Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 2072:41b425b4bb34
Update translations again
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Mon, 05 Nov 2018 13:30:08 +0000 |
parents | c5abd41591c7 |
children | 761f316d9a66 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2071:be0fee83eecd | 2072:41b425b4bb34 |
---|---|
4179 </message> | 4179 </message> |
4180 <message> | 4180 <message> |
4181 <source><b>File open failed</b><p>Audio data file %1 could not be opened.</source> | 4181 <source><b>File open failed</b><p>Audio data file %1 could not be opened.</source> |
4182 <translation type="unfinished"></translation> | 4182 <translation type="unfinished"></translation> |
4183 </message> | 4183 </message> |
4184 <message> | |
4185 <source><b>Failed to load plugins</b></source> | |
4186 <translation type="unfinished"></translation> | |
4187 </message> | |
4184 </context> | 4188 </context> |
4185 <context> | 4189 <context> |
4186 <name>MainWindowBase</name> | 4190 <name>MainWindowBase</name> |
4187 <message> | 4191 <message> |
4188 <source>Cut</source> | 4192 <source>Cut</source> |
5079 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation> | 5083 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul přichytávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation> |
5080 </message> | 5084 </message> |
5081 <message> | 5085 <message> |
5082 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 5086 <source>Click and drag to select a range; hold Cmd for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
5083 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation> | 5087 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navedení</translation> |
5084 </message> | |
5085 <message> | |
5086 <source>Waiting to Align</source> | |
5087 <translation type="unfinished"></translation> | |
5088 </message> | 5088 </message> |
5089 </context> | 5089 </context> |
5090 <context> | 5090 <context> |
5091 <name>PlayParameterRepository</name> | 5091 <name>PlayParameterRepository</name> |
5092 <message> | 5092 <message> |
5951 <source><b>Did not scan for plugins</b><p>Apparently no scan for plugins was attempted (internal error?)</p></source> | 5951 <source><b>Did not scan for plugins</b><p>Apparently no scan for plugins was attempted (internal error?)</p></source> |
5952 <translation><b>Neprohledáno na přídavné moduly</b><p>Podle všeho nedošlo k žádnému pokusu o prohledání na přídavné moduly (vnitřní chyba?)</p></translation> | 5952 <translation><b>Neprohledáno na přídavné moduly</b><p>Podle všeho nedošlo k žádnému pokusu o prohledání na přídavné moduly (vnitřní chyba?)</p></translation> |
5953 </message> | 5953 </message> |
5954 <message> | 5954 <message> |
5955 <source><b>Failed to load plugins</b><p>Failed to load one or more plugin libraries:</p></source> | 5955 <source><b>Failed to load plugins</b><p>Failed to load one or more plugin libraries:</p></source> |
5956 <translation><b>Nepodařilo se nahrát přídavné moduly</b><p>Nepodařilo se nahrát jednu nebo více knihoven s přídavnými moduly:</p></translation> | 5956 <translation type="vanished"><b>Nepodařilo se nahrát přídavné moduly</b><p>Nepodařilo se nahrát jednu nebo více knihoven s přídavnými moduly:</p></translation> |
5957 </message> | 5957 </message> |
5958 <message> | 5958 <message> |
5959 <source><p>These plugins may be incompatible with the system, and will be ignored during this run of %1.</p></source> | 5959 <source><p>These plugins may be incompatible with the system, and will be ignored during this run of %1.</p></source> |
5960 <translation><p>Tyto přídavné moduly se nemusí slučovat se systémem, a budou během tohoto spuštění %1 přehlíženy.</p></translation> | 5960 <translation><p>Tyto přídavné moduly se nemusí slučovat se systémem, a budou během tohoto spuštění %1 přehlíženy.</p></translation> |
5961 </message> | 5961 </message> |
6067 <source>Cividis</source> | 6067 <source>Cividis</source> |
6068 <translation type="unfinished"></translation> | 6068 <translation type="unfinished"></translation> |
6069 </message> | 6069 </message> |
6070 <message> | 6070 <message> |
6071 <source>Magma</source> | 6071 <source>Magma</source> |
6072 <translation type="unfinished"></translation> | |
6073 </message> | |
6074 <message> | |
6075 <source>Permission to load library was refused</source> | |
6076 <translation type="unfinished"></translation> | |
6077 </message> | |
6078 <message> | |
6079 <source><p>Failed to load one or more plugin libraries:</p></source> | |
6072 <translation type="unfinished"></translation> | 6080 <translation type="unfinished"></translation> |
6073 </message> | 6081 </message> |
6074 </context> | 6082 </context> |
6075 <context> | 6083 <context> |
6076 <name>QuickTimeFileReader</name> | 6084 <name>QuickTimeFileReader</name> |