Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 473:afca1234d341
Updated Czech translation from Pavel Fric
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Thu, 06 Oct 2011 09:30:51 +0100 |
parents | e612c3844887 |
children | 7a6e4afe1986 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
472:b2a2db58ddfc | 473:afca1234d341 |
---|---|
54 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="482"/> | 54 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="482"/> |
55 <source>Stop at %1</source> | 55 <source>Stop at %1</source> |
56 <translation>Zastavit na %1</translation> | 56 <translation>Zastavit na %1</translation> |
57 </message> | 57 </message> |
58 <message> | 58 <message> |
59 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1071"/> | 59 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1061"/> |
60 <source>Change time-stretch factor to %1</source> | 60 <source>Change time-stretch factor to %1</source> |
61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation> | 61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation> |
62 </message> | 62 </message> |
63 </context> | 63 </context> |
64 <context> | 64 <context> |
277 <translation><nevšímat si></translation> | 277 <translation><nevšímat si></translation> |
278 </message> | 278 </message> |
279 <message> | 279 <message> |
280 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="79"/> | 280 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="79"/> |
281 <source>Values</source> | 281 <source>Values</source> |
282 <translation type="unfinished"></translation> | 282 <translation>Hodnoty</translation> |
283 </message> | 283 </message> |
284 <message> | 284 <message> |
285 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="82"/> | 285 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="82"/> |
286 <source>(%1 more)</source> | 286 <source>(%1 more)</source> |
287 <translation type="unfinished"></translation> | 287 <translation>%1 (více)</translation> |
288 </message> | 288 </message> |
289 <message> | 289 <message> |
290 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="89"/> | 290 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="89"/> |
291 <source>Time</source> | 291 <source>Time</source> |
292 <translation>Čas</translation> | 292 <translation>Čas</translation> |
342 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation> | 342 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation> |
343 </message> | 343 </message> |
344 <message> | 344 <message> |
345 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="215"/> | 345 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="215"/> |
346 <source>Data will be displayed in a %1 layer.</source> | 346 <source>Data will be displayed in a %1 layer.</source> |
347 <translation type="unfinished"></translation> | 347 <translation>Data budou zobrazena ve vrstvě %1.</translation> |
348 </message> | 348 </message> |
349 <message> | 349 <message> |
350 <source> | 350 <source> |
351 Example data from file:</source> | 351 Example data from file:</source> |
352 <translation type="obsolete"> | 352 <translation type="obsolete"> |
1310 </message> | 1310 </message> |
1311 </context> | 1311 </context> |
1312 <context> | 1312 <context> |
1313 <name>LabFileWriter</name> | 1313 <name>LabFileWriter</name> |
1314 <message> | 1314 <message> |
1315 <location filename="../../svcore/data/fileio/LabFileWriter.cpp" line="62"/> | |
1316 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 1315 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
1317 <translation type="unfinished">Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> | 1316 <translation type="obsolete">Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> |
1318 </message> | 1317 </message> |
1319 </context> | 1318 </context> |
1320 <context> | 1319 <context> |
1321 <name>LabelCounterInputDialog</name> | 1320 <name>LabelCounterInputDialog</name> |
1322 <message> | 1321 <message> |
2197 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation> | 2196 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation> |
2198 </message> | 2197 </message> |
2199 <message> | 2198 <message> |
2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/> | 2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/> |
2201 <source>Cycle size</source> | 2200 <source>Cycle size</source> |
2202 <translation>Obíhat velikost</translation> | 2201 <translation>Velikost cyklu</translation> |
2203 </message> | 2202 </message> |
2204 <message> | 2203 <message> |
2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> | 2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> |
2206 <source>Set Numbering Counters...</source> | 2205 <source>Set Numbering Counters...</source> |
2207 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation> | 2206 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation> |
2552 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation> | 2551 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation> |
2553 </message> | 2552 </message> |
2554 <message> | 2553 <message> |
2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1007"/> | 2554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1007"/> |
2556 <source>Add New %1 Layer</source> | 2555 <source>Add New %1 Layer</source> |
2557 <translation>Přidat novou %1 vrstvu</translation> | 2556 <translation>Přidat novou vrstvu %1</translation> |
2558 </message> | 2557 </message> |
2559 <message> | 2558 <message> |
2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1008"/> | 2559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1008"/> |
2561 <source>Add a new empty layer of type %1</source> | 2560 <source>Add a new empty layer of type %1</source> |
2562 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation> | 2561 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation> |
2956 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation> | 2955 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation> |
2957 </message> | 2956 </message> |
2958 <message> | 2957 <message> |
2959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1657"/> | 2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1657"/> |
2960 <source>Standard Waveform</source> | 2959 <source>Standard Waveform</source> |
2961 <translation type="unfinished"></translation> | 2960 <translation>Obvyklý tvar vlny</translation> |
2962 </message> | 2961 </message> |
2963 <message> | 2962 <message> |
2964 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1693"/> | 2963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1693"/> |
2965 <source>Choose Default Template...</source> | 2964 <source>Choose Default Template...</source> |
2966 <translation type="unfinished"></translation> | 2965 <translation>Vybrat výchozí předlohu...</translation> |
2967 </message> | 2966 </message> |
2968 <message> | 2967 <message> |
2969 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/> | 2968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/> |
2970 <source>Ctrl+T</source> | 2969 <source>Ctrl+T</source> |
2971 <translation>Ctrl+T</translation> | 2970 <translation>Ctrl+T</translation> |
3510 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> | 3509 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> |
3511 </message> | 3510 </message> |
3512 <message> | 3511 <message> |
3513 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> | 3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> |
3514 <source>&Import More Audio...</source> | 3513 <source>&Import More Audio...</source> |
3515 <translation type="unfinished"></translation> | 3514 <translation>&Zavést více zvukových souborů...</translation> |
3516 </message> | 3515 </message> |
3517 <message> | 3516 <message> |
3518 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="418"/> | 3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="418"/> |
3519 <source>Import an extra audio file into a new pane</source> | 3518 <source>Import an extra audio file into a new pane</source> |
3520 <translation type="unfinished"></translation> | 3519 <translation>Zavést další zvukový soubor do nové tabulky</translation> |
3521 </message> | 3520 </message> |
3522 <message> | 3521 <message> |
3523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> | 3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> |
3524 <source>Open &Recent</source> | 3523 <source>Open &Recent</source> |
3525 <translation type="unfinished"></translation> | 3524 <translation>Otevřít &naposledy otevřený soubor</translation> |
3526 </message> | 3525 </message> |
3527 <message> | 3526 <message> |
3528 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="505"/> | 3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="505"/> |
3529 <source>Apply Session Template</source> | 3528 <source>Apply Session Template</source> |
3530 <translation type="unfinished"></translation> | 3529 <translation>Použít předlohu sezení</translation> |
3531 </message> | 3530 </message> |
3532 <message> | 3531 <message> |
3533 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> | 3532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> |
3534 <source>Export Session as Template...</source> | 3533 <source>Export Session as Template...</source> |
3535 <translation type="unfinished"></translation> | 3534 <translation>Vyvést předlohu jako sezení...</translation> |
3536 </message> | 3535 </message> |
3537 <message> | 3536 <message> |
3538 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="521"/> | 3537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="521"/> |
3539 <source>Manage Exported Templates</source> | 3538 <source>Manage Exported Templates</source> |
3540 <translation type="unfinished"></translation> | 3539 <translation>Spravovat vyvedené předlohy</translation> |
3541 </message> | 3540 </message> |
3542 <message> | 3541 <message> |
3543 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2518"/> | 3542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2518"/> |
3544 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> | 3543 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> |
3545 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation> | 3544 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation> |
3628 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3627 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3629 </message> | 3628 </message> |
3630 <message> | 3629 <message> |
3631 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2868"/> | 3630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2868"/> |
3632 <source>Enter template name</source> | 3631 <source>Enter template name</source> |
3633 <translation type="unfinished"></translation> | 3632 <translation>Zadat název předlohy</translation> |
3634 </message> | 3633 </message> |
3635 <message> | 3634 <message> |
3636 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2869"/> | 3635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2869"/> |
3637 <source>Please enter a name for the saved template:</source> | 3636 <source>Please enter a name for the saved template:</source> |
3638 <translation type="unfinished"></translation> | 3637 <translation>Zadejte, prosím, název pro uloženou předlohu:</translation> |
3639 </message> | 3638 </message> |
3640 <message> | 3639 <message> |
3641 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2879"/> | 3640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2879"/> |
3642 <source>Template file exists</source> | 3641 <source>Template file exists</source> |
3643 <translation type="unfinished"></translation> | 3642 <translation>Soubor s předlohou existuje</translation> |
3644 </message> | 3643 </message> |
3645 <message> | 3644 <message> |
3646 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2880"/> | 3645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2880"/> |
3647 <source><b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?</source> | 3646 <source><b>Template file exists</b><p>The template "%1" already exists.<br>Overwrite it?</source> |
3648 <translation type="unfinished"></translation> | 3647 <translation><b>Soubor s předlohou existuje</b><p>Předloha "%1" existuje.<br>Přepsat ji?</translation> |
3649 </message> | 3648 </message> |
3650 <message> | 3649 <message> |
3651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2932"/> | 3650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2932"/> |
3652 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2937"/> | 3651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2937"/> |
3653 <source>Failed to open dropped URL</source> | 3652 <source>Failed to open dropped URL</source> |
4164 <translation type="obsolete"><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> | 4163 <translation type="obsolete"><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> |
4165 </message> | 4164 </message> |
4166 <message> | 4165 <message> |
4167 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1129"/> | 4166 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1129"/> |
4168 <source>Close the current session and start a new one</source> | 4167 <source>Close the current session and start a new one</source> |
4169 <translation type="unfinished"></translation> | 4168 <translation>Zavřít nynější sezení a začít nové</translation> |
4170 </message> | 4169 </message> |
4171 <message> | 4170 <message> |
4172 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1130"/> | 4171 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1130"/> |
4173 <source>Replace the main audio file in this session</source> | 4172 <source>Replace the main audio file in this session</source> |
4174 <translation type="unfinished"></translation> | 4173 <translation>Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení</translation> |
4175 </message> | 4174 </message> |
4176 <message> | 4175 <message> |
4177 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1131"/> | 4176 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1131"/> |
4178 <source>Add the audio file to this session</source> | 4177 <source>Add the audio file to this session</source> |
4179 <translation type="unfinished"></translation> | 4178 <translation>Přidat soubor se zvukem do tohoto sezení</translation> |
4180 </message> | 4179 </message> |
4181 <message> | 4180 <message> |
4182 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1136"/> | 4181 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1136"/> |
4183 <source><b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?</source> | 4182 <source><b>Select a target for import</b><p>You already have an audio file loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?</source> |
4184 <translation type="unfinished"></translation> | 4183 <translation><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový soubor.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> |
4185 </message> | 4184 </message> |
4186 <message> | 4185 <message> |
4187 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1208"/> | 4186 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1208"/> |
4188 <source>Import audio file "%1"</source> | 4187 <source>Import audio file "%1"</source> |
4189 <translation>Zavést zvukový soubor "%1"</translation> | 4188 <translation>Zavést zvukový soubor "%1"</translation> |
4212 <translation>Zavést soubor se sezením "%1"</translation> | 4211 <translation>Zavést soubor se sezením "%1"</translation> |
4213 </message> | 4212 </message> |
4214 <message> | 4213 <message> |
4215 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1739"/> | 4214 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1739"/> |
4216 <source>Open session template "%1"</source> | 4215 <source>Open session template "%1"</source> |
4217 <translation type="unfinished"></translation> | 4216 <translation>Otevřít předlohu sezení "%1"</translation> |
4218 </message> | 4217 </message> |
4219 <message> | 4218 <message> |
4220 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1803"/> | 4219 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1803"/> |
4221 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1816"/> | 4220 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1816"/> |
4222 <source>Failed to import RDF</source> | 4221 <source>Failed to import RDF</source> |
4853 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> | 4852 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> |
4854 </message> | 4853 </message> |
4855 <message> | 4854 <message> |
4856 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1225"/> | 4855 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1225"/> |
4857 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1235"/> | 4856 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1235"/> |
4858 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1247"/> | 4857 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> |
4858 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> | |
4859 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> | 4859 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> |
4860 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/> | |
4861 <source>Left</source> | 4860 <source>Left</source> |
4862 <translation>Levé</translation> | 4861 <translation>Levé</translation> |
4863 </message> | 4862 </message> |
4864 <message> | 4863 <message> |
4865 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/> | 4864 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/> |
4866 <source>Click left button and drag to move around</source> | 4865 <source>Click left button and drag to move around</source> |
4867 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> | 4866 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> |
4868 </message> | 4867 </message> |
4869 <message> | 4868 <message> |
4870 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> | 4869 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> |
4871 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1261"/> | 4870 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/> |
4872 <source>Zoom to Area</source> | 4871 <source>Zoom to Area</source> |
4873 <translation>Přiblížit oblast</translation> | 4872 <translation>Přiblížit oblast</translation> |
4874 </message> | 4873 </message> |
4875 <message> | 4874 <message> |
4876 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> | 4875 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> |
4877 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> | 4876 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/> |
4878 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1261"/> | 4877 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/> |
4879 <source>Shift+Left</source> | 4878 <source>Shift+Left</source> |
4880 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> | 4879 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> |
4881 </message> | 4880 </message> |
4882 <message> | 4881 <message> |
4883 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/> | 4882 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/> |
4884 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1262"/> | 4883 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/> |
4885 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> | 4884 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> |
4886 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> | 4885 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> |
4887 </message> | 4886 </message> |
4888 <message> | 4887 <message> |
4889 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1229"/> | 4888 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1229"/> |
4890 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> | 4889 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> |
4891 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> | 4890 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1245"/> |
4892 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1259"/> | 4891 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1255"/> |
4893 <source>Double-Click Left</source> | 4892 <source>Double-Click Left</source> |
4894 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> | 4893 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> |
4895 </message> | 4894 </message> |
4896 <message> | 4895 <message> |
4897 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/> | 4896 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/> |
4898 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> | 4897 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> |
4899 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> | 4898 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> |
4900 </message> | 4899 </message> |
4901 <message> | 4900 <message> |
4902 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> | 4901 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> |
4903 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> | 4902 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1245"/> |
4904 <source>Edit</source> | 4903 <source>Edit</source> |
4905 <translation>Upravit</translation> | 4904 <translation>Upravit</translation> |
4906 </message> | 4905 </message> |
4907 <message> | 4906 <message> |
4908 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/> | 4907 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/> |
4909 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/> | 4908 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/> |
4910 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> | 4909 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> |
4911 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> | 4910 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> |
4912 </message> | 4911 </message> |
4913 <message> | 4912 <message> |
4914 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1234"/> | 4913 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1234"/> |
4934 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1237"/> | 4933 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1237"/> |
4935 <source>Ctrl+Left</source> | 4934 <source>Ctrl+Left</source> |
4936 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> | 4935 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> |
4937 </message> | 4936 </message> |
4938 <message> | 4937 <message> |
4939 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/> | |
4940 <source>Cmd-click left button and drag to select an additional region</source> | 4938 <source>Cmd-click left button and drag to select an additional region</source> |
4941 <translation type="unfinished"></translation> | 4939 <translation type="obsolete">Klávesa Cmd-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> |
4942 </message> | 4940 </message> |
4943 <message> | 4941 <message> |
4944 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1241"/> | 4942 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1238"/> |
4945 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> | 4943 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> |
4946 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> | 4944 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> |
4947 </message> | 4945 </message> |
4948 <message> | 4946 <message> |
4949 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> | 4947 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/> |
4950 <source>Fine Select</source> | 4948 <source>Fine Select</source> |
4951 <translation>Citlivý výběr</translation> | 4949 <translation>Citlivý výběr</translation> |
4952 </message> | 4950 </message> |
4953 <message> | 4951 <message> |
4954 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/> | 4952 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1240"/> |
4955 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> | 4953 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> |
4956 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> | 4954 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> |
4957 </message> | 4955 </message> |
4958 <message> | 4956 <message> |
4959 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/> | 4957 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1242"/> |
4960 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> | 4958 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> |
4961 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> | 4959 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> |
4962 </message> | 4960 </message> |
4963 <message> | 4961 <message> |
4964 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1247"/> | 4962 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> |
4965 <source>Move</source> | 4963 <source>Move</source> |
4966 <translation>Posunout</translation> | 4964 <translation>Posunout</translation> |
4967 </message> | 4965 </message> |
4968 <message> | 4966 <message> |
4969 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1248"/> | 4967 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/> |
4970 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> | 4968 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> |
4971 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> | 4969 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> |
4972 </message> | 4970 </message> |
4973 <message> | 4971 <message> |
4974 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1252"/> | 4972 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1248"/> |
4975 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> | 4973 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> |
4976 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> | 4974 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> |
4977 </message> | 4975 </message> |
4978 <message> | 4976 <message> |
4979 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> | 4977 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> |
4980 <source>Draw</source> | 4978 <source>Draw</source> |
4981 <translation>Nakreslit</translation> | 4979 <translation>Nakreslit</translation> |
4982 </message> | 4980 </message> |
4983 <message> | 4981 <message> |
4984 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/> | 4982 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/> |
4985 <source>Click left button and drag to create new item</source> | 4983 <source>Click left button and drag to create new item</source> |
4986 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> | 4984 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> |
4987 </message> | 4985 </message> |
4988 <message> | 4986 <message> |
4989 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/> | 4987 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1252"/> |
4990 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> | 4988 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> |
4991 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> | 4989 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> |
4992 </message> | 4990 </message> |
4993 <message> | 4991 <message> |
4994 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/> | 4992 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> |
4995 <source>Measure Area</source> | 4993 <source>Measure Area</source> |
4996 <translation>Oblast měření</translation> | 4994 <translation>Oblast měření</translation> |
4997 </message> | 4995 </message> |
4998 <message> | 4996 <message> |
4999 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/> | 4997 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/> |
5000 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> | 4998 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> |
5001 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> | 4999 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> |
5002 </message> | 5000 </message> |
5003 <message> | 5001 <message> |
5004 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1259"/> | 5002 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1255"/> |
5005 <source>Measure Item</source> | 5003 <source>Measure Item</source> |
5006 <translation>Položka měření</translation> | 5004 <translation>Položka měření</translation> |
5007 </message> | 5005 </message> |
5008 <message> | 5006 <message> |
5009 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1260"/> | 5007 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/> |
5010 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> | 5008 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> |
5011 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> | 5009 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> |
5012 </message> | 5010 </message> |
5013 <message> | 5011 <message> |
5014 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2227"/> | 5012 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2223"/> |
5015 <source>Enter new range</source> | 5013 <source>Enter new range</source> |
5016 <translation>Zadejte nový rozsah</translation> | 5014 <translation>Zadejte nový rozsah</translation> |
5017 </message> | 5015 </message> |
5018 <message> | 5016 <message> |
5019 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2228"/> | 5017 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2224"/> |
5020 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> | 5018 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> |
5021 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation> | 5019 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation> |
5022 </message> | 5020 </message> |
5023 <message> | 5021 <message> |
5024 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2347"/> | 5022 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2343"/> |
5025 <source>Drag Selection</source> | 5023 <source>Drag Selection</source> |
5026 <translation>Táhnout výběr</translation> | 5024 <translation>Táhnout výběr</translation> |
5027 </message> | 5025 </message> |
5028 <message> | 5026 <message> |
5029 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2354"/> | 5027 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2350"/> |
5030 <source>Resize Selection</source> | 5028 <source>Resize Selection</source> |
5031 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 5029 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
5032 </message> | 5030 </message> |
5033 <message> | 5031 <message> |
5034 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2513"/> | 5032 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2509"/> |
5035 <source>Click and drag to navigate</source> | 5033 <source>Click and drag to navigate</source> |
5036 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation> | 5034 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation> |
5037 </message> | 5035 </message> |
5038 <message> | 5036 <message> |
5039 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2530"/> | 5037 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2519"/> |
5040 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 5038 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
5041 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 5039 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
5042 </message> | 5040 </message> |
5043 <message> | 5041 <message> |
5044 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2524"/> | |
5045 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 5042 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
5046 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 5043 <translation type="obsolete">Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
5047 </message> | 5044 </message> |
5048 <message> | 5045 <message> |
5049 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2532"/> | 5046 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2521"/> |
5050 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 5047 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
5051 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 5048 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
5052 </message> | 5049 </message> |
5053 <message> | 5050 <message> |
5054 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2526"/> | |
5055 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 5051 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
5056 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 5052 <translation type="obsolete">Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
5057 </message> | 5053 </message> |
5058 <message> | 5054 <message> |
5059 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2541"/> | 5055 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2529"/> |
5060 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> | 5056 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> |
5061 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation> | 5057 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation> |
5062 </message> | 5058 </message> |
5063 <message> | 5059 <message> |
5064 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2546"/> | 5060 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2534"/> |
5065 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> | 5061 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> |
5066 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 5062 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
5067 </message> | 5063 </message> |
5068 <message> | 5064 <message> |
5069 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2548"/> | 5065 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2536"/> |
5070 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> | 5066 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> |
5071 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 5067 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
5072 </message> | 5068 </message> |
5073 <message> | 5069 <message> |
5074 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2556"/> | 5070 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2544"/> |
5075 <source>Click to add a new item in the active layer</source> | 5071 <source>Click to add a new item in the active layer</source> |
5076 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation> | 5072 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation> |
5077 </message> | 5073 </message> |
5078 <message> | 5074 <message> |
5079 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2563"/> | 5075 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2551"/> |
5080 <source>Click to erase an item from the active layer</source> | 5076 <source>Click to erase an item from the active layer</source> |
5081 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation> | 5077 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation> |
5082 </message> | 5078 </message> |
5083 <message> | 5079 <message> |
5084 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2570"/> | 5080 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2558"/> |
5085 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> | 5081 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> |
5086 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation> | 5082 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation> |
5087 </message> | 5083 </message> |
5088 <message> | 5084 <message> |
5089 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2575"/> | 5085 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2563"/> |
5090 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> | 5086 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> |
5091 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation> | 5087 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation> |
5092 </message> | 5088 </message> |
5093 <message> | 5089 <message> |
5094 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2591"/> | 5090 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2579"/> |
5095 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> | 5091 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> |
5096 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> | 5092 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> |
5097 </message> | 5093 </message> |
5098 <message> | 5094 <message> |
5099 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2593"/> | 5095 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2581"/> |
5100 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> | 5096 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> |
5101 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation> | 5097 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation> |
5102 </message> | 5098 </message> |
5103 <message> | 5099 <message> |
5104 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2595"/> | 5100 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2583"/> |
5105 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> | 5101 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> |
5106 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation> | 5102 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation> |
5107 </message> | 5103 </message> |
5108 <message> | 5104 <message> |
5109 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2597"/> | 5105 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2585"/> |
5110 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> | 5106 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> |
5111 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation> | 5107 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation> |
5112 </message> | 5108 </message> |
5113 </context> | 5109 </context> |
5114 <context> | 5110 <context> |
5583 <translation>&Rozbor</translation> | 5579 <translation>&Rozbor</translation> |
5584 </message> | 5580 </message> |
5585 <message> | 5581 <message> |
5586 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="347"/> | 5582 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="347"/> |
5587 <source>Default session template for audio files:</source> | 5583 <source>Default session template for audio files:</source> |
5588 <translation type="unfinished"></translation> | 5584 <translation>Výchozí předloha sezení pro zvukové soubory:</translation> |
5589 </message> | 5585 </message> |
5590 <message> | 5586 <message> |
5591 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="358"/> | 5587 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="358"/> |
5592 <source>Standard Waveform</source> | 5588 <source>Standard Waveform</source> |
5593 <translation type="unfinished"></translation> | 5589 <translation>Obvyklý tvar vlny</translation> |
5594 </message> | 5590 </message> |
5595 <message> | 5591 <message> |
5596 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="383"/> | 5592 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="383"/> |
5597 <source>Session &Template</source> | 5593 <source>Session &Template</source> |
5598 <translation type="unfinished"></translation> | 5594 <translation>&Předloha sezení</translation> |
5599 </message> | 5595 </message> |
5600 <message> | 5596 <message> |
5601 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="388"/> | 5597 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="388"/> |
5602 <source>OK</source> | 5598 <source>OK</source> |
5603 <translation>OK</translation> | 5599 <translation>OK</translation> |
7795 <translation>Celkové projíždění</translation> | 7791 <translation>Celkové projíždění</translation> |
7796 </message> | 7792 </message> |
7797 <message> | 7793 <message> |
7798 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="92"/> | 7794 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="92"/> |
7799 <source>Global Zoom</source> | 7795 <source>Global Zoom</source> |
7800 <translation>Celkové přibližování a oddalování</translation> | 7796 <translation>Celkové zvětšení</translation> |
7801 </message> | 7797 </message> |
7802 <message> | 7798 <message> |
7803 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="93"/> | 7799 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="93"/> |
7804 <source>Follow Playback</source> | 7800 <source>Follow Playback</source> |
7805 <translation>Sledovat přehrávání</translation> | 7801 <translation>Sledovat přehrávání</translation> |
7825 <translation><neznámý></translation> | 7821 <translation><neznámý></translation> |
7826 </message> | 7822 </message> |
7827 <message> | 7823 <message> |
7828 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1443"/> | 7824 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1443"/> |
7829 <source>Layer rendering error</source> | 7825 <source>Layer rendering error</source> |
7830 <translation type="unfinished"></translation> | 7826 <translation>Chyba při dělání vrstvy</translation> |
7831 </message> | 7827 </message> |
7832 <message> | 7828 <message> |
7833 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1464"/> | 7829 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1464"/> |
7834 <source>Alignment</source> | 7830 <source>Alignment</source> |
7835 <translation>Zarovnání</translation> | 7831 <translation>Zarovnání</translation> |