comparison i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 473:afca1234d341

Updated Czech translation from Pavel Fric
author Chris Cannam
date Thu, 06 Oct 2011 09:30:51 +0100
parents e612c3844887
children 7a6e4afe1986
comparison
equal deleted inserted replaced
472:b2a2db58ddfc 473:afca1234d341
54 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="482"/> 54 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="482"/>
55 <source>Stop at %1</source> 55 <source>Stop at %1</source>
56 <translation>Zastavit na %1</translation> 56 <translation>Zastavit na %1</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1071"/> 59 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1061"/>
60 <source>Change time-stretch factor to %1</source> 60 <source>Change time-stretch factor to %1</source>
61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation> 61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation>
62 </message> 62 </message>
63 </context> 63 </context>
64 <context> 64 <context>
277 <translation>&lt;nevšímat si&gt;</translation> 277 <translation>&lt;nevšímat si&gt;</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="79"/> 280 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="79"/>
281 <source>Values</source> 281 <source>Values</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Hodnoty</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="82"/> 285 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="82"/>
286 <source>(%1 more)</source> 286 <source>(%1 more)</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>%1 (více)</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="89"/> 290 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="89"/>
291 <source>Time</source> 291 <source>Time</source>
292 <translation>Čas</translation> 292 <translation>Čas</translation>
342 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation> 342 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="215"/> 345 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="215"/>
346 <source>Data will be displayed in a %1 layer.</source> 346 <source>Data will be displayed in a %1 layer.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Data budou zobrazena ve vrstvě %1.</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source> 350 <source>
351 Example data from file:</source> 351 Example data from file:</source>
352 <translation type="obsolete"> 352 <translation type="obsolete">
1310 </message> 1310 </message>
1311 </context> 1311 </context>
1312 <context> 1312 <context>
1313 <name>LabFileWriter</name> 1313 <name>LabFileWriter</name>
1314 <message> 1314 <message>
1315 <location filename="../../svcore/data/fileio/LabFileWriter.cpp" line="62"/>
1316 <source>Failed to open file %1 for writing</source> 1315 <source>Failed to open file %1 for writing</source>
1317 <translation type="unfinished">Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> 1316 <translation type="obsolete">Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation>
1318 </message> 1317 </message>
1319 </context> 1318 </context>
1320 <context> 1319 <context>
1321 <name>LabelCounterInputDialog</name> 1320 <name>LabelCounterInputDialog</name>
1322 <message> 1321 <message>
2197 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation> 2196 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation>
2198 </message> 2197 </message>
2199 <message> 2198 <message>
2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/> 2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="708"/>
2201 <source>Cycle size</source> 2200 <source>Cycle size</source>
2202 <translation>Obíhat velikost</translation> 2201 <translation>Velikost cyklu</translation>
2203 </message> 2202 </message>
2204 <message> 2203 <message>
2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> 2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/>
2206 <source>Set Numbering Counters...</source> 2205 <source>Set Numbering Counters...</source>
2207 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation> 2206 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation>
2552 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation> 2551 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation>
2553 </message> 2552 </message>
2554 <message> 2553 <message>
2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1007"/> 2554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1007"/>
2556 <source>Add New %1 Layer</source> 2555 <source>Add New %1 Layer</source>
2557 <translation>Přidat novou %1 vrstvu</translation> 2556 <translation>Přidat novou vrstvu %1</translation>
2558 </message> 2557 </message>
2559 <message> 2558 <message>
2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1008"/> 2559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1008"/>
2561 <source>Add a new empty layer of type %1</source> 2560 <source>Add a new empty layer of type %1</source>
2562 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation> 2561 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation>
2956 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation> 2955 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation>
2957 </message> 2956 </message>
2958 <message> 2957 <message>
2959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1657"/> 2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1657"/>
2960 <source>Standard Waveform</source> 2959 <source>Standard Waveform</source>
2961 <translation type="unfinished"></translation> 2960 <translation>Obvyklý tvar vlny</translation>
2962 </message> 2961 </message>
2963 <message> 2962 <message>
2964 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1693"/> 2963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1693"/>
2965 <source>Choose Default Template...</source> 2964 <source>Choose Default Template...</source>
2966 <translation type="unfinished"></translation> 2965 <translation>Vybrat výchozí předlohu...</translation>
2967 </message> 2966 </message>
2968 <message> 2967 <message>
2969 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/> 2968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/>
2970 <source>Ctrl+T</source> 2969 <source>Ctrl+T</source>
2971 <translation>Ctrl+T</translation> 2970 <translation>Ctrl+T</translation>
3510 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> 3509 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation>
3511 </message> 3510 </message>
3512 <message> 3511 <message>
3513 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> 3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/>
3514 <source>&amp;Import More Audio...</source> 3513 <source>&amp;Import More Audio...</source>
3515 <translation type="unfinished"></translation> 3514 <translation>&amp;Zavést více zvukových souborů...</translation>
3516 </message> 3515 </message>
3517 <message> 3516 <message>
3518 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="418"/> 3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="418"/>
3519 <source>Import an extra audio file into a new pane</source> 3518 <source>Import an extra audio file into a new pane</source>
3520 <translation type="unfinished"></translation> 3519 <translation>Zavést další zvukový soubor do nové tabulky</translation>
3521 </message> 3520 </message>
3522 <message> 3521 <message>
3523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> 3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/>
3524 <source>Open &amp;Recent</source> 3523 <source>Open &amp;Recent</source>
3525 <translation type="unfinished"></translation> 3524 <translation>Otevřít &amp;naposledy otevřený soubor</translation>
3526 </message> 3525 </message>
3527 <message> 3526 <message>
3528 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="505"/> 3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="505"/>
3529 <source>Apply Session Template</source> 3528 <source>Apply Session Template</source>
3530 <translation type="unfinished"></translation> 3529 <translation>Použít předlohu sezení</translation>
3531 </message> 3530 </message>
3532 <message> 3531 <message>
3533 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> 3532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/>
3534 <source>Export Session as Template...</source> 3533 <source>Export Session as Template...</source>
3535 <translation type="unfinished"></translation> 3534 <translation>Vyvést předlohu jako sezení...</translation>
3536 </message> 3535 </message>
3537 <message> 3536 <message>
3538 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="521"/> 3537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="521"/>
3539 <source>Manage Exported Templates</source> 3538 <source>Manage Exported Templates</source>
3540 <translation type="unfinished"></translation> 3539 <translation>Spravovat vyvedené předlohy</translation>
3541 </message> 3540 </message>
3542 <message> 3541 <message>
3543 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2518"/> 3542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2518"/>
3544 <source>Can&apos;t export non-note layers to MIDI</source> 3543 <source>Can&apos;t export non-note layers to MIDI</source>
3545 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation> 3544 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation>
3628 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3627 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3629 </message> 3628 </message>
3630 <message> 3629 <message>
3631 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2868"/> 3630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2868"/>
3632 <source>Enter template name</source> 3631 <source>Enter template name</source>
3633 <translation type="unfinished"></translation> 3632 <translation>Zadat název předlohy</translation>
3634 </message> 3633 </message>
3635 <message> 3634 <message>
3636 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2869"/> 3635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2869"/>
3637 <source>Please enter a name for the saved template:</source> 3636 <source>Please enter a name for the saved template:</source>
3638 <translation type="unfinished"></translation> 3637 <translation>Zadejte, prosím, název pro uloženou předlohu:</translation>
3639 </message> 3638 </message>
3640 <message> 3639 <message>
3641 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2879"/> 3640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2879"/>
3642 <source>Template file exists</source> 3641 <source>Template file exists</source>
3643 <translation type="unfinished"></translation> 3642 <translation>Soubor s předlohou existuje</translation>
3644 </message> 3643 </message>
3645 <message> 3644 <message>
3646 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2880"/> 3645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2880"/>
3647 <source>&lt;b&gt;Template file exists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The template &quot;%1&quot; already exists.&lt;br&gt;Overwrite it?</source> 3646 <source>&lt;b&gt;Template file exists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The template &quot;%1&quot; already exists.&lt;br&gt;Overwrite it?</source>
3648 <translation type="unfinished"></translation> 3647 <translation>&lt;b&gt;Soubor s předlohou existuje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Předloha &quot;%1&quot; existuje.&lt;br&gt;Přepsat ji?</translation>
3649 </message> 3648 </message>
3650 <message> 3649 <message>
3651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2932"/> 3650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2932"/>
3652 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2937"/> 3651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2937"/>
3653 <source>Failed to open dropped URL</source> 3652 <source>Failed to open dropped URL</source>
4164 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> 4163 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation>
4165 </message> 4164 </message>
4166 <message> 4165 <message>
4167 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1129"/> 4166 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1129"/>
4168 <source>Close the current session and start a new one</source> 4167 <source>Close the current session and start a new one</source>
4169 <translation type="unfinished"></translation> 4168 <translation>Zavřít nynější sezení a začít nové</translation>
4170 </message> 4169 </message>
4171 <message> 4170 <message>
4172 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1130"/> 4171 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1130"/>
4173 <source>Replace the main audio file in this session</source> 4172 <source>Replace the main audio file in this session</source>
4174 <translation type="unfinished"></translation> 4173 <translation>Nahradit soubor s hlavním zvukem v tomto sezení</translation>
4175 </message> 4174 </message>
4176 <message> 4175 <message>
4177 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1131"/> 4176 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1131"/>
4178 <source>Add the audio file to this session</source> 4177 <source>Add the audio file to this session</source>
4179 <translation type="unfinished"></translation> 4178 <translation>Přidat soubor se zvukem do tohoto sezení</translation>
4180 </message> 4179 </message>
4181 <message> 4180 <message>
4182 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1136"/> 4181 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1136"/>
4183 <source>&lt;b&gt;Select a target for import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You already have an audio file loaded.&lt;br&gt;What would you like to do with the new audio file?</source> 4182 <source>&lt;b&gt;Select a target for import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You already have an audio file loaded.&lt;br&gt;What would you like to do with the new audio file?</source>
4184 <translation type="unfinished"></translation> 4183 <translation>&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Již máte nahrán jeden zvukový soubor.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation>
4185 </message> 4184 </message>
4186 <message> 4185 <message>
4187 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1208"/> 4186 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1208"/>
4188 <source>Import audio file &quot;%1&quot;</source> 4187 <source>Import audio file &quot;%1&quot;</source>
4189 <translation>Zavést zvukový soubor &quot;%1&quot;</translation> 4188 <translation>Zavést zvukový soubor &quot;%1&quot;</translation>
4212 <translation>Zavést soubor se sezením &quot;%1&quot;</translation> 4211 <translation>Zavést soubor se sezením &quot;%1&quot;</translation>
4213 </message> 4212 </message>
4214 <message> 4213 <message>
4215 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1739"/> 4214 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1739"/>
4216 <source>Open session template &quot;%1&quot;</source> 4215 <source>Open session template &quot;%1&quot;</source>
4217 <translation type="unfinished"></translation> 4216 <translation>Otevřít předlohu sezení &quot;%1&quot;</translation>
4218 </message> 4217 </message>
4219 <message> 4218 <message>
4220 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1803"/> 4219 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1803"/>
4221 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1816"/> 4220 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1816"/>
4222 <source>Failed to import RDF</source> 4221 <source>Failed to import RDF</source>
4853 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> 4852 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation>
4854 </message> 4853 </message>
4855 <message> 4854 <message>
4856 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1225"/> 4855 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1225"/>
4857 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1235"/> 4856 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1235"/>
4858 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1247"/> 4857 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/>
4858 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/>
4859 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> 4859 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/>
4860 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/>
4861 <source>Left</source> 4860 <source>Left</source>
4862 <translation>Levé</translation> 4861 <translation>Levé</translation>
4863 </message> 4862 </message>
4864 <message> 4863 <message>
4865 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/> 4864 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/>
4866 <source>Click left button and drag to move around</source> 4865 <source>Click left button and drag to move around</source>
4867 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> 4866 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation>
4868 </message> 4867 </message>
4869 <message> 4868 <message>
4870 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> 4869 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/>
4871 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1261"/> 4870 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/>
4872 <source>Zoom to Area</source> 4871 <source>Zoom to Area</source>
4873 <translation>Přiblížit oblast</translation> 4872 <translation>Přiblížit oblast</translation>
4874 </message> 4873 </message>
4875 <message> 4874 <message>
4876 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> 4875 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/>
4877 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> 4876 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/>
4878 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1261"/> 4877 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/>
4879 <source>Shift+Left</source> 4878 <source>Shift+Left</source>
4880 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> 4879 <translation>Shift+šipka vlevo</translation>
4881 </message> 4880 </message>
4882 <message> 4881 <message>
4883 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/> 4882 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/>
4884 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1262"/> 4883 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/>
4885 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> 4884 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source>
4886 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> 4885 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation>
4887 </message> 4886 </message>
4888 <message> 4887 <message>
4889 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1229"/> 4888 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1229"/>
4890 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> 4889 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/>
4891 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> 4890 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1245"/>
4892 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1259"/> 4891 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1255"/>
4893 <source>Double-Click Left</source> 4892 <source>Double-Click Left</source>
4894 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> 4893 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation>
4895 </message> 4894 </message>
4896 <message> 4895 <message>
4897 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/> 4896 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/>
4898 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> 4897 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source>
4899 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> 4898 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation>
4900 </message> 4899 </message>
4901 <message> 4900 <message>
4902 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> 4901 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/>
4903 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> 4902 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1245"/>
4904 <source>Edit</source> 4903 <source>Edit</source>
4905 <translation>Upravit</translation> 4904 <translation>Upravit</translation>
4906 </message> 4905 </message>
4907 <message> 4906 <message>
4908 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/> 4907 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/>
4909 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/> 4908 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/>
4910 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> 4909 <source>Double-click left button on an item to edit it</source>
4911 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> 4910 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation>
4912 </message> 4911 </message>
4913 <message> 4912 <message>
4914 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1234"/> 4913 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1234"/>
4934 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1237"/> 4933 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1237"/>
4935 <source>Ctrl+Left</source> 4934 <source>Ctrl+Left</source>
4936 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> 4935 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation>
4937 </message> 4936 </message>
4938 <message> 4937 <message>
4939 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/>
4940 <source>Cmd-click left button and drag to select an additional region</source> 4938 <source>Cmd-click left button and drag to select an additional region</source>
4941 <translation type="unfinished"></translation> 4939 <translation type="obsolete">Klávesa Cmd-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation>
4942 </message> 4940 </message>
4943 <message> 4941 <message>
4944 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1241"/> 4942 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1238"/>
4945 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> 4943 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source>
4946 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> 4944 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation>
4947 </message> 4945 </message>
4948 <message> 4946 <message>
4949 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> 4947 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/>
4950 <source>Fine Select</source> 4948 <source>Fine Select</source>
4951 <translation>Citlivý výběr</translation> 4949 <translation>Citlivý výběr</translation>
4952 </message> 4950 </message>
4953 <message> 4951 <message>
4954 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/> 4952 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1240"/>
4955 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> 4953 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source>
4956 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> 4954 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation>
4957 </message> 4955 </message>
4958 <message> 4956 <message>
4959 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/> 4957 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1242"/>
4960 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> 4958 <source>Edit Tool Mouse Actions</source>
4961 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> 4959 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation>
4962 </message> 4960 </message>
4963 <message> 4961 <message>
4964 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1247"/> 4962 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/>
4965 <source>Move</source> 4963 <source>Move</source>
4966 <translation>Posunout</translation> 4964 <translation>Posunout</translation>
4967 </message> 4965 </message>
4968 <message> 4966 <message>
4969 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1248"/> 4967 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/>
4970 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> 4968 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source>
4971 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> 4969 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation>
4972 </message> 4970 </message>
4973 <message> 4971 <message>
4974 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1252"/> 4972 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1248"/>
4975 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> 4973 <source>Draw Tool Mouse Actions</source>
4976 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> 4974 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation>
4977 </message> 4975 </message>
4978 <message> 4976 <message>
4979 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> 4977 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/>
4980 <source>Draw</source> 4978 <source>Draw</source>
4981 <translation>Nakreslit</translation> 4979 <translation>Nakreslit</translation>
4982 </message> 4980 </message>
4983 <message> 4981 <message>
4984 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/> 4982 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/>
4985 <source>Click left button and drag to create new item</source> 4983 <source>Click left button and drag to create new item</source>
4986 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> 4984 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation>
4987 </message> 4985 </message>
4988 <message> 4986 <message>
4989 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/> 4987 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1252"/>
4990 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> 4988 <source>Measure Tool Mouse Actions</source>
4991 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> 4989 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation>
4992 </message> 4990 </message>
4993 <message> 4991 <message>
4994 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/> 4992 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/>
4995 <source>Measure Area</source> 4993 <source>Measure Area</source>
4996 <translation>Oblast měření</translation> 4994 <translation>Oblast měření</translation>
4997 </message> 4995 </message>
4998 <message> 4996 <message>
4999 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/> 4997 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/>
5000 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> 4998 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source>
5001 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> 4999 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation>
5002 </message> 5000 </message>
5003 <message> 5001 <message>
5004 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1259"/> 5002 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1255"/>
5005 <source>Measure Item</source> 5003 <source>Measure Item</source>
5006 <translation>Položka měření</translation> 5004 <translation>Položka měření</translation>
5007 </message> 5005 </message>
5008 <message> 5006 <message>
5009 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1260"/> 5007 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/>
5010 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> 5008 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source>
5011 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> 5009 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation>
5012 </message> 5010 </message>
5013 <message> 5011 <message>
5014 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2227"/> 5012 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2223"/>
5015 <source>Enter new range</source> 5013 <source>Enter new range</source>
5016 <translation>Zadejte nový rozsah</translation> 5014 <translation>Zadejte nový rozsah</translation>
5017 </message> 5015 </message>
5018 <message> 5016 <message>
5019 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2228"/> 5017 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2224"/>
5020 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> 5018 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source>
5021 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation> 5019 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation>
5022 </message> 5020 </message>
5023 <message> 5021 <message>
5024 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2347"/> 5022 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2343"/>
5025 <source>Drag Selection</source> 5023 <source>Drag Selection</source>
5026 <translation>Táhnout výběr</translation> 5024 <translation>Táhnout výběr</translation>
5027 </message> 5025 </message>
5028 <message> 5026 <message>
5029 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2354"/> 5027 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2350"/>
5030 <source>Resize Selection</source> 5028 <source>Resize Selection</source>
5031 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 5029 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
5032 </message> 5030 </message>
5033 <message> 5031 <message>
5034 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2513"/> 5032 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2509"/>
5035 <source>Click and drag to navigate</source> 5033 <source>Click and drag to navigate</source>
5036 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation> 5034 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation>
5037 </message> 5035 </message>
5038 <message> 5036 <message>
5039 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2530"/> 5037 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2519"/>
5040 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 5038 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
5041 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 5039 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
5042 </message> 5040 </message>
5043 <message> 5041 <message>
5044 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2524"/>
5045 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 5042 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
5046 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 5043 <translation type="obsolete">Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
5047 </message> 5044 </message>
5048 <message> 5045 <message>
5049 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2532"/> 5046 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2521"/>
5050 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 5047 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
5051 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 5048 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
5052 </message> 5049 </message>
5053 <message> 5050 <message>
5054 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2526"/>
5055 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 5051 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
5056 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 5052 <translation type="obsolete">Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Cmd pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
5057 </message> 5053 </message>
5058 <message> 5054 <message>
5059 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2541"/> 5055 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2529"/>
5060 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> 5056 <source>Click and drag to move the selection boundary</source>
5061 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation> 5057 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation>
5062 </message> 5058 </message>
5063 <message> 5059 <message>
5064 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2546"/> 5060 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2534"/>
5065 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> 5061 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source>
5066 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 5062 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
5067 </message> 5063 </message>
5068 <message> 5064 <message>
5069 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2548"/> 5065 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2536"/>
5070 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> 5066 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source>
5071 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 5067 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
5072 </message> 5068 </message>
5073 <message> 5069 <message>
5074 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2556"/> 5070 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2544"/>
5075 <source>Click to add a new item in the active layer</source> 5071 <source>Click to add a new item in the active layer</source>
5076 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation> 5072 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation>
5077 </message> 5073 </message>
5078 <message> 5074 <message>
5079 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2563"/> 5075 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2551"/>
5080 <source>Click to erase an item from the active layer</source> 5076 <source>Click to erase an item from the active layer</source>
5081 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation> 5077 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation>
5082 </message> 5078 </message>
5083 <message> 5079 <message>
5084 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2570"/> 5080 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2558"/>
5085 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> 5081 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source>
5086 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation> 5082 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation>
5087 </message> 5083 </message>
5088 <message> 5084 <message>
5089 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2575"/> 5085 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2563"/>
5090 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> 5086 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source>
5091 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation> 5087 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation>
5092 </message> 5088 </message>
5093 <message> 5089 <message>
5094 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2591"/> 5090 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2579"/>
5095 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> 5091 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source>
5096 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> 5092 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation>
5097 </message> 5093 </message>
5098 <message> 5094 <message>
5099 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2593"/> 5095 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2581"/>
5100 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> 5096 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source>
5101 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation> 5097 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation>
5102 </message> 5098 </message>
5103 <message> 5099 <message>
5104 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2595"/> 5100 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2583"/>
5105 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> 5101 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source>
5106 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation> 5102 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation>
5107 </message> 5103 </message>
5108 <message> 5104 <message>
5109 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2597"/> 5105 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2585"/>
5110 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> 5106 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source>
5111 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation> 5107 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation>
5112 </message> 5108 </message>
5113 </context> 5109 </context>
5114 <context> 5110 <context>
5583 <translation>&amp;Rozbor</translation> 5579 <translation>&amp;Rozbor</translation>
5584 </message> 5580 </message>
5585 <message> 5581 <message>
5586 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="347"/> 5582 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="347"/>
5587 <source>Default session template for audio files:</source> 5583 <source>Default session template for audio files:</source>
5588 <translation type="unfinished"></translation> 5584 <translation>Výchozí předloha sezení pro zvukové soubory:</translation>
5589 </message> 5585 </message>
5590 <message> 5586 <message>
5591 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="358"/> 5587 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="358"/>
5592 <source>Standard Waveform</source> 5588 <source>Standard Waveform</source>
5593 <translation type="unfinished"></translation> 5589 <translation>Obvyklý tvar vlny</translation>
5594 </message> 5590 </message>
5595 <message> 5591 <message>
5596 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="383"/> 5592 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="383"/>
5597 <source>Session &amp;Template</source> 5593 <source>Session &amp;Template</source>
5598 <translation type="unfinished"></translation> 5594 <translation>&amp;Předloha sezení</translation>
5599 </message> 5595 </message>
5600 <message> 5596 <message>
5601 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="388"/> 5597 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="388"/>
5602 <source>OK</source> 5598 <source>OK</source>
5603 <translation>OK</translation> 5599 <translation>OK</translation>
7795 <translation>Celkové projíždění</translation> 7791 <translation>Celkové projíždění</translation>
7796 </message> 7792 </message>
7797 <message> 7793 <message>
7798 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="92"/> 7794 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="92"/>
7799 <source>Global Zoom</source> 7795 <source>Global Zoom</source>
7800 <translation>Celkové přibližování a oddalování</translation> 7796 <translation>Celkové zvětšení</translation>
7801 </message> 7797 </message>
7802 <message> 7798 <message>
7803 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="93"/> 7799 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="93"/>
7804 <source>Follow Playback</source> 7800 <source>Follow Playback</source>
7805 <translation>Sledovat přehrávání</translation> 7801 <translation>Sledovat přehrávání</translation>
7825 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation> 7821 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
7826 </message> 7822 </message>
7827 <message> 7823 <message>
7828 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1443"/> 7824 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1443"/>
7829 <source>Layer rendering error</source> 7825 <source>Layer rendering error</source>
7830 <translation type="unfinished"></translation> 7826 <translation>Chyba při dělání vrstvy</translation>
7831 </message> 7827 </message>
7832 <message> 7828 <message>
7833 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1464"/> 7829 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1464"/>
7834 <source>Alignment</source> 7830 <source>Alignment</source>
7835 <translation>Zarovnání</translation> 7831 <translation>Zarovnání</translation>