comparison i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 2112:761f316d9a66

Update translation strings again
author Chris Cannam
date Fri, 16 Nov 2018 09:02:23 +0000
parents 41b425b4bb34
children ec17a20f5ee3
comparison
equal deleted inserted replaced
2111:10613819f554 2112:761f316d9a66
4183 </message> 4183 </message>
4184 <message> 4184 <message>
4185 <source>&lt;b&gt;Failed to load plugins&lt;/b&gt;</source> 4185 <source>&lt;b&gt;Failed to load plugins&lt;/b&gt;</source>
4186 <translation type="unfinished"></translation> 4186 <translation type="unfinished"></translation>
4187 </message> 4187 </message>
4188 <message>
4189 <source>click then drag to adjust, ctrl+click to reset</source>
4190 <translation type="unfinished"></translation>
4191 </message>
4192 <message>
4193 <source>drag up/down to adjust, ctrl+click to reset</source>
4194 <translation type="unfinished"></translation>
4195 </message>
4188 </context> 4196 </context>
4189 <context> 4197 <context>
4190 <name>MainWindowBase</name> 4198 <name>MainWindowBase</name>
4191 <message> 4199 <message>
4192 <source>Cut</source> 4200 <source>Cut</source>
4906 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> 4914 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source>
4907 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> 4915 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation>
4908 </message> 4916 </message>
4909 <message> 4917 <message>
4910 <source>Click and drag to navigate</source> 4918 <source>Click and drag to navigate</source>
4911 <translation>Klepněte a táhněte pro navedení</translation> 4919 <translation type="vanished">Klepněte a táhněte pro navedení</translation>
4912 </message> 4920 </message>
4913 <message> 4921 <message>
4914 <source>Shift+Wheel</source> 4922 <source>Shift+Wheel</source>
4915 <translation>Shift+kolečko</translation> 4923 <translation>Shift+kolečko</translation>
4916 </message> 4924 </message>
5083 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation> 5091 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation>
5084 </message> 5092 </message>
5085 <message> 5093 <message>
5086 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 5094 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
5087 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation> 5095 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation>
5096 </message>
5097 <message>
5098 <source>Click and drag to navigate; use mouse-wheel or trackpad-scroll to zoom; hold Shift and drag to zoom to an area</source>
5099 <translation type="unfinished"></translation>
5088 </message> 5100 </message>
5089 </context> 5101 </context>
5090 <context> 5102 <context>
5091 <name>PlayParameterRepository</name> 5103 <name>PlayParameterRepository</name>
5092 <message> 5104 <message>
5376 <source>Blackman</source> 5388 <source>Blackman</source>
5377 <translation>Blackman</translation> 5389 <translation>Blackman</translation>
5378 </message> 5390 </message>
5379 <message> 5391 <message>
5380 <source>4 x Oversampling</source> 5392 <source>4 x Oversampling</source>
5381 <translation>4 x převzorkování</translation> 5393 <translation type="vanished">4 x převzorkování</translation>
5382 </message> 5394 </message>
5383 <message> 5395 <message>
5384 <source>24 FPS</source> 5396 <source>24 FPS</source>
5385 <translation>24 snímků za sekundu (FPS)</translation> 5397 <translation>24 snímků za sekundu (FPS)</translation>
5386 </message> 5398 </message>
5520 <source>High resolution (to microsecond)</source> 5532 <source>High resolution (to microsecond)</source>
5521 <translation>Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)</translation> 5533 <translation>Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)</translation>
5522 </message> 5534 </message>
5523 <message> 5535 <message>
5524 <source>4 x Oversampling with interpolation</source> 5536 <source>4 x Oversampling with interpolation</source>
5525 <translation>4 x převzorkování s interpolací</translation> 5537 <translation type="vanished">4 x převzorkování s interpolací</translation>
5526 </message> 5538 </message>
5527 <message> 5539 <message>
5528 <source>Normalise audio signal when reading from audio file</source> 5540 <source>Normalise audio signal when reading from audio file</source>
5529 <translation>Normalizovat zvukový signál při čtení ze zvukového souboru</translation> 5541 <translation>Normalizovat zvukový signál při čtení ze zvukového souboru</translation>
5530 </message> 5542 </message>
5820 <translation>Přizpůsobit úroveň přehrávání a vyvážení %1</translation> 5832 <translation>Přizpůsobit úroveň přehrávání a vyvážení %1</translation>
5821 </message> 5833 </message>
5822 <message> 5834 <message>
5823 <source>Change sound used for playback (currently &quot;%1&quot;)</source> 5835 <source>Change sound used for playback (currently &quot;%1&quot;)</source>
5824 <translation>Změnit zvuk používaný pro přehrávání (nyní &quot;%1&quot;)</translation> 5836 <translation>Změnit zvuk používaný pro přehrávání (nyní &quot;%1&quot;)</translation>
5837 </message>
5838 <message>
5839 <source>click then drag to adjust, ctrl+click to reset</source>
5840 <translation type="unfinished"></translation>
5841 </message>
5842 <message>
5843 <source>drag up/down to adjust, ctrl+click to reset</source>
5844 <translation type="unfinished"></translation>
5845 </message>
5846 <message>
5847 <source>%1%2: %3</source>
5848 <translation type="unfinished">%1: %3 {1%2:?}</translation>
5849 </message>
5850 <message>
5851 <source>%1%2</source>
5852 <translation type="unfinished">%1%2</translation>
5825 </message> 5853 </message>
5826 </context> 5854 </context>
5827 <context> 5855 <context>
5828 <name>PropertyContainer</name> 5856 <name>PropertyContainer</name>
5829 <message> 5857 <message>
6863 </message> 6891 </message>
6864 <message> 6892 <message>
6865 <source>Hybrid</source> 6893 <source>Hybrid</source>
6866 <translation>Smíšený</translation> 6894 <translation>Smíšený</translation>
6867 </message> 6895 </message>
6896 <message>
6897 <source>Oversampling</source>
6898 <translation type="unfinished"></translation>
6899 </message>
6900 <message>
6901 <source>1x</source>
6902 <translation type="unfinished">1x</translation>
6903 </message>
6904 <message>
6905 <source>2x</source>
6906 <translation type="unfinished">2x</translation>
6907 </message>
6908 <message>
6909 <source>4x</source>
6910 <translation type="unfinished">4x</translation>
6911 </message>
6912 <message>
6913 <source>8x</source>
6914 <translation type="unfinished">8x</translation>
6915 </message>
6868 </context> 6916 </context>
6869 <context> 6917 <context>
6870 <name>SpectrumLayer</name> 6918 <name>SpectrumLayer</name>
6871 <message> 6919 <message>
6872 <source>%1</source> 6920 <source>%1</source>
6966 </message> 7014 </message>
6967 <message> 7015 <message>
6968 <source>Hz</source> 7016 <source>Hz</source>
6969 <translation type="unfinished"></translation> 7017 <translation type="unfinished"></translation>
6970 </message> 7018 </message>
7019 <message>
7020 <source>Oversampling</source>
7021 <translation type="unfinished"></translation>
7022 </message>
7023 <message>
7024 <source>1x</source>
7025 <translation type="unfinished">1x</translation>
7026 </message>
7027 <message>
7028 <source>2x</source>
7029 <translation type="unfinished">2x</translation>
7030 </message>
7031 <message>
7032 <source>4x</source>
7033 <translation type="unfinished">4x</translation>
7034 </message>
7035 <message>
7036 <source>8x</source>
7037 <translation type="unfinished">8x</translation>
7038 </message>
6971 </context> 7039 </context>
6972 <context> 7040 <context>
6973 <name>SubdividingMenu</name> 7041 <name>SubdividingMenu</name>
6974 <message> 7042 <message>
6975 <source>%1 - %2</source> 7043 <source>%1 - %2</source>