Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 143:c9fa92615948 sv1-v1.0
* Updated Russian translation from Alexandre Prokoudine
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Thu, 10 May 2007 12:48:26 +0000 |
parents | 6caf27d1e5e8 |
children | f3df0494ae33 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
142:459045d6dfd6 | 143:c9fa92615948 |
---|---|
26 <translation>%2%3</translation> | 26 <translation>%2%3</translation> |
27 </message> | 27 </message> |
28 <message> | 28 <message> |
29 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/> | 29 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/> |
30 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 30 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
31 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> | 31 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4:</translation> |
32 </message> | 32 </message> |
33 <message> | 33 <message> |
34 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/> | 34 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/> |
35 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 35 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
36 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> | 36 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3:</translation> |
37 </message> | 37 </message> |
38 <message> | 38 <message> |
39 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/> | 39 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/> |
40 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 40 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
41 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> | 41 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> |
128 </message> | 128 </message> |
129 </context> | 129 </context> |
130 <context> | 130 <context> |
131 <name>CSVFormatDialog</name> | 131 <name>CSVFormatDialog</name> |
132 <message> | 132 <message> |
133 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="285"/> | 133 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="283"/> |
134 <source>Select Data Format</source> | 134 <source>Select Data Format</source> |
135 <translation>Выберите формат данных</translation> | 135 <translation>Выберите формат данных</translation> |
136 </message> | 136 </message> |
137 <message> | 137 <message> |
138 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="291"/> | 138 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="289"/> |
139 <source> | 139 <source> |
140 Please select the correct data format for this file. | 140 Please select the correct data format for this file. |
141 </source> | 141 </source> |
142 <translation> | 142 <translation> |
143 Выберите правильный формат данных для этого файла. | 143 Выберите правильный формат данных для этого файла. |
144 </translation> | 144 </translation> |
145 </message> | 145 </message> |
146 <message> | 146 <message> |
147 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="294"/> | 147 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="292"/> |
148 <source>Each row specifies:</source> | 148 <source>Each row specifies:</source> |
149 <translation>Каждая строка определяет:</translation> | 149 <translation>Каждая строка определяет:</translation> |
150 </message> | 150 </message> |
151 <message> | 151 <message> |
152 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/> | 152 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="295"/> |
153 <source>A point in time</source> | 153 <source>A point in time</source> |
154 <translation>Точку во времени</translation> | 154 <translation>Точку во времени</translation> |
155 </message> | 155 </message> |
156 <message> | 156 <message> |
157 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="298"/> | 157 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="296"/> |
158 <source>A value at a time</source> | 158 <source>A value at a time</source> |
159 <translation>Значение во точке времени</translation> | 159 <translation>Значение во точке времени</translation> |
160 </message> | 160 </message> |
161 <message> | 161 <message> |
162 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="299"/> | 162 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/> |
163 <source>A set of values</source> | 163 <source>A set of values</source> |
164 <translation>Серию значений</translation> | 164 <translation>Серию значений</translation> |
165 </message> | 165 </message> |
166 <message> | 166 <message> |
167 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="305"/> | 167 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="303"/> |
168 <source>The first column contains:</source> | 168 <source>The first column contains:</source> |
169 <translation>Первый столбец содержит:</translation> | 169 <translation>Первый столбец содержит:</translation> |
170 </message> | 170 </message> |
171 <message> | 171 <message> |
172 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/> | 172 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="306"/> |
173 <source>Time, in seconds</source> | 173 <source>Time, in seconds</source> |
174 <translation>Время, в секундах</translation> | 174 <translation>Время, в секундах</translation> |
175 </message> | 175 </message> |
176 <message> | 176 <message> |
177 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="309"/> | 177 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="307"/> |
178 <source>Time, in audio sample frames</source> | 178 <source>Time, in audio sample frames</source> |
179 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> | 179 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> |
180 </message> | 180 </message> |
181 <message> | 181 <message> |
182 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="310"/> | 182 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/> |
183 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> | 183 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> |
184 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> | 184 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> |
185 </message> | 185 </message> |
186 <message> | 186 <message> |
187 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="317"/> | 187 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="315"/> |
188 <source>Audio sample rate (Hz):</source> | 188 <source>Audio sample rate (Hz):</source> |
189 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> | 189 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> |
190 </message> | 190 </message> |
191 <message> | 191 <message> |
192 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="339"/> | 192 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="337"/> |
193 <source>Frame increment between rows:</source> | 193 <source>Frame increment between rows:</source> |
194 <translation type="unfinished"></translation> | 194 <translation type="unfinished"></translation> |
195 </message> | 195 </message> |
196 <message> | 196 <message> |
197 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="357"/> | 197 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="355"/> |
198 <source> | 198 <source> |
199 Example data from file:</source> | 199 Example data from file:</source> |
200 <translation> | 200 <translation> |
201 Пример данных из файла:</translation> | 201 Пример данных из файла:</translation> |
202 </message> | 202 </message> |
203 <message> | 203 <message> |
204 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="366"/> | 204 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="364"/> |
205 <source>OK</source> | 205 <source>OK</source> |
206 <translation>ОК</translation> | 206 <translation>ОК</translation> |
207 </message> | 207 </message> |
208 <message> | 208 <message> |
209 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="370"/> | 209 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="368"/> |
210 <source>Cancel</source> | 210 <source>Cancel</source> |
211 <translation>Отменить</translation> | 211 <translation>Отменить</translation> |
212 </message> | 212 </message> |
213 </context> | 213 </context> |
214 <context> | 214 <context> |
316 <translation>Фруктовый салат</translation> | 316 <translation>Фруктовый салат</translation> |
317 </message> | 317 </message> |
318 <message> | 318 <message> |
319 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> | 319 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> |
320 <source>Banded</source> | 320 <source>Banded</source> |
321 <translation type="unfinished"></translation> | 321 <translation>В полоску</translation> |
322 </message> | 322 </message> |
323 <message> | 323 <message> |
324 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> | 324 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> |
325 <source>Highlight</source> | 325 <source>Highlight</source> |
326 <translation type="unfinished"></translation> | 326 <translation>Подсветка</translation> |
327 </message> | 327 </message> |
328 </context> | 328 </context> |
329 <context> | 329 <context> |
330 <name>CommandHistory</name> | 330 <name>CommandHistory</name> |
331 <message> | 331 <message> |
427 </message> | 427 </message> |
428 </context> | 428 </context> |
429 <context> | 429 <context> |
430 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> | 430 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> |
431 <message> | 431 <message> |
432 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="264"/> | 432 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="280"/> |
433 <source>FFT cache failed</source> | 433 <source>FFT cache failed</source> |
434 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> | 434 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> |
435 </message> | 435 </message> |
436 <message> | 436 <message> |
437 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="266"/> | 437 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="282"/> |
438 <source>Failed to create the FFT model for this transform. | 438 <source>Failed to create the FFT model for this transform. |
439 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 439 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
440 <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. | 440 <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. |
441 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation> | 441 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation> |
442 </message> | 442 </message> |
810 <context> | 810 <context> |
811 <name>MIDIFileReader</name> | 811 <name>MIDIFileReader</name> |
812 <message> | 812 <message> |
813 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/> | 813 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/> |
814 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 814 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
815 <translation type="unfinished"></translation> | 815 <translation>Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation> |
816 </message> | 816 </message> |
817 <message> | 817 <message> |
818 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/> | 818 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/> |
819 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 819 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
820 <translation type="unfinished"></translation> | 820 <translation>Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation> |
821 </message> | 821 </message> |
822 <message> | 822 <message> |
823 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/> | 823 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/> |
824 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> | 824 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> |
825 <translation type="unfinished"></translation> | 825 <translation>Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
826 </message> | 826 </message> |
827 <message> | 827 <message> |
828 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/> | 828 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/> |
829 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> | 829 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> |
830 <translation type="unfinished"></translation> | 830 <translation>При чтении обнаружен конец файла MIDI</translation> |
831 </message> | 831 </message> |
832 <message> | 832 <message> |
833 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/> | 833 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/> |
834 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> | 834 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> |
835 <translation type="unfinished"></translation> | 835 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось</translation> |
836 </message> | 836 </message> |
837 <message> | 837 <message> |
838 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/> | 838 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/> |
839 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> | 839 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> |
840 <translation type="unfinished"></translation> | 840 <translation>Попытка прочитать файл MIDI после его окончания</translation> |
841 </message> | 841 </message> |
842 <message> | 842 <message> |
843 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/> | 843 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/> |
844 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 844 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
845 <translation type="unfinished"></translation> | 845 <translation>Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
846 </message> | 846 </message> |
847 <message> | 847 <message> |
848 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/> | 848 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/> |
849 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> | 849 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> |
850 <translation type="unfinished"></translation> | 850 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось (%1, а есть лишь %2)</translation> |
851 </message> | 851 </message> |
852 <message> | 852 <message> |
853 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/> | 853 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/> |
854 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 854 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
855 <translation type="unfinished"></translation> | 855 <translation>Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
856 </message> | 856 </message> |
857 <message> | 857 <message> |
858 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/> | 858 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/> |
859 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> | 859 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> |
860 <translation type="unfinished"></translation> | 860 <translation>Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation> |
861 </message> | 861 </message> |
862 <message> | 862 <message> |
863 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/> | 863 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/> |
864 <source>Invalid event code %1 found</source> | 864 <source>Invalid event code %1 found</source> |
865 <translation type="unfinished"></translation> | 865 <translation>Обнаружен некорректный код события %1</translation> |
866 </message> | 866 </message> |
867 <message> | 867 <message> |
868 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/> | 868 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/> |
869 <source>Running status used for first event in track</source> | 869 <source>Running status used for first event in track</source> |
870 <translation type="unfinished"></translation> | 870 <translation type="unfinished"></translation> |
875 <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> | 875 <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> |
876 </message> | 876 </message> |
877 <message> | 877 <message> |
878 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/> | 878 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/> |
879 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> | 879 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> |
880 <translation type="unfinished"></translation> | 880 <translation>Ни в одной дорожке MIDI-файла "%1" нет нот</translation> |
881 </message> | 881 </message> |
882 <message> | 882 <message> |
883 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/> | 883 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/> |
884 <source>Merge all tracks</source> | 884 <source>Merge all tracks</source> |
885 <translation>Объединить все дорожки</translation> | 885 <translation>Объединить все дорожки</translation> |
914 <source>You can only import this file as a single annotation layer, | 914 <source>You can only import this file as a single annotation layer, |
915 but the file contains more than one track, | 915 but the file contains more than one track, |
916 or notes on more than one channel. | 916 or notes on more than one channel. |
917 | 917 |
918 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> | 918 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> |
919 <translation type="unfinished"></translation> | 919 <translation>Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций, |
920 но в файле больше одной дорожки, | |
921 либо есть ноте в более чем одном канале. | |
922 | |
923 Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну | |
924 дорожку или же свести все дорожки в одну:</translation> | |
920 </message> | 925 </message> |
921 <message> | 926 <message> |
922 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/> | 927 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/> |
923 <source>%1 - vel %2</source> | 928 <source>%1 - vel %2</source> |
924 <translation type="unfinished"></translation> | 929 <translation>%1 - vel %2</translation> |
925 </message> | 930 </message> |
926 </context> | 931 </context> |
927 <context> | 932 <context> |
928 <name>MainWindow</name> | 933 <name>MainWindow</name> |
929 <message> | 934 <message> |
930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2885"/> | 935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2895"/> |
931 <source>Sonic Visualiser</source> | 936 <source>Sonic Visualiser</source> |
932 <translation>Sonic Visualiser</translation> | 937 <translation>Sonic Visualiser</translation> |
933 </message> | 938 </message> |
934 <message> | 939 <message> |
935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> | 940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/> |
936 <source>&Layer</source> | 941 <source>&Layer</source> |
937 <translation>С&лой</translation> | 942 <translation>С&лой</translation> |
938 </message> | 943 </message> |
939 <message> | 944 <message> |
940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="408"/> | 945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> |
941 <source>&File</source> | 946 <source>&File</source> |
942 <translation>&Файл</translation> | 947 <translation>&Файл</translation> |
943 </message> | 948 </message> |
944 <message> | 949 <message> |
945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> | 950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> |
946 <source>File Toolbar</source> | 951 <source>File Toolbar</source> |
947 <translation>Панель файлов</translation> | 952 <translation>Панель файлов</translation> |
948 </message> | 953 </message> |
949 <message> | 954 <message> |
950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> | 955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/> |
951 <source>&New Session</source> | 956 <source>&New Session</source> |
952 <translation>&Создать сессию</translation> | 957 <translation>&Создать сессию</translation> |
953 </message> | 958 </message> |
954 <message> | 959 <message> |
955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="415"/> | 960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/> |
956 <source>Ctrl+N</source> | 961 <source>Ctrl+N</source> |
957 <translation>Ctrl+N</translation> | 962 <translation>Ctrl+N</translation> |
958 </message> | 963 </message> |
959 <message> | 964 <message> |
960 <location filename="" line="7471221"/> | 965 <location filename="" line="7471221"/> |
961 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 966 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
962 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> | 967 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> |
963 </message> | 968 </message> |
964 <message> | 969 <message> |
965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="424"/> | 970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="428"/> |
966 <source>&Open Session...</source> | 971 <source>&Open Session...</source> |
967 <translation>&Открыть сессию...</translation> | 972 <translation>&Открыть сессию...</translation> |
968 </message> | 973 </message> |
969 <message> | 974 <message> |
970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/> | 975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/> |
971 <source>Ctrl+O</source> | 976 <source>Ctrl+O</source> |
972 <translation>Ctrl+O</translation> | 977 <translation>Ctrl+O</translation> |
973 </message> | 978 </message> |
974 <message> | 979 <message> |
975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="426"/> | 980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> |
976 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> | 981 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> |
977 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> | 982 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> |
978 </message> | 983 </message> |
979 <message> | 984 <message> |
980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> | 985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> |
981 <source>&Open...</source> | 986 <source>&Open...</source> |
982 <translation>О&ткрыть...</translation> | 987 <translation>О&ткрыть...</translation> |
983 </message> | 988 </message> |
984 <message> | 989 <message> |
985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> | 990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> |
986 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> | 991 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> |
987 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> | 992 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> |
988 </message> | 993 </message> |
989 <message> | 994 <message> |
990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> | 995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/> |
991 <source>&Save Session</source> | 996 <source>&Save Session</source> |
992 <translation>Сохр&анить сессию</translation> | 997 <translation>Сохр&анить сессию</translation> |
993 </message> | 998 </message> |
994 <message> | 999 <message> |
995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> | 1000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/> |
996 <source>Ctrl+S</source> | 1001 <source>Ctrl+S</source> |
997 <translation>Ctrl+S</translation> | 1002 <translation>Ctrl+S</translation> |
998 </message> | 1003 </message> |
999 <message> | 1004 <message> |
1000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> | 1005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="446"/> |
1001 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> | 1006 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> |
1002 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> | 1007 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> |
1003 </message> | 1008 </message> |
1004 <message> | 1009 <message> |
1005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="447"/> | 1010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/> |
1006 <source>Save Session &As...</source> | 1011 <source>Save Session &As...</source> |
1007 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> | 1012 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> |
1008 </message> | 1013 </message> |
1009 <message> | 1014 <message> |
1010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="448"/> | 1015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> |
1011 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> | 1016 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> |
1012 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> | 1017 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> |
1013 </message> | 1018 </message> |
1014 <message> | 1019 <message> |
1015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> | 1020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> |
1016 <source>&Import Audio File...</source> | 1021 <source>&Import Audio File...</source> |
1017 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> | 1022 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> |
1018 </message> | 1023 </message> |
1019 <message> | 1024 <message> |
1020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="456"/> | 1025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="464"/> |
1021 <source>Ctrl+I</source> | 1026 <source>Ctrl+I</source> |
1022 <translation>Ctrl+I</translation> | 1027 <translation>Ctrl+I</translation> |
1023 </message> | 1028 </message> |
1024 <message> | 1029 <message> |
1025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="457"/> | 1030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="465"/> |
1026 <source>Import an existing audio file</source> | 1031 <source>Import an existing audio file</source> |
1027 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> | 1032 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> |
1028 </message> | 1033 </message> |
1029 <message> | 1034 <message> |
1030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> | 1035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> |
1031 <source>Import Secondary Audio File...</source> | 1036 <source>Import Secondary Audio File...</source> |
1032 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> | 1037 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> |
1033 </message> | 1038 </message> |
1034 <message> | 1039 <message> |
1035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> | 1040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="470"/> |
1036 <source>Ctrl+Shift+I</source> | 1041 <source>Ctrl+Shift+I</source> |
1037 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> | 1042 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> |
1038 </message> | 1043 </message> |
1039 <message> | 1044 <message> |
1040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> | 1045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="471"/> |
1041 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> | 1046 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> |
1042 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> | 1047 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> |
1043 </message> | 1048 </message> |
1044 <message> | 1049 <message> |
1045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="468"/> | 1050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> |
1046 <source>&Export Audio File...</source> | 1051 <source>&Export Audio File...</source> |
1047 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> | 1052 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> |
1048 </message> | 1053 </message> |
1049 <message> | 1054 <message> |
1050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> | 1055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> |
1051 <source>Export selection as an audio file</source> | 1056 <source>Export selection as an audio file</source> |
1052 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> | 1057 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> |
1053 </message> | 1058 </message> |
1054 <message> | 1059 <message> |
1055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> | 1060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> |
1056 <source>Import Annotation &Layer...</source> | 1061 <source>Import Annotation &Layer...</source> |
1057 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> | 1062 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> |
1058 </message> | 1063 </message> |
1059 <message> | 1064 <message> |
1060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> | 1065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/> |
1061 <source>Ctrl+L</source> | 1066 <source>Ctrl+L</source> |
1062 <translation>Ctrl+L</translation> | 1067 <translation>Ctrl+L</translation> |
1063 </message> | 1068 </message> |
1064 <message> | 1069 <message> |
1065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> | 1070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/> |
1066 <source>Import layer data from an existing file</source> | 1071 <source>Import layer data from an existing file</source> |
1067 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> | 1072 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> |
1068 </message> | 1073 </message> |
1069 <message> | 1074 <message> |
1070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="483"/> | 1075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/> |
1071 <source>Export Annotation Layer...</source> | 1076 <source>Export Annotation Layer...</source> |
1072 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> | 1077 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> |
1073 </message> | 1078 </message> |
1074 <message> | 1079 <message> |
1075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> | 1080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> |
1076 <source>Export layer data to a file</source> | 1081 <source>Export layer data to a file</source> |
1077 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> | 1082 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> |
1078 </message> | 1083 </message> |
1079 <message> | 1084 <message> |
1080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="531"/> | 1085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="539"/> |
1081 <source>&Quit</source> | 1086 <source>&Quit</source> |
1082 <translation>Вы&йти</translation> | 1087 <translation>Вы&йти</translation> |
1083 </message> | 1088 </message> |
1084 <message> | 1089 <message> |
1085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="532"/> | 1090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="540"/> |
1086 <source>Ctrl+Q</source> | 1091 <source>Ctrl+Q</source> |
1087 <translation>Ctrl+Q</translation> | 1092 <translation>Ctrl+Q</translation> |
1088 </message> | 1093 </message> |
1089 <message> | 1094 <message> |
1090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> | 1095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> |
1091 <source>&Edit</source> | 1096 <source>&Edit</source> |
1092 <translation>&Правка</translation> | 1097 <translation>&Правка</translation> |
1093 </message> | 1098 </message> |
1094 <message> | 1099 <message> |
1095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> | 1100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="558"/> |
1096 <source>Cu&t</source> | 1101 <source>Cu&t</source> |
1097 <translation>&Вырезать</translation> | 1102 <translation>&Вырезать</translation> |
1098 </message> | 1103 </message> |
1099 <message> | 1104 <message> |
1100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> | 1105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/> |
1101 <source>Ctrl+X</source> | 1106 <source>Ctrl+X</source> |
1102 <translation>Ctrl+X</translation> | 1107 <translation>Ctrl+X</translation> |
1103 </message> | 1108 </message> |
1104 <message> | 1109 <message> |
1105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/> | 1110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/> |
1106 <source>&Copy</source> | 1111 <source>&Copy</source> |
1107 <translation>С&копировать</translation> | 1112 <translation>С&копировать</translation> |
1108 </message> | 1113 </message> |
1109 <message> | 1114 <message> |
1110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/> | 1115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> |
1111 <source>Ctrl+C</source> | 1116 <source>Ctrl+C</source> |
1112 <translation>Ctrl+C</translation> | 1117 <translation>Ctrl+C</translation> |
1113 </message> | 1118 </message> |
1114 <message> | 1119 <message> |
1115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> | 1120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> |
1116 <source>&Paste</source> | 1121 <source>&Paste</source> |
1117 <translation>Вст&авить</translation> | 1122 <translation>Вст&авить</translation> |
1118 </message> | 1123 </message> |
1119 <message> | 1124 <message> |
1120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> | 1125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> |
1121 <source>Ctrl+V</source> | 1126 <source>Ctrl+V</source> |
1122 <translation>Ctrl+V</translation> | 1127 <translation>Ctrl+V</translation> |
1123 </message> | 1128 </message> |
1124 <message> | 1129 <message> |
1125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> | 1130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/> |
1126 <source>&Delete Selected Items</source> | 1131 <source>&Delete Selected Items</source> |
1127 <translation>&Удалить выбранное</translation> | 1132 <translation>&Удалить выбранное</translation> |
1128 </message> | 1133 </message> |
1129 <message> | 1134 <message> |
1130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> | 1135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> |
1131 <source>Del</source> | 1136 <source>Del</source> |
1132 <translation>Del</translation> | 1137 <translation>Del</translation> |
1133 </message> | 1138 </message> |
1134 <message> | 1139 <message> |
1135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/> | 1140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> |
1136 <source>Select &All</source> | 1141 <source>Select &All</source> |
1137 <translation>В&ыделить всё</translation> | 1142 <translation>В&ыделить всё</translation> |
1138 </message> | 1143 </message> |
1139 <message> | 1144 <message> |
1140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="588"/> | 1145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/> |
1141 <source>Ctrl+A</source> | 1146 <source>Ctrl+A</source> |
1142 <translation>Ctrl+A</translation> | 1147 <translation>Ctrl+A</translation> |
1143 </message> | 1148 </message> |
1144 <message> | 1149 <message> |
1145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> | 1150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/> |
1146 <source>Select &Visible Range</source> | 1151 <source>Select &Visible Range</source> |
1147 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> | 1152 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> |
1148 </message> | 1153 </message> |
1149 <message> | 1154 <message> |
1150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/> | 1155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/> |
1151 <source>Ctrl+Shift+A</source> | 1156 <source>Ctrl+Shift+A</source> |
1152 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> | 1157 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> |
1153 </message> | 1158 </message> |
1154 <message> | 1159 <message> |
1155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="602"/> | 1160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> |
1156 <source>Select to &Start</source> | 1161 <source>Select to &Start</source> |
1157 <translation>Выделить до &начала</translation> | 1162 <translation>Выделить до &начала</translation> |
1158 </message> | 1163 </message> |
1159 <message> | 1164 <message> |
1160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/> | 1165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> |
1161 <source>Shift+Left</source> | 1166 <source>Shift+Left</source> |
1162 <translation>Shift+Left</translation> | 1167 <translation>Shift+Left</translation> |
1163 </message> | 1168 </message> |
1164 <message> | 1169 <message> |
1165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="609"/> | 1170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/> |
1166 <source>Select to &End</source> | 1171 <source>Select to &End</source> |
1167 <translation>Выделить до &конца</translation> | 1172 <translation>Выделить до &конца</translation> |
1168 </message> | 1173 </message> |
1169 <message> | 1174 <message> |
1170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> | 1175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/> |
1171 <source>Shift+Right</source> | 1176 <source>Shift+Right</source> |
1172 <translation>Shift+Right</translation> | 1177 <translation>Shift+Right</translation> |
1173 </message> | 1178 </message> |
1174 <message> | 1179 <message> |
1175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="616"/> | 1180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="624"/> |
1176 <source>C&lear Selection</source> | 1181 <source>C&lear Selection</source> |
1177 <translation>Сн&ять выделение</translation> | 1182 <translation>Сн&ять выделение</translation> |
1178 </message> | 1183 </message> |
1179 <message> | 1184 <message> |
1180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/> | 1185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="625"/> |
1181 <source>Esc</source> | 1186 <source>Esc</source> |
1182 <translation>Esc</translation> | 1187 <translation>Esc</translation> |
1183 </message> | 1188 </message> |
1184 <message> | 1189 <message> |
1185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> | 1190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> |
1186 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> | 1191 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> |
1187 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> | 1192 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> |
1188 </message> | 1193 </message> |
1189 <message> | 1194 <message> |
1190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> | 1195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> |
1191 <source>Enter</source> | 1196 <source>Enter</source> |
1192 <translation>Enter</translation> | 1197 <translation>Enter</translation> |
1193 </message> | 1198 </message> |
1194 <message> | 1199 <message> |
1195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="652"/> | 1200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/> |
1196 <source>&View</source> | 1201 <source>&View</source> |
1197 <translation>&Вид</translation> | 1202 <translation>&Вид</translation> |
1198 </message> | 1203 </message> |
1199 <message> | 1204 <message> |
1200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/> | 1205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/> |
1201 <source>0</source> | 1206 <source>0</source> |
1202 <translation>0</translation> | 1207 <translation>0</translation> |
1203 </message> | 1208 </message> |
1204 <message> | 1209 <message> |
1205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/> | 1210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> |
1206 <source>9</source> | 1211 <source>9</source> |
1207 <translation>9</translation> | 1212 <translation>9</translation> |
1208 </message> | 1213 </message> |
1209 <message> | 1214 <message> |
1210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> | 1215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> |
1211 <source>8</source> | 1216 <source>8</source> |
1212 <translation>8</translation> | 1217 <translation>8</translation> |
1213 </message> | 1218 </message> |
1214 <message> | 1219 <message> |
1215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> | 1220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> |
1216 <source>Scroll &Left</source> | 1221 <source>Scroll &Left</source> |
1217 <translation>Прокрутить в&лево</translation> | 1222 <translation>Прокрутить в&лево</translation> |
1218 </message> | 1223 </message> |
1219 <message> | 1224 <message> |
1220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="655"/> | 1225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/> |
1221 <source>Left</source> | 1226 <source>Left</source> |
1222 <translation>Влево</translation> | 1227 <translation>Влево</translation> |
1223 </message> | 1228 </message> |
1224 <message> | 1229 <message> |
1225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="656"/> | 1230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="664"/> |
1226 <source>Scroll the current pane to the left</source> | 1231 <source>Scroll the current pane to the left</source> |
1227 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> | 1232 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> |
1228 </message> | 1233 </message> |
1229 <message> | 1234 <message> |
1230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> | 1235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> |
1231 <source>Scroll &Right</source> | 1236 <source>Scroll &Right</source> |
1232 <translation>Прокрутить в&право</translation> | 1237 <translation>Прокрутить в&право</translation> |
1233 </message> | 1238 </message> |
1234 <message> | 1239 <message> |
1235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> | 1240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> |
1236 <source>Right</source> | 1241 <source>Right</source> |
1237 <translation>Вправо</translation> | 1242 <translation>Вправо</translation> |
1238 </message> | 1243 </message> |
1239 <message> | 1244 <message> |
1240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/> | 1245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="671"/> |
1241 <source>Scroll the current pane to the right</source> | 1246 <source>Scroll the current pane to the right</source> |
1242 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> | 1247 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> |
1243 </message> | 1248 </message> |
1244 <message> | 1249 <message> |
1245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> | 1250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> |
1246 <source>Ctrl+Left</source> | 1251 <source>Ctrl+Left</source> |
1247 <translation>Ctrl+Влево</translation> | 1252 <translation>Ctrl+Влево</translation> |
1248 </message> | 1253 </message> |
1249 <message> | 1254 <message> |
1250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> | 1255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="678"/> |
1251 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> | 1256 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> |
1252 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> | 1257 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> |
1253 </message> | 1258 </message> |
1254 <message> | 1259 <message> |
1255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> | 1260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="684"/> |
1256 <source>Ctrl+Right</source> | 1261 <source>Ctrl+Right</source> |
1257 <translation>Ctrl+Вправо</translation> | 1262 <translation>Ctrl+Вправо</translation> |
1258 </message> | 1263 </message> |
1259 <message> | 1264 <message> |
1260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> | 1265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> |
1261 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> | 1266 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> |
1262 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> | 1267 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> |
1263 </message> | 1268 </message> |
1264 <message> | 1269 <message> |
1265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> | 1270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/> |
1266 <source>Zoom &In</source> | 1271 <source>Zoom &In</source> |
1267 <translation>При&близить</translation> | 1272 <translation>При&близить</translation> |
1268 </message> | 1273 </message> |
1269 <message> | 1274 <message> |
1270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> | 1275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/> |
1271 <source>Up</source> | 1276 <source>Up</source> |
1272 <translation>Вверх</translation> | 1277 <translation>Вверх</translation> |
1273 </message> | 1278 </message> |
1274 <message> | 1279 <message> |
1275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="687"/> | 1280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> |
1276 <source>Increase the zoom level</source> | 1281 <source>Increase the zoom level</source> |
1277 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> | 1282 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> |
1278 </message> | 1283 </message> |
1279 <message> | 1284 <message> |
1280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/> | 1285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> |
1281 <source>Zoom &Out</source> | 1286 <source>Zoom &Out</source> |
1282 <translation>&Отдалить</translation> | 1287 <translation>&Отдалить</translation> |
1283 </message> | 1288 </message> |
1284 <message> | 1289 <message> |
1285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/> | 1290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="702"/> |
1286 <source>Down</source> | 1291 <source>Down</source> |
1287 <translation>Вниз</translation> | 1292 <translation>Вниз</translation> |
1288 </message> | 1293 </message> |
1289 <message> | 1294 <message> |
1290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> | 1295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="703"/> |
1291 <source>Decrease the zoom level</source> | 1296 <source>Decrease the zoom level</source> |
1292 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> | 1297 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> |
1293 </message> | 1298 </message> |
1294 <message> | 1299 <message> |
1295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> | 1300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/> |
1296 <source>Restore &Default Zoom</source> | 1301 <source>Restore &Default Zoom</source> |
1297 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> | 1302 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> |
1298 </message> | 1303 </message> |
1299 <message> | 1304 <message> |
1300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> | 1305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="715"/> |
1301 <source>Zoom to &Fit</source> | 1306 <source>Zoom to &Fit</source> |
1302 <translation>&Уместить в окне</translation> | 1307 <translation>&Уместить в окне</translation> |
1303 </message> | 1308 </message> |
1304 <message> | 1309 <message> |
1305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> | 1310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/> |
1306 <source>Zoom to show the whole file</source> | 1311 <source>Zoom to show the whole file</source> |
1307 <translation>Увидеть весь файл</translation> | 1312 <translation>Увидеть весь файл</translation> |
1308 </message> | 1313 </message> |
1309 <message> | 1314 <message> |
1310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="805"/> | 1315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/> |
1311 <source>&Pane</source> | 1316 <source>&Pane</source> |
1312 <translation>&Окно</translation> | 1317 <translation>&Окно</translation> |
1313 </message> | 1318 </message> |
1314 <message> | 1319 <message> |
1315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="819"/> | 1320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="828"/> |
1316 <source>Add &New Pane</source> | 1321 <source>Add &New Pane</source> |
1317 <translation>Добавить &новое окно</translation> | 1322 <translation>Добавить &новое окно</translation> |
1318 </message> | 1323 </message> |
1319 <message> | 1324 <message> |
1320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="820"/> | 1325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="829"/> |
1321 <source>Alt+N</source> | 1326 <source>Alt+N</source> |
1322 <translation>Alt+н</translation> | 1327 <translation>Alt+н</translation> |
1323 </message> | 1328 </message> |
1324 <message> | 1329 <message> |
1325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="821"/> | 1330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="830"/> |
1326 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> | 1331 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> |
1327 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> | 1332 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> |
1328 </message> | 1333 </message> |
1329 <message> | 1334 <message> |
1330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="847"/> | 1335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="856"/> |
1331 <source>Add New %1 Layer</source> | 1336 <source>Add New %1 Layer</source> |
1332 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> | 1337 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> |
1333 </message> | 1338 </message> |
1334 <message> | 1339 <message> |
1335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="848"/> | 1340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="857"/> |
1336 <source>Add a new empty layer of type %1</source> | 1341 <source>Add a new empty layer of type %1</source> |
1337 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> | 1342 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> |
1338 </message> | 1343 </message> |
1339 <message> | 1344 <message> |
1340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> | 1345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/> |
1341 <source>Alt+T</source> | 1346 <source>Alt+T</source> |
1342 <translation type="unfinished"></translation> | 1347 <translation type="unfinished"></translation> |
1343 </message> | 1348 </message> |
1344 <message> | 1349 <message> |
1345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="901"/> | 1350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="910"/> |
1346 <source>Add &Waveform</source> | 1351 <source>Add &Waveform</source> |
1347 <translation>Добавить &волновую форму</translation> | 1352 <translation>Добавить &волновую форму</translation> |
1348 </message> | 1353 </message> |
1349 <message> | 1354 <message> |
1350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="903"/> | 1355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="912"/> |
1351 <source>Alt+W</source> | 1356 <source>Alt+W</source> |
1352 <translation>Alt+в</translation> | 1357 <translation>Alt+в</translation> |
1353 </message> | 1358 </message> |
1354 <message> | 1359 <message> |
1355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="904"/> | 1360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/> |
1356 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> | 1361 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> |
1357 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> | 1362 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> |
1358 </message> | 1363 </message> |
1359 <message> | 1364 <message> |
1360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="906"/> | 1365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> |
1361 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> | 1366 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> |
1362 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> | 1367 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> |
1363 </message> | 1368 </message> |
1364 <message> | 1369 <message> |
1365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/> | 1370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="922"/> |
1366 <source>Add &Spectrogram</source> | 1371 <source>Add &Spectrogram</source> |
1367 <translation>Добавить &спектограмму</translation> | 1372 <translation>Добавить &спектограмму</translation> |
1368 </message> | 1373 </message> |
1369 <message> | 1374 <message> |
1370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> | 1375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> |
1371 <source>Alt+S</source> | 1376 <source>Alt+S</source> |
1372 <translation>Alt+с</translation> | 1377 <translation>Alt+с</translation> |
1373 </message> | 1378 </message> |
1374 <message> | 1379 <message> |
1375 <location filename="" line="7471221"/> | 1380 <location filename="" line="7471221"/> |
1376 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> | 1381 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> |
1377 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> | 1382 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> |
1378 </message> | 1383 </message> |
1379 <message> | 1384 <message> |
1380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> | 1385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="933"/> |
1381 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> | 1386 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> |
1382 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> | 1387 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> |
1383 </message> | 1388 </message> |
1384 <message> | 1389 <message> |
1385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> | 1390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> |
1386 <source>Alt+M</source> | 1391 <source>Alt+M</source> |
1387 <translation>Alt+м</translation> | 1392 <translation>Alt+м</translation> |
1388 </message> | 1393 </message> |
1389 <message> | 1394 <message> |
1390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> | 1395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="944"/> |
1391 <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> | 1396 <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> |
1392 <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> | 1397 <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> |
1393 </message> | 1398 </message> |
1394 <message> | 1399 <message> |
1395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> | 1400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> |
1396 <source>Alt+P</source> | 1401 <source>Alt+P</source> |
1397 <translation>Alt+п</translation> | 1402 <translation>Alt+п</translation> |
1398 </message> | 1403 </message> |
1399 <message> | 1404 <message> |
1400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> | 1405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="947"/> |
1401 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 1406 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1402 <translation type="unfinished"></translation> | 1407 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation> |
1403 </message> | 1408 </message> |
1404 <message> | 1409 <message> |
1405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> | 1410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> |
1406 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 1411 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1407 <translation type="unfinished"></translation> | 1412 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation> |
1408 </message> | 1413 </message> |
1409 <message> | 1414 <message> |
1410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> | 1415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1039"/> |
1411 <source>&All Channels Mixed</source> | 1416 <source>&All Channels Mixed</source> |
1412 <translation>Все &каналы сведены</translation> | 1417 <translation>Все &каналы сведены</translation> |
1413 </message> | 1418 </message> |
1414 <message> | 1419 <message> |
1415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1032"/> | 1420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1041"/> |
1416 <source>&All Channels</source> | 1421 <source>&All Channels</source> |
1417 <translation>&Все каналы</translation> | 1422 <translation>&Все каналы</translation> |
1418 </message> | 1423 </message> |
1419 <message> | 1424 <message> |
1420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1035"/> | 1425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1044"/> |
1421 <source>Channel &%1</source> | 1426 <source>Channel &%1</source> |
1422 <translation>Канал &%1</translation> | 1427 <translation>Канал &%1</translation> |
1423 </message> | 1428 </message> |
1424 <message> | 1429 <message> |
1425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1081"/> | 1430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/> |
1426 <source>&Delete Pane</source> | 1431 <source>&Delete Pane</source> |
1427 <translation>У&далить окно</translation> | 1432 <translation>У&далить окно</translation> |
1428 </message> | 1433 </message> |
1429 <message> | 1434 <message> |
1430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1082"/> | 1435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/> |
1431 <source>Alt+D</source> | 1436 <source>Alt+D</source> |
1432 <translation>Alt+д</translation> | 1437 <translation>Alt+д</translation> |
1433 </message> | 1438 </message> |
1434 <message> | 1439 <message> |
1435 <location filename="" line="7471221"/> | 1440 <location filename="" line="7471221"/> |
1436 <source>Delete the currently selected pane</source> | 1441 <source>Delete the currently selected pane</source> |
1437 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> | 1442 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> |
1438 </message> | 1443 </message> |
1439 <message> | 1444 <message> |
1440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/> | 1445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/> |
1441 <source>Add &Time Ruler</source> | 1446 <source>Add &Time Ruler</source> |
1442 <translation>Добавить линейку &времени</translation> | 1447 <translation>Добавить линейку &времени</translation> |
1443 </message> | 1448 </message> |
1444 <message> | 1449 <message> |
1445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/> | 1450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1100"/> |
1446 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> | 1451 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> |
1447 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> | 1452 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> |
1448 </message> | 1453 </message> |
1449 <message> | 1454 <message> |
1450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/> | 1455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1108"/> |
1451 <source>Add &Existing Layer</source> | 1456 <source>Add &Existing Layer</source> |
1452 <translation>Добавить &существующий слой</translation> | 1457 <translation>Добавить &существующий слой</translation> |
1453 </message> | 1458 </message> |
1454 <message> | 1459 <message> |
1455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/> | 1460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/> |
1456 <source>&Rename Layer...</source> | 1461 <source>&Rename Layer...</source> |
1457 <translation>&Переименовать слой...</translation> | 1462 <translation>&Переименовать слой...</translation> |
1458 </message> | 1463 </message> |
1459 <message> | 1464 <message> |
1460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1113"/> | 1465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/> |
1461 <source>Alt+R</source> | 1466 <source>Alt+R</source> |
1462 <translation>Alt+п</translation> | 1467 <translation>Alt+п</translation> |
1463 </message> | 1468 </message> |
1464 <message> | 1469 <message> |
1465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> | 1470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1123"/> |
1466 <source>Rename the currently active layer</source> | 1471 <source>Rename the currently active layer</source> |
1467 <translation>Переименовать активный слой</translation> | 1472 <translation>Переименовать активный слой</translation> |
1468 </message> | 1473 </message> |
1469 <message> | 1474 <message> |
1470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1120"/> | 1475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1129"/> |
1471 <source>&Delete Layer</source> | 1476 <source>&Delete Layer</source> |
1472 <translation>&Удалить слой</translation> | 1477 <translation>&Удалить слой</translation> |
1473 </message> | 1478 </message> |
1474 <message> | 1479 <message> |
1475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/> | 1480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1130"/> |
1476 <source>Alt+Shift+D</source> | 1481 <source>Alt+Shift+D</source> |
1477 <translation>Alt+Shift+D</translation> | 1482 <translation>Alt+Shift+D</translation> |
1478 </message> | 1483 </message> |
1479 <message> | 1484 <message> |
1480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/> | 1485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1131"/> |
1481 <source>Delete the currently active layer</source> | 1486 <source>Delete the currently active layer</source> |
1482 <translation>Удалить активный слой</translation> | 1487 <translation>Удалить активный слой</translation> |
1483 </message> | 1488 </message> |
1484 <message> | 1489 <message> |
1485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1337"/> | 1490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/> |
1486 <source>&Help</source> | 1491 <source>&Help</source> |
1487 <translation>&Справка</translation> | 1492 <translation>&Справка</translation> |
1488 </message> | 1493 </message> |
1489 <message> | 1494 <message> |
1490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1340"/> | 1495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> |
1491 <source>&Help Reference</source> | 1496 <source>&Help Reference</source> |
1492 <translation>&Справка по программе</translation> | 1497 <translation>&Справка по программе</translation> |
1493 </message> | 1498 </message> |
1494 <message> | 1499 <message> |
1495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1341"/> | 1500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> |
1496 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> | 1501 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> |
1497 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> | 1502 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> |
1498 </message> | 1503 </message> |
1499 <message> | 1504 <message> |
1500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1345"/> | 1505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1355"/> |
1501 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> | 1506 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> |
1502 <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> | 1507 <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> |
1503 </message> | 1508 </message> |
1504 <message> | 1509 <message> |
1505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/> | 1510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/> |
1506 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> | 1511 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> |
1507 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> | 1512 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> |
1508 </message> | 1513 </message> |
1509 <message> | 1514 <message> |
1510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> | 1515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1360"/> |
1511 <source>&About Sonic Visualiser</source> | 1516 <source>&About Sonic Visualiser</source> |
1512 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> | 1517 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> |
1513 </message> | 1518 </message> |
1514 <message> | 1519 <message> |
1515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> | 1520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1361"/> |
1516 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> | 1521 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> |
1517 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> | 1522 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> |
1518 </message> | 1523 </message> |
1519 <message> | 1524 <message> |
1520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> | 1525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/> |
1521 <source>Transport Toolbar</source> | 1526 <source>Transport Toolbar</source> |
1522 <translation>Панель транспорта</translation> | 1527 <translation>Панель транспорта</translation> |
1523 </message> | 1528 </message> |
1524 <message> | 1529 <message> |
1525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1470"/> | 1530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1480"/> |
1526 <source>Rewind to Start</source> | 1531 <source>Rewind to Start</source> |
1527 <translation>Перемотать в начало</translation> | 1532 <translation>Перемотать в начало</translation> |
1528 </message> | 1533 </message> |
1529 <message> | 1534 <message> |
1530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1471"/> | 1535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1481"/> |
1531 <source>Home</source> | 1536 <source>Home</source> |
1532 <translation>Домой</translation> | 1537 <translation>Домой</translation> |
1533 </message> | 1538 </message> |
1534 <message> | 1539 <message> |
1535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1472"/> | 1540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/> |
1536 <source>Rewind to the start</source> | 1541 <source>Rewind to the start</source> |
1537 <translation>Перемотать в начало</translation> | 1542 <translation>Перемотать в начало</translation> |
1538 </message> | 1543 </message> |
1539 <message> | 1544 <message> |
1540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/> | 1545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/> |
1541 <source>Rewind</source> | 1546 <source>Rewind</source> |
1542 <translation>Назад</translation> | 1547 <translation>Назад</translation> |
1543 </message> | 1548 </message> |
1544 <message> | 1549 <message> |
1545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1478"/> | 1550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1488"/> |
1546 <source>PageUp</source> | 1551 <source>PageUp</source> |
1547 <translation>PageUp</translation> | 1552 <translation>PageUp</translation> |
1548 </message> | 1553 </message> |
1549 <message> | 1554 <message> |
1550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1479"/> | 1555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1489"/> |
1551 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> | 1556 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> |
1552 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> | 1557 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> |
1553 </message> | 1558 </message> |
1554 <message> | 1559 <message> |
1555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1484"/> | 1560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/> |
1556 <source>Play / Pause</source> | 1561 <source>Play / Pause</source> |
1557 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> | 1562 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> |
1558 </message> | 1563 </message> |
1559 <message> | 1564 <message> |
1560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/> | 1565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/> |
1561 <source>Space</source> | 1566 <source>Space</source> |
1562 <translation>Пробел</translation> | 1567 <translation>Пробел</translation> |
1563 </message> | 1568 </message> |
1564 <message> | 1569 <message> |
1565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/> | 1570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1497"/> |
1566 <source>Start or stop playback from the current position</source> | 1571 <source>Start or stop playback from the current position</source> |
1567 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> | 1572 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> |
1568 </message> | 1573 </message> |
1569 <message> | 1574 <message> |
1570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/> | 1575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1504"/> |
1571 <source>Fast Forward</source> | 1576 <source>Fast Forward</source> |
1572 <translation>Вперёд</translation> | 1577 <translation>Вперёд</translation> |
1573 </message> | 1578 </message> |
1574 <message> | 1579 <message> |
1575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1495"/> | 1580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1505"/> |
1576 <source>PageDown</source> | 1581 <source>PageDown</source> |
1577 <translation>PageDown</translation> | 1582 <translation>PageDown</translation> |
1578 </message> | 1583 </message> |
1579 <message> | 1584 <message> |
1580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/> | 1585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1506"/> |
1581 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> | 1586 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> |
1582 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> | 1587 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> |
1583 </message> | 1588 </message> |
1584 <message> | 1589 <message> |
1585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1501"/> | 1590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1511"/> |
1586 <source>Fast Forward to End</source> | 1591 <source>Fast Forward to End</source> |
1587 <translation>Перемотать до конца</translation> | 1592 <translation>Перемотать до конца</translation> |
1588 </message> | 1593 </message> |
1589 <message> | 1594 <message> |
1590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1502"/> | 1595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1512"/> |
1591 <source>End</source> | 1596 <source>End</source> |
1592 <translation>Конец</translation> | 1597 <translation>Конец</translation> |
1593 </message> | 1598 </message> |
1594 <message> | 1599 <message> |
1595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1503"/> | 1600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/> |
1596 <source>Fast-forward to the end</source> | 1601 <source>Fast-forward to the end</source> |
1597 <translation>Перемотать до конца</translation> | 1602 <translation>Перемотать до конца</translation> |
1598 </message> | 1603 </message> |
1599 <message> | 1604 <message> |
1600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1507"/> | 1605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1517"/> |
1601 <source>Play Mode Toolbar</source> | 1606 <source>Play Mode Toolbar</source> |
1602 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> | 1607 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> |
1603 </message> | 1608 </message> |
1604 <message> | 1609 <message> |
1605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1510"/> | 1610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1520"/> |
1606 <source>Constrain Playback to Selection</source> | 1611 <source>Constrain Playback to Selection</source> |
1607 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> | 1612 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> |
1608 </message> | 1613 </message> |
1609 <message> | 1614 <message> |
1610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/> | 1615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1523"/> |
1611 <source>s</source> | 1616 <source>s</source> |
1612 <translation>с</translation> | 1617 <translation>с</translation> |
1613 </message> | 1618 </message> |
1614 <message> | 1619 <message> |
1615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1514"/> | 1620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/> |
1616 <source>Constrain playback to the selected area</source> | 1621 <source>Constrain playback to the selected area</source> |
1617 <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> | 1622 <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> |
1618 </message> | 1623 </message> |
1619 <message> | 1624 <message> |
1620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1521"/> | 1625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/> |
1621 <source>Loop Playback</source> | 1626 <source>Loop Playback</source> |
1622 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 1627 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
1623 </message> | 1628 </message> |
1624 <message> | 1629 <message> |
1625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/> | 1630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/> |
1626 <source>l</source> | 1631 <source>l</source> |
1627 <translation>l</translation> | 1632 <translation>l</translation> |
1628 </message> | 1633 </message> |
1629 <message> | 1634 <message> |
1630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1525"/> | 1635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1535"/> |
1631 <source>Loop playback</source> | 1636 <source>Loop playback</source> |
1632 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 1637 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
1633 </message> | 1638 </message> |
1634 <message> | 1639 <message> |
1635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/> | 1640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/> |
1636 <source>Edit Toolbar</source> | 1641 <source>Edit Toolbar</source> |
1637 <translation>Панель правки</translation> | 1642 <translation>Панель правки</translation> |
1638 </message> | 1643 </message> |
1639 <message> | 1644 <message> |
1640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/> | 1645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1544"/> |
1641 <source>Tools Toolbar</source> | 1646 <source>Tools Toolbar</source> |
1642 <translation>Панель инструментов</translation> | 1647 <translation>Панель инструментов</translation> |
1643 </message> | 1648 </message> |
1644 <message> | 1649 <message> |
1645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1542"/> | 1650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1552"/> |
1646 <source>Navigate</source> | 1651 <source>Navigate</source> |
1647 <translation>Перемещение</translation> | 1652 <translation>Перемещение</translation> |
1648 </message> | 1653 </message> |
1649 <message> | 1654 <message> |
1650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/> | 1655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> |
1651 <source>1</source> | 1656 <source>1</source> |
1652 <translation>1</translation> | 1657 <translation>1</translation> |
1653 </message> | 1658 </message> |
1654 <message> | 1659 <message> |
1655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1548"/> | 1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1558"/> |
1656 <source>Select</source> | 1661 <source>Select</source> |
1657 <translation>Выделение</translation> | 1662 <translation>Выделение</translation> |
1658 </message> | 1663 </message> |
1659 <message> | 1664 <message> |
1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1550"/> | 1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> |
1661 <source>2</source> | 1666 <source>2</source> |
1662 <translation>2</translation> | 1667 <translation>2</translation> |
1663 </message> | 1668 </message> |
1664 <message> | 1669 <message> |
1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1557"/> | 1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/> |
1666 <source>Edit</source> | 1671 <source>Edit</source> |
1667 <translation>Правка</translation> | 1672 <translation>Правка</translation> |
1668 </message> | 1673 </message> |
1669 <message> | 1674 <message> |
1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1559"/> | 1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/> |
1671 <source>3</source> | 1676 <source>3</source> |
1672 <translation>3</translation> | 1677 <translation>3</translation> |
1673 </message> | 1678 </message> |
1674 <message> | 1679 <message> |
1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/> | 1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1577"/> |
1676 <source>Draw</source> | 1681 <source>Draw</source> |
1677 <translation>Рисование</translation> | 1682 <translation>Рисование</translation> |
1678 </message> | 1683 </message> |
1679 <message> | 1684 <message> |
1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/> | 1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1579"/> |
1681 <source>4</source> | 1686 <source>4</source> |
1682 <translation>4</translation> | 1687 <translation>4</translation> |
1683 </message> | 1688 </message> |
1684 <message> | 1689 <message> |
1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/> | 1690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1665"/> |
1686 <source>No audio file loaded.</source> | 1691 <source>No audio file loaded.</source> |
1687 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> | 1692 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> |
1688 </message> | 1693 </message> |
1689 <message> | 1694 <message> |
1690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1666"/> | 1695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1676"/> |
1691 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> | 1696 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> |
1692 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> | 1697 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> |
1693 </message> | 1698 </message> |
1694 <message> | 1699 <message> |
1695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1685"/> | 1700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1695"/> |
1696 <source>%1 (modified)</source> | 1701 <source>%1 (modified)</source> |
1697 <translation type="unfinished"></translation> | 1702 <translation>%1 (изменён)</translation> |
1698 </message> | 1703 </message> |
1699 <message> | 1704 <message> |
1700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1699"/> | 1705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1709"/> |
1701 <source> (modified)</source> | 1706 <source> (modified)</source> |
1702 <translation type="unfinished"></translation> | 1707 <translation> (изменён)</translation> |
1703 </message> | 1708 </message> |
1704 <message> | 1709 <message> |
1705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1839"/> | 1710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1849"/> |
1706 <source>Cut</source> | 1711 <source>Cut</source> |
1707 <translation type="unfinished"></translation> | 1712 <translation>Вырезать</translation> |
1708 </message> | 1713 </message> |
1709 <message> | 1714 <message> |
1710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1960"/> | 1715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1970"/> |
1711 <source>Add Point</source> | 1716 <source>Add Point</source> |
1712 <translation>Добавить точку</translation> | 1717 <translation>Добавить точку</translation> |
1713 </message> | 1718 </message> |
1714 <message> | 1719 <message> |
1715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1981"/> | 1720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1991"/> |
1716 <source>Add Points</source> | 1721 <source>Add Points</source> |
1717 <translation>Добавить точки</translation> | 1722 <translation>Добавить точки</translation> |
1718 </message> | 1723 </message> |
1719 <message> | 1724 <message> |
1720 <location filename="" line="7471221"/> | 1725 <location filename="" line="7471221"/> |
1727 All files (*.*)</source> | 1732 All files (*.*)</source> |
1728 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) | 1733 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) |
1729 Все файлы (*.*)</translation> | 1734 Все файлы (*.*)</translation> |
1730 </message> | 1735 </message> |
1731 <message> | 1736 <message> |
1732 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2762"/> | 1737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2772"/> |
1733 <source>Failed to open file</source> | 1738 <source>Failed to open file</source> |
1734 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 1739 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
1735 </message> | 1740 </message> |
1736 <message> | 1741 <message> |
1737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2008"/> | 1742 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2018"/> |
1738 <source>Audio file "%1" could not be opened</source> | 1743 <source>Audio file "%1" could not be opened</source> |
1739 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> | 1744 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> |
1740 </message> | 1745 </message> |
1741 <message> | 1746 <message> |
1742 <location filename="" line="7471221"/> | 1747 <location filename="" line="7471221"/> |
1744 All files (*.*)</source> | 1749 All files (*.*)</source> |
1745 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) | 1750 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) |
1746 Все файлы (*.*)</translation> | 1751 Все файлы (*.*)</translation> |
1747 </message> | 1752 </message> |
1748 <message> | 1753 <message> |
1749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> | 1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2046"/> |
1750 <source>Export the selected region only</source> | 1755 <source>Export the selected region only</source> |
1751 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> | 1756 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> |
1752 </message> | 1757 </message> |
1753 <message> | 1758 <message> |
1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> | 1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2063"/> |
1755 <source>Export the whole audio file</source> | 1760 <source>Export the whole audio file</source> |
1756 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> | 1761 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> |
1757 </message> | 1762 </message> |
1758 <message> | 1763 <message> |
1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> | 1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2353"/> |
1760 <source>Select region to export</source> | 1765 <source>Select region to export</source> |
1761 <translation>Выделите область для экспорта</translation> | 1766 <translation>Выделите область для экспорта</translation> |
1762 </message> | 1767 </message> |
1763 <message> | 1768 <message> |
1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2041"/> | 1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2051"/> |
1765 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> | 1770 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> |
1766 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> | 1771 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> |
1767 </message> | 1772 </message> |
1768 <message> | 1773 <message> |
1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2052"/> | 1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2062"/> |
1770 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> | 1775 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> |
1771 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> | 1776 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> |
1772 </message> | 1777 </message> |
1773 <message> | 1778 <message> |
1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> | 1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2063"/> |
1775 <source>Export the selected regions into separate files</source> | 1780 <source>Export the selected regions into separate files</source> |
1776 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> | 1781 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> |
1777 </message> | 1782 </message> |
1778 <message> | 1783 <message> |
1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2057"/> | 1784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/> |
1780 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. | 1785 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. |
1781 What do you want to export?</source> | 1786 What do you want to export?</source> |
1782 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. | 1787 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. |
1783 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> | 1788 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> |
1784 </message> | 1789 </message> |
1785 <message> | 1790 <message> |
1786 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2084"/> | 1791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2094"/> |
1787 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> | 1792 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> |
1788 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> | 1793 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> |
1789 </message> | 1794 </message> |
1790 <message> | 1795 <message> |
1791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3045"/> | 1796 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3061"/> |
1792 <source>Failed to write file</source> | 1797 <source>Failed to write file</source> |
1793 <translation>Не удалось записать файл</translation> | 1798 <translation>Не удалось записать файл</translation> |
1794 </message> | 1799 </message> |
1795 <message> | 1800 <message> |
1796 <location filename="" line="7471221"/> | 1801 <location filename="" line="7471221"/> |
1813 MIDI-файлы (*.mid) | 1818 MIDI-файлы (*.mid) |
1814 Текстовые файлы (*.txt) | 1819 Текстовые файлы (*.txt) |
1815 Все файлы (*.*)</translation> | 1820 Все файлы (*.*)</translation> |
1816 </message> | 1821 </message> |
1817 <message> | 1822 <message> |
1818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2143"/> | 1823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2153"/> |
1819 <source>File %1 could not be opened.</source> | 1824 <source>File %1 could not be opened.</source> |
1820 <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> | 1825 <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> |
1821 </message> | 1826 </message> |
1822 <message> | 1827 <message> |
1823 <location filename="" line="7471221"/> | 1828 <location filename="" line="7471221"/> |
1829 Разделённые запятой данные (*.csv) | 1834 Разделённые запятой данные (*.csv) |
1830 Текстовые файлы (*.txt) | 1835 Текстовые файлы (*.txt) |
1831 Все файлы (*.*)</translation> | 1836 Все файлы (*.*)</translation> |
1832 </message> | 1837 </message> |
1833 <message> | 1838 <message> |
1834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2257"/> | 1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/> |
1835 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 1840 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
1836 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> | 1841 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> |
1837 </message> | 1842 </message> |
1838 <message> | 1843 <message> |
1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> | 1844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2430"/> |
1840 <source>Replace the existing main waveform</source> | 1845 <source>Replace the existing main waveform</source> |
1841 <translation type="unfinished"></translation> | 1846 <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation> |
1842 </message> | 1847 </message> |
1843 <message> | 1848 <message> |
1844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> | 1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2430"/> |
1845 <source>Load this file into a new waveform pane</source> | 1850 <source>Load this file into a new waveform pane</source> |
1846 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> | 1851 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> |
1847 </message> | 1852 </message> |
1848 <message> | 1853 <message> |
1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2424"/> | 1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2434"/> |
1850 <source>Select target for import</source> | 1855 <source>Select target for import</source> |
1851 <translation type="unfinished"></translation> | 1856 <translation>Выбрать цель для импорта</translation> |
1852 </message> | 1857 </message> |
1853 <message> | 1858 <message> |
1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3017"/> | 1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3033"/> |
1855 <source>Sonic Visualiser: %1</source> | 1860 <source>Sonic Visualiser: %1</source> |
1856 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> | 1861 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> |
1857 </message> | 1862 </message> |
1858 <message> | 1863 <message> |
1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2460"/> | 1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2470"/> |
1860 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> | 1865 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> |
1861 <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> | 1866 <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> |
1862 </message> | 1867 </message> |
1863 <message> | 1868 <message> |
1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2473"/> | 1869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2483"/> |
1865 <source>Import "%1"</source> | 1870 <source>Import "%1"</source> |
1866 <translation>Импортировать "%1"</translation> | 1871 <translation>Импортировать "%1"</translation> |
1867 </message> | 1872 </message> |
1868 <message> | 1873 <message> |
1869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2516"/> | 1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2526"/> |
1870 <source>Couldn't open audio device</source> | 1875 <source>Couldn't open audio device</source> |
1871 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> | 1876 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> |
1872 </message> | 1877 </message> |
1873 <message> | 1878 <message> |
1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2517"/> | 1879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2527"/> |
1875 <source>Could not open an audio device for playback. | 1880 <source>Could not open an audio device for playback. |
1876 Audio playback will not be available during this session. | 1881 Audio playback will not be available during this session. |
1877 </source> | 1882 </source> |
1878 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения. | 1883 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения. |
1879 В этот раз воспроизведение будет недоступно. | 1884 В этот раз воспроизведение будет недоступно. |
1883 <location filename="" line="7471221"/> | 1888 <location filename="" line="7471221"/> |
1884 <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> | 1889 <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> |
1885 <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> | 1890 <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> |
1886 </message> | 1891 </message> |
1887 <message> | 1892 <message> |
1888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2749"/> | 1893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2759"/> |
1889 <source>Session file "%1" could not be opened</source> | 1894 <source>Session file "%1" could not be opened</source> |
1890 <translation>Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> | 1895 <translation>Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> |
1891 </message> | 1896 </message> |
1892 <message> | 1897 <message> |
1893 <location filename="" line="7471221"/> | 1898 <location filename="" line="7471221"/> |
1917 <location filename="" line="7471221"/> | 1922 <location filename="" line="7471221"/> |
1918 <source>Select a file to open</source> | 1923 <source>Select a file to open</source> |
1919 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> | 1924 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> |
1920 </message> | 1925 </message> |
1921 <message> | 1926 <message> |
1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2763"/> | 1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2773"/> |
1923 <source>File "%1" could not be opened</source> | 1928 <source>File "%1" could not be opened</source> |
1924 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 1929 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
1925 </message> | 1930 </message> |
1926 <message> | 1931 <message> |
1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2856"/> | 1932 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2866"/> |
1928 <source>SV XML file read error: | 1933 <source>SV XML file read error: |
1929 %1</source> | 1934 %1</source> |
1930 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: | 1935 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: |
1931 %1</translation> | 1936 %1</translation> |
1932 </message> | 1937 </message> |
1933 <message> | 1938 <message> |
1934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2963"/> | 1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2979"/> |
1935 <source>Session modified</source> | 1940 <source>Session modified</source> |
1936 <translation>Сессия изменена</translation> | 1941 <translation>Сессия изменена</translation> |
1937 </message> | 1942 </message> |
1938 <message> | 1943 <message> |
1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2964"/> | 1944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2980"/> |
1940 <source>The current session has been modified. | 1945 <source>The current session has been modified. |
1941 Do you want to save it?</source> | 1946 Do you want to save it?</source> |
1942 <translation>Текущая сессия была изменена. | 1947 <translation>Текущая сессия была изменена. |
1943 Вы хотите сохранить её?</translation> | 1948 Вы хотите сохранить её?</translation> |
1944 </message> | 1949 </message> |
1945 <message> | 1950 <message> |
1946 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3013"/> | 1951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3029"/> |
1947 <source>Failed to save file</source> | 1952 <source>Failed to save file</source> |
1948 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> | 1953 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> |
1949 </message> | 1954 </message> |
1950 <message> | 1955 <message> |
1951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3014"/> | 1956 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3030"/> |
1952 <source>Session file "%1" could not be saved.</source> | 1957 <source>Session file "%1" could not be saved.</source> |
1953 <translation>Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> | 1958 <translation>Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> |
1954 </message> | 1959 </message> |
1955 <message> | 1960 <message> |
1956 <location filename="" line="7471221"/> | 1961 <location filename="" line="7471221"/> |
1973 Do you want to overwrite it?</source> | 1978 Do you want to overwrite it?</source> |
1974 <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. | 1979 <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. |
1975 Вы хотите перезаписать его?</translation> | 1980 Вы хотите перезаписать его?</translation> |
1976 </message> | 1981 </message> |
1977 <message> | 1982 <message> |
1978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3047"/> | 1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3063"/> |
1979 <source>Failed to write to file "%1": %2</source> | 1984 <source>Failed to write to file "%1": %2</source> |
1980 <translation>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> | 1985 <translation>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> |
1981 </message> | 1986 </message> |
1982 <message> | 1987 <message> |
1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3646"/> | 1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3662"/> |
1984 <source>Delete Pane</source> | 1989 <source>Delete Pane</source> |
1985 <translation>Удалить окно</translation> | 1990 <translation>Удалить окно</translation> |
1986 </message> | 1991 </message> |
1987 <message> | 1992 <message> |
1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3690"/> | 1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3706"/> |
1989 <source>Rename Layer</source> | 1994 <source>Rename Layer</source> |
1990 <translation>Переименовать слой</translation> | 1995 <translation>Переименовать слой</translation> |
1991 </message> | 1996 </message> |
1992 <message> | 1997 <message> |
1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3691"/> | 1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3707"/> |
1994 <source>New name for this layer:</source> | 1999 <source>New name for this layer:</source> |
1995 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> | 2000 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> |
1996 </message> | 2001 </message> |
1997 <message> | 2002 <message> |
1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3880"/> | 2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3896"/> |
1999 <source>Sample rate mismatch</source> | 2004 <source>Sample rate mismatch</source> |
2000 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> | 2005 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> |
2001 </message> | 2006 </message> |
2002 <message> | 2007 <message> |
2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> | 2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4014"/> |
2004 <source>Failed to regenerate layer</source> | 2009 <source>Failed to regenerate layer</source> |
2005 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> | 2010 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> |
2006 </message> | 2011 </message> |
2007 <message> | 2012 <message> |
2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4593"/> | 2013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4609"/> |
2009 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> | 2014 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> |
2010 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> | 2015 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> |
2011 </message> | 2016 </message> |
2012 <message> | 2017 <message> |
2013 <location filename="" line="7471221"/> | 2018 <location filename="" line="7471221"/> |
2014 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> | 2019 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> |
2015 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> | 2020 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> |
2016 </message> | 2021 </message> |
2017 <message> | 2022 <message> |
2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4653"/> | 2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> |
2019 <source>Release %1 : Revision %2</source> | 2024 <source>Release %1 : Revision %2</source> |
2020 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> | 2025 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> |
2021 </message> | 2026 </message> |
2022 <message> | 2027 <message> |
2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4655"/> | 2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4671"/> |
2024 <source>Release %1</source> | 2029 <source>Release %1</source> |
2025 <translation>Версия %1</translation> | 2030 <translation>Версия %1</translation> |
2026 </message> | 2031 </message> |
2027 <message> | 2032 <message> |
2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4659"/> | 2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4675"/> |
2029 <source>Unreleased : Revision %1</source> | 2034 <source>Unreleased : Revision %1</source> |
2030 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> | 2035 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> |
2031 </message> | 2036 </message> |
2032 <message> | 2037 <message> |
2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4665"/> | 2038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4681"/> |
2034 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> | 2039 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> |
2035 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> | 2040 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> |
2036 </message> | 2041 </message> |
2037 <message> | 2042 <message> |
2038 <location filename="" line="7471221"/> | 2043 <location filename="" line="7471221"/> |
2039 <source><p>%1 : %2 build</p></source> | 2044 <source><p>%1 : %2 build</p></source> |
2040 <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> | 2045 <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> |
2041 </message> | 2046 </message> |
2042 <message> | 2047 <message> |
2043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> | 2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4685"/> |
2044 <source>Debug</source> | 2049 <source>Debug</source> |
2045 <translation>Отладка</translation> | 2050 <translation>Отладка</translation> |
2046 </message> | 2051 </message> |
2047 <message> | 2052 <message> |
2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> | 2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4685"/> |
2049 <source>Release</source> | 2054 <source>Release</source> |
2050 <translation>Версия</translation> | 2055 <translation>Версия</translation> |
2051 </message> | 2056 </message> |
2052 <message> | 2057 <message> |
2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4672"/> | 2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4696"/> |
2054 <source><p>Statically linked</source> | 2059 <source><p>Statically linked</source> |
2055 <translation><p>Статически слинкована</translation> | 2060 <translation><p>Статически слинкована</translation> |
2056 </message> | 2061 </message> |
2057 <message> | 2062 <message> |
2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4674"/> | 2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4698"/> |
2059 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> | 2064 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> |
2060 <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> | 2065 <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> |
2061 </message> | 2066 </message> |
2062 <message> | 2067 <message> |
2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4678"/> | 2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/> |
2064 <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 2069 <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
2065 <translation><br>С выводом в JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> | 2070 <translation><br>С выводом в JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
2066 </message> | 2071 </message> |
2067 <message> | 2072 <message> |
2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/> | 2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4708"/> |
2069 <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> | 2074 <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> |
2070 <translation><br>С выводом в PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> | 2075 <translation><br>С выводом в PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> |
2071 </message> | 2076 </message> |
2072 <message> | 2077 <message> |
2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4688"/> | 2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4712"/> |
2074 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> | 2079 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> |
2075 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> | 2080 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> |
2076 </message> | 2081 </message> |
2077 <message> | 2082 <message> |
2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4695"/> | 2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4719"/> |
2079 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2084 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
2080 <translation><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 2085 <translation><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
2081 </message> | 2086 </message> |
2082 <message> | 2087 <message> |
2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/> | 2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4726"/> |
2084 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2089 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2085 <translation><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2090 <translation><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2086 </message> | 2091 </message> |
2087 <message> | 2092 <message> |
2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4709"/> | 2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/> |
2089 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2094 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2090 <translation><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2095 <translation><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2091 </message> | 2096 </message> |
2092 <message> | 2097 <message> |
2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4716"/> | 2098 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4740"/> |
2094 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2099 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
2095 <translation><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> | 2100 <translation><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
2096 </message> | 2101 </message> |
2097 <message> | 2102 <message> |
2098 <location filename="" line="7471221"/> | 2103 <location filename="" line="7471221"/> |
2099 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 2104 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
2100 <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | 2105 <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
2101 </message> | 2106 </message> |
2102 <message> | 2107 <message> |
2103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4724"/> | 2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/> |
2104 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> | 2109 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> |
2105 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> | 2110 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> |
2106 </message> | 2111 </message> |
2107 <message> | 2112 <message> |
2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4725"/> | 2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4749"/> |
2109 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> | 2114 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> |
2110 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> | 2115 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> |
2111 </message> | 2116 </message> |
2112 <message> | 2117 <message> |
2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/> | 2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4772"/> |
2114 <source>About Sonic Visualiser</source> | 2119 <source>About Sonic Visualiser</source> |
2115 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> | 2120 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> |
2116 </message> | 2121 </message> |
2117 <message> | 2122 <message> |
2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3987"/> | 2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4003"/> |
2119 <source>Failed to generate layer</source> | 2124 <source>Failed to generate layer</source> |
2120 <translation>Не удалось создать слой</translation> | 2125 <translation>Не удалось создать слой</translation> |
2121 </message> | 2126 </message> |
2122 <message> | 2127 <message> |
2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> | 2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/> |
2124 <source>Adjust the application preferences</source> | 2129 <source>Adjust the application preferences</source> |
2125 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> | 2130 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> |
2126 </message> | 2131 </message> |
2127 <message> | 2132 <message> |
2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2425"/> | 2133 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2435"/> |
2129 <source>You already have an audio waveform loaded. | 2134 <source>You already have an audio waveform loaded. |
2130 What would you like to do with the new audio file?</source> | 2135 What would you like to do with the new audio file?</source> |
2131 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. | 2136 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. |
2132 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> | 2137 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> |
2133 </message> | 2138 </message> |
2134 <message> | 2139 <message> |
2135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="210"/> | 2140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="211"/> |
2136 <source>Sharpen percussive transients</source> | 2141 <source>Sharpen percussive transients</source> |
2137 <translation type="unfinished"></translation> | 2142 <translation>Обострить перкуссионные моменты</translation> |
2138 </message> | 2143 </message> |
2139 <message> | 2144 <message> |
2140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="222"/> | 2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="223"/> |
2141 <source>Run time stretcher in mono only</source> | 2146 <source>Run time stretcher in mono only</source> |
2142 <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation> | 2147 <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation> |
2143 </message> | 2148 </message> |
2144 <message> | 2149 <message> |
2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/> | 2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> |
2146 <source>&Recent Files</source> | 2151 <source>&Recent Files</source> |
2147 <translation>Н&едавние файлы</translation> | 2152 <translation>Н&едавние файлы</translation> |
2148 </message> | 2153 </message> |
2149 <message> | 2154 <message> |
2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> | 2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="522"/> |
2151 <source>&Preferences...</source> | 2156 <source>&Preferences...</source> |
2152 <translation>&Параметры...</translation> | 2157 <translation>&Параметры...</translation> |
2153 </message> | 2158 </message> |
2154 <message> | 2159 <message> |
2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/> | 2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="649"/> |
2156 <source>;</source> | 2161 <source>;</source> |
2157 <translation>;</translation> | 2162 <translation>;</translation> |
2158 </message> | 2163 </message> |
2159 <message> | 2164 <message> |
2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> | 2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> |
2161 <source>Show &Zoom Wheels</source> | 2166 <source>Show &Zoom Wheels</source> |
2162 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> | 2167 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> |
2163 </message> | 2168 </message> |
2164 <message> | 2169 <message> |
2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> | 2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> |
2166 <source>Z</source> | 2171 <source>Z</source> |
2167 <translation>Z</translation> | 2172 <translation>Z</translation> |
2168 </message> | 2173 </message> |
2169 <message> | 2174 <message> |
2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="756"/> | 2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/> |
2171 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> | 2176 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> |
2172 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> | 2177 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> |
2173 </message> | 2178 </message> |
2174 <message> | 2179 <message> |
2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1171"/> | 2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1180"/> |
2176 <source>%1 by Category</source> | 2181 <source>%1 by Category</source> |
2177 <translation>%1 по категории</translation> | 2182 <translation>%1 по категории</translation> |
2178 </message> | 2183 </message> |
2179 <message> | 2184 <message> |
2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1258"/> | 2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1267"/> |
2181 <source>Unclassified</source> | 2186 <source>Unclassified</source> |
2182 <translation>Неклассифицированные</translation> | 2187 <translation>Неклассифицированные</translation> |
2183 </message> | 2188 </message> |
2184 <message> | 2189 <message> |
2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1224"/> | 2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1233"/> |
2186 <source>%1 by Maker</source> | 2191 <source>%1 by Maker</source> |
2187 <translation>%1 по имени создателя</translation> | 2192 <translation>%1 по имени создателя</translation> |
2188 </message> | 2193 </message> |
2189 <message> | 2194 <message> |
2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1261"/> | 2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1270"/> |
2191 <source>Unknown</source> | 2196 <source>Unknown</source> |
2192 <translation>Неизвестен</translation> | 2197 <translation>Неизвестен</translation> |
2193 </message> | 2198 </message> |
2194 <message> | 2199 <message> |
2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1217"/> | 2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1226"/> |
2196 <source>%1 by Plugin Name</source> | 2201 <source>%1 by Plugin Name</source> |
2197 <translation>%1 названию расширения</translation> | 2202 <translation>%1 названию расширения</translation> |
2198 </message> | 2203 </message> |
2199 <message> | 2204 <message> |
2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1293"/> | 2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1302"/> |
2201 <source>%1...</source> | 2206 <source>%1...</source> |
2202 <translation>%1...</translation> | 2207 <translation>%1...</translation> |
2203 </message> | 2208 </message> |
2204 <message> | 2209 <message> |
2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> | 2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/> |
2206 <source>Add Spectr&um</source> | 2211 <source>Add Spectr&um</source> |
2207 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> | 2212 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> |
2208 </message> | 2213 </message> |
2209 <message> | 2214 <message> |
2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> | 2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/> |
2211 <source>Alt+U</source> | 2216 <source>Alt+U</source> |
2212 <translation>Alt+г</translation> | 2217 <translation>Alt+г</translation> |
2213 </message> | 2218 </message> |
2214 <message> | 2219 <message> |
2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> | 2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="958"/> |
2216 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> | 2221 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> |
2217 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> | 2222 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> |
2218 </message> | 2223 </message> |
2219 <message> | 2224 <message> |
2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> | 2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="960"/> |
2221 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> | 2226 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> |
2222 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> | 2227 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> |
2223 </message> | 2228 </message> |
2224 <message> | 2229 <message> |
2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="200"/> | 2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="201"/> |
2226 <source>Playback Speedup</source> | 2231 <source>Playback Speedup</source> |
2227 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> | 2232 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> |
2228 </message> | 2233 </message> |
2229 <message> | 2234 <message> |
2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1137"/> | 2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1146"/> |
2231 <source>&Transform</source> | 2236 <source>&Transform</source> |
2232 <translation>Пр&еобразования</translation> | 2237 <translation>Пр&еобразования</translation> |
2233 </message> | 2238 </message> |
2234 <message> | 2239 <message> |
2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1040"/> | 2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1049"/> |
2236 <source>%1: %2</source> | 2241 <source>%1: %2</source> |
2237 <translation>%1: %2</translation> | 2242 <translation>%1: %2</translation> |
2238 </message> | 2243 </message> |
2239 <message> | 2244 <message> |
2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1155"/> | 2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1164"/> |
2241 <source>&Recent Transforms</source> | 2246 <source>&Recent Transforms</source> |
2242 <translation>&Недавние преобразования</translation> | 2247 <translation>&Недавние преобразования</translation> |
2243 </message> | 2248 </message> |
2244 <message> | 2249 <message> |
2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1262"/> | 2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1271"/> |
2246 <source> [\(<].*$</source> | 2251 <source> [\(<].*$</source> |
2247 <translation> [\(<].*$</translation> | 2252 <translation> [\(<].*$</translation> |
2248 </message> | 2253 </message> |
2249 <message> | 2254 <message> |
2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3892"/> | 2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3908"/> |
2251 <source>Audio processing overload</source> | 2256 <source>Audio processing overload</source> |
2252 <translation type="unfinished"></translation> | 2257 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation> |
2253 </message> | 2258 </message> |
2254 <message> | 2259 <message> |
2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3893"/> | 2260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3909"/> |
2256 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled | 2261 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled |
2257 due to a processing overload.</source> | 2262 due to a processing overload.</source> |
2258 <translation type="unfinished"></translation> | 2263 <translation>Прослушивание обработки расширениями эффектов |
2259 </message> | 2264 отключено из-за перегрузки в обработке звука.</translation> |
2260 <message> | 2265 </message> |
2261 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3989"/> | 2266 <message> |
2267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4005"/> | |
2262 <source>Failed to generate a derived layer. | 2268 <source>Failed to generate a derived layer. |
2263 | 2269 |
2264 The layer transform "%1" failed. | 2270 The layer transform "%1" failed. |
2265 | 2271 |
2266 This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it | 2272 This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it |
2267 rejected the processing block size that was requested.</source> | 2273 rejected the processing block size that was requested.</source> |
2268 <translation type="unfinished"></translation> | 2274 <translation type="unfinished"></translation> |
2269 </message> | 2275 </message> |
2270 <message> | 2276 <message> |
2271 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4000"/> | 2277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4016"/> |
2272 <source>Failed to regenerate derived layer "%1". | 2278 <source>Failed to regenerate derived layer "%1". |
2273 | 2279 |
2274 The layer transform "%2" failed to run. | 2280 The layer transform "%2" failed to run. |
2275 | 2281 |
2276 This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> | 2282 This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> |
2277 <translation type="unfinished"></translation> | 2283 <translation type="unfinished"></translation> |
2278 </message> | 2284 </message> |
2279 <message> | 2285 <message> |
2280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="762"/> | 2286 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> |
2281 <source>Show Property Bo&xes</source> | 2287 <source>Show Property Bo&xes</source> |
2282 <translation>Показывать панели с&войств</translation> | 2288 <translation>Показывать панели с&войств</translation> |
2283 </message> | 2289 </message> |
2284 <message> | 2290 <message> |
2285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> | 2291 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="772"/> |
2286 <source>X</source> | 2292 <source>X</source> |
2287 <translation type="unfinished"></translation> | 2293 <translation type="unfinished"></translation> |
2288 </message> | 2294 </message> |
2289 <message> | 2295 <message> |
2290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> | 2296 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="773"/> |
2291 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> | 2297 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> |
2292 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> | 2298 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> |
2293 </message> | 2299 </message> |
2294 <message> | 2300 <message> |
2295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4294"/> | 2301 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4310"/> |
2296 <source>Add %1 Pane</source> | 2302 <source>Add %1 Pane</source> |
2297 <translation>Добавить окно %1</translation> | 2303 <translation>Добавить окно %1</translation> |
2298 </message> | 2304 </message> |
2299 <message> | 2305 <message> |
2300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/> | 2306 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4752"/> |
2301 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> | 2307 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> |
2302 <translation type="unfinished"></translation> | 2308 <translation><br>С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</translation> |
2303 </message> | 2309 </message> |
2304 <message> | 2310 <message> |
2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/> | 2311 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4757"/> |
2306 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> | 2312 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> |
2307 <translation type="unfinished"></translation> | 2313 <translation><p>OSC URL для этой копии процесса: "%1"</translation> |
2308 </message> | 2314 </message> |
2309 <message> | 2315 <message> |
2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> | 2316 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="422"/> |
2311 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 2317 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
2312 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> | 2318 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> |
2313 </message> | 2319 </message> |
2314 <message> | 2320 <message> |
2315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> | 2321 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/> |
2316 <source>Open Lo&cation...</source> | 2322 <source>Open Lo&cation...</source> |
2317 <translation>Открыть &местоположение...</translation> | 2323 <translation>Открыть &местоположение...</translation> |
2318 </message> | 2324 </message> |
2319 <message> | 2325 <message> |
2320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> | 2326 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="508"/> |
2321 <source>Ctrl+Shift+O</source> | 2327 <source>Ctrl+Shift+O</source> |
2322 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> | 2328 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> |
2323 </message> | 2329 </message> |
2324 <message> | 2330 <message> |
2325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> | 2331 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="509"/> |
2326 <source>Open or import a file from a remote URL</source> | 2332 <source>Open or import a file from a remote URL</source> |
2327 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> | 2333 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> |
2328 </message> | 2334 </message> |
2329 <message> | 2335 <message> |
2330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> | 2336 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="541"/> |
2331 <source>Exit Sonic Visualiser</source> | 2337 <source>Exit Sonic Visualiser</source> |
2332 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> | 2338 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> |
2333 </message> | 2339 </message> |
2334 <message> | 2340 <message> |
2335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> | 2341 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/> |
2336 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2342 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> |
2337 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> | 2343 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
2338 </message> | 2344 </message> |
2339 <message> | 2345 <message> |
2340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> | 2346 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> |
2341 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2347 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> |
2342 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> | 2348 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
2343 </message> | 2349 </message> |
2344 <message> | 2350 <message> |
2345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/> | 2351 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> |
2346 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> | 2352 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> |
2347 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> | 2353 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> |
2348 </message> | 2354 </message> |
2349 <message> | 2355 <message> |
2350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> | 2356 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="586"/> |
2351 <source>Delete the selection from the current layer</source> | 2357 <source>Delete the selection from the current layer</source> |
2352 <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation> | 2358 <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation> |
2353 </message> | 2359 </message> |
2354 <message> | 2360 <message> |
2355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="589"/> | 2361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/> |
2356 <source>Select the whole duration of the current session</source> | 2362 <source>Select the whole duration of the current session</source> |
2357 <translation type="unfinished"></translation> | 2363 <translation>Выбрать всю длительность активной сессии</translation> |
2358 </message> | 2364 </message> |
2359 <message> | 2365 <message> |
2360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/> | 2366 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="605"/> |
2361 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> | 2367 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> |
2362 <translation type="unfinished"></translation> | 2368 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation> |
2363 </message> | 2369 </message> |
2364 <message> | 2370 <message> |
2365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/> | 2371 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="612"/> |
2366 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> | 2372 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> |
2367 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> | 2373 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> |
2368 </message> | 2374 </message> |
2369 <message> | 2375 <message> |
2370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> | 2376 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="619"/> |
2371 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> | 2377 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> |
2372 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> | 2378 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> |
2373 </message> | 2379 </message> |
2374 <message> | 2380 <message> |
2375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/> | 2381 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> |
2376 <source>Clear the selection</source> | 2382 <source>Clear the selection</source> |
2377 <translation>Очистить выделение</translation> | 2383 <translation>Очистить выделение</translation> |
2378 </message> | 2384 </message> |
2379 <message> | 2385 <message> |
2380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> | 2386 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/> |
2381 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> | 2387 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> |
2382 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> | 2388 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> |
2383 </message> | 2389 </message> |
2384 <message> | 2390 <message> |
2385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="633"/> | 2391 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/> |
2386 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> | 2392 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> |
2387 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> | 2393 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> |
2388 </message> | 2394 </message> |
2389 <message> | 2395 <message> |
2390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> | 2396 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="642"/> |
2391 <source>Shift+Enter</source> | 2397 <source>Shift+Enter</source> |
2392 <translation>Shift+Enter</translation> | 2398 <translation>Shift+Enter</translation> |
2393 </message> | 2399 </message> |
2394 <message> | 2400 <message> |
2395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> | 2401 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="643"/> |
2396 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> | 2402 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> |
2397 <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation> | 2403 <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation> |
2398 </message> | 2404 </message> |
2399 <message> | 2405 <message> |
2400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/> | 2406 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> |
2401 <source>&Jump Left</source> | 2407 <source>&Jump Left</source> |
2402 <translation>Перескочить в&лево</translation> | 2408 <translation>Перескочить в&лево</translation> |
2403 </message> | 2409 </message> |
2404 <message> | 2410 <message> |
2405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="675"/> | 2411 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="683"/> |
2406 <source>J&ump Right</source> | 2412 <source>J&ump Right</source> |
2407 <translation>П&ерескочить вправо</translation> | 2413 <translation>П&ерескочить вправо</translation> |
2408 </message> | 2414 </message> |
2409 <message> | 2415 <message> |
2410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> | 2416 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="709"/> |
2411 <source>Restore the zoom level to the default</source> | 2417 <source>Restore the zoom level to the default</source> |
2412 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> | 2418 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> |
2413 </message> | 2419 </message> |
2414 <message> | 2420 <message> |
2415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/> | 2421 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/> |
2416 <source>Show &No Overlays</source> | 2422 <source>Show &No Overlays</source> |
2417 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> | 2423 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> |
2418 </message> | 2424 </message> |
2419 <message> | 2425 <message> |
2420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="718"/> | 2426 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> |
2421 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> | 2427 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> |
2422 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> | 2428 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> |
2423 </message> | 2429 </message> |
2424 <message> | 2430 <message> |
2425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/> | 2431 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> |
2426 <source>Show &Minimal Overlays</source> | 2432 <source>Show &Minimal Overlays</source> |
2427 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> | 2433 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> |
2428 </message> | 2434 </message> |
2429 <message> | 2435 <message> |
2430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> | 2436 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> |
2431 <source>Show centre indicator only</source> | 2437 <source>Show centre indicator only</source> |
2432 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> | 2438 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> |
2433 </message> | 2439 </message> |
2434 <message> | 2440 <message> |
2435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> | 2441 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> |
2436 <source>Show &Standard Overlays</source> | 2442 <source>Show &Standard Overlays</source> |
2437 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> | 2443 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> |
2438 </message> | 2444 </message> |
2439 <message> | 2445 <message> |
2440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> | 2446 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> |
2441 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> | 2447 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> |
2442 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> | 2448 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> |
2443 </message> | 2449 </message> |
2444 <message> | 2450 <message> |
2445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> | 2451 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="752"/> |
2446 <source>Show &All Overlays</source> | 2452 <source>Show &All Overlays</source> |
2447 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> | 2453 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> |
2448 </message> | 2454 </message> |
2449 <message> | 2455 <message> |
2450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> | 2456 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/> |
2451 <source>7</source> | 2457 <source>7</source> |
2452 <translation>7</translation> | 2458 <translation>7</translation> |
2453 </message> | 2459 </message> |
2454 <message> | 2460 <message> |
2455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> | 2461 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> |
2456 <source>Show all texts and scale</source> | 2462 <source>Show all texts and scale</source> |
2457 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> | 2463 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> |
2458 </message> | 2464 </message> |
2459 <message> | 2465 <message> |
2460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> | 2466 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="779"/> |
2461 <source>Show Status &Bar</source> | 2467 <source>Show Status &Bar</source> |
2462 <translation>Показывать статусную &строку</translation> | 2468 <translation>Показывать статусную &строку</translation> |
2463 </message> | 2469 </message> |
2464 <message> | 2470 <message> |
2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> | 2471 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="780"/> |
2466 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> | 2472 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> |
2467 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> | 2473 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> |
2468 </message> | 2474 </message> |
2469 <message> | 2475 <message> |
2470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="916"/> | 2476 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="925"/> |
2471 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> | 2477 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> |
2472 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> | 2478 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> |
2473 </message> | 2479 </message> |
2474 <message> | 2480 <message> |
2475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="918"/> | 2481 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> |
2476 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> | 2482 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> |
2477 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> | 2483 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> |
2478 </message> | 2484 </message> |
2479 <message> | 2485 <message> |
2480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> | 2486 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="936"/> |
2481 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2487 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2482 <translation type="unfinished"></translation> | 2488 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> |
2483 </message> | 2489 </message> |
2484 <message> | 2490 <message> |
2485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="929"/> | 2491 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> |
2486 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2492 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2487 <translation type="unfinished"></translation> | 2493 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> |
2488 </message> | 2494 </message> |
2489 <message> | 2495 <message> |
2490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1083"/> | 2496 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1092"/> |
2491 <source>Delete the currently active pane</source> | 2497 <source>Delete the currently active pane</source> |
2492 <translation>Удалить активное окно</translation> | 2498 <translation>Удалить активное окно</translation> |
2493 </message> | 2499 </message> |
2494 <message> | 2500 <message> |
2495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1103"/> | 2501 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/> |
2496 <source>Add S&lice of Layer</source> | 2502 <source>Add S&lice of Layer</source> |
2497 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> | 2503 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> |
2498 </message> | 2504 </message> |
2499 <message> | 2505 <message> |
2500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> | 2506 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1561"/> |
2501 <source>Select ranges</source> | 2507 <source>Select ranges</source> |
2502 <translation type="unfinished"></translation> | 2508 <translation>Выбрать диапазон</translation> |
2503 </message> | 2509 </message> |
2504 <message> | 2510 <message> |
2505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> | 2511 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> |
2506 <source>Edit items in layer</source> | 2512 <source>Edit items in layer</source> |
2507 <translation type="unfinished"></translation> | 2513 <translation>Изменить объекты слоя</translation> |
2508 </message> | 2514 </message> |
2509 <message> | 2515 <message> |
2510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> | 2516 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1580"/> |
2511 <source>Draw new items in layer</source> | 2517 <source>Draw new items in layer</source> |
2512 <translation type="unfinished"></translation> | 2518 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation> |
2513 </message> | 2519 </message> |
2514 <message> | 2520 <message> |
2515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2706"/> | 2521 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2716"/> |
2516 <source>Open Location</source> | 2522 <source>Open Location</source> |
2517 <translation>Открыть местоположение</translation> | 2523 <translation>Открыть местоположение</translation> |
2518 </message> | 2524 </message> |
2519 <message> | 2525 <message> |
2520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2707"/> | 2526 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/> |
2521 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> | 2527 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> |
2522 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> | 2528 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> |
2523 </message> | 2529 </message> |
2524 <message> | 2530 <message> |
2525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/> | 2531 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2727"/> |
2526 <source>Failed to open location</source> | 2532 <source>Failed to open location</source> |
2527 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> | 2533 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> |
2528 </message> | 2534 </message> |
2529 <message> | 2535 <message> |
2530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2718"/> | 2536 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2728"/> |
2531 <source>URL "%1" could not be opened</source> | 2537 <source>URL "%1" could not be opened</source> |
2532 <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> | 2538 <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> |
2533 </message> | 2539 </message> |
2534 <message> | 2540 <message> |
2535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2775"/> | 2541 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/> |
2536 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 2542 <source>Unsupported scheme in URL</source> |
2537 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> | 2543 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> |
2538 </message> | 2544 </message> |
2539 <message> | 2545 <message> |
2540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2777"/> | 2546 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2787"/> |
2541 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | 2547 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> |
2542 <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> | 2548 <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> |
2543 </message> | 2549 </message> |
2544 <message> | 2550 <message> |
2545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2783"/> | 2551 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2793"/> |
2546 <source>File download failed</source> | 2552 <source>File download failed</source> |
2547 <translation>Не удалось скачать файл</translation> | 2553 <translation>Не удалось скачать файл</translation> |
2548 </message> | 2554 </message> |
2549 <message> | 2555 <message> |
2550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/> | 2556 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2795"/> |
2551 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | 2557 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> |
2552 <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> | 2558 <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> |
2553 </message> | 2559 </message> |
2554 <message> | 2560 <message> |
2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3782"/> | 2561 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3798"/> |
2556 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> | 2562 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> |
2557 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> | 2563 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> |
2558 </message> | 2564 </message> |
2559 <message> | 2565 <message> |
2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3860"/> | 2566 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3876"/> |
2561 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2567 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> |
2562 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> | 2568 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
2563 </message> | 2569 </message> |
2564 <message> | 2570 <message> |
2565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4556"/> | 2571 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4572"/> |
2566 <source>Adjust the master playback level</source> | 2572 <source>Adjust the master playback level</source> |
2567 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> | 2573 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> |
2568 </message> | 2574 </message> |
2569 <message> | 2575 <message> |
2570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4558"/> | 2576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4574"/> |
2571 <source>Adjust the master playback speed</source> | 2577 <source>Adjust the master playback speed</source> |
2572 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> | 2578 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> |
2573 </message> | 2579 </message> |
2574 <message> | 2580 <message> |
2575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4560"/> | 2581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4576"/> |
2576 <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> | 2582 <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> |
2577 <translation type="unfinished"></translation> | 2583 <translation type="unfinished"></translation> |
2578 </message> | 2584 </message> |
2579 <message> | 2585 <message> |
2580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4562"/> | 2586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4578"/> |
2581 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> | 2587 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> |
2582 <translation type="unfinished"></translation> | 2588 <translation>Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения</translation> |
2583 </message> | 2589 </message> |
2584 <message> | 2590 <message> |
2585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4666"/> | 2591 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4682"/> |
2586 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> | 2592 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> |
2587 <translation><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> | 2593 <translation><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> |
2588 </message> | 2594 </message> |
2589 <message> | 2595 <message> |
2590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4668"/> | 2596 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/> |
2591 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> | 2597 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> |
2592 <translation><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> | 2598 <translation><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> |
2593 </message> | 2599 </message> |
2594 <message> | 2600 <message> |
2595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4680"/> | 2601 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/> |
2596 <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 2602 <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
2597 <translation><br>С выводом в JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> | 2603 <translation><br>С выводом в JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
2598 </message> | 2604 </message> |
2599 <message> | 2605 <message> |
2600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4690"/> | 2606 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4714"/> |
2601 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> | 2607 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> |
2602 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> | 2608 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> |
2603 </message> | 2609 </message> |
2604 <message> | 2610 <message> |
2605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4697"/> | 2611 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4721"/> |
2606 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2612 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
2607 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 2613 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
2608 </message> | 2614 </message> |
2609 <message> | 2615 <message> |
2610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/> | 2616 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/> |
2611 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2617 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2612 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2618 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2613 </message> | 2619 </message> |
2614 <message> | 2620 <message> |
2615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4711"/> | 2621 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4735"/> |
2616 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2622 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2617 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2623 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2618 </message> | 2624 </message> |
2619 <message> | 2625 <message> |
2620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4718"/> | 2626 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4742"/> |
2621 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2627 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
2622 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> | 2628 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
2623 </message> | 2629 </message> |
2624 <message> | 2630 <message> |
2625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4722"/> | 2631 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4746"/> |
2626 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 2632 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
2627 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | 2633 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
2628 </message> | 2634 </message> |
2629 <message> | 2635 <message> |
2630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4730"/> | 2636 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4754"/> |
2631 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> | 2637 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> |
2632 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> | 2638 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> |
2633 </message> | 2639 </message> |
2634 <message> | 2640 <message> |
2635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/> | 2641 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> |
2636 <source>Export Image File...</source> | 2642 <source>Export Image File...</source> |
2637 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> | 2643 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> |
2638 </message> | 2644 </message> |
2639 <message> | 2645 <message> |
2640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> | 2646 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> |
2641 <source>Export a single pane to an image file</source> | 2647 <source>Export a single pane to an image file</source> |
2642 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> | 2648 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> |
2643 </message> | 2649 </message> |
2644 <message> | 2650 <message> |
2645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2326"/> | 2651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2336"/> |
2646 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> | 2652 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> |
2647 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> | 2653 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> |
2648 </message> | 2654 </message> |
2649 <message> | 2655 <message> |
2650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2328"/> | 2656 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2338"/> |
2651 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> | 2657 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> |
2652 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> | 2658 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> |
2653 </message> | 2659 </message> |
2654 <message> | 2660 <message> |
2655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2331"/> | 2661 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2341"/> |
2656 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> | 2662 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> |
2657 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> | 2663 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> |
2658 </message> | 2664 </message> |
2659 <message> | 2665 <message> |
2660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2333"/> | 2666 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> |
2661 <source>Export the selection extent</source> | 2667 <source>Export the selection extent</source> |
2662 <translation>Экспортировать выделение</translation> | 2668 <translation>Экспортировать выделение</translation> |
2663 </message> | 2669 </message> |
2664 <message> | 2670 <message> |
2665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2344"/> | 2671 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2354"/> |
2666 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> | 2672 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> |
2667 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> | 2673 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> |
2668 </message> | 2674 </message> |
2669 <message> | 2675 <message> |
2670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2352"/> | 2676 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2362"/> |
2671 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> | 2677 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> |
2672 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> | 2678 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> |
2673 </message> | 2679 </message> |
2674 <message> | 2680 <message> |
2675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2377"/> | 2681 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2387"/> |
2676 <source>Failed to save image file</source> | 2682 <source>Failed to save image file</source> |
2677 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> | 2683 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> |
2678 </message> | 2684 </message> |
2679 <message> | 2685 <message> |
2680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2378"/> | 2686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2388"/> |
2681 <source>Failed to save image file %1</source> | 2687 <source>Failed to save image file %1</source> |
2682 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> | 2688 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> |
2683 </message> | 2689 </message> |
2684 <message> | 2690 <message> |
2685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3857"/> | 2691 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3873"/> |
2686 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2692 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> |
2687 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> | 2693 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
2688 </message> | 2694 </message> |
2689 <message> | 2695 <message> |
2690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3882"/> | 2696 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3898"/> |
2691 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | 2697 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match |
2692 the current playback rate (%2 Hz). | 2698 the current playback rate (%2 Hz). |
2693 | 2699 |
2694 The file will play at the wrong speed and pitch.</source> | 2700 The file will play at the wrong speed and pitch.</source> |
2695 <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает | 2701 <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает |
2696 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц). | 2702 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц). |
2697 | 2703 |
2698 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation> | 2704 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation> |
2699 </message> | 2705 </message> |
2700 <message> | 2706 <message> |
2701 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4599"/> | 2707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4615"/> |
2702 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source> | 2708 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source> |
2703 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</translation> | 2709 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/</translation> |
2710 </message> | |
2711 <message> | |
2712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4691"/> | |
2713 <source><br>Using Qt v%1 &copy; Trolltech AS</source> | |
2714 <translation><br>С Qt v%1 &copy; Trolltech AS</translation> | |
2704 </message> | 2715 </message> |
2705 </context> | 2716 </context> |
2706 <context> | 2717 <context> |
2707 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> | 2718 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> |
2708 <message> | 2719 <message> |
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3444"/> | 2720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3460"/> |
2710 <source>Add Pane</source> | 2721 <source>Add Pane</source> |
2711 <translation>Добавить окно</translation> | 2722 <translation>Добавить окно</translation> |
2712 </message> | 2723 </message> |
2713 </context> | 2724 </context> |
2714 <context> | 2725 <context> |
2715 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> | 2726 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> |
2716 <message> | 2727 <message> |
2717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3491"/> | 2728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/> |
2718 <source>Remove Pane</source> | 2729 <source>Remove Pane</source> |
2719 <translation>Удалить окно</translation> | 2730 <translation>Удалить окно</translation> |
2720 </message> | 2731 </message> |
2721 </context> | 2732 </context> |
2722 <context> | 2733 <context> |
2723 <name>NoteLayer</name> | 2734 <name>NoteLayer</name> |
2724 <message> | 2735 <message> |
2725 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="671"/> | 2736 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="668"/> |
2726 <source>New Point</source> | 2737 <source>New Point</source> |
2727 <translation>Новая точка</translation> | 2738 <translation>Новая точка</translation> |
2728 </message> | 2739 </message> |
2729 <message> | 2740 <message> |
2730 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/> | 2741 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/> |
2822 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 2833 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 |
2823 Длительность:<byte value="x9"/>%3 | 2834 Длительность:<byte value="x9"/>%3 |
2824 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> | 2835 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> |
2825 </message> | 2836 </message> |
2826 <message> | 2837 <message> |
2827 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="676"/> | 2838 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="673"/> |
2828 <source>Draw Point</source> | 2839 <source>Draw Point</source> |
2829 <translation>Нарисовать точку</translation> | 2840 <translation>Нарисовать точку</translation> |
2830 </message> | 2841 </message> |
2831 <message> | 2842 <message> |
2832 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="757"/> | 2843 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="754"/> |
2833 <source>Drag Point</source> | 2844 <source>Drag Point</source> |
2834 <translation>Перетащить точку</translation> | 2845 <translation>Перетащить точку</translation> |
2835 </message> | 2846 </message> |
2836 <message> | 2847 <message> |
2837 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="826"/> | 2848 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="823"/> |
2838 <source>Edit Point</source> | 2849 <source>Edit Point</source> |
2839 <translation>Изменить точку</translation> | 2850 <translation>Изменить точку</translation> |
2840 </message> | 2851 </message> |
2841 <message> | 2852 <message> |
2842 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/> | 2853 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="777"/> |
2843 <source>Relocate Point</source> | 2854 <source>Relocate Point</source> |
2844 <translation>Переместить точку</translation> | 2855 <translation>Переместить точку</translation> |
2845 </message> | 2856 </message> |
2846 <message> | 2857 <message> |
2847 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="783"/> | 2858 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/> |
2848 <source>Change Point Value</source> | 2859 <source>Change Point Value</source> |
2849 <translation>Изменить значение точки</translation> | 2860 <translation>Изменить значение точки</translation> |
2850 </message> | 2861 </message> |
2851 <message> | 2862 <message> |
2852 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="841"/> | 2863 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="838"/> |
2853 <source>Drag Selection</source> | 2864 <source>Drag Selection</source> |
2854 <translation>Перетащить выделение</translation> | 2865 <translation>Перетащить выделение</translation> |
2855 </message> | 2866 </message> |
2856 <message> | 2867 <message> |
2857 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="866"/> | 2868 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="863"/> |
2858 <source>Resize Selection</source> | 2869 <source>Resize Selection</source> |
2859 <translation>Изменить размер выделения</translation> | 2870 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
2860 </message> | 2871 </message> |
2861 <message> | 2872 <message> |
2862 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="905"/> | 2873 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="902"/> |
2863 <source>Delete Selected Points</source> | 2874 <source>Delete Selected Points</source> |
2864 <translation>Удалить выбранные точки</translation> | 2875 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
2865 </message> | 2876 </message> |
2866 <message> | 2877 <message> |
2867 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="946"/> | 2878 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="943"/> |
2868 <source>Paste</source> | 2879 <source>Paste</source> |
2869 <translation>Вставить</translation> | 2880 <translation>Вставить</translation> |
2870 </message> | 2881 </message> |
2871 <message> | 2882 <message> |
2872 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> | 2883 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> |
2891 <message> | 2902 <message> |
2892 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/> | 2903 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/> |
2893 <source>MIDI Notes</source> | 2904 <source>MIDI Notes</source> |
2894 <translation>Ноты MIDI</translation> | 2905 <translation>Ноты MIDI</translation> |
2895 </message> | 2906 </message> |
2907 <message> | |
2908 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="369"/> | |
2909 <source>%1 (%2 Hz)</source> | |
2910 <translation>%1 (%2 Гц)</translation> | |
2911 </message> | |
2912 <message> | |
2913 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="374"/> | |
2914 <source>%1 Hz (%2)</source> | |
2915 <translation>%1 Гц (%2)</translation> | |
2916 </message> | |
2917 <message> | |
2918 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="379"/> | |
2919 <source>%1 %2</source> | |
2920 <translation>%1 %2</translation> | |
2921 </message> | |
2896 </context> | 2922 </context> |
2897 <context> | 2923 <context> |
2898 <name>Overview</name> | 2924 <name>Overview</name> |
2899 <message> | 2925 <message> |
2900 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> | 2926 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> |
2908 </message> | 2934 </message> |
2909 </context> | 2935 </context> |
2910 <context> | 2936 <context> |
2911 <name>Pane</name> | 2937 <name>Pane</name> |
2912 <message> | 2938 <message> |
2913 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="445"/> | 2939 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="449"/> |
2914 <source>Some lengthy prefix:</source> | 2940 <source>Some lengthy prefix:</source> |
2915 <translation>Некий длинный префикс:</translation> | 2941 <translation>Некий длинный префикс:</translation> |
2916 </message> | 2942 </message> |
2917 <message> | 2943 <message> |
2918 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="581"/> | 2944 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="584"/> |
2919 <source>(R)</source> | 2945 <source>(R)</source> |
2920 <translation>(R)</translation> | 2946 <translation>(R)</translation> |
2921 </message> | 2947 </message> |
2922 <message> | 2948 <message> |
2923 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="583"/> | 2949 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="586"/> |
2924 <source>(X)</source> | 2950 <source>(X)</source> |
2925 <translation>(X)</translation> | 2951 <translation>(X)</translation> |
2926 </message> | 2952 </message> |
2927 <message> | 2953 <message> |
2928 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="588"/> | 2954 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="591"/> |
2929 <source>%1 / %2Hz%3</source> | 2955 <source>%1 / %2Hz%3</source> |
2930 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> | 2956 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> |
2931 </message> | 2957 </message> |
2932 <message> | 2958 <message> |
2933 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1649"/> | 2959 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1654"/> |
2934 <source>Drag Selection</source> | 2960 <source>Drag Selection</source> |
2935 <translation>Перетащить выделение</translation> | 2961 <translation>Перетащить выделение</translation> |
2936 </message> | 2962 </message> |
2937 <message> | 2963 <message> |
2938 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1656"/> | 2964 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1661"/> |
2939 <source>Resize Selection</source> | 2965 <source>Resize Selection</source> |
2940 <translation>Изменить выделение</translation> | 2966 <translation>Изменить выделение</translation> |
2941 </message> | 2967 </message> |
2942 <message> | 2968 <message> |
2943 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="98"/> | 2969 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="102"/> |
2944 <source>Horizontal Zoom</source> | 2970 <source>Horizontal Zoom</source> |
2945 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> | 2971 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> |
2946 </message> | 2972 </message> |
2947 <message> | 2973 <message> |
2948 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="122"/> | 2974 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="126"/> |
2949 <source>Vertical Zoom</source> | 2975 <source>Vertical Zoom</source> |
2950 <translation>Вертикальное масштабирование</translation> | 2976 <translation>Вертикальное масштабирование</translation> |
2951 </message> | 2977 </message> |
2952 <message> | 2978 <message> |
2953 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1585"/> | 2979 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1590"/> |
2954 <source>Enter new range</source> | 2980 <source>Enter new range</source> |
2955 <translation>Введите новый диапазон</translation> | 2981 <translation>Введите новый диапазон</translation> |
2956 </message> | 2982 </message> |
2957 <message> | 2983 <message> |
2958 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1587"/> | 2984 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1592"/> |
2959 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> | 2985 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> |
2960 <translation type="unfinished"></translation> | 2986 <translation>Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:</translation> |
2961 </message> | 2987 </message> |
2962 <message> | 2988 <message> |
2963 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1797"/> | 2989 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1802"/> |
2964 <source>Click and drag to navigate</source> | 2990 <source>Click and drag to navigate</source> |
2965 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> | 2991 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> |
2966 </message> | 2992 </message> |
2967 <message> | 2993 <message> |
2968 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1807"/> | 2994 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1812"/> |
2969 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 2995 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
2970 <translation type="unfinished"></translation> | 2996 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
2971 </message> | 2997 </message> |
2972 <message> | 2998 <message> |
2973 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1809"/> | 2999 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1814"/> |
2974 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 3000 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
2975 <translation type="unfinished"></translation> | 3001 <translation>Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
2976 </message> | 3002 </message> |
2977 <message> | 3003 <message> |
2978 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1817"/> | 3004 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/> |
2979 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> | 3005 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> |
2980 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> | 3006 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> |
2981 </message> | 3007 </message> |
2982 <message> | 3008 <message> |
2983 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/> | 3009 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1827"/> |
2984 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> | 3010 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> |
2985 <translation type="unfinished"></translation> | 3011 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
2986 </message> | 3012 </message> |
2987 <message> | 3013 <message> |
2988 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1824"/> | 3014 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1829"/> |
2989 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> | 3015 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> |
2990 <translation type="unfinished"></translation> | 3016 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation> |
2991 </message> | 3017 </message> |
2992 <message> | 3018 <message> |
2993 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1832"/> | 3019 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1837"/> |
2994 <source>Click to add a new item in the active layer</source> | 3020 <source>Click to add a new item in the active layer</source> |
2995 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> | 3021 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> |
2996 </message> | 3022 </message> |
2997 <message> | 3023 <message> |
2998 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1839"/> | 3024 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/> |
2999 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> | 3025 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> |
3000 <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation> | 3026 <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation> |
3001 </message> | 3027 </message> |
3002 <message> | 3028 <message> |
3003 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/> | 3029 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1849"/> |
3004 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> | 3030 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> |
3005 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> | 3031 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> |
3006 </message> | 3032 </message> |
3007 <message> | 3033 <message> |
3008 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1860"/> | 3034 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1865"/> |
3009 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> | 3035 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> |
3010 <translation type="unfinished"></translation> | 3036 <translation>Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали</translation> |
3011 </message> | 3037 </message> |
3012 <message> | 3038 <message> |
3013 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1862"/> | 3039 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1867"/> |
3014 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> | 3040 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> |
3015 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> | 3041 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> |
3016 </message> | 3042 </message> |
3017 <message> | 3043 <message> |
3018 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1864"/> | 3044 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1869"/> |
3019 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> | 3045 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> |
3020 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> | 3046 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> |
3021 </message> | 3047 </message> |
3022 <message> | 3048 <message> |
3023 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1866"/> | 3049 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1871"/> |
3024 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> | 3050 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> |
3025 <translation type="unfinished"></translation> | 3051 <translation>Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений</translation> |
3026 </message> | 3052 </message> |
3027 </context> | 3053 </context> |
3028 <context> | 3054 <context> |
3029 <name>PluginParameterBox</name> | 3055 <name>PluginParameterBox</name> |
3030 <message> | 3056 <message> |
3061 <translation>Автор:</translation> | 3087 <translation>Автор:</translation> |
3062 </message> | 3088 </message> |
3063 <message> | 3089 <message> |
3064 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> | 3090 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> |
3065 <source>Copyright: </source> | 3091 <source>Copyright: </source> |
3066 <translation>Копирайт: </translation> | 3092 <translation>Авторские права: </translation> |
3067 </message> | 3093 </message> |
3068 <message> | 3094 <message> |
3069 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/> | 3095 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/> |
3070 <source>Version:</source> | 3096 <source>Version:</source> |
3071 <translation>Версия:</translation> | 3097 <translation>Версия:</translation> |
3074 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/> | 3100 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/> |
3075 <source>Plugin Parameters</source> | 3101 <source>Plugin Parameters</source> |
3076 <translation>Параметры расширения</translation> | 3102 <translation>Параметры расширения</translation> |
3077 </message> | 3103 </message> |
3078 <message> | 3104 <message> |
3079 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="285"/> | 3105 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="283"/> |
3080 <source>Channel mismatch</source> | 3106 <source>Channel mismatch</source> |
3081 <translation>Несовпадение каналов</translation> | 3107 <translation>Несовпадение каналов</translation> |
3082 </message> | 3108 </message> |
3083 <message> | 3109 <message> |
3084 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> | 3110 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/> |
3085 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> | 3111 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> |
3086 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> | 3112 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> |
3087 </message> | 3113 </message> |
3088 <message> | 3114 <message> |
3089 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> | 3115 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/> |
3090 <source>are</source> | 3116 <source>are</source> |
3091 <translation>являются</translation> | 3117 <translation>являются</translation> |
3092 </message> | 3118 </message> |
3093 <message> | 3119 <message> |
3094 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> | 3120 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/> |
3095 <source>is</source> | 3121 <source>is</source> |
3096 <translation>является</translation> | 3122 <translation>является</translation> |
3097 </message> | 3123 </message> |
3098 <message> | 3124 <message> |
3099 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="199"/> | 3125 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="197"/> |
3100 <source>Channels</source> | 3126 <source>Channels</source> |
3101 <translation>Каналы</translation> | 3127 <translation>Каналы</translation> |
3102 </message> | 3128 </message> |
3103 <message> | 3129 <message> |
3104 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="304"/> | 3130 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="302"/> |
3105 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, | 3131 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, |
3106 but %2 are available. Only the first %3 will be used. | 3132 but %2 are available. Only the first %3 will be used. |
3107 </source> | 3133 </source> |
3108 <translation type="unfinished"></translation> | 3134 <translation>Это расширение принимает не более %1 каналов на входе, |
3109 </message> | 3135 но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы. |
3110 <message> | 3136 </translation> |
3111 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="310"/> | 3137 </message> |
3138 <message> | |
3139 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="308"/> | |
3112 <source>This plugin only has a single channel input, | 3140 <source>This plugin only has a single channel input, |
3113 but the source has %1 channels.</source> | 3141 but the source has %1 channels.</source> |
3114 <translation type="unfinished"></translation> | 3142 <translation>Это расширение может обрабатывать только один канал, |
3143 но у источника %1 каналов.</translation> | |
3144 </message> | |
3145 <message> | |
3146 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="311"/> | |
3147 <source>Use mean of source channels</source> | |
3148 <translation>Использовать среднее значение каналов источника</translation> | |
3115 </message> | 3149 </message> |
3116 <message> | 3150 <message> |
3117 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/> | 3151 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/> |
3118 <source>Use mean of source channels</source> | |
3119 <translation type="unfinished"></translation> | |
3120 </message> | |
3121 <message> | |
3122 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="315"/> | |
3123 <source>Use channel %1 only</source> | 3152 <source>Use channel %1 only</source> |
3124 <translation>Использовать только канал %1</translation> | 3153 <translation>Использовать только канал %1</translation> |
3125 </message> | 3154 </message> |
3126 <message> | 3155 <message> |
3127 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="229"/> | 3156 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="227"/> |
3128 <source>OK</source> | 3157 <source>OK</source> |
3129 <translation>ОК</translation> | 3158 <translation>ОК</translation> |
3130 </message> | 3159 </message> |
3131 <message> | 3160 <message> |
3132 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="230"/> | 3161 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="228"/> |
3133 <source>Cancel</source> | 3162 <source>Cancel</source> |
3134 <translation>Отменить</translation> | 3163 <translation>Отменить</translation> |
3135 </message> | 3164 </message> |
3136 <message> | 3165 <message> |
3137 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/> | 3166 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/> |
3138 <source>Output:</source> | 3167 <source>Output:</source> |
3139 <translation>Выход:</translation> | 3168 <translation>Выход:</translation> |
3140 </message> | 3169 </message> |
3141 <message> | 3170 <message> |
3142 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="205"/> | 3171 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="203"/> |
3143 <source>Processing</source> | 3172 <source>Processing</source> |
3144 <translation>Идёт обработка</translation> | 3173 <translation>Обработка</translation> |
3174 </message> | |
3175 <message> | |
3176 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="363"/> | |
3177 <source>Window size:</source> | |
3178 <translation>Размер оконной функции:</translation> | |
3145 </message> | 3179 </message> |
3146 <message> | 3180 <message> |
3147 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/> | 3181 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/> |
3148 <source>Window size:</source> | |
3149 <translation type="unfinished">Размер оконной функции:</translation> | |
3150 </message> | |
3151 <message> | |
3152 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="367"/> | |
3153 <source>Audio frames per block:</source> | 3182 <source>Audio frames per block:</source> |
3154 <translation>Выборок звука на блок:</translation> | 3183 <translation>Выборок звука на блок:</translation> |
3155 </message> | 3184 </message> |
3156 <message> | 3185 <message> |
3157 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="392"/> | 3186 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="390"/> |
3158 <source>Window increment:</source> | 3187 <source>Window increment:</source> |
3159 <translation type="unfinished"></translation> | 3188 <translation>Шаг:</translation> |
3160 </message> | 3189 </message> |
3161 <message> | 3190 <message> |
3162 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="416"/> | 3191 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="414"/> |
3163 <source>Window shape:</source> | 3192 <source>Window shape:</source> |
3164 <translation type="unfinished"></translation> | 3193 <translation>Форма:</translation> |
3165 </message> | 3194 </message> |
3166 <message> | 3195 <message> |
3167 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="501"/> | 3196 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="499"/> |
3168 <source>Advanced >></source> | 3197 <source>Advanced >></source> |
3169 <translation>Больше >></translation> | 3198 <translation>Больше >></translation> |
3170 </message> | 3199 </message> |
3171 <message> | 3200 <message> |
3172 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="498"/> | 3201 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="496"/> |
3173 <source>Advanced <<</source> | 3202 <source>Advanced <<</source> |
3174 <translation>Меньше <<</translation> | 3203 <translation>Меньше <<</translation> |
3175 </message> | 3204 </message> |
3176 <message> | 3205 <message> |
3177 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/> | 3206 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/> |
3178 <source>Input Source</source> | 3207 <source>Input Source</source> |
3179 <translation type="unfinished"></translation> | 3208 <translation>Источник</translation> |
3180 </message> | 3209 </message> |
3181 </context> | 3210 </context> |
3182 <context> | 3211 <context> |
3183 <name>Preferences</name> | 3212 <name>Preferences</name> |
3184 <message> | 3213 <message> |
3202 <translation>Показывать панели для всех окон</translation> | 3231 <translation>Показывать панели для всех окон</translation> |
3203 </message> | 3232 </message> |
3204 <message> | 3233 <message> |
3205 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/> | 3234 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/> |
3206 <source>Show box for current pane only</source> | 3235 <source>Show box for current pane only</source> |
3207 <translation type="unfinished">Показывать панель только для активного окна</translation> | 3236 <translation>Показывать панель только для активного окна</translation> |
3208 </message> | 3237 </message> |
3209 <message> | 3238 <message> |
3210 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/> | 3239 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/> |
3211 <source>Rectangular</source> | 3240 <source>Rectangular</source> |
3212 <translation>Прямоугольная</translation> | 3241 <translation>Прямоугольная</translation> |
3401 <translation>вкл</translation> | 3430 <translation>вкл</translation> |
3402 </message> | 3431 </message> |
3403 <message> | 3432 <message> |
3404 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> | 3433 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> |
3405 <source>true</source> | 3434 <source>true</source> |
3406 <translation type="unfinished"></translation> | 3435 <translation>правда</translation> |
3407 </message> | 3436 </message> |
3408 <message> | 3437 <message> |
3409 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/> | 3438 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/> |
3410 <source>no</source> | 3439 <source>no</source> |
3411 <translation>нет</translation> | 3440 <translation>нет</translation> |
3416 <translation>выкл</translation> | 3445 <translation>выкл</translation> |
3417 </message> | 3446 </message> |
3418 <message> | 3447 <message> |
3419 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> | 3448 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> |
3420 <source>false</source> | 3449 <source>false</source> |
3421 <translation type="unfinished"></translation> | 3450 <translation>ложь</translation> |
3422 </message> | 3451 </message> |
3423 </context> | 3452 </context> |
3424 <context> | 3453 <context> |
3425 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> | 3454 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> |
3426 <message> | 3455 <message> |
3430 </message> | 3459 </message> |
3431 </context> | 3460 </context> |
3432 <context> | 3461 <context> |
3433 <name>PropertyStack</name> | 3462 <name>PropertyStack</name> |
3434 <message> | 3463 <message> |
3435 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="205"/> | 3464 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="234"/> |
3436 <source>Click to change the current active layer</source> | 3465 <source>Click to change the current active layer</source> |
3437 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> | 3466 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> |
3438 </message> | 3467 </message> |
3439 </context> | 3468 </context> |
3440 <context> | 3469 <context> |
3449 <source>Failed to create or resize an FFT model slice. | 3478 <source>Failed to create or resize an FFT model slice. |
3450 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 3479 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
3451 <translation type="unfinished"></translation> | 3480 <translation type="unfinished"></translation> |
3452 </message> | 3481 </message> |
3453 <message> | 3482 <message> |
3454 <location filename="../main/main.cpp" line="214"/> | 3483 <location filename="../main/main.cpp" line="216"/> |
3455 <source> | 3484 <source> |
3456 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data | 3485 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data |
3457 for semantic music analysis and annotation. | 3486 for semantic music analysis and annotation. |
3458 | 3487 |
3459 Usage: | 3488 Usage: |
3462 | 3491 |
3463 --no-audio: Do not attempt to open an audio output device | 3492 --no-audio: Do not attempt to open an audio output device |
3464 --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control | 3493 --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control |
3465 <file>: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided. | 3494 <file>: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided. |
3466 </source> | 3495 </source> |
3467 <translation type="unfinished"></translation> | 3496 <translation> |
3497 Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных | |
3498 с целью семантического анализа и аннотации музыки. | |
3499 | |
3500 Использование: | |
3501 | |
3502 %1 [--no-audio] [--no-osc] [<файл> ...] | |
3503 | |
3504 --no-audio: не пытаться открыть устройство звукового вывода | |
3505 --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления | |
3506 <файл>: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов. | |
3507 </translation> | |
3468 </message> | 3508 </message> |
3469 </context> | 3509 </context> |
3470 <context> | 3510 <context> |
3471 <name>QFile</name> | 3511 <name>QFile</name> |
3472 <message> | 3512 <message> |
3481 </message> | 3521 </message> |
3482 </context> | 3522 </context> |
3483 <context> | 3523 <context> |
3484 <name>QFileDialog</name> | 3524 <name>QFileDialog</name> |
3485 <message> | 3525 <message> |
3486 <location filename="" line="7471221"/> | 3526 <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="387"/> |
3487 <source>Locate file "%1"</source> | 3527 <source>Locate file "%1"</source> |
3488 <translation type="obsolete">Найти файл "%1"</translation> | 3528 <translation>Найти файл "%1"</translation> |
3489 </message> | 3529 </message> |
3490 <message> | 3530 <message> |
3491 <location filename="" line="7471221"/> | 3531 <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="389"/> |
3492 <source>Audio files (%1) | 3532 <source>Audio files (%1) |
3493 All files (*.*)</source> | 3533 All files (*.*)</source> |
3494 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) | 3534 <translation>Звуковые файлы (%1) |
3495 Все файлы (*.*)</translation> | 3535 Все файлы (*.*)</translation> |
3496 </message> | 3536 </message> |
3497 </context> | 3537 </context> |
3498 <context> | 3538 <context> |
3499 <name>QMessageBox</name> | 3539 <name>QMessageBox</name> |
3500 <message> | 3540 <message> |
3501 <location filename="../main/main.cpp" line="311"/> | 3541 <location filename="../main/main.cpp" line="318"/> |
3502 <source>Failed to open file</source> | 3542 <source>Failed to open file</source> |
3503 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 3543 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
3504 </message> | 3544 </message> |
3505 <message> | 3545 <message> |
3506 <location filename="" line="7471221"/> | 3546 <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="382"/> |
3507 <source>Audio file "%1" could not be opened. | 3547 <source>Audio file "%1" could not be opened. |
3508 Locate it?</source> | 3548 Locate it?</source> |
3509 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1". | 3549 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1". |
3510 Найти его?</translation> | 3550 Найти его?</translation> |
3511 </message> | 3551 </message> |
3512 <message> | 3552 <message> |
3513 <location filename="../main/main.cpp" line="312"/> | 3553 <location filename="../main/main.cpp" line="319"/> |
3514 <source>File "%1" could not be opened</source> | 3554 <source>File "%1" could not be opened</source> |
3515 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 3555 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
3516 </message> | 3556 </message> |
3517 </context> | 3557 </context> |
3518 <context> | 3558 <context> |
3531 <context> | 3571 <context> |
3532 <name>RangeInputDialog</name> | 3572 <name>RangeInputDialog</name> |
3533 <message> | 3573 <message> |
3534 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/> | 3574 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/> |
3535 <source> to </source> | 3575 <source> to </source> |
3536 <translation type="unfinished"></translation> | 3576 <translation> до </translation> |
3537 </message> | 3577 </message> |
3538 <message> | 3578 <message> |
3539 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/> | 3579 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/> |
3540 <source>OK</source> | 3580 <source>OK</source> |
3541 <translation type="unfinished">ОК</translation> | 3581 <translation>ОК</translation> |
3542 </message> | 3582 </message> |
3543 <message> | 3583 <message> |
3544 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/> | 3584 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/> |
3545 <source>Cancel</source> | 3585 <source>Cancel</source> |
3546 <translation type="unfinished">Отменить</translation> | 3586 <translation>Отменить</translation> |
3547 </message> | 3587 </message> |
3548 </context> | 3588 </context> |
3549 <context> | 3589 <context> |
3550 <name>RemoteFile</name> | 3590 <name>RemoteFile</name> |
3551 <message> | 3591 <message> |
3552 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> | 3592 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> |
3553 <source>Downloading %1...</source> | 3593 <source>Downloading %1...</source> |
3554 <translation type="unfinished"></translation> | 3594 <translation>Скачивается %1...</translation> |
3555 </message> | 3595 </message> |
3556 <message> | 3596 <message> |
3557 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> | 3597 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> |
3558 <source>Cancel</source> | 3598 <source>Cancel</source> |
3559 <translation type="unfinished">Отменить</translation> | 3599 <translation>Отменить</translation> |
3560 </message> | 3600 </message> |
3561 <message> | 3601 <message> |
3562 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/> | 3602 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/> |
3563 <source>Failed to connect to FTP server</source> | 3603 <source>Failed to connect to FTP server</source> |
3564 <translation type="unfinished"></translation> | 3604 <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> |
3565 </message> | 3605 </message> |
3566 <message> | 3606 <message> |
3567 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/> | 3607 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/> |
3568 <source>Login failed</source> | 3608 <source>Login failed</source> |
3569 <translation type="unfinished"></translation> | 3609 <translation>Не удалось авторизоваться</translation> |
3570 </message> | 3610 </message> |
3571 <message> | 3611 <message> |
3572 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/> | 3612 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/> |
3573 <source>Failed to change to correct directory</source> | 3613 <source>Failed to change to correct directory</source> |
3574 <translation type="unfinished"></translation> | 3614 <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation> |
3575 </message> | 3615 </message> |
3576 <message> | 3616 <message> |
3577 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/> | 3617 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/> |
3578 <source>FTP download aborted</source> | 3618 <source>FTP download aborted</source> |
3579 <translation type="unfinished"></translation> | 3619 <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> |
3580 </message> | 3620 </message> |
3581 <message> | 3621 <message> |
3582 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/> | 3622 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/> |
3583 <source>Download cancelled</source> | 3623 <source>Download cancelled</source> |
3584 <translation type="unfinished"></translation> | 3624 <translation>Скачивание отменено</translation> |
3585 </message> | 3625 </message> |
3586 <message> | 3626 <message> |
3587 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/> | 3627 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/> |
3588 <source>Failed to create local file %1</source> | 3628 <source>Failed to create local file %1</source> |
3589 <translation type="unfinished"></translation> | 3629 <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation> |
3590 </message> | 3630 </message> |
3591 <message> | 3631 <message> |
3592 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/> | 3632 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/> |
3593 <source>File contains no data!</source> | 3633 <source>File contains no data!</source> |
3594 <translation type="unfinished"></translation> | 3634 <translation>Файл не содержит данных!</translation> |
3595 </message> | 3635 </message> |
3596 </context> | 3636 </context> |
3597 <context> | 3637 <context> |
3598 <name>RemoveLayerCommand</name> | 3638 <name>RemoveLayerCommand</name> |
3599 <message> | 3639 <message> |
3600 <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/> | 3640 <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/> |
3601 <source>Delete %1 Layer</source> | 3641 <source>Delete %1 Layer</source> |
3602 <translation type="unfinished">Удалить %1 слой</translation> | 3642 <translation>Удалить слой %1 </translation> |
3603 </message> | 3643 </message> |
3604 </context> | 3644 </context> |
3605 <context> | 3645 <context> |
3606 <name>SliceLayer</name> | 3646 <name>SliceLayer</name> |
3607 <message> | 3647 <message> |
3626 <translation type="unfinished"></translation> | 3666 <translation type="unfinished"></translation> |
3627 </message> | 3667 </message> |
3628 <message> | 3668 <message> |
3629 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/> | 3669 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/> |
3630 <source>Mean</source> | 3670 <source>Mean</source> |
3631 <translation type="unfinished"></translation> | 3671 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> |
3632 </message> | 3672 </message> |
3633 <message> | 3673 <message> |
3634 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/> | 3674 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/> |
3635 <source>Peak</source> | 3675 <source>Peak</source> |
3636 <translation type="unfinished">Пик</translation> | 3676 <translation>Пик</translation> |
3637 </message> | 3677 </message> |
3638 <message> | 3678 <message> |
3639 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/> | 3679 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/> |
3640 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 3680 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
3641 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> | 3681 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> |
3683 <translation>Усиление</translation> | 3723 <translation>Усиление</translation> |
3684 </message> | 3724 </message> |
3685 <message> | 3725 <message> |
3686 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/> | 3726 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/> |
3687 <source>Sampling Mode</source> | 3727 <source>Sampling Mode</source> |
3688 <translation type="unfinished"></translation> | 3728 <translation>Режим сэмплирования</translation> |
3689 </message> | 3729 </message> |
3690 <message> | 3730 <message> |
3691 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/> | 3731 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/> |
3692 <source>Plot X Scale</source> | 3732 <source>Plot X Scale</source> |
3693 <translation type="unfinished"></translation> | 3733 <translation type="unfinished"></translation> |
3738 <translation>Дб</translation> | 3778 <translation>Дб</translation> |
3739 </message> | 3779 </message> |
3740 <message> | 3780 <message> |
3741 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/> | 3781 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/> |
3742 <source>Any</source> | 3782 <source>Any</source> |
3743 <translation type="unfinished"></translation> | 3783 <translation>Любые</translation> |
3744 </message> | 3784 </message> |
3745 <message> | 3785 <message> |
3746 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/> | 3786 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/> |
3747 <source>Lines</source> | 3787 <source>Lines</source> |
3748 <translation type="unfinished">Линии</translation> | 3788 <translation>Линии</translation> |
3749 </message> | 3789 </message> |
3750 <message> | 3790 <message> |
3751 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/> | 3791 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/> |
3752 <source>Steps</source> | 3792 <source>Steps</source> |
3753 <translation type="unfinished"></translation> | 3793 <translation>Шаги</translation> |
3754 </message> | 3794 </message> |
3755 <message> | 3795 <message> |
3756 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/> | 3796 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/> |
3757 <source>Blocks</source> | 3797 <source>Blocks</source> |
3758 <translation type="unfinished"></translation> | 3798 <translation>Блоки</translation> |
3759 </message> | 3799 </message> |
3760 <message> | 3800 <message> |
3761 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/> | 3801 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/> |
3762 <source>Colours</source> | 3802 <source>Colours</source> |
3763 <translation type="unfinished"></translation> | 3803 <translation>Цвета</translation> |
3764 </message> | 3804 </message> |
3765 <message> | 3805 <message> |
3766 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/> | 3806 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/> |
3767 <source>Linear Bins</source> | 3807 <source>Linear Bins</source> |
3768 <translation type="unfinished"></translation> | 3808 <translation type="unfinished"></translation> |
3796 <translation>Удалить точку</translation> | 3836 <translation>Удалить точку</translation> |
3797 </message> | 3837 </message> |
3798 <message> | 3838 <message> |
3799 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/> | 3839 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/> |
3800 <source>Re-Label Point</source> | 3840 <source>Re-Label Point</source> |
3801 <translation type="unfinished"></translation> | 3841 <translation>Переразметить точку</translation> |
3802 </message> | 3842 </message> |
3803 </context> | 3843 </context> |
3804 <context> | 3844 <context> |
3805 <name>SpectrogramLayer</name> | 3845 <name>SpectrogramLayer</name> |
3806 <message> | 3846 <message> |
3819 <translation>Размер окна</translation> | 3859 <translation>Размер окна</translation> |
3820 </message> | 3860 </message> |
3821 <message> | 3861 <message> |
3822 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/> | 3862 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/> |
3823 <source>Normalize Columns</source> | 3863 <source>Normalize Columns</source> |
3824 <translation type="unfinished">Нормализовать столбцы</translation> | 3864 <translation>Нормализовать столбцы</translation> |
3825 </message> | 3865 </message> |
3826 <message> | 3866 <message> |
3827 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/> | 3867 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/> |
3828 <source>Bin Display</source> | 3868 <source>Bin Display</source> |
3829 <translation type="unfinished"></translation> | 3869 <translation type="unfinished"></translation> |
3834 <translation>Порог</translation> | 3874 <translation>Порог</translation> |
3835 </message> | 3875 </message> |
3836 <message> | 3876 <message> |
3837 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> | 3877 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> |
3838 <source>Gain</source> | 3878 <source>Gain</source> |
3839 <translation type="unfinished">Усиление</translation> | 3879 <translation>Усиление</translation> |
3840 </message> | 3880 </message> |
3841 <message> | 3881 <message> |
3842 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> | 3882 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> |
3843 <source>Colour Rotation</source> | 3883 <source>Colour Rotation</source> |
3844 <translation>Вращение цвета</translation> | 3884 <translation>Вращение цвета</translation> |
4035 </message> | 4075 </message> |
4036 <message> | 4076 <message> |
4037 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/> | 4077 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/> |
4038 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz | 4078 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz |
4039 </source> | 4079 </source> |
4040 <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц | 4080 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц |
4041 </translation> | 4081 </translation> |
4042 </message> | 4082 </message> |
4043 <message> | 4083 <message> |
4044 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/> | 4084 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/> |
4045 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz | 4085 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz |
4046 </source> | 4086 </source> |
4047 <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц | 4087 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц |
4048 </translation> | 4088 </translation> |
4049 </message> | 4089 </message> |
4050 <message> | 4090 <message> |
4051 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/> | 4091 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/> |
4052 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 | 4092 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 |
4053 </source> | 4093 </source> |
4054 <translation type="unfinished"></translation> | 4094 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4 |
4095 </translation> | |
4055 </message> | 4096 </message> |
4056 <message> | 4097 <message> |
4057 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/> | 4098 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/> |
4058 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 4099 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 |
4059 </source> | 4100 </source> |
4060 <translation type="unfinished"></translation> | 4101 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2 |
4102 </translation> | |
4061 </message> | 4103 </message> |
4062 <message> | 4104 <message> |
4063 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/> | 4105 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/> |
4064 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 4106 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
4065 </source> | 4107 </source> |
4127 <translation type="unfinished"></translation> | 4169 <translation type="unfinished"></translation> |
4128 </message> | 4170 </message> |
4129 <message> | 4171 <message> |
4130 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/> | 4172 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/> |
4131 <source>None</source> | 4173 <source>None</source> |
4132 <translation type="unfinished">Ничего</translation> | 4174 <translation>Нет</translation> |
4133 </message> | 4175 </message> |
4134 <message> | 4176 <message> |
4135 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/> | 4177 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/> |
4136 <source>25 %</source> | 4178 <source>25 %</source> |
4137 <translation>25 %</translation> | 4179 <translation>25 %</translation> |
4170 <location filename="" line="7471221"/> | 4212 <location filename="" line="7471221"/> |
4171 <source>dB^2</source> | 4213 <source>dB^2</source> |
4172 <translation type="obsolete">Дб^2</translation> | 4214 <translation type="obsolete">Дб^2</translation> |
4173 </message> | 4215 </message> |
4174 <message> | 4216 <message> |
4175 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1588"/> | 4217 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1587"/> |
4176 <source>FFT cache failed</source> | 4218 <source>FFT cache failed</source> |
4177 <translation type="unfinished">Не удалось кэшировать FFT</translation> | 4219 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> |
4178 </message> | 4220 </message> |
4179 <message> | 4221 <message> |
4180 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1590"/> | 4222 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1589"/> |
4181 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. | 4223 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. |
4182 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 4224 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
4183 <translation type="unfinished"></translation> | 4225 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. |
4226 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation> | |
4184 </message> | 4227 </message> |
4185 <message> | 4228 <message> |
4186 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/> | 4229 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/> |
4187 <source>dBV^2</source> | 4230 <source>dBV^2</source> |
4188 <translation type="unfinished"></translation> | 4231 <translation>ДбВ^2</translation> |
4189 </message> | 4232 </message> |
4190 <message> | 4233 <message> |
4191 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/> | 4234 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/> |
4192 <source>dBV</source> | 4235 <source>dBV</source> |
4193 <translation type="unfinished"></translation> | 4236 <translation>ДбВ</translation> |
4237 </message> | |
4238 <message> | |
4239 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2662"/> | |
4240 <source>43Hz</source> | |
4241 <translation>43 Гц</translation> | |
4242 </message> | |
4243 <message> | |
4244 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2807"/> | |
4245 <source>%1Hz</source> | |
4246 <translation>%1 Гц</translation> | |
4194 </message> | 4247 </message> |
4195 </context> | 4248 </context> |
4196 <context> | 4249 <context> |
4197 <name>SpectrumLayer</name> | 4250 <name>SpectrumLayer</name> |
4198 <message> | 4251 <message> |
4279 <location filename="" line="7471221"/> | 4332 <location filename="" line="7471221"/> |
4280 <source>dB</source> | 4333 <source>dB</source> |
4281 <translation type="obsolete">Дб</translation> | 4334 <translation type="obsolete">Дб</translation> |
4282 </message> | 4335 </message> |
4283 <message> | 4336 <message> |
4284 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> | 4337 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/> |
4285 <source>Mean</source> | 4338 <source>Mean</source> |
4286 <translation type="unfinished"></translation> | 4339 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> |
4287 </message> | 4340 </message> |
4288 <message> | 4341 <message> |
4289 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/> | 4342 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/> |
4290 <source>None</source> | 4343 <source>None</source> |
4291 <translation>Ничего</translation> | 4344 <translation>Ничего</translation> |
4319 <location filename="" line="7471221"/> | 4372 <location filename="" line="7471221"/> |
4320 <source><unknown></source> | 4373 <source><unknown></source> |
4321 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | 4374 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> |
4322 </message> | 4375 </message> |
4323 <message> | 4376 <message> |
4324 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="312"/> | 4377 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="311"/> |
4325 <source>%1 - %2</source> | 4378 <source>%1 - %2</source> |
4326 <translation>%1 - %2</translation> | 4379 <translation>%1 - %2</translation> |
4327 </message> | 4380 </message> |
4328 <message> | 4381 <message> |
4329 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="284"/> | 4382 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="283"/> |
4330 <source>%1 - %2 Hz</source> | 4383 <source>%1 - %2 Hz</source> |
4331 <translation>%1 - %2 Гц</translation> | 4384 <translation>%1 - %2 Гц</translation> |
4332 </message> | 4385 </message> |
4333 <message> | 4386 <message> |
4334 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="286"/> | 4387 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="285"/> |
4335 <source>%1 Hz</source> | 4388 <source>%1 Hz</source> |
4336 <translation>%1 Гц</translation> | 4389 <translation>%1 Гц</translation> |
4337 </message> | 4390 </message> |
4338 <message> | 4391 <message> |
4339 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="307"/> | 4392 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="306"/> |
4340 <source>-Inf</source> | 4393 <source>-Inf</source> |
4341 <translation>-Inf</translation> | 4394 <translation>-Inf</translation> |
4342 </message> | 4395 </message> |
4343 <message> | 4396 <message> |
4344 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="314"/> | 4397 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="313"/> |
4345 <source>%1</source> | 4398 <source>%1</source> |
4346 <translation>%1</translation> | 4399 <translation>%1</translation> |
4347 </message> | 4400 </message> |
4348 <message> | 4401 <message> |
4349 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="321"/> | 4402 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="320"/> |
4350 <source>%1 | 4403 <source>%1 |
4351 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 4404 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) |
4352 %4 value:<byte value="x9"/>%5 | 4405 %4 value:<byte value="x9"/>%5 |
4353 dB:<byte value="x9"/>%6</source> | 4406 dB:<byte value="x9"/>%6</source> |
4354 <translation type="unfinished"></translation> | 4407 <translation type="unfinished"></translation> |
4355 </message> | 4408 </message> |
4356 <message> | 4409 <message> |
4357 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/> | 4410 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="323"/> |
4358 <source>First</source> | 4411 <source>First</source> |
4359 <translation type="unfinished"></translation> | 4412 <translation type="unfinished"></translation> |
4360 </message> | 4413 </message> |
4361 <message> | 4414 <message> |
4362 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> | 4415 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/> |
4363 <source>Peak</source> | 4416 <source>Peak</source> |
4364 <translation>Пик</translation> | 4417 <translation>Пик</translation> |
4365 </message> | 4418 </message> |
4366 <message> | 4419 <message> |
4367 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="330"/> | 4420 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="329"/> |
4368 <source>%1 | 4421 <source>%1 |
4369 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 4422 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) |
4370 Value:<byte value="x9"/>%4 | 4423 Value:<byte value="x9"/>%4 |
4371 dB:<byte value="x9"/>%5</source> | 4424 dB:<byte value="x9"/>%5</source> |
4372 <translation type="unfinished"></translation> | 4425 <translation type="unfinished"></translation> |
4426 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/> | 4479 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/> |
4427 <source><unknown></source> | 4480 <source><unknown></source> |
4428 <translation><неизвестно></translation> | 4481 <translation><неизвестно></translation> |
4429 </message> | 4482 </message> |
4430 <message> | 4483 <message> |
4431 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="407"/> | 4484 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="406"/> |
4432 <source><no text></source> | 4485 <source><no text></source> |
4433 <translation><без текста></translation> | 4486 <translation><без текста></translation> |
4434 </message> | 4487 </message> |
4435 <message> | 4488 <message> |
4436 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="224"/> | 4489 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="223"/> |
4437 <source>In progress</source> | 4490 <source>In progress</source> |
4438 <translation>В процессе</translation> | 4491 <translation>В процессе</translation> |
4439 </message> | 4492 </message> |
4440 <message> | 4493 <message> |
4441 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="237"/> | 4494 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="236"/> |
4442 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4495 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
4443 Height:<byte value="x9"/>%2 | 4496 Height:<byte value="x9"/>%2 |
4444 Label:<byte value="x9"/>%3</source> | 4497 Label:<byte value="x9"/>%3</source> |
4445 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4498 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
4446 Высота:<byte value="x9"/>%2 | 4499 Высота:<byte value="x9"/>%2 |
4447 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> | 4500 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> |
4448 </message> | 4501 </message> |
4449 <message> | 4502 <message> |
4450 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/> | 4503 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="603"/> |
4451 <source>Enter label</source> | 4504 <source>Enter label</source> |
4452 <translation>Введите метку</translation> | 4505 <translation>Введите метку</translation> |
4453 </message> | 4506 </message> |
4454 <message> | 4507 <message> |
4455 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="605"/> | 4508 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/> |
4456 <source>Please enter a new label:</source> | 4509 <source>Please enter a new label:</source> |
4457 <translation>Введите текст новой метки:</translation> | 4510 <translation>Введите текст новой метки:</translation> |
4458 </message> | 4511 </message> |
4459 <message> | 4512 <message> |
4460 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="554"/> | 4513 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="553"/> |
4461 <source>Drag Label</source> | 4514 <source>Drag Label</source> |
4462 <translation>Перетащите метку</translation> | 4515 <translation>Перетащите метку</translation> |
4463 </message> | 4516 </message> |
4464 <message> | 4517 <message> |
4465 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="575"/> | 4518 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="574"/> |
4466 <source>Move Label</source> | 4519 <source>Move Label</source> |
4467 <translation>Переместите метку</translation> | 4520 <translation>Переместите метку</translation> |
4468 </message> | 4521 </message> |
4469 <message> | 4522 <message> |
4470 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="577"/> | 4523 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="576"/> |
4471 <source>Move Label Horizontally</source> | 4524 <source>Move Label Horizontally</source> |
4472 <translation>Переместите по горизонтали</translation> | 4525 <translation>Переместите по горизонтали</translation> |
4473 </message> | 4526 </message> |
4474 <message> | 4527 <message> |
4475 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="580"/> | 4528 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="579"/> |
4476 <source>Move Label Vertically</source> | 4529 <source>Move Label Vertically</source> |
4477 <translation>Переместите по вертикали</translation> | 4530 <translation>Переместите по вертикали</translation> |
4478 </message> | 4531 </message> |
4479 <message> | 4532 <message> |
4480 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="620"/> | 4533 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="619"/> |
4481 <source>Drag Selection</source> | 4534 <source>Drag Selection</source> |
4482 <translation>Перетащите выделение</translation> | 4535 <translation>Перетащите выделение</translation> |
4483 </message> | 4536 </message> |
4484 <message> | 4537 <message> |
4485 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="645"/> | 4538 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="644"/> |
4486 <source>Resize Selection</source> | 4539 <source>Resize Selection</source> |
4487 <translation>Смените размер выделения</translation> | 4540 <translation>Смените размер выделения</translation> |
4488 </message> | 4541 </message> |
4489 <message> | 4542 <message> |
4490 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="679"/> | 4543 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="678"/> |
4491 <source>Delete Selection</source> | 4544 <source>Delete Selection</source> |
4492 <translation>Удалите выделение</translation> | 4545 <translation>Удалите выделение</translation> |
4493 </message> | 4546 </message> |
4494 <message> | 4547 <message> |
4495 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="717"/> | 4548 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="716"/> |
4496 <source>Paste</source> | 4549 <source>Paste</source> |
4497 <translation>Вставить</translation> | 4550 <translation>Вставить</translation> |
4498 </message> | 4551 </message> |
4499 <message> | 4552 <message> |
4500 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="750"/> | 4553 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="749"/> |
4501 <source>New Point</source> | 4554 <source>New Point</source> |
4502 <translation>Новая точка</translation> | 4555 <translation>Новая точка</translation> |
4503 </message> | 4556 </message> |
4504 </context> | 4557 </context> |
4505 <context> | 4558 <context> |
4657 <translation>Перетащить выделение</translation> | 4710 <translation>Перетащить выделение</translation> |
4658 </message> | 4711 </message> |
4659 <message> | 4712 <message> |
4660 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/> | 4713 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/> |
4661 <source>Resize Selection</source> | 4714 <source>Resize Selection</source> |
4662 <translation type="unfinished"></translation> | 4715 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
4663 </message> | 4716 </message> |
4664 <message> | 4717 <message> |
4665 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/> | 4718 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/> |
4666 <source>Delete Selection</source> | 4719 <source>Delete Selection</source> |
4667 <translation>Удалить выделение</translation> | 4720 <translation>Удалить выделение</translation> |
4716 </message> | 4769 </message> |
4717 </context> | 4770 </context> |
4718 <context> | 4771 <context> |
4719 <name>TimeValueLayer</name> | 4772 <name>TimeValueLayer</name> |
4720 <message> | 4773 <message> |
4721 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="901"/> | 4774 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="899"/> |
4722 <source>New Point</source> | 4775 <source>New Point</source> |
4723 <translation>Новая точка</translation> | 4776 <translation>Новая точка</translation> |
4724 </message> | 4777 </message> |
4725 <message> | 4778 <message> |
4726 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> | 4779 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> |
4778 <translation>Точки</translation> | 4831 <translation>Точки</translation> |
4779 </message> | 4832 </message> |
4780 <message> | 4833 <message> |
4781 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/> | 4834 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/> |
4782 <source>Stems</source> | 4835 <source>Stems</source> |
4783 <translation type="unfinished"></translation> | 4836 <translation>Ножки</translation> |
4784 </message> | 4837 </message> |
4785 <message> | 4838 <message> |
4786 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/> | 4839 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/> |
4787 <source>Connected Points</source> | 4840 <source>Connected Points</source> |
4788 <translation>Соединённые точки</translation> | 4841 <translation>Соединённые точки</translation> |
4849 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4902 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
4850 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 | 4903 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 |
4851 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> | 4904 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> |
4852 </message> | 4905 </message> |
4853 <message> | 4906 <message> |
4854 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="908"/> | 4907 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="906"/> |
4855 <source>Draw Point</source> | 4908 <source>Draw Point</source> |
4856 <translation>Нарисовать точку</translation> | 4909 <translation>Нарисовать точку</translation> |
4857 </message> | 4910 </message> |
4858 <message> | 4911 <message> |
4859 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1014"/> | 4912 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1012"/> |
4860 <source>Drag Point</source> | 4913 <source>Drag Point</source> |
4861 <translation>Перетащить точку</translation> | 4914 <translation>Перетащить точку</translation> |
4862 </message> | 4915 </message> |
4863 <message> | 4916 <message> |
4864 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1080"/> | 4917 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1078"/> |
4865 <source>Edit Point</source> | 4918 <source>Edit Point</source> |
4866 <translation>Изменить точку</translation> | 4919 <translation>Изменить точку</translation> |
4867 </message> | 4920 </message> |
4868 <message> | 4921 <message> |
4869 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1037"/> | 4922 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1035"/> |
4870 <source>Relocate Point</source> | 4923 <source>Relocate Point</source> |
4871 <translation>Переместить точку</translation> | 4924 <translation>Переместить точку</translation> |
4872 </message> | 4925 </message> |
4873 <message> | 4926 <message> |
4874 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1040"/> | 4927 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1038"/> |
4875 <source>Change Point Value</source> | 4928 <source>Change Point Value</source> |
4876 <translation>Изменить значение точки</translation> | 4929 <translation>Изменить значение точки</translation> |
4877 </message> | 4930 </message> |
4878 <message> | 4931 <message> |
4879 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1096"/> | 4932 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1094"/> |
4880 <source>Drag Selection</source> | 4933 <source>Drag Selection</source> |
4881 <translation>Перетащить выделение</translation> | 4934 <translation>Перетащить выделение</translation> |
4882 </message> | 4935 </message> |
4883 <message> | 4936 <message> |
4884 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1122"/> | 4937 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1120"/> |
4885 <source>Resize Selection</source> | 4938 <source>Resize Selection</source> |
4886 <translation type="unfinished"></translation> | 4939 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
4887 </message> | 4940 </message> |
4888 <message> | 4941 <message> |
4889 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1157"/> | 4942 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1155"/> |
4890 <source>Delete Selected Points</source> | 4943 <source>Delete Selected Points</source> |
4891 <translation>Удалить выбранные точки</translation> | 4944 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
4892 </message> | 4945 </message> |
4893 <message> | 4946 <message> |
4894 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1199"/> | 4947 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1197"/> |
4895 <source>Paste</source> | 4948 <source>Paste</source> |
4896 <translation>Вставить</translation> | 4949 <translation>Вставить</translation> |
4897 </message> | 4950 </message> |
4898 <message> | 4951 <message> |
4899 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/> | 4952 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1261"/> |
4900 <source>The items you are pasting do not have values. | 4953 <source>The items you are pasting do not have values. |
4901 What values do you want to use for these items?</source> | 4954 What values do you want to use for these items?</source> |
4902 <translation type="unfinished"></translation> | 4955 <translation>У вставляемых объектов нет значений. |
4903 </message> | 4956 Какие значения вы хотите для них использовать?</translation> |
4904 <message> | 4957 </message> |
4905 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1265"/> | 4958 <message> |
4959 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/> | |
4906 <source>Some of the items you are pasting do not have values. | 4960 <source>Some of the items you are pasting do not have values. |
4907 What values do you want to use for these items?</source> | 4961 What values do you want to use for these items?</source> |
4908 <translation type="unfinished"></translation> | 4962 <translation>У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать?</translation> |
4909 </message> | 4963 </message> |
4910 <message> | 4964 <message> |
4911 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1271"/> | 4965 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1269"/> |
4912 <source>Zero for all items</source> | 4966 <source>Zero for all items</source> |
4913 <translation type="unfinished"></translation> | 4967 <translation>Ноль для всех объектов</translation> |
4914 </message> | 4968 </message> |
4915 <message> | 4969 <message> |
4916 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1274"/> | 4970 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1272"/> |
4917 <source>Whole numbers counting from 1</source> | 4971 <source>Whole numbers counting from 1</source> |
4918 <translation type="unfinished"></translation> | 4972 <translation>Целые числа начиная с 1</translation> |
4919 </message> | 4973 </message> |
4920 <message> | 4974 <message> |
4921 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1277"/> | 4975 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1275"/> |
4922 <source>Item's audio sample frame number</source> | 4976 <source>Item's audio sample frame number</source> |
4923 <translation type="unfinished"></translation> | 4977 <translation>Число звуковых выборок объекта</translation> |
4924 </message> | 4978 </message> |
4925 <message> | 4979 <message> |
4926 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1280"/> | 4980 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1278"/> |
4927 <source>Item's time in seconds</source> | 4981 <source>Item's time in seconds</source> |
4928 <translation type="unfinished"></translation> | 4982 <translation>Время объекта в секундах</translation> |
4929 </message> | 4983 </message> |
4930 <message> | 4984 <message> |
4931 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1283"/> | 4985 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1281"/> |
4932 <source>Duration from the item to the following item</source> | 4986 <source>Duration from the item to the following item</source> |
4933 <translation type="unfinished"></translation> | 4987 <translation>Длительность от одного объекта до следующего</translation> |
4934 </message> | 4988 </message> |
4935 <message> | 4989 <message> |
4936 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1286"/> | 4990 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1284"/> |
4937 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> | 4991 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> |
4938 <translation type="unfinished"></translation> | 4992 <translation>Время в bpm, извлечённое из длительности</translation> |
4939 </message> | 4993 </message> |
4940 <message> | 4994 <message> |
4941 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1290"/> | 4995 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1288"/> |
4942 <source>Value of the nearest existing item</source> | 4996 <source>Value of the nearest existing item</source> |
4943 <translation type="unfinished"></translation> | 4997 <translation>Значение ближайшего существующего объекта</translation> |
4944 </message> | 4998 </message> |
4945 <message> | 4999 <message> |
4946 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1295"/> | 5000 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1293"/> |
4947 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> | 5001 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> |
4948 <translation type="unfinished"></translation> | 5002 <translation>Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> |
4949 </message> | 5003 </message> |
4950 <message> | 5004 <message> |
4951 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1304"/> | 5005 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1302"/> |
4952 <source>Choose value calculation</source> | 5006 <source>Choose value calculation</source> |
4953 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> | 5007 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> |
4954 </message> | 5008 </message> |
4955 <message> | 5009 <message> |
4956 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> | 5010 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> |
4957 <source>Scale</source> | 5011 <source>Scale</source> |
4958 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> | 5012 <translation>Масштаб</translation> |
4959 </message> | 5013 </message> |
4960 <message> | 5014 <message> |
4961 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/> | 5015 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/> |
4962 <source>Linear</source> | 5016 <source>Linear</source> |
4963 <translation type="unfinished">Линейный</translation> | 5017 <translation>Линейный</translation> |
4964 </message> | 5018 </message> |
4965 <message> | 5019 <message> |
4966 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/> | 5020 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/> |
4967 <source>Log</source> | 5021 <source>Log</source> |
4968 <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> | 5022 <translation>Логарифм.</translation> |
4969 </message> | 5023 </message> |
4970 <message> | 5024 <message> |
4971 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/> | 5025 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/> |
4972 <source>+/-1</source> | 5026 <source>+/-1</source> |
4973 <translation type="unfinished">+/-1</translation> | 5027 <translation>+/-1</translation> |
4974 </message> | 5028 </message> |
4975 </context> | 5029 </context> |
4976 <context> | 5030 <context> |
4977 <name>TipDialog</name> | 5031 <name>TipDialog</name> |
4978 <message> | 5032 <message> |
4979 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> | 5033 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> |
4980 <source>Tip of the Day</source> | 5034 <source>Tip of the Day</source> |
4981 <translation type="unfinished"></translation> | 5035 <translation>Совет дня</translation> |
4982 </message> | 5036 </message> |
4983 <message> | 5037 <message> |
4984 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> | 5038 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> |
4985 <source>Show tip on startup</source> | 5039 <source>Show tip on startup</source> |
4986 <translation type="unfinished"></translation> | 5040 <translation>Показывать советы при запуске</translation> |
4987 </message> | 5041 </message> |
4988 <message> | 5042 <message> |
4989 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> | 5043 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> |
4990 <source><< Previous</source> | 5044 <source><< Previous</source> |
4991 <translation type="unfinished"></translation> | 5045 <translation><< Предыдущий</translation> |
4992 </message> | 5046 </message> |
4993 <message> | 5047 <message> |
4994 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> | 5048 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> |
4995 <source>Next >></source> | 5049 <source>Next >></source> |
4996 <translation type="unfinished"></translation> | 5050 <translation>Следующий >></translation> |
4997 </message> | 5051 </message> |
4998 <message> | 5052 <message> |
4999 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> | 5053 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> |
5000 <source>Close</source> | 5054 <source>Close</source> |
5001 <translation type="unfinished"></translation> | 5055 <translation>Закрыть</translation> |
5002 </message> | 5056 </message> |
5003 </context> | 5057 </context> |
5004 <context> | 5058 <context> |
5005 <name>TransformFactory</name> | 5059 <name>TransformFactory</name> |
5006 <message> | 5060 <message> |
5044 <translation> [\(<].*$</translation> | 5098 <translation> [\(<].*$</translation> |
5045 </message> | 5099 </message> |
5046 <message> | 5100 <message> |
5047 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/> | 5101 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/> |
5048 <source><unknown maker></source> | 5102 <source><unknown maker></source> |
5049 <translation type="unfinished"></translation> | 5103 <translation><неизвестный производитель></translation> |
5050 </message> | 5104 </message> |
5051 <message> | 5105 <message> |
5052 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/> | 5106 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/> |
5053 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> | 5107 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> |
5054 <translation type="unfinished"></translation> | 5108 <translation type="unfinished"></translation> |
5059 <translation type="unfinished"></translation> | 5113 <translation type="unfinished"></translation> |
5060 </message> | 5114 </message> |
5061 <message> | 5115 <message> |
5062 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/> | 5116 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/> |
5063 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> | 5117 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> |
5064 <translation type="unfinished"></translation> | 5118 <translation>%1 используя расширение "%2" (из %3)</translation> |
5065 </message> | 5119 </message> |
5066 <message> | 5120 <message> |
5067 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/> | 5121 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/> |
5068 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> | 5122 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> |
5069 <translation type="unfinished"></translation> | 5123 <translation>%1 используя вывод "%2" расширения "%3" (из %4)</translation> |
5070 </message> | 5124 </message> |
5071 <message> | 5125 <message> |
5072 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/> | 5126 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/> |
5073 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 5127 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
5074 <translation type="unfinished"></translation> | 5128 <translation>Извлечь "%1" данные вывода из расширения эффектов "%2" (из %3)</translation> |
5075 </message> | 5129 </message> |
5076 <message> | 5130 <message> |
5077 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/> | 5131 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/> |
5078 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 5132 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
5079 <translation type="unfinished"></translation> | 5133 <translation>Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов "%2" (из %3)</translation> |
5080 </message> | 5134 </message> |
5081 <message> | 5135 <message> |
5082 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/> | 5136 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/> |
5083 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> | 5137 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> |
5084 <translation type="unfinished"></translation> | 5138 <translation>Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов "%1" (из %2)</translation> |
5085 </message> | 5139 </message> |
5086 <message> | 5140 <message> |
5087 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/> | 5141 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/> |
5088 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> | 5142 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> |
5089 <translation type="unfinished"></translation> | 5143 <translation>Создать звуковой сигнал при помощи расширения "%1" (из %2)</translation> |
5090 </message> | 5144 </message> |
5091 </context> | 5145 </context> |
5092 <context> | 5146 <context> |
5093 <name>View</name> | 5147 <name>View</name> |
5094 <message> | 5148 <message> |
5095 <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/> | 5149 <location filename="../../view/View.cpp" line="81"/> |
5096 <source>Global Scroll</source> | 5150 <source>Global Scroll</source> |
5097 <translation>Глобальная прокрутка</translation> | 5151 <translation>Глобальная прокрутка</translation> |
5098 </message> | 5152 </message> |
5099 <message> | 5153 <message> |
5100 <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/> | 5154 <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/> |
5101 <source>Global Zoom</source> | 5155 <source>Global Zoom</source> |
5102 <translation>Глобальный масштаб</translation> | 5156 <translation>Глобальный масштаб</translation> |
5103 </message> | 5157 </message> |
5104 <message> | 5158 <message> |
5105 <location filename="../../view/View.cpp" line="84"/> | 5159 <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/> |
5106 <source>Follow Playback</source> | 5160 <source>Follow Playback</source> |
5107 <translation>Следовать за воспроизведением</translation> | 5161 <translation>Следовать за воспроизведением</translation> |
5108 </message> | 5162 </message> |
5109 <message> | 5163 <message> |
5110 <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/> | 5164 <location filename="../../view/View.cpp" line="122"/> |
5111 <source>Scroll</source> | 5165 <source>Scroll</source> |
5112 <translation>Прокручивать</translation> | 5166 <translation>Прокручивать</translation> |
5113 </message> | 5167 </message> |
5114 <message> | 5168 <message> |
5115 <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/> | 5169 <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/> |
5116 <source>Page</source> | 5170 <source>Page</source> |
5117 <translation>Постранично</translation> | 5171 <translation>Постранично</translation> |
5118 </message> | 5172 </message> |
5119 <message> | 5173 <message> |
5120 <location filename="../../view/View.cpp" line="125"/> | 5174 <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/> |
5121 <source>Off</source> | 5175 <source>Off</source> |
5122 <translation>Выкл</translation> | 5176 <translation>Выключить</translation> |
5123 </message> | 5177 </message> |
5124 <message> | 5178 <message> |
5125 <location filename="../../view/View.cpp" line="128"/> | 5179 <location filename="../../view/View.cpp" line="127"/> |
5126 <source><unknown></source> | 5180 <source><unknown></source> |
5127 <translation><неизвестно></translation> | 5181 <translation><неизвестно></translation> |
5128 </message> | 5182 </message> |
5129 <message> | 5183 <message> |
5130 <location filename="../../view/View.cpp" line="1638"/> | 5184 <location filename="../../view/View.cpp" line="1655"/> |
5131 <source>Waiting for layers to be ready...</source> | 5185 <source>Waiting for layers to be ready...</source> |
5132 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> | 5186 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> |
5133 </message> | 5187 </message> |
5134 <message> | 5188 <message> |
5135 <location filename="../../view/View.cpp" line="1668"/> | 5189 <location filename="../../view/View.cpp" line="1685"/> |
5136 <source>Cancel</source> | 5190 <source>Cancel</source> |
5137 <translation>Отменить</translation> | 5191 <translation>Отменить</translation> |
5138 </message> | 5192 </message> |
5139 <message> | 5193 <message> |
5140 <location filename="../../view/View.cpp" line="1667"/> | 5194 <location filename="../../view/View.cpp" line="1684"/> |
5141 <source>Rendering image...</source> | 5195 <source>Rendering image...</source> |
5142 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> | 5196 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> |
5143 </message> | 5197 </message> |
5144 </context> | 5198 </context> |
5145 <context> | 5199 <context> |
5163 <translation>Цвет</translation> | 5217 <translation>Цвет</translation> |
5164 </message> | 5218 </message> |
5165 <message> | 5219 <message> |
5166 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/> | 5220 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/> |
5167 <source>Scale</source> | 5221 <source>Scale</source> |
5168 <translation>Масштаб</translation> | 5222 <translation>Масштаб по Y</translation> |
5169 </message> | 5223 </message> |
5170 <message> | 5224 <message> |
5171 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/> | 5225 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/> |
5172 <source>Gain</source> | 5226 <source>Gain</source> |
5173 <translation>Усиление</translation> | 5227 <translation>Усиление</translation> |
5228 <translation>Дб</translation> | 5282 <translation>Дб</translation> |
5229 </message> | 5283 </message> |
5230 <message> | 5284 <message> |
5231 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/> | 5285 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/> |
5232 <source>Separate</source> | 5286 <source>Separate</source> |
5233 <translation type="unfinished"></translation> | 5287 <translation>Отдельно</translation> |
5234 </message> | 5288 </message> |
5235 <message> | 5289 <message> |
5236 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/> | 5290 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/> |
5237 <source>Mean</source> | 5291 <source>Mean</source> |
5238 <translation type="unfinished"></translation> | 5292 <translation>Усреднённо</translation> |
5239 </message> | 5293 </message> |
5240 <message> | 5294 <message> |
5241 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/> | 5295 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/> |
5242 <source>Butterfly</source> | 5296 <source>Butterfly</source> |
5243 <translation type="unfinished"></translation> | 5297 <translation>V-образно</translation> |
5244 </message> | 5298 </message> |
5245 <message> | 5299 <message> |
5246 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/> | 5300 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/> |
5247 <source><unknown></source> | 5301 <source><unknown></source> |
5248 <translation><неизвестно></translation> | 5302 <translation><неизвестно></translation> |
5290 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> | 5344 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> |
5291 <translation> | 5345 <translation> |
5292 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> | 5346 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> |
5293 </message> | 5347 </message> |
5294 <message> | 5348 <message> |
5295 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1106"/> | 5349 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1105"/> |
5296 <source>0dB</source> | 5350 <source>0dB</source> |
5297 <translation>0 Дб</translation> | 5351 <translation>0 Дб</translation> |
5298 </message> | 5352 </message> |
5299 <message> | 5353 <message> |
5300 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1108"/> | 5354 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1107"/> |
5301 <source>-Inf</source> | 5355 <source>-Inf</source> |
5302 <translation>-Inf</translation> | 5356 <translation>-Inf</translation> |
5303 </message> | 5357 </message> |
5304 </context> | 5358 </context> |
5305 <context> | 5359 <context> |
5306 <name>WindowShapePreview</name> | 5360 <name>WindowShapePreview</name> |
5307 <message> | 5361 <message> |
5308 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/> | 5362 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/> |
5309 <source>V / time</source> | 5363 <source>V / time</source> |
5310 <translation type="unfinished"></translation> | 5364 <translation>V / время</translation> |
5311 </message> | 5365 </message> |
5312 <message> | 5366 <message> |
5313 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/> | 5367 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/> |
5314 <source>dB / freq</source> | 5368 <source>dB / freq</source> |
5315 <translation>Дб / частота</translation> | 5369 <translation>Дб / частота</translation> |