |
1445 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="841"/> | 1573 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="835"/> |
1446 <source> - uses GM percussion channel</source> | 1574 <source> - uses GM percussion channel</source> |
1447 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> | 1575 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> |
1448 </message> | 1576 </message> |
1449 <message> | 1577 <message> |
1450 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="846"/> | 1578 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="839"/> |
1451 <source>Track %1 (%2)%3</source> | 1579 <source>Track %1 (%2)%3</source> |
1452 <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation> | 1580 <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation> |
1453 </message> | 1581 </message> |
1454 <message> | 1582 <message> |
1455 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="849"/> | 1583 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="843"/> |
1456 <source>Track %1 (untitled)%3</source> | 1584 <source>Track %1 (untitled)%3</source> |
1457 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> | 1585 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> |
1458 </message> | 1586 </message> |
1459 <message> | 1587 <message> |
1460 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1023"/> | 1588 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1028"/> |
1461 <source>%1 - vel %2</source> | 1589 <source>%1 - vel %2</source> |
1462 <translation>%1 - vel %2</translation> | 1590 <translation>%1 - vel %2</translation> |
1591 </message> | |
1592 </context> | |
1593 <context> | |
1594 <name>MIDIInput</name> | |
1595 <message> | |
1596 <location filename="../../data/midi/MIDIInput.cpp" line="30"/> | |
1597 <source>Input</source> | |
1598 <translation>Вход</translation> | |
1463 </message> | 1599 </message> |
1464 </context> | 1600 </context> |
1465 <context> | 1601 <context> |
1466 <name>MP3FileReader</name> | 1602 <name>MP3FileReader</name> |
1467 <message> | 1603 <message> |
1471 </message> | 1607 </message> |
1472 </context> | 1608 </context> |
1473 <context> | 1609 <context> |
1474 <name>MainWindow</name> | 1610 <name>MainWindow</name> |
1475 <message> | 1611 <message> |
1476 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2428"/> | 1612 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="162"/> |
1613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2592"/> | |
1477 <source>Sonic Visualiser</source> | 1614 <source>Sonic Visualiser</source> |
1478 <translation>Sonic Visualiser</translation> | 1615 <translation>Sonic Visualiser</translation> |
1479 </message> | 1616 </message> |
1480 <message> | 1617 <message> |
1481 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="839"/> | 1618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="334"/> |
1619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="902"/> | |
1482 <source>&Layer</source> | 1620 <source>&Layer</source> |
1483 <translation>С&лой</translation> | 1621 <translation>С&лой</translation> |
1484 </message> | 1622 </message> |
1485 <message> | 1623 <message> |
1486 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="335"/> | 1624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="366"/> |
1487 <source>&File</source> | 1625 <source>&File</source> |
1488 <translation>&Файл</translation> | 1626 <translation>&Файл</translation> |
1489 </message> | 1627 </message> |
1490 <message> | 1628 <message> |
1491 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="337"/> | 1629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="368"/> |
1492 <source>File Toolbar</source> | 1630 <source>File Toolbar</source> |
1493 <translation>Панель файлов</translation> | 1631 <translation>Панель файлов</translation> |
1494 </message> | 1632 </message> |
1495 <message> | 1633 <message> |
1496 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="345"/> | 1634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="376"/> |
1497 <source>&New Session</source> | 1635 <source>&New Session</source> |
1498 <translation>&Создать сессию</translation> | 1636 <translation>&Создать сеанс</translation> |
1499 </message> | 1637 </message> |
1500 <message> | 1638 <message> |
1501 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="346"/> | 1639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="377"/> |
1502 <source>Ctrl+N</source> | 1640 <source>Ctrl+N</source> |
1503 <translation>Ctrl+N</translation> | 1641 <translation>Ctrl+N</translation> |
1504 </message> | 1642 </message> |
1505 <message> | 1643 <message> |
1506 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="354"/> | 1644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="385"/> |
1507 <source>&Open Session...</source> | 1645 <source>&Open Session...</source> |
1508 <translation>&Открыть сессию...</translation> | 1646 <translation>&Открыть сеанс...</translation> |
1509 </message> | 1647 </message> |
1510 <message> | 1648 <message> |
1511 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="355"/> | 1649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="386"/> |
1512 <source>Ctrl+O</source> | 1650 <source>Ctrl+O</source> |
1513 <translation>Ctrl+O</translation> | 1651 <translation>Ctrl+O</translation> |
1514 </message> | 1652 </message> |
1515 <message> | 1653 <message> |
1516 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="356"/> | 1654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="387"/> |
1517 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> | 1655 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> |
1518 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> | 1656 <translation>Открыть файл сохранённого ранее сеанса Sonic Visualiser</translation> |
1519 </message> | 1657 </message> |
1520 <message> | 1658 <message> |
1521 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="364"/> | 1659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="395"/> |
1522 <source>&Open...</source> | 1660 <source>&Open...</source> |
1523 <translation>О&ткрыть...</translation> | 1661 <translation>О&ткрыть...</translation> |
1524 </message> | 1662 </message> |
1525 <message> | 1663 <message> |
1526 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="365"/> | 1664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="396"/> |
1527 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> | 1665 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> |
1528 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> | 1666 <translation>Открыть файл сеанса, звуковой файл или слой</translation> |
1529 </message> | 1667 </message> |
1530 <message> | 1668 <message> |
1531 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="371"/> | 1669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/> |
1532 <source>&Save Session</source> | 1670 <source>&Save Session</source> |
1533 <translation>Сохр&анить сессию</translation> | 1671 <translation>Сохр&анить сеанс</translation> |
1534 </message> | 1672 </message> |
1535 <message> | 1673 <message> |
1536 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="372"/> | 1674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="403"/> |
1537 <source>Ctrl+S</source> | 1675 <source>Ctrl+S</source> |
1538 <translation>Ctrl+S</translation> | 1676 <translation>Ctrl+S</translation> |
1539 </message> | 1677 </message> |
1540 <message> | 1678 <message> |
1541 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="373"/> | 1679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="404"/> |
1542 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> | 1680 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> |
1543 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> | 1681 <translation>Сохранить в файл текущий сеанс Sonic Visualiser</translation> |
1544 </message> | 1682 </message> |
1545 <message> | 1683 <message> |
1546 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="382"/> | 1684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="413"/> |
1547 <source>Save Session &As...</source> | 1685 <source>Save Session &As...</source> |
1548 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> | 1686 <translation>Сохранить сеанс &как...</translation> |
1549 </message> | 1687 </message> |
1550 <message> | 1688 <message> |
1551 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="383"/> | 1689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="415"/> |
1552 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> | 1690 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> |
1553 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> | 1691 <translation>Сохранить текущий сеанс Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> |
1554 </message> | 1692 </message> |
1555 <message> | 1693 <message> |
1556 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="391"/> | 1694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="423"/> |
1557 <source>&Import Audio File...</source> | 1695 <source>&Import Audio File...</source> |
1558 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> | 1696 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> |
1559 </message> | 1697 </message> |
1560 <message> | 1698 <message> |
1561 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="392"/> | 1699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="424"/> |
1562 <source>Ctrl+I</source> | 1700 <source>Ctrl+I</source> |
1563 <translation>Ctrl+I</translation> | 1701 <translation>Ctrl+I</translation> |
1564 </message> | 1702 </message> |
1565 <message> | 1703 <message> |
1566 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/> | 1704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/> |
1567 <source>Import an existing audio file</source> | 1705 <source>Import an existing audio file</source> |
1568 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> | 1706 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> |
1569 </message> | 1707 </message> |
1570 <message> | 1708 <message> |
1571 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="398"/> | 1709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> |
1572 <source>Import Secondary Audio File...</source> | 1710 <source>Import Secondary Audio File...</source> |
1573 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> | 1711 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> |
1574 </message> | 1712 </message> |
1575 <message> | 1713 <message> |
1576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="399"/> | 1714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> |
1577 <source>Ctrl+Shift+I</source> | 1715 <source>Ctrl+Shift+I</source> |
1578 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> | 1716 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> |
1579 </message> | 1717 </message> |
1580 <message> | 1718 <message> |
1581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="400"/> | 1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="432"/> |
1582 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> | 1720 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> |
1583 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> | 1721 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> |
1584 </message> | 1722 </message> |
1585 <message> | 1723 <message> |
1586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="406"/> | 1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> |
1587 <source>&Export Audio File...</source> | 1725 <source>&Export Audio File...</source> |
1588 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> | 1726 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> |
1589 </message> | 1727 </message> |
1590 <message> | 1728 <message> |
1591 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="407"/> | 1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> |
1592 <source>Export selection as an audio file</source> | 1730 <source>Export selection as an audio file</source> |
1593 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> | 1731 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> |
1594 </message> | 1732 </message> |
1595 <message> | 1733 <message> |
1596 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> | 1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="446"/> |
1597 <source>Import Annotation &Layer...</source> | 1735 <source>Import Annotation &Layer...</source> |
1598 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> | 1736 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> |
1599 </message> | 1737 </message> |
1600 <message> | 1738 <message> |
1601 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="415"/> | 1739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="447"/> |
1602 <source>Ctrl+L</source> | 1740 <source>Ctrl+L</source> |
1603 <translation>Ctrl+L</translation> | 1741 <translation>Ctrl+L</translation> |
1604 </message> | 1742 </message> |
1605 <message> | 1743 <message> |
1606 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> | 1744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="448"/> |
1607 <source>Import layer data from an existing file</source> | 1745 <source>Import layer data from an existing file</source> |
1608 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> | 1746 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> |
1609 </message> | 1747 </message> |
1610 <message> | 1748 <message> |
1611 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="422"/> | 1749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/> |
1612 <source>Export Annotation Layer...</source> | 1750 <source>Export Annotation Layer...</source> |
1613 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> | 1751 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> |
1614 </message> | 1752 </message> |
1615 <message> | 1753 <message> |
1616 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="423"/> | 1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> |
1617 <source>Export layer data to a file</source> | 1755 <source>Export layer data to a file</source> |
1618 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> | 1756 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> |
1619 </message> | 1757 </message> |
1620 <message> | 1758 <message> |
1621 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> | 1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="493"/> |
1622 <source>&Quit</source> | 1760 <source>&Quit</source> |
1623 <translation>Вы&йти</translation> | 1761 <translation>В&ыход</translation> |
1624 </message> | 1762 </message> |
1625 <message> | 1763 <message> |
1626 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> | 1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="494"/> |
1627 <source>Ctrl+Q</source> | 1765 <source>Ctrl+Q</source> |
1628 <translation>Ctrl+Q</translation> | 1766 <translation>Ctrl+Q</translation> |
1629 </message> | 1767 </message> |
1630 <message> | 1768 <message> |
1631 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="474"/> | 1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="506"/> |
1632 <source>&Edit</source> | 1770 <source>&Edit</source> |
1633 <translation>&Правка</translation> | 1771 <translation>&Правка</translation> |
1634 </message> | 1772 </message> |
1635 <message> | 1773 <message> |
1636 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/> | 1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="517"/> |
1637 <source>Cu&t</source> | 1775 <source>Cu&t</source> |
1638 <translation>&Вырезать</translation> | 1776 <translation>&Вырезать</translation> |
1639 </message> | 1777 </message> |
1640 <message> | 1778 <message> |
1641 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/> | 1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="518"/> |
1642 <source>Ctrl+X</source> | 1780 <source>Ctrl+X</source> |
1643 <translation>Ctrl+X</translation> | 1781 <translation>Ctrl+X</translation> |
1644 </message> | 1782 </message> |
1645 <message> | 1783 <message> |
1646 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="495"/> | 1784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="527"/> |
1647 <source>&Copy</source> | 1785 <source>&Copy</source> |
1648 <translation>С&копировать</translation> | 1786 <translation>С&копировать</translation> |
1649 </message> | 1787 </message> |
1650 <message> | 1788 <message> |
1651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="496"/> | 1789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="528"/> |
1652 <source>Ctrl+C</source> | 1790 <source>Ctrl+C</source> |
1653 <translation>Ctrl+C</translation> | 1791 <translation>Ctrl+C</translation> |
1654 </message> | 1792 </message> |
1655 <message> | 1793 <message> |
1656 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="505"/> | 1794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="537"/> |
1657 <source>&Paste</source> | 1795 <source>&Paste</source> |
1658 <translation>Вст&авить</translation> | 1796 <translation>Вст&авить</translation> |
1659 </message> | 1797 </message> |
1660 <message> | 1798 <message> |
1661 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="506"/> | 1799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="538"/> |
1662 <source>Ctrl+V</source> | 1800 <source>Ctrl+V</source> |
1663 <translation>Ctrl+V</translation> | 1801 <translation>Ctrl+V</translation> |
1664 </message> | 1802 </message> |
1665 <message> | 1803 <message> |
1666 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1915"/> | 1804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="546"/> |
1805 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2000"/> | |
1667 <source>&Delete Selected Items</source> | 1806 <source>&Delete Selected Items</source> |
1668 <translation>&Удалить выбранное</translation> | 1807 <translation>&Удалить выбранное</translation> |
1669 </message> | 1808 </message> |
1670 <message> | 1809 <message> |
1671 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> | 1810 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="547"/> |
1672 <source>Del</source> | 1811 <source>Del</source> |
1673 <translation>Del</translation> | 1812 <translation>Del</translation> |
1674 </message> | 1813 </message> |
1675 <message> | 1814 <message> |
1676 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="528"/> | 1815 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/> |
1677 <source>Select &All</source> | 1816 <source>Select &All</source> |
1678 <translation>В&ыделить всё</translation> | 1817 <translation>В&ыделить всё</translation> |
1679 </message> | 1818 </message> |
1680 <message> | 1819 <message> |
1681 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="529"/> | 1820 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> |
1682 <source>Ctrl+A</source> | 1821 <source>Ctrl+A</source> |
1683 <translation>Ctrl+A</translation> | 1822 <translation>Ctrl+A</translation> |
1684 </message> | 1823 </message> |
1685 <message> | 1824 <message> |
1686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="537"/> | 1825 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> |
1687 <source>Select &Visible Range</source> | 1826 <source>Select &Visible Range</source> |
1688 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> | 1827 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> |
1689 </message> | 1828 </message> |
1690 <message> | 1829 <message> |
1691 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="538"/> | 1830 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/> |
1692 <source>Ctrl+Shift+A</source> | 1831 <source>Ctrl+Shift+A</source> |
1693 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> | 1832 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> |
1694 </message> | 1833 </message> |
1695 <message> | 1834 <message> |
1696 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="545"/> | 1835 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> |
1697 <source>Select to &Start</source> | 1836 <source>Select to &Start</source> |
1698 <translation>Выделить до &начала</translation> | 1837 <translation>Выделить до &начала</translation> |
1699 </message> | 1838 </message> |
1700 <message> | 1839 <message> |
1701 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="546"/> | 1840 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> |
1702 <source>Shift+Left</source> | 1841 <source>Shift+Left</source> |
1703 <translation>Shift+Left</translation> | 1842 <translation>Shift+Left</translation> |
1704 </message> | 1843 </message> |
1705 <message> | 1844 <message> |
1706 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="553"/> | 1845 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> |
1707 <source>Select to &End</source> | 1846 <source>Select to &End</source> |
1708 <translation>Выделить до &конца</translation> | 1847 <translation>Выделить до &конца</translation> |
1709 </message> | 1848 </message> |
1710 <message> | 1849 <message> |
1711 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="554"/> | 1850 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="586"/> |
1712 <source>Shift+Right</source> | 1851 <source>Shift+Right</source> |
1713 <translation>Shift+Right</translation> | 1852 <translation>Shift+Right</translation> |
1714 </message> | 1853 </message> |
1715 <message> | 1854 <message> |
1716 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> | 1855 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="593"/> |
1717 <source>C&lear Selection</source> | 1856 <source>C&lear Selection</source> |
1718 <translation>Сн&ять выделение</translation> | 1857 <translation>Сн&ять выделение</translation> |
1719 </message> | 1858 </message> |
1720 <message> | 1859 <message> |
1721 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="562"/> | 1860 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="594"/> |
1722 <source>Esc</source> | 1861 <source>Esc</source> |
1723 <translation>Esc</translation> | 1862 <translation>Esc</translation> |
1724 </message> | 1863 </message> |
1725 <message> | 1864 <message> |
1726 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="574"/> | 1865 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="606"/> |
1727 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> | 1866 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> |
1728 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> | 1867 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> |
1729 </message> | 1868 </message> |
1730 <message> | 1869 <message> |
1731 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="575"/> | 1870 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="607"/> |
1732 <source>Enter</source> | 1871 <source>Enter</source> |
1733 <translation>Enter</translation> | 1872 <translation>Enter</translation> |
1734 </message> | 1873 </message> |
1735 <message> | 1874 <message> |
1736 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> | 1875 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="703"/> |
1737 <source>&View</source> | 1876 <source>&View</source> |
1738 <translation>&Вид</translation> | 1877 <translation>&Вид</translation> |
1739 </message> | 1878 </message> |
1740 <message> | 1879 <message> |
1741 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="739"/> | 1880 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="797"/> |
1742 <source>0</source> | 1881 <source>0</source> |
1743 <translation>0</translation> | 1882 <translation>0</translation> |
1744 </message> | 1883 </message> |
1745 <message> | 1884 <message> |
1746 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="749"/> | 1885 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="807"/> |
1747 <source>9</source> | 1886 <source>9</source> |
1748 <translation>9</translation> | 1887 <translation>9</translation> |
1749 </message> | 1888 </message> |
1750 <message> | 1889 <message> |
1751 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="759"/> | 1890 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="817"/> |
1752 <source>8</source> | 1891 <source>8</source> |
1753 <translation>8</translation> | 1892 <translation>8</translation> |
1754 </message> | 1893 </message> |
1755 <message> | 1894 <message> |
1756 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/> | 1895 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="705"/> |
1757 <source>Scroll &Left</source> | 1896 <source>Scroll &Left</source> |
1758 <translation>Прокрутить в&лево</translation> | 1897 <translation>Прокрутить в&лево</translation> |
1759 </message> | 1898 </message> |
1760 <message> | 1899 <message> |
1761 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="664"/> | 1900 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> |
1762 <source>Left</source> | 1901 <source>Left</source> |
1763 <translation>Влево</translation> | 1902 <translation>Влево</translation> |
1764 </message> | 1903 </message> |
1765 <message> | 1904 <message> |
1766 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="665"/> | 1905 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> |
1767 <source>Scroll the current pane to the left</source> | 1906 <source>Scroll the current pane to the left</source> |
1768 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> | 1907 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> |
1769 </message> | 1908 </message> |
1770 <message> | 1909 <message> |
1771 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="671"/> | 1910 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/> |
1772 <source>Scroll &Right</source> | 1911 <source>Scroll &Right</source> |
1773 <translation>Прокрутить в&право</translation> | 1912 <translation>Прокрутить в&право</translation> |
1774 </message> | 1913 </message> |
1775 <message> | 1914 <message> |
1776 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="672"/> | 1915 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="714"/> |
1777 <source>Right</source> | 1916 <source>Right</source> |
1778 <translation>Вправо</translation> | 1917 <translation>Вправо</translation> |
1779 </message> | 1918 </message> |
1780 <message> | 1919 <message> |
1781 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="673"/> | 1920 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="715"/> |
1782 <source>Scroll the current pane to the right</source> | 1921 <source>Scroll the current pane to the right</source> |
1783 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> | 1922 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> |
1784 </message> | 1923 </message> |
1785 <message> | 1924 <message> |
1786 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="680"/> | 1925 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="722"/> |
1787 <source>Ctrl+Left</source> | 1926 <source>Ctrl+Left</source> |
1788 <translation>Ctrl+Влево</translation> | 1927 <translation>Ctrl+Влево</translation> |
1789 </message> | 1928 </message> |
1790 <message> | 1929 <message> |
1791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="681"/> | 1930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="723"/> |
1792 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> | 1931 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> |
1793 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> | 1932 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> |
1794 </message> | 1933 </message> |
1795 <message> | 1934 <message> |
1796 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="688"/> | 1935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="730"/> |
1797 <source>Ctrl+Right</source> | 1936 <source>Ctrl+Right</source> |
1798 <translation>Ctrl+Вправо</translation> | 1937 <translation>Ctrl+Вправо</translation> |
1799 </message> | 1938 </message> |
1800 <message> | 1939 <message> |
1801 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="689"/> | 1940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="731"/> |
1802 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> | 1941 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> |
1803 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> | 1942 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> |
1804 </message> | 1943 </message> |
1805 <message> | 1944 <message> |
1806 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> | 1945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="758"/> |
1807 <source>Zoom &In</source> | 1946 <source>Zoom &In</source> |
1808 <translation>При&близить</translation> | 1947 <translation>При&близить</translation> |
1809 </message> | 1948 </message> |
1810 <message> | 1949 <message> |
1811 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> | 1950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="759"/> |
1812 <source>Up</source> | 1951 <source>Up</source> |
1813 <translation>Вверх</translation> | 1952 <translation>Вверх</translation> |
1814 </message> | 1953 </message> |
1815 <message> | 1954 <message> |
1816 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="702"/> | 1955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="760"/> |
1817 <source>Increase the zoom level</source> | 1956 <source>Increase the zoom level</source> |
1818 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> | 1957 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> |
1819 </message> | 1958 </message> |
1820 <message> | 1959 <message> |
1821 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="709"/> | 1960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="767"/> |
1822 <source>Zoom &Out</source> | 1961 <source>Zoom &Out</source> |
1823 <translation>&Отдалить</translation> | 1962 <translation>&Отдалить</translation> |
1824 </message> | 1963 </message> |
1825 <message> | 1964 <message> |
1826 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="710"/> | 1965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="768"/> |
1827 <source>Down</source> | 1966 <source>Down</source> |
1828 <translation>Вниз</translation> | 1967 <translation>Вниз</translation> |
1829 </message> | 1968 </message> |
1830 <message> | 1969 <message> |
1831 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="711"/> | 1970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="769"/> |
1832 <source>Decrease the zoom level</source> | 1971 <source>Decrease the zoom level</source> |
1833 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> | 1972 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> |
1834 </message> | 1973 </message> |
1835 <message> | 1974 <message> |
1836 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/> | 1975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/> |
1837 <source>Restore &Default Zoom</source> | 1976 <source>Restore &Default Zoom</source> |
1838 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> | 1977 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> |
1839 </message> | 1978 </message> |
1840 <message> | 1979 <message> |
1841 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="724"/> | 1980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="782"/> |
1842 <source>Zoom to &Fit</source> | 1981 <source>Zoom to &Fit</source> |
1843 <translation>&Уместить в окне</translation> | 1982 <translation>&Уместить в окне</translation> |
1844 </message> | 1983 </message> |
1845 <message> | 1984 <message> |
1846 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/> | 1985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="784"/> |
1847 <source>Zoom to show the whole file</source> | 1986 <source>Zoom to show the whole file</source> |
1848 <translation>Увидеть весь файл</translation> | 1987 <translation>Увидеть весь файл</translation> |
1849 </message> | 1988 </message> |
1850 <message> | 1989 <message> |
1851 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="831"/> | 1990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="894"/> |
1852 <source>&Pane</source> | 1991 <source>&Pane</source> |
1853 <translation>&Окно</translation> | 1992 <translation>&Окно</translation> |
1854 </message> | 1993 </message> |
1855 <message> | 1994 <message> |
1856 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="849"/> | 1995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="912"/> |
1857 <source>Add &New Pane</source> | 1996 <source>Add &New Pane</source> |
1858 <translation>Добавить &новое окно</translation> | 1997 <translation>Добавить &новое окно</translation> |
1859 </message> | 1998 </message> |
1860 <message> | 1999 <message> |
1861 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="851"/> | 2000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="914"/> |
1862 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> | 2001 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> |
1863 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> | 2002 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> |
1864 </message> | 2003 </message> |
1865 <message> | 2004 <message> |
1866 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="877"/> | 2005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> |
1867 <source>Add New %1 Layer</source> | 2006 <source>Add New %1 Layer</source> |
1868 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> | 2007 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> |
1869 </message> | 2008 </message> |
1870 <message> | 2009 <message> |
1871 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="878"/> | 2010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="941"/> |
1872 <source>Add a new empty layer of type %1</source> | 2011 <source>Add a new empty layer of type %1</source> |
1873 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> | 2012 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> |
1874 </message> | 2013 </message> |
1875 <message> | 2014 <message> |
1876 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="934"/> | 2015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="997"/> |
1877 <source>Add &Waveform</source> | 2016 <source>Add &Waveform</source> |
1878 <translation>Добавить &волновую форму</translation> | 2017 <translation>Добавить &волновую форму</translation> |
1879 </message> | 2018 </message> |
1880 <message> | 2019 <message> |
1881 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> | 2020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1000"/> |
1882 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> | 2021 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> |
1883 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> | 2022 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> |
1884 </message> | 2023 </message> |
1885 <message> | 2024 <message> |
1886 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="939"/> | 2025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1002"/> |
1887 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> | 2026 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> |
1888 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> | 2027 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> |
1889 </message> | 2028 </message> |
1890 <message> | 2029 <message> |
1891 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/> | 2030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1020"/> |
1892 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> | 2031 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> |
1893 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> | 2032 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> |
1894 </message> | 2033 </message> |
1895 <message> | 2034 <message> |
1896 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="971"/> | 2035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1034"/> |
1897 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 2036 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1898 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation> | 2037 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation> |
1899 </message> | 2038 </message> |
1900 <message> | 2039 <message> |
1901 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="973"/> | 2040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1036"/> |
1902 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 2041 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1903 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation> | 2042 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation> |
1904 </message> | 2043 </message> |
1905 <message> | 2044 <message> |
1906 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1066"/> | 2045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1129"/> |
1907 <source>&All Channels Mixed</source> | 2046 <source>&All Channels Mixed</source> |
1908 <translation>Все &каналы сведены</translation> | 2047 <translation>Все &каналы сведены</translation> |
1909 </message> | 2048 </message> |
1910 <message> | 2049 <message> |
1911 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1068"/> | 2050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1131"/> |
1912 <source>&All Channels</source> | 2051 <source>&All Channels</source> |
1913 <translation>&Все каналы</translation> | 2052 <translation>&Все каналы</translation> |
1914 </message> | 2053 </message> |
1915 <message> | 2054 <message> |
1916 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1071"/> | 2055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1134"/> |
1917 <source>Channel &%1</source> | 2056 <source>Channel &%1</source> |
1918 <translation>Канал &%1</translation> | 2057 <translation>Канал &%1</translation> |
1919 </message> | 2058 </message> |
1920 <message> | 2059 <message> |
1921 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1135"/> | 2060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1198"/> |
1922 <source>&Delete Pane</source> | 2061 <source>&Delete Pane</source> |
1923 <translation>У&далить окно</translation> | 2062 <translation>У&далить окно</translation> |
1924 </message> | 2063 </message> |
1925 <message> | 2064 <message> |
1926 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1145"/> | 2065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1208"/> |
1927 <source>Add &Time Ruler</source> | 2066 <source>Add &Time Ruler</source> |
1928 <translation>Добавить линейку &времени</translation> | 2067 <translation>Добавить линейку &времени</translation> |
1929 </message> | 2068 </message> |
1930 <message> | 2069 <message> |
1931 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1146"/> | 2070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1209"/> |
1932 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> | 2071 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> |
1933 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> | 2072 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> |
1934 </message> | 2073 </message> |
1935 <message> | 2074 <message> |
1936 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1154"/> | 2075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1217"/> |
1937 <source>Add &Existing Layer</source> | 2076 <source>Add &Existing Layer</source> |
1938 <translation>Добавить &существующий слой</translation> | 2077 <translation>Добавить &существующий слой</translation> |
1939 </message> | 2078 </message> |
1940 <message> | 2079 <message> |
1941 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1186"/> | 2080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1249"/> |
1942 <source>&Rename Layer...</source> | 2081 <source>&Rename Layer...</source> |
1943 <translation>&Переименовать слой...</translation> | 2082 <translation>&Переименовать слой...</translation> |
1944 </message> | 2083 </message> |
1945 <message> | 2084 <message> |
1946 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1188"/> | 2085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1251"/> |
1947 <source>Rename the currently active layer</source> | 2086 <source>Rename the currently active layer</source> |
1948 <translation>Переименовать активный слой</translation> | 2087 <translation>Переименовать активный слой</translation> |
1949 </message> | 2088 </message> |
1950 <message> | 2089 <message> |
1951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1202"/> | 2090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1265"/> |
1952 <source>&Delete Layer</source> | 2091 <source>&Delete Layer</source> |
1953 <translation>&Удалить слой</translation> | 2092 <translation>&Удалить слой</translation> |
1954 </message> | 2093 </message> |
1955 <message> | 2094 <message> |
1956 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1204"/> | 2095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1267"/> |
1957 <source>Delete the currently active layer</source> | 2096 <source>Delete the currently active layer</source> |
1958 <translation>Удалить активный слой</translation> | 2097 <translation>Удалить активный слой</translation> |
1959 </message> | 2098 </message> |
1960 <message> | 2099 <message> |
1961 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1458"/> | 2100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1523"/> |
1962 <source>&Help</source> | 2101 <source>&Help</source> |
1963 <translation>&Справка</translation> | 2102 <translation>&Справка</translation> |
1964 </message> | 2103 </message> |
1965 <message> | 2104 <message> |
1966 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1466"/> | 2105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/> |
1967 <source>&Help Reference</source> | 2106 <source>&Help Reference</source> |
1968 <translation>&Руководство пользователя</translation> | 2107 <translation>&Руководство пользователя</translation> |
1969 </message> | 2108 </message> |
1970 <message> | 2109 <message> |
1971 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1468"/> | 2110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1533"/> |
1972 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> | 2111 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> |
1973 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> | 2112 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> |
1974 </message> | 2113 </message> |
1975 <message> | 2114 <message> |
1976 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1480"/> | 2115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1545"/> |
1977 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> | 2116 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> |
1978 <translation>&Веб-сайт Sonic Visualiser</translation> | 2117 <translation>&Веб-сайт Sonic Visualiser</translation> |
1979 </message> | 2118 </message> |
1980 <message> | 2119 <message> |
1981 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1481"/> | 2120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1546"/> |
1982 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> | 2121 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> |
1983 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> | 2122 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> |
1984 </message> | 2123 </message> |
1985 <message> | 2124 <message> |
1986 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1485"/> | 2125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1550"/> |
1987 <source>&About Sonic Visualiser</source> | 2126 <source>&About Sonic Visualiser</source> |
1988 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> | 2127 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> |
1989 </message> | 2128 </message> |
1990 <message> | 2129 <message> |
1991 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/> | 2130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> |
1992 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> | 2131 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> |
1993 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> | 2132 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> |
1994 </message> | 2133 </message> |
1995 <message> | 2134 <message> |
1996 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1631"/> | 2135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1696"/> |
1997 <source>Rewind to Start</source> | 2136 <source>Rewind to Start</source> |
1998 <translation>Перемотать в начало</translation> | 2137 <translation>Перемотать в начало</translation> |
1999 </message> | 2138 </message> |
2000 <message> | 2139 <message> |
2001 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1632"/> | 2140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1697"/> |
2002 <source>Home</source> | 2141 <source>Home</source> |
2003 <translation>Домой</translation> | 2142 <translation>Домой</translation> |
2004 </message> | 2143 </message> |
2005 <message> | 2144 <message> |
2006 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1633"/> | 2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1698"/> |
2007 <source>Rewind to the start</source> | 2146 <source>Rewind to the start</source> |
2008 <translation>Перемотать в начало</translation> | 2147 <translation>Перемотать в начало</translation> |
2009 </message> | 2148 </message> |
2010 <message> | 2149 <message> |
2011 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1934"/> | 2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1702"/> |
2151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2018"/> | |
2152 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2019"/> | |
2012 <source>Rewind</source> | 2153 <source>Rewind</source> |
2013 <translation>Перемотать назад</translation> | 2154 <translation>Перемотать назад</translation> |
2014 </message> | 2155 </message> |
2015 <message> | 2156 <message> |
2016 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1924"/> | 2157 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2009"/> |
2017 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> | 2158 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> |
2018 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> | 2159 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> |
2019 </message> | 2160 </message> |
2020 <message> | 2161 <message> |
2021 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1644"/> | 2162 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1715"/> |
2022 <source>Play / Pause</source> | 2163 <source>Play / Pause</source> |
2023 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> | 2164 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> |
2024 </message> | 2165 </message> |
2025 <message> | 2166 <message> |
2026 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1646"/> | 2167 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1717"/> |
2027 <source>Space</source> | 2168 <source>Space</source> |
2028 <translation>Пробел</translation> | 2169 <translation>Пробел</translation> |
2029 </message> | 2170 </message> |
2030 <message> | 2171 <message> |
2031 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1647"/> | 2172 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/> |
2032 <source>Start or stop playback from the current position</source> | 2173 <source>Start or stop playback from the current position</source> |
2033 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> | 2174 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> |
2034 </message> | 2175 </message> |
2035 <message> | 2176 <message> |
2036 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1931"/> | 2177 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1727"/> |
2178 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2016"/> | |
2037 <source>Fast Forward</source> | 2179 <source>Fast Forward</source> |
2038 <translation>Перемотать вперёд</translation> | 2180 <translation>Перемотать вперёд</translation> |
2039 </message> | 2181 </message> |
2040 <message> | 2182 <message> |
2041 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1922"/> | 2183 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2007"/> |
2042 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> | 2184 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> |
2043 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> | 2185 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> |
2044 </message> | 2186 </message> |
2045 <message> | 2187 <message> |
2046 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1661"/> | 2188 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1740"/> |
2047 <source>Fast Forward to End</source> | 2189 <source>Fast Forward to End</source> |
2048 <translation>Перемотать до конца</translation> | 2190 <translation>Перемотать до конца</translation> |
2049 </message> | 2191 </message> |
2050 <message> | 2192 <message> |
2051 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1662"/> | 2193 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/> |
2052 <source>End</source> | 2194 <source>End</source> |
2053 <translation>Конец</translation> | 2195 <translation>Конец</translation> |
2054 </message> | 2196 </message> |
2055 <message> | 2197 <message> |
2056 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1663"/> | 2198 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/> |
2057 <source>Fast-forward to the end</source> | 2199 <source>Fast-forward to the end</source> |
2058 <translation>Перемотать до конца</translation> | 2200 <translation>Перемотать до конца</translation> |
2059 </message> | 2201 </message> |
2060 <message> | 2202 <message> |
2061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1667"/> | 2203 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1746"/> |
2062 <source>Play Mode Toolbar</source> | 2204 <source>Play Mode Toolbar</source> |
2063 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> | 2205 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> |
2064 </message> | 2206 </message> |
2065 <message> | 2207 <message> |
2066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1670"/> | 2208 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1749"/> |
2067 <source>Constrain Playback to Selection</source> | 2209 <source>Constrain Playback to Selection</source> |
2068 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> | 2210 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> |
2069 </message> | 2211 </message> |
2070 <message> | 2212 <message> |
2071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1673"/> | 2213 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1752"/> |
2072 <source>s</source> | 2214 <source>s</source> |
2073 <translation>с</translation> | 2215 <translation>с</translation> |
2074 </message> | 2216 </message> |
2075 <message> | 2217 <message> |
2076 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1681"/> | 2218 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> |
2077 <source>Loop Playback</source> | 2219 <source>Loop Playback</source> |
2078 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 2220 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
2079 </message> | 2221 </message> |
2080 <message> | 2222 <message> |
2081 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1684"/> | 2223 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1763"/> |
2082 <source>l</source> | 2224 <source>l</source> |
2083 <translation>l</translation> | 2225 <translation>l</translation> |
2084 </message> | 2226 </message> |
2085 <message> | 2227 <message> |
2086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1685"/> | 2228 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1764"/> |
2087 <source>Loop playback</source> | 2229 <source>Loop playback</source> |
2088 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 2230 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
2089 </message> | 2231 </message> |
2090 <message> | 2232 <message> |
2091 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1778"/> | 2233 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1862"/> |
2092 <source>Edit Toolbar</source> | 2234 <source>Edit Toolbar</source> |
2093 <translation>Панель правки</translation> | 2235 <translation>Панель правки</translation> |
2094 </message> | 2236 </message> |
2095 <message> | 2237 <message> |
2096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1783"/> | 2238 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1867"/> |
2097 <source>Tools Toolbar</source> | 2239 <source>Tools Toolbar</source> |
2098 <translation>Панель инструментов</translation> | 2240 <translation>Панель инструментов</translation> |
2099 </message> | 2241 </message> |
2100 <message> | 2242 <message> |
2101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1791"/> | 2243 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1871"/> |
2244 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1875"/> | |
2102 <source>Navigate</source> | 2245 <source>Navigate</source> |
2103 <translation>Перемещение</translation> | 2246 <translation>Перемещение</translation> |
2104 </message> | 2247 </message> |
2105 <message> | 2248 <message> |
2106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1790"/> | 2249 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1874"/> |
2107 <source>1</source> | 2250 <source>1</source> |
2108 <translation>1</translation> | 2251 <translation>1</translation> |
2109 </message> | 2252 </message> |
2110 <message> | 2253 <message> |
2111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1798"/> | 2254 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1882"/> |
2112 <source>Select</source> | 2255 <source>Select</source> |
2113 <translation>Выделение</translation> | 2256 <translation>Выделение</translation> |
2114 </message> | 2257 </message> |
2115 <message> | 2258 <message> |
2116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1800"/> | 2259 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1884"/> |
2117 <source>2</source> | 2260 <source>2</source> |
2118 <translation>2</translation> | 2261 <translation>2</translation> |
2119 </message> | 2262 </message> |
2120 <message> | 2263 <message> |
2121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1808"/> | 2264 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1892"/> |
2122 <source>Edit</source> | 2265 <source>Edit</source> |
2123 <translation>Правка</translation> | 2266 <translation>Правка</translation> |
2124 </message> | 2267 </message> |
2125 <message> | 2268 <message> |
2126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1810"/> | 2269 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1894"/> |
2127 <source>3</source> | 2270 <source>3</source> |
2128 <translation>3</translation> | 2271 <translation>3</translation> |
2129 </message> | 2272 </message> |
2130 <message> | 2273 <message> |
2131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1819"/> | 2274 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1903"/> |
2132 <source>Draw</source> | 2275 <source>Draw</source> |
2133 <translation>Рисование</translation> | 2276 <translation>Рисование</translation> |
2134 </message> | 2277 </message> |
2135 <message> | 2278 <message> |
2136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1821"/> | 2279 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1905"/> |
2137 <source>4</source> | 2280 <source>4</source> |
2138 <translation>4</translation> | 2281 <translation>4</translation> |
2139 </message> | 2282 </message> |
2140 <message> | 2283 <message> |
2141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1943"/> | 2284 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2028"/> |
2142 <source>No audio file loaded.</source> | 2285 <source>No audio file loaded.</source> |
2143 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> | 2286 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> |
2144 </message> | 2287 </message> |
2145 <message> | 2288 <message> |
2146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1954"/> | 2289 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2039"/> |
2147 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> | 2290 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> |
2148 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> | 2291 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> |
2149 </message> | 2292 </message> |
2150 <message> | 2293 <message> |
2151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2474"/> | 2294 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2110"/> |
2295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2124"/> | |
2296 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2323"/> | |
2297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2328"/> | |
2298 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2614"/> | |
2299 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2634"/> | |
2300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2638"/> | |
2152 <source>Failed to open file</source> | 2301 <source>Failed to open file</source> |
2153 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 2302 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
2154 </message> | 2303 </message> |
2155 <message> | 2304 <message> |
2156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2068"/> | 2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2210"/> |
2157 <source>Export the selected region only</source> | 2306 <source>Export the selected region only</source> |
2158 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> | 2307 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> |
2159 </message> | 2308 </message> |
2160 <message> | 2309 <message> |
2161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2085"/> | 2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2211"/> |
2311 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2228"/> | |
2162 <source>Export the whole audio file</source> | 2312 <source>Export the whole audio file</source> |
2163 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> | 2313 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> |
2164 </message> | 2314 </message> |
2165 <message> | 2315 <message> |
2166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2318"/> | 2316 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2215"/> |
2317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2231"/> | |
2318 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2473"/> | |
2167 <source>Select region to export</source> | 2319 <source>Select region to export</source> |
2168 <translation>Выделите область для экспорта</translation> | 2320 <translation>Выделите область для экспорта</translation> |
2169 </message> | 2321 </message> |
2170 <message> | 2322 <message> |
2171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2073"/> | 2323 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2216"/> |
2172 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> | 2324 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> |
2173 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> | 2325 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> |
2174 </message> | 2326 </message> |
2175 <message> | 2327 <message> |
2176 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2084"/> | 2328 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2226"/> |
2177 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> | 2329 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> |
2178 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> | 2330 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> |
2179 </message> | 2331 </message> |
2180 <message> | 2332 <message> |
2181 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2085"/> | 2333 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2227"/> |
2182 <source>Export the selected regions into separate files</source> | 2334 <source>Export the selected regions into separate files</source> |
2183 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> | 2335 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> |
2184 </message> | 2336 </message> |
2185 <message> | 2337 <message> |
2186 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2089"/> | 2338 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2232"/> |
2187 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. | 2339 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. |
2188 What do you want to export?</source> | 2340 What do you want to export?</source> |
2189 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. | 2341 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. |
2190 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> | 2342 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> |
2191 </message> | 2343 </message> |
2192 <message> | 2344 <message> |
2193 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2116"/> | 2345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2259"/> |
2194 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> | 2346 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> |
2195 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> | 2347 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> |
2196 </message> | 2348 </message> |
2197 <message> | 2349 <message> |
2198 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2263"/> | 2350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2294"/> |
2351 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2417"/> | |
2199 <source>Failed to write file</source> | 2352 <source>Failed to write file</source> |
2200 <translation>Не удалось записать файл</translation> | 2353 <translation>Не удалось записать файл</translation> |
2201 </message> | 2354 </message> |
2202 <message> | 2355 <message> |
2203 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2218"/> | 2356 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2364"/> |
2204 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 2357 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
2205 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> | 2358 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> |
2206 </message> | 2359 </message> |
2207 <message> | 2360 <message> |
2208 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2752"/> | 2361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2962"/> |
2209 <source>Sonic Visualiser: %1</source> | 2362 <source>Sonic Visualiser: %1</source> |
2210 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> | 2363 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> |
2211 </message> | 2364 </message> |
2212 <message> | 2365 <message> |
2213 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2699"/> | 2366 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2874"/> |
2214 <source>Session modified</source> | 2367 <source>Session modified</source> |
2215 <translation>Сессия изменена</translation> | 2368 <translation>Сеанс изменен</translation> |
2216 </message> | 2369 </message> |
2217 <message> | 2370 <message> |
2218 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2748"/> | 2371 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2936"/> |
2372 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2959"/> | |
2219 <source>Failed to save file</source> | 2373 <source>Failed to save file</source> |
2220 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> | 2374 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> |
2221 </message> | 2375 </message> |
2222 <message> | 2376 <message> |
2223 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3084"/> | 2377 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3296"/> |
2224 <source>Rename Layer</source> | 2378 <source>Rename Layer</source> |
2225 <translation>Переименовать слой</translation> | 2379 <translation>Переименовать слой</translation> |
2226 </message> | 2380 </message> |
2227 <message> | 2381 <message> |
2228 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3085"/> | 2382 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3297"/> |
2229 <source>New name for this layer:</source> | 2383 <source>New name for this layer:</source> |
2230 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> | 2384 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> |
2231 </message> | 2385 </message> |
2232 <message> | 2386 <message> |
2233 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3295"/> | 2387 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3510"/> |
2234 <source>Sample rate mismatch</source> | 2388 <source>Sample rate mismatch</source> |
2235 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> | 2389 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> |
2236 </message> | 2390 </message> |
2237 <message> | 2391 <message> |
2238 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3448"/> | 2392 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3750"/> |
2393 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3757"/> | |
2239 <source>Failed to regenerate layer</source> | 2394 <source>Failed to regenerate layer</source> |
2240 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> | 2395 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> |
2241 </message> | 2396 </message> |
2242 <message> | 2397 <message> |
2243 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3544"/> | 2398 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3861"/> |
2244 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> | 2399 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> |
2245 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> | 2400 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> |
2246 </message> | 2401 </message> |
2247 <message> | 2402 <message> |
2248 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3564"/> | 2403 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3881"/> |
2249 <source>Release %1 : Revision %2</source> | 2404 <source>Release %1 : Revision %2</source> |
2250 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> | 2405 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> |
2251 </message> | 2406 </message> |
2252 <message> | 2407 <message> |
2253 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3566"/> | 2408 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3883"/> |
2254 <source>Release %1</source> | 2409 <source>Release %1</source> |
2255 <translation>Версия %1</translation> | 2410 <translation>Версия %1</translation> |
2256 </message> | 2411 </message> |
2257 <message> | 2412 <message> |
2258 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3570"/> | 2413 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3887"/> |
2259 <source>Unreleased : Revision %1</source> | 2414 <source>Unreleased : Revision %1</source> |
2260 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> | 2415 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> |
2261 </message> | 2416 </message> |
2262 <message> | 2417 <message> |
2263 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3576"/> | 2418 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3893"/> |
2264 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> | 2419 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> |
2265 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> | 2420 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> |
2266 </message> | 2421 </message> |
2267 <message> | 2422 <message> |
2268 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/> | 2423 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3897"/> |
2269 <source>Debug</source> | 2424 <source>Debug</source> |
2270 <translation>Отладка</translation> | 2425 <translation>Отладка</translation> |
2271 </message> | 2426 </message> |
2272 <message> | 2427 <message> |
2273 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/> | 2428 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3897"/> |
2274 <source>Release</source> | 2429 <source>Release</source> |
2275 <translation>Версия</translation> | 2430 <translation>Версия</translation> |
2276 </message> | 2431 </message> |
2277 <message> | 2432 <message> |
2278 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3547"/> | 2433 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3922"/> |
2279 <source><p>Statically linked</source> | |
2280 <translation type="obsolete"><p>Статически слинкована</translation> | |
2281 </message> | |
2282 <message> | |
2283 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3549"/> | |
2284 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> | |
2285 <translation type="obsolete"><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> | |
2286 </message> | |
2287 <message> | |
2288 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3605"/> | |
2289 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> | 2434 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> |
2290 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> | 2435 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> |
2291 </message> | 2436 </message> |
2292 <message> | 2437 <message> |
2293 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3573"/> | 2438 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3965"/> |
2294 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> | |
2295 <translation type="obsolete"><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | |
2296 </message> | |
2297 <message> | |
2298 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/> | |
2299 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | |
2300 <translation type="obsolete"><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | |
2301 </message> | |
2302 <message> | |
2303 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3587"/> | |
2304 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | |
2305 <translation type="obsolete"><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | |
2306 </message> | |
2307 <message> | |
2308 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3594"/> | |
2309 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | |
2310 <translation type="obsolete"><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> | |
2311 </message> | |
2312 <message> | |
2313 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3648"/> | |
2314 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> | 2439 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> |
2315 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> | 2440 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> |
2316 </message> | 2441 </message> |
2317 <message> | 2442 <message> |
2318 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3649"/> | 2443 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3966"/> |
2319 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> | 2444 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> |
2320 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> | 2445 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> |
2321 </message> | 2446 </message> |
2322 <message> | 2447 <message> |
2323 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3695"/> | 2448 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4014"/> |
2324 <source>About Sonic Visualiser</source> | 2449 <source>About Sonic Visualiser</source> |
2325 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> | 2450 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> |
2326 </message> | 2451 </message> |
2327 <message> | 2452 <message> |
2328 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3415"/> | 2453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3717"/> |
2454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3724"/> | |
2329 <source>Failed to generate layer</source> | 2455 <source>Failed to generate layer</source> |
2330 <translation>Не удалось создать слой</translation> | 2456 <translation>Не удалось создать слой</translation> |
2331 </message> | 2457 </message> |
2332 <message> | 2458 <message> |
2333 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> | 2459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="487"/> |
2334 <source>Adjust the application preferences</source> | 2460 <source>Adjust the application preferences</source> |
2335 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> | 2461 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> |
2336 </message> | 2462 </message> |
2337 <message> | 2463 <message> |
2338 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="447"/> | 2464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="479"/> |
2339 <source>&Recent Files</source> | 2465 <source>&Recent Files</source> |
2340 <translation>Н&едавние файлы</translation> | 2466 <translation>Н&едавние файлы</translation> |
2341 </message> | 2467 </message> |
2342 <message> | 2468 <message> |
2343 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/> | 2469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/> |
2344 <source>&Preferences...</source> | 2470 <source>&Preferences...</source> |
2345 <translation>&Параметры...</translation> | 2471 <translation>&Параметры...</translation> |
2346 </message> | 2472 </message> |
2347 <message> | 2473 <message> |
2348 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="583"/> | 2474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="615"/> |
2349 <source>;</source> | 2475 <source>;</source> |
2350 <translation>;</translation> | 2476 <translation>;</translation> |
2351 </message> | 2477 </message> |
2352 <message> | 2478 <message> |
2353 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="780"/> | 2479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="838"/> |
2354 <source>Show &Zoom Wheels</source> | 2480 <source>Show &Zoom Wheels</source> |
2355 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> | 2481 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> |
2356 </message> | 2482 </message> |
2357 <message> | 2483 <message> |
2358 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="781"/> | 2484 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="839"/> |
2359 <source>Z</source> | 2485 <source>Z</source> |
2360 <translation>Z</translation> | 2486 <translation>Z</translation> |
2361 </message> | 2487 </message> |
2362 <message> | 2488 <message> |
2363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="782"/> | 2489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="840"/> |
2364 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> | 2490 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> |
2365 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> | 2491 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> |
2366 </message> | 2492 </message> |
2367 <message> | 2493 <message> |
2368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1258"/> | 2494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1321"/> |
2369 <source>%1 by Category</source> | 2495 <source>%1 by Category</source> |
2370 <translation>%1 по категории</translation> | 2496 <translation>%1 по категории</translation> |
2371 </message> | 2497 </message> |
2372 <message> | 2498 <message> |
2373 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1359"/> | 2499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1336"/> |
2500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1424"/> | |
2374 <source>Unclassified</source> | 2501 <source>Unclassified</source> |
2375 <translation>Неклассифицированные</translation> | 2502 <translation>Неклассифицированные</translation> |
2376 </message> | 2503 </message> |
2377 <message> | 2504 <message> |
2378 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1311"/> | 2505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1375"/> |
2379 <source>%1 by Maker</source> | 2506 <source>%1 by Maker</source> |
2380 <translation>%1 по имени создателя</translation> | 2507 <translation>%1 по имени создателя</translation> |
2381 </message> | 2508 </message> |
2382 <message> | 2509 <message> |
2383 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1362"/> | 2510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1389"/> |
2511 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1427"/> | |
2384 <source>Unknown</source> | 2512 <source>Unknown</source> |
2385 <translation>Неизвестен</translation> | 2513 <translation>Неизвестен</translation> |
2386 </message> | 2514 </message> |
2387 <message> | 2515 <message> |
2388 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1304"/> | 2516 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1367"/> |
2389 <source>%1 by Plugin Name</source> | 2517 <source>%1 by Plugin Name</source> |
2390 <translation>%1 названию расширения</translation> | 2518 <translation>%1 по названию расширения</translation> |
2391 </message> | 2519 </message> |
2392 <message> | 2520 <message> |
2393 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1404"/> | 2521 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1443"/> |
2522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1469"/> | |
2394 <source>%1...</source> | 2523 <source>%1...</source> |
2395 <translation>%1...</translation> | 2524 <translation>%1...</translation> |
2396 </message> | 2525 </message> |
2397 <message> | 2526 <message> |
2398 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="979"/> | 2527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1042"/> |
2399 <source>Add Spectr&um</source> | 2528 <source>Add Spectr&um</source> |
2400 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> | 2529 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> |
2401 </message> | 2530 </message> |
2402 <message> | 2531 <message> |
2403 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="982"/> | 2532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1045"/> |
2404 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> | 2533 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> |
2405 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> | 2534 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> |
2406 </message> | 2535 </message> |
2407 <message> | 2536 <message> |
2408 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="984"/> | 2537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1047"/> |
2409 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> | 2538 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> |
2410 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> | 2539 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> |
2411 </message> | 2540 </message> |
2412 <message> | 2541 <message> |
2413 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="225"/> | 2542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="234"/> |
2414 <source>Playback Speedup</source> | 2543 <source>Playback Speedup</source> |
2415 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> | 2544 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> |
2416 </message> | 2545 </message> |
2417 <message> | 2546 <message> |
2418 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1223"/> | 2547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="342"/> |
2548 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1286"/> | |
2419 <source>&Transform</source> | 2549 <source>&Transform</source> |
2420 <translation>Пр&еобразования</translation> | 2550 <translation>Пр&еобразования</translation> |
2421 </message> | 2551 </message> |
2422 <message> | 2552 <message> |
2423 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1076"/> | 2553 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1138"/> |
2424 <source>%1: %2</source> | 2554 <source>%1: %2</source> |
2425 <translation>%1: %2</translation> | 2555 <translation>%1: %2</translation> |
2426 </message> | 2556 </message> |
2427 <message> | 2557 <message> |
2428 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1242"/> | 2558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1304"/> |
2429 <source>&Recent Transforms</source> | 2559 <source>&Recent Transforms</source> |
2430 <translation>&Недавние преобразования</translation> | 2560 <translation>&Недавние преобразования</translation> |
2431 </message> | 2561 </message> |
2432 <message> | 2562 <message> |
2433 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1363"/> | 2563 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1390"/> |
2564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1428"/> | |
2434 <source> [\(<].*$</source> | 2565 <source> [\(<].*$</source> |
2435 <translation> [\(<].*$</translation> | 2566 <translation> [\(<].*$</translation> |
2436 </message> | 2567 </message> |
2437 <message> | 2568 <message> |
2438 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3317"/> | 2569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3522"/> |
2570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3532"/> | |
2439 <source>Audio processing overload</source> | 2571 <source>Audio processing overload</source> |
2440 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation> | 2572 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation> |
2441 </message> | 2573 </message> |
2442 <message> | 2574 <message> |
2443 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="789"/> | 2575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="847"/> |
2444 <source>Show Property Bo&xes</source> | 2576 <source>Show Property Bo&xes</source> |
2445 <translation>Показывать панели с&войств</translation> | 2577 <translation>Показывать панели с&войств</translation> |
2446 </message> | 2578 </message> |
2447 <message> | 2579 <message> |
2448 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="790"/> | 2580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="848"/> |
2449 <source>X</source> | 2581 <source>X</source> |
2450 <translation>X</translation> | 2582 <translation>X</translation> |
2451 </message> | 2583 </message> |
2452 <message> | 2584 <message> |
2453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="791"/> | 2585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="849"/> |
2454 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> | 2586 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> |
2455 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> | 2587 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> |
2456 </message> | 2588 </message> |
2457 <message> | 2589 <message> |
2458 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="290"/> | 2590 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="317"/> |
2459 <source>Add %1 Pane</source> | 2591 <source>Add %1 Pane</source> |
2460 <translation>Добавить окно %1</translation> | 2592 <translation>Добавить окно %1</translation> |
2461 </message> | 2593 </message> |
2462 <message> | 2594 <message> |
2463 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3613"/> | 2595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="378"/> |
2464 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> | |
2465 <translation type="obsolete"><br>С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</translation> | |
2466 </message> | |
2467 <message> | |
2468 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3618"/> | |
2469 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> | |
2470 <translation type="obsolete"><p>OSC URL для этой копии процесса: "%1"</translation> | |
2471 </message> | |
2472 <message> | |
2473 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="347"/> | |
2474 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 2596 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
2475 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> | 2597 <translation>Отказаться от текущего сеанса Sonic Visualiser и начать новый</translation> |
2476 </message> | 2598 </message> |
2477 <message> | 2599 <message> |
2478 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> | 2600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="470"/> |
2479 <source>Open Lo&cation...</source> | 2601 <source>Open Lo&cation...</source> |
2480 <translation>Открыть &местоположение...</translation> | 2602 <translation>Открыть &местоположение...</translation> |
2481 </message> | 2603 </message> |
2482 <message> | 2604 <message> |
2483 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> | 2605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="471"/> |
2484 <source>Ctrl+Shift+O</source> | 2606 <source>Ctrl+Shift+O</source> |
2485 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> | 2607 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> |
2486 </message> | 2608 </message> |
2487 <message> | 2609 <message> |
2488 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="440"/> | 2610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="472"/> |
2489 <source>Open or import a file from a remote URL</source> | 2611 <source>Open or import a file from a remote URL</source> |
2490 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> | 2612 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> |
2491 </message> | 2613 </message> |
2492 <message> | 2614 <message> |
2493 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> | 2615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="495"/> |
2494 <source>Exit Sonic Visualiser</source> | 2616 <source>Exit Sonic Visualiser</source> |
2495 <translation>Завершить работу с Sonic Visualiser</translation> | 2617 <translation>Завершить работу с Sonic Visualiser</translation> |
2496 </message> | 2618 </message> |
2497 <message> | 2619 <message> |
2498 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="487"/> | 2620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="519"/> |
2499 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2621 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> |
2500 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> | 2622 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
2501 </message> | 2623 </message> |
2502 <message> | 2624 <message> |
2503 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="497"/> | 2625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="529"/> |
2504 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2626 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> |
2505 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> | 2627 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
2506 </message> | 2628 </message> |
2507 <message> | 2629 <message> |
2508 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/> | 2630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="539"/> |
2509 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> | 2631 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> |
2510 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> | 2632 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> |
2511 </message> | 2633 </message> |
2512 <message> | 2634 <message> |
2513 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="530"/> | 2635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="562"/> |
2514 <source>Select the whole duration of the current session</source> | 2636 <source>Select the whole duration of the current session</source> |
2515 <translation>Выбрать данные по всей длительности активной сессии</translation> | 2637 <translation>Выбрать данные по всей длительности активнонр сеанса</translation> |
2516 </message> | 2638 </message> |
2517 <message> | 2639 <message> |
2518 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="539"/> | 2640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="571"/> |
2519 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> | 2641 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> |
2520 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation> | 2642 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation> |
2521 </message> | 2643 </message> |
2522 <message> | 2644 <message> |
2523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="547"/> | 2645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="579"/> |
2524 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> | 2646 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> |
2525 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> | 2647 <translation>Выделить от начала сеанса до текущей точки воспроизведения</translation> |
2526 </message> | 2648 </message> |
2527 <message> | 2649 <message> |
2528 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="555"/> | 2650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/> |
2529 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> | 2651 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> |
2530 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> | 2652 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сеанса</translation> |
2531 </message> | 2653 </message> |
2532 <message> | 2654 <message> |
2533 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="563"/> | 2655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> |
2534 <source>Clear the selection</source> | 2656 <source>Clear the selection</source> |
2535 <translation>Очистить выделение</translation> | 2657 <translation>Очистить выделение</translation> |
2536 </message> | 2658 </message> |
2537 <message> | 2659 <message> |
2538 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> | 2660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="608"/> |
2539 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> | 2661 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> |
2540 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> | 2662 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> |
2541 </message> | 2663 </message> |
2542 <message> | 2664 <message> |
2543 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="588"/> | 2665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="620"/> |
2544 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> | 2666 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> |
2545 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> | 2667 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> |
2546 </message> | 2668 </message> |
2547 <message> | 2669 <message> |
2548 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="589"/> | 2670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="621"/> |
2549 <source>Shift+Enter</source> | 2671 <source>Shift+Enter</source> |
2550 <translation>Shift+Enter</translation> | 2672 <translation>Shift+Enter</translation> |
2551 </message> | 2673 </message> |
2552 <message> | 2674 <message> |
2553 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="679"/> | 2675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/> |
2554 <source>&Jump Left</source> | 2676 <source>&Jump Left</source> |
2555 <translation>Перескочить в&лево</translation> | 2677 <translation>Перескочить в&лево</translation> |
2556 </message> | 2678 </message> |
2557 <message> | 2679 <message> |
2558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="687"/> | 2680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> |
2559 <source>J&ump Right</source> | 2681 <source>J&ump Right</source> |
2560 <translation>П&ерескочить вправо</translation> | 2682 <translation>П&ерескочить вправо</translation> |
2561 </message> | 2683 </message> |
2562 <message> | 2684 <message> |
2563 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="718"/> | 2685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="776"/> |
2564 <source>Restore the zoom level to the default</source> | 2686 <source>Restore the zoom level to the default</source> |
2565 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> | 2687 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> |
2566 </message> | 2688 </message> |
2567 <message> | 2689 <message> |
2568 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="738"/> | 2690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="796"/> |
2569 <source>Show &No Overlays</source> | 2691 <source>Show &No Overlays</source> |
2570 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> | 2692 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> |
2571 </message> | 2693 </message> |
2572 <message> | 2694 <message> |
2573 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="740"/> | 2695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="798"/> |
2574 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> | 2696 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> |
2575 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> | 2697 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> |
2576 </message> | 2698 </message> |
2577 <message> | 2699 <message> |
2578 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="748"/> | 2700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="806"/> |
2579 <source>Show &Minimal Overlays</source> | 2701 <source>Show &Minimal Overlays</source> |
2580 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> | 2702 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> |
2581 </message> | 2703 </message> |
2582 <message> | 2704 <message> |
2583 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="750"/> | 2705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="808"/> |
2584 <source>Show centre indicator only</source> | 2706 <source>Show centre indicator only</source> |
2585 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> | 2707 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> |
2586 </message> | 2708 </message> |
2587 <message> | 2709 <message> |
2588 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="758"/> | 2710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="816"/> |
2589 <source>Show &Standard Overlays</source> | 2711 <source>Show &Standard Overlays</source> |
2590 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> | 2712 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> |
2591 </message> | 2713 </message> |
2592 <message> | 2714 <message> |
2593 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="760"/> | 2715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="818"/> |
2594 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> | 2716 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> |
2595 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> | 2717 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> |
2596 </message> | 2718 </message> |
2597 <message> | 2719 <message> |
2598 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="768"/> | 2720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="826"/> |
2599 <source>Show &All Overlays</source> | 2721 <source>Show &All Overlays</source> |
2600 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> | 2722 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> |
2601 </message> | 2723 </message> |
2602 <message> | 2724 <message> |
2603 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="769"/> | 2725 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="827"/> |
2604 <source>7</source> | 2726 <source>7</source> |
2605 <translation>7</translation> | 2727 <translation>7</translation> |
2606 </message> | 2728 </message> |
2607 <message> | 2729 <message> |
2608 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> | 2730 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="828"/> |
2609 <source>Show all texts and scale</source> | 2731 <source>Show all texts and scale</source> |
2610 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> | 2732 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> |
2611 </message> | 2733 </message> |
2612 <message> | 2734 <message> |
2613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="798"/> | 2735 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="856"/> |
2614 <source>Show Status &Bar</source> | 2736 <source>Show Status &Bar</source> |
2615 <translation>Показывать статусную &строку</translation> | 2737 <translation>Показывать статусную &строку</translation> |
2616 </message> | 2738 </message> |
2617 <message> | 2739 <message> |
2618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="799"/> | 2740 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="857"/> |
2619 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> | 2741 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> |
2620 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> | 2742 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> |
2621 </message> | 2743 </message> |
2622 <message> | 2744 <message> |
2623 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> | 2745 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1012"/> |
2624 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> | 2746 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> |
2625 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> | 2747 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> |
2626 </message> | 2748 </message> |
2627 <message> | 2749 <message> |
2628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> | 2750 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1014"/> |
2629 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> | 2751 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> |
2630 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> | 2752 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> |
2631 </message> | 2753 </message> |
2632 <message> | 2754 <message> |
2633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="960"/> | 2755 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1023"/> |
2634 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2756 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2635 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> | 2757 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> |
2636 </message> | 2758 </message> |
2637 <message> | 2759 <message> |
2638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="962"/> | 2760 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1025"/> |
2639 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2761 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2640 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> | 2762 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> |
2641 </message> | 2763 </message> |
2642 <message> | 2764 <message> |
2643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1137"/> | 2765 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1200"/> |
2644 <source>Delete the currently active pane</source> | 2766 <source>Delete the currently active pane</source> |
2645 <translation>Удалить активное окно</translation> | 2767 <translation>Удалить активное окно</translation> |
2646 </message> | 2768 </message> |
2647 <message> | 2769 <message> |
2648 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1158"/> | 2770 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1221"/> |
2649 <source>Add S&lice of Layer</source> | 2771 <source>Add S&lice of Layer</source> |
2650 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> | 2772 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> |
2651 </message> | 2773 </message> |
2652 <message> | 2774 <message> |
2653 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1801"/> | 2775 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1885"/> |
2654 <source>Select ranges</source> | 2776 <source>Select ranges</source> |
2655 <translation>Выбрать диапазон</translation> | 2777 <translation>Выбрать диапазон</translation> |
2656 </message> | 2778 </message> |
2657 <message> | 2779 <message> |
2658 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1811"/> | 2780 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1895"/> |
2659 <source>Edit items in layer</source> | 2781 <source>Edit items in layer</source> |
2660 <translation>Изменить объекты слоя</translation> | 2782 <translation>Изменить объекты слоя</translation> |
2661 </message> | 2783 </message> |
2662 <message> | 2784 <message> |
2663 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1822"/> | 2785 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1906"/> |
2664 <source>Draw new items in layer</source> | 2786 <source>Draw new items in layer</source> |
2665 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation> | 2787 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation> |
2666 </message> | 2788 </message> |
2667 <message> | 2789 <message> |
2668 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2488"/> | 2790 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2652"/> |
2669 <source>Open Location</source> | 2791 <source>Open Location</source> |
2670 <translation>Открыть местоположение</translation> | 2792 <translation>Открыть местоположение</translation> |
2671 </message> | 2793 </message> |
2672 <message> | 2794 <message> |
2673 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2489"/> | 2795 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2653"/> |
2674 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> | 2796 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> |
2675 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> | 2797 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> |
2676 </message> | 2798 </message> |
2677 <message> | 2799 <message> |
2678 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2534"/> | 2800 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2666"/> |
2801 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2670"/> | |
2802 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2694"/> | |
2803 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2698"/> | |
2679 <source>Failed to open location</source> | 2804 <source>Failed to open location</source> |
2680 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> | 2805 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> |
2681 </message> | 2806 </message> |
2682 <message> | 2807 <message> |
2683 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3275"/> | 2808 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3489"/> |
2684 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2809 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> |
2685 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> | 2810 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
2686 </message> | 2811 </message> |
2687 <message> | 2812 <message> |
2688 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3529"/> | 2813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3846"/> |
2689 <source>Adjust the master playback level</source> | 2814 <source>Adjust the master playback level</source> |
2690 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> | 2815 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> |
2691 </message> | 2816 </message> |
2692 <message> | 2817 <message> |
2693 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3531"/> | 2818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3848"/> |
2694 <source>Adjust the master playback speed</source> | 2819 <source>Adjust the master playback speed</source> |
2695 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> | 2820 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> |
2696 </message> | 2821 </message> |
2697 <message> | 2822 <message> |
2698 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3535"/> | 2823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3924"/> |
2699 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> | |
2700 <translation type="obsolete"><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> | |
2701 </message> | |
2702 <message> | |
2703 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3607"/> | |
2704 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> | 2824 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> |
2705 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> | 2825 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> |
2706 </message> | 2826 </message> |
2707 <message> | 2827 <message> |
2708 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3614"/> | 2828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3931"/> |
2709 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2829 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
2710 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 2830 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
2711 </message> | 2831 </message> |
2712 <message> | 2832 <message> |
2713 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3621"/> | 2833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3938"/> |
2714 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2834 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2715 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2835 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2716 </message> | 2836 </message> |
2717 <message> | 2837 <message> |
2718 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3628"/> | 2838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3945"/> |
2719 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2839 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2720 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2840 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2721 </message> | 2841 </message> |
2722 <message> | 2842 <message> |
2723 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3635"/> | 2843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3952"/> |
2724 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2844 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
2725 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> | 2845 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
2726 </message> | 2846 </message> |
2727 <message> | 2847 <message> |
2728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3646"/> | 2848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3963"/> |
2729 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 2849 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
2730 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | 2850 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
2731 </message> | 2851 </message> |
2732 <message> | 2852 <message> |
2733 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3672"/> | 2853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3991"/> |
2734 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> | 2854 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> |
2735 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> | 2855 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> |
2736 </message> | 2856 </message> |
2737 <message> | 2857 <message> |
2738 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> | 2858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> |
2739 <source>Export Image File...</source> | 2859 <source>Export Image File...</source> |
2740 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> | 2860 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> |
2741 </message> | 2861 </message> |
2742 <message> | 2862 <message> |
2743 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> | 2863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> |
2744 <source>Export a single pane to an image file</source> | 2864 <source>Export a single pane to an image file</source> |
2745 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> | 2865 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> |
2746 </message> | 2866 </message> |
2747 <message> | 2867 <message> |
2748 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2301"/> | 2868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2455"/> |
2749 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> | 2869 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> |
2750 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> | 2870 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> |
2751 </message> | 2871 </message> |
2752 <message> | 2872 <message> |
2753 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2303"/> | 2873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2457"/> |
2754 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> | 2874 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> |
2755 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> | 2875 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> |
2756 </message> | 2876 </message> |
2757 <message> | 2877 <message> |
2758 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2306"/> | 2878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2460"/> |
2759 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> | 2879 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> |
2760 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> | 2880 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> |
2761 </message> | 2881 </message> |
2762 <message> | 2882 <message> |
2763 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2308"/> | 2883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2463"/> |
2764 <source>Export the selection extent</source> | 2884 <source>Export the selection extent</source> |
2765 <translation>Экспортировать выделение</translation> | 2885 <translation>Экспортировать выделение</translation> |
2766 </message> | 2886 </message> |
2767 <message> | 2887 <message> |
2768 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2319"/> | 2888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2474"/> |
2769 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> | 2889 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> |
2770 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> | 2890 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> |
2771 </message> | 2891 </message> |
2772 <message> | 2892 <message> |
2773 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2327"/> | 2893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2482"/> |
2774 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> | 2894 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> |
2775 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> | 2895 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> |
2776 </message> | 2896 </message> |
2777 <message> | 2897 <message> |
2778 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2352"/> | 2898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2507"/> |
2779 <source>Failed to save image file</source> | 2899 <source>Failed to save image file</source> |
2780 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> | 2900 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> |
2781 </message> | 2901 </message> |
2782 <message> | 2902 <message> |
2783 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2353"/> | 2903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2508"/> |
2784 <source>Failed to save image file %1</source> | 2904 <source>Failed to save image file %1</source> |
2785 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> | 2905 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> |
2786 </message> | 2906 </message> |
2787 <message> | 2907 <message> |
2788 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3272"/> | 2908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3486"/> |
2789 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2909 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> |
2790 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> | 2910 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
2791 </message> | 2911 </message> |
2792 <message> | 2912 <message> |
2793 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3542"/> | 2913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="170"/> |
2794 <source><br>Using Qt v%1 &copy; Trolltech AS</source> | |
2795 <translation type="obsolete"><br>С Qt v%1 &copy; Trolltech AS</translation> | |
2796 </message> | |
2797 <message> | |
2798 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="161"/> | |
2799 <source>Black</source> | 2914 <source>Black</source> |
2800 <translation>Чёрный</translation> | 2915 <translation>Чёрный</translation> |
2801 </message> | 2916 </message> |
2802 <message> | 2917 <message> |
2803 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="162"/> | 2918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="171"/> |
2804 <source>Red</source> | 2919 <source>Red</source> |
2805 <translation>Красный</translation> | 2920 <translation>Красный</translation> |
2806 </message> | 2921 </message> |
2807 <message> | 2922 <message> |
2808 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/> | 2923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="172"/> |
2809 <source>Blue</source> | 2924 <source>Blue</source> |
2810 <translation>Синий</translation> | 2925 <translation>Синий</translation> |
2811 </message> | 2926 </message> |
2812 <message> | 2927 <message> |
2813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2771"/> | 2928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="173"/> |
2929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="219"/> | |
2930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2983"/> | |
2814 <source>Green</source> | 2931 <source>Green</source> |
2815 <translation>Зелёный</translation> | 2932 <translation>Зелёный</translation> |
2816 </message> | 2933 </message> |
2817 <message> | 2934 <message> |
2818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="165"/> | 2935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="174"/> |
2819 <source>Purple</source> | 2936 <source>Purple</source> |
2820 <translation>Пурпурный</translation> | 2937 <translation>Пурпурный</translation> |
2821 </message> | 2938 </message> |
2822 <message> | 2939 <message> |
2823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="166"/> | 2940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="175"/> |
2824 <source>Orange</source> | 2941 <source>Orange</source> |
2825 <translation>Оранжевый</translation> | 2942 <translation>Оранжевый</translation> |
2826 </message> | 2943 </message> |
2827 <message> | 2944 <message> |
2828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="167"/> | 2945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="176"/> |
2829 <source>White</source> | 2946 <source>White</source> |
2830 <translation>Белый</translation> | 2947 <translation>Белый</translation> |
2831 </message> | 2948 </message> |
2832 <message> | 2949 <message> |
2833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="168"/> | 2950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="177"/> |
2834 <source>Bright Red</source> | 2951 <source>Bright Red</source> |
2835 <translation>Ярко-красный</translation> | 2952 <translation>Ярко-красный</translation> |
2836 </message> | 2953 </message> |
2837 <message> | 2954 <message> |
2838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="169"/> | 2955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="178"/> |
2839 <source>Bright Blue</source> | 2956 <source>Bright Blue</source> |
2840 <translation>Ярко-синий</translation> | 2957 <translation>Ярко-синий</translation> |
2841 </message> | 2958 </message> |
2842 <message> | 2959 <message> |
2843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2768"/> | 2960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="179"/> |
2961 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="216"/> | |
2962 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2980"/> | |
2844 <source>Bright Green</source> | 2963 <source>Bright Green</source> |
2845 <translation>Ярко-зелёный</translation> | 2964 <translation>Ярко-зелёный</translation> |
2846 </message> | 2965 </message> |
2847 <message> | 2966 <message> |
2848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="171"/> | 2967 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="180"/> |
2849 <source>Bright Purple</source> | 2968 <source>Bright Purple</source> |
2850 <translation>Ярко-пурпурный</translation> | 2969 <translation>Ярко-пурпурный</translation> |
2851 </message> | 2970 </message> |
2852 <message> | 2971 <message> |
2853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="172"/> | 2972 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="181"/> |
2854 <source>Bright Orange</source> | 2973 <source>Bright Orange</source> |
2855 <translation>Ярко-оранжевый</translation> | 2974 <translation>Ярко-оранжевый</translation> |
2856 </message> | 2975 </message> |
2857 <message> | 2976 <message> |
2858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="339"/> | 2977 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="370"/> |
2859 <source>File and Session Management</source> | 2978 <source>File and Session Management</source> |
2860 <translation>Файлы и управление сессиями</translation> | 2979 <translation>Файлы и управление сеансами</translation> |
2861 </message> | 2980 </message> |
2862 <message> | 2981 <message> |
2863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> | 2982 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="510"/> |
2864 <source>Editing</source> | 2983 <source>Editing</source> |
2865 <translation>Редактирование</translation> | 2984 <translation>Редактирование</translation> |
2866 </message> | 2985 </message> |
2867 <message> | 2986 <message> |
2868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1916"/> | 2987 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="548"/> |
2988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2001"/> | |
2869 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> | 2989 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> |
2870 <translation>Удалить объекты в активном выделении текущего слоя</translation> | 2990 <translation>Удалить объекты в активном выделении текущего слоя</translation> |
2871 </message> | 2991 </message> |
2872 <message> | 2992 <message> |
2873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="526"/> | 2993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="558"/> |
2874 <source>Selection</source> | 2994 <source>Selection</source> |
2875 <translation>Выделение</translation> | 2995 <translation>Выделение</translation> |
2876 </message> | 2996 </message> |
2877 <message> | 2997 <message> |
2878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="572"/> | 2998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/> |
2879 <source>Tapping Time Instants</source> | 2999 <source>Tapping Time Instants</source> |
2880 <translation type="unfinished"></translation> | 3000 <translation type="unfinished"></translation> |
2881 </message> | 3001 </message> |
2882 <message> | 3002 <message> |
2883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="590"/> | 3003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="622"/> |
2884 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> | 3004 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> |
2885 <translation type="unfinished"></translation> | 3005 <translation type="unfinished"></translation> |
2886 </message> | 3006 </message> |
2887 <message> | 3007 <message> |
2888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/> | 3008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="638"/> |
2889 <source>Number New Instants with</source> | 3009 <source>Number New Instants with</source> |
2890 <translation>Способ нумерации новых отметок</translation> | 3010 <translation>Способ нумерации новых отметок</translation> |
2891 </message> | 3011 </message> |
2892 <message> | 3012 <message> |
2893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="616"/> | 3013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="658"/> |
2894 <source>Cycle size</source> | 3014 <source>Cycle size</source> |
2895 <translation>Размер цикла</translation> | 3015 <translation>Размер цикла</translation> |
2896 </message> | 3016 </message> |
2897 <message> | 3017 <message> |
2898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="637"/> | 3018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="679"/> |
2899 <source>Set Numbering Counters...</source> | 3019 <source>Set Numbering Counters...</source> |
2900 <translation>Установить счетчики нумерации...</translation> | 3020 <translation>Установить счетчики нумерации...</translation> |
2901 </message> | 3021 </message> |
2902 <message> | 3022 <message> |
2903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="638"/> | 3023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="680"/> |
2904 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> | 3024 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> |
2905 <translation>Устанолвить счетчики для меток на основе подсчета</translation> | 3025 <translation>Устанолвить счетчики для меток на основе подсчета</translation> |
2906 </message> | 3026 </message> |
2907 <message> | 3027 <message> |
2908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="642"/> | 3028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="684"/> |
2909 <source>Renumber Selected Instants</source> | 3029 <source>Renumber Selected Instants</source> |
2910 <translation>Перенумеровать выбранные отметки</translation> | 3030 <translation>Перенумеровать выбранные отметки</translation> |
2911 </message> | 3031 </message> |
2912 <message> | 3032 <message> |
2913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="643"/> | 3033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> |
2914 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> | 3034 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> |
2915 <translation type="unfinished"></translation> | 3035 <translation type="unfinished"></translation> |
2916 </message> | 3036 </message> |
2917 <message> | 3037 <message> |
2918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="659"/> | 3038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> |
2919 <source>Panning and Navigation</source> | 3039 <source>Panning and Navigation</source> |
2920 <translation>Прокрутка и перемещение</translation> | 3040 <translation>Прокрутка и перемещение</translation> |
2921 </message> | 3041 </message> |
2922 <message> | 3042 <message> |
2923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="697"/> | 3043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> |
2924 <source>Zoom</source> | 3044 <source>Zoom</source> |
2925 <translation>Масштаб просмотра</translation> | 3045 <translation>Масштаб просмотра</translation> |
2926 </message> | 3046 </message> |
2927 <message> | 3047 <message> |
2928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/> | 3048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="783"/> |
2929 <source>F</source> | 3049 <source>F</source> |
2930 <translation>F</translation> | 3050 <translation>F</translation> |
2931 </message> | 3051 </message> |
2932 <message> | 3052 <message> |
2933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> | 3053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="792"/> |
2934 <source>Display Features</source> | 3054 <source>Display Features</source> |
2935 <translation>Отображение элементов</translation> | 3055 <translation>Отображение элементов</translation> |
2936 </message> | 3056 </message> |
2937 <message> | 3057 <message> |
2938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="816"/> | 3058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="874"/> |
2939 <source>Show La&yer Summary</source> | 3059 <source>Show La&yer Summary</source> |
2940 <translation>&Показать сводку по слою</translation> | 3060 <translation>&Показать сводку по слою</translation> |
2941 </message> | 3061 </message> |
2942 <message> | 3062 <message> |
2943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="817"/> | 3063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="875"/> |
2944 <source>Y</source> | 3064 <source>Y</source> |
2945 <translation>Y</translation> | 3065 <translation>Y</translation> |
2946 </message> | 3066 </message> |
2947 <message> | 3067 <message> |
2948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="818"/> | 3068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="876"/> |
2949 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> | 3069 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> |
2950 <translation>Открыть окно, в котором отобразится иерархия окон и слоев активной сессии</translation> | 3070 <translation>Открыть окно, в котором отобразится иерархия окон и слоев активного сеанса</translation> |
2951 </message> | 3071 </message> |
2952 <message> | 3072 <message> |
2953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="847"/> | 3073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="910"/> |
2954 <source>Managing Panes and Layers</source> | 3074 <source>Managing Panes and Layers</source> |
2955 <translation>Управление окнами и слоями</translation> | 3075 <translation>Управление окнами и слоями</translation> |
2956 </message> | 3076 </message> |
2957 <message> | 3077 <message> |
2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="850"/> | 3078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/> |
2959 <source>N</source> | 3079 <source>N</source> |
2960 <translation>N</translation> | 3080 <translation>N</translation> |
2961 </message> | 3081 </message> |
2962 <message> | 3082 <message> |
2963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="884"/> | 3083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="947"/> |
2964 <source>T</source> | 3084 <source>T</source> |
2965 <translation>T</translation> | 3085 <translation>T</translation> |
2966 </message> | 3086 </message> |
2967 <message> | 3087 <message> |
2968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="936"/> | 3088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="999"/> |
2969 <source>W</source> | 3089 <source>W</source> |
2970 <translation>W</translation> | 3090 <translation>W</translation> |
2971 </message> | 3091 </message> |
2972 <message> | 3092 <message> |
2973 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> | 3093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1009"/> |
2974 <source>Add Spectro&gram</source> | 3094 <source>Add Spectro&gram</source> |
2975 <translation>Добавить &спектограмму</translation> | 3095 <translation>Добавить &спектограмму</translation> |
2976 </message> | 3096 </message> |
2977 <message> | 3097 <message> |
2978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> | 3098 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1011"/> |
2979 <source>G</source> | 3099 <source>G</source> |
2980 <translation>G</translation> | 3100 <translation>G</translation> |
2981 </message> | 3101 </message> |
2982 <message> | 3102 <message> |
2983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="959"/> | 3103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1022"/> |
2984 <source>M</source> | 3104 <source>M</source> |
2985 <translation>M</translation> | 3105 <translation>M</translation> |
2986 </message> | 3106 </message> |
2987 <message> | 3107 <message> |
2988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="968"/> | 3108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1031"/> |
2989 <source>Add Pea&k Frequency Spectrogram</source> | 3109 <source>Add Pea&k Frequency Spectrogram</source> |
2990 <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> | 3110 <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> |
2991 </message> | 3111 </message> |
2992 <message> | 3112 <message> |
2993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="970"/> | 3113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1033"/> |
2994 <source>K</source> | 3114 <source>K</source> |
2995 <translation>K</translation> | 3115 <translation>K</translation> |
2996 </message> | 3116 </message> |
2997 <message> | 3117 <message> |
2998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="981"/> | 3118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1044"/> |
2999 <source>U</source> | 3119 <source>U</source> |
3000 <translation>U</translation> | 3120 <translation>U</translation> |
3001 </message> | 3121 </message> |
3002 <message> | 3122 <message> |
3003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1117"/> | 3123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1180"/> |
3004 <source>Switch to Previous Pane</source> | 3124 <source>Switch to Previous Pane</source> |
3005 <translation>Перейти к предыдущему окну</translation> | 3125 <translation>Перейти к предыдущему окну</translation> |
3006 </message> | 3126 </message> |
3007 <message> | 3127 <message> |
3008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1118"/> | 3128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1181"/> |
3009 <source>[</source> | 3129 <source>[</source> |
3010 <translation>[</translation> | 3130 <translation>[</translation> |
3011 </message> | 3131 </message> |
3012 <message> | 3132 <message> |
3013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1119"/> | 3133 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1182"/> |
3014 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> | 3134 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> |
3015 <translation type="unfinished"></translation> | 3135 <translation type="unfinished"></translation> |
3016 </message> | 3136 </message> |
3017 <message> | 3137 <message> |
3018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1125"/> | 3138 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1188"/> |
3019 <source>Switch to Next Pane</source> | 3139 <source>Switch to Next Pane</source> |
3020 <translation>Перейти к следующему окну</translation> | 3140 <translation>Перейти к следующему окну</translation> |
3021 </message> | 3141 </message> |
3022 <message> | 3142 <message> |
3023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1126"/> | 3143 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1189"/> |
3024 <source>]</source> | 3144 <source>]</source> |
3025 <translation>]</translation> | 3145 <translation>]</translation> |
3026 </message> | 3146 </message> |
3027 <message> | 3147 <message> |
3028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1127"/> | 3148 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1190"/> |
3029 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> | 3149 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> |
3030 <translation type="unfinished"></translation> | 3150 <translation type="unfinished"></translation> |
3031 </message> | 3151 </message> |
3032 <message> | 3152 <message> |
3033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1136"/> | 3153 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1199"/> |
3034 <source>Ctrl+Shift+D</source> | 3154 <source>Ctrl+Shift+D</source> |
3035 <translation>Ctrl+Shift+D</translation> | 3155 <translation>Ctrl+Shift+D</translation> |
3036 </message> | 3156 </message> |
3037 <message> | 3157 <message> |
3038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1187"/> | 3158 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1250"/> |
3039 <source>R</source> | 3159 <source>R</source> |
3040 <translation>R</translation> | 3160 <translation>R</translation> |
3041 </message> | 3161 </message> |
3042 <message> | 3162 <message> |
3043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1194"/> | 3163 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1257"/> |
3044 <source>Edit Layer Data</source> | 3164 <source>Edit Layer Data</source> |
3045 <translation>Изменить данные слоя</translation> | 3165 <translation>Изменить данные слоя</translation> |
3046 </message> | 3166 </message> |
3047 <message> | 3167 <message> |
3048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1195"/> | 3168 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1258"/> |
3049 <source>E</source> | 3169 <source>E</source> |
3050 <translation>E</translation> | 3170 <translation>E</translation> |
3051 </message> | 3171 </message> |
3052 <message> | 3172 <message> |
3053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1196"/> | 3173 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1259"/> |
3054 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> | 3174 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> |
3055 <translation type="unfinished"></translation> | 3175 <translation>Изменить активный слой как сетку данных</translation> |
3056 </message> | 3176 </message> |
3057 <message> | 3177 <message> |
3058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1203"/> | 3178 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1266"/> |
3059 <source>Ctrl+D</source> | 3179 <source>Ctrl+D</source> |
3060 <translation>Ctrl+D</translation> | 3180 <translation>Ctrl+D</translation> |
3061 </message> | 3181 </message> |
3062 <message> | 3182 <message> |
3063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1461"/> | 3183 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1526"/> |
3064 <source>Help</source> | 3184 <source>Help</source> |
3065 <translation>Справка</translation> | 3185 <translation>Справка</translation> |
3066 </message> | 3186 </message> |
3067 <message> | 3187 <message> |
3068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> | 3188 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1532"/> |
3069 <source>F1</source> | 3189 <source>F1</source> |
3070 <translation>F1</translation> | 3190 <translation>F1</translation> |
3071 </message> | 3191 </message> |
3072 <message> | 3192 <message> |
3073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1473"/> | 3193 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1538"/> |
3074 <source>&Key and Mouse Reference</source> | 3194 <source>&Key and Mouse Reference</source> |
3075 <translation>&Использование клавиатуры и мыши</translation> | 3195 <translation>&Использование клавиатуры и мыши</translation> |
3076 </message> | 3196 </message> |
3077 <message> | 3197 <message> |
3078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1474"/> | 3198 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1539"/> |
3079 <source>F2</source> | 3199 <source>F2</source> |
3080 <translation>F2</translation> | 3200 <translation>F2</translation> |
3081 </message> | 3201 </message> |
3082 <message> | 3202 <message> |
3083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1475"/> | 3203 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1540"/> |
3084 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> | 3204 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> |
3085 <translation>Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser</translation> | 3205 <translation>Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser</translation> |
3086 </message> | 3206 </message> |
3087 <message> | 3207 <message> |
3088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1500"/> | 3208 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1565"/> |
3089 <source>Ctrl+R</source> | 3209 <source>Ctrl+R</source> |
3090 <translation>Ctrl+R</translation> | 3210 <translation>Ctrl+R</translation> |
3091 </message> | 3211 </message> |
3092 <message> | 3212 <message> |
3093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1502"/> | 3213 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/> |
3094 <source>Re-open</source> | 3214 <source>Re-open</source> |
3095 <translation>Повторно открыть</translation> | 3215 <translation>Повторно открыть</translation> |
3096 </message> | 3216 </message> |
3097 <message> | 3217 <message> |
3098 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1504"/> | 3218 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/> |
3099 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> | 3219 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> |
3100 <translation>Повторно открыть активный или недавно открывавшийся файл</translation> | 3220 <translation>Повторно открыть активный или недавно открывавшийся файл</translation> |
3101 </message> | 3221 </message> |
3102 <message> | 3222 <message> |
3103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1525"/> | 3223 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1590"/> |
3104 <source>Ctrl+T</source> | 3224 <source>Ctrl+T</source> |
3105 <translation>Ctrl+T</translation> | 3225 <translation>Ctrl+T</translation> |
3106 </message> | 3226 </message> |
3107 <message> | 3227 <message> |
3108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1527"/> | 3228 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1592"/> |
3109 <source>Repeat Transform</source> | 3229 <source>Repeat Transform</source> |
3110 <translation>Повторить преобразование</translation> | 3230 <translation>Повторить преобразование</translation> |
3111 </message> | 3231 </message> |
3112 <message> | 3232 <message> |
3113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1529"/> | 3233 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1594"/> |
3114 <source>Re-select the most recently run transform</source> | 3234 <source>Re-select the most recently run transform</source> |
3115 <translation>Повторно запустить самое последнее выполнявшееся преобразование</translation> | 3235 <translation>Повторно запустить самое последнее выполнявшееся преобразование</translation> |
3116 </message> | 3236 </message> |
3117 <message> | 3237 <message> |
3118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1619"/> | 3238 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1684"/> |
3119 <source>Playback and Transport Controls</source> | 3239 <source>Playback and Transport Controls</source> |
3120 <translation>Управление воспроизведением и перемоткой</translation> | 3240 <translation>Управление воспроизведением и перемоткой</translation> |
3121 </message> | 3241 </message> |
3122 <message> | 3242 <message> |
3123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1623"/> | 3243 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1688"/> |
3124 <source>Play&back</source> | 3244 <source>Play&back</source> |
3125 <translation>Воспро&изведение</translation> | 3245 <translation>Воспро&изведение</translation> |
3126 </message> | 3246 </message> |
3127 <message> | 3247 <message> |
3128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1626"/> | 3248 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1691"/> |
3129 <source>Playback</source> | 3249 <source>Playback</source> |
3130 <translation>Воспроизведение</translation> | 3250 <translation>Воспроизведение</translation> |
3131 </message> | 3251 </message> |
3132 <message> | 3252 <message> |
3133 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1628"/> | 3253 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1693"/> |
3134 <source>Playback Toolbar</source> | 3254 <source>Playback Toolbar</source> |
3135 <translation>Панель воспроизведения</translation> | 3255 <translation>Панель воспроизведения</translation> |
3136 </message> | 3256 </message> |
3137 <message> | 3257 <message> |
3138 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1638"/> | 3258 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1703"/> |
3139 <source>PgUp</source> | 3259 <source>PgUp</source> |
3140 <translation>PgUp</translation> | 3260 <translation>PgUp</translation> |
3141 </message> | 3261 </message> |
3142 <message> | 3262 <message> |
3143 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1639"/> | 3263 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1704"/> |
3144 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> | 3264 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> |
3145 <translation type="unfinished"></translation> | 3265 <translation type="unfinished"></translation> |
3146 </message> | 3266 </message> |
3147 <message> | 3267 <message> |
3148 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/> | 3268 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1728"/> |
3149 <source>PgDown</source> | 3269 <source>PgDown</source> |
3150 <translation>PgDown</translation> | 3270 <translation>PgDown</translation> |
3151 </message> | 3271 </message> |
3152 <message> | 3272 <message> |
3153 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1656"/> | 3273 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1729"/> |
3154 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> | 3274 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> |
3155 <translation type="unfinished"></translation> | 3275 <translation type="unfinished"></translation> |
3156 </message> | 3276 </message> |
3157 <message> | 3277 <message> |
3158 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1674"/> | 3278 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1753"/> |
3159 <source>Constrain playback to the selected regions</source> | 3279 <source>Constrain playback to the selected regions</source> |
3160 <translation type="unfinished"></translation> | 3280 <translation type="unfinished"></translation> |
3161 </message> | 3281 </message> |
3162 <message> | 3282 <message> |
3163 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1692"/> | 3283 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1771"/> |
3164 <source>Solo Current Pane</source> | 3284 <source>Solo Current Pane</source> |
3165 <translation>Соло активного окна</translation> | 3285 <translation>Соло активного окна</translation> |
3166 </message> | 3286 </message> |
3167 <message> | 3287 <message> |
3168 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1696"/> | 3288 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1775"/> |
3169 <source>o</source> | 3289 <source>o</source> |
3170 <translation>o</translation> | 3290 <translation>o</translation> |
3171 </message> | 3291 </message> |
3172 <message> | 3292 <message> |
3173 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1697"/> | 3293 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1776"/> |
3174 <source>Solo the current pane during playback</source> | 3294 <source>Solo the current pane during playback</source> |
3175 <translation>При воспроизведении звучит лишь активное окно</translation> | 3295 <translation>При воспроизведении звучит лишь активное окно</translation> |
3176 </message> | 3296 </message> |
3177 <message> | 3297 <message> |
3178 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1706"/> | 3298 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1785"/> |
3179 <source>Align File Timelines</source> | 3299 <source>Align File Timelines</source> |
3180 <translation type="unfinished"></translation> | 3300 <translation>Выровнять линейки времени</translation> |
3181 </message> | 3301 </message> |
3182 <message> | 3302 <message> |
3183 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1709"/> | 3303 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1788"/> |
3184 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> | 3304 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> |
3185 <translation type="unfinished"></translation> | 3305 <translation type="unfinished"></translation> |
3186 </message> | 3306 </message> |
3187 <message> | 3307 <message> |
3188 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1752"/> | 3308 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1836"/> |
3189 <source>Speed Up</source> | 3309 <source>Speed Up</source> |
3190 <translation>Ускорить</translation> | 3310 <translation>Ускорить</translation> |
3191 </message> | 3311 </message> |
3192 <message> | 3312 <message> |
3193 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1753"/> | 3313 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1837"/> |
3194 <source>Ctrl+PgUp</source> | 3314 <source>Ctrl+PgUp</source> |
3195 <translation>Ctrl+PgUp</translation> | 3315 <translation>Ctrl+PgUp</translation> |
3196 </message> | 3316 </message> |
3197 <message> | 3317 <message> |
3198 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1754"/> | 3318 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1838"/> |
3199 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> | 3319 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> |
3200 <translation>Сжать время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation> | 3320 <translation>Сжать время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation> |
3201 </message> | 3321 </message> |
3202 <message> | 3322 <message> |
3203 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1758"/> | 3323 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1842"/> |
3204 <source>Slow Down</source> | 3324 <source>Slow Down</source> |
3205 <translation>Замедлить</translation> | 3325 <translation>Замедлить</translation> |
3206 </message> | 3326 </message> |
3207 <message> | 3327 <message> |
3208 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1759"/> | 3328 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1843"/> |
3209 <source>Ctrl+PgDown</source> | 3329 <source>Ctrl+PgDown</source> |
3210 <translation>Ctrl+PgDown</translation> | 3330 <translation>Ctrl+PgDown</translation> |
3211 </message> | 3331 </message> |
3212 <message> | 3332 <message> |
3213 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> | 3333 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1844"/> |
3214 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> | 3334 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> |
3215 <translation>Расширить время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation> | 3335 <translation>Расширить время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation> |
3216 </message> | 3336 </message> |
3217 <message> | 3337 <message> |
3218 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1764"/> | 3338 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1848"/> |
3219 <source>Restore Normal Speed</source> | 3339 <source>Restore Normal Speed</source> |
3220 <translation>Восстановить обычную скорость</translation> | 3340 <translation>Восстановить обычную скорость</translation> |
3221 </message> | 3341 </message> |
3222 <message> | 3342 <message> |
3223 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1765"/> | 3343 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1849"/> |
3224 <source>Ctrl+Home</source> | 3344 <source>Ctrl+Home</source> |
3225 <translation>Ctrl+Home</translation> | 3345 <translation>Ctrl+Home</translation> |
3226 </message> | 3346 </message> |
3227 <message> | 3347 <message> |
3228 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1766"/> | 3348 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1850"/> |
3229 <source>Restore non-time-stretched playback</source> | 3349 <source>Restore non-time-stretched playback</source> |
3230 <translation>Восстановить естественную скорость воспроизведения</translation> | 3350 <translation>Восстановить естественную скорость воспроизведения</translation> |
3231 </message> | 3351 </message> |
3232 <message> | 3352 <message> |
3233 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1781"/> | 3353 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1865"/> |
3234 <source>Tool Selection</source> | 3354 <source>Tool Selection</source> |
3235 <translation>Выбор инструмента</translation> | 3355 <translation>Выбор инструмента</translation> |
3236 </message> | 3356 </message> |
3237 <message> | 3357 <message> |
3238 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1830"/> | 3358 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/> |
3239 <source>Erase</source> | 3359 <source>Erase</source> |
3240 <translation>Стерка</translation> | 3360 <translation>Стерка</translation> |
3241 </message> | 3361 </message> |
3242 <message> | 3362 <message> |
3243 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1832"/> | 3363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1916"/> |
3244 <source>5</source> | 3364 <source>5</source> |
3245 <translation>5</translation> | 3365 <translation>5</translation> |
3246 </message> | 3366 </message> |
3247 <message> | 3367 <message> |
3248 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1833"/> | 3368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1917"/> |
3249 <source>Erase items from layer</source> | 3369 <source>Erase items from layer</source> |
3250 <translation>Стирать объекты слоя</translation> | 3370 <translation>Стирать объекты слоя</translation> |
3251 </message> | 3371 </message> |
3252 <message> | 3372 <message> |
3253 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1840"/> | 3373 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1924"/> |
3254 <source>Measure</source> | 3374 <source>Measure</source> |
3255 <translation>Измеритель</translation> | 3375 <translation>Измеритель</translation> |
3256 </message> | 3376 </message> |
3257 <message> | 3377 <message> |
3258 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1842"/> | 3378 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1926"/> |
3259 <source>6</source> | 3379 <source>6</source> |
3260 <translation>6</translation> | 3380 <translation>6</translation> |
3261 </message> | 3381 </message> |
3262 <message> | 3382 <message> |
3263 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1843"/> | 3383 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1927"/> |
3264 <source>Make measurements in layer</source> | 3384 <source>Make measurements in layer</source> |
3265 <translation>Выполнять измерения в слое</translation> | 3385 <translation>Выполнять измерения в слое</translation> |
3266 </message> | 3386 </message> |
3267 <message> | 3387 <message> |
3268 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1911"/> | 3388 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1996"/> |
3269 <source>&Delete Current Measurement</source> | 3389 <source>&Delete Current Measurement</source> |
3270 <translation>&Удалить активный замер</translation> | 3390 <translation>&Удалить активный замер</translation> |
3271 </message> | 3391 </message> |
3272 <message> | 3392 <message> |
3273 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1912"/> | 3393 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1997"/> |
3274 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> | 3394 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> |
3275 <translation>Удалить замер, находящийся под курсором мыши</translation> | 3395 <translation>Удалить замер, находящийся под курсором мыши</translation> |
3276 </message> | 3396 </message> |
3277 <message> | 3397 <message> |
3278 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1921"/> | 3398 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2006"/> |
3279 <source>Fast Forward to Next Instant</source> | 3399 <source>Fast Forward to Next Instant</source> |
3280 <translation type="unfinished"></translation> | 3400 <translation type="unfinished"></translation> |
3281 </message> | 3401 </message> |
3282 <message> | 3402 <message> |
3283 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1923"/> | 3403 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2008"/> |
3284 <source>Rewind to Previous Instant</source> | 3404 <source>Rewind to Previous Instant</source> |
3285 <translation type="unfinished"></translation> | 3405 <translation type="unfinished"></translation> |
3286 </message> | 3406 </message> |
3287 <message> | 3407 <message> |
3288 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1926"/> | 3408 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2011"/> |
3289 <source>Fast Forward to Next Point</source> | 3409 <source>Fast Forward to Next Point</source> |
3290 <translation type="unfinished"></translation> | 3410 <translation type="unfinished"></translation> |
3291 </message> | 3411 </message> |
3292 <message> | 3412 <message> |
3293 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1927"/> | 3413 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2012"/> |
3294 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> | 3414 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> |
3295 <translation type="unfinished"></translation> | 3415 <translation type="unfinished"></translation> |
3296 </message> | 3416 </message> |
3297 <message> | 3417 <message> |
3298 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1928"/> | 3418 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2013"/> |
3299 <source>Rewind to Previous Point</source> | 3419 <source>Rewind to Previous Point</source> |
3300 <translation type="unfinished"></translation> | 3420 <translation type="unfinished"></translation> |
3301 </message> | 3421 </message> |
3302 <message> | 3422 <message> |
3303 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1929"/> | 3423 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2014"/> |
3304 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> | 3424 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> |
3305 <translation type="unfinished"></translation> | 3425 <translation type="unfinished"></translation> |
3306 </message> | 3426 </message> |
3307 <message> | 3427 <message> |
3308 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1932"/> | 3428 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2017"/> |
3309 <source>Fast forward</source> | 3429 <source>Fast forward</source> |
3310 <translation>Быстрый вперед</translation> | 3430 <translation>Быстрый вперед</translation> |
3311 </message> | 3431 </message> |
3312 <message> | 3432 <message> |
3313 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2040"/> | 3433 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2111"/> |
3434 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2125"/> | |
3314 <source><b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened</source> | 3435 <source><b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened</source> |
3315 <translation type="unfinished"></translation> | 3436 <translation><b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> |
3316 </message> | 3437 </message> |
3317 <message> | 3438 <message> |
3318 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2178"/> | 3439 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2324"/> |
3319 <source><b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.</source> | 3440 <source><b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.</source> |
3320 <translation type="unfinished"></translation> | 3441 <translation><b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл слоя "%1"</translation> |
3321 </message> | 3442 </message> |
3322 <message> | 3443 <message> |
3323 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2573"/> | 3444 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2388"/> |
3324 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> | |
3325 <translation type="unfinished"></translation> | |
3326 </message> | |
3327 <message> | |
3328 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2242"/> | |
3329 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> | 3445 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> |
3330 <translation type="unfinished"></translation> | 3446 <translation>Невозможно экспортировать ненотные слои в MIDI</translation> |
3331 </message> | 3447 </message> |
3332 <message> | 3448 <message> |
3333 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2451"/> | 3449 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2615"/> |
3334 <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> | 3450 <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> |
3335 <translation type="unfinished"></translation> | 3451 <translation><b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл сеанса "%1"</translation> |
3336 </message> | 3452 </message> |
3337 <message> | 3453 <message> |
3338 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2471"/> | 3454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2635"/> |
3339 <source><b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened</source> | 3455 <source><b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened</source> |
3340 <translation type="unfinished"></translation> | 3456 <translation><b>Не удалось открыть файл</b><p>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
3341 </message> | 3457 </message> |
3342 <message> | 3458 <message> |
3343 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2503"/> | 3459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2667"/> |
3344 <source><b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened</source> | 3460 <source><b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened</source> |
3345 <translation type="unfinished"></translation> | 3461 <translation><b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть URL "%1"</translation> |
3346 </message> | 3462 </message> |
3347 <message> | 3463 <message> |
3348 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2531"/> | 3464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2695"/> |
3349 <source><b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened</source> | 3465 <source><b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened</source> |
3350 <translation type="unfinished"></translation> | 3466 <translation><b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть файл или URL "%1"</translation> |
3351 </message> | 3467 </message> |
3352 <message> | 3468 <message> |
3353 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2572"/> | 3469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2738"/> |
3470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2743"/> | |
3354 <source>Failed to open dropped URL</source> | 3471 <source>Failed to open dropped URL</source> |
3355 <translation type="unfinished"></translation> | 3472 <translation>Не удалось открыть URL, перемещенный мышью в окно программы</translation> |
3356 </message> | 3473 </message> |
3357 <message> | 3474 <message> |
3358 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2569"/> | 3475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2739"/> |
3359 <source><b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened</source> | 3476 <source><b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened</source> |
3360 <translation type="unfinished"></translation> | 3477 <translation><b>Не удалось открыть ссылку</b><p>Не удалось открыть файл URL "%1", перетащенный в окно программы мышью</translation> |
3361 </message> | 3478 </message> |
3362 <message> | 3479 <message> |
3363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2700"/> | 3480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2875"/> |
3364 <source><b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?</source> | 3481 <source><b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?</source> |
3365 <translation type="unfinished"></translation> | 3482 <translation><b>Сеанс изменился</b><p>Активный сеанс изменился<br>Вы хотите сохранить его?</translation> |
3366 </message> | 3483 </message> |
3367 <message> | 3484 <message> |
3368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2749"/> | 3485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2937"/> |
3486 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2960"/> | |
3369 <source><b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.</source> | 3487 <source><b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.</source> |
3370 <translation type="unfinished"></translation> | 3488 <translation><b>Не удалось сохранить файл</b><p>Не удалось сохранить файл сеанса "%1"</translation> |
3371 </message> | 3489 </message> |
3372 <message> | 3490 <message> |
3373 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3173"/> | 3491 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3388"/> |
3374 <source>Playback speed: Normal</source> | 3492 <source>Playback speed: Normal</source> |
3375 <translation>Скорость воспроизведения: обычная</translation> | 3493 <translation>Скорость воспроизведения: обычная</translation> |
3376 </message> | 3494 </message> |
3377 <message> | 3495 <message> |
3378 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3176"/> | 3496 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3390"/> |
3379 <source>Playback speed: %1%2%</source> | 3497 <source>Playback speed: %1%2%</source> |
3380 <translation>Скорость воспроизведения: %1%2%</translation> | 3498 <translation>Скорость воспроизведения: %1%2%</translation> |
3381 </message> | 3499 </message> |
3382 <message> | 3500 <message> |
3383 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3297"/> | 3501 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3511"/> |
3384 <source><b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | 3502 <source><b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match |
3385 the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.</source> | 3503 the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.</source> |
3386 <translation type="unfinished"></translation> | 3504 <translation type="unfinished"></translation> |
3387 </message> | 3505 </message> |
3388 <message> | 3506 <message> |
3389 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3308"/> | 3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3523"/> |
3390 <source><b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> | 3508 <source><b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> |
3391 <translation type="unfinished"></translation> | 3509 <translation type="unfinished"></translation> |
3392 </message> | 3510 </message> |
3393 <message> | 3511 <message> |
3394 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3395"/> | 3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3704"/> |
3395 <source>Reset Counters</source> | 3513 <source>Reset Counters</source> |
3396 <translation>Обнуление счетчиков</translation> | 3514 <translation>Обнуление счетчиков</translation> |
3397 </message> | 3515 </message> |
3398 <message> | 3516 <message> |
3399 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3410"/> | 3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3718"/> |
3400 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> | 3518 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> |
3401 <translation type="unfinished"></translation> | 3519 <translation type="unfinished"></translation> |
3402 </message> | 3520 </message> |
3403 <message> | 3521 <message> |
3404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3417"/> | 3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3725"/> |
3405 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> | 3523 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> |
3406 <translation type="unfinished"></translation> | 3524 <translation type="unfinished"></translation> |
3407 </message> | 3525 </message> |
3408 <message> | 3526 <message> |
3409 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3462"/> | 3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3737"/> |
3528 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3771"/> | |
3410 <source>Warning</source> | 3529 <source>Warning</source> |
3411 <translation>Предупреждение</translation> | 3530 <translation>Предупреждение</translation> |
3412 </message> | 3531 </message> |
3413 <message> | 3532 <message> |
3414 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3443"/> | 3533 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3751"/> |
3415 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3</source> | 3534 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3</source> |
3416 <translation type="unfinished"></translation> | 3535 <translation type="unfinished"></translation> |
3417 </message> | 3536 </message> |
3418 <message> | 3537 <message> |
3419 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3450"/> | 3538 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3758"/> |
3420 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.</source> | 3539 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.</source> |
3421 <translation type="unfinished"></translation> | 3540 <translation type="unfinished"></translation> |
3422 </message> | 3541 </message> |
3423 <message> | 3542 <message> |
3424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3462"/> | 3543 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3771"/> |
3425 <source><b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2</source> | 3544 <source><b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2</source> |
3426 <translation type="unfinished"></translation> | 3545 <translation type="unfinished"></translation> |
3427 </message> | 3546 </message> |
3428 <message> | 3547 <message> |
3429 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3472"/> | 3548 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3781"/> |
3430 <source>Failed to calculate alignment</source> | 3549 <source>Failed to calculate alignment</source> |
3431 <translation>Не удалось рассчитать выравнивание</translation> | 3550 <translation>Не удалось рассчитать выравнивание</translation> |
3432 </message> | 3551 </message> |
3433 <message> | 3552 <message> |
3434 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3474"/> | 3553 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3782"/> |
3435 <source><b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2</source> | 3554 <source><b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2</source> |
3436 <translation type="unfinished"></translation> | 3555 <translation type="unfinished"></translation> |
3437 </message> | 3556 </message> |
3438 <message> | 3557 <message> |
3439 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3533"/> | 3558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3907"/> |
3440 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.</p></source> | |
3441 <translation type="obsolete"><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> | |
3442 </message> | |
3443 <message> | |
3444 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/> | |
3445 <source><br>With JACK audio output library (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | |
3446 <translation type="obsolete"><br>С библиотекой JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> | |
3447 </message> | |
3448 <message> | |
3449 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3590"/> | |
3450 <source><br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 3559 <source><br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
3451 <translation><br>С библиотекой JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> | 3560 <translation><br>С библиотекой JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
3452 </message> | 3561 </message> |
3453 <message> | 3562 <message> |
3454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3594"/> | 3563 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3911"/> |
3455 <source><br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> | 3564 <source><br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> |
3456 <translation><br>С библиотекой PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> | 3565 <translation><br>С библиотекой PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> |
3457 </message> | 3566 </message> |
3458 <message> | 3567 <message> |
3459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3600"/> | 3568 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3917"/> |
3460 <source><br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> | 3569 <source><br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> |
3461 <translation><br>С библиотекой PulseAudio &copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman</translation> | 3570 <translation><br>С библиотекой PulseAudio &copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman</translation> |
3462 </message> | 3571 </message> |
3463 <message> | 3572 <message> |
3464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3318"/> | 3573 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3533"/> |
3465 <source><b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source> | 3574 <source><b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source> |
3466 <translation type="unfinished"></translation> | 3575 <translation type="unfinished"></translation> |
3467 </message> | 3576 </message> |
3468 <message> | 3577 <message> |
3469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3506"/> | 3578 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3959"/> |
3470 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/</source> | |
3471 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/</translation> | |
3472 </message> | |
3473 <message> | |
3474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/> | |
3475 <source><br>With Rubber Band (v%1) &copy; Chris Cannam</source> | |
3476 <translation type="obsolete"><br>С Rubber Band (v%1) &copy; Chris Cannam</translation> | |
3477 </message> | |
3478 <message> | |
3479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3642"/> | |
3480 <source><br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam</source> | 3579 <source><br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam</source> |
3481 <translation><br>С Rubber Band &copy; Chris Cannam</translation> | 3580 <translation><br>С Rubber Band &copy; Chris Cannam</translation> |
3482 </message> | 3581 </message> |
3483 <message> | 3582 <message> |
3484 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1443"/> | 3583 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1508"/> |
3485 <source>Find a Transform...</source> | 3584 <source>Find a Transform...</source> |
3486 <translation type="unfinished"></translation> | 3585 <translation>Найти эффект трансформации...</translation> |
3487 </message> | 3586 </message> |
3488 <message> | 3587 <message> |
3489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1444"/> | 3588 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1509"/> |
3490 <source>Search for a transform from the installed plugins, by name or description</source> | 3589 <source>Search for a transform from the installed plugins, by name or description</source> |
3491 <translation type="unfinished"></translation> | 3590 <translation>Найти эффект трансформации среди установленных расширений по названию или описанию</translation> |
3492 </message> | 3591 </message> |
3493 <message> | 3592 <message> |
3494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1445"/> | 3593 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1510"/> |
3495 <source>Ctrl+M</source> | 3594 <source>Ctrl+M</source> |
3496 <translation type="unfinished"></translation> | 3595 <translation>Ctrl+M</translation> |
3497 </message> | 3596 </message> |
3498 <message> | 3597 <message> |
3499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3550"/> | 3598 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3894"/> |
3500 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.4/en/</source> | |
3501 <translation type="unfinished">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/ {1.4/?}</translation> | |
3502 </message> | |
3503 <message> | |
3504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3577"/> | |
3505 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></source> | 3599 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></source> |
3506 <translation type="unfinished"></translation> | 3600 <translation><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звукозаписей с целью семантического анализа и аннотации музыки.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></translation> |
3507 </message> | 3601 </message> |
3508 <message> | 3602 <message> |
3509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3579"/> | 3603 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3895"/> |
3510 <source><p><small>%1 : %2 configuration</small></p></source> | 3604 <source><p><small>%1 : %2 configuration</small></p></source> |
3511 <translation type="unfinished"></translation> | 3605 <translation type="unfinished"></translation> |
3512 </message> | 3606 </message> |
3513 <message> | 3607 <message> |
3514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3584"/> | 3608 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3901"/> |
3515 <source>With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</source> | 3609 <source>With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</source> |
3516 <translation type="unfinished"></translation> | 3610 <translation>С использованием Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</translation> |
3517 </message> | 3611 </message> |
3518 <message> | 3612 <message> |
3519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3588"/> | 3613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3905"/> |
3520 <source><br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 3614 <source><br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
3521 <translation type="unfinished"></translation> | 3615 <translation><br>С библиотекой JACK v%1 &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
3522 </message> | 3616 </message> |
3523 <message> | 3617 <message> |
3524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3598"/> | 3618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3915"/> |
3525 <source><br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> | 3619 <source><br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> |
3526 <translation type="unfinished"></translation> | 3620 <translation><br>С библиотекой PulseAudio v%1 &copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman</translation> |
3527 </message> | 3621 </message> |
3528 <message> | 3622 <message> |
3529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3612"/> | 3623 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3929"/> |
3530 <source><br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 3624 <source><br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
3531 <translation type="unfinished"></translation> | 3625 <translation><br>С декодером mp3 MAD v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
3532 </message> | 3626 </message> |
3533 <message> | 3627 <message> |
3534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3619"/> | 3628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3936"/> |
3535 <source><br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 3629 <source><br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3536 <translation type="unfinished"></translation> | 3630 <translation><br>С libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3537 </message> | 3631 </message> |
3538 <message> | 3632 <message> |
3539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3626"/> | 3633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3943"/> |
3540 <source><br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 3634 <source><br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3541 <translation type="unfinished"></translation> | 3635 <translation><br>С libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3542 </message> | 3636 </message> |
3543 <message> | 3637 <message> |
3544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3633"/> | 3638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3950"/> |
3545 <source><br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 3639 <source><br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
3546 <translation type="unfinished"></translation> | 3640 <translation><br>С FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
3547 </message> | 3641 </message> |
3548 <message> | 3642 <message> |
3549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3640"/> | 3643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3957"/> |
3550 <source><br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam</source> | 3644 <source><br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam</source> |
3551 <translation type="unfinished"></translation> | 3645 <translation><br>С Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam</translation> |
3552 </message> | 3646 </message> |
3553 <message> | 3647 <message> |
3554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3651"/> | 3648 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3968"/> |
3555 <source><br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3649 <source><br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3556 <translation type="unfinished"></translation> | 3650 <translation><br>С парсером RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет</translation> |
3557 </message> | 3651 </message> |
3558 <message> | 3652 <message> |
3559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3653"/> | 3653 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3970"/> |
3560 <source><br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3654 <source><br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3561 <translation type="unfinished"></translation> | 3655 <translation><br>С парсером RDF Raptor &copy; Dave Beckett и Бристольский университет</translation> |
3562 </message> | 3656 </message> |
3563 <message> | 3657 <message> |
3564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3656"/> | 3658 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3973"/> |
3565 <source><br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3659 <source><br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3566 <translation type="unfinished"></translation> | 3660 <translation><br>С движком запросов RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет</translation> |
3567 </message> | 3661 </message> |
3568 <message> | 3662 <message> |
3569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3658"/> | 3663 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3975"/> |
3570 <source><br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3664 <source><br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3571 <translation type="unfinished"></translation> | 3665 <translation><br>С движком запросов RDF Rasqal &copy; Dave Beckett и Бристольский университет</translation> |
3572 </message> | 3666 </message> |
3573 <message> | 3667 <message> |
3574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3662"/> | 3668 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3979"/> |
3575 <source><br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3669 <source><br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3576 <translation type="unfinished"></translation> | 3670 <translation><br>C хранилищем данных RDF Redland v%1 &copy; Dave Beckett и Бристольский университет</translation> |
3577 </message> | 3671 </message> |
3578 <message> | 3672 <message> |
3579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3664"/> | 3673 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3981"/> |
3580 <source><br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3674 <source><br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3581 <translation type="unfinished"></translation> | 3675 <translation><br>C хранилищем данных RDF Redland &copy; Dave Beckett и Бристольский университет</translation> |
3582 </message> | 3676 </message> |
3583 <message> | 3677 <message> |
3584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3670"/> | 3678 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3989"/> |
3585 <source><br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris</source> | 3679 <source><br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris</source> |
3586 <translation type="unfinished"></translation> | 3680 <translation><br>С библиотекой OSC liblo v%1 &copy; Steve Harris</translation> |
3587 </message> | 3681 </message> |
3588 <message> | 3682 <message> |
3589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3676"/> | 3683 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3995"/> |
3590 <source></small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> | 3684 <source></small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> |
3591 <translation type="unfinished"></translation> | 3685 <translation type="unfinished"></translation> |
3592 </message> | 3686 </message> |
3593 <message> | 3687 <message> |
3594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3683"/> | 3688 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4002"/> |
3595 <source>With </source> | 3689 <source>With </source> |
3596 <translation type="unfinished"></translation> | 3690 <translation>С</translation> |
3597 </message> | 3691 </message> |
3598 <message> | 3692 <message> |
3599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3683"/> | 3693 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4002"/> |
3600 <source>Using </source> | 3694 <source>Using </source> |
3601 <translation type="unfinished"></translation> | 3695 <translation>Используя</translation> |
3696 </message> | |
3697 <message> | |
3698 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/> | |
3699 <source>Peek Left</source> | |
3700 <translation>Глянуть влево</translation> | |
3701 </message> | |
3702 <message> | |
3703 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="738"/> | |
3704 <source>Alt+Left</source> | |
3705 <translation>Alt+влево</translation> | |
3706 </message> | |
3707 <message> | |
3708 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="739"/> | |
3709 <source>Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes</source> | |
3710 <translation type="unfinished"></translation> | |
3711 </message> | |
3712 <message> | |
3713 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> | |
3714 <source>Peek Right</source> | |
3715 <translation>Глянуть вправо</translation> | |
3716 </message> | |
3717 <message> | |
3718 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="746"/> | |
3719 <source>Alt+Right</source> | |
3720 <translation>Alt+вправо</translation> | |
3721 </message> | |
3722 <message> | |
3723 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="747"/> | |
3724 <source>Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes</source> | |
3725 <translation type="unfinished"></translation> | |
3726 </message> | |
3727 <message> | |
3728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="881"/> | |
3729 <source>Show Acti&vity Log</source> | |
3730 <translation>Показать &журнал действий</translation> | |
3731 </message> | |
3732 <message> | |
3733 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="882"/> | |
3734 <source>Open a window listing interactions and other events</source> | |
3735 <translation>Открыть окно со списком всех действий в сеансе</translation> | |
3736 </message> | |
3737 <message> | |
3738 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2288"/> | |
3739 <source>Export multiple audio files</source> | |
3740 <translation>Экспортировать несколько звуковых файлов </translation> | |
3741 </message> | |
3742 <message> | |
3743 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2290"/> | |
3744 <source>Export audio to "%1"</source> | |
3745 <translation>Экспорт звука в "%1"</translation> | |
3746 </message> | |
3747 <message> | |
3748 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2329"/> | |
3749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2639"/> | |
3750 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2671"/> | |
3751 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2699"/> | |
3752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2744"/> | |
3753 <source><b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.</source> | |
3754 <translation type="unfinished"></translation> | |
3755 </message> | |
3756 <message> | |
3757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> | |
3758 <source>Export layer to "%1"</source> | |
3759 <translation>Экспорт слоя в "%1"</translation> | |
3760 </message> | |
3761 <message> | |
3762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2853"/> | |
3763 <source>Export image to "%1"</source> | |
3764 <translation>Экспорт изображения в "%1"</translation> | |
3765 </message> | |
3766 <message> | |
3767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2908"/> | |
3768 <source>Close the current session and create a new one</source> | |
3769 <translation type="unfinished"></translation> | |
3770 </message> | |
3771 <message> | |
3772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2909"/> | |
3773 <source>Add this data to the current session</source> | |
3774 <translation>Добавить эти данные в активный сеанс</translation> | |
3775 </message> | |
3776 <message> | |
3777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2913"/> | |
3778 <source>Select target for import</source> | |
3779 <translation>Выбрать цель для импорта</translation> | |
3780 </message> | |
3781 <message> | |
3782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2914"/> | |
3783 <source><b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?</source> | |
3784 <translation><b>Выберите цель импорта</b><p>Этот документ RDF ссылается на один или более звуковых файлов.<br>У вас уже есть один загруженный звуковой файл.<br>Что вы хотите сделать с новыми данными?</translation> | |
3785 </message> | |
3786 <message> | |
3787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2968"/> | |
3788 <source>Save session as "%1"</source> | |
3789 <translation>Сохранение сеанса как "%1"</translation> | |
3790 </message> | |
3791 <message> | |
3792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3603"/> | |
3793 <source>Add Point</source> | |
3794 <translation>Добавить точку</translation> | |
3795 </message> | |
3796 <message> | |
3797 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3867"/> | |
3798 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</source> | |
3799 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</translation> | |
3800 </message> | |
3801 <message> | |
3802 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3985"/> | |
3803 <source><br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone</source> | |
3804 <translation><br>С RtMidi &copy; Gary P. Scavone</translation> | |
3805 </message> | |
3806 <message> | |
3807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> | |
3808 <source>Ctrl+Shift+S</source> | |
3809 <translation>Ctrl+Shift+S</translation> | |
3810 </message> | |
3811 <message> | |
3812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> | |
3813 <source>Insert Item at Selection</source> | |
3814 <translation>Вставить объект в выделение</translation> | |
3815 </message> | |
3816 <message> | |
3817 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="629"/> | |
3818 <source>Ctrl+Shift+Enter</source> | |
3819 <translation>Ctrl+Shift+Enter</translation> | |
3820 </message> | |
3821 <message> | |
3822 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="630"/> | |
3823 <source>Insert a new note or region item corresponding to the current selection</source> | |
3824 <translation type="unfinished"></translation> | |
3825 </message> | |
3826 <message> | |
3827 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1708"/> | |
3828 <source>Rewind to Similar Point</source> | |
3829 <translation>Назад к первой схожей точке</translation> | |
3830 </message> | |
3831 <message> | |
3832 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1709"/> | |
3833 <source>Shift+PgUp</source> | |
3834 <translation>Shift+PgUp</translation> | |
3835 </message> | |
3836 <message> | |
3837 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1710"/> | |
3838 <source>Rewind to the previous similarly valued time instant</source> | |
3839 <translation type="unfinished"></translation> | |
3840 </message> | |
3841 <message> | |
3842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1733"/> | |
3843 <source>Fast Forward to Similar Point</source> | |
3844 <translation>Вперед к первой схожей точке</translation> | |
3845 </message> | |
3846 <message> | |
3847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1734"/> | |
3848 <source>Shift+PgDown</source> | |
3849 <translation>Shift+PgDown</translation> | |
3850 </message> | |
3851 <message> | |
3852 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> | |
3853 <source>Fast-forward to the next similarly valued time instant</source> | |
3854 <translation type="unfinished"></translation> | |
3855 </message> | |
3856 <message> | |
3857 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2161"/> | |
3858 <source>1. %2</source> | |
3859 <translation>1. %2</translation> | |
3860 </message> | |
3861 <message> | |
3862 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2168"/> | |
3863 <source>%1. %2</source> | |
3864 <translation>%1. %2</translation> | |
3865 </message> | |
3866 <message> | |
3867 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2181"/> | |
3868 <source>Select audio file to export</source> | |
3869 <translation>Укажите экспортируемый звуковой файл</translation> | |
3870 </message> | |
3871 <message> | |
3872 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2182"/> | |
3873 <source>Which audio file do you want to export from?</source> | |
3874 <translation>Какой звуковой файл вы хотите экспортировать?</translation> | |
3875 </message> | |
3876 <message> | |
3877 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4030"/> | |
3878 <source>Newer version available</source> | |
3879 <translation>Доступна более новая версия</translation> | |
3880 </message> | |
3881 <message> | |
3882 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4031"/> | |
3883 <source><h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p></source> | |
3884 <translation><h3>Доступна более новая версия</h3><p>Вы используетее Sonic Visualiser версии %1, но уже доступна версия %3.</p><p>Загляните на <a href="http://sonicvisualiser.org/">сайт Sonic Visualiser</a> за подробностями.</p></translation> | |
3602 </message> | 3885 </message> |
3603 </context> | 3886 </context> |
3604 <context> | 3887 <context> |
3605 <name>MainWindowBase</name> | 3888 <name>MainWindowBase</name> |
3606 <message> | 3889 <message> |
3607 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="399"/> | 3890 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="432"/> |
3608 <source>%1 (modified)</source> | 3891 <source>%1 (modified)</source> |
3609 <translation>%1 (изменен)</translation> | 3892 <translation>%1 (изменен)</translation> |
3610 </message> | 3893 </message> |
3611 <message> | 3894 <message> |
3612 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="414"/> | 3895 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="447"/> |
3613 <source> (modified)</source> | 3896 <source> (modified)</source> |
3614 <translation> (изменен)</translation> | 3897 <translation> (изменен)</translation> |
3615 </message> | 3898 </message> |
3616 <message> | 3899 <message> |
3617 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="606"/> | 3900 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="639"/> |
3618 <source>Cut</source> | 3901 <source>Cut</source> |
3619 <translation>Вырезать</translation> | 3902 <translation>Вырезать</translation> |
3620 </message> | 3903 </message> |
3621 <message> | 3904 <message> |
3622 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="653"/> | 3905 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="686"/> |
3623 <source>Paste</source> | 3906 <source>Paste</source> |
3624 <translation>Вставить</translation> | 3907 <translation>Вставить</translation> |
3625 </message> | 3908 </message> |
3626 <message> | 3909 <message> |
3627 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="769"/> | 3910 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="790"/> |
3911 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="813"/> | |
3912 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="903"/> | |
3913 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="922"/> | |
3628 <source>Add Point</source> | 3914 <source>Add Point</source> |
3629 <translation>Добавить точку</translation> | 3915 <translation>Добавить точку</translation> |
3630 </message> | 3916 </message> |
3631 <message> | 3917 <message> |
3632 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="801"/> | 3918 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="844"/> |
3633 <source>Add Point at %1 s</source> | 3919 <source>Add Point at %1 s</source> |
3634 <translation>Добавить точку по отметке %1 с</translation> | 3920 <translation>Добавить точку по отметке %1 с</translation> |
3635 </message> | 3921 </message> |
3636 <message> | 3922 <message> |
3637 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="841"/> | 3923 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="963"/> |
3638 <source>Opening file or URL...</source> | 3924 <source>Opening file or URL...</source> |
3639 <translation>Открывается файл или URL...</translation> | 3925 <translation>Открывается файл или URL...</translation> |
3640 </message> | 3926 </message> |
3641 <message> | 3927 <message> |
3642 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="909"/> | 3928 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1077"/> |
3643 <source>Replace the existing main waveform</source> | 3929 <source>Replace the existing main waveform</source> |
3644 <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation> | 3930 <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation> |
3645 </message> | 3931 </message> |
3646 <message> | 3932 <message> |
3647 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="909"/> | 3933 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1078"/> |
3648 <source>Load this file into a new waveform pane</source> | 3934 <source>Load this file into a new waveform pane</source> |
3649 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> | 3935 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> |
3650 </message> | 3936 </message> |
3651 <message> | 3937 <message> |
3652 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="913"/> | 3938 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1082"/> |
3653 <source>Select target for import</source> | 3939 <source>Select target for import</source> |
3654 <translation>Выбрать цель для импорта</translation> | 3940 <translation>Выбрать цель для импорта</translation> |
3655 </message> | 3941 </message> |
3656 <message> | 3942 <message> |
3657 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="914"/> | 3943 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1143"/> |
3658 <source>You already have an audio waveform loaded. | 3944 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1561"/> |
3659 What would you like to do with the new audio file?</source> | 3945 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1608"/> |
3660 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. | |
3661 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> | |
3662 </message> | |
3663 <message> | |
3664 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1353"/> | |
3665 <source>%1: %2</source> | 3946 <source>%1: %2</source> |
3666 <translation>%1: %2</translation> | 3947 <translation>%1: %2</translation> |
3667 </message> | 3948 </message> |
3668 <message> | 3949 <message> |
3669 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="978"/> | 3950 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1150"/> |
3670 <source>%1: %2 [%3]</source> | 3951 <source>%1: %2 [%3]</source> |
3671 <translation>%1: %2 [%3]</translation> | 3952 <translation>%1: %2 [%3]</translation> |
3672 </message> | 3953 </message> |
3673 <message> | 3954 <message> |
3674 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1033"/> | 3955 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1165"/> |
3956 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1206"/> | |
3675 <source>Import "%1"</source> | 3957 <source>Import "%1"</source> |
3676 <translation>Импортировать "%1"</translation> | 3958 <translation>Импортировать "%1"</translation> |
3677 </message> | 3959 </message> |
3678 <message> | 3960 <message> |
3679 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1087"/> | 3961 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1260"/> |
3680 <source>Opening playlist...</source> | 3962 <source>Opening playlist...</source> |
3681 <translation>Открывается список воспроизведения...</translation> | 3963 <translation>Открывается список воспроизведения...</translation> |
3682 </message> | 3964 </message> |
3683 <message> | 3965 <message> |
3684 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1306"/> | 3966 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1464"/> |
3685 <source>Opening session...</source> | 3967 <source>Opening session...</source> |
3686 <translation>Открывается сессия...</translation> | 3968 <translation>Открывается сеанс...</translation> |
3687 </message> | 3969 </message> |
3688 <message> | 3970 <message> |
3689 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1343"/> | 3971 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1546"/> |
3690 <source>SV XML file read error: | 3972 <source>SV XML file read error: |
3691 %1</source> | 3973 %1</source> |
3692 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: | 3974 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: |
3693 %1</translation> | 3975 %1</translation> |
3694 </message> | 3976 </message> |
3695 <message> | 3977 <message> |
3696 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1405"/> | 3978 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1654"/> |
3979 <source><b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p></source> | |
3980 <translation type="unfinished"></translation> | |
3981 </message> | |
3982 <message> | |
3983 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1786"/> | |
3984 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1791"/> | |
3697 <source>Couldn't open audio device</source> | 3985 <source>Couldn't open audio device</source> |
3698 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> | 3986 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> |
3699 </message> | 3987 </message> |
3700 <message> | 3988 <message> |
3701 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1480"/> | 3989 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1868"/> |
3702 <source>Failed to write file</source> | 3990 <source>Failed to write file</source> |
3703 <translation>Не удалось записать файл</translation> | 3991 <translation>Не удалось записать файл</translation> |
3704 </message> | 3992 </message> |
3705 <message> | 3993 <message> |
3706 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1482"/> | 3994 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1869"/> |
3707 <source><b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2</source> | 3995 <source><b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2</source> |
3708 <translation><b>Не удалось сохранить</b><p>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> | 3996 <translation><b>Не удалось сохранить</b><p>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> |
3709 </message> | 3997 </message> |
3710 <message> | 3998 <message> |
3711 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2336"/> | 3999 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2439"/> |
4000 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2818"/> | |
3712 <source>Delete Pane</source> | 4001 <source>Delete Pane</source> |
3713 <translation>Удалить окно</translation> | 4002 <translation>Удалить окно</translation> |
3714 </message> | 4003 </message> |
3715 <message> | 4004 <message> |
3716 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2174"/> | 4005 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2651"/> |
3717 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> | 4006 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> |
3718 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> | 4007 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> |
3719 </message> | 4008 </message> |
3720 <message> | 4009 <message> |
3721 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1401"/> | 4010 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1787"/> |
3722 <source><b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p></source> | 4011 <source><b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p></source> |
3723 <translation><b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.<p>Не удалось автоматически определить звуковое устройство. На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p></translation> | 4012 <translation><b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.<p>Не удалось автоматически определить звуковое устройство. На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p></translation> |
3724 </message> | 4013 </message> |
3725 <message> | 4014 <message> |
3726 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1407"/> | 4015 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1792"/> |
3727 <source><b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p></source> | 4016 <source><b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p></source> |
3728 <translation><b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть предпочитаемое звуковое устройство («%1»).<p>На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p></translation> | 4017 <translation><b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть предпочитаемое звуковое устройство («%1»).<p>На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p></translation> |
3729 </message> | 4018 </message> |
3730 <message> | 4019 <message> |
3731 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1138"/> | 4020 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1625"/> |
4021 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1649"/> | |
3732 <source>Importing from RDF...</source> | 4022 <source>Importing from RDF...</source> |
3733 <translation type="unfinished"></translation> | 4023 <translation>Выполняется импорт из RDF...</translation> |
4024 </message> | |
4025 <message> | |
4026 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1083"/> | |
4027 <source><b>Select a target for import</b><p>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?</source> | |
4028 <translation><b>Выберите цель импорта</b><p>У вас уже есть один загруженный звуковой файл.<br>Что вы хотите сделать с новыми звуковыми данными?</translation> | |
4029 </message> | |
4030 <message> | |
4031 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1126"/> | |
4032 <source>Import audio file "%1"</source> | |
4033 <translation>Импорт звукового файла "%1"</translation> | |
4034 </message> | |
4035 <message> | |
4036 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1346"/> | |
4037 <source>Import layer XML file "%1"</source> | |
4038 <translation>Импорт XML-файла слоя "%1"</translation> | |
4039 </message> | |
4040 <message> | |
4041 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1379"/> | |
4042 <source>Import MIDI file "%1"</source> | |
4043 <translation>Импорт файла MIDI "%1"</translation> | |
4044 </message> | |
4045 <message> | |
4046 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1559"/> | |
4047 <source>Import session file "%1"</source> | |
4048 <translation>Импорт файла сеанса "%1"</translation> | |
4049 </message> | |
4050 <message> | |
4051 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1640"/> | |
4052 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1653"/> | |
4053 <source>Failed to import RDF</source> | |
4054 <translation>Не удалось импортировать RDF</translation> | |
4055 </message> | |
4056 <message> | |
4057 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1641"/> | |
4058 <source><b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p></source> | |
4059 <translation><b>Не удалось импортировать RDF</b><p>Не удалось импортировать данные из документа RDF "%1": %2</p></translation> | |
4060 </message> | |
4061 <message> | |
4062 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1658"/> | |
4063 <source>Import RDF document "%1"</source> | |
4064 <translation>Импорт документа RDF "%1"</translation> | |
4065 </message> | |
4066 <message> | |
4067 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="887"/> | |
4068 <source>Add Item at %1 s</source> | |
4069 <translation>Добавить объект в позицию %1с</translation> | |
3734 </message> | 4070 </message> |
3735 </context> | 4071 </context> |
3736 <context> | 4072 <context> |
3737 <name>MainWindowBase::AddPaneCommand</name> | 4073 <name>MainWindowBase::AddPaneCommand</name> |
3738 <message> | 4074 <message> |
3739 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1893"/> | 4075 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2371"/> |
3740 <source>Add Pane</source> | 4076 <source>Add Pane</source> |
3741 <translation>Добавить окно</translation> | 4077 <translation>Добавить окно</translation> |
3742 </message> | 4078 </message> |
3743 </context> | 4079 </context> |
3744 <context> | 4080 <context> |
3745 <name>MainWindowBase::RemovePaneCommand</name> | 4081 <name>MainWindowBase::RemovePaneCommand</name> |
3746 <message> | 4082 <message> |
3747 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1938"/> | 4083 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2416"/> |
3748 <source>Remove Pane</source> | 4084 <source>Remove Pane</source> |
3749 <translation>Удалить окно</translation> | 4085 <translation>Удалить окно</translation> |
3750 </message> | 4086 </message> |
3751 </context> | 4087 </context> |
3752 <context> | 4088 <context> |
3767 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> | 4103 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> |
3768 </message> | 4104 </message> |
3769 <message> | 4105 <message> |
3770 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="53"/> | 4106 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="53"/> |
3771 <source>Track Playback</source> | 4107 <source>Track Playback</source> |
3772 <translation type="unfinished"></translation> | 4108 <translation>Переключить воспроизведение</translation> |
3773 </message> | 4109 </message> |
3774 <message> | 4110 <message> |
3775 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="54"/> | 4111 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="54"/> |
3776 <source>Toggle tracking of playback position</source> | 4112 <source>Toggle tracking of playback position</source> |
3777 <translation type="unfinished"></translation> | 4113 <translation>Переключить отслеживание позиции воспроизведения</translation> |
3778 </message> | 4114 </message> |
3779 <message> | 4115 <message> |
3780 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="60"/> | 4116 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="60"/> |
3781 <source>Edit Toolbar</source> | 4117 <source>Edit Toolbar</source> |
3782 <translation type="unfinished">Панель правки</translation> | 4118 <translation>Панель правки</translation> |
3783 </message> | 4119 </message> |
3784 <message> | 4120 <message> |
3785 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/> | 4121 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/> |
3786 <source>Insert New Item</source> | 4122 <source>Insert New Item</source> |
3787 <translation>Вставить новый объект</translation> | 4123 <translation>Вставить новый объект</translation> |
3841 </message> | 4177 </message> |
3842 </context> | 4178 </context> |
3843 <context> | 4179 <context> |
3844 <name>ModelTransformerFactory</name> | 4180 <name>ModelTransformerFactory</name> |
3845 <message> | 4181 <message> |
3846 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="94"/> | 4182 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="96"/> |
3847 <source>%1 <%2></source> | 4183 <source>%1 <%2></source> |
3848 <translation>%1 <%2></translation> | 4184 <translation>%1 <%2></translation> |
3849 </message> | 4185 </message> |
3850 <message> | 4186 <message> |
3851 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="386"/> | 4187 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="370"/> |
3852 <source>%1: %2</source> | 4188 <source>%1: %2</source> |
3853 <translation>%1: %2</translation> | 4189 <translation>%1: %2</translation> |
3854 </message> | 4190 </message> |
3855 </context> | 4191 </context> |
3856 <context> | 4192 <context> |
3857 <name>NoteLayer</name> | 4193 <name>NoteLayer</name> |
3858 <message> | 4194 <message> |
3859 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="765"/> | 4195 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="45"/> |
4196 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="46"/> | |
4197 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="807"/> | |
3860 <source>New Point</source> | 4198 <source>New Point</source> |
3861 <translation>Новая точка</translation> | 4199 <translation>Новая точка</translation> |
3862 </message> | 4200 </message> |
3863 <message> | 4201 <message> |
3864 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> | 4202 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="83"/> |
3865 <source>Vertical Scale</source> | 4203 <source>Vertical Scale</source> |
3866 <translation>Верт. масштаб</translation> | 4204 <translation>Верт. масштаб</translation> |
3867 </message> | 4205 </message> |
3868 <message> | 4206 <message> |
3869 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="143"/> | 4207 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="142"/> |
3870 <source>Auto-Align</source> | 4208 <source>Auto-Align</source> |
3871 <translation>Автовыравнивание</translation> | 4209 <translation>Автовыравнивание</translation> |
3872 </message> | 4210 </message> |
3873 <message> | 4211 <message> |
3874 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="420"/> | 4212 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="447"/> |
3875 <source>In progress</source> | 4213 <source>In progress</source> |
3876 <translation>В процессе</translation> | 4214 <translation>В процессе</translation> |
3877 </message> | 4215 </message> |
3878 <message> | 4216 <message> |
3879 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="445"/> | 4217 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="449"/> |
4218 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="472"/> | |
3880 <source>No local points</source> | 4219 <source>No local points</source> |
3881 <translation>Нет локальных точек</translation> | 4220 <translation>Нет локальных точек</translation> |
3882 </message> | 4221 </message> |
3883 <message> | 4222 <message> |
3884 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="476"/> | 4223 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="506"/> |
3885 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4224 <source>Time: %1 |
3886 Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 4225 Pitch: %2 |
3887 Duration:<byte value="x9"/>%3 | 4226 Duration: %3 |
3888 No label</source> | 4227 No label</source> |
3889 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4228 <translation>Время: %1 |
3890 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 4229 Высота тона: %2 |
3891 Длительность:<byte value="x9"/>%3 | 4230 Длительность: %3 |
3892 Без метки</translation> | 4231 Без метки</translation> |
3893 </message> | 4232 </message> |
3894 <message> | 4233 <message> |
3895 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="481"/> | 4234 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="511"/> |
3896 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4235 <source>Time: %1 |
3897 Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 4236 Pitch: %2 |
3898 Duration:<byte value="x9"/>%3 | 4237 Duration: %3 |
3899 Label:<byte value="x9"/>%4</source> | 4238 Label: %4</source> |
3900 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4239 <translation>Время: %1 |
3901 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 4240 Высота тона: %2 |
3902 Длительность:<byte value="x9"/>%3 | 4241 Длительность: %3 |
3903 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> | 4242 Метка: %4</translation> |
3904 </message> | 4243 </message> |
3905 <message> | 4244 <message> |
3906 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="770"/> | 4245 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="812"/> |
3907 <source>Draw Point</source> | 4246 <source>Draw Point</source> |
3908 <translation>Нарисовать точку</translation> | 4247 <translation>Нарисовать точку</translation> |
3909 </message> | 4248 </message> |
3910 <message> | 4249 <message> |
3911 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="896"/> | 4250 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="940"/> |
3912 <source>Drag Point</source> | 4251 <source>Drag Point</source> |
3913 <translation>Перетащить точку</translation> | 4252 <translation>Перетащить точку</translation> |
3914 </message> | 4253 </message> |
3915 <message> | 4254 <message> |
3916 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="965"/> | 4255 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="961"/> |
4256 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1009"/> | |
3917 <source>Edit Point</source> | 4257 <source>Edit Point</source> |
3918 <translation>Изменить точку</translation> | 4258 <translation>Изменить точку</translation> |
3919 </message> | 4259 </message> |
3920 <message> | 4260 <message> |
3921 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="919"/> | 4261 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="963"/> |
3922 <source>Relocate Point</source> | 4262 <source>Relocate Point</source> |
3923 <translation>Переместить точку</translation> | 4263 <translation>Переместить точку</translation> |
3924 </message> | 4264 </message> |
3925 <message> | 4265 <message> |
3926 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="922"/> | 4266 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="966"/> |
3927 <source>Change Point Value</source> | 4267 <source>Change Point Value</source> |
3928 <translation>Изменить значение точки</translation> | 4268 <translation>Изменить значение точки</translation> |
3929 </message> | 4269 </message> |
3930 <message> | 4270 <message> |
3931 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="981"/> | 4271 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1025"/> |
3932 <source>Drag Selection</source> | 4272 <source>Drag Selection</source> |
3933 <translation>Перетащить выделение</translation> | 4273 <translation>Перетащить выделение</translation> |
3934 </message> | 4274 </message> |
3935 <message> | 4275 <message> |
3936 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1006"/> | 4276 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1050"/> |
3937 <source>Resize Selection</source> | 4277 <source>Resize Selection</source> |
3938 <translation>Изменить размер выделения</translation> | 4278 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
3939 </message> | 4279 </message> |
3940 <message> | 4280 <message> |
3941 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1045"/> | 4281 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1089"/> |
3942 <source>Delete Selected Points</source> | 4282 <source>Delete Selected Points</source> |
3943 <translation>Удалить выбранные точки</translation> | 4283 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
3944 </message> | 4284 </message> |
3945 <message> | 4285 <message> |
3946 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1106"/> | 4286 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1150"/> |
3947 <source>Paste</source> | 4287 <source>Paste</source> |
3948 <translation>Вставить</translation> | 4288 <translation>Вставить</translation> |
3949 </message> | 4289 </message> |
3950 <message> | 4290 <message> |
3951 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="85"/> | 4291 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> |
3952 <source>Scale Units</source> | 4292 <source>Scale Units</source> |
3953 <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> | 4293 <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> |
3954 </message> | 4294 </message> |
3955 <message> | 4295 <message> |
3956 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="101"/> | 4296 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="100"/> |
3957 <source>Scale</source> | 4297 <source>Scale</source> |
3958 <translation>Масштаб</translation> | 4298 <translation>Масштаб</translation> |
3959 </message> | 4299 </message> |
3960 <message> | 4300 <message> |
3961 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="144"/> | 4301 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="143"/> |
3962 <source>Linear</source> | 4302 <source>Linear</source> |
3963 <translation>Линейный</translation> | 4303 <translation>Линейный</translation> |
3964 </message> | 4304 </message> |
3965 <message> | 4305 <message> |
3966 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="145"/> | 4306 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="144"/> |
3967 <source>Log</source> | 4307 <source>Log</source> |
3968 <translation>Логарифмический</translation> | 4308 <translation>Логарифмический</translation> |
3969 </message> | 4309 </message> |
3970 <message> | 4310 <message> |
3971 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="146"/> | 4311 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="145"/> |
3972 <source>MIDI Notes</source> | 4312 <source>MIDI Notes</source> |
3973 <translation>Ноты MIDI</translation> | 4313 <translation>Ноты MIDI</translation> |
3974 </message> | 4314 </message> |
3975 <message> | 4315 <message> |
3976 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="460"/> | 4316 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="499"/> |
3977 <source>%1 (%2 Hz)</source> | |
3978 <translation>%1 (%2 Гц)</translation> | |
3979 </message> | |
3980 <message> | |
3981 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="465"/> | |
3982 <source>%1 Hz (%2)</source> | |
3983 <translation>%1 Гц (%2)</translation> | |
3984 </message> | |
3985 <message> | |
3986 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="470"/> | |
3987 <source>%1 %2</source> | 4317 <source>%1 %2</source> |
3988 <translation>%1 %2</translation> | 4318 <translation>%1 %2</translation> |
3989 </message> | 4319 </message> |
3990 <message> | 4320 <message> |
3991 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="851"/> | 4321 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="888"/> |
3992 <source>Erase Point</source> | 4322 <source>Erase Point</source> |
3993 <translation type="unfinished"></translation> | 4323 <translation>Стереть точку</translation> |
3994 </message> | 4324 </message> |
3995 <message> | 4325 <message> |
3996 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1091"/> | 4326 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1135"/> |
3997 <source>Re-align pasted items?</source> | 4327 <source>Re-align pasted items?</source> |
3998 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> | 4328 <translation>Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
3999 </message> | 4329 </message> |
4000 <message> | 4330 <message> |
4001 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1092"/> | 4331 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1136"/> |
4002 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 4332 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
4003 <translation type="unfinished"></translation> | 4333 <translation type="unfinished"></translation> |
4334 </message> | |
4335 <message> | |
4336 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1221"/> | |
4337 <source>Record Note</source> | |
4338 <translation type="unfinished"></translation> | |
4339 </message> | |
4340 <message> | |
4341 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="486"/> | |
4342 <source>%1 (%2, %3 Hz)</source> | |
4343 <translation>%1 (%2, %3Гц)</translation> | |
4344 </message> | |
4345 <message> | |
4346 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="493"/> | |
4347 <source>%1 Hz (%2, %3)</source> | |
4348 <translation>%1Гц (%2, %3)</translation> | |
4004 </message> | 4349 </message> |
4005 </context> | 4350 </context> |
4006 <context> | 4351 <context> |
4007 <name>NoteModel</name> | 4352 <name>NoteModel</name> |
4008 <message> | 4353 <message> |
4052 </message> | 4397 </message> |
4053 </context> | 4398 </context> |
4054 <context> | 4399 <context> |
4055 <name>OggVorbisFileReader</name> | 4400 <name>OggVorbisFileReader</name> |
4056 <message> | 4401 <message> |
4057 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="77"/> | 4402 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="76"/> |
4058 <source>Decoding %1...</source> | 4403 <source>Decoding %1...</source> |
4059 <translation>Декодируется %1...</translation> | 4404 <translation>Декодируется %1...</translation> |
4060 </message> | 4405 </message> |
4061 </context> | 4406 </context> |
4062 <context> | 4407 <context> |
4073 </message> | 4418 </message> |
4074 </context> | 4419 </context> |
4075 <context> | 4420 <context> |
4076 <name>Pane</name> | 4421 <name>Pane</name> |
4077 <message> | 4422 <message> |
4078 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="643"/> | 4423 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="653"/> |
4079 <source>Some lengthy prefix:</source> | 4424 <source>Some lengthy prefix:</source> |
4080 <translation>Некий длинный префикс:</translation> | 4425 <translation>Некий длинный префикс:</translation> |
4081 </message> | 4426 </message> |
4082 <message> | 4427 <message> |
4083 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="963"/> | 4428 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="974"/> |
4084 <source>(R)</source> | 4429 <source>(R)</source> |
4085 <translation>(R)</translation> | 4430 <translation>(R)</translation> |
4086 </message> | 4431 </message> |
4087 <message> | 4432 <message> |
4088 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="966"/> | 4433 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="977"/> |
4089 <source>(X)</source> | 4434 <source>(X)</source> |
4090 <translation>(X)</translation> | 4435 <translation>(X)</translation> |
4091 </message> | 4436 </message> |
4092 <message> | 4437 <message> |
4093 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="971"/> | 4438 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="981"/> |
4094 <source>%1 / %2Hz%3</source> | 4439 <source>%1 / %2Hz%3</source> |
4095 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> | 4440 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> |
4096 </message> | 4441 </message> |
4097 <message> | 4442 <message> |
4098 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2277"/> | 4443 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2306"/> |
4099 <source>Drag Selection</source> | 4444 <source>Drag Selection</source> |
4100 <translation>Перетащить выделение</translation> | 4445 <translation>Перетащить выделение</translation> |
4101 </message> | 4446 </message> |
4102 <message> | 4447 <message> |
4103 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2284"/> | 4448 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2313"/> |
4104 <source>Resize Selection</source> | 4449 <source>Resize Selection</source> |
4105 <translation>Изменить выделение</translation> | 4450 <translation>Изменить выделение</translation> |
4106 </message> | 4451 </message> |
4107 <message> | 4452 <message> |
4108 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="124"/> | 4453 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="128"/> |
4109 <source>Horizontal Zoom</source> | 4454 <source>Horizontal Zoom</source> |
4110 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> | 4455 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> |
4111 </message> | 4456 </message> |
4112 <message> | 4457 <message> |
4113 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="150"/> | 4458 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="154"/> |
4114 <source>Vertical Zoom</source> | 4459 <source>Vertical Zoom</source> |
4115 <translation>Вертикальное масштабирование</translation> | 4460 <translation>Вертикальное масштабирование</translation> |
4116 </message> | 4461 </message> |
4117 <message> | 4462 <message> |
4118 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2157"/> | 4463 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2186"/> |
4119 <source>Enter new range</source> | 4464 <source>Enter new range</source> |
4120 <translation>Введите новый диапазон</translation> | 4465 <translation>Введите новый диапазон</translation> |
4121 </message> | 4466 </message> |
4122 <message> | 4467 <message> |
4123 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2159"/> | 4468 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2187"/> |
4124 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> | 4469 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> |
4125 <translation>Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:</translation> | 4470 <translation>Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:</translation> |
4126 </message> | 4471 </message> |
4127 <message> | 4472 <message> |
4128 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2443"/> | 4473 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2472"/> |
4129 <source>Click and drag to navigate</source> | 4474 <source>Click and drag to navigate</source> |
4130 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> | 4475 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> |
4131 </message> | 4476 </message> |
4132 <message> | 4477 <message> |
4133 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2453"/> | 4478 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2482"/> |
4134 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 4479 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
4135 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> | 4480 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
4136 </message> | 4481 </message> |
4137 <message> | 4482 <message> |
4138 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2455"/> | 4483 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2484"/> |
4139 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 4484 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
4140 <translation>Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> | 4485 <translation>Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
4141 </message> | 4486 </message> |
4142 <message> | 4487 <message> |
4143 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2463"/> | 4488 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2492"/> |
4144 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> | 4489 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> |
4145 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> | 4490 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> |
4146 </message> | 4491 </message> |
4147 <message> | 4492 <message> |
4148 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2468"/> | 4493 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2497"/> |
4149 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> | 4494 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> |
4150 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> | 4495 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
4151 </message> | 4496 </message> |
4152 <message> | 4497 <message> |
4153 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2470"/> | 4498 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2499"/> |
4154 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> | 4499 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> |
4155 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> | 4500 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
4156 </message> | 4501 </message> |
4157 <message> | 4502 <message> |
4158 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2478"/> | 4503 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2507"/> |
4159 <source>Click to add a new item in the active layer</source> | 4504 <source>Click to add a new item in the active layer</source> |
4160 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> | 4505 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> |
4161 </message> | 4506 </message> |
4162 <message> | 4507 <message> |
4163 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2492"/> | 4508 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2526"/> |
4164 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> | |
4165 <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation> | |
4166 </message> | |
4167 <message> | |
4168 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2497"/> | |
4169 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> | 4509 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> |
4170 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> | 4510 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> |
4171 </message> | 4511 </message> |
4172 <message> | 4512 <message> |
4173 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2513"/> | 4513 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2542"/> |
4174 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> | 4514 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> |
4175 <translation>Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали</translation> | 4515 <translation>Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали</translation> |
4176 </message> | 4516 </message> |
4177 <message> | 4517 <message> |
4178 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2515"/> | 4518 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2544"/> |
4179 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> | 4519 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> |
4180 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> | 4520 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> |
4181 </message> | 4521 </message> |
4182 <message> | 4522 <message> |
4183 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2517"/> | 4523 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2546"/> |
4184 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> | 4524 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> |
4185 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> | 4525 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> |
4186 </message> | 4526 </message> |
4187 <message> | 4527 <message> |
4188 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2519"/> | 4528 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2548"/> |
4189 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> | 4529 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> |
4190 <translation>Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений</translation> | 4530 <translation>Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений</translation> |
4191 </message> | 4531 </message> |
4192 <message> | 4532 <message> |
4193 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="772"/> | 4533 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="783"/> |
4194 <source>Reference</source> | 4534 <source>Reference</source> |
4195 <translation type="unfinished"></translation> | 4535 <translation type="unfinished"></translation> |
4196 </message> | 4536 </message> |
4197 <message> | 4537 <message> |
4198 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="778"/> | 4538 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="785"/> |
4539 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="789"/> | |
4199 <source>Unaligned</source> | 4540 <source>Unaligned</source> |
4200 <translation type="unfinished"></translation> | 4541 <translation type="unfinished"></translation> |
4201 </message> | 4542 </message> |
4202 <message> | 4543 <message> |
4203 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="780"/> | 4544 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="791"/> |
4204 <source>Aligning: %1%</source> | 4545 <source>Aligning: %1%</source> |
4205 <translation type="unfinished"></translation> | 4546 <translation type="unfinished"></translation> |
4206 </message> | 4547 </message> |
4207 <message> | 4548 <message> |
4208 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="782"/> | 4549 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="793"/> |
4209 <source>Aligned</source> | 4550 <source>Aligned</source> |
4210 <translation type="unfinished"></translation> | 4551 <translation type="unfinished"></translation> |
4211 </message> | 4552 </message> |
4212 <message> | 4553 <message> |
4213 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="825"/> | 4554 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="836"/> |
4214 <source>%1 - %2</source> | 4555 <source>%1 - %2</source> |
4215 <translation>%1 - %2</translation> | 4556 <translation>%1 - %2</translation> |
4216 </message> | 4557 </message> |
4217 <message> | 4558 <message> |
4218 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> | 4559 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> |
4560 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> | |
4219 <source>Zoom</source> | 4561 <source>Zoom</source> |
4220 <translation>Масштабирование отображения</translation> | 4562 <translation>Масштабирование отображения</translation> |
4221 </message> | 4563 </message> |
4222 <message> | 4564 <message> |
4223 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1155"/> | 4565 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> |
4224 <source>Zoom In</source> | 4566 <source>Zoom In</source> |
4225 <translation type="unfinished"></translation> | 4567 <translation>Приблизить</translation> |
4226 </message> | 4568 </message> |
4227 <message> | 4569 <message> |
4228 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1155"/> | 4570 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> |
4229 <source>Wheel Up</source> | 4571 <source>Wheel Up</source> |
4230 <translation type="unfinished"></translation> | 4572 <translation>Колесом вверх</translation> |
4231 </message> | 4573 </message> |
4232 <message> | 4574 <message> |
4233 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1156"/> | 4575 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> |
4234 <source>Zoom Out</source> | 4576 <source>Zoom Out</source> |
4235 <translation type="unfinished"></translation> | 4577 <translation>Отдалить</translation> |
4236 </message> | 4578 </message> |
4237 <message> | 4579 <message> |
4238 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1156"/> | 4580 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> |
4239 <source>Wheel Down</source> | 4581 <source>Wheel Down</source> |
4240 <translation type="unfinished"></translation> | 4582 <translation>Колесом вниз</translation> |
4241 </message> | 4583 </message> |
4242 <message> | 4584 <message> |
4243 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1158"/> | 4585 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1169"/> |
4244 <source>General Pane Mouse Actions</source> | 4586 <source>General Pane Mouse Actions</source> |
4245 <translation>Использование мыши в окнах</translation> | 4587 <translation>Использование мыши в окнах</translation> |
4246 </message> | 4588 </message> |
4247 <message> | 4589 <message> |
4248 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> | 4590 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> |
4249 <source>Wheel</source> | 4591 <source>Wheel</source> |
4250 <translation>Колесо</translation> | 4592 <translation>Колесо</translation> |
4251 </message> | 4593 </message> |
4252 <message> | 4594 <message> |
4253 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1161"/> | 4595 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> |
4254 <source>Zoom in or out in time axis</source> | 4596 <source>Zoom in or out in time axis</source> |
4255 <translation>Приближение и отдаление по временной шкале</translation> | 4597 <translation>Приближение и отдаление по временной шкале</translation> |
4256 </message> | 4598 </message> |
4257 <message> | 4599 <message> |
4258 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> | 4600 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> |
4259 <source>Ctrl+Wheel</source> | 4601 <source>Ctrl+Wheel</source> |
4260 <translation>Ctrl+прокрутка</translation> | 4602 <translation>Ctrl+прокрутка</translation> |
4261 </message> | 4603 </message> |
4262 <message> | 4604 <message> |
4263 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> | 4605 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> |
4264 <source>Scroll</source> | 4606 <source>Scroll</source> |
4265 <translation>Прокручивать окно сессии</translation> | 4607 <translation>Прокручивать окно сеанса</translation> |
4266 </message> | 4608 </message> |
4267 <message> | 4609 <message> |
4268 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1163"/> | 4610 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1174"/> |
4269 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> | 4611 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> |
4270 <translation>Быстро перемещаться вправо и влево по временной шкале</translation> | 4612 <translation>Быстро перемещаться вправо и влево по временной шкале</translation> |
4271 </message> | 4613 </message> |
4272 <message> | 4614 <message> |
4273 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> | 4615 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> |
4274 <source>Zoom Vertically</source> | 4616 <source>Zoom Vertically</source> |
4275 <translation>Вертикальный масштаб</translation> | 4617 <translation>Вертикальный масштаб</translation> |
4276 </message> | 4618 </message> |
4277 <message> | 4619 <message> |
4278 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> | 4620 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> |
4279 <source>Shift+Wheel</source> | 4621 <source>Shift+Wheel</source> |
4280 <translation>Shift+прокрутка</translation> | 4622 <translation>Shift+прокрутка</translation> |
4281 </message> | 4623 </message> |
4282 <message> | 4624 <message> |
4283 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> | 4625 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1176"/> |
4284 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> | 4626 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> |
4285 <translation type="unfinished"></translation> | 4627 <translation>Масштабировать отображение по вертикальной оси</translation> |
4286 </message> | 4628 </message> |
4287 <message> | 4629 <message> |
4288 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> | 4630 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> |
4289 <source>Scroll Vertically</source> | 4631 <source>Scroll Vertically</source> |
4290 <translation>Прокрутка по вертикали</translation> | 4632 <translation>Прокрутка по вертикали</translation> |
4291 </message> | 4633 </message> |
4292 <message> | 4634 <message> |
4293 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> | 4635 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> |
4294 <source>Alt+Wheel</source> | 4636 <source>Alt+Wheel</source> |
4295 <translation>Alt+Колесо</translation> | 4637 <translation>Alt+Колесо</translation> |
4296 </message> | 4638 </message> |
4297 <message> | 4639 <message> |
4298 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> | 4640 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> |
4299 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> | 4641 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> |
4300 <translation type="unfinished"></translation> | 4642 <translation>Прокручивать отображение по вертикальной оси</translation> |
4301 </message> | 4643 </message> |
4302 <message> | 4644 <message> |
4303 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> | 4645 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1179"/> |
4646 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> | |
4304 <source>Navigate</source> | 4647 <source>Navigate</source> |
4305 <translation type="unfinished">Перемещение</translation> | 4648 <translation>Перемещение</translation> |
4306 </message> | 4649 </message> |
4307 <message> | 4650 <message> |
4308 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1168"/> | 4651 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1179"/> |
4309 <source>Middle</source> | 4652 <source>Middle</source> |
4310 <translation type="unfinished"></translation> | 4653 <translation type="unfinished"></translation> |
4311 </message> | 4654 </message> |
4312 <message> | 4655 <message> |
4313 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1169"/> | 4656 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1180"/> |
4314 <source>Click middle button and drag to navigate with any tool</source> | 4657 <source>Click middle button and drag to navigate with any tool</source> |
4315 <translation type="unfinished"></translation> | 4658 <translation type="unfinished"></translation> |
4316 </message> | 4659 </message> |
4317 <message> | 4660 <message> |
4318 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> | 4661 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> |
4662 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> | |
4319 <source>Relocate</source> | 4663 <source>Relocate</source> |
4320 <translation>Перемещение скачком</translation> | 4664 <translation>Перемещение скачком</translation> |
4321 </message> | 4665 </message> |
4322 <message> | 4666 <message> |
4323 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1170"/> | 4667 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> |
4324 <source>Double-Click Middle</source> | 4668 <source>Double-Click Middle</source> |
4325 <translation>Двойной щелчок средней клавишей</translation> | 4669 <translation>Двойной щелчок средней клавишей</translation> |
4326 </message> | 4670 </message> |
4327 <message> | 4671 <message> |
4328 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> | 4672 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> |
4329 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> | 4673 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> |
4330 <translation>Перескочить вправо или влево в зависимости от положения курсора</translation> | 4674 <translation>Перескочить вправо или влево в зависимости от положения курсора</translation> |
4331 </message> | 4675 </message> |
4332 <message> | 4676 <message> |
4333 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> | 4677 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1183"/> |
4334 <source>Menu</source> | 4678 <source>Menu</source> |
4335 <translation>Меню</translation> | 4679 <translation>Меню</translation> |
4336 </message> | 4680 </message> |
4337 <message> | 4681 <message> |
4338 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> | 4682 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1183"/> |
4339 <source>Right</source> | 4683 <source>Right</source> |
4340 <translation>Правая клавиша</translation> | 4684 <translation>Правая клавиша</translation> |
4341 </message> | 4685 </message> |
4342 <message> | 4686 <message> |
4343 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> | 4687 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1184"/> |
4344 <source>Show pane context menu</source> | 4688 <source>Show pane context menu</source> |
4345 <translation>Показать контекстное меню окна</translation> | 4689 <translation>Показать контекстное меню окна</translation> |
4346 </message> | 4690 </message> |
4347 <message> | 4691 <message> |
4348 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> | 4692 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> |
4349 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> | 4693 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> |
4350 <translation>Использование мыши с инструментом навигации</translation> | 4694 <translation>Использование мыши с инструментом навигации</translation> |
4351 </message> | 4695 </message> |
4352 <message> | 4696 <message> |
4353 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> | 4697 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> |
4698 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> | |
4699 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> | |
4700 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1212"/> | |
4701 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1216"/> | |
4354 <source>Left</source> | 4702 <source>Left</source> |
4355 <translation>Левая клавиша</translation> | 4703 <translation>Левая клавиша</translation> |
4356 </message> | 4704 </message> |
4357 <message> | 4705 <message> |
4358 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> | 4706 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1189"/> |
4359 <source>Click left button and drag to move around</source> | 4707 <source>Click left button and drag to move around</source> |
4360 <translation type="unfinished"></translation> | 4708 <translation type="unfinished"></translation> |
4361 </message> | 4709 </message> |
4362 <message> | 4710 <message> |
4363 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> | 4711 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> |
4712 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1220"/> | |
4364 <source>Zoom to Area</source> | 4713 <source>Zoom to Area</source> |
4365 <translation>Масштабировать в выделение</translation> | 4714 <translation>Масштабировать в выделение</translation> |
4366 </message> | 4715 </message> |
4367 <message> | 4716 <message> |
4368 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> | 4717 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> |
4718 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> | |
4719 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1220"/> | |
4369 <source>Shift+Left</source> | 4720 <source>Shift+Left</source> |
4370 <translation>Shift+Left</translation> | 4721 <translation>Shift+Left</translation> |
4371 </message> | 4722 </message> |
4372 <message> | 4723 <message> |
4373 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1210"/> | 4724 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> |
4725 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1221"/> | |
4374 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> | 4726 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> |
4375 <translation type="unfinished"></translation> | 4727 <translation type="unfinished"></translation> |
4376 </message> | 4728 </message> |
4377 <message> | 4729 <message> |
4378 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> | 4730 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> |
4731 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> | |
4732 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> | |
4733 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1218"/> | |
4379 <source>Double-Click Left</source> | 4734 <source>Double-Click Left</source> |
4380 <translation>Двойной щелчок левой клавишей</translation> | 4735 <translation>Двойной щелчок левой клавишей</translation> |
4381 </message> | 4736 </message> |
4382 <message> | 4737 <message> |
4383 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> | 4738 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1193"/> |
4384 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> | 4739 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> |
4385 <translation type="unfinished"></translation> | 4740 <translation type="unfinished"></translation> |
4386 </message> | 4741 </message> |
4387 <message> | 4742 <message> |
4388 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> | 4743 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> |
4744 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> | |
4389 <source>Edit</source> | 4745 <source>Edit</source> |
4390 <translation>Изменить</translation> | 4746 <translation>Изменить</translation> |
4391 </message> | 4747 </message> |
4392 <message> | 4748 <message> |
4393 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> | 4749 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> |
4750 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> | |
4394 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> | 4751 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> |
4395 <translation type="unfinished"></translation> | 4752 <translation type="unfinished"></translation> |
4396 </message> | 4753 </message> |
4397 <message> | 4754 <message> |
4398 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> | 4755 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> |
4399 <source>Select Tool Mouse Actions</source> | 4756 <source>Select Tool Mouse Actions</source> |
4400 <translation>Использование мыши с инструментом выделения</translation> | 4757 <translation>Использование мыши с инструментом выделения</translation> |
4401 </message> | 4758 </message> |
4402 <message> | 4759 <message> |
4403 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1187"/> | 4760 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> |
4404 <source>Select</source> | 4761 <source>Select</source> |
4405 <translation>Выделить</translation> | 4762 <translation>Выделить</translation> |
4406 </message> | 4763 </message> |
4407 <message> | 4764 <message> |
4408 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> | 4765 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1199"/> |
4409 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> | 4766 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> |
4410 <translation type="unfinished"></translation> | 4767 <translation type="unfinished"></translation> |
4411 </message> | 4768 </message> |
4412 <message> | 4769 <message> |
4413 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1189"/> | 4770 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> |
4414 <source>Multi Select</source> | 4771 <source>Multi Select</source> |
4415 <translation type="unfinished"></translation> | 4772 <translation>Множественное выделение</translation> |
4416 </message> | 4773 </message> |
4417 <message> | 4774 <message> |
4418 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1189"/> | 4775 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> |
4419 <source>Ctrl+Left</source> | 4776 <source>Ctrl+Left</source> |
4420 <translation type="unfinished">Ctrl+Влево</translation> | 4777 <translation>Ctrl+Влево</translation> |
4421 </message> | 4778 </message> |
4422 <message> | 4779 <message> |
4423 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> | 4780 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> |
4424 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> | 4781 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> |
4425 <translation type="unfinished"></translation> | 4782 <translation type="unfinished"></translation> |
4426 </message> | 4783 </message> |
4427 <message> | 4784 <message> |
4428 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> | 4785 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> |
4429 <source>Fine Select</source> | 4786 <source>Fine Select</source> |
4430 <translation>Выделить точно</translation> | 4787 <translation>Выделить точно</translation> |
4431 </message> | 4788 </message> |
4432 <message> | 4789 <message> |
4433 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> | 4790 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1203"/> |
4434 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> | 4791 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> |
4435 <translation type="unfinished"></translation> | 4792 <translation type="unfinished"></translation> |
4436 </message> | 4793 </message> |
4437 <message> | 4794 <message> |
4438 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> | 4795 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> |
4439 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> | 4796 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> |
4440 <translation>Использование мыши с инструментом редактирования</translation> | 4797 <translation>Использование мыши с инструментом редактирования</translation> |
4441 </message> | 4798 </message> |
4442 <message> | 4799 <message> |
4443 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> | 4800 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> |
4444 <source>Move</source> | 4801 <source>Move</source> |
4445 <translation>Переместить</translation> | 4802 <translation>Переместить</translation> |
4446 </message> | 4803 </message> |
4447 <message> | 4804 <message> |
4448 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1196"/> | 4805 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> |
4449 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> | 4806 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> |
4450 <translation type="unfinished"></translation> | 4807 <translation type="unfinished"></translation> |
4451 </message> | 4808 </message> |
4452 <message> | 4809 <message> |
4453 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> | 4810 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1211"/> |
4454 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> | 4811 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> |
4455 <translation>Использование мыши с инструментом рисования</translation> | 4812 <translation>Использование мыши с инструментом рисования</translation> |
4456 </message> | 4813 </message> |
4457 <message> | 4814 <message> |
4458 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> | 4815 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1212"/> |
4459 <source>Draw</source> | 4816 <source>Draw</source> |
4460 <translation>Рисовать</translation> | 4817 <translation>Рисовать</translation> |
4461 </message> | 4818 </message> |
4462 <message> | 4819 <message> |
4463 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> | 4820 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1213"/> |
4464 <source>Click left button and drag to create new item</source> | 4821 <source>Click left button and drag to create new item</source> |
4465 <translation>Щелкните левой клавишей мыши и перетащите курсор для создания нового объекта</translation> | 4822 <translation>Щелкните левой клавишей мыши и перетащите курсор для создания нового объекта</translation> |
4466 </message> | 4823 </message> |
4467 <message> | 4824 <message> |
4468 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1204"/> | 4825 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1215"/> |
4469 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> | 4826 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> |
4470 <translation>Использование мыши с инструментом измерения</translation> | 4827 <translation>Использование мыши с инструментом измерения</translation> |
4471 </message> | 4828 </message> |
4472 <message> | 4829 <message> |
4473 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> | 4830 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1216"/> |
4474 <source>Measure Area</source> | 4831 <source>Measure Area</source> |
4475 <translation>Измерить область</translation> | 4832 <translation>Измерить область</translation> |
4476 </message> | 4833 </message> |
4477 <message> | 4834 <message> |
4478 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> | 4835 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1217"/> |
4479 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> | 4836 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> |
4480 <translation type="unfinished"></translation> | 4837 <translation type="unfinished"></translation> |
4481 </message> | 4838 </message> |
4482 <message> | 4839 <message> |
4483 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> | 4840 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1218"/> |
4484 <source>Measure Item</source> | 4841 <source>Measure Item</source> |
4485 <translation>Измерить объект</translation> | 4842 <translation>Измерить объект</translation> |
4486 </message> | 4843 </message> |
4487 <message> | 4844 <message> |
4488 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> | 4845 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1219"/> |
4489 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> | 4846 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> |
4490 <translation type="unfinished"></translation> | 4847 <translation type="unfinished"></translation> |
4491 </message> | 4848 </message> |
4492 <message> | 4849 <message> |
4493 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2485"/> | 4850 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2514"/> |
4494 <source>Click to erase an item from the active layer</source> | 4851 <source>Click to erase an item from the active layer</source> |
4852 <translation type="unfinished"></translation> | |
4853 </message> | |
4854 <message> | |
4855 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="175"/> | |
4856 <source>Reset zoom to default</source> | |
4857 <translation type="unfinished"></translation> | |
4858 </message> | |
4859 <message> | |
4860 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2521"/> | |
4861 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> | |
4495 <translation type="unfinished"></translation> | 4862 <translation type="unfinished"></translation> |
4496 </message> | 4863 </message> |
4497 </context> | 4864 </context> |
4498 <context> | 4865 <context> |
4499 <name>PlayParameterRepository::EditCommand</name> | 4866 <name>PlayParameterRepository::EditCommand</name> |
4500 <message> | 4867 <message> |
4501 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="206"/> | 4868 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="206"/> |
4502 <source>Adjust Playback Parameters</source> | 4869 <source>Adjust Playback Parameters</source> |
4503 <translation type="unfinished"></translation> | 4870 <translation>Коррекция параметров воспроизведения</translation> |
4504 </message> | 4871 </message> |
4505 <message> | 4872 <message> |
4506 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="211"/> | 4873 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="211"/> |
4507 <source>Change Playback Mute State</source> | 4874 <source>Change Playback Mute State</source> |
4508 <translation type="unfinished"></translation> | 4875 <translation>Смена состояния приглушенности воспроизведения</translation> |
4509 </message> | 4876 </message> |
4510 <message> | 4877 <message> |
4511 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="216"/> | 4878 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="216"/> |
4512 <source>Change Playback Gain</source> | 4879 <source>Change Playback Gain</source> |
4513 <translation type="unfinished"></translation> | 4880 <translation>Смена громкости воспроизведения</translation> |
4514 </message> | 4881 </message> |
4515 <message> | 4882 <message> |
4516 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="221"/> | 4883 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="221"/> |
4517 <source>Change Playback Pan</source> | 4884 <source>Change Playback Pan</source> |
4518 <translation type="unfinished"></translation> | 4885 <translation>Смена панорамы при воспроизведении</translation> |
4519 </message> | 4886 </message> |
4520 <message> | 4887 <message> |
4521 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="226"/> | 4888 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="226"/> |
4522 <source>Change Playback Plugin</source> | 4889 <source>Change Playback Plugin</source> |
4523 <translation type="unfinished"></translation> | 4890 <translation>Смена расширения воспроизведения</translation> |
4524 </message> | 4891 </message> |
4525 <message> | 4892 <message> |
4526 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="231"/> | 4893 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="231"/> |
4527 <source>Configure Playback Plugin</source> | 4894 <source>Configure Playback Plugin</source> |
4528 <translation type="unfinished"></translation> | 4895 <translation>Смена параметров расширения воспроизведения</translation> |
4529 </message> | 4896 </message> |
4530 </context> | 4897 </context> |
4531 <context> | 4898 <context> |
4532 <name>PluginParameterBox</name> | 4899 <name>PluginParameterBox</name> |
4533 <message> | 4900 <message> |
4544 <context> | 4911 <context> |
4545 <name>PluginParameterDialog</name> | 4912 <name>PluginParameterDialog</name> |
4546 <message> | 4913 <message> |
4547 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="102"/> | 4914 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="102"/> |
4548 <source>Name:</source> | 4915 <source>Name:</source> |
4549 <translation>Имя:</translation> | 4916 <translation>Название:</translation> |
4550 </message> | 4917 </message> |
4551 <message> | 4918 <message> |
4552 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="138"/> | 4919 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="138"/> |
4553 <source>Maker:</source> | 4920 <source>Maker:</source> |
4554 <translation>Автор:</translation> | 4921 <translation>Автор:</translation> |
4562 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="125"/> | 4929 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="125"/> |
4563 <source>Version:</source> | 4930 <source>Version:</source> |
4564 <translation>Версия:</translation> | 4931 <translation>Версия:</translation> |
4565 </message> | 4932 </message> |
4566 <message> | 4933 <message> |
4934 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="54"/> | |
4567 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="191"/> | 4935 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="191"/> |
4568 <source>Plugin Parameters</source> | 4936 <source>Plugin Parameters</source> |
4569 <translation>Параметры расширения</translation> | 4937 <translation>Параметры расширения</translation> |
4570 </message> | 4938 </message> |
4571 <message> | 4939 <message> |
4572 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/> | 4940 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="322"/> |
4573 <source>Channel mismatch</source> | 4941 <source>Channel mismatch</source> |
4574 <translation>Несовпадение каналов</translation> | 4942 <translation>Несовпадение каналов</translation> |
4575 </message> | 4943 </message> |
4576 <message> | 4944 <message> |
4577 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="314"/> | 4945 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> |
4578 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> | 4946 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> |
4579 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> | 4947 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> |
4580 </message> | 4948 </message> |
4581 <message> | 4949 <message> |
4582 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="314"/> | 4950 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> |
4583 <source>are</source> | 4951 <source>are</source> |
4584 <translation>являются</translation> | 4952 <translation>являются</translation> |
4585 </message> | 4953 </message> |
4586 <message> | 4954 <message> |
4587 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="314"/> | 4955 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> |
4588 <source>is</source> | 4956 <source>is</source> |
4589 <translation>является</translation> | 4957 <translation>является</translation> |
4590 </message> | 4958 </message> |
4591 <message> | 4959 <message> |
4592 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="217"/> | 4960 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="217"/> |
4593 <source>Channels</source> | 4961 <source>Channels</source> |
4594 <translation>Каналы</translation> | 4962 <translation>Каналы</translation> |
4595 </message> | 4963 </message> |
4596 <message> | 4964 <message> |
4597 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="332"/> | 4965 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="340"/> |
4598 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, | 4966 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, |
4599 but %2 are available. Only the first %3 will be used. | 4967 but %2 are available. Only the first %3 will be used. |
4600 </source> | 4968 </source> |
4601 <translation>Это расширение принимает не более %1 каналов на входе, | 4969 <translation>Это расширение принимает не более %1 каналов на входе, |
4602 но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы. | 4970 но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы. |
4603 </translation> | 4971 </translation> |
4604 </message> | 4972 </message> |
4605 <message> | 4973 <message> |
4606 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="338"/> | 4974 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="347"/> |
4607 <source>This plugin only has a single channel input, | 4975 <source>This plugin only has a single channel input, |
4608 but the source has %1 channels.</source> | 4976 but the source has %1 channels.</source> |
4609 <translation>Это расширение может обрабатывать только один канал, | 4977 <translation>Это расширение может обрабатывать только один канал, |
4610 но у источника %1 каналов.</translation> | 4978 но у источника %1 каналов.</translation> |
4611 </message> | 4979 </message> |
4612 <message> | 4980 <message> |
4613 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="341"/> | 4981 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="350"/> |
4614 <source>Use mean of source channels</source> | 4982 <source>Use mean of source channels</source> |
4615 <translation>Использовать среднее значение каналов источника</translation> | 4983 <translation>Использовать среднее значение каналов источника</translation> |
4616 </message> | 4984 </message> |
4617 <message> | 4985 <message> |
4618 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="343"/> | 4986 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="352"/> |
4619 <source>Use channel %1 only</source> | 4987 <source>Use channel %1 only</source> |
4620 <translation>Использовать только канал %1</translation> | 4988 <translation>Использовать только канал %1</translation> |
4621 </message> | 4989 </message> |
4622 <message> | 4990 <message> |
4623 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="156"/> | 4991 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="156"/> |
4628 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="223"/> | 4996 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="223"/> |
4629 <source>Processing</source> | 4997 <source>Processing</source> |
4630 <translation>Обработка</translation> | 4998 <translation>Обработка</translation> |
4631 </message> | 4999 </message> |
4632 <message> | 5000 <message> |
4633 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="395"/> | 5001 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="404"/> |
4634 <source>Window size:</source> | 5002 <source>Window size:</source> |
4635 <translation>Размер оконной функции:</translation> | 5003 <translation>Размер оконной функции:</translation> |
4636 </message> | 5004 </message> |
4637 <message> | 5005 <message> |
4638 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="397"/> | 5006 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="406"/> |
4639 <source>Audio frames per block:</source> | 5007 <source>Audio frames per block:</source> |
4640 <translation>Выборок звука на блок:</translation> | 5008 <translation>Выборок звука на блок:</translation> |
4641 </message> | 5009 </message> |
4642 <message> | 5010 <message> |
4643 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="422"/> | 5011 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="431"/> |
4644 <source>Window increment:</source> | 5012 <source>Window increment:</source> |
4645 <translation>Шаг:</translation> | 5013 <translation>Шаг:</translation> |
4646 </message> | 5014 </message> |
4647 <message> | 5015 <message> |
4648 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="446"/> | 5016 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="455"/> |
4649 <source>Window shape:</source> | 5017 <source>Window shape:</source> |
4650 <translation>Форма:</translation> | 5018 <translation>Форма:</translation> |
4651 </message> | 5019 </message> |
4652 <message> | 5020 <message> |
4653 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="593"/> | 5021 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="233"/> |
5022 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="604"/> | |
4654 <source>Advanced >></source> | 5023 <source>Advanced >></source> |
4655 <translation>Больше >></translation> | 5024 <translation>Больше >></translation> |
4656 </message> | 5025 </message> |
4657 <message> | 5026 <message> |
4658 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="590"/> | 5027 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="599"/> |
4659 <source>Advanced <<</source> | 5028 <source>Advanced <<</source> |
4660 <translation>Меньше <<</translation> | 5029 <translation>Меньше <<</translation> |
4661 </message> | 5030 </message> |
4662 <message> | 5031 <message> |
4663 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="175"/> | 5032 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="175"/> |
4671 </message> | 5040 </message> |
4672 </context> | 5041 </context> |
4673 <context> | 5042 <context> |
4674 <name>Preferences</name> | 5043 <name>Preferences</name> |
4675 <message> | 5044 <message> |
4676 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="101"/> | 5045 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="112"/> |
4677 <source>Frequency of concert A</source> | 5046 <source>Frequency of concert A</source> |
4678 <translation>Частота условной ноты Ля (A)</translation> | 5047 <translation>Частота условной ноты Ля (A)</translation> |
4679 </message> | 5048 </message> |
4680 <message> | 5049 <message> |
4681 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="104"/> | 5050 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="115"/> |
4682 <source>Property box layout</source> | 5051 <source>Property box layout</source> |
4683 <translation>Внешний вид панели свойств</translation> | 5052 <translation>Внешний вид панели свойств</translation> |
4684 </message> | 5053 </message> |
4685 <message> | 5054 <message> |
4686 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="107"/> | 5055 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="118"/> |
4687 <source>Spectral analysis window shape</source> | 5056 <source>Spectral analysis window shape</source> |
4688 <translation>Форма оконной функции при спектральном анализе</translation> | 5057 <translation>Форма оконной функции при спектральном анализе</translation> |
4689 </message> | 5058 </message> |
4690 <message> | 5059 <message> |
4691 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="237"/> | 5060 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> |
4692 <source>Show boxes for all panes</source> | 5061 <source>Show boxes for all panes</source> |
4693 <translation>Показывать панели для всех окон</translation> | 5062 <translation>Показывать панели для всех окон</translation> |
4694 </message> | 5063 </message> |
4695 <message> | 5064 <message> |
4696 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="238"/> | 5065 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> |
4697 <source>Show box for current pane only</source> | 5066 <source>Show box for current pane only</source> |
4698 <translation>Показывать панель только для активного окна</translation> | 5067 <translation>Показывать панель только для активного окна</translation> |
4699 </message> | 5068 </message> |
4700 <message> | 5069 <message> |
4701 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="242"/> | 5070 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="275"/> |
4702 <source>Rectangular</source> | 5071 <source>Rectangular</source> |
4703 <translation>Прямоугольная</translation> | 5072 <translation>Прямоугольная</translation> |
4704 </message> | 5073 </message> |
4705 <message> | 5074 <message> |
4706 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="243"/> | 5075 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="276"/> |
4707 <source>Triangular</source> | 5076 <source>Triangular</source> |
4708 <translation>Треугольная</translation> | 5077 <translation>Треугольная</translation> |
4709 </message> | 5078 </message> |
4710 <message> | 5079 <message> |
4711 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="244"/> | 5080 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="277"/> |
4712 <source>Hamming</source> | 5081 <source>Hamming</source> |
4713 <translation>Хамминга</translation> | 5082 <translation>Хамминга</translation> |
4714 </message> | 5083 </message> |
4715 <message> | 5084 <message> |
4716 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="246"/> | 5085 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="279"/> |
4717 <source>Blackman</source> | 5086 <source>Blackman</source> |
4718 <translation>Блэкмена</translation> | 5087 <translation>Блэкмена</translation> |
4719 </message> | 5088 </message> |
4720 <message> | 5089 <message> |
4721 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="247"/> | 5090 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="280"/> |
4722 <source>Gaussian</source> | 5091 <source>Gaussian</source> |
4723 <translation>Гауссова</translation> | 5092 <translation>Гауссова</translation> |
4724 </message> | 5093 </message> |
4725 <message> | 5094 <message> |
4726 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="248"/> | 5095 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="281"/> |
4727 <source>Parzen</source> | 5096 <source>Parzen</source> |
4728 <translation>Парзена</translation> | 5097 <translation>Парзена</translation> |
4729 </message> | 5098 </message> |
4730 <message> | 5099 <message> |
4731 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="249"/> | 5100 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="282"/> |
4732 <source>Nuttall</source> | 5101 <source>Nuttall</source> |
4733 <translation>Нутталла</translation> | 5102 <translation>Нутталла</translation> |
4734 </message> | 5103 </message> |
4735 <message> | 5104 <message> |
4736 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="250"/> | 5105 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="283"/> |
4737 <source>Blackman-Harris</source> | 5106 <source>Blackman-Harris</source> |
4738 <translation>Блэкмена-Харриса</translation> | 5107 <translation>Блэкмена-Харриса</translation> |
4739 </message> | 5108 </message> |
4740 <message> | 5109 <message> |
4741 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="281"/> | 5110 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="332"/> |
4742 <source>Preferences</source> | 5111 <source>Preferences</source> |
4743 <translation>Параметры</translation> | 5112 <translation>Параметры</translation> |
4744 </message> | 5113 </message> |
4745 <message> | 5114 <message> |
4746 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="110"/> | 5115 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="121"/> |
4747 <source>Playback resampler type</source> | 5116 <source>Playback resampler type</source> |
4748 <translation>Тип ресэмплирования при воспроизведении</translation> | 5117 <translation>Тип ресэмплирования при воспроизведении</translation> |
4749 </message> | 5118 </message> |
4750 <message> | 5119 <message> |
4751 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="255"/> | 5120 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="288"/> |
4752 <source>Fastest</source> | 5121 <source>Fastest</source> |
4753 <translation>Самый быстрый</translation> | 5122 <translation>Самый быстрый</translation> |
4754 </message> | 5123 </message> |
4755 <message> | 5124 <message> |
4756 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="256"/> | 5125 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="289"/> |
4757 <source>Standard</source> | 5126 <source>Standard</source> |
4758 <translation>Обычный</translation> | 5127 <translation>Обычный</translation> |
4759 </message> | 5128 </message> |
4760 <message> | 5129 <message> |
4761 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="257"/> | 5130 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="290"/> |
4762 <source>Highest quality</source> | 5131 <source>Highest quality</source> |
4763 <translation>Наивысшего качества</translation> | 5132 <translation>Наивысшего качества</translation> |
4764 </message> | 5133 </message> |
4765 <message> | 5134 <message> |
4766 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="262"/> | 5135 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="106"/> |
4767 <source>None - blocky but accurate</source> | |
4768 <translation>Нет — ступеньками, но аккуратно</translation> | |
4769 </message> | |
4770 <message> | |
4771 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="98"/> | |
4772 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> | 5136 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> |
4773 <translation>Интерполяция оси Y спектрограммы:</translation> | 5137 <translation>Интерполяция оси Y спектрограммы:</translation> |
4774 </message> | 5138 </message> |
4775 <message> | 5139 <message> |
4776 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="113"/> | 5140 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="124"/> |
4777 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> | 5141 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> |
4778 <translation>Пропускать временные файлы в меню недавно открывавшихся</translation> | 5142 <translation>Пропускать временные файлы в меню недавно открывавшихся</translation> |
4779 </message> | 5143 </message> |
4780 <message> | 5144 <message> |
4781 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="116"/> | 5145 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="127"/> |
4782 <source>Resample mismatching files on import</source> | 5146 <source>Resample mismatching files on import</source> |
4783 <translation>Ресэмплировать файлы при импорте</translation> | 5147 <translation>Ресэмплировать файлы при импорте</translation> |
4784 </message> | 5148 </message> |
4785 <message> | 5149 <message> |
4786 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="119"/> | 5150 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="130"/> |
4787 <source>Location for cache file directory</source> | 5151 <source>Location for cache file directory</source> |
4788 <translation>Расположение каталога с кэшем</translation> | 5152 <translation>Расположение каталога с кэшем</translation> |
4789 </message> | 5153 </message> |
4790 <message> | 5154 <message> |
4791 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="122"/> | 5155 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="133"/> |
4792 <source>Background colour preference</source> | 5156 <source>Background colour preference</source> |
4793 <translation>Предпочитаемый цвет фона</translation> | 5157 <translation>Предпочитаемый цвет фона</translation> |
4794 </message> | 5158 </message> |
4795 <message> | 5159 <message> |
4796 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="125"/> | 5160 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="139"/> |
4797 <source>Font size for text overlays</source> | 5161 <source>Font size for text overlays</source> |
4798 <translation>Кегль шрифта для текстовых перекрытий</translation> | 5162 <translation>Кегль шрифта для текстовых перекрытий</translation> |
4799 </message> | 5163 </message> |
4800 <message> | 5164 <message> |
4801 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="128"/> | 5165 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="142"/> |
4802 <source>Show splash screen on startup</source> | 5166 <source>Show splash screen on startup</source> |
4803 <translation>Показывать заставку при старте программы</translation> | 5167 <translation>Показывать заставку при старте программы</translation> |
4804 </message> | 5168 </message> |
4805 <message> | 5169 <message> |
4806 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="245"/> | 5170 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="278"/> |
4807 <source>Hann</source> | 5171 <source>Hann</source> |
4808 <translation>Хэнна</translation> | 5172 <translation>Хэнна</translation> |
4809 </message> | 5173 </message> |
4810 <message> | 5174 <message> |
4811 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="263"/> | 5175 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="309"/> |
4812 <source>Linear - fast but fuzzy</source> | |
4813 <translation>Линейная — быстрая и нечеткая</translation> | |
4814 </message> | |
4815 <message> | |
4816 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="264"/> | |
4817 <source>4 x Oversampled - slow but clear</source> | |
4818 <translation>4×Пересэмплированная — медленная и точная</translation> | |
4819 </message> | |
4820 <message> | |
4821 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="269"/> | |
4822 <source>Follow desktop theme</source> | 5176 <source>Follow desktop theme</source> |
4823 <translation>Использовать параметры окружения</translation> | 5177 <translation>Использовать параметры окружения</translation> |
4824 </message> | 5178 </message> |
4825 <message> | 5179 <message> |
4826 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> | 5180 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="310"/> |
4827 <source>Dark background</source> | 5181 <source>Dark background</source> |
4828 <translation>Темный фон</translation> | 5182 <translation>Темный фон</translation> |
4829 </message> | 5183 </message> |
4830 <message> | 5184 <message> |
4831 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> | 5185 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="311"/> |
4832 <source>Light background</source> | 5186 <source>Light background</source> |
4833 <translation>Светлый фон</translation> | 5187 <translation>Светлый фон</translation> |
5188 </message> | |
5189 <message> | |
5190 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="109"/> | |
5191 <source>Spectrogram x-axis interpolation:</source> | |
5192 <translation>Интерполяция спектрограммы по оси X:</translation> | |
5193 </message> | |
5194 <message> | |
5195 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="295"/> | |
5196 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="303"/> | |
5197 <source>None</source> | |
5198 <translation>Нет</translation> | |
5199 </message> | |
5200 <message> | |
5201 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="296"/> | |
5202 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="304"/> | |
5203 <source>Linear interpolation</source> | |
5204 <translation>Линейная интерполяция</translation> | |
5205 </message> | |
5206 <message> | |
5207 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="297"/> | |
5208 <source>4 x Oversampling</source> | |
5209 <translation>4 × пересэмплированная</translation> | |
5210 </message> | |
5211 <message> | |
5212 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="298"/> | |
5213 <source>4 x Oversampling with interpolation</source> | |
5214 <translation>4 × пересэмплированная с интерполяцией</translation> | |
5215 </message> | |
5216 <message> | |
5217 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="136"/> | |
5218 <source>Time display format</source> | |
5219 <translation>Формат отображения времени</translation> | |
5220 </message> | |
5221 <message> | |
5222 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="316"/> | |
5223 <source>Standard (to millisecond)</source> | |
5224 <translation>Обычный (до мс)</translation> | |
5225 </message> | |
5226 <message> | |
5227 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="317"/> | |
5228 <source>High resolution (to microsecond)</source> | |
5229 <translation>Высокое разрешение (до мкс)</translation> | |
5230 </message> | |
5231 <message> | |
5232 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="318"/> | |
5233 <source>24 FPS</source> | |
5234 <translation>24 кадра/с</translation> | |
5235 </message> | |
5236 <message> | |
5237 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="319"/> | |
5238 <source>25 FPS</source> | |
5239 <translation>25 кадров/с</translation> | |
5240 </message> | |
5241 <message> | |
5242 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="320"/> | |
5243 <source>30 FPS</source> | |
5244 <translation>30 кадров/с</translation> | |
5245 </message> | |
5246 <message> | |
5247 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="321"/> | |
5248 <source>50 FPS</source> | |
5249 <translation>50 кадров/с</translation> | |
5250 </message> | |
5251 <message> | |
5252 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="322"/> | |
5253 <source>60 FPS</source> | |
5254 <translation>60 кадров/с</translation> | |
4834 </message> | 5255 </message> |
4835 </context> | 5256 </context> |
4836 <context> | 5257 <context> |
4837 <name>PreferencesDialog</name> | 5258 <name>PreferencesDialog</name> |
4838 <message> | 5259 <message> |
4839 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="60"/> | 5260 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="60"/> |
4840 <source>Apply</source> | 5261 <source>Apply</source> |
4841 <translation>Применить</translation> | 5262 <translation>Применить</translation> |
4842 </message> | 5263 </message> |
4843 <message> | 5264 <message> |
4844 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="285"/> | 5265 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="238"/> |
5266 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="245"/> | |
5267 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="253"/> | |
5268 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="269"/> | |
5269 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="275"/> | |
5270 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="281"/> | |
5271 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="286"/> | |
5272 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="291"/> | |
5273 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="307"/> | |
5274 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="322"/> | |
4845 <source>%1:</source> | 5275 <source>%1:</source> |
4846 <translation>%1:</translation> | 5276 <translation>%1:</translation> |
4847 </message> | 5277 </message> |
4848 <message> | 5278 <message> |
4849 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="299"/> | 5279 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="336"/> |
4850 <source>OK</source> | 5280 <source>OK</source> |
4851 <translation>ОК</translation> | 5281 <translation>ОК</translation> |
4852 </message> | 5282 </message> |
4853 <message> | 5283 <message> |
4854 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="300"/> | 5284 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="337"/> |
4855 <source>Cancel</source> | 5285 <source>Cancel</source> |
4856 <translation>Отменить</translation> | 5286 <translation>Отменить</translation> |
4857 </message> | 5287 </message> |
4858 <message> | 5288 <message> |
4859 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="46"/> | 5289 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="46"/> |
4860 <source>Sonic Visualiser: Application Preferences</source> | 5290 <source>Sonic Visualiser: Application Preferences</source> |
4861 <translation>Sonic Visualiser: Параметры работы приложения</translation> | 5291 <translation>Параметры работы Sonic Visualiser</translation> |
4862 </message> | 5292 </message> |
4863 <message> | 5293 <message> |
4864 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="160"/> | 5294 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="175"/> |
4865 <source><home directory></source> | 5295 <source><home directory></source> |
4866 <translation><домашний каталог></translation> | 5296 <translation><домашний каталог></translation> |
4867 </message> | 5297 </message> |
4868 <message> | 5298 <message> |
4869 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="233"/> | 5299 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="260"/> |
4870 <source>&General</source> | 5300 <source>&General</source> |
4871 <translation>О&бщие</translation> | 5301 <translation>О&бщие</translation> |
4872 </message> | 5302 </message> |
4873 <message> | 5303 <message> |
4874 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="386"/> | 5304 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="430"/> |
4875 <source>Select a directory to create cache subdirectory in</source> | 5305 <source>Select a directory to create cache subdirectory in</source> |
4876 <translation>Выберите каталог для хранения кэша</translation> | 5306 <translation>Выберите каталог для хранения кэша</translation> |
4877 </message> | 5307 </message> |
4878 <message> | 5308 <message> |
4879 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="444"/> | 5309 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="498"/> |
4880 <source>Preferences</source> | 5310 <source>Preferences</source> |
4881 <translation>Параметры</translation> | 5311 <translation>Параметры</translation> |
4882 </message> | 5312 </message> |
4883 <message> | 5313 <message> |
4884 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="445"/> | 5314 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="499"/> |
4885 <source><b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p></source> | 5315 <source><b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p></source> |
4886 <translation><b>Требуется перезапуск программы</b><p>Некоторые изменившиеся параметры не могут быть учтены без перезапуска Sonic Visualiser.</p><p>Завершите работу с программой и повторно запустите ее, чтобы внесенные изменения возымели эффект.</p></translation> | 5316 <translation><b>Требуется перезапуск программы</b><p>Некоторые изменившиеся параметры не могут быть учтены без перезапуска Sonic Visualiser.</p><p>Завершите работу с программой и повторно запустите ее, чтобы внесенные изменения возымели эффект.</p></translation> |
4887 </message> | 5317 </message> |
4888 <message> | 5318 <message> |
4889 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="466"/> | 5319 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="520"/> |
4890 <source>Preferences Changed</source> | 5320 <source>Preferences Changed</source> |
4891 <translation>Параметры изменены</translation> | 5321 <translation>Параметры изменены</translation> |
4892 </message> | 5322 </message> |
4893 <message> | 5323 <message> |
4894 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="468"/> | 5324 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="521"/> |
4895 <source>Some preferences have been changed but not applied. | 5325 <source>Some preferences have been changed but not applied. |
4896 Apply them before closing?</source> | 5326 Apply them before closing?</source> |
4897 <translation>Некоторые параметры работы программы | 5327 <translation>Некоторые параметры работы программы |
4898 были изменены, но не применены. | 5328 были изменены, но не применены. |
4899 Применить их перед закрытием?</translation> | 5329 Применить их перед закрытием?</translation> |
4900 </message> | 5330 </message> |
4901 <message> | 5331 <message> |
4902 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="223"/> | 5332 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="250"/> |
4903 <source>Playback audio device:</source> | 5333 <source>Playback audio device:</source> |
4904 <translation>Устройство воспроизведения:</translation> | 5334 <translation>Устройство воспроизведения:</translation> |
4905 </message> | 5335 </message> |
4906 <message> | 5336 <message> |
4907 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="266"/> | 5337 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="298"/> |
4908 <source>&Appearance</source> | 5338 <source>&Appearance</source> |
4909 <translation>Об&лик</translation> | 5339 <translation>Об&лик</translation> |
4910 </message> | 5340 </message> |
4911 <message> | 5341 <message> |
4912 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="294"/> | 5342 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="331"/> |
4913 <source>Anal&ysis</source> | 5343 <source>Anal&ysis</source> |
4914 <translation>&Анализ</translation> | 5344 <translation>&Анализ</translation> |
4915 </message> | 5345 </message> |
4916 </context> | 5346 </context> |
4917 <context> | 5347 <context> |
4933 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="172"/> | 5363 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="172"/> |
4934 <source>Play</source> | 5364 <source>Play</source> |
4935 <translation>Воспроизвести</translation> | 5365 <translation>Воспроизвести</translation> |
4936 </message> | 5366 </message> |
4937 <message> | 5367 <message> |
5368 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="236"/> | |
4938 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="238"/> | 5369 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="238"/> |
4939 <source>Playback Pan / Balance</source> | 5370 <source>Playback Pan / Balance</source> |
4940 <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation> | 5371 <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation> |
4941 </message> | 5372 </message> |
4942 <message> | 5373 <message> |
4948 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="212"/> | 5379 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="212"/> |
4949 <source>dB</source> | 5380 <source>dB</source> |
4950 <translation>Дб</translation> | 5381 <translation>Дб</translation> |
4951 </message> | 5382 </message> |
4952 <message> | 5383 <message> |
4953 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="822"/> | 5384 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="830"/> |
4954 <source> (current value: %1%2)</source> | 5385 <source> (current value: %1%2)</source> |
4955 <translation> (текущее значение: %1%2)</translation> | 5386 <translation> (текущее значение: %1%2)</translation> |
4956 </message> | 5387 </message> |
4957 <message> | 5388 <message> |
4958 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="824"/> | 5389 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="832"/> |
4959 <source> (current value: %1)</source> | 5390 <source> (current value: %1)</source> |
4960 <translation> (текущее значение: %1)</translation> | 5391 <translation> (текущее значение: %1)</translation> |
4961 </message> | 5392 </message> |
4962 <message> | 5393 <message> |
4963 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="829"/> | 5394 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="837"/> |
4964 <source>Toggle Visibility of %1</source> | 5395 <source>Toggle Visibility of %1</source> |
4965 <translation>Переключить видимость %1</translation> | 5396 <translation>Переключить видимость %1</translation> |
4966 </message> | 5397 </message> |
4967 <message> | 5398 <message> |
4968 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="831"/> | 5399 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="839"/> |
4969 <source>Toggle Playback of %1</source> | 5400 <source>Toggle Playback of %1</source> |
4970 <translation>Переключить воспроизведение %1</translation> | 5401 <translation>Переключить воспроизведение %1</translation> |
4971 </message> | 5402 </message> |
4972 <message> | 5403 <message> |
4973 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="836"/> | 5404 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="843"/> |
4974 <source>Toggle %1 property of %2</source> | 5405 <source>Toggle %1 property of %2</source> |
4975 <translation>Переключить %1 свойство %2</translation> | 5406 <translation>Переключить %1 свойство %2</translation> |
4976 </message> | 5407 </message> |
4977 <message> | 5408 <message> |
4978 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="839"/> | 5409 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="846"/> |
4979 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> | 5410 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> |
4980 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> | 5411 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> |
4981 </message> | 5412 </message> |
4982 <message> | 5413 <message> |
4983 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="466"/> | 5414 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="468"/> |
4984 <source>Add New Colour...</source> | 5415 <source>Add New Colour...</source> |
4985 <translation>Добавить новый цвет...</translation> | 5416 <translation>Добавить новый цвет...</translation> |
4986 </message> | 5417 </message> |
4987 <message> | 5418 <message> |
4988 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="647"/> | 5419 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="655"/> |
4989 <source>Name New Colour</source> | 5420 <source>Name New Colour</source> |
4990 <translation>Дайте цвету название</translation> | 5421 <translation>Дайте цвету название</translation> |
4991 </message> | 5422 </message> |
4992 <message> | 5423 <message> |
4993 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="648"/> | 5424 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="656"/> |
4994 <source>Enter a name for the new colour:</source> | 5425 <source>Enter a name for the new colour:</source> |
4995 <translation>Введите название нового цвета:</translation> | 5426 <translation>Введите название нового цвета:</translation> |
4996 </message> | 5427 </message> |
4997 <message> | 5428 <message> |
4998 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="650"/> | 5429 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="658"/> |
4999 <source>Prefer black background for this colour</source> | 5430 <source>Prefer black background for this colour</source> |
5000 <translation>Предпочитать черный фон для этого цвета</translation> | 5431 <translation>Предпочитать черный фон для этого цвета</translation> |
5001 </message> | 5432 </message> |
5002 </context> | 5433 </context> |
5003 <context> | 5434 <context> |
5004 <name>PropertyContainer</name> | 5435 <name>PropertyContainer</name> |
5005 <message> | 5436 <message> |
5006 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="152"/> | 5437 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="151"/> |
5007 <source>yes</source> | 5438 <source>yes</source> |
5008 <translation>да</translation> | 5439 <translation>да</translation> |
5009 </message> | 5440 </message> |
5010 <message> | 5441 <message> |
5011 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="153"/> | 5442 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="152"/> |
5012 <source>on</source> | 5443 <source>on</source> |
5013 <translation>вкл</translation> | 5444 <translation>вкл</translation> |
5014 </message> | 5445 </message> |
5015 <message> | 5446 <message> |
5016 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="153"/> | 5447 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="153"/> |
5017 <source>true</source> | 5448 <source>true</source> |
5018 <translation>правда</translation> | 5449 <translation>правда</translation> |
5019 </message> | 5450 </message> |
5020 <message> | 5451 <message> |
5021 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="156"/> | 5452 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="155"/> |
5022 <source>no</source> | 5453 <source>no</source> |
5023 <translation>нет</translation> | 5454 <translation>нет</translation> |
5024 </message> | 5455 </message> |
5025 <message> | 5456 <message> |
5026 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> | 5457 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="156"/> |
5027 <source>off</source> | 5458 <source>off</source> |
5028 <translation>выкл</translation> | 5459 <translation>выкл</translation> |
5029 </message> | 5460 </message> |
5030 <message> | 5461 <message> |
5031 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> | 5462 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> |
5055 </message> | 5486 </message> |
5056 </context> | 5487 </context> |
5057 <context> | 5488 <context> |
5058 <name>QApplication</name> | 5489 <name>QApplication</name> |
5059 <message> | 5490 <message> |
5060 <location filename="../main/main.cpp" line="227"/> | 5491 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> |
5061 <source> | 5492 <source> |
5062 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data | 5493 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data |
5063 for semantic music analysis and annotation. | 5494 for semantic music analysis and annotation. |
5064 | 5495 |
5065 Usage: | 5496 Usage: |
5082 --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления | 5513 --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления |
5083 <файл>: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов. | 5514 <файл>: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов. |
5084 </translation> | 5515 </translation> |
5085 </message> | 5516 </message> |
5086 <message> | 5517 <message> |
5087 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> | 5518 <location filename="../main/main.cpp" line="246"/> |
5088 <source>Sonic Visualiser</source> | 5519 <source>Sonic Visualiser</source> |
5089 <translation>Sonic Visualiser</translation> | 5520 <translation>Sonic Visualiser</translation> |
5090 </message> | 5521 </message> |
5091 </context> | 5522 </context> |
5092 <context> | 5523 <context> |
5093 <name>QFile</name> | 5524 <name>QFile</name> |
5094 <message> | 5525 <message> |
5095 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="70"/> | 5526 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="43"/> |
5527 <location filename="../../data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="73"/> | |
5528 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="69"/> | |
5096 <source>File "%1" does not exist</source> | 5529 <source>File "%1" does not exist</source> |
5097 <translation>Файл "%1" не существует</translation> | 5530 <translation>Файл "%1" не существует</translation> |
5098 </message> | 5531 </message> |
5099 <message> | 5532 <message> |
5100 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="73"/> | 5533 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="45"/> |
5534 <location filename="../../data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="75"/> | |
5535 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="72"/> | |
5101 <source>Failed to open file "%1"</source> | 5536 <source>Failed to open file "%1"</source> |
5102 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 5537 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
5103 </message> | 5538 </message> |
5104 <message> | 5539 <message> |
5105 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="44"/> | 5540 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="31"/> |
5541 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="43"/> | |
5106 <source>File or URL "%1" could not be retrieved</source> | 5542 <source>File or URL "%1" could not be retrieved</source> |
5107 <translation>Файл или URL "%1" не мог быть получен</translation> | 5543 <translation>Файл или URL "%1" не мог быть получен</translation> |
5108 </message> | 5544 </message> |
5109 </context> | 5545 </context> |
5110 <context> | 5546 <context> |
5111 <name>QMessageBox</name> | 5547 <name>QMessageBox</name> |
5112 <message> | 5548 <message> |
5113 <location filename="../main/main.cpp" line="379"/> | 5549 <location filename="../main/main.cpp" line="395"/> |
5550 <location filename="../main/main.cpp" line="400"/> | |
5114 <source>Failed to open file</source> | 5551 <source>Failed to open file</source> |
5115 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 5552 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
5116 </message> | 5553 </message> |
5117 <message> | 5554 <message> |
5118 <location filename="../main/main.cpp" line="375"/> | 5555 <location filename="../main/main.cpp" line="396"/> |
5119 <source>File or URL "%1" could not be opened</source> | 5556 <source>File or URL "%1" could not be opened</source> |
5120 <translation>Файл или URL "%1" не мог быть открыт</translation> | 5557 <translation>Файл или URL "%1" не мог быть открыт</translation> |
5121 </message> | 5558 </message> |
5122 <message> | 5559 <message> |
5123 <location filename="../main/main.cpp" line="380"/> | 5560 <location filename="../main/main.cpp" line="401"/> |
5124 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> | 5561 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> |
5125 <translation type="unfinished"></translation> | 5562 <translation type="unfinished"><b>Нужны звуковые данные</b><p>Загрузите хотя бы один звуковой файл перед импортом аннотаций</translation> |
5126 </message> | 5563 </message> |
5127 </context> | 5564 </context> |
5128 <context> | 5565 <context> |
5129 <name>QuickTimeFileReader</name> | 5566 <name>QuickTimeFileReader</name> |
5130 <message> | 5567 <message> |
5132 <source>Decoding %1...</source> | 5569 <source>Decoding %1...</source> |
5133 <translation>Декодируется %1...</translation> | 5570 <translation>Декодируется %1...</translation> |
5134 </message> | 5571 </message> |
5135 </context> | 5572 </context> |
5136 <context> | 5573 <context> |
5574 <name>RDFImporter</name> | |
5575 <message> | |
5576 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="263"/> | |
5577 <source>Importing audio referenced in RDF...</source> | |
5578 <translation type="unfinished"></translation> | |
5579 </message> | |
5580 <message> | |
5581 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="287"/> | |
5582 <source>Importing dense signal data from RDF...</source> | |
5583 <translation type="unfinished"></translation> | |
5584 </message> | |
5585 <message> | |
5586 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="550"/> | |
5587 <source>Importing event data from RDF...</source> | |
5588 <translation type="unfinished"></translation> | |
5589 </message> | |
5590 </context> | |
5591 <context> | |
5137 <name>RangeInputDialog</name> | 5592 <name>RangeInputDialog</name> |
5138 <message> | 5593 <message> |
5139 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> | 5594 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> |
5140 <source> to </source> | 5595 <source> to </source> |
5141 <translation> до </translation> | 5596 <translation> до </translation> |
5150 </message> | 5605 </message> |
5151 </context> | 5606 </context> |
5152 <context> | 5607 <context> |
5153 <name>RegionLayer</name> | 5608 <name>RegionLayer</name> |
5154 <message> | 5609 <message> |
5155 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="759"/> | |
5156 <source>New Point</source> | |
5157 <translation type="unfinished">Новая точка</translation> | |
5158 </message> | |
5159 <message> | |
5160 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="82"/> | 5610 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="82"/> |
5161 <source>Vertical Scale</source> | 5611 <source>Vertical Scale</source> |
5162 <translation type="unfinished">Верт. масштаб</translation> | 5612 <translation>Верт. масштаб</translation> |
5163 </message> | 5613 </message> |
5164 <message> | 5614 <message> |
5165 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="83"/> | 5615 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="83"/> |
5166 <source>Scale Units</source> | 5616 <source>Scale Units</source> |
5167 <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> | 5617 <translation>Единицы шкалы</translation> |
5168 </message> | 5618 </message> |
5169 <message> | 5619 <message> |
5170 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="84"/> | 5620 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="84"/> |
5171 <source>Plot Type</source> | 5621 <source>Plot Type</source> |
5172 <translation type="unfinished">Тип графика</translation> | 5622 <translation>Тип графика</translation> |
5173 </message> | 5623 </message> |
5174 <message> | 5624 <message> |
5175 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="102"/> | 5625 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="102"/> |
5176 <source>Scale</source> | 5626 <source>Scale</source> |
5177 <translation type="unfinished"></translation> | 5627 <translation>Масштаб</translation> |
5178 </message> | 5628 </message> |
5179 <message> | 5629 <message> |
5180 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="163"/> | 5630 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="163"/> |
5181 <source>Bars</source> | 5631 <source>Bars</source> |
5182 <translation type="unfinished"></translation> | 5632 <translation>Такты</translation> |
5183 </message> | 5633 </message> |
5184 <message> | 5634 <message> |
5185 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="164"/> | 5635 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="164"/> |
5186 <source>Segmentation</source> | 5636 <source>Segmentation</source> |
5187 <translation type="unfinished">Сегментация</translation> | 5637 <translation>Сегментация</translation> |
5188 </message> | 5638 </message> |
5189 <message> | 5639 <message> |
5190 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="170"/> | 5640 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="170"/> |
5191 <source>Auto-Align</source> | 5641 <source>Auto-Align</source> |
5192 <translation type="unfinished">Автовыравнивание</translation> | 5642 <translation>Автовыравнивание</translation> |
5193 </message> | 5643 </message> |
5194 <message> | 5644 <message> |
5195 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="171"/> | 5645 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="171"/> |
5196 <source>Equal Spaced</source> | 5646 <source>Equal Spaced</source> |
5197 <translation type="unfinished"></translation> | 5647 <translation>Равные промежутки</translation> |
5198 </message> | 5648 </message> |
5199 <message> | 5649 <message> |
5200 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="172"/> | 5650 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="172"/> |
5201 <source>Linear</source> | 5651 <source>Linear</source> |
5202 <translation type="unfinished">Линейный</translation> | 5652 <translation>Линейный</translation> |
5203 </message> | 5653 </message> |
5204 <message> | 5654 <message> |
5205 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="173"/> | 5655 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="173"/> |
5206 <source>Log</source> | 5656 <source>Log</source> |
5207 <translation type="unfinished"></translation> | 5657 <translation>Логарифмический</translation> |
5208 </message> | 5658 </message> |
5209 <message> | 5659 <message> |
5210 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="337"/> | 5660 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="366"/> |
5211 <source>In progress</source> | 5661 <source>In progress</source> |
5212 <translation type="unfinished">В процессе</translation> | 5662 <translation>В процессе</translation> |
5213 </message> | 5663 </message> |
5214 <message> | 5664 <message> |
5215 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="365"/> | 5665 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="368"/> |
5666 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="394"/> | |
5216 <source>No local points</source> | 5667 <source>No local points</source> |
5217 <translation type="unfinished">Нет локальных точек</translation> | 5668 <translation>Нет локальных точек</translation> |
5218 </message> | 5669 </message> |
5219 <message> | 5670 <message> |
5220 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="374"/> | 5671 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="403"/> |
5221 <source>%1 %2</source> | 5672 <source>%1 %2</source> |
5222 <translation type="unfinished">%1 %2</translation> | 5673 <translation>%1 %2</translation> |
5223 </message> | 5674 </message> |
5224 <message> | 5675 <message> |
5225 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="379"/> | 5676 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="408"/> |
5226 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 5677 <source>Time: %1 |
5227 Value:<byte value="x9"/>%2 | 5678 Value: %2 |
5228 Duration:<byte value="x9"/>%3 | 5679 Duration: %3 |
5229 No label</source> | 5680 No label</source> |
5230 <translation type="unfinished"></translation> | 5681 <translation>Время: %1 |
5231 </message> | 5682 Значение: %2 |
5232 <message> | 5683 Длительность: %3 |
5233 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="384"/> | 5684 Без метки</translation> |
5234 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 5685 </message> |
5235 Value:<byte value="x9"/>%2 | 5686 <message> |
5236 Duration:<byte value="x9"/>%3 | 5687 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="413"/> |
5237 Label:<byte value="x9"/>%4</source> | 5688 <source>Time: %1 |
5238 <translation type="unfinished"></translation> | 5689 Value: %2 |
5239 </message> | 5690 Duration: %3 |
5240 <message> | 5691 Label: %4</source> |
5241 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="764"/> | 5692 <translation>Время: %1 |
5242 <source>Draw Point</source> | 5693 Значение: %2 |
5243 <translation type="unfinished">Нарисовать точку</translation> | 5694 Длительность: %3 |
5244 </message> | 5695 Метка: %4</translation> |
5245 <message> | 5696 </message> |
5246 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="845"/> | 5697 <message> |
5247 <source>Erase Point</source> | 5698 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1090"/> |
5248 <translation type="unfinished"></translation> | |
5249 </message> | |
5250 <message> | |
5251 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="890"/> | |
5252 <source>Drag Point</source> | |
5253 <translation type="unfinished">Перетащить точку</translation> | |
5254 </message> | |
5255 <message> | |
5256 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="959"/> | |
5257 <source>Edit Point</source> | |
5258 <translation type="unfinished">Изменить точку</translation> | |
5259 </message> | |
5260 <message> | |
5261 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="913"/> | |
5262 <source>Relocate Point</source> | |
5263 <translation type="unfinished">Переместить точку</translation> | |
5264 </message> | |
5265 <message> | |
5266 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="916"/> | |
5267 <source>Change Point Value</source> | 5699 <source>Change Point Value</source> |
5268 <translation type="unfinished">Изменить значение точки</translation> | 5700 <translation>Изменить значение точки</translation> |
5269 </message> | 5701 </message> |
5270 <message> | 5702 <message> |
5271 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="975"/> | 5703 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1155"/> |
5272 <source>Drag Selection</source> | 5704 <source>Drag Selection</source> |
5273 <translation type="unfinished"></translation> | 5705 <translation>Перетащить выделение</translation> |
5274 </message> | 5706 </message> |
5275 <message> | 5707 <message> |
5276 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1000"/> | 5708 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1181"/> |
5277 <source>Resize Selection</source> | 5709 <source>Resize Selection</source> |
5278 <translation type="unfinished"></translation> | 5710 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
5279 </message> | 5711 </message> |
5280 <message> | 5712 <message> |
5281 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1039"/> | 5713 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1221"/> |
5282 <source>Delete Selected Points</source> | 5714 <source>Delete Selected Points</source> |
5283 <translation type="unfinished">Удалить выбранные точки</translation> | 5715 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
5716 </message> | |
5717 <message> | |
5718 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1268"/> | |
5719 <source>Re-align pasted items?</source> | |
5720 <translation>Заново выровнять вставленные объекты?</translation> | |
5721 </message> | |
5722 <message> | |
5723 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1269"/> | |
5724 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | |
5725 <translation type="unfinished"></translation> | |
5726 </message> | |
5727 <message> | |
5728 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1283"/> | |
5729 <source>Paste</source> | |
5730 <translation>Вставить</translation> | |
5731 </message> | |
5732 <message> | |
5733 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="43"/> | |
5734 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="44"/> | |
5735 <source>New Region</source> | |
5736 <translation type="unfinished"></translation> | |
5737 </message> | |
5738 <message> | |
5739 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="922"/> | |
5740 <source>Draw Region</source> | |
5741 <translation type="unfinished"></translation> | |
5742 </message> | |
5743 <message> | |
5744 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1004"/> | |
5745 <source>Erase Region</source> | |
5746 <translation type="unfinished"></translation> | |
5747 </message> | |
5748 <message> | |
5749 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1064"/> | |
5750 <source>Drag Region</source> | |
5751 <translation type="unfinished"></translation> | |
5284 </message> | 5752 </message> |
5285 <message> | 5753 <message> |
5286 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1085"/> | 5754 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1085"/> |
5287 <source>Re-align pasted items?</source> | 5755 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1138"/> |
5288 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> | 5756 <source>Edit Region</source> |
5289 </message> | 5757 <translation type="unfinished"></translation> |
5290 <message> | 5758 </message> |
5291 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1086"/> | 5759 <message> |
5292 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 5760 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1087"/> |
5293 <translation type="unfinished"></translation> | 5761 <source>Relocate Region</source> |
5294 </message> | 5762 <translation type="unfinished"></translation> |
5295 <message> | |
5296 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1100"/> | |
5297 <source>Paste</source> | |
5298 <translation type="unfinished">Вставить</translation> | |
5299 </message> | 5763 </message> |
5300 </context> | 5764 </context> |
5301 <context> | 5765 <context> |
5302 <name>RegionModel</name> | 5766 <name>RegionModel</name> |
5303 <message> | 5767 <message> |
5304 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="123"/> | 5768 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="123"/> |
5305 <source>Region</source> | 5769 <source>Region</source> |
5306 <translation type="unfinished"></translation> | 5770 <translation>Область</translation> |
5307 </message> | 5771 </message> |
5308 <message> | 5772 <message> |
5309 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="151"/> | 5773 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="151"/> |
5310 <source>Time</source> | 5774 <source>Time</source> |
5311 <translation type="unfinished">Время</translation> | 5775 <translation>Время</translation> |
5312 </message> | 5776 </message> |
5313 <message> | 5777 <message> |
5314 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="152"/> | 5778 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="152"/> |
5315 <source>Frame</source> | 5779 <source>Frame</source> |
5316 <translation type="unfinished">Выборка</translation> | 5780 <translation>Выборка</translation> |
5317 </message> | 5781 </message> |
5318 <message> | 5782 <message> |
5319 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="153"/> | 5783 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="153"/> |
5320 <source>Value</source> | 5784 <source>Value</source> |
5321 <translation type="unfinished">Значение</translation> | 5785 <translation>Значение</translation> |
5322 </message> | 5786 </message> |
5323 <message> | 5787 <message> |
5324 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="154"/> | 5788 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="154"/> |
5325 <source>Duration</source> | 5789 <source>Duration</source> |
5326 <translation type="unfinished">Длительность</translation> | 5790 <translation>Длительность</translation> |
5327 </message> | 5791 </message> |
5328 <message> | 5792 <message> |
5329 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="155"/> | 5793 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="155"/> |
5330 <source>Label</source> | 5794 <source>Label</source> |
5331 <translation type="unfinished">Метка</translation> | 5795 <translation>Метка</translation> |
5332 </message> | 5796 </message> |
5333 <message> | 5797 <message> |
5334 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="156"/> | 5798 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="156"/> |
5335 <source>Unknown</source> | 5799 <source>Unknown</source> |
5336 <translation type="unfinished"></translation> | 5800 <translation>Неизвестно</translation> |
5337 </message> | 5801 </message> |
5338 <message> | 5802 <message> |
5339 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="185"/> | 5803 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="185"/> |
5340 <source>Edit Data</source> | 5804 <source>Edit Data</source> |
5341 <translation type="unfinished">Изменить данные</translation> | 5805 <translation>Изменить данные</translation> |
5342 </message> | 5806 </message> |
5343 </context> | 5807 </context> |
5344 <context> | 5808 <context> |
5345 <name>RemoveLayerCommand</name> | 5809 <name>RemoveLayerCommand</name> |
5346 <message> | 5810 <message> |
5347 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="996"/> | 5811 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="1011"/> |
5348 <source>Delete %1 Layer</source> | 5812 <source>Delete %1 Layer</source> |
5349 <translation>Удалить слой %1 </translation> | 5813 <translation>Удалить слой %1 </translation> |
5350 </message> | 5814 </message> |
5351 </context> | 5815 </context> |
5352 <context> | 5816 <context> |
5358 </message> | 5822 </message> |
5359 </context> | 5823 </context> |
5360 <context> | 5824 <context> |
5361 <name>SVFileReader</name> | 5825 <name>SVFileReader</name> |
5362 <message> | 5826 <message> |
5827 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="318"/> | |
5363 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="322"/> | 5828 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="322"/> |
5364 <source>(derived model in SV-XML)</source> | 5829 <source>(derived model in SV-XML)</source> |
5365 <translation>(модель извлечена в SV-XML)</translation> | 5830 <translation>(модель извлечена в SV-XML)</translation> |
5366 </message> | 5831 </message> |
5367 <message> | 5832 <message> |
5384 </message> | 5849 </message> |
5385 </context> | 5850 </context> |
5386 <context> | 5851 <context> |
5387 <name>SliceLayer</name> | 5852 <name>SliceLayer</name> |
5388 <message> | 5853 <message> |
5389 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="154"/> | 5854 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="146"/> |
5855 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="153"/> | |
5390 <source>%1 - %2</source> | 5856 <source>%1 - %2</source> |
5391 <translation>%1 - %2</translation> | 5857 <translation>%1 - %2</translation> |
5392 </message> | 5858 </message> |
5393 <message> | 5859 <message> |
5860 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="164"/> | |
5861 <source>First</source> | |
5862 <translation type="unfinished"></translation> | |
5863 </message> | |
5864 <message> | |
5394 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> | 5865 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> |
5395 <source>First</source> | 5866 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="717"/> |
5396 <translation type="unfinished"></translation> | |
5397 </message> | |
5398 <message> | |
5399 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="714"/> | |
5400 <source>Mean</source> | 5867 <source>Mean</source> |
5401 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> | 5868 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> |
5402 </message> | 5869 </message> |
5403 <message> | 5870 <message> |
5404 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="715"/> | 5871 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> |
5872 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="718"/> | |
5405 <source>Peak</source> | 5873 <source>Peak</source> |
5406 <translation>Пик</translation> | 5874 <translation>Пик</translation> |
5407 </message> | 5875 </message> |
5408 <message> | 5876 <message> |
5409 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/> | 5877 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="507"/> |
5410 <source>0dB</source> | 5878 <source>0dB</source> |
5411 <translation>0 Дб</translation> | 5879 <translation>0 Дб</translation> |
5412 </message> | 5880 </message> |
5413 <message> | 5881 <message> |
5414 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/> | 5882 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="508"/> |
5415 <source>-Inf</source> | 5883 <source>-Inf</source> |
5416 <translation>-Inf</translation> | 5884 <translation>-Inf</translation> |
5417 </message> | 5885 </message> |
5418 <message> | 5886 <message> |
5419 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="536"/> | 5887 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="539"/> |
5420 <source>x10</source> | 5888 <source>x10</source> |
5421 <translation>x10</translation> | 5889 <translation>x10</translation> |
5422 </message> | 5890 </message> |
5423 <message> | 5891 <message> |
5424 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> | 5892 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="564"/> |
5425 <source>Plot Type</source> | 5893 <source>Plot Type</source> |
5426 <translation>Тип графика</translation> | 5894 <translation>Тип графика</translation> |
5427 </message> | 5895 </message> |
5428 <message> | 5896 <message> |
5429 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="600"/> | 5897 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> |
5898 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> | |
5430 <source>Scale</source> | 5899 <source>Scale</source> |
5431 <translation>Масштаб</translation> | 5900 <translation>Масштаб</translation> |
5432 </message> | 5901 </message> |
5433 <message> | 5902 <message> |
5434 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="564"/> | 5903 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="566"/> |
5435 <source>Normalize</source> | 5904 <source>Normalize</source> |
5436 <translation>Нормализовать</translation> | 5905 <translation>Нормализовать</translation> |
5437 </message> | 5906 </message> |
5438 <message> | 5907 <message> |
5439 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="566"/> | 5908 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> |
5440 <source>Gain</source> | 5909 <source>Gain</source> |
5441 <translation>Усиление</translation> | 5910 <translation>Усиление</translation> |
5442 </message> | 5911 </message> |
5443 <message> | 5912 <message> |
5444 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="567"/> | 5913 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="569"/> |
5445 <source>Sampling Mode</source> | 5914 <source>Sampling Mode</source> |
5446 <translation>Режим сэмплирования</translation> | 5915 <translation>Режим сэмплирования</translation> |
5447 </message> | 5916 </message> |
5448 <message> | 5917 <message> |
5449 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> | 5918 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="707"/> |
5450 <source>Plot X Scale</source> | 5919 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="733"/> |
5451 <translation type="unfinished"></translation> | |
5452 </message> | |
5453 <message> | |
5454 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="705"/> | |
5455 <source>Linear</source> | 5920 <source>Linear</source> |
5456 <translation>Линейный</translation> | 5921 <translation>Линейный</translation> |
5457 </message> | 5922 </message> |
5458 <message> | 5923 <message> |
5459 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="706"/> | 5924 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="708"/> |
5460 <source>Meter</source> | 5925 <source>Meter</source> |
5461 <translation>Счетчик</translation> | 5926 <translation>Счетчик</translation> |
5462 </message> | 5927 </message> |
5463 <message> | 5928 <message> |
5464 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> | 5929 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> |
5930 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="748"/> | |
5465 <source>dB</source> | 5931 <source>dB</source> |
5466 <translation>Дб</translation> | 5932 <translation>Дб</translation> |
5467 </message> | 5933 </message> |
5468 <message> | 5934 <message> |
5469 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="713"/> | 5935 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="716"/> |
5470 <source>Any</source> | 5936 <source>Any</source> |
5471 <translation>Любые</translation> | 5937 <translation>Любые</translation> |
5472 </message> | 5938 </message> |
5473 <message> | 5939 <message> |
5474 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="721"/> | 5940 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="724"/> |
5475 <source>Lines</source> | 5941 <source>Lines</source> |
5476 <translation>Линии</translation> | 5942 <translation>Линии</translation> |
5477 </message> | 5943 </message> |
5478 <message> | 5944 <message> |
5479 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="722"/> | 5945 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="725"/> |
5480 <source>Steps</source> | 5946 <source>Steps</source> |
5481 <translation>Шаги</translation> | 5947 <translation>Шаги</translation> |
5482 </message> | 5948 </message> |
5483 <message> | 5949 <message> |
5484 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="723"/> | 5950 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="726"/> |
5485 <source>Blocks</source> | 5951 <source>Blocks</source> |
5486 <translation>Блоки</translation> | 5952 <translation>Блоки</translation> |
5487 </message> | 5953 </message> |
5488 <message> | 5954 <message> |
5489 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="724"/> | 5955 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="727"/> |
5490 <source>Colours</source> | 5956 <source>Colours</source> |
5491 <translation>Цвета</translation> | 5957 <translation>Цвета</translation> |
5492 </message> | 5958 </message> |
5493 <message> | 5959 <message> |
5494 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="730"/> | 5960 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="158"/> |
5495 <source>Linear Bins</source> | 5961 <source>Time: %1 - %2 |
5496 <translation>Линейные бины</translation> | 5962 Range: %3 samples (%4) |
5497 </message> | 5963 Bin: %5 |
5498 <message> | 5964 %6 value: %7</source> |
5499 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="731"/> | 5965 <translation>Время: %1 - %2 |
5500 <source>Log Bins</source> | 5966 Диапазон: %3 сэмплов (%4) |
5501 <translation>Логарифмические бины</translation> | 5967 Бин: %5 |
5502 </message> | 5968 %6 значение: %7</translation> |
5503 <message> | 5969 </message> |
5504 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="732"/> | 5970 <message> |
5505 <source>Rev Log Bins</source> | 5971 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="172"/> |
5506 <translation type="unfinished"></translation> | 5972 <source>Time: %1 - %2 |
5507 </message> | 5973 Range: %3 samples (%4)</source> |
5508 <message> | 5974 <translation>Время: %1 - %2 |
5509 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="160"/> | 5975 Диапазон: %3 сэмплов (%4)</translation> |
5510 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 5976 </message> |
5511 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4) | 5977 <message> |
5512 Bin:<byte value="x9"/>%5 | 5978 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="567"/> |
5513 %6 value:<byte value="x9"/>%7</source> | |
5514 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5515 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов (%4) | |
5516 Бин:<byte value="x9"/>%5 | |
5517 %6 значение:<byte value="x9"/>%7</translation> | |
5518 </message> | |
5519 <message> | |
5520 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="174"/> | |
5521 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5522 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4)</source> | |
5523 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5524 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов (%4)</translation> | |
5525 </message> | |
5526 <message> | |
5527 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> | |
5528 <source>Threshold</source> | 5979 <source>Threshold</source> |
5529 <translation>Порог</translation> | 5980 <translation>Порог</translation> |
5530 </message> | 5981 </message> |
5982 <message> | |
5983 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="570"/> | |
5984 <source>Bin Scale</source> | |
5985 <translation type="unfinished"></translation> | |
5986 </message> | |
5987 <message> | |
5988 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="604"/> | |
5989 <source>Bins</source> | |
5990 <translation type="unfinished">Бины</translation> | |
5991 </message> | |
5992 <message> | |
5993 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="709"/> | |
5994 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="734"/> | |
5995 <source>Log</source> | |
5996 <translation type="unfinished"></translation> | |
5997 </message> | |
5998 <message> | |
5999 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="710"/> | |
6000 <source>Absolute</source> | |
6001 <translation type="unfinished"></translation> | |
6002 </message> | |
6003 <message> | |
6004 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="735"/> | |
6005 <source>Rev Log</source> | |
6006 <translation type="unfinished"></translation> | |
6007 </message> | |
5531 </context> | 6008 </context> |
5532 <context> | 6009 <context> |
5533 <name>SparseModel</name> | 6010 <name>SparseModel</name> |
5534 <message> | 6011 <message> |
5535 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="170"/> | 6012 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="172"/> |
5536 <source>Add Point</source> | 6013 <source>Add Point</source> |
5537 <translation>Добавить точку</translation> | 6014 <translation>Добавить точку</translation> |
5538 </message> | 6015 </message> |
5539 <message> | 6016 <message> |
5540 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="195"/> | 6017 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="197"/> |
5541 <source>Delete Point</source> | 6018 <source>Delete Point</source> |
5542 <translation>Удалить точку</translation> | 6019 <translation>Удалить точку</translation> |
5543 </message> | 6020 </message> |
5544 <message> | 6021 <message> |
5545 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="252"/> | 6022 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="254"/> |
5546 <source>Re-Label Point</source> | 6023 <source>Re-Label Point</source> |
5547 <translation>Переразметить точку</translation> | 6024 <translation>Переразметить точку</translation> |
5548 </message> | 6025 </message> |
5549 <message> | 6026 <message> |
5550 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="141"/> | 6027 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="143"/> |
5551 <source>Sparse</source> | 6028 <source>Sparse</source> |
5552 <translation type="unfinished"></translation> | 6029 <translation type="unfinished"></translation> |
5553 </message> | 6030 </message> |
5554 <message> | 6031 <message> |
5555 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="321"/> | 6032 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="328"/> |
5556 <source>Edit Data</source> | 6033 <source>Edit Data</source> |
5557 <translation type="unfinished">Изменить данные</translation> | 6034 <translation type="unfinished">Изменить данные</translation> |
5558 </message> | 6035 </message> |
5559 <message> | 6036 <message> |
5560 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="337"/> | 6037 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="344"/> |
5561 <source>Insert Data Point</source> | 6038 <source>Insert Data Point</source> |
5562 <translation type="unfinished"></translation> | 6039 <translation type="unfinished"></translation> |
5563 </message> | 6040 </message> |
5564 <message> | 6041 <message> |
5565 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="348"/> | 6042 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="355"/> |
5566 <source>Delete Data Point</source> | 6043 <source>Delete Data Point</source> |
5567 <translation type="unfinished"></translation> | 6044 <translation type="unfinished"></translation> |
5568 </message> | 6045 </message> |
5569 </context> | 6046 </context> |
5570 <context> | 6047 <context> |
5571 <name>SparseOneDimensionalModel</name> | 6048 <name>SparseOneDimensionalModel</name> |
5572 <message> | 6049 <message> |
5573 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="112"/> | 6050 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="113"/> |
5574 <source>Sparse 1-D</source> | 6051 <source>Sparse 1-D</source> |
5575 <translation type="unfinished"></translation> | 6052 <translation type="unfinished"></translation> |
5576 </message> | 6053 </message> |
5577 <message> | 6054 <message> |
5578 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="126"/> | 6055 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> |
5579 <source>Time</source> | 6056 <source>Time</source> |
5580 <translation>Время</translation> | 6057 <translation>Время</translation> |
5581 </message> | 6058 </message> |
5582 <message> | 6059 <message> |
5583 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> | 6060 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> |
5584 <source>Frame</source> | 6061 <source>Frame</source> |
5585 <translation type="unfinished">Выборка</translation> | 6062 <translation type="unfinished">Выборка</translation> |
5586 </message> | 6063 </message> |
5587 <message> | 6064 <message> |
5588 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> | 6065 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> |
5589 <source>Label</source> | 6066 <source>Label</source> |
5590 <translation>Метка</translation> | 6067 <translation>Метка</translation> |
5591 </message> | 6068 </message> |
5592 <message> | 6069 <message> |
5593 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> | 6070 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="130"/> |
5594 <source>Unknown</source> | 6071 <source>Unknown</source> |
5595 <translation>Неизвестно</translation> | 6072 <translation>Неизвестно</translation> |
5596 </message> | 6073 </message> |
5597 <message> | 6074 <message> |
5598 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="159"/> | 6075 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="160"/> |
5599 <source>Edit Data</source> | 6076 <source>Edit Data</source> |
5600 <translation>Изменить данные</translation> | 6077 <translation>Изменить данные</translation> |
5601 </message> | 6078 </message> |
5602 </context> | 6079 </context> |
5603 <context> | 6080 <context> |
5604 <name>SparseTimeValueModel</name> | 6081 <name>SparseTimeValueModel</name> |
5605 <message> | 6082 <message> |
5606 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="101"/> | 6083 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="102"/> |
5607 <source>Sparse Time-Value</source> | 6084 <source>Sparse Time-Value</source> |
5608 <translation type="unfinished"></translation> | 6085 <translation type="unfinished"></translation> |
5609 </message> | 6086 </message> |
5610 <message> | 6087 <message> |
5611 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="115"/> | 6088 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> |
5612 <source>Time</source> | 6089 <source>Time</source> |
5613 <translation>Время</translation> | 6090 <translation>Время</translation> |
5614 </message> | 6091 </message> |
5615 <message> | 6092 <message> |
5616 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> | 6093 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> |
5617 <source>Frame</source> | 6094 <source>Frame</source> |
5618 <translation type="unfinished">Выборка</translation> | 6095 <translation type="unfinished">Выборка</translation> |
5619 </message> | 6096 </message> |
5620 <message> | 6097 <message> |
5621 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> | 6098 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> |
5622 <source>Value</source> | 6099 <source>Value</source> |
5623 <translation>Значение</translation> | 6100 <translation>Значение</translation> |
5624 </message> | 6101 </message> |
5625 <message> | 6102 <message> |
5626 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> | 6103 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> |
5627 <source>Label</source> | 6104 <source>Label</source> |
5628 <translation>Метка</translation> | 6105 <translation>Метка</translation> |
5629 </message> | 6106 </message> |
5630 <message> | 6107 <message> |
5631 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> | 6108 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="120"/> |
5632 <source>Unknown</source> | 6109 <source>Unknown</source> |
5633 <translation>Неизвестно</translation> | 6110 <translation>Неизвестно</translation> |
5634 </message> | 6111 </message> |
5635 <message> | 6112 <message> |
5636 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="152"/> | 6113 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="153"/> |
5637 <source>Edit Data</source> | 6114 <source>Edit Data</source> |
5638 <translation>Изменить данные</translation> | 6115 <translation>Изменить данные</translation> |
5639 </message> | 6116 </message> |
5640 </context> | 6117 </context> |
5641 <context> | 6118 <context> |
5647 </message> | 6124 </message> |
5648 </context> | 6125 </context> |
5649 <context> | 6126 <context> |
5650 <name>SpectrogramLayer</name> | 6127 <name>SpectrogramLayer</name> |
5651 <message> | 6128 <message> |
5652 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="211"/> | 6129 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> |
6130 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="218"/> | |
5653 <source>Colour</source> | 6131 <source>Colour</source> |
5654 <translation>Цвет</translation> | 6132 <translation>Цвет</translation> |
5655 </message> | 6133 </message> |
5656 <message> | 6134 <message> |
5657 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="165"/> | 6135 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> |
5658 <source>Colour Scale</source> | 6136 <source>Colour Scale</source> |
5659 <translation type="unfinished"></translation> | 6137 <translation type="unfinished"></translation> |
5660 </message> | 6138 </message> |
5661 <message> | 6139 <message> |
5662 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="166"/> | 6140 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> |
5663 <source>Window Size</source> | 6141 <source>Window Size</source> |
5664 <translation>Размер окна</translation> | 6142 <translation>Размер окна</translation> |
5665 </message> | 6143 </message> |
5666 <message> | 6144 <message> |
5667 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="168"/> | 6145 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> |
5668 <source>Normalize Columns</source> | 6146 <source>Normalize Columns</source> |
5669 <translation>Нормализовать столбцы</translation> | 6147 <translation>Нормализовать столбцы</translation> |
5670 </message> | 6148 </message> |
5671 <message> | 6149 <message> |
5672 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="170"/> | 6150 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="177"/> |
5673 <source>Bin Display</source> | 6151 <source>Bin Display</source> |
5674 <translation type="unfinished"></translation> | 6152 <translation type="unfinished"></translation> |
5675 </message> | 6153 </message> |
5676 <message> | 6154 <message> |
5677 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> | 6155 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="178"/> |
5678 <source>Threshold</source> | 6156 <source>Threshold</source> |
5679 <translation>Порог</translation> | 6157 <translation>Порог</translation> |
5680 </message> | 6158 </message> |
5681 <message> | 6159 <message> |
5682 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> | 6160 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="179"/> |
5683 <source>Gain</source> | 6161 <source>Gain</source> |
5684 <translation>Усиление</translation> | 6162 <translation>Усиление</translation> |
5685 </message> | 6163 </message> |
5686 <message> | 6164 <message> |
5687 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> | 6165 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="180"/> |
5688 <source>Colour Rotation</source> | 6166 <source>Colour Rotation</source> |
5689 <translation>Вращение цвета</translation> | 6167 <translation>Вращение цвета</translation> |
5690 </message> | 6168 </message> |
5691 <message> | 6169 <message> |
5692 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> | 6170 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="181"/> |
5693 <source>Min Frequency</source> | 6171 <source>Min Frequency</source> |
5694 <translation>Мин. частота</translation> | 6172 <translation>Мин. частота</translation> |
5695 </message> | 6173 </message> |
5696 <message> | 6174 <message> |
5697 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> | 6175 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="182"/> |
5698 <source>Max Frequency</source> | 6176 <source>Max Frequency</source> |
5699 <translation>Макс. частота</translation> | 6177 <translation>Макс. частота</translation> |
5700 </message> | 6178 </message> |
5701 <message> | 6179 <message> |
5702 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> | 6180 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="183"/> |
5703 <source>Frequency Scale</source> | 6181 <source>Frequency Scale</source> |
5704 <translation type="unfinished"></translation> | 6182 <translation type="unfinished"></translation> |
5705 </message> | 6183 </message> |
5706 <message> | 6184 <message> |
5707 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="208"/> | 6185 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> |
5708 <source>Window</source> | 6186 <source>Window</source> |
5709 <translation>Окно</translation> | 6187 <translation>Окно</translation> |
5710 </message> | 6188 </message> |
5711 <message> | 6189 <message> |
5712 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> | 6190 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="222"/> |
5713 <source>Scale</source> | 6191 <source>Scale</source> |
5714 <translation>Масштаб</translation> | 6192 <translation>Масштаб</translation> |
5715 </message> | 6193 </message> |
5716 <message> | 6194 <message> |
5717 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> | 6195 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/> |
6196 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> | |
5718 <source>Linear</source> | 6197 <source>Linear</source> |
5719 <translation>Линейный</translation> | 6198 <translation>Линейный</translation> |
5720 </message> | 6199 </message> |
5721 <message> | 6200 <message> |
5722 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="386"/> | 6201 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/> |
5723 <source>Meter</source> | 6202 <source>Meter</source> |
5724 <translation>Счетчик</translation> | 6203 <translation>Счетчик</translation> |
5725 </message> | 6204 </message> |
5726 <message> | 6205 <message> |
5727 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="465"/> | 6206 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="469"/> |
6207 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="472"/> | |
5728 <source>dB</source> | 6208 <source>dB</source> |
5729 <translation>Дб</translation> | 6209 <translation>Дб</translation> |
5730 </message> | 6210 </message> |
5731 <message> | 6211 <message> |
5732 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="389"/> | 6212 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="396"/> |
5733 <source>Phase</source> | 6213 <source>Phase</source> |
5734 <translation>Фаза</translation> | 6214 <translation>Фаза</translation> |
5735 </message> | 6215 </message> |
5736 <message> | 6216 <message> |
5737 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/> | 6217 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/> |
5738 <source>No min</source> | 6218 <source>No min</source> |
5739 <translation>Без минимума</translation> | 6219 <translation>Без минимума</translation> |
5740 </message> | 6220 </message> |
5741 <message> | 6221 <message> |
5742 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> | 6222 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/> |
5743 <source>10 Hz</source> | 6223 <source>10 Hz</source> |
5744 <translation>10 Гц</translation> | 6224 <translation>10 Гц</translation> |
5745 </message> | 6225 </message> |
5746 <message> | 6226 <message> |
5747 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="415"/> | 6227 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> |
5748 <source>20 Hz</source> | 6228 <source>20 Hz</source> |
5749 <translation>20 Гц</translation> | 6229 <translation>20 Гц</translation> |
5750 </message> | 6230 </message> |
5751 <message> | 6231 <message> |
5752 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="416"/> | 6232 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/> |
5753 <source>40 Hz</source> | 6233 <source>40 Hz</source> |
5754 <translation>40 Гц</translation> | 6234 <translation>40 Гц</translation> |
5755 </message> | 6235 </message> |
5756 <message> | 6236 <message> |
5757 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="417"/> | 6237 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/> |
5758 <source>100 Hz</source> | 6238 <source>100 Hz</source> |
5759 <translation>100 Гц</translation> | 6239 <translation>100 Гц</translation> |
5760 </message> | 6240 </message> |
5761 <message> | 6241 <message> |
5762 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="418"/> | 6242 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/> |
5763 <source>250 Hz</source> | 6243 <source>250 Hz</source> |
5764 <translation>250 Гц</translation> | 6244 <translation>250 Гц</translation> |
5765 </message> | 6245 </message> |
5766 <message> | 6246 <message> |
5767 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> | 6247 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/> |
6248 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> | |
5768 <source>500 Hz</source> | 6249 <source>500 Hz</source> |
5769 <translation>500 Гц</translation> | 6250 <translation>500 Гц</translation> |
5770 </message> | 6251 </message> |
5771 <message> | 6252 <message> |
5772 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="429"/> | 6253 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/> |
6254 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="436"/> | |
5773 <source>1 KHz</source> | 6255 <source>1 KHz</source> |
5774 <translation>1 КГц</translation> | 6256 <translation>1 КГц</translation> |
5775 </message> | 6257 </message> |
5776 <message> | 6258 <message> |
5777 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="432"/> | 6259 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> |
6260 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="439"/> | |
5778 <source>4 KHz</source> | 6261 <source>4 KHz</source> |
5779 <translation>4 КГц</translation> | 6262 <translation>4 КГц</translation> |
5780 </message> | 6263 </message> |
5781 <message> | 6264 <message> |
5782 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> | 6265 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="429"/> |
5783 <source>10 KHz</source> | 6266 <source>10 KHz</source> |
5784 <translation>10 КГц</translation> | 6267 <translation>10 КГц</translation> |
5785 </message> | 6268 </message> |
5786 <message> | 6269 <message> |
5787 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="430"/> | 6270 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> |
5788 <source>1.5 KHz</source> | 6271 <source>1.5 KHz</source> |
5789 <translation>1,5 КГц</translation> | 6272 <translation>1,5 КГц</translation> |
5790 </message> | 6273 </message> |
5791 <message> | 6274 <message> |
5792 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="431"/> | 6275 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="438"/> |
5793 <source>2 KHz</source> | 6276 <source>2 KHz</source> |
5794 <translation>2 КГц</translation> | 6277 <translation>2 КГц</translation> |
5795 </message> | 6278 </message> |
5796 <message> | 6279 <message> |
5797 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="433"/> | 6280 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="440"/> |
5798 <source>6 KHz</source> | 6281 <source>6 KHz</source> |
5799 <translation>6 КГц</translation> | 6282 <translation>6 КГц</translation> |
5800 </message> | 6283 </message> |
5801 <message> | 6284 <message> |
5802 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="434"/> | 6285 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/> |
5803 <source>8 KHz</source> | 6286 <source>8 KHz</source> |
5804 <translation>8 КГц</translation> | 6287 <translation>8 КГц</translation> |
5805 </message> | 6288 </message> |
5806 <message> | 6289 <message> |
5807 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> | 6290 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/> |
5808 <source>12 KHz</source> | 6291 <source>12 KHz</source> |
5809 <translation>12 КГц</translation> | 6292 <translation>12 КГц</translation> |
5810 </message> | 6293 </message> |
5811 <message> | 6294 <message> |
5812 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="436"/> | 6295 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> |
5813 <source>16 KHz</source> | 6296 <source>16 KHz</source> |
5814 <translation>16 КГц</translation> | 6297 <translation>16 КГц</translation> |
5815 </message> | 6298 </message> |
5816 <message> | 6299 <message> |
5817 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> | 6300 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> |
5818 <source>No max</source> | 6301 <source>No max</source> |
5819 <translation>Без максимума</translation> | 6302 <translation>Без максимума</translation> |
5820 </message> | 6303 </message> |
5821 <message> | 6304 <message> |
5822 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> | 6305 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> |
5823 <source>Log</source> | 6306 <source>Log</source> |
5824 <translation>Логарифм.</translation> | 6307 <translation>Логарифм.</translation> |
5825 </message> | 6308 </message> |
5826 <message> | 6309 <message> |
5827 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> | 6310 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="457"/> |
5828 <source>All Bins</source> | 6311 <source>All Bins</source> |
5829 <translation>Все бины</translation> | 6312 <translation>Все бины</translation> |
5830 </message> | 6313 </message> |
5831 <message> | 6314 <message> |
5832 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> | 6315 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="458"/> |
5833 <source>Peak Bins</source> | 6316 <source>Peak Bins</source> |
5834 <translation>Пиковые бины</translation> | 6317 <translation>Пиковые бины</translation> |
5835 </message> | 6318 </message> |
5836 <message> | 6319 <message> |
5837 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="452"/> | 6320 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="459"/> |
5838 <source>Frequencies</source> | 6321 <source>Frequencies</source> |
5839 <translation>Частоты</translation> | 6322 <translation>Частоты</translation> |
5840 </message> | 6323 </message> |
5841 <message> | 6324 <message> |
5842 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="455"/> | 6325 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="462"/> |
5843 <source><unknown></source> | 6326 <source><unknown></source> |
5844 <translation><неизвестно></translation> | 6327 <translation><неизвестно></translation> |
5845 </message> | 6328 </message> |
5846 <message> | 6329 <message> |
5847 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2844"/> | 6330 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3166"/> |
5848 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz | 6331 <source>Peak Frequency: %1 - %2 Hz |
5849 </source> | 6332 </source> |
5850 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц | 6333 <translation>Пиковая частота: %1 - %2 Гц |
5851 </translation> | 6334 </translation> |
5852 </message> | 6335 </message> |
5853 <message> | 6336 <message> |
5854 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2847"/> | 6337 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3169"/> |
5855 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz | 6338 <source>Peak Frequency: %1 Hz |
5856 </source> | 6339 </source> |
5857 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц | 6340 <translation>Пиковая частота: %1 Гц |
5858 </translation> | 6341 </translation> |
5859 </message> | 6342 </message> |
5860 <message> | 6343 <message> |
5861 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2854"/> | 6344 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3177"/> |
5862 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 | 6345 <source>Peak Pitch: %3 - %4 |
5863 </source> | 6346 </source> |
5864 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4 | 6347 <translation>Пиковая высота тона: %3 - %4 |
5865 </translation> | 6348 </translation> |
5866 </message> | 6349 </message> |
5867 <message> | 6350 <message> |
5868 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2856"/> | 6351 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3179"/> |
5869 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 6352 <source>Peak Pitch: %2 |
5870 </source> | 6353 </source> |
5871 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 6354 <translation>Пиковая высота тона: %2 |
5872 </translation> | 6355 </translation> |
5873 </message> | 6356 </message> |
5874 <message> | 6357 <message> |
5875 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2868"/> | 6358 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3190"/> |
5876 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 6359 <source>Time: %1 - %2 |
5877 </source> | 6360 </source> |
5878 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 6361 <translation>Время: %1 - %2 |
5879 </translation> | 6362 </translation> |
5880 </message> | 6363 </message> |
5881 <message> | 6364 <message> |
5882 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2872"/> | 6365 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3194"/> |
5883 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 6366 <source>Time: %1 |
5884 </source> | 6367 </source> |
5885 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 6368 <translation>Время: %1 |
5886 </translation> | 6369 </translation> |
5887 </message> | 6370 </message> |
5888 <message> | 6371 <message> |
5889 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2877"/> | 6372 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3199"/> |
5890 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz | 6373 <source>%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz |
5891 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 | 6374 %4Bin Pitch: %5 - %6 |
5892 </source> | 6375 </source> |
5893 <translation>%1Частота бинов:<byte value="x9"/>%2 - %3 Гц | 6376 <translation>%1Частота бинов: %2 - %3 Гц |
5894 %4Высота тона бинов:<byte value="x9"/>%5 - %6 | 6377 %4Высота тона бинов: %5 - %6 |
5895 </translation> | 6378 </translation> |
5896 </message> | 6379 </message> |
5897 <message> | 6380 <message> |
5898 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2885"/> | 6381 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3207"/> |
5899 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz | 6382 <source>%1Bin Frequency: %2 Hz |
5900 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 | 6383 %3Bin Pitch: %4 |
5901 </source> | 6384 </source> |
5902 <translation>%1Частота бинов:<byte value="x9"/>%2 Гц | 6385 <translation>%1Частота бинов: %2 Гц |
5903 %3Высота тона бинов:<byte value="x9"/>%4 | 6386 %3Высота тона бинов: %4 |
5904 </translation> | 6387 </translation> |
5905 </message> | 6388 </message> |
5906 <message> | 6389 <message> |
5907 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2902"/> | 6390 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3220"/> |
6391 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3225"/> | |
5908 <source>-Inf</source> | 6392 <source>-Inf</source> |
5909 <translation>-Inf</translation> | 6393 <translation>-Inf</translation> |
5910 </message> | 6394 </message> |
5911 <message> | 6395 <message> |
5912 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2907"/> | 6396 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3230"/> |
5913 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 6397 <source>dB: %1 - %2</source> |
5914 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 6398 <translation>Дб: %1 - %2</translation> |
5915 </message> | 6399 </message> |
5916 <message> | 6400 <message> |
5917 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2909"/> | 6401 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3232"/> |
5918 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> | 6402 <source>dB: %1</source> |
5919 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> | 6403 <translation>Дб: %1</translation> |
5920 </message> | 6404 </message> |
5921 <message> | 6405 <message> |
5922 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2912"/> | 6406 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3235"/> |
5923 <source> | 6407 <source> |
5924 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 6408 Phase: %1 - %2</source> |
5925 <translation> | 6409 <translation> |
5926 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 6410 Фаза: %1 - %2</translation> |
5927 </message> | 6411 </message> |
5928 <message> | 6412 <message> |
5929 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2914"/> | 6413 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3237"/> |
5930 <source> | 6414 <source> |
5931 Phase:<byte value="x9"/>%1</source> | 6415 Phase: %1</source> |
5932 <translation> | 6416 <translation> |
5933 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> | 6417 Фаза: %1</translation> |
5934 </message> | 6418 </message> |
5935 <message> | 6419 <message> |
5936 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/> | 6420 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> |
5937 <source>Window Overlap</source> | 6421 <source>Window Overlap</source> |
5938 <translation>Перекрытие окон</translation> | 6422 <translation>Перекрытие окон</translation> |
5939 </message> | 6423 </message> |
5940 <message> | 6424 <message> |
5941 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="177"/> | 6425 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="184"/> |
5942 <source>Smoothing</source> | 6426 <source>Smoothing</source> |
5943 <translation type="unfinished"></translation> | 6427 <translation type="unfinished"></translation> |
5944 </message> | 6428 </message> |
5945 <message> | 6429 <message> |
5946 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> | 6430 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/> |
6431 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> | |
5947 <source>None</source> | 6432 <source>None</source> |
5948 <translation>Нет</translation> | 6433 <translation>Нет</translation> |
5949 </message> | 6434 </message> |
5950 <message> | 6435 <message> |
5951 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="399"/> | 6436 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/> |
5952 <source>25 %</source> | 6437 <source>25 %</source> |
5953 <translation>25 %</translation> | 6438 <translation>25 %</translation> |
5954 </message> | 6439 </message> |
5955 <message> | 6440 <message> |
5956 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="400"/> | 6441 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> |
5957 <source>50 %</source> | 6442 <source>50 %</source> |
5958 <translation>50 %</translation> | 6443 <translation>50 %</translation> |
5959 </message> | 6444 </message> |
5960 <message> | 6445 <message> |
5961 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="401"/> | 6446 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/> |
5962 <source>75 %</source> | 6447 <source>75 %</source> |
5963 <translation>75 %</translation> | 6448 <translation>75 %</translation> |
5964 </message> | 6449 </message> |
5965 <message> | 6450 <message> |
5966 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="402"/> | 6451 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/> |
5967 <source>87.5 %</source> | 6452 <source>87.5 %</source> |
5968 <translation>87,5 %</translation> | 6453 <translation>87,5 %</translation> |
5969 </message> | 6454 </message> |
5970 <message> | 6455 <message> |
5971 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="403"/> | 6456 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="410"/> |
5972 <source>93.75 %</source> | 6457 <source>93.75 %</source> |
5973 <translation>93,75 %</translation> | 6458 <translation>93,75 %</translation> |
5974 </message> | 6459 </message> |
5975 <message> | 6460 <message> |
5976 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/> | 6461 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> |
5977 <source>Normalize Visible Area</source> | 6462 <source>Normalize Visible Area</source> |
5978 <translation>Нормализовать видимую область</translation> | 6463 <translation>Нормализовать видимую область</translation> |
5979 </message> | 6464 </message> |
5980 <message> | 6465 <message> |
5981 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="205"/> | 6466 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="212"/> |
5982 <source>Bins</source> | 6467 <source>Bins</source> |
5983 <translation>Бины</translation> | 6468 <translation>Бины</translation> |
5984 </message> | 6469 </message> |
5985 <message> | 6470 <message> |
5986 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1627"/> | 6471 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1666"/> |
5987 <source>FFT cache failed</source> | 6472 <source>FFT cache failed</source> |
5988 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> | 6473 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> |
5989 </message> | 6474 </message> |
5990 <message> | 6475 <message> |
5991 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1629"/> | 6476 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1667"/> |
5992 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. | 6477 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. |
5993 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 6478 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
5994 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. | 6479 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. |
5995 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation> | 6480 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation> |
5996 </message> | 6481 </message> |
5997 <message> | 6482 <message> |
5998 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="387"/> | 6483 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/> |
5999 <source>dBV^2</source> | 6484 <source>dBV^2</source> |
6000 <translation>ДбВ^2</translation> | 6485 <translation>ДбВ^2</translation> |
6001 </message> | 6486 </message> |
6002 <message> | 6487 <message> |
6003 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="388"/> | 6488 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="395"/> |
6004 <source>dBV</source> | 6489 <source>dBV</source> |
6005 <translation>ДбВ</translation> | 6490 <translation>ДбВ</translation> |
6006 </message> | 6491 </message> |
6007 <message> | 6492 <message> |
6008 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2943"/> | 6493 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3266"/> |
6009 <source>43Hz</source> | 6494 <source>43Hz</source> |
6010 <translation>43 Гц</translation> | 6495 <translation>43 Гц</translation> |
6011 </message> | 6496 </message> |
6012 <message> | 6497 <message> |
6013 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3088"/> | 6498 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3411"/> |
6014 <source>%1Hz</source> | 6499 <source>%1Hz</source> |
6015 <translation>%1 Гц</translation> | 6500 <translation>%1 Гц</translation> |
6016 </message> | 6501 </message> |
6017 </context> | 6502 </context> |
6018 <context> | 6503 <context> |
6066 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> | 6551 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> |
6067 <source>93.75 %</source> | 6552 <source>93.75 %</source> |
6068 <translation>93,75 %</translation> | 6553 <translation>93,75 %</translation> |
6069 </message> | 6554 </message> |
6070 <message> | 6555 <message> |
6556 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="591"/> | |
6557 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="603"/> | |
6071 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> | 6558 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> |
6072 <source>%1 - %2</source> | 6559 <source>%1 - %2</source> |
6073 <translation>%1 - %2</translation> | 6560 <translation>%1 - %2</translation> |
6074 </message> | 6561 </message> |
6075 <message> | 6562 <message> |
6081 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="598"/> | 6568 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="598"/> |
6082 <source>%1 Hz</source> | 6569 <source>%1 Hz</source> |
6083 <translation>%1 Гц</translation> | 6570 <translation>%1 Гц</translation> |
6084 </message> | 6571 </message> |
6085 <message> | 6572 <message> |
6573 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="614"/> | |
6086 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="619"/> | 6574 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="619"/> |
6087 <source>-Inf</source> | 6575 <source>-Inf</source> |
6088 <translation>-Inf</translation> | 6576 <translation>-Inf</translation> |
6089 </message> | 6577 </message> |
6090 <message> | 6578 <message> |
6091 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="626"/> | 6579 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="626"/> |
6092 <source>%1</source> | 6580 <source>%1</source> |
6093 <translation>%1</translation> | 6581 <translation>%1</translation> |
6094 </message> | 6582 </message> |
6095 <message> | 6583 <message> |
6096 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="633"/> | 6584 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="632"/> |
6097 <source>%1 | 6585 <source>%1 |
6098 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 6586 Bin: %2 (%3) |
6099 %4 value:<byte value="x9"/>%5 | 6587 %4 value: %5 |
6100 dB:<byte value="x9"/>%6</source> | 6588 dB: %6</source> |
6101 <translation>%1 | 6589 <translation>%1 |
6102 Бин:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 6590 Бин: %2 (%3) |
6103 %4 значение:<byte value="x9"/>%5 | 6591 %4 значение: %5 |
6104 Дб:<byte value="x9"/>%6</translation> | 6592 Дб: %6</translation> |
6105 </message> | 6593 </message> |
6106 <message> | 6594 <message> |
6107 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> | 6595 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> |
6108 <source>First</source> | 6596 <source>First</source> |
6109 <translation type="unfinished"></translation> | 6597 <translation type="unfinished"></translation> |
6112 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> | 6600 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> |
6113 <source>Peak</source> | 6601 <source>Peak</source> |
6114 <translation>Пик</translation> | 6602 <translation>Пик</translation> |
6115 </message> | 6603 </message> |
6116 <message> | 6604 <message> |
6117 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="642"/> | 6605 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="641"/> |
6118 <source>%1 | 6606 <source>%1 |
6119 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 6607 Bin: %2 (%3) |
6120 Value:<byte value="x9"/>%4 | 6608 Value: %4 |
6121 dB:<byte value="x9"/>%5</source> | 6609 dB: %5</source> |
6122 <translation>%1 | 6610 <translation>%1 |
6123 Бин:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 6611 Бин: %2 (%3) |
6124 Значение:<byte value="x9"/>%4 | 6612 Значение: %4 |
6125 Дб:<byte value="x9"/>%5</translation> | 6613 Дб: %5</translation> |
6126 </message> | 6614 </message> |
6127 <message> | 6615 <message> |
6128 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> | 6616 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> |
6129 <source>Show Peak Frequencies</source> | 6617 <source>Show Peak Frequencies</source> |
6130 <translation>Показывать пиковые частоты</translation> | 6618 <translation>Показывать пиковые частоты</translation> |
6142 <source>%1 - %2</source> | 6630 <source>%1 - %2</source> |
6143 <translation>%1 - %2</translation> | 6631 <translation>%1 - %2</translation> |
6144 </message> | 6632 </message> |
6145 </context> | 6633 </context> |
6146 <context> | 6634 <context> |
6635 <name>Surveyer</name> | |
6636 <message> | |
6637 <location filename="../main/Surveyer.cpp" line="105"/> | |
6638 <source>Yes! Take me to the survey</source> | |
6639 <translation>Да, я хочу заполнить отчёт</translation> | |
6640 </message> | |
6641 <message> | |
6642 <location filename="../main/Surveyer.cpp" line="106"/> | |
6643 <source>No, thanks</source> | |
6644 <translation>Спасибо, нет</translation> | |
6645 </message> | |
6646 </context> | |
6647 <context> | |
6147 <name>TextLayer</name> | 6648 <name>TextLayer</name> |
6148 <message> | 6649 <message> |
6650 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="39"/> | |
6149 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> | 6651 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> |
6150 <source>Empty Label</source> | 6652 <source>Empty Label</source> |
6151 <translation>Очистить метку</translation> | 6653 <translation>Очистить метку</translation> |
6152 </message> | 6654 </message> |
6153 <message> | 6655 <message> |
6656 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="135"/> | |
6154 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="342"/> | 6657 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="342"/> |
6155 <source><no text></source> | 6658 <source><no text></source> |
6156 <translation><без текста></translation> | 6659 <translation><без текста></translation> |
6157 </message> | 6660 </message> |
6158 <message> | 6661 <message> |
6160 <source>In progress</source> | 6663 <source>In progress</source> |
6161 <translation>В процессе</translation> | 6664 <translation>В процессе</translation> |
6162 </message> | 6665 </message> |
6163 <message> | 6666 <message> |
6164 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="180"/> | 6667 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="180"/> |
6165 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 6668 <source>Time: %1 |
6166 Height:<byte value="x9"/>%2 | 6669 Height: %2 |
6167 Label:<byte value="x9"/>%3</source> | 6670 Label: %3</source> |
6168 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 6671 <translation>Время: %1 |
6169 Высота:<byte value="x9"/>%2 | 6672 Высота: %2 |
6170 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> | 6673 Метка: %3</translation> |
6171 </message> | 6674 </message> |
6172 <message> | 6675 <message> |
6676 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="434"/> | |
6173 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="584"/> | 6677 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="584"/> |
6174 <source>Enter label</source> | 6678 <source>Enter label</source> |
6175 <translation>Введите метку</translation> | 6679 <translation>Введите метку</translation> |
6176 </message> | 6680 </message> |
6177 <message> | 6681 <message> |
6682 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="435"/> | |
6178 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="585"/> | 6683 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="585"/> |
6179 <source>Please enter a new label:</source> | 6684 <source>Please enter a new label:</source> |
6180 <translation>Введите текст новой метки:</translation> | 6685 <translation>Введите текст новой метки:</translation> |
6181 </message> | 6686 </message> |
6182 <message> | 6687 <message> |
6289 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="234"/> | 6794 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="234"/> |
6290 <source>%2%3</source> | 6795 <source>%2%3</source> |
6291 <translation>%2%3</translation> | 6796 <translation>%2%3</translation> |
6292 </message> | 6797 </message> |
6293 <message> | 6798 <message> |
6294 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="345"/> | 6799 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="344"/> |
6295 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 6800 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
6296 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> | 6801 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> |
6297 </message> | 6802 </message> |
6298 <message> | 6803 <message> |
6299 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="348"/> | 6804 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="347"/> |
6300 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 6805 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
6301 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> | 6806 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> |
6302 </message> | 6807 </message> |
6303 <message> | 6808 <message> |
6304 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="353"/> | 6809 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="352"/> |
6305 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 6810 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
6306 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> | 6811 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> |
6307 </message> | 6812 </message> |
6308 <message> | 6813 <message> |
6309 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="380"/> | 6814 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="355"/> |
6815 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="379"/> | |
6310 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 6816 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
6311 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> | 6817 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> |
6312 </message> | 6818 </message> |
6313 <message> | 6819 <message> |
6820 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="362"/> | |
6314 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="378"/> | 6821 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="378"/> |
6315 <source>Enter new value</source> | 6822 <source>Enter new value</source> |
6316 <translation>Введите новое значение</translation> | 6823 <translation>Введите новое значение</translation> |
6317 </message> | 6824 </message> |
6318 </context> | 6825 </context> |
6319 <context> | 6826 <context> |
6320 <name>TimeInstantLayer</name> | 6827 <name>TimeInstantLayer</name> |
6321 <message> | 6828 <message> |
6322 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="463"/> | 6829 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="44"/> |
6830 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="467"/> | |
6323 <source>New Point</source> | 6831 <source>New Point</source> |
6324 <translation>Новая точка</translation> | 6832 <translation>Новая точка</translation> |
6325 </message> | 6833 </message> |
6326 <message> | 6834 <message> |
6327 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="80"/> | 6835 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="84"/> |
6328 <source>Plot Type</source> | 6836 <source>Plot Type</source> |
6329 <translation>Тип графика</translation> | 6837 <translation>Тип графика</translation> |
6330 </message> | 6838 </message> |
6331 <message> | 6839 <message> |
6332 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="120"/> | 6840 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="124"/> |
6333 <source>Instants</source> | 6841 <source>Instants</source> |
6334 <translation type="unfinished"></translation> | 6842 <translation type="unfinished"></translation> |
6335 </message> | 6843 </message> |
6336 <message> | 6844 <message> |
6337 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="121"/> | 6845 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="125"/> |
6338 <source>Segmentation</source> | 6846 <source>Segmentation</source> |
6339 <translation>Сегментация</translation> | 6847 <translation>Сегментация</translation> |
6340 </message> | 6848 </message> |
6341 <message> | 6849 <message> |
6342 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="210"/> | 6850 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="214"/> |
6343 <source>In progress</source> | 6851 <source>In progress</source> |
6344 <translation>В процессе</translation> | 6852 <translation>В процессе</translation> |
6345 </message> | 6853 </message> |
6346 <message> | 6854 <message> |
6347 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="212"/> | 6855 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="216"/> |
6348 <source>No local points</source> | 6856 <source>No local points</source> |
6349 <translation>Нет локальных точек</translation> | 6857 <translation>Нет локальных точек</translation> |
6350 </message> | 6858 </message> |
6351 <message> | 6859 <message> |
6352 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="223"/> | 6860 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="227"/> |
6353 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 6861 <source>Time: %1 |
6354 No label</source> | 6862 No label</source> |
6355 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 6863 <translation>Время: %1 |
6356 Без метки</translation> | 6864 Без метки</translation> |
6357 </message> | 6865 </message> |
6358 <message> | 6866 <message> |
6359 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="226"/> | 6867 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="230"/> |
6360 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 6868 <source>Time: %1 |
6361 Label:<byte value="x9"/>%2</source> | 6869 Label: %2</source> |
6362 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 6870 <translation>Время: %1 |
6363 Метка:<byte value="x9"/>%2</translation> | 6871 Метка: %2</translation> |
6364 </message> | 6872 </message> |
6365 <message> | 6873 <message> |
6366 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="467"/> | 6874 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="471"/> |
6367 <source>Draw Point</source> | 6875 <source>Draw Point</source> |
6368 <translation>Нарисовать точку</translation> | 6876 <translation>Нарисовать точку</translation> |
6369 </message> | 6877 </message> |
6370 <message> | 6878 <message> |
6371 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="498"/> | 6879 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="501"/> |
6372 <source>Add Point at %1 s</source> | 6880 <source>Add Point at %1 s</source> |
6373 <translation>Добавить точку в %1 с</translation> | 6881 <translation>Добавить точку в %1 с</translation> |
6374 </message> | 6882 </message> |
6375 <message> | 6883 <message> |
6376 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="588"/> | 6884 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="592"/> |
6377 <source>Drag Point</source> | 6885 <source>Drag Point</source> |
6378 <translation>Перетащить точку</translation> | 6886 <translation>Перетащить точку</translation> |
6379 </message> | 6887 </message> |
6380 <message> | 6888 <message> |
6381 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="605"/> | 6889 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="608"/> |
6382 <source>Move Point to %1 s</source> | 6890 <source>Move Point to %1 s</source> |
6383 <translation>Перетащить точку к %1 с</translation> | 6891 <translation>Перетащить точку к %1 с</translation> |
6384 </message> | 6892 </message> |
6385 <message> | 6893 <message> |
6386 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="640"/> | 6894 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="644"/> |
6387 <source>Edit Point</source> | 6895 <source>Edit Point</source> |
6388 <translation>Изменить точку</translation> | 6896 <translation>Изменить точку</translation> |
6389 </message> | 6897 </message> |
6390 <message> | 6898 <message> |
6391 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="657"/> | 6899 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/> |
6392 <source>Drag Selection</source> | 6900 <source>Drag Selection</source> |
6393 <translation>Перетащить выделение</translation> | 6901 <translation>Перетащить выделение</translation> |
6394 </message> | 6902 </message> |
6395 <message> | 6903 <message> |
6396 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="683"/> | 6904 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="687"/> |
6397 <source>Resize Selection</source> | 6905 <source>Resize Selection</source> |
6398 <translation>Изменить размер выделения</translation> | 6906 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
6399 </message> | 6907 </message> |
6400 <message> | 6908 <message> |
6401 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="718"/> | 6909 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="722"/> |
6402 <source>Delete Selection</source> | 6910 <source>Delete Selection</source> |
6403 <translation>Удалить выделение</translation> | 6911 <translation>Удалить выделение</translation> |
6404 </message> | 6912 </message> |
6405 <message> | 6913 <message> |
6406 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="776"/> | 6914 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="780"/> |
6407 <source>Paste</source> | 6915 <source>Paste</source> |
6408 <translation>Вставить</translation> | 6916 <translation>Вставить</translation> |
6409 </message> | 6917 </message> |
6410 <message> | 6918 <message> |
6411 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="542"/> | 6919 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="546"/> |
6412 <source>Erase Point</source> | 6920 <source>Erase Point</source> |
6413 <translation>Удалить точку</translation> | 6921 <translation>Удалить точку</translation> |
6414 </message> | 6922 </message> |
6415 <message> | 6923 <message> |
6416 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="761"/> | 6924 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="765"/> |
6417 <source>Re-align pasted instants?</source> | 6925 <source>Re-align pasted instants?</source> |
6418 <translation type="unfinished"></translation> | 6926 <translation>Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
6419 </message> | 6927 </message> |
6420 <message> | 6928 <message> |
6421 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="762"/> | 6929 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="766"/> |
6422 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 6930 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
6423 <translation type="unfinished"></translation> | 6931 <translation type="unfinished"></translation> |
6424 </message> | 6932 </message> |
6425 </context> | 6933 </context> |
6426 <context> | 6934 <context> |
6427 <name>TimeValueLayer</name> | 6935 <name>TimeValueLayer</name> |
6428 <message> | 6936 <message> |
6429 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1078"/> | 6937 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="51"/> |
6938 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="52"/> | |
6939 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1224"/> | |
6430 <source>New Point</source> | 6940 <source>New Point</source> |
6431 <translation>Новая точка</translation> | 6941 <translation>Новая точка</translation> |
6432 </message> | 6942 </message> |
6433 <message> | 6943 <message> |
6434 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="91"/> | 6944 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="103"/> |
6945 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="135"/> | |
6435 <source>Plot Type</source> | 6946 <source>Plot Type</source> |
6436 <translation>Тип графика</translation> | 6947 <translation>Тип графика</translation> |
6437 </message> | 6948 </message> |
6438 <message> | 6949 <message> |
6439 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="92"/> | 6950 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="104"/> |
6440 <source>Vertical Scale</source> | 6951 <source>Vertical Scale</source> |
6441 <translation>Верт. масштаб</translation> | 6952 <translation>Верт. масштаб</translation> |
6442 </message> | 6953 </message> |
6443 <message> | 6954 <message> |
6444 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="93"/> | 6955 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> |
6445 <source>Scale Units</source> | 6956 <source>Scale Units</source> |
6446 <translation>Единицы шкалы</translation> | 6957 <translation>Единицы шкалы</translation> |
6447 </message> | 6958 </message> |
6448 <message> | 6959 <message> |
6449 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="171"/> | 6960 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="202"/> |
6450 <source>Points</source> | 6961 <source>Points</source> |
6451 <translation>Точки</translation> | 6962 <translation>Точки</translation> |
6452 </message> | 6963 </message> |
6453 <message> | 6964 <message> |
6454 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="172"/> | 6965 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="203"/> |
6455 <source>Stems</source> | 6966 <source>Stems</source> |
6456 <translation>Ножки</translation> | 6967 <translation>Ножки</translation> |
6457 </message> | 6968 </message> |
6458 <message> | 6969 <message> |
6459 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="173"/> | 6970 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="204"/> |
6460 <source>Connected Points</source> | 6971 <source>Connected Points</source> |
6461 <translation>Соединённые точки</translation> | 6972 <translation>Соединённые точки</translation> |
6462 </message> | 6973 </message> |
6463 <message> | 6974 <message> |
6464 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="174"/> | 6975 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="205"/> |
6465 <source>Lines</source> | 6976 <source>Lines</source> |
6466 <translation>Линии</translation> | 6977 <translation>Линии</translation> |
6467 </message> | 6978 </message> |
6468 <message> | 6979 <message> |
6469 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="175"/> | 6980 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/> |
6470 <source>Curve</source> | 6981 <source>Curve</source> |
6471 <translation>Кривая</translation> | 6982 <translation>Кривая</translation> |
6472 </message> | 6983 </message> |
6473 <message> | 6984 <message> |
6474 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="176"/> | 6985 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/> |
6475 <source>Segmentation</source> | 6986 <source>Segmentation</source> |
6476 <translation>Сегментация</translation> | 6987 <translation>Сегментация</translation> |
6477 </message> | 6988 </message> |
6478 <message> | 6989 <message> |
6479 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="181"/> | 6990 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="212"/> |
6480 <source>Auto-Align</source> | 6991 <source>Auto-Align</source> |
6481 <translation>Автовыравнивание</translation> | 6992 <translation>Автовыравнивание</translation> |
6482 </message> | 6993 </message> |
6483 <message> | 6994 <message> |
6484 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="466"/> | 6995 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="518"/> |
6485 <source>In progress</source> | 6996 <source>In progress</source> |
6486 <translation>В процессе</translation> | 6997 <translation>В процессе</translation> |
6487 </message> | 6998 </message> |
6488 <message> | 6999 <message> |
6489 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="468"/> | 7000 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="520"/> |
6490 <source>No local points</source> | 7001 <source>No local points</source> |
6491 <translation>Нет локальных точек</translation> | 7002 <translation>Нет локальных точек</translation> |
6492 </message> | 7003 </message> |
6493 <message> | 7004 <message> |
6494 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="481"/> | 7005 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="533"/> |
6495 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 7006 <source>Time: %1 |
6496 Value:<byte value="x9"/>%2%3 | 7007 Value: %2%3 |
6497 No label</source> | 7008 No label</source> |
6498 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 7009 <translation>Время: %1 |
6499 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 | 7010 Значение: %2%3 |
6500 Без метки</translation> | 7011 Без метки</translation> |
6501 </message> | 7012 </message> |
6502 <message> | 7013 <message> |
6503 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="486"/> | 7014 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="538"/> |
6504 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 7015 <source>Time: %1 |
6505 Value:<byte value="x9"/>%2%3 | 7016 Value: %2%3 |
6506 Label:<byte value="x9"/>%4</source> | 7017 Label: %4</source> |
6507 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 7018 <translation>Время: %1 |
6508 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 | 7019 Значение: %2%3 |
6509 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> | 7020 Метка: %4</translation> |
6510 </message> | 7021 </message> |
6511 <message> | 7022 <message> |
6512 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1085"/> | 7023 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1231"/> |
6513 <source>Draw Point</source> | 7024 <source>Draw Point</source> |
6514 <translation>Нарисовать точку</translation> | 7025 <translation>Нарисовать точку</translation> |
6515 </message> | 7026 </message> |
6516 <message> | 7027 <message> |
6517 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1236"/> | 7028 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1398"/> |
6518 <source>Drag Point</source> | 7029 <source>Drag Point</source> |
6519 <translation>Перетащить точку</translation> | 7030 <translation>Перетащить точку</translation> |
6520 </message> | 7031 </message> |
6521 <message> | 7032 <message> |
6522 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1302"/> | 7033 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1421"/> |
7034 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1466"/> | |
6523 <source>Edit Point</source> | 7035 <source>Edit Point</source> |
6524 <translation>Изменить точку</translation> | 7036 <translation>Изменить точку</translation> |
6525 </message> | 7037 </message> |
6526 <message> | 7038 <message> |
6527 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1259"/> | 7039 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1423"/> |
6528 <source>Relocate Point</source> | 7040 <source>Relocate Point</source> |
6529 <translation>Переместить точку</translation> | 7041 <translation>Переместить точку</translation> |
6530 </message> | 7042 </message> |
6531 <message> | 7043 <message> |
6532 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1262"/> | 7044 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1426"/> |
6533 <source>Change Point Value</source> | 7045 <source>Change Point Value</source> |
6534 <translation>Изменить значение точки</translation> | 7046 <translation>Изменить значение точки</translation> |
6535 </message> | 7047 </message> |
6536 <message> | 7048 <message> |
6537 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1319"/> | 7049 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1483"/> |
6538 <source>Drag Selection</source> | 7050 <source>Drag Selection</source> |
6539 <translation>Перетащить выделение</translation> | 7051 <translation>Перетащить выделение</translation> |
6540 </message> | 7052 </message> |
6541 <message> | 7053 <message> |
6542 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1345"/> | 7054 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1509"/> |
6543 <source>Resize Selection</source> | 7055 <source>Resize Selection</source> |
6544 <translation>Изменить размер выделения</translation> | 7056 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
6545 </message> | 7057 </message> |
6546 <message> | 7058 <message> |
6547 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1380"/> | 7059 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1544"/> |
6548 <source>Delete Selected Points</source> | 7060 <source>Delete Selected Points</source> |
6549 <translation>Удалить выбранные точки</translation> | 7061 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
6550 </message> | 7062 </message> |
6551 <message> | 7063 <message> |
6552 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1442"/> | 7064 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1606"/> |
6553 <source>Paste</source> | 7065 <source>Paste</source> |
6554 <translation>Вставить</translation> | 7066 <translation>Вставить</translation> |
6555 </message> | 7067 </message> |
6556 <message> | 7068 <message> |
6557 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1498"/> | 7069 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1662"/> |
6558 <source>The items you are pasting do not have values. | 7070 <source>The items you are pasting do not have values. |
6559 What values do you want to use for these items?</source> | 7071 What values do you want to use for these items?</source> |
6560 <translation>У вставляемых объектов нет значений. | 7072 <translation>У вставляемых объектов нет значений. |
6561 Какие значения вы хотите для них использовать?</translation> | 7073 Какие значения вы хотите для них использовать?</translation> |
6562 </message> | 7074 </message> |
6563 <message> | 7075 <message> |
6564 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1500"/> | 7076 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1664"/> |
6565 <source>Some of the items you are pasting do not have values. | 7077 <source>Some of the items you are pasting do not have values. |
6566 What values do you want to use for these items?</source> | 7078 What values do you want to use for these items?</source> |
6567 <translation>У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать?</translation> | 7079 <translation>У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать?</translation> |
6568 </message> | 7080 </message> |
6569 <message> | 7081 <message> |
6570 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1510"/> | 7082 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1674"/> |
6571 <source>Zero for all items</source> | 7083 <source>Zero for all items</source> |
6572 <translation>Ноль для всех объектов</translation> | 7084 <translation>Ноль для всех объектов</translation> |
6573 </message> | 7085 </message> |
6574 <message> | 7086 <message> |
6575 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1519"/> | 7087 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1683"/> |
6576 <source>Choose value calculation</source> | 7088 <source>Choose value calculation</source> |
6577 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> | 7089 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> |
6578 </message> | 7090 </message> |
6579 <message> | 7091 <message> |
6580 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="111"/> | 7092 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="132"/> |
6581 <source>Scale</source> | 7093 <source>Scale</source> |
6582 <translation>Масштаб</translation> | 7094 <translation>Масштаб</translation> |
6583 </message> | 7095 </message> |
6584 <message> | 7096 <message> |
6585 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="182"/> | 7097 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="213"/> |
6586 <source>Linear</source> | 7098 <source>Linear</source> |
6587 <translation>Линейный</translation> | 7099 <translation>Линейный</translation> |
6588 </message> | 7100 </message> |
6589 <message> | 7101 <message> |
6590 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="183"/> | 7102 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="214"/> |
6591 <source>Log</source> | 7103 <source>Log</source> |
6592 <translation>Логарифмический</translation> | 7104 <translation>Логарифмический</translation> |
6593 </message> | 7105 </message> |
6594 <message> | 7106 <message> |
6595 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="184"/> | 7107 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="215"/> |
6596 <source>+/-1</source> | 7108 <source>+/-1</source> |
6597 <translation>+/-1</translation> | 7109 <translation>+/-1</translation> |
6598 </message> | 7110 </message> |
6599 <message> | 7111 <message> |
6600 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1191"/> | 7112 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1349"/> |
6601 <source>Erase Point</source> | 7113 <source>Erase Point</source> |
6602 <translation>Стереть точку</translation> | 7114 <translation>Стереть точку</translation> |
6603 </message> | 7115 </message> |
6604 <message> | 7116 <message> |
6605 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1427"/> | 7117 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1591"/> |
6606 <source>Re-align pasted items?</source> | 7118 <source>Re-align pasted items?</source> |
6607 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> | 7119 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
6608 </message> | 7120 </message> |
6609 <message> | 7121 <message> |
6610 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1428"/> | 7122 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1592"/> |
6611 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 7123 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
6612 <translation type="unfinished"></translation> | 7124 <translation type="unfinished"></translation> |
6613 </message> | 7125 </message> |
6614 <message> | 7126 <message> |
6615 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1540"/> | 7127 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1704"/> |
6616 <source>Select cycle size</source> | 7128 <source>Select cycle size</source> |
6617 <translation type="unfinished"></translation> | 7129 <translation type="unfinished"></translation> |
6618 </message> | 7130 </message> |
6619 <message> | 7131 <message> |
6620 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1541"/> | 7132 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1705"/> |
6621 <source>Cycle size:</source> | 7133 <source>Cycle size:</source> |
7134 <translation type="unfinished"></translation> | |
7135 </message> | |
7136 <message> | |
7137 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="106"/> | |
7138 <source>Draw Segment Division Lines</source> | |
6622 <translation type="unfinished"></translation> | 7139 <translation type="unfinished"></translation> |
6623 </message> | 7140 </message> |
6624 </context> | 7141 </context> |
6625 <context> | 7142 <context> |
6626 <name>TipDialog</name> | 7143 <name>TipDialog</name> |
6651 </message> | 7168 </message> |
6652 </context> | 7169 </context> |
6653 <context> | 7170 <context> |
6654 <name>TransformFactory</name> | 7171 <name>TransformFactory</name> |
6655 <message> | 7172 <message> |
6656 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="625"/> | 7173 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="555"/> |
7174 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="708"/> | |
6657 <source>%1: %2</source> | 7175 <source>%1: %2</source> |
6658 <translation>%1: %2</translation> | 7176 <translation>%1: %2</translation> |
6659 </message> | 7177 </message> |
6660 <message> | 7178 <message> |
6661 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="493"/> | 7179 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="565"/> |
6662 <source>%1: Output %2</source> | 7180 <source>%1: Output %2</source> |
6663 <translation>%1: Выход %2</translation> | 7181 <translation>%1: Выход %2</translation> |
6664 </message> | 7182 </message> |
6665 <message> | 7183 <message> |
6666 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="618"/> | 7184 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="320"/> |
6667 <source>Analysis</source> | 7185 <source>Analysis</source> |
6668 <translation>Анализ</translation> | 7186 <translation>Анализ</translation> |
6669 </message> | 7187 </message> |
6670 <message> | 7188 <message> |
6671 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="516"/> | 7189 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="322"/> |
6672 <source>Effects Data</source> | 7190 <source>Effects Data</source> |
6673 <translation>Данные эффектов</translation> | 7191 <translation>Данные эффектов</translation> |
6674 </message> | 7192 </message> |
6675 <message> | 7193 <message> |
6676 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="534"/> | 7194 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="321"/> |
6677 <source>Effects</source> | 7195 <source>Effects</source> |
6678 <translation>Эффекты</translation> | 7196 <translation>Эффекты</translation> |
6679 </message> | 7197 </message> |
6680 <message> | 7198 <message> |
6681 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="541"/> | 7199 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="386"/> |
6682 <source>Generators</source> | |
6683 <translation>Генераторы</translation> | |
6684 </message> | |
6685 <message> | |
6686 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="317"/> | |
6687 <source> [\(<].*$</source> | 7200 <source> [\(<].*$</source> |
6688 <translation> [\(<].*$</translation> | 7201 <translation> [\(<].*$</translation> |
6689 </message> | 7202 </message> |
6690 <message> | 7203 <message> |
6691 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="466"/> | 7204 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="445"/> |
7205 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="539"/> | |
6692 <source><unknown maker></source> | 7206 <source><unknown maker></source> |
6693 <translation><неизвестный производитель></translation> | 7207 <translation><неизвестный производитель></translation> |
6694 </message> | 7208 </message> |
6695 <message> | 7209 <message> |
6696 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="633"/> | 7210 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="451"/> |
7211 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="715"/> | |
6697 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> | 7212 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> |
6698 <translation type="unfinished"></translation> | 7213 <translation>Извлечь данные при помощи "%1" (из %2)</translation> |
6699 </message> | 7214 </message> |
6700 <message> | 7215 <message> |
6701 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="636"/> | 7216 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="454"/> |
7217 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="718"/> | |
6702 <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> | 7218 <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> |
6703 <translation type="unfinished"></translation> | 7219 <translation>Извлечь данные при помощи "%1" вывода из расширения "%2" (из %3)</translation> |
6704 </message> | 7220 </message> |
6705 <message> | 7221 <message> |
6706 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="641"/> | 7222 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="459"/> |
7223 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="723"/> | |
6707 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> | 7224 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> |
6708 <translation>%1 используя расширение "%2" (из %3)</translation> | 7225 <translation>%1 используя расширение "%2" (из %3)</translation> |
6709 </message> | 7226 </message> |
6710 <message> | 7227 <message> |
6711 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="644"/> | 7228 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="462"/> |
7229 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="726"/> | |
6712 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> | 7230 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> |
6713 <translation>%1 используя вывод "%2" расширения "%3" (из %4)</translation> | 7231 <translation>%1 используя вывод "%2" расширения "%3" (из %4)</translation> |
6714 </message> | 7232 </message> |
6715 <message> | 7233 <message> |
6716 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="505"/> | 7234 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="577"/> |
6717 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 7235 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
6718 <translation>Извлечь "%1" данные вывода из расширения эффектов "%2" (из %3)</translation> | 7236 <translation>Извлечь "%1" данные вывода из расширения эффектов "%2" (из %3)</translation> |
6719 </message> | 7237 </message> |
6720 <message> | 7238 <message> |
6721 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="510"/> | 7239 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="582"/> |
6722 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 7240 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
6723 <translation>Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов "%2" (из %3)</translation> | 7241 <translation>Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов "%2" (из %3)</translation> |
6724 </message> | 7242 </message> |
6725 <message> | 7243 <message> |
6726 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="537"/> | 7244 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="609"/> |
6727 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> | 7245 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> |
6728 <translation>Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов "%1" (из %2)</translation> | 7246 <translation>Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов "%1" (из %2)</translation> |
6729 </message> | 7247 </message> |
6730 <message> | 7248 <message> |
6731 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="543"/> | 7249 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="615"/> |
6732 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> | 7250 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> |
6733 <translation>Создать звуковой сигнал при помощи расширения "%1" (из %2)</translation> | 7251 <translation>Создать звуковой сигнал при помощи расширения "%1" (из %2)</translation> |
6734 </message> | 7252 </message> |
6735 <message> | 7253 <message> |
6736 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1074"/> | 7254 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1134"/> |
7255 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1172"/> | |
6737 <source>Plugin type</source> | 7256 <source>Plugin type</source> |
6738 <translation type="unfinished"></translation> | 7257 <translation>Тип расширения</translation> |
6739 </message> | 7258 </message> |
6740 <message> | 7259 <message> |
6741 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1075"/> | 7260 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1136"/> |
7261 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1174"/> | |
6742 <source>Category</source> | 7262 <source>Category</source> |
6743 <translation type="unfinished"></translation> | 7263 <translation>Категория</translation> |
6744 </message> | 7264 </message> |
6745 <message> | 7265 <message> |
6746 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1076"/> | 7266 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1137"/> |
7267 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1175"/> | |
6747 <source>System Identifier</source> | 7268 <source>System Identifier</source> |
6748 <translation type="unfinished"></translation> | 7269 <translation>Системный идентификатор</translation> |
6749 </message> | 7270 </message> |
6750 <message> | 7271 <message> |
6751 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1077"/> | 7272 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1138"/> |
7273 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1176"/> | |
6752 <source>Name</source> | 7274 <source>Name</source> |
6753 <translation type="unfinished">Название</translation> | 7275 <translation>Название</translation> |
6754 </message> | 7276 </message> |
6755 <message> | 7277 <message> |
6756 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1078"/> | 7278 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1139"/> |
7279 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1177"/> | |
6757 <source>Description</source> | 7280 <source>Description</source> |
6758 <translation type="unfinished"></translation> | 7281 <translation>Описание</translation> |
6759 </message> | 7282 </message> |
6760 <message> | 7283 <message> |
6761 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1079"/> | 7284 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1140"/> |
7285 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1178"/> | |
6762 <source>Maker</source> | 7286 <source>Maker</source> |
6763 <translation type="unfinished">Создатель</translation> | 7287 <translation>Создатель</translation> |
6764 </message> | 7288 </message> |
6765 <message> | 7289 <message> |
6766 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1080"/> | 7290 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1141"/> |
7291 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1179"/> | |
6767 <source>Units</source> | 7292 <source>Units</source> |
6768 <translation type="unfinished"></translation> | 7293 <translation>Единица измерения</translation> |
7294 </message> | |
7295 <message> | |
7296 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="323"/> | |
7297 <source>Generator</source> | |
7298 <translation>Генератор</translation> | |
7299 </message> | |
7300 <message> | |
7301 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="324"/> | |
7302 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="326"/> | |
7303 <source>Other</source> | |
7304 <translation>Прочее</translation> | |
6769 </message> | 7305 </message> |
6770 </context> | 7306 </context> |
6771 <context> | 7307 <context> |
6772 <name>TransformFinder</name> | 7308 <name>TransformFinder</name> |
6773 <message> | 7309 <message> |
6774 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="38"/> | 7310 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="38"/> |
6775 <source>Find a Transform</source> | 7311 <source>Find a Transform</source> |
6776 <translation type="unfinished"></translation> | 7312 <translation>Поиск расширений для трансформации</translation> |
6777 </message> | 7313 </message> |
6778 <message> | 7314 <message> |
6779 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="44"/> | 7315 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="44"/> |
6780 <source>Find:</source> | 7316 <source>Find:</source> |
6781 <translation type="unfinished"></translation> | 7317 <translation>Искать:</translation> |
6782 </message> | 7318 </message> |
6783 <message> | 7319 <message> |
6784 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="51"/> | 7320 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="77"/> |
6785 <source>Type in the box above to search descriptions of available and known transforms</source> | |
6786 <translation type="unfinished"></translation> | |
6787 </message> | |
6788 <message> | |
6789 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="76"/> | |
6790 <source><br>&nbsp;&nbsp;No results found</source> | 7321 <source><br>&nbsp;&nbsp;No results found</source> |
6791 <translation type="unfinished"></translation> | 7322 <translation><br>&nbsp;&nbsp;Ничего не найдено</translation> |
6792 </message> | 7323 </message> |
6793 <message> | 7324 <message> |
6794 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="85"/> | 7325 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="85"/> |
7326 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="86"/> | |
6795 <source>Up</source> | 7327 <source>Up</source> |
6796 <translation type="unfinished">Вверх</translation> | 7328 <translation>Вверх</translation> |
6797 </message> | 7329 </message> |
6798 <message> | 7330 <message> |
6799 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="90"/> | 7331 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="90"/> |
7332 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="91"/> | |
6800 <source>Down</source> | 7333 <source>Down</source> |
6801 <translation type="unfinished">Вниз</translation> | 7334 <translation>Вниз</translation> |
6802 </message> | 7335 </message> |
6803 <message numerus="yes"> | 7336 <message numerus="yes"> |
6804 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="176"/> | 7337 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="227"/> |
6805 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b>, showing the first %2 only</source> | 7338 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b>, showing the first %2 only</source> |
6806 <translation type="unfinished"> | 7339 <translation type="unfinished"> |
6807 <numerusform></numerusform> | 7340 <numerusform></numerusform> |
6808 <numerusform></numerusform> | 7341 <numerusform></numerusform> |
6809 <numerusform></numerusform> | 7342 <numerusform></numerusform> |
6810 </translation> | 7343 </translation> |
6811 </message> | 7344 </message> |
6812 <message numerus="yes"> | 7345 <message numerus="yes"> |
6813 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="180"/> | 7346 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="231"/> |
6814 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b></source> | 7347 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b></source> |
6815 <translation type="unfinished"> | 7348 <translation type="unfinished"> |
6816 <numerusform></numerusform> | 7349 <numerusform></numerusform> |
6817 <numerusform></numerusform> | 7350 <numerusform></numerusform> |
6818 <numerusform></numerusform> | 7351 <numerusform></numerusform> |
6819 </translation> | 7352 </translation> |
6820 </message> | 7353 </message> |
6821 <message> | 7354 <message> |
6822 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="205"/> | 7355 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="257"/> |
6823 <source><i> (not installed)</i></source> | 7356 <source><i> (not installed)</i></source> |
6824 <translation type="unfinished"></translation> | 7357 <translation><i> (не установлено)</i></translation> |
6825 </message> | 7358 </message> |
6826 <message> | 7359 <message> |
6827 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="210"/> | 7360 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="261"/> |
6828 <source>%1%2<br><small></source> | 7361 <source>%1%2<br><small></source> |
6829 <translation type="unfinished"></translation> | 7362 <translation>%1%2<br><small></translation> |
6830 </message> | 7363 </message> |
6831 <message> | 7364 <message> |
6832 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="251"/> | 7365 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="272"/> |
7366 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="303"/> | |
6833 <source></small></source> | 7367 <source></small></source> |
6834 <translation type="unfinished"></translation> | 7368 <translation></small></translation> |
6835 </message> | 7369 </message> |
6836 <message> | 7370 <message> |
6837 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="224"/> | 7371 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="275"/> |
6838 <source><b>%1</b>%2<br></source> | 7372 <source><b>%1</b>%2<br></source> |
6839 <translation type="unfinished"></translation> | 7373 <translation><b>%1</b>%2<br></translation> |
6840 </message> | 7374 </message> |
6841 <message> | 7375 <message> |
6842 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="233"/> | 7376 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="281"/> |
7377 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="284"/> | |
6843 <source><small>%1</small></source> | 7378 <source><small>%1</small></source> |
6844 <translation type="unfinished"></translation> | 7379 <translation><small>%1</small></translation> |
6845 </message> | 7380 </message> |
6846 <message> | 7381 <message> |
6847 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="236"/> | 7382 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="288"/> |
6848 <source><small></source> | 7383 <source><small></source> |
6849 <translation type="unfinished"></translation> | 7384 <translation><small></translation> |
6850 </message> | 7385 </message> |
6851 <message> | 7386 <message> |
6852 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="239"/> | 7387 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="290"/> |
6853 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Plugin type: %1</source> | 7388 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Plugin type: %1</source> |
6854 <translation type="unfinished"></translation> | 7389 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Тип расширения: %1</translation> |
6855 </message> | 7390 </message> |
6856 <message> | 7391 <message> |
6857 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="243"/> | 7392 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="294"/> |
6858 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Category: %1</source> | 7393 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Category: %1</source> |
6859 <translation type="unfinished"></translation> | 7394 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Категория: %1</translation> |
6860 </message> | 7395 </message> |
6861 <message> | 7396 <message> |
6862 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="246"/> | 7397 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="297"/> |
6863 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; System identifier: %1</source> | 7398 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; System identifier: %1</source> |
6864 <translation type="unfinished"></translation> | 7399 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Системный идентификатор: %1</translation> |
6865 </message> | 7400 </message> |
6866 <message> | 7401 <message> |
6867 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="249"/> | 7402 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="300"/> |
6868 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; More information: <a href="%1">%1</a></source> | 7403 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; More information: <a href="%1">%1</a></source> |
6869 <translation type="unfinished"></translation> | 7404 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Подробная информация: <a href="%1">%1</a></translation> |
7405 </message> | |
7406 <message> | |
7407 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="137"/> | |
7408 <source><p>Type some text into the search box to search the descriptions of:<ul><li>All currently installed <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> audio feature extraction plugins</li><li>All currently installed <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> audio effects plugins</li><li>Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web</li></ul></source> | |
7409 <translation><p>Введите текст для поиска по описаниям среди:<ul><li>всех установленных расширений <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> для извлечения анализируемых данных;</li><li>всех установленных эффектов<a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a>;</li><li>еще не установленных расширений Vamp, чье описание опубликовано в семантической сети.</li></ul></translation> | |
7410 </message> | |
7411 <message> | |
7412 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="140"/> | |
7413 <source><b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b></source> | |
7414 <translation><b>Не удалось получить опубликованные в сети описания!</b></translation> | |
7415 </message> | |
7416 <message> | |
7417 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="143"/> | |
7418 <source><b>No plugins are currently installed!</b></source> | |
7419 <translation><b>Ни одно расширение не установлено!</b></translation> | |
7420 </message> | |
7421 <message> | |
7422 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="151"/> | |
7423 <source><p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched.</source> | |
7424 <translation><p>%1<br>Вероятно, не работает сетевое соединение, либо службы отзываются слишком медленно, либо произошла неполадка при обработке.<br>Будет выполнен поиск только по описаниям уже установленных расширений.</translation> | |
7425 </message> | |
7426 <message> | |
7427 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="157"/> | |
7428 <source><p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.</source> | |
7429 <translation><p>%1<br>Выдет выполнен поиск только по описаниям расширений Vamp, предназначенных для извлечения анализируемых данных.</translation> | |
7430 </message> | |
7431 <message> | |
7432 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="161"/> | |
7433 <source><p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available.</source> | |
7434 <translation><p>%1<br>%2<br>Вероятно, не работает сетевое соединение, либо службы отзываются слишком медленно.<br>Результаты поиска будут недоступны.</translation> | |
6870 </message> | 7435 </message> |
6871 </context> | 7436 </context> |
6872 <context> | 7437 <context> |
6873 <name>View</name> | 7438 <name>View</name> |
6874 <message> | 7439 <message> |
6875 <location filename="../../view/View.cpp" line="87"/> | 7440 <location filename="../../view/View.cpp" line="90"/> |
6876 <source>Global Scroll</source> | 7441 <source>Global Scroll</source> |
6877 <translation>Глобальная прокрутка</translation> | 7442 <translation>Глобальная прокрутка</translation> |
6878 </message> | 7443 </message> |
6879 <message> | 7444 <message> |
6880 <location filename="../../view/View.cpp" line="88"/> | 7445 <location filename="../../view/View.cpp" line="91"/> |
6881 <source>Global Zoom</source> | 7446 <source>Global Zoom</source> |
6882 <translation>Глобальный масштаб</translation> | 7447 <translation>Глобальный масштаб</translation> |
6883 </message> | 7448 </message> |
6884 <message> | 7449 <message> |
6885 <location filename="../../view/View.cpp" line="89"/> | 7450 <location filename="../../view/View.cpp" line="92"/> |
6886 <source>Follow Playback</source> | 7451 <source>Follow Playback</source> |
6887 <translation>Следовать за воспроизведением</translation> | 7452 <translation>Следовать за воспроизведением</translation> |
6888 </message> | 7453 </message> |
6889 <message> | 7454 <message> |
6890 <location filename="../../view/View.cpp" line="128"/> | 7455 <location filename="../../view/View.cpp" line="131"/> |
6891 <source>Scroll</source> | 7456 <source>Scroll</source> |
6892 <translation>Прокручивать</translation> | 7457 <translation>Прокручивать</translation> |
6893 </message> | 7458 </message> |
6894 <message> | 7459 <message> |
6895 <location filename="../../view/View.cpp" line="129"/> | 7460 <location filename="../../view/View.cpp" line="132"/> |
6896 <source>Page</source> | 7461 <source>Page</source> |
6897 <translation>Постранично</translation> | 7462 <translation>Постранично</translation> |
6898 </message> | 7463 </message> |
6899 <message> | 7464 <message> |
6900 <location filename="../../view/View.cpp" line="130"/> | 7465 <location filename="../../view/View.cpp" line="133"/> |
6901 <source>Off</source> | 7466 <source>Off</source> |
6902 <translation>Выключить</translation> | 7467 <translation>Выключить</translation> |
6903 </message> | 7468 </message> |
6904 <message> | 7469 <message> |
6905 <location filename="../../view/View.cpp" line="133"/> | 7470 <location filename="../../view/View.cpp" line="136"/> |
6906 <source><unknown></source> | 7471 <source><unknown></source> |
6907 <translation><неизвестно></translation> | 7472 <translation><неизвестно></translation> |
6908 </message> | 7473 </message> |
6909 <message> | 7474 <message> |
6910 <location filename="../../view/View.cpp" line="2144"/> | 7475 <location filename="../../view/View.cpp" line="2182"/> |
6911 <source>Waiting for layers to be ready...</source> | 7476 <source>Waiting for layers to be ready...</source> |
6912 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> | 7477 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> |
6913 </message> | 7478 </message> |
6914 <message> | 7479 <message> |
6915 <location filename="../../view/View.cpp" line="2174"/> | 7480 <location filename="../../view/View.cpp" line="2183"/> |
7481 <location filename="../../view/View.cpp" line="2212"/> | |
6916 <source>Cancel</source> | 7482 <source>Cancel</source> |
6917 <translation>Отменить</translation> | 7483 <translation>Отменить</translation> |
6918 </message> | 7484 </message> |
6919 <message> | 7485 <message> |
6920 <location filename="../../view/View.cpp" line="2173"/> | 7486 <location filename="../../view/View.cpp" line="2211"/> |
6921 <source>Rendering image...</source> | 7487 <source>Rendering image...</source> |
6922 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> | 7488 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> |
6923 </message> | 7489 </message> |
6924 <message> | 7490 <message> |
6925 <location filename="../../view/View.cpp" line="1406"/> | 7491 <location filename="../../view/View.cpp" line="1434"/> |
6926 <source>Alignment</source> | 7492 <source>Alignment</source> |
6927 <translation>Выравнивание</translation> | 7493 <translation>Выравнивание</translation> |
6928 </message> | 7494 </message> |
6929 </context> | 7495 </context> |
6930 <context> | 7496 <context> |
7497 <name>ViewManager</name> | |
7498 <message> | |
7499 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="347"/> | |
7500 <source>Enter Navigate mode</source> | |
7501 <translation type="unfinished"></translation> | |
7502 </message> | |
7503 <message> | |
7504 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="348"/> | |
7505 <source>Enter Select mode</source> | |
7506 <translation type="unfinished"></translation> | |
7507 </message> | |
7508 <message> | |
7509 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="349"/> | |
7510 <source>Enter Edit mode</source> | |
7511 <translation type="unfinished"></translation> | |
7512 </message> | |
7513 <message> | |
7514 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="350"/> | |
7515 <source>Enter Draw mode</source> | |
7516 <translation type="unfinished"></translation> | |
7517 </message> | |
7518 <message> | |
7519 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="351"/> | |
7520 <source>Enter Erase mode</source> | |
7521 <translation type="unfinished"></translation> | |
7522 </message> | |
7523 <message> | |
7524 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="352"/> | |
7525 <source>Enter Measure mode</source> | |
7526 <translation type="unfinished"></translation> | |
7527 </message> | |
7528 <message> | |
7529 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="366"/> | |
7530 <source>Switch on Loop mode</source> | |
7531 <translation type="unfinished"></translation> | |
7532 </message> | |
7533 <message> | |
7534 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="367"/> | |
7535 <source>Switch off Loop mode</source> | |
7536 <translation type="unfinished"></translation> | |
7537 </message> | |
7538 <message> | |
7539 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="381"/> | |
7540 <source>Switch on Play Selection mode</source> | |
7541 <translation type="unfinished"></translation> | |
7542 </message> | |
7543 <message> | |
7544 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="382"/> | |
7545 <source>Switch off Play Selection mode</source> | |
7546 <translation type="unfinished"></translation> | |
7547 </message> | |
7548 <message> | |
7549 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="396"/> | |
7550 <source>Switch on Play Solo mode</source> | |
7551 <translation type="unfinished"></translation> | |
7552 </message> | |
7553 <message> | |
7554 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="397"/> | |
7555 <source>Switch off Play Solo mode</source> | |
7556 <translation type="unfinished"></translation> | |
7557 </message> | |
7558 <message> | |
7559 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="411"/> | |
7560 <source>Switch on Alignment mode</source> | |
7561 <translation type="unfinished"></translation> | |
7562 </message> | |
7563 <message> | |
7564 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="412"/> | |
7565 <source>Switch off Alignment mode</source> | |
7566 <translation type="unfinished"></translation> | |
7567 </message> | |
7568 <message> | |
7569 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="514"/> | |
7570 <source>Scroll to %1</source> | |
7571 <translation type="unfinished"></translation> | |
7572 </message> | |
7573 <message numerus="yes"> | |
7574 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="576"/> | |
7575 <source>Zoom to %n sample(s) per pixel</source> | |
7576 <translation type="unfinished"> | |
7577 <numerusform></numerusform> | |
7578 <numerusform></numerusform> | |
7579 <numerusform></numerusform> | |
7580 </translation> | |
7581 </message> | |
7582 <message> | |
7583 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="586"/> | |
7584 <source>Change overlay level</source> | |
7585 <translation type="unfinished"></translation> | |
7586 </message> | |
7587 </context> | |
7588 <context> | |
6931 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> | 7589 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> |
6932 <message> | 7590 <message> |
6933 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="326"/> | 7591 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="328"/> |
6934 <source>Clear Selection</source> | 7592 <source>Clear Selection</source> |
6935 <translation>Снять выделение</translation> | 7593 <translation>Снять выделение</translation> |
6936 </message> | 7594 </message> |
6937 <message> | 7595 <message> |
6938 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="327"/> | 7596 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="329"/> |
6939 <source>Select</source> | 7597 <source>Select Multiple Regions</source> |
6940 <translation>Выделить</translation> | 7598 <translation>Выделить несколько областей</translation> |
7599 </message> | |
7600 <message> | |
7601 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="330"/> | |
7602 <source>Select Region</source> | |
7603 <translation>Выделить область</translation> | |
6941 </message> | 7604 </message> |
6942 </context> | 7605 </context> |
6943 <context> | 7606 <context> |
6944 <name>WaveFileModel</name> | 7607 <name>WaveFileModel</name> |
6945 <message> | 7608 <message> |
6949 </message> | 7612 </message> |
6950 </context> | 7613 </context> |
6951 <context> | 7614 <context> |
6952 <name>WaveformLayer</name> | 7615 <name>WaveformLayer</name> |
6953 <message> | 7616 <message> |
7617 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="104"/> | |
6954 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> | 7618 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> |
6955 <source>Scale</source> | 7619 <source>Scale</source> |
6956 <translation>Масштаб по Y</translation> | 7620 <translation>Масштаб по Y</translation> |
6957 </message> | 7621 </message> |
6958 <message> | 7622 <message> |
6976 <translation>Линейный</translation> | 7640 <translation>Линейный</translation> |
6977 </message> | 7641 </message> |
6978 <message> | 7642 <message> |
6979 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> | 7643 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> |
6980 <source>Meter</source> | 7644 <source>Meter</source> |
6981 <translation type="unfinished">Счетчик</translation> | 7645 <translation>Счетчик</translation> |
6982 </message> | 7646 </message> |
6983 <message> | 7647 <message> |
7648 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="196"/> | |
6984 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> | 7649 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> |
6985 <source>dB</source> | 7650 <source>dB</source> |
6986 <translation>Дб</translation> | 7651 <translation>Дб</translation> |
6987 </message> | 7652 </message> |
6988 <message> | 7653 <message> |
6999 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> | 7664 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> |
7000 <source>Butterfly</source> | 7665 <source>Butterfly</source> |
7001 <translation>V-образно</translation> | 7666 <translation>V-образно</translation> |
7002 </message> | 7667 </message> |
7003 <message> | 7668 <message> |
7004 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="941"/> | 7669 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/> |
7005 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 7670 <source>Time: %1 - %2</source> |
7006 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 7671 <translation>Время: %1 - %2</translation> |
7007 </message> | 7672 </message> |
7008 <message> | 7673 <message> |
7009 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="945"/> | 7674 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="944"/> |
7010 <source>Time:<byte value="x9"/>%1</source> | 7675 <source>Time: %1</source> |
7011 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1</translation> | 7676 <translation>Время: %1</translation> |
7012 </message> | 7677 </message> |
7013 <message> | 7678 <message> |
7014 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="965"/> | 7679 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="965"/> |
7015 <source>Level:</source> | 7680 <source>Level:</source> |
7016 <translation>Уровень:</translation> | 7681 <translation>Уровень:</translation> |
7029 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="969"/> | 7694 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="969"/> |
7030 <source>Channel %1</source> | 7695 <source>Channel %1</source> |
7031 <translation>Канал %1</translation> | 7696 <translation>Канал %1</translation> |
7032 </message> | 7697 </message> |
7033 <message> | 7698 <message> |
7034 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="993"/> | 7699 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="992"/> |
7035 <source> | 7700 <source> |
7036 %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (%4 dB peak)</source> | 7701 %1 %2 - %3 (%4 dB peak)</source> |
7037 <translation> | 7702 <translation> |
7038 %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation> | 7703 %1 %2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation> |
7039 </message> | 7704 </message> |
7040 <message> | 7705 <message> |
7041 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="996"/> | 7706 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="995"/> |
7042 <source> | 7707 <source> |
7043 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> | 7708 %1 %2 (%3 dB peak)</source> |
7044 <translation> | 7709 <translation> |
7045 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> | 7710 %1 %2 (пик в %3 Дб)</translation> |
7046 </message> | 7711 </message> |
7047 <message> | 7712 <message> |
7713 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1162"/> | |
7714 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1215"/> | |
7048 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1225"/> | 7715 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1225"/> |
7049 <source>0dB</source> | 7716 <source>0dB</source> |
7050 <translation>0 Дб</translation> | 7717 <translation>0 Дб</translation> |
7051 </message> | 7718 </message> |
7052 <message> | 7719 <message> |
7720 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1163"/> | |
7721 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1217"/> | |
7053 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1227"/> | 7722 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1227"/> |
7054 <source>-Inf</source> | 7723 <source>-Inf</source> |
7055 <translation>-Inf</translation> | 7724 <translation>-Inf</translation> |
7056 </message> | 7725 </message> |
7057 </context> | 7726 </context> |
7058 <context> | 7727 <context> |
7059 <name>WindowShapePreview</name> | 7728 <name>WindowShapePreview</name> |
7060 <message> | 7729 <message> |
7061 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/> | 7730 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="118"/> |
7062 <source>V / time</source> | 7731 <source>V / time</source> |
7063 <translation>V / время</translation> | 7732 <translation>V / время</translation> |
7064 </message> | 7733 </message> |
7065 <message> | 7734 <message> |
7066 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/> | 7735 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="202"/> |
7067 <source>dB / freq</source> | 7736 <source>dB / freq</source> |
7068 <translation>Дб / частота</translation> | 7737 <translation>Дб / частота</translation> |
7069 </message> | 7738 </message> |
7070 </context> | 7739 </context> |
7071 <context> | 7740 <context> |