comparison i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 143:c9fa92615948 sv1-v1.0

* Updated Russian translation from Alexandre Prokoudine
author Chris Cannam
date Thu, 10 May 2007 12:48:26 +0000
parents 6caf27d1e5e8
children f3df0494ae33
comparison
equal deleted inserted replaced
142:459045d6dfd6 143:c9fa92615948
26 <translation>%2%3</translation> 26 <translation>%2%3</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/> 29 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/>
30 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> 30 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source>
31 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> 31 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3 %4:</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/> 34 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/>
35 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> 35 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source>
36 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> 36 <translation>Новое значение для «%1», от %2 до %3:</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/> 39 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/>
40 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> 40 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source>
41 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> 41 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation>
128 </message> 128 </message>
129 </context> 129 </context>
130 <context> 130 <context>
131 <name>CSVFormatDialog</name> 131 <name>CSVFormatDialog</name>
132 <message> 132 <message>
133 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="285"/> 133 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="283"/>
134 <source>Select Data Format</source> 134 <source>Select Data Format</source>
135 <translation>Выберите формат данных</translation> 135 <translation>Выберите формат данных</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="291"/> 138 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="289"/>
139 <source> 139 <source>
140 Please select the correct data format for this file. 140 Please select the correct data format for this file.
141 </source> 141 </source>
142 <translation> 142 <translation>
143 Выберите правильный формат данных для этого файла. 143 Выберите правильный формат данных для этого файла.
144 </translation> 144 </translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="294"/> 147 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="292"/>
148 <source>Each row specifies:</source> 148 <source>Each row specifies:</source>
149 <translation>Каждая строка определяет:</translation> 149 <translation>Каждая строка определяет:</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/> 152 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="295"/>
153 <source>A point in time</source> 153 <source>A point in time</source>
154 <translation>Точку во времени</translation> 154 <translation>Точку во времени</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="298"/> 157 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="296"/>
158 <source>A value at a time</source> 158 <source>A value at a time</source>
159 <translation>Значение во точке времени</translation> 159 <translation>Значение во точке времени</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="299"/> 162 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/>
163 <source>A set of values</source> 163 <source>A set of values</source>
164 <translation>Серию значений</translation> 164 <translation>Серию значений</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="305"/> 167 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="303"/>
168 <source>The first column contains:</source> 168 <source>The first column contains:</source>
169 <translation>Первый столбец содержит:</translation> 169 <translation>Первый столбец содержит:</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/> 172 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="306"/>
173 <source>Time, in seconds</source> 173 <source>Time, in seconds</source>
174 <translation>Время, в секундах</translation> 174 <translation>Время, в секундах</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="309"/> 177 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="307"/>
178 <source>Time, in audio sample frames</source> 178 <source>Time, in audio sample frames</source>
179 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> 179 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="310"/> 182 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/>
183 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> 183 <source>Data (rows are consecutive in time)</source>
184 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> 184 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="317"/> 187 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="315"/>
188 <source>Audio sample rate (Hz):</source> 188 <source>Audio sample rate (Hz):</source>
189 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> 189 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="339"/> 192 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="337"/>
193 <source>Frame increment between rows:</source> 193 <source>Frame increment between rows:</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="357"/> 197 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="355"/>
198 <source> 198 <source>
199 Example data from file:</source> 199 Example data from file:</source>
200 <translation> 200 <translation>
201 Пример данных из файла:</translation> 201 Пример данных из файла:</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="366"/> 204 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="364"/>
205 <source>OK</source> 205 <source>OK</source>
206 <translation>ОК</translation> 206 <translation>ОК</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="370"/> 209 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="368"/>
210 <source>Cancel</source> 210 <source>Cancel</source>
211 <translation>Отменить</translation> 211 <translation>Отменить</translation>
212 </message> 212 </message>
213 </context> 213 </context>
214 <context> 214 <context>
316 <translation>Фруктовый салат</translation> 316 <translation>Фруктовый салат</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> 319 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/>
320 <source>Banded</source> 320 <source>Banded</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>В полоску</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> 324 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/>
325 <source>Highlight</source> 325 <source>Highlight</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Подсветка</translation>
327 </message> 327 </message>
328 </context> 328 </context>
329 <context> 329 <context>
330 <name>CommandHistory</name> 330 <name>CommandHistory</name>
331 <message> 331 <message>
427 </message> 427 </message>
428 </context> 428 </context>
429 <context> 429 <context>
430 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> 430 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name>
431 <message> 431 <message>
432 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="264"/> 432 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="280"/>
433 <source>FFT cache failed</source> 433 <source>FFT cache failed</source>
434 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> 434 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="266"/> 437 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="282"/>
438 <source>Failed to create the FFT model for this transform. 438 <source>Failed to create the FFT model for this transform.
439 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> 439 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
440 <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. 440 <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования.
441 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation> 441 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation>
442 </message> 442 </message>
810 <context> 810 <context>
811 <name>MIDIFileReader</name> 811 <name>MIDIFileReader</name>
812 <message> 812 <message>
813 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/> 813 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/>
814 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> 814 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>Неправильная длительность больших данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/> 818 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/>
819 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> 819 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation>Неправильная длительность int-данных в потоке MIDI (%1, должно быть %2)</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/> 823 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/>
824 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> 824 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation>Функция getMIDIByte вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/> 828 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/>
829 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> 829 <source>End of MIDI file encountered while reading</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>При чтении обнаружен конец файла MIDI</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/> 833 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/>
834 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> 834 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/> 838 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/>
839 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> 839 <source>Attempt to read past MIDI file end</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>Попытка прочитать файл MIDI после его окончания</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/> 843 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/>
844 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> 844 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation>Функция getMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/> 848 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/>
849 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> 849 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Попытка получить из дорожки больше байтов, чем ожидалось (%1, а есть лишь %2)</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/> 853 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/>
854 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> 854 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation>Функция getNumberFromMIDIBytes вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/> 858 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/>
859 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> 859 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation>Функция skipToNextTrack вызвана, но ни один файл MIDI не открыт</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/> 863 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/>
864 <source>Invalid event code %1 found</source> 864 <source>Invalid event code %1 found</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation>Обнаружен некорректный код события %1</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/> 868 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/>
869 <source>Running status used for first event in track</source> 869 <source>Running status used for first event in track</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
875 <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> 875 <translation>В MIDI-файле нет нот</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/> 878 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/>
879 <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source> 879 <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation>Ни в одной дорожке MIDI-файла &quot;%1&quot; нет нот</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/> 883 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/>
884 <source>Merge all tracks</source> 884 <source>Merge all tracks</source>
885 <translation>Объединить все дорожки</translation> 885 <translation>Объединить все дорожки</translation>
914 <source>You can only import this file as a single annotation layer, 914 <source>You can only import this file as a single annotation layer,
915 but the file contains more than one track, 915 but the file contains more than one track,
916 or notes on more than one channel. 916 or notes on more than one channel.
917 917
918 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> 918 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation>Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций,
920 но в файле больше одной дорожки,
921 либо есть ноте в более чем одном канале.
922
923 Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну
924 дорожку или же свести все дорожки в одну:</translation>
920 </message> 925 </message>
921 <message> 926 <message>
922 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/> 927 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/>
923 <source>%1 - vel %2</source> 928 <source>%1 - vel %2</source>
924 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation>%1 - vel %2</translation>
925 </message> 930 </message>
926 </context> 931 </context>
927 <context> 932 <context>
928 <name>MainWindow</name> 933 <name>MainWindow</name>
929 <message> 934 <message>
930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2885"/> 935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2895"/>
931 <source>Sonic Visualiser</source> 936 <source>Sonic Visualiser</source>
932 <translation>Sonic Visualiser</translation> 937 <translation>Sonic Visualiser</translation>
933 </message> 938 </message>
934 <message> 939 <message>
935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> 940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/>
936 <source>&amp;Layer</source> 941 <source>&amp;Layer</source>
937 <translation>С&amp;лой</translation> 942 <translation>С&amp;лой</translation>
938 </message> 943 </message>
939 <message> 944 <message>
940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="408"/> 945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/>
941 <source>&amp;File</source> 946 <source>&amp;File</source>
942 <translation>&amp;Файл</translation> 947 <translation>&amp;Файл</translation>
943 </message> 948 </message>
944 <message> 949 <message>
945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> 950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/>
946 <source>File Toolbar</source> 951 <source>File Toolbar</source>
947 <translation>Панель файлов</translation> 952 <translation>Панель файлов</translation>
948 </message> 953 </message>
949 <message> 954 <message>
950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> 955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/>
951 <source>&amp;New Session</source> 956 <source>&amp;New Session</source>
952 <translation>&amp;Создать сессию</translation> 957 <translation>&amp;Создать сессию</translation>
953 </message> 958 </message>
954 <message> 959 <message>
955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="415"/> 960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/>
956 <source>Ctrl+N</source> 961 <source>Ctrl+N</source>
957 <translation>Ctrl+N</translation> 962 <translation>Ctrl+N</translation>
958 </message> 963 </message>
959 <message> 964 <message>
960 <location filename="" line="7471221"/> 965 <location filename="" line="7471221"/>
961 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> 966 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
962 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> 967 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation>
963 </message> 968 </message>
964 <message> 969 <message>
965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="424"/> 970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="428"/>
966 <source>&amp;Open Session...</source> 971 <source>&amp;Open Session...</source>
967 <translation>&amp;Открыть сессию...</translation> 972 <translation>&amp;Открыть сессию...</translation>
968 </message> 973 </message>
969 <message> 974 <message>
970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/> 975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/>
971 <source>Ctrl+O</source> 976 <source>Ctrl+O</source>
972 <translation>Ctrl+O</translation> 977 <translation>Ctrl+O</translation>
973 </message> 978 </message>
974 <message> 979 <message>
975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="426"/> 980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/>
976 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> 981 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source>
977 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> 982 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation>
978 </message> 983 </message>
979 <message> 984 <message>
980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> 985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/>
981 <source>&amp;Open...</source> 986 <source>&amp;Open...</source>
982 <translation>О&amp;ткрыть...</translation> 987 <translation>О&amp;ткрыть...</translation>
983 </message> 988 </message>
984 <message> 989 <message>
985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> 990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/>
986 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> 991 <source>Open a session file, audio file, or layer</source>
987 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> 992 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation>
988 </message> 993 </message>
989 <message> 994 <message>
990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> 995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/>
991 <source>&amp;Save Session</source> 996 <source>&amp;Save Session</source>
992 <translation>Сохр&amp;анить сессию</translation> 997 <translation>Сохр&amp;анить сессию</translation>
993 </message> 998 </message>
994 <message> 999 <message>
995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> 1000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/>
996 <source>Ctrl+S</source> 1001 <source>Ctrl+S</source>
997 <translation>Ctrl+S</translation> 1002 <translation>Ctrl+S</translation>
998 </message> 1003 </message>
999 <message> 1004 <message>
1000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> 1005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="446"/>
1001 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> 1006 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source>
1002 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> 1007 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation>
1003 </message> 1008 </message>
1004 <message> 1009 <message>
1005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="447"/> 1010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/>
1006 <source>Save Session &amp;As...</source> 1011 <source>Save Session &amp;As...</source>
1007 <translation>Сохранить сессию &amp;как...</translation> 1012 <translation>Сохранить сессию &amp;как...</translation>
1008 </message> 1013 </message>
1009 <message> 1014 <message>
1010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="448"/> 1015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/>
1011 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> 1016 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source>
1012 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> 1017 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation>
1013 </message> 1018 </message>
1014 <message> 1019 <message>
1015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> 1020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/>
1016 <source>&amp;Import Audio File...</source> 1021 <source>&amp;Import Audio File...</source>
1017 <translation>&amp;Импортировать звуковой файл...</translation> 1022 <translation>&amp;Импортировать звуковой файл...</translation>
1018 </message> 1023 </message>
1019 <message> 1024 <message>
1020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="456"/> 1025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="464"/>
1021 <source>Ctrl+I</source> 1026 <source>Ctrl+I</source>
1022 <translation>Ctrl+I</translation> 1027 <translation>Ctrl+I</translation>
1023 </message> 1028 </message>
1024 <message> 1029 <message>
1025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="457"/> 1030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="465"/>
1026 <source>Import an existing audio file</source> 1031 <source>Import an existing audio file</source>
1027 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> 1032 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation>
1028 </message> 1033 </message>
1029 <message> 1034 <message>
1030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> 1035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/>
1031 <source>Import Secondary Audio File...</source> 1036 <source>Import Secondary Audio File...</source>
1032 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> 1037 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation>
1033 </message> 1038 </message>
1034 <message> 1039 <message>
1035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> 1040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="470"/>
1036 <source>Ctrl+Shift+I</source> 1041 <source>Ctrl+Shift+I</source>
1037 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> 1042 <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
1038 </message> 1043 </message>
1039 <message> 1044 <message>
1040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> 1045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="471"/>
1041 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> 1046 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source>
1042 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> 1047 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation>
1043 </message> 1048 </message>
1044 <message> 1049 <message>
1045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="468"/> 1050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/>
1046 <source>&amp;Export Audio File...</source> 1051 <source>&amp;Export Audio File...</source>
1047 <translation>Э&amp;кспортировать звуковой файл...</translation> 1052 <translation>Э&amp;кспортировать звуковой файл...</translation>
1048 </message> 1053 </message>
1049 <message> 1054 <message>
1050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> 1055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/>
1051 <source>Export selection as an audio file</source> 1056 <source>Export selection as an audio file</source>
1052 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> 1057 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation>
1053 </message> 1058 </message>
1054 <message> 1059 <message>
1055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> 1060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/>
1056 <source>Import Annotation &amp;Layer...</source> 1061 <source>Import Annotation &amp;Layer...</source>
1057 <translation>И&amp;мпортировать слой аннотаций...</translation> 1062 <translation>И&amp;мпортировать слой аннотаций...</translation>
1058 </message> 1063 </message>
1059 <message> 1064 <message>
1060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> 1065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/>
1061 <source>Ctrl+L</source> 1066 <source>Ctrl+L</source>
1062 <translation>Ctrl+L</translation> 1067 <translation>Ctrl+L</translation>
1063 </message> 1068 </message>
1064 <message> 1069 <message>
1065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> 1070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/>
1066 <source>Import layer data from an existing file</source> 1071 <source>Import layer data from an existing file</source>
1067 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> 1072 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation>
1068 </message> 1073 </message>
1069 <message> 1074 <message>
1070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="483"/> 1075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/>
1071 <source>Export Annotation Layer...</source> 1076 <source>Export Annotation Layer...</source>
1072 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> 1077 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation>
1073 </message> 1078 </message>
1074 <message> 1079 <message>
1075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> 1080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/>
1076 <source>Export layer data to a file</source> 1081 <source>Export layer data to a file</source>
1077 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> 1082 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation>
1078 </message> 1083 </message>
1079 <message> 1084 <message>
1080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="531"/> 1085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="539"/>
1081 <source>&amp;Quit</source> 1086 <source>&amp;Quit</source>
1082 <translation>Вы&amp;йти</translation> 1087 <translation>Вы&amp;йти</translation>
1083 </message> 1088 </message>
1084 <message> 1089 <message>
1085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="532"/> 1090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="540"/>
1086 <source>Ctrl+Q</source> 1091 <source>Ctrl+Q</source>
1087 <translation>Ctrl+Q</translation> 1092 <translation>Ctrl+Q</translation>
1088 </message> 1093 </message>
1089 <message> 1094 <message>
1090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> 1095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/>
1091 <source>&amp;Edit</source> 1096 <source>&amp;Edit</source>
1092 <translation>&amp;Правка</translation> 1097 <translation>&amp;Правка</translation>
1093 </message> 1098 </message>
1094 <message> 1099 <message>
1095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> 1100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="558"/>
1096 <source>Cu&amp;t</source> 1101 <source>Cu&amp;t</source>
1097 <translation>&amp;Вырезать</translation> 1102 <translation>&amp;Вырезать</translation>
1098 </message> 1103 </message>
1099 <message> 1104 <message>
1100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> 1105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/>
1101 <source>Ctrl+X</source> 1106 <source>Ctrl+X</source>
1102 <translation>Ctrl+X</translation> 1107 <translation>Ctrl+X</translation>
1103 </message> 1108 </message>
1104 <message> 1109 <message>
1105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/> 1110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/>
1106 <source>&amp;Copy</source> 1111 <source>&amp;Copy</source>
1107 <translation>С&amp;копировать</translation> 1112 <translation>С&amp;копировать</translation>
1108 </message> 1113 </message>
1109 <message> 1114 <message>
1110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/> 1115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/>
1111 <source>Ctrl+C</source> 1116 <source>Ctrl+C</source>
1112 <translation>Ctrl+C</translation> 1117 <translation>Ctrl+C</translation>
1113 </message> 1118 </message>
1114 <message> 1119 <message>
1115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> 1120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/>
1116 <source>&amp;Paste</source> 1121 <source>&amp;Paste</source>
1117 <translation>Вст&amp;авить</translation> 1122 <translation>Вст&amp;авить</translation>
1118 </message> 1123 </message>
1119 <message> 1124 <message>
1120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> 1125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/>
1121 <source>Ctrl+V</source> 1126 <source>Ctrl+V</source>
1122 <translation>Ctrl+V</translation> 1127 <translation>Ctrl+V</translation>
1123 </message> 1128 </message>
1124 <message> 1129 <message>
1125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> 1130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/>
1126 <source>&amp;Delete Selected Items</source> 1131 <source>&amp;Delete Selected Items</source>
1127 <translation>&amp;Удалить выбранное</translation> 1132 <translation>&amp;Удалить выбранное</translation>
1128 </message> 1133 </message>
1129 <message> 1134 <message>
1130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> 1135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/>
1131 <source>Del</source> 1136 <source>Del</source>
1132 <translation>Del</translation> 1137 <translation>Del</translation>
1133 </message> 1138 </message>
1134 <message> 1139 <message>
1135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/> 1140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/>
1136 <source>Select &amp;All</source> 1141 <source>Select &amp;All</source>
1137 <translation>В&amp;ыделить всё</translation> 1142 <translation>В&amp;ыделить всё</translation>
1138 </message> 1143 </message>
1139 <message> 1144 <message>
1140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="588"/> 1145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/>
1141 <source>Ctrl+A</source> 1146 <source>Ctrl+A</source>
1142 <translation>Ctrl+A</translation> 1147 <translation>Ctrl+A</translation>
1143 </message> 1148 </message>
1144 <message> 1149 <message>
1145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> 1150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/>
1146 <source>Select &amp;Visible Range</source> 1151 <source>Select &amp;Visible Range</source>
1147 <translation>Вы&amp;делить всё видимое</translation> 1152 <translation>Вы&amp;делить всё видимое</translation>
1148 </message> 1153 </message>
1149 <message> 1154 <message>
1150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/> 1155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/>
1151 <source>Ctrl+Shift+A</source> 1156 <source>Ctrl+Shift+A</source>
1152 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> 1157 <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
1153 </message> 1158 </message>
1154 <message> 1159 <message>
1155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="602"/> 1160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/>
1156 <source>Select to &amp;Start</source> 1161 <source>Select to &amp;Start</source>
1157 <translation>Выделить до &amp;начала</translation> 1162 <translation>Выделить до &amp;начала</translation>
1158 </message> 1163 </message>
1159 <message> 1164 <message>
1160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/> 1165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/>
1161 <source>Shift+Left</source> 1166 <source>Shift+Left</source>
1162 <translation>Shift+Left</translation> 1167 <translation>Shift+Left</translation>
1163 </message> 1168 </message>
1164 <message> 1169 <message>
1165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="609"/> 1170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/>
1166 <source>Select to &amp;End</source> 1171 <source>Select to &amp;End</source>
1167 <translation>Выделить до &amp;конца</translation> 1172 <translation>Выделить до &amp;конца</translation>
1168 </message> 1173 </message>
1169 <message> 1174 <message>
1170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> 1175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/>
1171 <source>Shift+Right</source> 1176 <source>Shift+Right</source>
1172 <translation>Shift+Right</translation> 1177 <translation>Shift+Right</translation>
1173 </message> 1178 </message>
1174 <message> 1179 <message>
1175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="616"/> 1180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="624"/>
1176 <source>C&amp;lear Selection</source> 1181 <source>C&amp;lear Selection</source>
1177 <translation>Сн&amp;ять выделение</translation> 1182 <translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
1178 </message> 1183 </message>
1179 <message> 1184 <message>
1180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/> 1185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="625"/>
1181 <source>Esc</source> 1186 <source>Esc</source>
1182 <translation>Esc</translation> 1187 <translation>Esc</translation>
1183 </message> 1188 </message>
1184 <message> 1189 <message>
1185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> 1190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/>
1186 <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source> 1191 <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source>
1187 <translation>Вставить &amp;отметку в точку воспроизведения</translation> 1192 <translation>Вставить &amp;отметку в точку воспроизведения</translation>
1188 </message> 1193 </message>
1189 <message> 1194 <message>
1190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> 1195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/>
1191 <source>Enter</source> 1196 <source>Enter</source>
1192 <translation>Enter</translation> 1197 <translation>Enter</translation>
1193 </message> 1198 </message>
1194 <message> 1199 <message>
1195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="652"/> 1200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/>
1196 <source>&amp;View</source> 1201 <source>&amp;View</source>
1197 <translation>&amp;Вид</translation> 1202 <translation>&amp;Вид</translation>
1198 </message> 1203 </message>
1199 <message> 1204 <message>
1200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/> 1205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/>
1201 <source>0</source> 1206 <source>0</source>
1202 <translation>0</translation> 1207 <translation>0</translation>
1203 </message> 1208 </message>
1204 <message> 1209 <message>
1205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/> 1210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/>
1206 <source>9</source> 1211 <source>9</source>
1207 <translation>9</translation> 1212 <translation>9</translation>
1208 </message> 1213 </message>
1209 <message> 1214 <message>
1210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> 1215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/>
1211 <source>8</source> 1216 <source>8</source>
1212 <translation>8</translation> 1217 <translation>8</translation>
1213 </message> 1218 </message>
1214 <message> 1219 <message>
1215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> 1220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/>
1216 <source>Scroll &amp;Left</source> 1221 <source>Scroll &amp;Left</source>
1217 <translation>Прокрутить в&amp;лево</translation> 1222 <translation>Прокрутить в&amp;лево</translation>
1218 </message> 1223 </message>
1219 <message> 1224 <message>
1220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="655"/> 1225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/>
1221 <source>Left</source> 1226 <source>Left</source>
1222 <translation>Влево</translation> 1227 <translation>Влево</translation>
1223 </message> 1228 </message>
1224 <message> 1229 <message>
1225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="656"/> 1230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="664"/>
1226 <source>Scroll the current pane to the left</source> 1231 <source>Scroll the current pane to the left</source>
1227 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> 1232 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation>
1228 </message> 1233 </message>
1229 <message> 1234 <message>
1230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> 1235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/>
1231 <source>Scroll &amp;Right</source> 1236 <source>Scroll &amp;Right</source>
1232 <translation>Прокрутить в&amp;право</translation> 1237 <translation>Прокрутить в&amp;право</translation>
1233 </message> 1238 </message>
1234 <message> 1239 <message>
1235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> 1240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/>
1236 <source>Right</source> 1241 <source>Right</source>
1237 <translation>Вправо</translation> 1242 <translation>Вправо</translation>
1238 </message> 1243 </message>
1239 <message> 1244 <message>
1240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/> 1245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="671"/>
1241 <source>Scroll the current pane to the right</source> 1246 <source>Scroll the current pane to the right</source>
1242 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> 1247 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation>
1243 </message> 1248 </message>
1244 <message> 1249 <message>
1245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> 1250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/>
1246 <source>Ctrl+Left</source> 1251 <source>Ctrl+Left</source>
1247 <translation>Ctrl+Влево</translation> 1252 <translation>Ctrl+Влево</translation>
1248 </message> 1253 </message>
1249 <message> 1254 <message>
1250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> 1255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="678"/>
1251 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> 1256 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source>
1252 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> 1257 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation>
1253 </message> 1258 </message>
1254 <message> 1259 <message>
1255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> 1260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="684"/>
1256 <source>Ctrl+Right</source> 1261 <source>Ctrl+Right</source>
1257 <translation>Ctrl+Вправо</translation> 1262 <translation>Ctrl+Вправо</translation>
1258 </message> 1263 </message>
1259 <message> 1264 <message>
1260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> 1265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/>
1261 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> 1266 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source>
1262 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> 1267 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation>
1263 </message> 1268 </message>
1264 <message> 1269 <message>
1265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> 1270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/>
1266 <source>Zoom &amp;In</source> 1271 <source>Zoom &amp;In</source>
1267 <translation>При&amp;близить</translation> 1272 <translation>При&amp;близить</translation>
1268 </message> 1273 </message>
1269 <message> 1274 <message>
1270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> 1275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/>
1271 <source>Up</source> 1276 <source>Up</source>
1272 <translation>Вверх</translation> 1277 <translation>Вверх</translation>
1273 </message> 1278 </message>
1274 <message> 1279 <message>
1275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="687"/> 1280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/>
1276 <source>Increase the zoom level</source> 1281 <source>Increase the zoom level</source>
1277 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> 1282 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation>
1278 </message> 1283 </message>
1279 <message> 1284 <message>
1280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/> 1285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/>
1281 <source>Zoom &amp;Out</source> 1286 <source>Zoom &amp;Out</source>
1282 <translation>&amp;Отдалить</translation> 1287 <translation>&amp;Отдалить</translation>
1283 </message> 1288 </message>
1284 <message> 1289 <message>
1285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/> 1290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="702"/>
1286 <source>Down</source> 1291 <source>Down</source>
1287 <translation>Вниз</translation> 1292 <translation>Вниз</translation>
1288 </message> 1293 </message>
1289 <message> 1294 <message>
1290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> 1295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="703"/>
1291 <source>Decrease the zoom level</source> 1296 <source>Decrease the zoom level</source>
1292 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> 1297 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation>
1293 </message> 1298 </message>
1294 <message> 1299 <message>
1295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> 1300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/>
1296 <source>Restore &amp;Default Zoom</source> 1301 <source>Restore &amp;Default Zoom</source>
1297 <translation>&amp;Восстановить обычный масштаб</translation> 1302 <translation>&amp;Восстановить обычный масштаб</translation>
1298 </message> 1303 </message>
1299 <message> 1304 <message>
1300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> 1305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="715"/>
1301 <source>Zoom to &amp;Fit</source> 1306 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
1302 <translation>&amp;Уместить в окне</translation> 1307 <translation>&amp;Уместить в окне</translation>
1303 </message> 1308 </message>
1304 <message> 1309 <message>
1305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> 1310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/>
1306 <source>Zoom to show the whole file</source> 1311 <source>Zoom to show the whole file</source>
1307 <translation>Увидеть весь файл</translation> 1312 <translation>Увидеть весь файл</translation>
1308 </message> 1313 </message>
1309 <message> 1314 <message>
1310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="805"/> 1315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/>
1311 <source>&amp;Pane</source> 1316 <source>&amp;Pane</source>
1312 <translation>&amp;Окно</translation> 1317 <translation>&amp;Окно</translation>
1313 </message> 1318 </message>
1314 <message> 1319 <message>
1315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="819"/> 1320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="828"/>
1316 <source>Add &amp;New Pane</source> 1321 <source>Add &amp;New Pane</source>
1317 <translation>Добавить &amp;новое окно</translation> 1322 <translation>Добавить &amp;новое окно</translation>
1318 </message> 1323 </message>
1319 <message> 1324 <message>
1320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="820"/> 1325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="829"/>
1321 <source>Alt+N</source> 1326 <source>Alt+N</source>
1322 <translation>Alt+н</translation> 1327 <translation>Alt+н</translation>
1323 </message> 1328 </message>
1324 <message> 1329 <message>
1325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="821"/> 1330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="830"/>
1326 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> 1331 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source>
1327 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> 1332 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation>
1328 </message> 1333 </message>
1329 <message> 1334 <message>
1330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="847"/> 1335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="856"/>
1331 <source>Add New %1 Layer</source> 1336 <source>Add New %1 Layer</source>
1332 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> 1337 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation>
1333 </message> 1338 </message>
1334 <message> 1339 <message>
1335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="848"/> 1340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="857"/>
1336 <source>Add a new empty layer of type %1</source> 1341 <source>Add a new empty layer of type %1</source>
1337 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> 1342 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation>
1338 </message> 1343 </message>
1339 <message> 1344 <message>
1340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> 1345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/>
1341 <source>Alt+T</source> 1346 <source>Alt+T</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1347 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1348 </message>
1344 <message> 1349 <message>
1345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="901"/> 1350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="910"/>
1346 <source>Add &amp;Waveform</source> 1351 <source>Add &amp;Waveform</source>
1347 <translation>Добавить &amp;волновую форму</translation> 1352 <translation>Добавить &amp;волновую форму</translation>
1348 </message> 1353 </message>
1349 <message> 1354 <message>
1350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="903"/> 1355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="912"/>
1351 <source>Alt+W</source> 1356 <source>Alt+W</source>
1352 <translation>Alt+в</translation> 1357 <translation>Alt+в</translation>
1353 </message> 1358 </message>
1354 <message> 1359 <message>
1355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="904"/> 1360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/>
1356 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> 1361 <source>Add a new pane showing a waveform view</source>
1357 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> 1362 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation>
1358 </message> 1363 </message>
1359 <message> 1364 <message>
1360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="906"/> 1365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/>
1361 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> 1366 <source>Add a new layer showing a waveform view</source>
1362 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> 1367 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation>
1363 </message> 1368 </message>
1364 <message> 1369 <message>
1365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/> 1370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="922"/>
1366 <source>Add &amp;Spectrogram</source> 1371 <source>Add &amp;Spectrogram</source>
1367 <translation>Добавить &amp;спектограмму</translation> 1372 <translation>Добавить &amp;спектограмму</translation>
1368 </message> 1373 </message>
1369 <message> 1374 <message>
1370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> 1375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/>
1371 <source>Alt+S</source> 1376 <source>Alt+S</source>
1372 <translation>Alt+с</translation> 1377 <translation>Alt+с</translation>
1373 </message> 1378 </message>
1374 <message> 1379 <message>
1375 <location filename="" line="7471221"/> 1380 <location filename="" line="7471221"/>
1376 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> 1381 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source>
1377 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> 1382 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation>
1378 </message> 1383 </message>
1379 <message> 1384 <message>
1380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> 1385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="933"/>
1381 <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source> 1386 <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source>
1382 <translation>Добавить спектограмму &amp;мелодического диапазона</translation> 1387 <translation>Добавить спектограмму &amp;мелодического диапазона</translation>
1383 </message> 1388 </message>
1384 <message> 1389 <message>
1385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> 1390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/>
1386 <source>Alt+M</source> 1391 <source>Alt+M</source>
1387 <translation>Alt+м</translation> 1392 <translation>Alt+м</translation>
1388 </message> 1393 </message>
1389 <message> 1394 <message>
1390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> 1395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="944"/>
1391 <source>Add &amp;Peak Frequency Spectrogram</source> 1396 <source>Add &amp;Peak Frequency Spectrogram</source>
1392 <translation>Добавить спектограмму &amp;пиковой частоты</translation> 1397 <translation>Добавить спектограмму &amp;пиковой частоты</translation>
1393 </message> 1398 </message>
1394 <message> 1399 <message>
1395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> 1400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/>
1396 <source>Alt+P</source> 1401 <source>Alt+P</source>
1397 <translation>Alt+п</translation> 1402 <translation>Alt+п</translation>
1398 </message> 1403 </message>
1399 <message> 1404 <message>
1400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> 1405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="947"/>
1401 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> 1406 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
1402 <translation type="unfinished"></translation> 1407 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation>
1403 </message> 1408 </message>
1404 <message> 1409 <message>
1405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> 1410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/>
1406 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> 1411 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
1407 <translation type="unfinished"></translation> 1412 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation>
1408 </message> 1413 </message>
1409 <message> 1414 <message>
1410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> 1415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1039"/>
1411 <source>&amp;All Channels Mixed</source> 1416 <source>&amp;All Channels Mixed</source>
1412 <translation>Все &amp;каналы сведены</translation> 1417 <translation>Все &amp;каналы сведены</translation>
1413 </message> 1418 </message>
1414 <message> 1419 <message>
1415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1032"/> 1420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1041"/>
1416 <source>&amp;All Channels</source> 1421 <source>&amp;All Channels</source>
1417 <translation>&amp;Все каналы</translation> 1422 <translation>&amp;Все каналы</translation>
1418 </message> 1423 </message>
1419 <message> 1424 <message>
1420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1035"/> 1425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1044"/>
1421 <source>Channel &amp;%1</source> 1426 <source>Channel &amp;%1</source>
1422 <translation>Канал &amp;%1</translation> 1427 <translation>Канал &amp;%1</translation>
1423 </message> 1428 </message>
1424 <message> 1429 <message>
1425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1081"/> 1430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/>
1426 <source>&amp;Delete Pane</source> 1431 <source>&amp;Delete Pane</source>
1427 <translation>У&amp;далить окно</translation> 1432 <translation>У&amp;далить окно</translation>
1428 </message> 1433 </message>
1429 <message> 1434 <message>
1430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1082"/> 1435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/>
1431 <source>Alt+D</source> 1436 <source>Alt+D</source>
1432 <translation>Alt+д</translation> 1437 <translation>Alt+д</translation>
1433 </message> 1438 </message>
1434 <message> 1439 <message>
1435 <location filename="" line="7471221"/> 1440 <location filename="" line="7471221"/>
1436 <source>Delete the currently selected pane</source> 1441 <source>Delete the currently selected pane</source>
1437 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> 1442 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation>
1438 </message> 1443 </message>
1439 <message> 1444 <message>
1440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/> 1445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/>
1441 <source>Add &amp;Time Ruler</source> 1446 <source>Add &amp;Time Ruler</source>
1442 <translation>Добавить линейку &amp;времени</translation> 1447 <translation>Добавить линейку &amp;времени</translation>
1443 </message> 1448 </message>
1444 <message> 1449 <message>
1445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/> 1450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1100"/>
1446 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> 1451 <source>Add a new layer showing a time ruler</source>
1447 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> 1452 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation>
1448 </message> 1453 </message>
1449 <message> 1454 <message>
1450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/> 1455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1108"/>
1451 <source>Add &amp;Existing Layer</source> 1456 <source>Add &amp;Existing Layer</source>
1452 <translation>Добавить &amp;существующий слой</translation> 1457 <translation>Добавить &amp;существующий слой</translation>
1453 </message> 1458 </message>
1454 <message> 1459 <message>
1455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/> 1460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/>
1456 <source>&amp;Rename Layer...</source> 1461 <source>&amp;Rename Layer...</source>
1457 <translation>&amp;Переименовать слой...</translation> 1462 <translation>&amp;Переименовать слой...</translation>
1458 </message> 1463 </message>
1459 <message> 1464 <message>
1460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1113"/> 1465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/>
1461 <source>Alt+R</source> 1466 <source>Alt+R</source>
1462 <translation>Alt+п</translation> 1467 <translation>Alt+п</translation>
1463 </message> 1468 </message>
1464 <message> 1469 <message>
1465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> 1470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1123"/>
1466 <source>Rename the currently active layer</source> 1471 <source>Rename the currently active layer</source>
1467 <translation>Переименовать активный слой</translation> 1472 <translation>Переименовать активный слой</translation>
1468 </message> 1473 </message>
1469 <message> 1474 <message>
1470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1120"/> 1475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1129"/>
1471 <source>&amp;Delete Layer</source> 1476 <source>&amp;Delete Layer</source>
1472 <translation>&amp;Удалить слой</translation> 1477 <translation>&amp;Удалить слой</translation>
1473 </message> 1478 </message>
1474 <message> 1479 <message>
1475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/> 1480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1130"/>
1476 <source>Alt+Shift+D</source> 1481 <source>Alt+Shift+D</source>
1477 <translation>Alt+Shift+D</translation> 1482 <translation>Alt+Shift+D</translation>
1478 </message> 1483 </message>
1479 <message> 1484 <message>
1480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/> 1485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1131"/>
1481 <source>Delete the currently active layer</source> 1486 <source>Delete the currently active layer</source>
1482 <translation>Удалить активный слой</translation> 1487 <translation>Удалить активный слой</translation>
1483 </message> 1488 </message>
1484 <message> 1489 <message>
1485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1337"/> 1490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/>
1486 <source>&amp;Help</source> 1491 <source>&amp;Help</source>
1487 <translation>&amp;Справка</translation> 1492 <translation>&amp;Справка</translation>
1488 </message> 1493 </message>
1489 <message> 1494 <message>
1490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1340"/> 1495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/>
1491 <source>&amp;Help Reference</source> 1496 <source>&amp;Help Reference</source>
1492 <translation>&amp;Справка по программе</translation> 1497 <translation>&amp;Справка по программе</translation>
1493 </message> 1498 </message>
1494 <message> 1499 <message>
1495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1341"/> 1500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/>
1496 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> 1501 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source>
1497 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> 1502 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation>
1498 </message> 1503 </message>
1499 <message> 1504 <message>
1500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1345"/> 1505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1355"/>
1501 <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source> 1506 <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source>
1502 <translation>Sonic Visualiser в &amp;Интернете</translation> 1507 <translation>Sonic Visualiser в &amp;Интернете</translation>
1503 </message> 1508 </message>
1504 <message> 1509 <message>
1505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/> 1510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/>
1506 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> 1511 <source>Open the Sonic Visualiser website</source>
1507 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> 1512 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation>
1508 </message> 1513 </message>
1509 <message> 1514 <message>
1510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> 1515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1360"/>
1511 <source>&amp;About Sonic Visualiser</source> 1516 <source>&amp;About Sonic Visualiser</source>
1512 <translation>&amp;О Sonic Visualiser</translation> 1517 <translation>&amp;О Sonic Visualiser</translation>
1513 </message> 1518 </message>
1514 <message> 1519 <message>
1515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> 1520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1361"/>
1516 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> 1521 <source>Show information about Sonic Visualiser</source>
1517 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> 1522 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation>
1518 </message> 1523 </message>
1519 <message> 1524 <message>
1520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> 1525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/>
1521 <source>Transport Toolbar</source> 1526 <source>Transport Toolbar</source>
1522 <translation>Панель транспорта</translation> 1527 <translation>Панель транспорта</translation>
1523 </message> 1528 </message>
1524 <message> 1529 <message>
1525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1470"/> 1530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1480"/>
1526 <source>Rewind to Start</source> 1531 <source>Rewind to Start</source>
1527 <translation>Перемотать в начало</translation> 1532 <translation>Перемотать в начало</translation>
1528 </message> 1533 </message>
1529 <message> 1534 <message>
1530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1471"/> 1535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1481"/>
1531 <source>Home</source> 1536 <source>Home</source>
1532 <translation>Домой</translation> 1537 <translation>Домой</translation>
1533 </message> 1538 </message>
1534 <message> 1539 <message>
1535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1472"/> 1540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/>
1536 <source>Rewind to the start</source> 1541 <source>Rewind to the start</source>
1537 <translation>Перемотать в начало</translation> 1542 <translation>Перемотать в начало</translation>
1538 </message> 1543 </message>
1539 <message> 1544 <message>
1540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/> 1545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/>
1541 <source>Rewind</source> 1546 <source>Rewind</source>
1542 <translation>Назад</translation> 1547 <translation>Назад</translation>
1543 </message> 1548 </message>
1544 <message> 1549 <message>
1545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1478"/> 1550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1488"/>
1546 <source>PageUp</source> 1551 <source>PageUp</source>
1547 <translation>PageUp</translation> 1552 <translation>PageUp</translation>
1548 </message> 1553 </message>
1549 <message> 1554 <message>
1550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1479"/> 1555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1489"/>
1551 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> 1556 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source>
1552 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> 1557 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation>
1553 </message> 1558 </message>
1554 <message> 1559 <message>
1555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1484"/> 1560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/>
1556 <source>Play / Pause</source> 1561 <source>Play / Pause</source>
1557 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> 1562 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation>
1558 </message> 1563 </message>
1559 <message> 1564 <message>
1560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/> 1565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/>
1561 <source>Space</source> 1566 <source>Space</source>
1562 <translation>Пробел</translation> 1567 <translation>Пробел</translation>
1563 </message> 1568 </message>
1564 <message> 1569 <message>
1565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/> 1570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1497"/>
1566 <source>Start or stop playback from the current position</source> 1571 <source>Start or stop playback from the current position</source>
1567 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> 1572 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation>
1568 </message> 1573 </message>
1569 <message> 1574 <message>
1570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/> 1575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1504"/>
1571 <source>Fast Forward</source> 1576 <source>Fast Forward</source>
1572 <translation>Вперёд</translation> 1577 <translation>Вперёд</translation>
1573 </message> 1578 </message>
1574 <message> 1579 <message>
1575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1495"/> 1580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1505"/>
1576 <source>PageDown</source> 1581 <source>PageDown</source>
1577 <translation>PageDown</translation> 1582 <translation>PageDown</translation>
1578 </message> 1583 </message>
1579 <message> 1584 <message>
1580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/> 1585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1506"/>
1581 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> 1586 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source>
1582 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> 1587 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation>
1583 </message> 1588 </message>
1584 <message> 1589 <message>
1585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1501"/> 1590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1511"/>
1586 <source>Fast Forward to End</source> 1591 <source>Fast Forward to End</source>
1587 <translation>Перемотать до конца</translation> 1592 <translation>Перемотать до конца</translation>
1588 </message> 1593 </message>
1589 <message> 1594 <message>
1590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1502"/> 1595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1512"/>
1591 <source>End</source> 1596 <source>End</source>
1592 <translation>Конец</translation> 1597 <translation>Конец</translation>
1593 </message> 1598 </message>
1594 <message> 1599 <message>
1595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1503"/> 1600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/>
1596 <source>Fast-forward to the end</source> 1601 <source>Fast-forward to the end</source>
1597 <translation>Перемотать до конца</translation> 1602 <translation>Перемотать до конца</translation>
1598 </message> 1603 </message>
1599 <message> 1604 <message>
1600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1507"/> 1605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1517"/>
1601 <source>Play Mode Toolbar</source> 1606 <source>Play Mode Toolbar</source>
1602 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> 1607 <translation>Панель режима воспроизведения</translation>
1603 </message> 1608 </message>
1604 <message> 1609 <message>
1605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1510"/> 1610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1520"/>
1606 <source>Constrain Playback to Selection</source> 1611 <source>Constrain Playback to Selection</source>
1607 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> 1612 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation>
1608 </message> 1613 </message>
1609 <message> 1614 <message>
1610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/> 1615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1523"/>
1611 <source>s</source> 1616 <source>s</source>
1612 <translation>с</translation> 1617 <translation>с</translation>
1613 </message> 1618 </message>
1614 <message> 1619 <message>
1615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1514"/> 1620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/>
1616 <source>Constrain playback to the selected area</source> 1621 <source>Constrain playback to the selected area</source>
1617 <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> 1622 <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation>
1618 </message> 1623 </message>
1619 <message> 1624 <message>
1620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1521"/> 1625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/>
1621 <source>Loop Playback</source> 1626 <source>Loop Playback</source>
1622 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> 1627 <translation>Воспроизведение в цикле</translation>
1623 </message> 1628 </message>
1624 <message> 1629 <message>
1625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/> 1630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/>
1626 <source>l</source> 1631 <source>l</source>
1627 <translation>l</translation> 1632 <translation>l</translation>
1628 </message> 1633 </message>
1629 <message> 1634 <message>
1630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1525"/> 1635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1535"/>
1631 <source>Loop playback</source> 1636 <source>Loop playback</source>
1632 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> 1637 <translation>Воспроизведение в цикле</translation>
1633 </message> 1638 </message>
1634 <message> 1639 <message>
1635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/> 1640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/>
1636 <source>Edit Toolbar</source> 1641 <source>Edit Toolbar</source>
1637 <translation>Панель правки</translation> 1642 <translation>Панель правки</translation>
1638 </message> 1643 </message>
1639 <message> 1644 <message>
1640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/> 1645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1544"/>
1641 <source>Tools Toolbar</source> 1646 <source>Tools Toolbar</source>
1642 <translation>Панель инструментов</translation> 1647 <translation>Панель инструментов</translation>
1643 </message> 1648 </message>
1644 <message> 1649 <message>
1645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1542"/> 1650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1552"/>
1646 <source>Navigate</source> 1651 <source>Navigate</source>
1647 <translation>Перемещение</translation> 1652 <translation>Перемещение</translation>
1648 </message> 1653 </message>
1649 <message> 1654 <message>
1650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/> 1655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/>
1651 <source>1</source> 1656 <source>1</source>
1652 <translation>1</translation> 1657 <translation>1</translation>
1653 </message> 1658 </message>
1654 <message> 1659 <message>
1655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1548"/> 1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1558"/>
1656 <source>Select</source> 1661 <source>Select</source>
1657 <translation>Выделение</translation> 1662 <translation>Выделение</translation>
1658 </message> 1663 </message>
1659 <message> 1664 <message>
1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1550"/> 1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/>
1661 <source>2</source> 1666 <source>2</source>
1662 <translation>2</translation> 1667 <translation>2</translation>
1663 </message> 1668 </message>
1664 <message> 1669 <message>
1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1557"/> 1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/>
1666 <source>Edit</source> 1671 <source>Edit</source>
1667 <translation>Правка</translation> 1672 <translation>Правка</translation>
1668 </message> 1673 </message>
1669 <message> 1674 <message>
1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1559"/> 1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/>
1671 <source>3</source> 1676 <source>3</source>
1672 <translation>3</translation> 1677 <translation>3</translation>
1673 </message> 1678 </message>
1674 <message> 1679 <message>
1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/> 1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1577"/>
1676 <source>Draw</source> 1681 <source>Draw</source>
1677 <translation>Рисование</translation> 1682 <translation>Рисование</translation>
1678 </message> 1683 </message>
1679 <message> 1684 <message>
1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/> 1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1579"/>
1681 <source>4</source> 1686 <source>4</source>
1682 <translation>4</translation> 1687 <translation>4</translation>
1683 </message> 1688 </message>
1684 <message> 1689 <message>
1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/> 1690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1665"/>
1686 <source>No audio file loaded.</source> 1691 <source>No audio file loaded.</source>
1687 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> 1692 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation>
1688 </message> 1693 </message>
1689 <message> 1694 <message>
1690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1666"/> 1695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1676"/>
1691 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> 1696 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source>
1692 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> 1697 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation>
1693 </message> 1698 </message>
1694 <message> 1699 <message>
1695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1685"/> 1700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1695"/>
1696 <source>%1 (modified)</source> 1701 <source>%1 (modified)</source>
1697 <translation type="unfinished"></translation> 1702 <translation>%1 (изменён)</translation>
1698 </message> 1703 </message>
1699 <message> 1704 <message>
1700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1699"/> 1705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1709"/>
1701 <source> (modified)</source> 1706 <source> (modified)</source>
1702 <translation type="unfinished"></translation> 1707 <translation> (изменён)</translation>
1703 </message> 1708 </message>
1704 <message> 1709 <message>
1705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1839"/> 1710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1849"/>
1706 <source>Cut</source> 1711 <source>Cut</source>
1707 <translation type="unfinished"></translation> 1712 <translation>Вырезать</translation>
1708 </message> 1713 </message>
1709 <message> 1714 <message>
1710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1960"/> 1715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1970"/>
1711 <source>Add Point</source> 1716 <source>Add Point</source>
1712 <translation>Добавить точку</translation> 1717 <translation>Добавить точку</translation>
1713 </message> 1718 </message>
1714 <message> 1719 <message>
1715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1981"/> 1720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1991"/>
1716 <source>Add Points</source> 1721 <source>Add Points</source>
1717 <translation>Добавить точки</translation> 1722 <translation>Добавить точки</translation>
1718 </message> 1723 </message>
1719 <message> 1724 <message>
1720 <location filename="" line="7471221"/> 1725 <location filename="" line="7471221"/>
1727 All files (*.*)</source> 1732 All files (*.*)</source>
1728 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) 1733 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1)
1729 Все файлы (*.*)</translation> 1734 Все файлы (*.*)</translation>
1730 </message> 1735 </message>
1731 <message> 1736 <message>
1732 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2762"/> 1737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2772"/>
1733 <source>Failed to open file</source> 1738 <source>Failed to open file</source>
1734 <translation>Не удалось открыть файл</translation> 1739 <translation>Не удалось открыть файл</translation>
1735 </message> 1740 </message>
1736 <message> 1741 <message>
1737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2008"/> 1742 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2018"/>
1738 <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source> 1743 <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
1739 <translation>Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;</translation> 1744 <translation>Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;</translation>
1740 </message> 1745 </message>
1741 <message> 1746 <message>
1742 <location filename="" line="7471221"/> 1747 <location filename="" line="7471221"/>
1744 All files (*.*)</source> 1749 All files (*.*)</source>
1745 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) 1750 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav)
1746 Все файлы (*.*)</translation> 1751 Все файлы (*.*)</translation>
1747 </message> 1752 </message>
1748 <message> 1753 <message>
1749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> 1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2046"/>
1750 <source>Export the selected region only</source> 1755 <source>Export the selected region only</source>
1751 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> 1756 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation>
1752 </message> 1757 </message>
1753 <message> 1758 <message>
1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> 1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2063"/>
1755 <source>Export the whole audio file</source> 1760 <source>Export the whole audio file</source>
1756 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> 1761 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation>
1757 </message> 1762 </message>
1758 <message> 1763 <message>
1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> 1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2353"/>
1760 <source>Select region to export</source> 1765 <source>Select region to export</source>
1761 <translation>Выделите область для экспорта</translation> 1766 <translation>Выделите область для экспорта</translation>
1762 </message> 1767 </message>
1763 <message> 1768 <message>
1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2041"/> 1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2051"/>
1765 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> 1770 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source>
1766 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> 1771 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation>
1767 </message> 1772 </message>
1768 <message> 1773 <message>
1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2052"/> 1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2062"/>
1770 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> 1775 <source>Export the selected regions into a single audio file</source>
1771 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> 1776 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation>
1772 </message> 1777 </message>
1773 <message> 1778 <message>
1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> 1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2063"/>
1775 <source>Export the selected regions into separate files</source> 1780 <source>Export the selected regions into separate files</source>
1776 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> 1781 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation>
1777 </message> 1782 </message>
1778 <message> 1783 <message>
1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2057"/> 1784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/>
1780 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. 1785 <source>Multiple regions of the original audio file are selected.
1781 What do you want to export?</source> 1786 What do you want to export?</source>
1782 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. 1787 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла.
1783 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> 1788 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation>
1784 </message> 1789 </message>
1785 <message> 1790 <message>
1786 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2084"/> 1791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2094"/>
1787 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> 1792 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source>
1788 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> 1793 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation>
1789 </message> 1794 </message>
1790 <message> 1795 <message>
1791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3045"/> 1796 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3061"/>
1792 <source>Failed to write file</source> 1797 <source>Failed to write file</source>
1793 <translation>Не удалось записать файл</translation> 1798 <translation>Не удалось записать файл</translation>
1794 </message> 1799 </message>
1795 <message> 1800 <message>
1796 <location filename="" line="7471221"/> 1801 <location filename="" line="7471221"/>
1813 MIDI-файлы (*.mid) 1818 MIDI-файлы (*.mid)
1814 Текстовые файлы (*.txt) 1819 Текстовые файлы (*.txt)
1815 Все файлы (*.*)</translation> 1820 Все файлы (*.*)</translation>
1816 </message> 1821 </message>
1817 <message> 1822 <message>
1818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2143"/> 1823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2153"/>
1819 <source>File %1 could not be opened.</source> 1824 <source>File %1 could not be opened.</source>
1820 <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> 1825 <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation>
1821 </message> 1826 </message>
1822 <message> 1827 <message>
1823 <location filename="" line="7471221"/> 1828 <location filename="" line="7471221"/>
1829 Разделённые запятой данные (*.csv) 1834 Разделённые запятой данные (*.csv)
1830 Текстовые файлы (*.txt) 1835 Текстовые файлы (*.txt)
1831 Все файлы (*.*)</translation> 1836 Все файлы (*.*)</translation>
1832 </message> 1837 </message>
1833 <message> 1838 <message>
1834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2257"/> 1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/>
1835 <source>Failed to open file %1 for writing</source> 1840 <source>Failed to open file %1 for writing</source>
1836 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> 1841 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation>
1837 </message> 1842 </message>
1838 <message> 1843 <message>
1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> 1844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2430"/>
1840 <source>Replace the existing main waveform</source> 1845 <source>Replace the existing main waveform</source>
1841 <translation type="unfinished"></translation> 1846 <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation>
1842 </message> 1847 </message>
1843 <message> 1848 <message>
1844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> 1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2430"/>
1845 <source>Load this file into a new waveform pane</source> 1850 <source>Load this file into a new waveform pane</source>
1846 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> 1851 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation>
1847 </message> 1852 </message>
1848 <message> 1853 <message>
1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2424"/> 1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2434"/>
1850 <source>Select target for import</source> 1855 <source>Select target for import</source>
1851 <translation type="unfinished"></translation> 1856 <translation>Выбрать цель для импорта</translation>
1852 </message> 1857 </message>
1853 <message> 1858 <message>
1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3017"/> 1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3033"/>
1855 <source>Sonic Visualiser: %1</source> 1860 <source>Sonic Visualiser: %1</source>
1856 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> 1861 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation>
1857 </message> 1862 </message>
1858 <message> 1863 <message>
1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2460"/> 1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2470"/>
1860 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> 1865 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source>
1861 <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> 1866 <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation>
1862 </message> 1867 </message>
1863 <message> 1868 <message>
1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2473"/> 1869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2483"/>
1865 <source>Import &quot;%1&quot;</source> 1870 <source>Import &quot;%1&quot;</source>
1866 <translation>Импортировать &quot;%1&quot;</translation> 1871 <translation>Импортировать &quot;%1&quot;</translation>
1867 </message> 1872 </message>
1868 <message> 1873 <message>
1869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2516"/> 1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2526"/>
1870 <source>Couldn&apos;t open audio device</source> 1875 <source>Couldn&apos;t open audio device</source>
1871 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> 1876 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation>
1872 </message> 1877 </message>
1873 <message> 1878 <message>
1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2517"/> 1879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2527"/>
1875 <source>Could not open an audio device for playback. 1880 <source>Could not open an audio device for playback.
1876 Audio playback will not be available during this session. 1881 Audio playback will not be available during this session.
1877 </source> 1882 </source>
1878 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения. 1883 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.
1879 В этот раз воспроизведение будет недоступно. 1884 В этот раз воспроизведение будет недоступно.
1883 <location filename="" line="7471221"/> 1888 <location filename="" line="7471221"/>
1884 <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not a readable file</source> 1889 <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not a readable file</source>
1885 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; не существует, либо в него нельзя записывать</translation> 1890 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; не существует, либо в него нельзя записывать</translation>
1886 </message> 1891 </message>
1887 <message> 1892 <message>
1888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2749"/> 1893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2759"/>
1889 <source>Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source> 1894 <source>Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
1890 <translation>Не удалось открыть файл сессии &quot;%1&quot;</translation> 1895 <translation>Не удалось открыть файл сессии &quot;%1&quot;</translation>
1891 </message> 1896 </message>
1892 <message> 1897 <message>
1893 <location filename="" line="7471221"/> 1898 <location filename="" line="7471221"/>
1917 <location filename="" line="7471221"/> 1922 <location filename="" line="7471221"/>
1918 <source>Select a file to open</source> 1923 <source>Select a file to open</source>
1919 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> 1924 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation>
1920 </message> 1925 </message>
1921 <message> 1926 <message>
1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2763"/> 1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2773"/>
1923 <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source> 1928 <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
1924 <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation> 1929 <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
1925 </message> 1930 </message>
1926 <message> 1931 <message>
1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2856"/> 1932 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2866"/>
1928 <source>SV XML file read error: 1933 <source>SV XML file read error:
1929 %1</source> 1934 %1</source>
1930 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: 1935 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV:
1931 %1</translation> 1936 %1</translation>
1932 </message> 1937 </message>
1933 <message> 1938 <message>
1934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2963"/> 1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2979"/>
1935 <source>Session modified</source> 1940 <source>Session modified</source>
1936 <translation>Сессия изменена</translation> 1941 <translation>Сессия изменена</translation>
1937 </message> 1942 </message>
1938 <message> 1943 <message>
1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2964"/> 1944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2980"/>
1940 <source>The current session has been modified. 1945 <source>The current session has been modified.
1941 Do you want to save it?</source> 1946 Do you want to save it?</source>
1942 <translation>Текущая сессия была изменена. 1947 <translation>Текущая сессия была изменена.
1943 Вы хотите сохранить её?</translation> 1948 Вы хотите сохранить её?</translation>
1944 </message> 1949 </message>
1945 <message> 1950 <message>
1946 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3013"/> 1951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3029"/>
1947 <source>Failed to save file</source> 1952 <source>Failed to save file</source>
1948 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> 1953 <translation>Не удалось сохранить файл</translation>
1949 </message> 1954 </message>
1950 <message> 1955 <message>
1951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3014"/> 1956 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3030"/>
1952 <source>Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source> 1957 <source>Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source>
1953 <translation>Не удалось сохранить файл сессии &quot;%1&quot;.</translation> 1958 <translation>Не удалось сохранить файл сессии &quot;%1&quot;.</translation>
1954 </message> 1959 </message>
1955 <message> 1960 <message>
1956 <location filename="" line="7471221"/> 1961 <location filename="" line="7471221"/>
1973 Do you want to overwrite it?</source> 1978 Do you want to overwrite it?</source>
1974 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; уже существует. 1979 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; уже существует.
1975 Вы хотите перезаписать его?</translation> 1980 Вы хотите перезаписать его?</translation>
1976 </message> 1981 </message>
1977 <message> 1982 <message>
1978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3047"/> 1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3063"/>
1979 <source>Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source> 1984 <source>Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source>
1980 <translation>Не удалось записать файл &quot;%1&quot;: %2</translation> 1985 <translation>Не удалось записать файл &quot;%1&quot;: %2</translation>
1981 </message> 1986 </message>
1982 <message> 1987 <message>
1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3646"/> 1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3662"/>
1984 <source>Delete Pane</source> 1989 <source>Delete Pane</source>
1985 <translation>Удалить окно</translation> 1990 <translation>Удалить окно</translation>
1986 </message> 1991 </message>
1987 <message> 1992 <message>
1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3690"/> 1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3706"/>
1989 <source>Rename Layer</source> 1994 <source>Rename Layer</source>
1990 <translation>Переименовать слой</translation> 1995 <translation>Переименовать слой</translation>
1991 </message> 1996 </message>
1992 <message> 1997 <message>
1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3691"/> 1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3707"/>
1994 <source>New name for this layer:</source> 1999 <source>New name for this layer:</source>
1995 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> 2000 <translation>Новое имя этого слоя:</translation>
1996 </message> 2001 </message>
1997 <message> 2002 <message>
1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3880"/> 2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3896"/>
1999 <source>Sample rate mismatch</source> 2004 <source>Sample rate mismatch</source>
2000 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> 2005 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation>
2001 </message> 2006 </message>
2002 <message> 2007 <message>
2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> 2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4014"/>
2004 <source>Failed to regenerate layer</source> 2009 <source>Failed to regenerate layer</source>
2005 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> 2010 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation>
2006 </message> 2011 </message>
2007 <message> 2012 <message>
2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4593"/> 2013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4609"/>
2009 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> 2014 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source>
2010 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> 2015 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation>
2011 </message> 2016 </message>
2012 <message> 2017 <message>
2013 <location filename="" line="7471221"/> 2018 <location filename="" line="7471221"/>
2014 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> 2019 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source>
2015 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> 2020 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation>
2016 </message> 2021 </message>
2017 <message> 2022 <message>
2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4653"/> 2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/>
2019 <source>Release %1 : Revision %2</source> 2024 <source>Release %1 : Revision %2</source>
2020 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> 2025 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation>
2021 </message> 2026 </message>
2022 <message> 2027 <message>
2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4655"/> 2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4671"/>
2024 <source>Release %1</source> 2029 <source>Release %1</source>
2025 <translation>Версия %1</translation> 2030 <translation>Версия %1</translation>
2026 </message> 2031 </message>
2027 <message> 2032 <message>
2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4659"/> 2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4675"/>
2029 <source>Unreleased : Revision %1</source> 2034 <source>Unreleased : Revision %1</source>
2030 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> 2035 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation>
2031 </message> 2036 </message>
2032 <message> 2037 <message>
2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4665"/> 2038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4681"/>
2034 <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source> 2039 <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source>
2035 <translation>&lt;h3&gt;О программе Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation> 2040 <translation>&lt;h3&gt;О программе Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation>
2036 </message> 2041 </message>
2037 <message> 2042 <message>
2038 <location filename="" line="7471221"/> 2043 <location filename="" line="7471221"/>
2039 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 build&lt;/p&gt;</source> 2044 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 build&lt;/p&gt;</source>
2040 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 : сборка %2&lt;/p&gt;</translation> 2045 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 : сборка %2&lt;/p&gt;</translation>
2041 </message> 2046 </message>
2042 <message> 2047 <message>
2043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> 2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4685"/>
2044 <source>Debug</source> 2049 <source>Debug</source>
2045 <translation>Отладка</translation> 2050 <translation>Отладка</translation>
2046 </message> 2051 </message>
2047 <message> 2052 <message>
2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> 2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4685"/>
2049 <source>Release</source> 2054 <source>Release</source>
2050 <translation>Версия</translation> 2055 <translation>Версия</translation>
2051 </message> 2056 </message>
2052 <message> 2057 <message>
2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4672"/> 2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4696"/>
2054 <source>&lt;p&gt;Statically linked</source> 2059 <source>&lt;p&gt;Statically linked</source>
2055 <translation>&lt;p&gt;Статически слинкована</translation> 2060 <translation>&lt;p&gt;Статически слинкована</translation>
2056 </message> 2061 </message>
2057 <message> 2062 <message>
2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4674"/> 2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4698"/>
2059 <source>&lt;br&gt;With Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</source> 2064 <source>&lt;br&gt;With Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</source>
2060 <translation>&lt;br&gt;С Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</translation> 2065 <translation>&lt;br&gt;С Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</translation>
2061 </message> 2066 </message>
2062 <message> 2067 <message>
2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4678"/> 2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/>
2064 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output (v%1) &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source> 2069 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output (v%1) &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
2065 <translation>&lt;br&gt;С выводом в JACK (v%1) &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation> 2070 <translation>&lt;br&gt;С выводом в JACK (v%1) &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
2066 </message> 2071 </message>
2067 <message> 2072 <message>
2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/> 2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4708"/>
2069 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> 2074 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source>
2070 <translation>&lt;br&gt;С выводом в PortAudio &amp;copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> 2075 <translation>&lt;br&gt;С выводом в PortAudio &amp;copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation>
2071 </message> 2076 </message>
2072 <message> 2077 <message>
2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4688"/> 2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4712"/>
2074 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source> 2079 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source>
2075 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation> 2080 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
2076 </message> 2081 </message>
2077 <message> 2082 <message>
2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4695"/> 2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4719"/>
2079 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source> 2084 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
2080 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation> 2085 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
2081 </message> 2086 </message>
2082 <message> 2087 <message>
2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/> 2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4726"/>
2084 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2089 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
2085 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2090 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
2086 </message> 2091 </message>
2087 <message> 2092 <message>
2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4709"/> 2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/>
2089 <source>&lt;br&gt;With libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2094 <source>&lt;br&gt;With libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
2090 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2095 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
2091 </message> 2096 </message>
2092 <message> 2097 <message>
2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4716"/> 2098 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4740"/>
2094 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source> 2099 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
2095 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation> 2100 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation>
2096 </message> 2101 </message>
2097 <message> 2102 <message>
2098 <location filename="" line="7471221"/> 2103 <location filename="" line="7471221"/>
2099 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source> 2104 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
2100 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation> 2105 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
2101 </message> 2106 </message>
2102 <message> 2107 <message>
2103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4724"/> 2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/>
2104 <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> 2109 <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source>
2105 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> 2110 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation>
2106 </message> 2111 </message>
2107 <message> 2112 <message>
2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4725"/> 2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4749"/>
2109 <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> 2114 <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source>
2110 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> 2115 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation>
2111 </message> 2116 </message>
2112 <message> 2117 <message>
2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/> 2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4772"/>
2114 <source>About Sonic Visualiser</source> 2119 <source>About Sonic Visualiser</source>
2115 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> 2120 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation>
2116 </message> 2121 </message>
2117 <message> 2122 <message>
2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3987"/> 2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4003"/>
2119 <source>Failed to generate layer</source> 2124 <source>Failed to generate layer</source>
2120 <translation>Не удалось создать слой</translation> 2125 <translation>Не удалось создать слой</translation>
2121 </message> 2126 </message>
2122 <message> 2127 <message>
2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> 2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/>
2124 <source>Adjust the application preferences</source> 2129 <source>Adjust the application preferences</source>
2125 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> 2130 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation>
2126 </message> 2131 </message>
2127 <message> 2132 <message>
2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2425"/> 2133 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2435"/>
2129 <source>You already have an audio waveform loaded. 2134 <source>You already have an audio waveform loaded.
2130 What would you like to do with the new audio file?</source> 2135 What would you like to do with the new audio file?</source>
2131 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. 2136 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука.
2132 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> 2137 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation>
2133 </message> 2138 </message>
2134 <message> 2139 <message>
2135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="210"/> 2140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="211"/>
2136 <source>Sharpen percussive transients</source> 2141 <source>Sharpen percussive transients</source>
2137 <translation type="unfinished"></translation> 2142 <translation>Обострить перкуссионные моменты</translation>
2138 </message> 2143 </message>
2139 <message> 2144 <message>
2140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="222"/> 2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="223"/>
2141 <source>Run time stretcher in mono only</source> 2146 <source>Run time stretcher in mono only</source>
2142 <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation> 2147 <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation>
2143 </message> 2148 </message>
2144 <message> 2149 <message>
2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/> 2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/>
2146 <source>&amp;Recent Files</source> 2151 <source>&amp;Recent Files</source>
2147 <translation>Н&amp;едавние файлы</translation> 2152 <translation>Н&amp;едавние файлы</translation>
2148 </message> 2153 </message>
2149 <message> 2154 <message>
2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> 2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="522"/>
2151 <source>&amp;Preferences...</source> 2156 <source>&amp;Preferences...</source>
2152 <translation>&amp;Параметры...</translation> 2157 <translation>&amp;Параметры...</translation>
2153 </message> 2158 </message>
2154 <message> 2159 <message>
2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/> 2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="649"/>
2156 <source>;</source> 2161 <source>;</source>
2157 <translation>;</translation> 2162 <translation>;</translation>
2158 </message> 2163 </message>
2159 <message> 2164 <message>
2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> 2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/>
2161 <source>Show &amp;Zoom Wheels</source> 2166 <source>Show &amp;Zoom Wheels</source>
2162 <translation>Показывать &amp;колёса масштабирования</translation> 2167 <translation>Показывать &amp;колёса масштабирования</translation>
2163 </message> 2168 </message>
2164 <message> 2169 <message>
2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> 2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/>
2166 <source>Z</source> 2171 <source>Z</source>
2167 <translation>Z</translation> 2172 <translation>Z</translation>
2168 </message> 2173 </message>
2169 <message> 2174 <message>
2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="756"/> 2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/>
2171 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> 2176 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source>
2172 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> 2177 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation>
2173 </message> 2178 </message>
2174 <message> 2179 <message>
2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1171"/> 2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1180"/>
2176 <source>%1 by Category</source> 2181 <source>%1 by Category</source>
2177 <translation>%1 по категории</translation> 2182 <translation>%1 по категории</translation>
2178 </message> 2183 </message>
2179 <message> 2184 <message>
2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1258"/> 2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1267"/>
2181 <source>Unclassified</source> 2186 <source>Unclassified</source>
2182 <translation>Неклассифицированные</translation> 2187 <translation>Неклассифицированные</translation>
2183 </message> 2188 </message>
2184 <message> 2189 <message>
2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1224"/> 2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1233"/>
2186 <source>%1 by Maker</source> 2191 <source>%1 by Maker</source>
2187 <translation>%1 по имени создателя</translation> 2192 <translation>%1 по имени создателя</translation>
2188 </message> 2193 </message>
2189 <message> 2194 <message>
2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1261"/> 2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1270"/>
2191 <source>Unknown</source> 2196 <source>Unknown</source>
2192 <translation>Неизвестен</translation> 2197 <translation>Неизвестен</translation>
2193 </message> 2198 </message>
2194 <message> 2199 <message>
2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1217"/> 2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1226"/>
2196 <source>%1 by Plugin Name</source> 2201 <source>%1 by Plugin Name</source>
2197 <translation>%1 названию расширения</translation> 2202 <translation>%1 названию расширения</translation>
2198 </message> 2203 </message>
2199 <message> 2204 <message>
2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1293"/> 2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1302"/>
2201 <source>%1...</source> 2206 <source>%1...</source>
2202 <translation>%1...</translation> 2207 <translation>%1...</translation>
2203 </message> 2208 </message>
2204 <message> 2209 <message>
2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> 2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/>
2206 <source>Add Spectr&amp;um</source> 2211 <source>Add Spectr&amp;um</source>
2207 <translation>Добавить &amp;график спектральной функции</translation> 2212 <translation>Добавить &amp;график спектральной функции</translation>
2208 </message> 2213 </message>
2209 <message> 2214 <message>
2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> 2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/>
2211 <source>Alt+U</source> 2216 <source>Alt+U</source>
2212 <translation>Alt+г</translation> 2217 <translation>Alt+г</translation>
2213 </message> 2218 </message>
2214 <message> 2219 <message>
2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> 2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="958"/>
2216 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> 2221 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source>
2217 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> 2222 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation>
2218 </message> 2223 </message>
2219 <message> 2224 <message>
2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> 2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="960"/>
2221 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> 2226 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source>
2222 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> 2227 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation>
2223 </message> 2228 </message>
2224 <message> 2229 <message>
2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="200"/> 2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="201"/>
2226 <source>Playback Speedup</source> 2231 <source>Playback Speedup</source>
2227 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> 2232 <translation>Ускорение воспроизведения</translation>
2228 </message> 2233 </message>
2229 <message> 2234 <message>
2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1137"/> 2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1146"/>
2231 <source>&amp;Transform</source> 2236 <source>&amp;Transform</source>
2232 <translation>Пр&amp;еобразования</translation> 2237 <translation>Пр&amp;еобразования</translation>
2233 </message> 2238 </message>
2234 <message> 2239 <message>
2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1040"/> 2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1049"/>
2236 <source>%1: %2</source> 2241 <source>%1: %2</source>
2237 <translation>%1: %2</translation> 2242 <translation>%1: %2</translation>
2238 </message> 2243 </message>
2239 <message> 2244 <message>
2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1155"/> 2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1164"/>
2241 <source>&amp;Recent Transforms</source> 2246 <source>&amp;Recent Transforms</source>
2242 <translation>&amp;Недавние преобразования</translation> 2247 <translation>&amp;Недавние преобразования</translation>
2243 </message> 2248 </message>
2244 <message> 2249 <message>
2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1262"/> 2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1271"/>
2246 <source> [\(&lt;].*$</source> 2251 <source> [\(&lt;].*$</source>
2247 <translation> [\(&lt;].*$</translation> 2252 <translation> [\(&lt;].*$</translation>
2248 </message> 2253 </message>
2249 <message> 2254 <message>
2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3892"/> 2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3908"/>
2251 <source>Audio processing overload</source> 2256 <source>Audio processing overload</source>
2252 <translation type="unfinished"></translation> 2257 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation>
2253 </message> 2258 </message>
2254 <message> 2259 <message>
2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3893"/> 2260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3909"/>
2256 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled 2261 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled
2257 due to a processing overload.</source> 2262 due to a processing overload.</source>
2258 <translation type="unfinished"></translation> 2263 <translation>Прослушивание обработки расширениями эффектов
2259 </message> 2264 отключено из-за перегрузки в обработке звука.</translation>
2260 <message> 2265 </message>
2261 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3989"/> 2266 <message>
2267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4005"/>
2262 <source>Failed to generate a derived layer. 2268 <source>Failed to generate a derived layer.
2263 2269
2264 The layer transform &quot;%1&quot; failed. 2270 The layer transform &quot;%1&quot; failed.
2265 2271
2266 This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it 2272 This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it
2267 rejected the processing block size that was requested.</source> 2273 rejected the processing block size that was requested.</source>
2268 <translation type="unfinished"></translation> 2274 <translation type="unfinished"></translation>
2269 </message> 2275 </message>
2270 <message> 2276 <message>
2271 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4000"/> 2277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4016"/>
2272 <source>Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot;. 2278 <source>Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot;.
2273 2279
2274 The layer transform &quot;%2&quot; failed to run. 2280 The layer transform &quot;%2&quot; failed to run.
2275 2281
2276 This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> 2282 This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source>
2277 <translation type="unfinished"></translation> 2283 <translation type="unfinished"></translation>
2278 </message> 2284 </message>
2279 <message> 2285 <message>
2280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="762"/> 2286 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/>
2281 <source>Show Property Bo&amp;xes</source> 2287 <source>Show Property Bo&amp;xes</source>
2282 <translation>Показывать панели с&amp;войств</translation> 2288 <translation>Показывать панели с&amp;войств</translation>
2283 </message> 2289 </message>
2284 <message> 2290 <message>
2285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> 2291 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="772"/>
2286 <source>X</source> 2292 <source>X</source>
2287 <translation type="unfinished"></translation> 2293 <translation type="unfinished"></translation>
2288 </message> 2294 </message>
2289 <message> 2295 <message>
2290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> 2296 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="773"/>
2291 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> 2297 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source>
2292 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> 2298 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation>
2293 </message> 2299 </message>
2294 <message> 2300 <message>
2295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4294"/> 2301 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4310"/>
2296 <source>Add %1 Pane</source> 2302 <source>Add %1 Pane</source>
2297 <translation>Добавить окно %1</translation> 2303 <translation>Добавить окно %1</translation>
2298 </message> 2304 </message>
2299 <message> 2305 <message>
2300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/> 2306 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4752"/>
2301 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</source> 2307 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</source>
2302 <translation type="unfinished"></translation> 2308 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</translation>
2303 </message> 2309 </message>
2304 <message> 2310 <message>
2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/> 2311 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4757"/>
2306 <source>&lt;p&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source> 2312 <source>&lt;p&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source>
2307 <translation type="unfinished"></translation> 2313 <translation>&lt;p&gt;OSC URL для этой копии процесса: &quot;%1&quot;</translation>
2308 </message> 2314 </message>
2309 <message> 2315 <message>
2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> 2316 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="422"/>
2311 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> 2317 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
2312 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> 2318 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation>
2313 </message> 2319 </message>
2314 <message> 2320 <message>
2315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> 2321 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/>
2316 <source>Open Lo&amp;cation...</source> 2322 <source>Open Lo&amp;cation...</source>
2317 <translation>Открыть &amp;местоположение...</translation> 2323 <translation>Открыть &amp;местоположение...</translation>
2318 </message> 2324 </message>
2319 <message> 2325 <message>
2320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> 2326 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="508"/>
2321 <source>Ctrl+Shift+O</source> 2327 <source>Ctrl+Shift+O</source>
2322 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> 2328 <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
2323 </message> 2329 </message>
2324 <message> 2330 <message>
2325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> 2331 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="509"/>
2326 <source>Open or import a file from a remote URL</source> 2332 <source>Open or import a file from a remote URL</source>
2327 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> 2333 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation>
2328 </message> 2334 </message>
2329 <message> 2335 <message>
2330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> 2336 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="541"/>
2331 <source>Exit Sonic Visualiser</source> 2337 <source>Exit Sonic Visualiser</source>
2332 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> 2338 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation>
2333 </message> 2339 </message>
2334 <message> 2340 <message>
2335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> 2341 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/>
2336 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> 2342 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source>
2337 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> 2343 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation>
2338 </message> 2344 </message>
2339 <message> 2345 <message>
2340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> 2346 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/>
2341 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> 2347 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source>
2342 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> 2348 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation>
2343 </message> 2349 </message>
2344 <message> 2350 <message>
2345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/> 2351 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/>
2346 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> 2352 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source>
2347 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> 2353 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation>
2348 </message> 2354 </message>
2349 <message> 2355 <message>
2350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> 2356 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="586"/>
2351 <source>Delete the selection from the current layer</source> 2357 <source>Delete the selection from the current layer</source>
2352 <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation> 2358 <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation>
2353 </message> 2359 </message>
2354 <message> 2360 <message>
2355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="589"/> 2361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/>
2356 <source>Select the whole duration of the current session</source> 2362 <source>Select the whole duration of the current session</source>
2357 <translation type="unfinished"></translation> 2363 <translation>Выбрать всю длительность активной сессии</translation>
2358 </message> 2364 </message>
2359 <message> 2365 <message>
2360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/> 2366 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="605"/>
2361 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> 2367 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source>
2362 <translation type="unfinished"></translation> 2368 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation>
2363 </message> 2369 </message>
2364 <message> 2370 <message>
2365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/> 2371 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="612"/>
2366 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> 2372 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source>
2367 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> 2373 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation>
2368 </message> 2374 </message>
2369 <message> 2375 <message>
2370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> 2376 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="619"/>
2371 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> 2377 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source>
2372 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> 2378 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation>
2373 </message> 2379 </message>
2374 <message> 2380 <message>
2375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/> 2381 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/>
2376 <source>Clear the selection</source> 2382 <source>Clear the selection</source>
2377 <translation>Очистить выделение</translation> 2383 <translation>Очистить выделение</translation>
2378 </message> 2384 </message>
2379 <message> 2385 <message>
2380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> 2386 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/>
2381 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> 2387 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source>
2382 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> 2388 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation>
2383 </message> 2389 </message>
2384 <message> 2390 <message>
2385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="633"/> 2391 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/>
2386 <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source> 2392 <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source>
2387 <translation>Вставить отметки времени по &amp;краям выделения</translation> 2393 <translation>Вставить отметки времени по &amp;краям выделения</translation>
2388 </message> 2394 </message>
2389 <message> 2395 <message>
2390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> 2396 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="642"/>
2391 <source>Shift+Enter</source> 2397 <source>Shift+Enter</source>
2392 <translation>Shift+Enter</translation> 2398 <translation>Shift+Enter</translation>
2393 </message> 2399 </message>
2394 <message> 2400 <message>
2395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> 2401 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="643"/>
2396 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> 2402 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source>
2397 <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation> 2403 <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation>
2398 </message> 2404 </message>
2399 <message> 2405 <message>
2400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/> 2406 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/>
2401 <source>&amp;Jump Left</source> 2407 <source>&amp;Jump Left</source>
2402 <translation>Перескочить в&amp;лево</translation> 2408 <translation>Перескочить в&amp;лево</translation>
2403 </message> 2409 </message>
2404 <message> 2410 <message>
2405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="675"/> 2411 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="683"/>
2406 <source>J&amp;ump Right</source> 2412 <source>J&amp;ump Right</source>
2407 <translation>П&amp;ерескочить вправо</translation> 2413 <translation>П&amp;ерескочить вправо</translation>
2408 </message> 2414 </message>
2409 <message> 2415 <message>
2410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> 2416 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="709"/>
2411 <source>Restore the zoom level to the default</source> 2417 <source>Restore the zoom level to the default</source>
2412 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> 2418 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation>
2413 </message> 2419 </message>
2414 <message> 2420 <message>
2415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/> 2421 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/>
2416 <source>Show &amp;No Overlays</source> 2422 <source>Show &amp;No Overlays</source>
2417 <translation>Не по&amp;казывать перекрытия совсем</translation> 2423 <translation>Не по&amp;казывать перекрытия совсем</translation>
2418 </message> 2424 </message>
2419 <message> 2425 <message>
2420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="718"/> 2426 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/>
2421 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> 2427 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source>
2422 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> 2428 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation>
2423 </message> 2429 </message>
2424 <message> 2430 <message>
2425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/> 2431 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/>
2426 <source>Show &amp;Minimal Overlays</source> 2432 <source>Show &amp;Minimal Overlays</source>
2427 <translation>Показывать &amp;минимум перекрытий</translation> 2433 <translation>Показывать &amp;минимум перекрытий</translation>
2428 </message> 2434 </message>
2429 <message> 2435 <message>
2430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> 2436 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/>
2431 <source>Show centre indicator only</source> 2437 <source>Show centre indicator only</source>
2432 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> 2438 <translation>Показывать только индикатор центра</translation>
2433 </message> 2439 </message>
2434 <message> 2440 <message>
2435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> 2441 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/>
2436 <source>Show &amp;Standard Overlays</source> 2442 <source>Show &amp;Standard Overlays</source>
2437 <translation>Показывать о&amp;бычные перекрытия</translation> 2443 <translation>Показывать о&amp;бычные перекрытия</translation>
2438 </message> 2444 </message>
2439 <message> 2445 <message>
2440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> 2446 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/>
2441 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> 2447 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source>
2442 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> 2448 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation>
2443 </message> 2449 </message>
2444 <message> 2450 <message>
2445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> 2451 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="752"/>
2446 <source>Show &amp;All Overlays</source> 2452 <source>Show &amp;All Overlays</source>
2447 <translation>Показывать в&amp;се перекрытия</translation> 2453 <translation>Показывать в&amp;се перекрытия</translation>
2448 </message> 2454 </message>
2449 <message> 2455 <message>
2450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> 2456 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/>
2451 <source>7</source> 2457 <source>7</source>
2452 <translation>7</translation> 2458 <translation>7</translation>
2453 </message> 2459 </message>
2454 <message> 2460 <message>
2455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> 2461 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/>
2456 <source>Show all texts and scale</source> 2462 <source>Show all texts and scale</source>
2457 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> 2463 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation>
2458 </message> 2464 </message>
2459 <message> 2465 <message>
2460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> 2466 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="779"/>
2461 <source>Show Status &amp;Bar</source> 2467 <source>Show Status &amp;Bar</source>
2462 <translation>Показывать статусную &amp;строку</translation> 2468 <translation>Показывать статусную &amp;строку</translation>
2463 </message> 2469 </message>
2464 <message> 2470 <message>
2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> 2471 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="780"/>
2466 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> 2472 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source>
2467 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> 2473 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation>
2468 </message> 2474 </message>
2469 <message> 2475 <message>
2470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="916"/> 2476 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="925"/>
2471 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> 2477 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source>
2472 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> 2478 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation>
2473 </message> 2479 </message>
2474 <message> 2480 <message>
2475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="918"/> 2481 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/>
2476 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> 2482 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source>
2477 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> 2483 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation>
2478 </message> 2484 </message>
2479 <message> 2485 <message>
2480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> 2486 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="936"/>
2481 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> 2487 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
2482 <translation type="unfinished"></translation> 2488 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation>
2483 </message> 2489 </message>
2484 <message> 2490 <message>
2485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="929"/> 2491 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/>
2486 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> 2492 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation> 2493 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation>
2488 </message> 2494 </message>
2489 <message> 2495 <message>
2490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1083"/> 2496 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1092"/>
2491 <source>Delete the currently active pane</source> 2497 <source>Delete the currently active pane</source>
2492 <translation>Удалить активное окно</translation> 2498 <translation>Удалить активное окно</translation>
2493 </message> 2499 </message>
2494 <message> 2500 <message>
2495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1103"/> 2501 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/>
2496 <source>Add S&amp;lice of Layer</source> 2502 <source>Add S&amp;lice of Layer</source>
2497 <translation>Добавить &amp;фрагмент слоя</translation> 2503 <translation>Добавить &amp;фрагмент слоя</translation>
2498 </message> 2504 </message>
2499 <message> 2505 <message>
2500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> 2506 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1561"/>
2501 <source>Select ranges</source> 2507 <source>Select ranges</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation> 2508 <translation>Выбрать диапазон</translation>
2503 </message> 2509 </message>
2504 <message> 2510 <message>
2505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> 2511 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/>
2506 <source>Edit items in layer</source> 2512 <source>Edit items in layer</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation> 2513 <translation>Изменить объекты слоя</translation>
2508 </message> 2514 </message>
2509 <message> 2515 <message>
2510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> 2516 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1580"/>
2511 <source>Draw new items in layer</source> 2517 <source>Draw new items in layer</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation> 2518 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation>
2513 </message> 2519 </message>
2514 <message> 2520 <message>
2515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2706"/> 2521 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2716"/>
2516 <source>Open Location</source> 2522 <source>Open Location</source>
2517 <translation>Открыть местоположение</translation> 2523 <translation>Открыть местоположение</translation>
2518 </message> 2524 </message>
2519 <message> 2525 <message>
2520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2707"/> 2526 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/>
2521 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> 2527 <source>Please enter the URL of the location to open:</source>
2522 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> 2528 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation>
2523 </message> 2529 </message>
2524 <message> 2530 <message>
2525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/> 2531 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2727"/>
2526 <source>Failed to open location</source> 2532 <source>Failed to open location</source>
2527 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> 2533 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation>
2528 </message> 2534 </message>
2529 <message> 2535 <message>
2530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2718"/> 2536 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2728"/>
2531 <source>URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 2537 <source>URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
2532 <translation>Не удалось открыть URL &quot;%1&quot;</translation> 2538 <translation>Не удалось открыть URL &quot;%1&quot;</translation>
2533 </message> 2539 </message>
2534 <message> 2540 <message>
2535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2775"/> 2541 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/>
2536 <source>Unsupported scheme in URL</source> 2542 <source>Unsupported scheme in URL</source>
2537 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> 2543 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation>
2538 </message> 2544 </message>
2539 <message> 2545 <message>
2540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2777"/> 2546 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2787"/>
2541 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source> 2547 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source>
2542 <translation>Схема URL &quot;%1&quot; не поддерживается</translation> 2548 <translation>Схема URL &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
2543 </message> 2549 </message>
2544 <message> 2550 <message>
2545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2783"/> 2551 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2793"/>
2546 <source>File download failed</source> 2552 <source>File download failed</source>
2547 <translation>Не удалось скачать файл</translation> 2553 <translation>Не удалось скачать файл</translation>
2548 </message> 2554 </message>
2549 <message> 2555 <message>
2550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/> 2556 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2795"/>
2551 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source> 2557 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source>
2552 <translation>Не удалось скачать URL &quot;%1&quot;: %2</translation> 2558 <translation>Не удалось скачать URL &quot;%1&quot;: %2</translation>
2553 </message> 2559 </message>
2554 <message> 2560 <message>
2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3782"/> 2561 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3798"/>
2556 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> 2562 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source>
2557 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> 2563 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation>
2558 </message> 2564 </message>
2559 <message> 2565 <message>
2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3860"/> 2566 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3876"/>
2561 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> 2567 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source>
2562 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> 2568 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation>
2563 </message> 2569 </message>
2564 <message> 2570 <message>
2565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4556"/> 2571 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4572"/>
2566 <source>Adjust the master playback level</source> 2572 <source>Adjust the master playback level</source>
2567 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> 2573 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation>
2568 </message> 2574 </message>
2569 <message> 2575 <message>
2570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4558"/> 2576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4574"/>
2571 <source>Adjust the master playback speed</source> 2577 <source>Adjust the master playback speed</source>
2572 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> 2578 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation>
2573 </message> 2579 </message>
2574 <message> 2580 <message>
2575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4560"/> 2581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4576"/>
2576 <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> 2582 <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source>
2577 <translation type="unfinished"></translation> 2583 <translation type="unfinished"></translation>
2578 </message> 2584 </message>
2579 <message> 2585 <message>
2580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4562"/> 2586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4578"/>
2581 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> 2587 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source>
2582 <translation type="unfinished"></translation> 2588 <translation>Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения</translation>
2583 </message> 2589 </message>
2584 <message> 2590 <message>
2585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4666"/> 2591 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4682"/>
2586 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for&lt;br&gt;semantic music analysis and annotation.&lt;/p&gt;</source> 2592 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for&lt;br&gt;semantic music analysis and annotation.&lt;/p&gt;</source>
2587 <translation>&lt;p&gt;Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых&lt;br&gt;данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.&lt;/p&gt;</translation> 2593 <translation>&lt;p&gt;Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых&lt;br&gt;данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.&lt;/p&gt;</translation>
2588 </message> 2594 </message>
2589 <message> 2595 <message>
2590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4668"/> 2596 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/>
2591 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 configuration&lt;/p&gt;</source> 2597 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 configuration&lt;/p&gt;</source>
2592 <translation>&lt;p&gt;%1 : Конфигурация %2&lt;/p&gt;</translation> 2598 <translation>&lt;p&gt;%1 : Конфигурация %2&lt;/p&gt;</translation>
2593 </message> 2599 </message>
2594 <message> 2600 <message>
2595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4680"/> 2601 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/>
2596 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source> 2602 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
2597 <translation>&lt;br&gt;С выводом в JACK &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation> 2603 <translation>&lt;br&gt;С выводом в JACK &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
2598 </message> 2604 </message>
2599 <message> 2605 <message>
2600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4690"/> 2606 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4714"/>
2601 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source> 2607 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source>
2602 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation> 2608 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
2603 </message> 2609 </message>
2604 <message> 2610 <message>
2605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4697"/> 2611 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4721"/>
2606 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source> 2612 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
2607 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation> 2613 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
2608 </message> 2614 </message>
2609 <message> 2615 <message>
2610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/> 2616 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/>
2611 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2617 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
2612 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2618 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
2613 </message> 2619 </message>
2614 <message> 2620 <message>
2615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4711"/> 2621 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4735"/>
2616 <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2622 <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
2617 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2623 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
2618 </message> 2624 </message>
2619 <message> 2625 <message>
2620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4718"/> 2626 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4742"/>
2621 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source> 2627 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
2622 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation> 2628 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation>
2623 </message> 2629 </message>
2624 <message> 2630 <message>
2625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4722"/> 2631 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4746"/>
2626 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source> 2632 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
2627 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation> 2633 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
2628 </message> 2634 </message>
2629 <message> 2635 <message>
2630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4730"/> 2636 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4754"/>
2631 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source> 2637 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source>
2632 <translation>&lt;br&gt;С liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</translation> 2638 <translation>&lt;br&gt;С liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</translation>
2633 </message> 2639 </message>
2634 <message> 2640 <message>
2635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/> 2641 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/>
2636 <source>Export Image File...</source> 2642 <source>Export Image File...</source>
2637 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> 2643 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation>
2638 </message> 2644 </message>
2639 <message> 2645 <message>
2640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> 2646 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/>
2641 <source>Export a single pane to an image file</source> 2647 <source>Export a single pane to an image file</source>
2642 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> 2648 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation>
2643 </message> 2649 </message>
2644 <message> 2650 <message>
2645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2326"/> 2651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2336"/>
2646 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> 2652 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source>
2647 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> 2653 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation>
2648 </message> 2654 </message>
2649 <message> 2655 <message>
2650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2328"/> 2656 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2338"/>
2651 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> 2657 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source>
2652 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> 2658 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation>
2653 </message> 2659 </message>
2654 <message> 2660 <message>
2655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2331"/> 2661 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2341"/>
2656 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> 2662 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source>
2657 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> 2663 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation>
2658 </message> 2664 </message>
2659 <message> 2665 <message>
2660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2333"/> 2666 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/>
2661 <source>Export the selection extent</source> 2667 <source>Export the selection extent</source>
2662 <translation>Экспортировать выделение</translation> 2668 <translation>Экспортировать выделение</translation>
2663 </message> 2669 </message>
2664 <message> 2670 <message>
2665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2344"/> 2671 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2354"/>
2666 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> 2672 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source>
2667 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> 2673 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation>
2668 </message> 2674 </message>
2669 <message> 2675 <message>
2670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2352"/> 2676 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2362"/>
2671 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> 2677 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source>
2672 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> 2678 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation>
2673 </message> 2679 </message>
2674 <message> 2680 <message>
2675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2377"/> 2681 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2387"/>
2676 <source>Failed to save image file</source> 2682 <source>Failed to save image file</source>
2677 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> 2683 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation>
2678 </message> 2684 </message>
2679 <message> 2685 <message>
2680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2378"/> 2686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2388"/>
2681 <source>Failed to save image file %1</source> 2687 <source>Failed to save image file %1</source>
2682 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> 2688 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation>
2683 </message> 2689 </message>
2684 <message> 2690 <message>
2685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3857"/> 2691 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3873"/>
2686 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> 2692 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source>
2687 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> 2693 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation>
2688 </message> 2694 </message>
2689 <message> 2695 <message>
2690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3882"/> 2696 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3898"/>
2691 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match 2697 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
2692 the current playback rate (%2 Hz). 2698 the current playback rate (%2 Hz).
2693 2699
2694 The file will play at the wrong speed and pitch.</source> 2700 The file will play at the wrong speed and pitch.</source>
2695 <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает 2701 <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает
2696 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц). 2702 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц).
2697 2703
2698 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation> 2704 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation>
2699 </message> 2705 </message>
2700 <message> 2706 <message>
2701 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4599"/> 2707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4615"/>
2702 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source> 2708 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source>
2703 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</translation> 2709 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/</translation>
2710 </message>
2711 <message>
2712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4691"/>
2713 <source>&lt;br&gt;Using Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</source>
2714 <translation>&lt;br&gt;С Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</translation>
2704 </message> 2715 </message>
2705 </context> 2716 </context>
2706 <context> 2717 <context>
2707 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> 2718 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name>
2708 <message> 2719 <message>
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3444"/> 2720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3460"/>
2710 <source>Add Pane</source> 2721 <source>Add Pane</source>
2711 <translation>Добавить окно</translation> 2722 <translation>Добавить окно</translation>
2712 </message> 2723 </message>
2713 </context> 2724 </context>
2714 <context> 2725 <context>
2715 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> 2726 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name>
2716 <message> 2727 <message>
2717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3491"/> 2728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/>
2718 <source>Remove Pane</source> 2729 <source>Remove Pane</source>
2719 <translation>Удалить окно</translation> 2730 <translation>Удалить окно</translation>
2720 </message> 2731 </message>
2721 </context> 2732 </context>
2722 <context> 2733 <context>
2723 <name>NoteLayer</name> 2734 <name>NoteLayer</name>
2724 <message> 2735 <message>
2725 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="671"/> 2736 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="668"/>
2726 <source>New Point</source> 2737 <source>New Point</source>
2727 <translation>Новая точка</translation> 2738 <translation>Новая точка</translation>
2728 </message> 2739 </message>
2729 <message> 2740 <message>
2730 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/> 2741 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/>
2822 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 2833 Высота тона:<byte value="x9"/>%2
2823 Длительность:<byte value="x9"/>%3 2834 Длительность:<byte value="x9"/>%3
2824 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> 2835 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation>
2825 </message> 2836 </message>
2826 <message> 2837 <message>
2827 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="676"/> 2838 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="673"/>
2828 <source>Draw Point</source> 2839 <source>Draw Point</source>
2829 <translation>Нарисовать точку</translation> 2840 <translation>Нарисовать точку</translation>
2830 </message> 2841 </message>
2831 <message> 2842 <message>
2832 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="757"/> 2843 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="754"/>
2833 <source>Drag Point</source> 2844 <source>Drag Point</source>
2834 <translation>Перетащить точку</translation> 2845 <translation>Перетащить точку</translation>
2835 </message> 2846 </message>
2836 <message> 2847 <message>
2837 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="826"/> 2848 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="823"/>
2838 <source>Edit Point</source> 2849 <source>Edit Point</source>
2839 <translation>Изменить точку</translation> 2850 <translation>Изменить точку</translation>
2840 </message> 2851 </message>
2841 <message> 2852 <message>
2842 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/> 2853 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="777"/>
2843 <source>Relocate Point</source> 2854 <source>Relocate Point</source>
2844 <translation>Переместить точку</translation> 2855 <translation>Переместить точку</translation>
2845 </message> 2856 </message>
2846 <message> 2857 <message>
2847 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="783"/> 2858 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/>
2848 <source>Change Point Value</source> 2859 <source>Change Point Value</source>
2849 <translation>Изменить значение точки</translation> 2860 <translation>Изменить значение точки</translation>
2850 </message> 2861 </message>
2851 <message> 2862 <message>
2852 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="841"/> 2863 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="838"/>
2853 <source>Drag Selection</source> 2864 <source>Drag Selection</source>
2854 <translation>Перетащить выделение</translation> 2865 <translation>Перетащить выделение</translation>
2855 </message> 2866 </message>
2856 <message> 2867 <message>
2857 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="866"/> 2868 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="863"/>
2858 <source>Resize Selection</source> 2869 <source>Resize Selection</source>
2859 <translation>Изменить размер выделения</translation> 2870 <translation>Изменить размер выделения</translation>
2860 </message> 2871 </message>
2861 <message> 2872 <message>
2862 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="905"/> 2873 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="902"/>
2863 <source>Delete Selected Points</source> 2874 <source>Delete Selected Points</source>
2864 <translation>Удалить выбранные точки</translation> 2875 <translation>Удалить выбранные точки</translation>
2865 </message> 2876 </message>
2866 <message> 2877 <message>
2867 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="946"/> 2878 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="943"/>
2868 <source>Paste</source> 2879 <source>Paste</source>
2869 <translation>Вставить</translation> 2880 <translation>Вставить</translation>
2870 </message> 2881 </message>
2871 <message> 2882 <message>
2872 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> 2883 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/>
2891 <message> 2902 <message>
2892 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/> 2903 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/>
2893 <source>MIDI Notes</source> 2904 <source>MIDI Notes</source>
2894 <translation>Ноты MIDI</translation> 2905 <translation>Ноты MIDI</translation>
2895 </message> 2906 </message>
2907 <message>
2908 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="369"/>
2909 <source>%1 (%2 Hz)</source>
2910 <translation>%1 (%2 Гц)</translation>
2911 </message>
2912 <message>
2913 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="374"/>
2914 <source>%1 Hz (%2)</source>
2915 <translation>%1 Гц (%2)</translation>
2916 </message>
2917 <message>
2918 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="379"/>
2919 <source>%1 %2</source>
2920 <translation>%1 %2</translation>
2921 </message>
2896 </context> 2922 </context>
2897 <context> 2923 <context>
2898 <name>Overview</name> 2924 <name>Overview</name>
2899 <message> 2925 <message>
2900 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> 2926 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/>
2908 </message> 2934 </message>
2909 </context> 2935 </context>
2910 <context> 2936 <context>
2911 <name>Pane</name> 2937 <name>Pane</name>
2912 <message> 2938 <message>
2913 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="445"/> 2939 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="449"/>
2914 <source>Some lengthy prefix:</source> 2940 <source>Some lengthy prefix:</source>
2915 <translation>Некий длинный префикс:</translation> 2941 <translation>Некий длинный префикс:</translation>
2916 </message> 2942 </message>
2917 <message> 2943 <message>
2918 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="581"/> 2944 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="584"/>
2919 <source>(R)</source> 2945 <source>(R)</source>
2920 <translation>(R)</translation> 2946 <translation>(R)</translation>
2921 </message> 2947 </message>
2922 <message> 2948 <message>
2923 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="583"/> 2949 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="586"/>
2924 <source>(X)</source> 2950 <source>(X)</source>
2925 <translation>(X)</translation> 2951 <translation>(X)</translation>
2926 </message> 2952 </message>
2927 <message> 2953 <message>
2928 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="588"/> 2954 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="591"/>
2929 <source>%1 / %2Hz%3</source> 2955 <source>%1 / %2Hz%3</source>
2930 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> 2956 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation>
2931 </message> 2957 </message>
2932 <message> 2958 <message>
2933 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1649"/> 2959 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1654"/>
2934 <source>Drag Selection</source> 2960 <source>Drag Selection</source>
2935 <translation>Перетащить выделение</translation> 2961 <translation>Перетащить выделение</translation>
2936 </message> 2962 </message>
2937 <message> 2963 <message>
2938 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1656"/> 2964 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1661"/>
2939 <source>Resize Selection</source> 2965 <source>Resize Selection</source>
2940 <translation>Изменить выделение</translation> 2966 <translation>Изменить выделение</translation>
2941 </message> 2967 </message>
2942 <message> 2968 <message>
2943 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="98"/> 2969 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="102"/>
2944 <source>Horizontal Zoom</source> 2970 <source>Horizontal Zoom</source>
2945 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> 2971 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation>
2946 </message> 2972 </message>
2947 <message> 2973 <message>
2948 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="122"/> 2974 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="126"/>
2949 <source>Vertical Zoom</source> 2975 <source>Vertical Zoom</source>
2950 <translation>Вертикальное масштабирование</translation> 2976 <translation>Вертикальное масштабирование</translation>
2951 </message> 2977 </message>
2952 <message> 2978 <message>
2953 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1585"/> 2979 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1590"/>
2954 <source>Enter new range</source> 2980 <source>Enter new range</source>
2955 <translation>Введите новый диапазон</translation> 2981 <translation>Введите новый диапазон</translation>
2956 </message> 2982 </message>
2957 <message> 2983 <message>
2958 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1587"/> 2984 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1592"/>
2959 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> 2985 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source>
2960 <translation type="unfinished"></translation> 2986 <translation>Новый диапазон отображения по вертикали, от %1 до %2 %4:</translation>
2961 </message> 2987 </message>
2962 <message> 2988 <message>
2963 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1797"/> 2989 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1802"/>
2964 <source>Click and drag to navigate</source> 2990 <source>Click and drag to navigate</source>
2965 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> 2991 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation>
2966 </message> 2992 </message>
2967 <message> 2993 <message>
2968 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1807"/> 2994 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1812"/>
2969 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 2995 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
2970 <translation type="unfinished"></translation> 2996 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
2971 </message> 2997 </message>
2972 <message> 2998 <message>
2973 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1809"/> 2999 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1814"/>
2974 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 3000 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
2975 <translation type="unfinished"></translation> 3001 <translation>Щёлкните и потащите для выделения диапазона; + Ctrl — для выделения нескольких объектов, + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
2976 </message> 3002 </message>
2977 <message> 3003 <message>
2978 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1817"/> 3004 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/>
2979 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> 3005 <source>Click and drag to move the selection boundary</source>
2980 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> 3006 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation>
2981 </message> 3007 </message>
2982 <message> 3008 <message>
2983 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/> 3009 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1827"/>
2984 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> 3010 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source>
2985 <translation type="unfinished"></translation> 3011 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + Shift — для отключения прилипания к объектам; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
2986 </message> 3012 </message>
2987 <message> 3013 <message>
2988 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1824"/> 3014 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1829"/>
2989 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> 3015 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source>
2990 <translation type="unfinished"></translation> 3016 <translation>Щёлкните и потащите для выделения области; + средняя клавиша мыши — для перемещения по окну</translation>
2991 </message> 3017 </message>
2992 <message> 3018 <message>
2993 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1832"/> 3019 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1837"/>
2994 <source>Click to add a new item in the active layer</source> 3020 <source>Click to add a new item in the active layer</source>
2995 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> 3021 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation>
2996 </message> 3022 </message>
2997 <message> 3023 <message>
2998 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1839"/> 3024 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/>
2999 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> 3025 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source>
3000 <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation> 3026 <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation>
3001 </message> 3027 </message>
3002 <message> 3028 <message>
3003 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/> 3029 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1849"/>
3004 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> 3030 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source>
3005 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> 3031 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation>
3006 </message> 3032 </message>
3007 <message> 3033 <message>
3008 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1860"/> 3034 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1865"/>
3009 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> 3035 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source>
3010 <translation type="unfinished"></translation> 3036 <translation>Щёлкните и потащите для смены видимого диапазона масштабирования по вертикали</translation>
3011 </message> 3037 </message>
3012 <message> 3038 <message>
3013 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1862"/> 3039 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1867"/>
3014 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> 3040 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source>
3015 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> 3041 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation>
3016 </message> 3042 </message>
3017 <message> 3043 <message>
3018 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1864"/> 3044 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1869"/>
3019 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> 3045 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source>
3020 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> 3046 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation>
3021 </message> 3047 </message>
3022 <message> 3048 <message>
3023 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1866"/> 3049 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1871"/>
3024 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> 3050 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source>
3025 <translation type="unfinished"></translation> 3051 <translation>Сбросить уровни масштабирования по горизонтали и вертикали до исходных значений</translation>
3026 </message> 3052 </message>
3027 </context> 3053 </context>
3028 <context> 3054 <context>
3029 <name>PluginParameterBox</name> 3055 <name>PluginParameterBox</name>
3030 <message> 3056 <message>
3061 <translation>Автор:</translation> 3087 <translation>Автор:</translation>
3062 </message> 3088 </message>
3063 <message> 3089 <message>
3064 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> 3090 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/>
3065 <source>Copyright: </source> 3091 <source>Copyright: </source>
3066 <translation>Копирайт: </translation> 3092 <translation>Авторские права: </translation>
3067 </message> 3093 </message>
3068 <message> 3094 <message>
3069 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/> 3095 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/>
3070 <source>Version:</source> 3096 <source>Version:</source>
3071 <translation>Версия:</translation> 3097 <translation>Версия:</translation>
3074 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/> 3100 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/>
3075 <source>Plugin Parameters</source> 3101 <source>Plugin Parameters</source>
3076 <translation>Параметры расширения</translation> 3102 <translation>Параметры расширения</translation>
3077 </message> 3103 </message>
3078 <message> 3104 <message>
3079 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="285"/> 3105 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="283"/>
3080 <source>Channel mismatch</source> 3106 <source>Channel mismatch</source>
3081 <translation>Несовпадение каналов</translation> 3107 <translation>Несовпадение каналов</translation>
3082 </message> 3108 </message>
3083 <message> 3109 <message>
3084 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> 3110 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/>
3085 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> 3111 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source>
3086 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> 3112 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation>
3087 </message> 3113 </message>
3088 <message> 3114 <message>
3089 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> 3115 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/>
3090 <source>are</source> 3116 <source>are</source>
3091 <translation>являются</translation> 3117 <translation>являются</translation>
3092 </message> 3118 </message>
3093 <message> 3119 <message>
3094 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> 3120 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="284"/>
3095 <source>is</source> 3121 <source>is</source>
3096 <translation>является</translation> 3122 <translation>является</translation>
3097 </message> 3123 </message>
3098 <message> 3124 <message>
3099 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="199"/> 3125 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="197"/>
3100 <source>Channels</source> 3126 <source>Channels</source>
3101 <translation>Каналы</translation> 3127 <translation>Каналы</translation>
3102 </message> 3128 </message>
3103 <message> 3129 <message>
3104 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="304"/> 3130 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="302"/>
3105 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, 3131 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels,
3106 but %2 are available. Only the first %3 will be used. 3132 but %2 are available. Only the first %3 will be used.
3107 </source> 3133 </source>
3108 <translation type="unfinished"></translation> 3134 <translation>Это расширение принимает не более %1 каналов на входе,
3109 </message> 3135 но доступно целых %2. Только первые %3 будут использованы.
3110 <message> 3136 </translation>
3111 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="310"/> 3137 </message>
3138 <message>
3139 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="308"/>
3112 <source>This plugin only has a single channel input, 3140 <source>This plugin only has a single channel input,
3113 but the source has %1 channels.</source> 3141 but the source has %1 channels.</source>
3114 <translation type="unfinished"></translation> 3142 <translation>Это расширение может обрабатывать только один канал,
3143 но у источника %1 каналов.</translation>
3144 </message>
3145 <message>
3146 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="311"/>
3147 <source>Use mean of source channels</source>
3148 <translation>Использовать среднее значение каналов источника</translation>
3115 </message> 3149 </message>
3116 <message> 3150 <message>
3117 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/> 3151 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/>
3118 <source>Use mean of source channels</source>
3119 <translation type="unfinished"></translation>
3120 </message>
3121 <message>
3122 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="315"/>
3123 <source>Use channel %1 only</source> 3152 <source>Use channel %1 only</source>
3124 <translation>Использовать только канал %1</translation> 3153 <translation>Использовать только канал %1</translation>
3125 </message> 3154 </message>
3126 <message> 3155 <message>
3127 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="229"/> 3156 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="227"/>
3128 <source>OK</source> 3157 <source>OK</source>
3129 <translation>ОК</translation> 3158 <translation>ОК</translation>
3130 </message> 3159 </message>
3131 <message> 3160 <message>
3132 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="230"/> 3161 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="228"/>
3133 <source>Cancel</source> 3162 <source>Cancel</source>
3134 <translation>Отменить</translation> 3163 <translation>Отменить</translation>
3135 </message> 3164 </message>
3136 <message> 3165 <message>
3137 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/> 3166 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/>
3138 <source>Output:</source> 3167 <source>Output:</source>
3139 <translation>Выход:</translation> 3168 <translation>Выход:</translation>
3140 </message> 3169 </message>
3141 <message> 3170 <message>
3142 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="205"/> 3171 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="203"/>
3143 <source>Processing</source> 3172 <source>Processing</source>
3144 <translation>Идёт обработка</translation> 3173 <translation>Обработка</translation>
3174 </message>
3175 <message>
3176 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="363"/>
3177 <source>Window size:</source>
3178 <translation>Размер оконной функции:</translation>
3145 </message> 3179 </message>
3146 <message> 3180 <message>
3147 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/> 3181 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/>
3148 <source>Window size:</source>
3149 <translation type="unfinished">Размер оконной функции:</translation>
3150 </message>
3151 <message>
3152 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="367"/>
3153 <source>Audio frames per block:</source> 3182 <source>Audio frames per block:</source>
3154 <translation>Выборок звука на блок:</translation> 3183 <translation>Выборок звука на блок:</translation>
3155 </message> 3184 </message>
3156 <message> 3185 <message>
3157 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="392"/> 3186 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="390"/>
3158 <source>Window increment:</source> 3187 <source>Window increment:</source>
3159 <translation type="unfinished"></translation> 3188 <translation>Шаг:</translation>
3160 </message> 3189 </message>
3161 <message> 3190 <message>
3162 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="416"/> 3191 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="414"/>
3163 <source>Window shape:</source> 3192 <source>Window shape:</source>
3164 <translation type="unfinished"></translation> 3193 <translation>Форма:</translation>
3165 </message> 3194 </message>
3166 <message> 3195 <message>
3167 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="501"/> 3196 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="499"/>
3168 <source>Advanced &gt;&gt;</source> 3197 <source>Advanced &gt;&gt;</source>
3169 <translation>Больше &gt;&gt;</translation> 3198 <translation>Больше &gt;&gt;</translation>
3170 </message> 3199 </message>
3171 <message> 3200 <message>
3172 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="498"/> 3201 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="496"/>
3173 <source>Advanced &lt;&lt;</source> 3202 <source>Advanced &lt;&lt;</source>
3174 <translation>Меньше &lt;&lt;</translation> 3203 <translation>Меньше &lt;&lt;</translation>
3175 </message> 3204 </message>
3176 <message> 3205 <message>
3177 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/> 3206 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/>
3178 <source>Input Source</source> 3207 <source>Input Source</source>
3179 <translation type="unfinished"></translation> 3208 <translation>Источник</translation>
3180 </message> 3209 </message>
3181 </context> 3210 </context>
3182 <context> 3211 <context>
3183 <name>Preferences</name> 3212 <name>Preferences</name>
3184 <message> 3213 <message>
3202 <translation>Показывать панели для всех окон</translation> 3231 <translation>Показывать панели для всех окон</translation>
3203 </message> 3232 </message>
3204 <message> 3233 <message>
3205 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/> 3234 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/>
3206 <source>Show box for current pane only</source> 3235 <source>Show box for current pane only</source>
3207 <translation type="unfinished">Показывать панель только для активного окна</translation> 3236 <translation>Показывать панель только для активного окна</translation>
3208 </message> 3237 </message>
3209 <message> 3238 <message>
3210 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/> 3239 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/>
3211 <source>Rectangular</source> 3240 <source>Rectangular</source>
3212 <translation>Прямоугольная</translation> 3241 <translation>Прямоугольная</translation>
3401 <translation>вкл</translation> 3430 <translation>вкл</translation>
3402 </message> 3431 </message>
3403 <message> 3432 <message>
3404 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> 3433 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/>
3405 <source>true</source> 3434 <source>true</source>
3406 <translation type="unfinished"></translation> 3435 <translation>правда</translation>
3407 </message> 3436 </message>
3408 <message> 3437 <message>
3409 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/> 3438 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/>
3410 <source>no</source> 3439 <source>no</source>
3411 <translation>нет</translation> 3440 <translation>нет</translation>
3416 <translation>выкл</translation> 3445 <translation>выкл</translation>
3417 </message> 3446 </message>
3418 <message> 3447 <message>
3419 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> 3448 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/>
3420 <source>false</source> 3449 <source>false</source>
3421 <translation type="unfinished"></translation> 3450 <translation>ложь</translation>
3422 </message> 3451 </message>
3423 </context> 3452 </context>
3424 <context> 3453 <context>
3425 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> 3454 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name>
3426 <message> 3455 <message>
3430 </message> 3459 </message>
3431 </context> 3460 </context>
3432 <context> 3461 <context>
3433 <name>PropertyStack</name> 3462 <name>PropertyStack</name>
3434 <message> 3463 <message>
3435 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="205"/> 3464 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="234"/>
3436 <source>Click to change the current active layer</source> 3465 <source>Click to change the current active layer</source>
3437 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> 3466 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation>
3438 </message> 3467 </message>
3439 </context> 3468 </context>
3440 <context> 3469 <context>
3449 <source>Failed to create or resize an FFT model slice. 3478 <source>Failed to create or resize an FFT model slice.
3450 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> 3479 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
3451 <translation type="unfinished"></translation> 3480 <translation type="unfinished"></translation>
3452 </message> 3481 </message>
3453 <message> 3482 <message>
3454 <location filename="../main/main.cpp" line="214"/> 3483 <location filename="../main/main.cpp" line="216"/>
3455 <source> 3484 <source>
3456 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data 3485 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
3457 for semantic music analysis and annotation. 3486 for semantic music analysis and annotation.
3458 3487
3459 Usage: 3488 Usage:
3462 3491
3463 --no-audio: Do not attempt to open an audio output device 3492 --no-audio: Do not attempt to open an audio output device
3464 --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control 3493 --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control
3465 &lt;file&gt;: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided. 3494 &lt;file&gt;: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided.
3466 </source> 3495 </source>
3467 <translation type="unfinished"></translation> 3496 <translation>
3497 Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных
3498 с целью семантического анализа и аннотации музыки.
3499
3500 Использование:
3501
3502 %1 [--no-audio] [--no-osc] [&lt;файл&gt; ...]
3503
3504 --no-audio: не пытаться открыть устройство звукового вывода
3505 --no-osc: не предоставлять порт Open Sound Control для удалённого управления
3506 &lt;файл&gt;: можно указать один и более файлов Sonic Visualiser (.sv) и звуковых файлов.
3507 </translation>
3468 </message> 3508 </message>
3469 </context> 3509 </context>
3470 <context> 3510 <context>
3471 <name>QFile</name> 3511 <name>QFile</name>
3472 <message> 3512 <message>
3481 </message> 3521 </message>
3482 </context> 3522 </context>
3483 <context> 3523 <context>
3484 <name>QFileDialog</name> 3524 <name>QFileDialog</name>
3485 <message> 3525 <message>
3486 <location filename="" line="7471221"/> 3526 <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="387"/>
3487 <source>Locate file &quot;%1&quot;</source> 3527 <source>Locate file &quot;%1&quot;</source>
3488 <translation type="obsolete">Найти файл &quot;%1&quot;</translation> 3528 <translation>Найти файл &quot;%1&quot;</translation>
3489 </message> 3529 </message>
3490 <message> 3530 <message>
3491 <location filename="" line="7471221"/> 3531 <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="389"/>
3492 <source>Audio files (%1) 3532 <source>Audio files (%1)
3493 All files (*.*)</source> 3533 All files (*.*)</source>
3494 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) 3534 <translation>Звуковые файлы (%1)
3495 Все файлы (*.*)</translation> 3535 Все файлы (*.*)</translation>
3496 </message> 3536 </message>
3497 </context> 3537 </context>
3498 <context> 3538 <context>
3499 <name>QMessageBox</name> 3539 <name>QMessageBox</name>
3500 <message> 3540 <message>
3501 <location filename="../main/main.cpp" line="311"/> 3541 <location filename="../main/main.cpp" line="318"/>
3502 <source>Failed to open file</source> 3542 <source>Failed to open file</source>
3503 <translation>Не удалось открыть файл</translation> 3543 <translation>Не удалось открыть файл</translation>
3504 </message> 3544 </message>
3505 <message> 3545 <message>
3506 <location filename="" line="7471221"/> 3546 <location filename="../../data/fileio/SVFileReader.cpp" line="382"/>
3507 <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened. 3547 <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened.
3508 Locate it?</source> 3548 Locate it?</source>
3509 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;. 3549 <translation>Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;.
3510 Найти его?</translation> 3550 Найти его?</translation>
3511 </message> 3551 </message>
3512 <message> 3552 <message>
3513 <location filename="../main/main.cpp" line="312"/> 3553 <location filename="../main/main.cpp" line="319"/>
3514 <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3554 <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3515 <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation> 3555 <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
3516 </message> 3556 </message>
3517 </context> 3557 </context>
3518 <context> 3558 <context>
3531 <context> 3571 <context>
3532 <name>RangeInputDialog</name> 3572 <name>RangeInputDialog</name>
3533 <message> 3573 <message>
3534 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/> 3574 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/>
3535 <source> to </source> 3575 <source> to </source>
3536 <translation type="unfinished"></translation> 3576 <translation> до </translation>
3537 </message> 3577 </message>
3538 <message> 3578 <message>
3539 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/> 3579 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/>
3540 <source>OK</source> 3580 <source>OK</source>
3541 <translation type="unfinished">ОК</translation> 3581 <translation>ОК</translation>
3542 </message> 3582 </message>
3543 <message> 3583 <message>
3544 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/> 3584 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/>
3545 <source>Cancel</source> 3585 <source>Cancel</source>
3546 <translation type="unfinished">Отменить</translation> 3586 <translation>Отменить</translation>
3547 </message> 3587 </message>
3548 </context> 3588 </context>
3549 <context> 3589 <context>
3550 <name>RemoteFile</name> 3590 <name>RemoteFile</name>
3551 <message> 3591 <message>
3552 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> 3592 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/>
3553 <source>Downloading %1...</source> 3593 <source>Downloading %1...</source>
3554 <translation type="unfinished"></translation> 3594 <translation>Скачивается %1...</translation>
3555 </message> 3595 </message>
3556 <message> 3596 <message>
3557 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> 3597 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/>
3558 <source>Cancel</source> 3598 <source>Cancel</source>
3559 <translation type="unfinished">Отменить</translation> 3599 <translation>Отменить</translation>
3560 </message> 3600 </message>
3561 <message> 3601 <message>
3562 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/> 3602 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/>
3563 <source>Failed to connect to FTP server</source> 3603 <source>Failed to connect to FTP server</source>
3564 <translation type="unfinished"></translation> 3604 <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation>
3565 </message> 3605 </message>
3566 <message> 3606 <message>
3567 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/> 3607 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/>
3568 <source>Login failed</source> 3608 <source>Login failed</source>
3569 <translation type="unfinished"></translation> 3609 <translation>Не удалось авторизоваться</translation>
3570 </message> 3610 </message>
3571 <message> 3611 <message>
3572 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/> 3612 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/>
3573 <source>Failed to change to correct directory</source> 3613 <source>Failed to change to correct directory</source>
3574 <translation type="unfinished"></translation> 3614 <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation>
3575 </message> 3615 </message>
3576 <message> 3616 <message>
3577 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/> 3617 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/>
3578 <source>FTP download aborted</source> 3618 <source>FTP download aborted</source>
3579 <translation type="unfinished"></translation> 3619 <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation>
3580 </message> 3620 </message>
3581 <message> 3621 <message>
3582 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/> 3622 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/>
3583 <source>Download cancelled</source> 3623 <source>Download cancelled</source>
3584 <translation type="unfinished"></translation> 3624 <translation>Скачивание отменено</translation>
3585 </message> 3625 </message>
3586 <message> 3626 <message>
3587 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/> 3627 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/>
3588 <source>Failed to create local file %1</source> 3628 <source>Failed to create local file %1</source>
3589 <translation type="unfinished"></translation> 3629 <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation>
3590 </message> 3630 </message>
3591 <message> 3631 <message>
3592 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/> 3632 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/>
3593 <source>File contains no data!</source> 3633 <source>File contains no data!</source>
3594 <translation type="unfinished"></translation> 3634 <translation>Файл не содержит данных!</translation>
3595 </message> 3635 </message>
3596 </context> 3636 </context>
3597 <context> 3637 <context>
3598 <name>RemoveLayerCommand</name> 3638 <name>RemoveLayerCommand</name>
3599 <message> 3639 <message>
3600 <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/> 3640 <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/>
3601 <source>Delete %1 Layer</source> 3641 <source>Delete %1 Layer</source>
3602 <translation type="unfinished">Удалить %1 слой</translation> 3642 <translation>Удалить слой %1 </translation>
3603 </message> 3643 </message>
3604 </context> 3644 </context>
3605 <context> 3645 <context>
3606 <name>SliceLayer</name> 3646 <name>SliceLayer</name>
3607 <message> 3647 <message>
3626 <translation type="unfinished"></translation> 3666 <translation type="unfinished"></translation>
3627 </message> 3667 </message>
3628 <message> 3668 <message>
3629 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/> 3669 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/>
3630 <source>Mean</source> 3670 <source>Mean</source>
3631 <translation type="unfinished"></translation> 3671 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation>
3632 </message> 3672 </message>
3633 <message> 3673 <message>
3634 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/> 3674 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/>
3635 <source>Peak</source> 3675 <source>Peak</source>
3636 <translation type="unfinished">Пик</translation> 3676 <translation>Пик</translation>
3637 </message> 3677 </message>
3638 <message> 3678 <message>
3639 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/> 3679 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/>
3640 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 3680 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
3641 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> 3681 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source>
3683 <translation>Усиление</translation> 3723 <translation>Усиление</translation>
3684 </message> 3724 </message>
3685 <message> 3725 <message>
3686 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/> 3726 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/>
3687 <source>Sampling Mode</source> 3727 <source>Sampling Mode</source>
3688 <translation type="unfinished"></translation> 3728 <translation>Режим сэмплирования</translation>
3689 </message> 3729 </message>
3690 <message> 3730 <message>
3691 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/> 3731 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/>
3692 <source>Plot X Scale</source> 3732 <source>Plot X Scale</source>
3693 <translation type="unfinished"></translation> 3733 <translation type="unfinished"></translation>
3738 <translation>Дб</translation> 3778 <translation>Дб</translation>
3739 </message> 3779 </message>
3740 <message> 3780 <message>
3741 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/> 3781 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/>
3742 <source>Any</source> 3782 <source>Any</source>
3743 <translation type="unfinished"></translation> 3783 <translation>Любые</translation>
3744 </message> 3784 </message>
3745 <message> 3785 <message>
3746 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/> 3786 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/>
3747 <source>Lines</source> 3787 <source>Lines</source>
3748 <translation type="unfinished">Линии</translation> 3788 <translation>Линии</translation>
3749 </message> 3789 </message>
3750 <message> 3790 <message>
3751 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/> 3791 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/>
3752 <source>Steps</source> 3792 <source>Steps</source>
3753 <translation type="unfinished"></translation> 3793 <translation>Шаги</translation>
3754 </message> 3794 </message>
3755 <message> 3795 <message>
3756 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/> 3796 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/>
3757 <source>Blocks</source> 3797 <source>Blocks</source>
3758 <translation type="unfinished"></translation> 3798 <translation>Блоки</translation>
3759 </message> 3799 </message>
3760 <message> 3800 <message>
3761 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/> 3801 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/>
3762 <source>Colours</source> 3802 <source>Colours</source>
3763 <translation type="unfinished"></translation> 3803 <translation>Цвета</translation>
3764 </message> 3804 </message>
3765 <message> 3805 <message>
3766 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/> 3806 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/>
3767 <source>Linear Bins</source> 3807 <source>Linear Bins</source>
3768 <translation type="unfinished"></translation> 3808 <translation type="unfinished"></translation>
3796 <translation>Удалить точку</translation> 3836 <translation>Удалить точку</translation>
3797 </message> 3837 </message>
3798 <message> 3838 <message>
3799 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/> 3839 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/>
3800 <source>Re-Label Point</source> 3840 <source>Re-Label Point</source>
3801 <translation type="unfinished"></translation> 3841 <translation>Переразметить точку</translation>
3802 </message> 3842 </message>
3803 </context> 3843 </context>
3804 <context> 3844 <context>
3805 <name>SpectrogramLayer</name> 3845 <name>SpectrogramLayer</name>
3806 <message> 3846 <message>
3819 <translation>Размер окна</translation> 3859 <translation>Размер окна</translation>
3820 </message> 3860 </message>
3821 <message> 3861 <message>
3822 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/> 3862 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/>
3823 <source>Normalize Columns</source> 3863 <source>Normalize Columns</source>
3824 <translation type="unfinished">Нормализовать столбцы</translation> 3864 <translation>Нормализовать столбцы</translation>
3825 </message> 3865 </message>
3826 <message> 3866 <message>
3827 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/> 3867 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/>
3828 <source>Bin Display</source> 3868 <source>Bin Display</source>
3829 <translation type="unfinished"></translation> 3869 <translation type="unfinished"></translation>
3834 <translation>Порог</translation> 3874 <translation>Порог</translation>
3835 </message> 3875 </message>
3836 <message> 3876 <message>
3837 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> 3877 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/>
3838 <source>Gain</source> 3878 <source>Gain</source>
3839 <translation type="unfinished">Усиление</translation> 3879 <translation>Усиление</translation>
3840 </message> 3880 </message>
3841 <message> 3881 <message>
3842 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> 3882 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/>
3843 <source>Colour Rotation</source> 3883 <source>Colour Rotation</source>
3844 <translation>Вращение цвета</translation> 3884 <translation>Вращение цвета</translation>
4035 </message> 4075 </message>
4036 <message> 4076 <message>
4037 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/> 4077 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/>
4038 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz 4078 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz
4039 </source> 4079 </source>
4040 <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц 4080 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц
4041 </translation> 4081 </translation>
4042 </message> 4082 </message>
4043 <message> 4083 <message>
4044 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/> 4084 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/>
4045 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz 4085 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz
4046 </source> 4086 </source>
4047 <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц 4087 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц
4048 </translation> 4088 </translation>
4049 </message> 4089 </message>
4050 <message> 4090 <message>
4051 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/> 4091 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/>
4052 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 4092 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4
4053 </source> 4093 </source>
4054 <translation type="unfinished"></translation> 4094 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4
4095 </translation>
4055 </message> 4096 </message>
4056 <message> 4097 <message>
4057 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/> 4098 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/>
4058 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 4099 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2
4059 </source> 4100 </source>
4060 <translation type="unfinished"></translation> 4101 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2
4102 </translation>
4061 </message> 4103 </message>
4062 <message> 4104 <message>
4063 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/> 4105 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/>
4064 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 4106 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
4065 </source> 4107 </source>
4127 <translation type="unfinished"></translation> 4169 <translation type="unfinished"></translation>
4128 </message> 4170 </message>
4129 <message> 4171 <message>
4130 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/> 4172 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/>
4131 <source>None</source> 4173 <source>None</source>
4132 <translation type="unfinished">Ничего</translation> 4174 <translation>Нет</translation>
4133 </message> 4175 </message>
4134 <message> 4176 <message>
4135 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/> 4177 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/>
4136 <source>25 %</source> 4178 <source>25 %</source>
4137 <translation>25 %</translation> 4179 <translation>25 %</translation>
4170 <location filename="" line="7471221"/> 4212 <location filename="" line="7471221"/>
4171 <source>dB^2</source> 4213 <source>dB^2</source>
4172 <translation type="obsolete">Дб^2</translation> 4214 <translation type="obsolete">Дб^2</translation>
4173 </message> 4215 </message>
4174 <message> 4216 <message>
4175 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1588"/> 4217 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1587"/>
4176 <source>FFT cache failed</source> 4218 <source>FFT cache failed</source>
4177 <translation type="unfinished">Не удалось кэшировать FFT</translation> 4219 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation>
4178 </message> 4220 </message>
4179 <message> 4221 <message>
4180 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1590"/> 4222 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1589"/>
4181 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. 4223 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram.
4182 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> 4224 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
4183 <translation type="unfinished"></translation> 4225 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы.
4226 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation>
4184 </message> 4227 </message>
4185 <message> 4228 <message>
4186 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/> 4229 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/>
4187 <source>dBV^2</source> 4230 <source>dBV^2</source>
4188 <translation type="unfinished"></translation> 4231 <translation>ДбВ^2</translation>
4189 </message> 4232 </message>
4190 <message> 4233 <message>
4191 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/> 4234 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/>
4192 <source>dBV</source> 4235 <source>dBV</source>
4193 <translation type="unfinished"></translation> 4236 <translation>ДбВ</translation>
4237 </message>
4238 <message>
4239 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2662"/>
4240 <source>43Hz</source>
4241 <translation>43 Гц</translation>
4242 </message>
4243 <message>
4244 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2807"/>
4245 <source>%1Hz</source>
4246 <translation>%1 Гц</translation>
4194 </message> 4247 </message>
4195 </context> 4248 </context>
4196 <context> 4249 <context>
4197 <name>SpectrumLayer</name> 4250 <name>SpectrumLayer</name>
4198 <message> 4251 <message>
4279 <location filename="" line="7471221"/> 4332 <location filename="" line="7471221"/>
4280 <source>dB</source> 4333 <source>dB</source>
4281 <translation type="obsolete">Дб</translation> 4334 <translation type="obsolete">Дб</translation>
4282 </message> 4335 </message>
4283 <message> 4336 <message>
4284 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> 4337 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/>
4285 <source>Mean</source> 4338 <source>Mean</source>
4286 <translation type="unfinished"></translation> 4339 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation>
4287 </message> 4340 </message>
4288 <message> 4341 <message>
4289 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/> 4342 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/>
4290 <source>None</source> 4343 <source>None</source>
4291 <translation>Ничего</translation> 4344 <translation>Ничего</translation>
4319 <location filename="" line="7471221"/> 4372 <location filename="" line="7471221"/>
4320 <source>&lt;unknown&gt;</source> 4373 <source>&lt;unknown&gt;</source>
4321 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation> 4374 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
4322 </message> 4375 </message>
4323 <message> 4376 <message>
4324 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="312"/> 4377 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="311"/>
4325 <source>%1 - %2</source> 4378 <source>%1 - %2</source>
4326 <translation>%1 - %2</translation> 4379 <translation>%1 - %2</translation>
4327 </message> 4380 </message>
4328 <message> 4381 <message>
4329 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="284"/> 4382 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="283"/>
4330 <source>%1 - %2 Hz</source> 4383 <source>%1 - %2 Hz</source>
4331 <translation>%1 - %2 Гц</translation> 4384 <translation>%1 - %2 Гц</translation>
4332 </message> 4385 </message>
4333 <message> 4386 <message>
4334 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="286"/> 4387 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="285"/>
4335 <source>%1 Hz</source> 4388 <source>%1 Hz</source>
4336 <translation>%1 Гц</translation> 4389 <translation>%1 Гц</translation>
4337 </message> 4390 </message>
4338 <message> 4391 <message>
4339 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="307"/> 4392 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="306"/>
4340 <source>-Inf</source> 4393 <source>-Inf</source>
4341 <translation>-Inf</translation> 4394 <translation>-Inf</translation>
4342 </message> 4395 </message>
4343 <message> 4396 <message>
4344 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="314"/> 4397 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="313"/>
4345 <source>%1</source> 4398 <source>%1</source>
4346 <translation>%1</translation> 4399 <translation>%1</translation>
4347 </message> 4400 </message>
4348 <message> 4401 <message>
4349 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="321"/> 4402 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="320"/>
4350 <source>%1 4403 <source>%1
4351 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) 4404 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3)
4352 %4 value:<byte value="x9"/>%5 4405 %4 value:<byte value="x9"/>%5
4353 dB:<byte value="x9"/>%6</source> 4406 dB:<byte value="x9"/>%6</source>
4354 <translation type="unfinished"></translation> 4407 <translation type="unfinished"></translation>
4355 </message> 4408 </message>
4356 <message> 4409 <message>
4357 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/> 4410 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="323"/>
4358 <source>First</source> 4411 <source>First</source>
4359 <translation type="unfinished"></translation> 4412 <translation type="unfinished"></translation>
4360 </message> 4413 </message>
4361 <message> 4414 <message>
4362 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> 4415 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/>
4363 <source>Peak</source> 4416 <source>Peak</source>
4364 <translation>Пик</translation> 4417 <translation>Пик</translation>
4365 </message> 4418 </message>
4366 <message> 4419 <message>
4367 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="330"/> 4420 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="329"/>
4368 <source>%1 4421 <source>%1
4369 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) 4422 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3)
4370 Value:<byte value="x9"/>%4 4423 Value:<byte value="x9"/>%4
4371 dB:<byte value="x9"/>%5</source> 4424 dB:<byte value="x9"/>%5</source>
4372 <translation type="unfinished"></translation> 4425 <translation type="unfinished"></translation>
4426 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/> 4479 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/>
4427 <source>&lt;unknown&gt;</source> 4480 <source>&lt;unknown&gt;</source>
4428 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation> 4481 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
4429 </message> 4482 </message>
4430 <message> 4483 <message>
4431 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="407"/> 4484 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="406"/>
4432 <source>&lt;no text&gt;</source> 4485 <source>&lt;no text&gt;</source>
4433 <translation>&lt;без текста&gt;</translation> 4486 <translation>&lt;без текста&gt;</translation>
4434 </message> 4487 </message>
4435 <message> 4488 <message>
4436 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="224"/> 4489 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="223"/>
4437 <source>In progress</source> 4490 <source>In progress</source>
4438 <translation>В процессе</translation> 4491 <translation>В процессе</translation>
4439 </message> 4492 </message>
4440 <message> 4493 <message>
4441 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="237"/> 4494 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="236"/>
4442 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 4495 <source>Time:<byte value="x9"/>%1
4443 Height:<byte value="x9"/>%2 4496 Height:<byte value="x9"/>%2
4444 Label:<byte value="x9"/>%3</source> 4497 Label:<byte value="x9"/>%3</source>
4445 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 4498 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
4446 Высота:<byte value="x9"/>%2 4499 Высота:<byte value="x9"/>%2
4447 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> 4500 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation>
4448 </message> 4501 </message>
4449 <message> 4502 <message>
4450 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/> 4503 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="603"/>
4451 <source>Enter label</source> 4504 <source>Enter label</source>
4452 <translation>Введите метку</translation> 4505 <translation>Введите метку</translation>
4453 </message> 4506 </message>
4454 <message> 4507 <message>
4455 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="605"/> 4508 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/>
4456 <source>Please enter a new label:</source> 4509 <source>Please enter a new label:</source>
4457 <translation>Введите текст новой метки:</translation> 4510 <translation>Введите текст новой метки:</translation>
4458 </message> 4511 </message>
4459 <message> 4512 <message>
4460 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="554"/> 4513 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="553"/>
4461 <source>Drag Label</source> 4514 <source>Drag Label</source>
4462 <translation>Перетащите метку</translation> 4515 <translation>Перетащите метку</translation>
4463 </message> 4516 </message>
4464 <message> 4517 <message>
4465 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="575"/> 4518 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="574"/>
4466 <source>Move Label</source> 4519 <source>Move Label</source>
4467 <translation>Переместите метку</translation> 4520 <translation>Переместите метку</translation>
4468 </message> 4521 </message>
4469 <message> 4522 <message>
4470 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="577"/> 4523 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="576"/>
4471 <source>Move Label Horizontally</source> 4524 <source>Move Label Horizontally</source>
4472 <translation>Переместите по горизонтали</translation> 4525 <translation>Переместите по горизонтали</translation>
4473 </message> 4526 </message>
4474 <message> 4527 <message>
4475 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="580"/> 4528 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="579"/>
4476 <source>Move Label Vertically</source> 4529 <source>Move Label Vertically</source>
4477 <translation>Переместите по вертикали</translation> 4530 <translation>Переместите по вертикали</translation>
4478 </message> 4531 </message>
4479 <message> 4532 <message>
4480 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="620"/> 4533 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="619"/>
4481 <source>Drag Selection</source> 4534 <source>Drag Selection</source>
4482 <translation>Перетащите выделение</translation> 4535 <translation>Перетащите выделение</translation>
4483 </message> 4536 </message>
4484 <message> 4537 <message>
4485 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="645"/> 4538 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="644"/>
4486 <source>Resize Selection</source> 4539 <source>Resize Selection</source>
4487 <translation>Смените размер выделения</translation> 4540 <translation>Смените размер выделения</translation>
4488 </message> 4541 </message>
4489 <message> 4542 <message>
4490 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="679"/> 4543 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="678"/>
4491 <source>Delete Selection</source> 4544 <source>Delete Selection</source>
4492 <translation>Удалите выделение</translation> 4545 <translation>Удалите выделение</translation>
4493 </message> 4546 </message>
4494 <message> 4547 <message>
4495 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="717"/> 4548 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="716"/>
4496 <source>Paste</source> 4549 <source>Paste</source>
4497 <translation>Вставить</translation> 4550 <translation>Вставить</translation>
4498 </message> 4551 </message>
4499 <message> 4552 <message>
4500 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="750"/> 4553 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="749"/>
4501 <source>New Point</source> 4554 <source>New Point</source>
4502 <translation>Новая точка</translation> 4555 <translation>Новая точка</translation>
4503 </message> 4556 </message>
4504 </context> 4557 </context>
4505 <context> 4558 <context>
4657 <translation>Перетащить выделение</translation> 4710 <translation>Перетащить выделение</translation>
4658 </message> 4711 </message>
4659 <message> 4712 <message>
4660 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/> 4713 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/>
4661 <source>Resize Selection</source> 4714 <source>Resize Selection</source>
4662 <translation type="unfinished"></translation> 4715 <translation>Изменить размер выделения</translation>
4663 </message> 4716 </message>
4664 <message> 4717 <message>
4665 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/> 4718 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/>
4666 <source>Delete Selection</source> 4719 <source>Delete Selection</source>
4667 <translation>Удалить выделение</translation> 4720 <translation>Удалить выделение</translation>
4716 </message> 4769 </message>
4717 </context> 4770 </context>
4718 <context> 4771 <context>
4719 <name>TimeValueLayer</name> 4772 <name>TimeValueLayer</name>
4720 <message> 4773 <message>
4721 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="901"/> 4774 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="899"/>
4722 <source>New Point</source> 4775 <source>New Point</source>
4723 <translation>Новая точка</translation> 4776 <translation>Новая точка</translation>
4724 </message> 4777 </message>
4725 <message> 4778 <message>
4726 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> 4779 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/>
4778 <translation>Точки</translation> 4831 <translation>Точки</translation>
4779 </message> 4832 </message>
4780 <message> 4833 <message>
4781 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/> 4834 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/>
4782 <source>Stems</source> 4835 <source>Stems</source>
4783 <translation type="unfinished"></translation> 4836 <translation>Ножки</translation>
4784 </message> 4837 </message>
4785 <message> 4838 <message>
4786 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/> 4839 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/>
4787 <source>Connected Points</source> 4840 <source>Connected Points</source>
4788 <translation>Соединённые точки</translation> 4841 <translation>Соединённые точки</translation>
4849 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 4902 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
4850 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 4903 Значение:<byte value="x9"/>%2%3
4851 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> 4904 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation>
4852 </message> 4905 </message>
4853 <message> 4906 <message>
4854 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="908"/> 4907 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="906"/>
4855 <source>Draw Point</source> 4908 <source>Draw Point</source>
4856 <translation>Нарисовать точку</translation> 4909 <translation>Нарисовать точку</translation>
4857 </message> 4910 </message>
4858 <message> 4911 <message>
4859 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1014"/> 4912 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1012"/>
4860 <source>Drag Point</source> 4913 <source>Drag Point</source>
4861 <translation>Перетащить точку</translation> 4914 <translation>Перетащить точку</translation>
4862 </message> 4915 </message>
4863 <message> 4916 <message>
4864 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1080"/> 4917 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1078"/>
4865 <source>Edit Point</source> 4918 <source>Edit Point</source>
4866 <translation>Изменить точку</translation> 4919 <translation>Изменить точку</translation>
4867 </message> 4920 </message>
4868 <message> 4921 <message>
4869 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1037"/> 4922 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1035"/>
4870 <source>Relocate Point</source> 4923 <source>Relocate Point</source>
4871 <translation>Переместить точку</translation> 4924 <translation>Переместить точку</translation>
4872 </message> 4925 </message>
4873 <message> 4926 <message>
4874 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1040"/> 4927 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1038"/>
4875 <source>Change Point Value</source> 4928 <source>Change Point Value</source>
4876 <translation>Изменить значение точки</translation> 4929 <translation>Изменить значение точки</translation>
4877 </message> 4930 </message>
4878 <message> 4931 <message>
4879 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1096"/> 4932 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1094"/>
4880 <source>Drag Selection</source> 4933 <source>Drag Selection</source>
4881 <translation>Перетащить выделение</translation> 4934 <translation>Перетащить выделение</translation>
4882 </message> 4935 </message>
4883 <message> 4936 <message>
4884 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1122"/> 4937 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1120"/>
4885 <source>Resize Selection</source> 4938 <source>Resize Selection</source>
4886 <translation type="unfinished"></translation> 4939 <translation>Изменить размер выделения</translation>
4887 </message> 4940 </message>
4888 <message> 4941 <message>
4889 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1157"/> 4942 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1155"/>
4890 <source>Delete Selected Points</source> 4943 <source>Delete Selected Points</source>
4891 <translation>Удалить выбранные точки</translation> 4944 <translation>Удалить выбранные точки</translation>
4892 </message> 4945 </message>
4893 <message> 4946 <message>
4894 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1199"/> 4947 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1197"/>
4895 <source>Paste</source> 4948 <source>Paste</source>
4896 <translation>Вставить</translation> 4949 <translation>Вставить</translation>
4897 </message> 4950 </message>
4898 <message> 4951 <message>
4899 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/> 4952 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1261"/>
4900 <source>The items you are pasting do not have values. 4953 <source>The items you are pasting do not have values.
4901 What values do you want to use for these items?</source> 4954 What values do you want to use for these items?</source>
4902 <translation type="unfinished"></translation> 4955 <translation>У вставляемых объектов нет значений.
4903 </message> 4956 Какие значения вы хотите для них использовать?</translation>
4904 <message> 4957 </message>
4905 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1265"/> 4958 <message>
4959 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/>
4906 <source>Some of the items you are pasting do not have values. 4960 <source>Some of the items you are pasting do not have values.
4907 What values do you want to use for these items?</source> 4961 What values do you want to use for these items?</source>
4908 <translation type="unfinished"></translation> 4962 <translation>У некоторых вставляемых объектов нет значений.Какие значения вы хотите для них использовать?</translation>
4909 </message> 4963 </message>
4910 <message> 4964 <message>
4911 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1271"/> 4965 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1269"/>
4912 <source>Zero for all items</source> 4966 <source>Zero for all items</source>
4913 <translation type="unfinished"></translation> 4967 <translation>Ноль для всех объектов</translation>
4914 </message> 4968 </message>
4915 <message> 4969 <message>
4916 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1274"/> 4970 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1272"/>
4917 <source>Whole numbers counting from 1</source> 4971 <source>Whole numbers counting from 1</source>
4918 <translation type="unfinished"></translation> 4972 <translation>Целые числа начиная с 1</translation>
4919 </message> 4973 </message>
4920 <message> 4974 <message>
4921 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1277"/> 4975 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1275"/>
4922 <source>Item&apos;s audio sample frame number</source> 4976 <source>Item&apos;s audio sample frame number</source>
4923 <translation type="unfinished"></translation> 4977 <translation>Число звуковых выборок объекта</translation>
4924 </message> 4978 </message>
4925 <message> 4979 <message>
4926 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1280"/> 4980 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1278"/>
4927 <source>Item&apos;s time in seconds</source> 4981 <source>Item&apos;s time in seconds</source>
4928 <translation type="unfinished"></translation> 4982 <translation>Время объекта в секундах</translation>
4929 </message> 4983 </message>
4930 <message> 4984 <message>
4931 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1283"/> 4985 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1281"/>
4932 <source>Duration from the item to the following item</source> 4986 <source>Duration from the item to the following item</source>
4933 <translation type="unfinished"></translation> 4987 <translation>Длительность от одного объекта до следующего</translation>
4934 </message> 4988 </message>
4935 <message> 4989 <message>
4936 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1286"/> 4990 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1284"/>
4937 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> 4991 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source>
4938 <translation type="unfinished"></translation> 4992 <translation>Время в bpm, извлечённое из длительности</translation>
4939 </message> 4993 </message>
4940 <message> 4994 <message>
4941 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1290"/> 4995 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1288"/>
4942 <source>Value of the nearest existing item</source> 4996 <source>Value of the nearest existing item</source>
4943 <translation type="unfinished"></translation> 4997 <translation>Значение ближайшего существующего объекта</translation>
4944 </message> 4998 </message>
4945 <message> 4999 <message>
4946 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1295"/> 5000 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1293"/>
4947 <source>Value extracted from the item&apos;s label (where possible)</source> 5001 <source>Value extracted from the item&apos;s label (where possible)</source>
4948 <translation type="unfinished"></translation> 5002 <translation>Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation>
4949 </message> 5003 </message>
4950 <message> 5004 <message>
4951 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1304"/> 5005 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1302"/>
4952 <source>Choose value calculation</source> 5006 <source>Choose value calculation</source>
4953 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> 5007 <translation>Выбрать вычисление значения</translation>
4954 </message> 5008 </message>
4955 <message> 5009 <message>
4956 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> 5010 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/>
4957 <source>Scale</source> 5011 <source>Scale</source>
4958 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> 5012 <translation>Масштаб</translation>
4959 </message> 5013 </message>
4960 <message> 5014 <message>
4961 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/> 5015 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/>
4962 <source>Linear</source> 5016 <source>Linear</source>
4963 <translation type="unfinished">Линейный</translation> 5017 <translation>Линейный</translation>
4964 </message> 5018 </message>
4965 <message> 5019 <message>
4966 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/> 5020 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/>
4967 <source>Log</source> 5021 <source>Log</source>
4968 <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> 5022 <translation>Логарифм.</translation>
4969 </message> 5023 </message>
4970 <message> 5024 <message>
4971 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/> 5025 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/>
4972 <source>+/-1</source> 5026 <source>+/-1</source>
4973 <translation type="unfinished">+/-1</translation> 5027 <translation>+/-1</translation>
4974 </message> 5028 </message>
4975 </context> 5029 </context>
4976 <context> 5030 <context>
4977 <name>TipDialog</name> 5031 <name>TipDialog</name>
4978 <message> 5032 <message>
4979 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> 5033 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/>
4980 <source>Tip of the Day</source> 5034 <source>Tip of the Day</source>
4981 <translation type="unfinished"></translation> 5035 <translation>Совет дня</translation>
4982 </message> 5036 </message>
4983 <message> 5037 <message>
4984 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> 5038 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/>
4985 <source>Show tip on startup</source> 5039 <source>Show tip on startup</source>
4986 <translation type="unfinished"></translation> 5040 <translation>Показывать советы при запуске</translation>
4987 </message> 5041 </message>
4988 <message> 5042 <message>
4989 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> 5043 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/>
4990 <source>&lt;&lt; Previous</source> 5044 <source>&lt;&lt; Previous</source>
4991 <translation type="unfinished"></translation> 5045 <translation>&lt;&lt; Предыдущий</translation>
4992 </message> 5046 </message>
4993 <message> 5047 <message>
4994 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> 5048 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/>
4995 <source>Next &gt;&gt;</source> 5049 <source>Next &gt;&gt;</source>
4996 <translation type="unfinished"></translation> 5050 <translation>Следующий &gt;&gt;</translation>
4997 </message> 5051 </message>
4998 <message> 5052 <message>
4999 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> 5053 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/>
5000 <source>Close</source> 5054 <source>Close</source>
5001 <translation type="unfinished"></translation> 5055 <translation>Закрыть</translation>
5002 </message> 5056 </message>
5003 </context> 5057 </context>
5004 <context> 5058 <context>
5005 <name>TransformFactory</name> 5059 <name>TransformFactory</name>
5006 <message> 5060 <message>
5044 <translation> [\(&lt;].*$</translation> 5098 <translation> [\(&lt;].*$</translation>
5045 </message> 5099 </message>
5046 <message> 5100 <message>
5047 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/> 5101 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/>
5048 <source>&lt;unknown maker&gt;</source> 5102 <source>&lt;unknown maker&gt;</source>
5049 <translation type="unfinished"></translation> 5103 <translation>&lt;неизвестный производитель&gt;</translation>
5050 </message> 5104 </message>
5051 <message> 5105 <message>
5052 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/> 5106 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/>
5053 <source>Extract features using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source> 5107 <source>Extract features using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source>
5054 <translation type="unfinished"></translation> 5108 <translation type="unfinished"></translation>
5059 <translation type="unfinished"></translation> 5113 <translation type="unfinished"></translation>
5060 </message> 5114 </message>
5061 <message> 5115 <message>
5062 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/> 5116 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/>
5063 <source>%1 using &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source> 5117 <source>%1 using &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source>
5064 <translation type="unfinished"></translation> 5118 <translation>%1 используя расширение &quot;%2&quot; (из %3)</translation>
5065 </message> 5119 </message>
5066 <message> 5120 <message>
5067 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/> 5121 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/>
5068 <source>%1 using &quot;%2&quot; output of &quot;%3&quot; plugin (from %4)</source> 5122 <source>%1 using &quot;%2&quot; output of &quot;%3&quot; plugin (from %4)</source>
5069 <translation type="unfinished"></translation> 5123 <translation>%1 используя вывод &quot;%2&quot; расширения &quot;%3&quot; (из %4)</translation>
5070 </message> 5124 </message>
5071 <message> 5125 <message>
5072 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/> 5126 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/>
5073 <source>Extract &quot;%1&quot; data output from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source> 5127 <source>Extract &quot;%1&quot; data output from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source>
5074 <translation type="unfinished"></translation> 5128 <translation>Извлечь &quot;%1&quot; данные вывода из расширения эффектов &quot;%2&quot; (из %3)</translation>
5075 </message> 5129 </message>
5076 <message> 5130 <message>
5077 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/> 5131 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/>
5078 <source>Extract data output %1 from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source> 5132 <source>Extract data output %1 from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source>
5079 <translation type="unfinished"></translation> 5133 <translation>Извлечь данные вывода %1 из расширения эффектов &quot;%2&quot; (из %3)</translation>
5080 </message> 5134 </message>
5081 <message> 5135 <message>
5082 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/> 5136 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/>
5083 <source>Transform audio signal with &quot;%1&quot; effect plugin (from %2)</source> 5137 <source>Transform audio signal with &quot;%1&quot; effect plugin (from %2)</source>
5084 <translation type="unfinished"></translation> 5138 <translation>Трансформировать звуковой сигнал расширением эффектов &quot;%1&quot; (из %2)</translation>
5085 </message> 5139 </message>
5086 <message> 5140 <message>
5087 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/> 5141 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/>
5088 <source>Generate audio signal using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source> 5142 <source>Generate audio signal using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source>
5089 <translation type="unfinished"></translation> 5143 <translation>Создать звуковой сигнал при помощи расширения &quot;%1&quot; (из %2)</translation>
5090 </message> 5144 </message>
5091 </context> 5145 </context>
5092 <context> 5146 <context>
5093 <name>View</name> 5147 <name>View</name>
5094 <message> 5148 <message>
5095 <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/> 5149 <location filename="../../view/View.cpp" line="81"/>
5096 <source>Global Scroll</source> 5150 <source>Global Scroll</source>
5097 <translation>Глобальная прокрутка</translation> 5151 <translation>Глобальная прокрутка</translation>
5098 </message> 5152 </message>
5099 <message> 5153 <message>
5100 <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/> 5154 <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/>
5101 <source>Global Zoom</source> 5155 <source>Global Zoom</source>
5102 <translation>Глобальный масштаб</translation> 5156 <translation>Глобальный масштаб</translation>
5103 </message> 5157 </message>
5104 <message> 5158 <message>
5105 <location filename="../../view/View.cpp" line="84"/> 5159 <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/>
5106 <source>Follow Playback</source> 5160 <source>Follow Playback</source>
5107 <translation>Следовать за воспроизведением</translation> 5161 <translation>Следовать за воспроизведением</translation>
5108 </message> 5162 </message>
5109 <message> 5163 <message>
5110 <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/> 5164 <location filename="../../view/View.cpp" line="122"/>
5111 <source>Scroll</source> 5165 <source>Scroll</source>
5112 <translation>Прокручивать</translation> 5166 <translation>Прокручивать</translation>
5113 </message> 5167 </message>
5114 <message> 5168 <message>
5115 <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/> 5169 <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/>
5116 <source>Page</source> 5170 <source>Page</source>
5117 <translation>Постранично</translation> 5171 <translation>Постранично</translation>
5118 </message> 5172 </message>
5119 <message> 5173 <message>
5120 <location filename="../../view/View.cpp" line="125"/> 5174 <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/>
5121 <source>Off</source> 5175 <source>Off</source>
5122 <translation>Выкл</translation> 5176 <translation>Выключить</translation>
5123 </message> 5177 </message>
5124 <message> 5178 <message>
5125 <location filename="../../view/View.cpp" line="128"/> 5179 <location filename="../../view/View.cpp" line="127"/>
5126 <source>&lt;unknown&gt;</source> 5180 <source>&lt;unknown&gt;</source>
5127 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation> 5181 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
5128 </message> 5182 </message>
5129 <message> 5183 <message>
5130 <location filename="../../view/View.cpp" line="1638"/> 5184 <location filename="../../view/View.cpp" line="1655"/>
5131 <source>Waiting for layers to be ready...</source> 5185 <source>Waiting for layers to be ready...</source>
5132 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> 5186 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation>
5133 </message> 5187 </message>
5134 <message> 5188 <message>
5135 <location filename="../../view/View.cpp" line="1668"/> 5189 <location filename="../../view/View.cpp" line="1685"/>
5136 <source>Cancel</source> 5190 <source>Cancel</source>
5137 <translation>Отменить</translation> 5191 <translation>Отменить</translation>
5138 </message> 5192 </message>
5139 <message> 5193 <message>
5140 <location filename="../../view/View.cpp" line="1667"/> 5194 <location filename="../../view/View.cpp" line="1684"/>
5141 <source>Rendering image...</source> 5195 <source>Rendering image...</source>
5142 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> 5196 <translation>Отрисовывается изображение...</translation>
5143 </message> 5197 </message>
5144 </context> 5198 </context>
5145 <context> 5199 <context>
5163 <translation>Цвет</translation> 5217 <translation>Цвет</translation>
5164 </message> 5218 </message>
5165 <message> 5219 <message>
5166 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/> 5220 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/>
5167 <source>Scale</source> 5221 <source>Scale</source>
5168 <translation>Масштаб</translation> 5222 <translation>Масштаб по Y</translation>
5169 </message> 5223 </message>
5170 <message> 5224 <message>
5171 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/> 5225 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/>
5172 <source>Gain</source> 5226 <source>Gain</source>
5173 <translation>Усиление</translation> 5227 <translation>Усиление</translation>
5228 <translation>Дб</translation> 5282 <translation>Дб</translation>
5229 </message> 5283 </message>
5230 <message> 5284 <message>
5231 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/> 5285 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/>
5232 <source>Separate</source> 5286 <source>Separate</source>
5233 <translation type="unfinished"></translation> 5287 <translation>Отдельно</translation>
5234 </message> 5288 </message>
5235 <message> 5289 <message>
5236 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/> 5290 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/>
5237 <source>Mean</source> 5291 <source>Mean</source>
5238 <translation type="unfinished"></translation> 5292 <translation>Усреднённо</translation>
5239 </message> 5293 </message>
5240 <message> 5294 <message>
5241 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/> 5295 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/>
5242 <source>Butterfly</source> 5296 <source>Butterfly</source>
5243 <translation type="unfinished"></translation> 5297 <translation>V-образно</translation>
5244 </message> 5298 </message>
5245 <message> 5299 <message>
5246 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/> 5300 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/>
5247 <source>&lt;unknown&gt;</source> 5301 <source>&lt;unknown&gt;</source>
5248 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation> 5302 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
5290 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> 5344 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source>
5291 <translation> 5345 <translation>
5292 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> 5346 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation>
5293 </message> 5347 </message>
5294 <message> 5348 <message>
5295 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1106"/> 5349 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1105"/>
5296 <source>0dB</source> 5350 <source>0dB</source>
5297 <translation>0 Дб</translation> 5351 <translation>0 Дб</translation>
5298 </message> 5352 </message>
5299 <message> 5353 <message>
5300 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1108"/> 5354 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1107"/>
5301 <source>-Inf</source> 5355 <source>-Inf</source>
5302 <translation>-Inf</translation> 5356 <translation>-Inf</translation>
5303 </message> 5357 </message>
5304 </context> 5358 </context>
5305 <context> 5359 <context>
5306 <name>WindowShapePreview</name> 5360 <name>WindowShapePreview</name>
5307 <message> 5361 <message>
5308 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/> 5362 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/>
5309 <source>V / time</source> 5363 <source>V / time</source>
5310 <translation type="unfinished"></translation> 5364 <translation>V / время</translation>
5311 </message> 5365 </message>
5312 <message> 5366 <message>
5313 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/> 5367 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/>
5314 <source>dB / freq</source> 5368 <source>dB / freq</source>
5315 <translation>Дб / частота</translation> 5369 <translation>Дб / частота</translation>