comparison i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 398:249fe3768d91

* Update translation strings
author Chris Cannam
date Mon, 07 Feb 2011 20:19:33 +0000
parents b19bef1bc3f1
children 5b048b2e2e2a
comparison
equal deleted inserted replaced
397:bd12bfae2d64 398:249fe3768d91
2 <!DOCTYPE TS> 2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ"> 3 <TS version="2.0" language="cs_CZ">
4 <context> 4 <context>
5 <name>ActivityLog</name> 5 <name>ActivityLog</name>
6 <message> 6 <message>
7 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="30"/> 7 <location filename="../../svgui/widgets/ActivityLog.cpp" line="30"/>
8 <source>Activity Log</source> 8 <source>Activity Log</source>
9 <translation>Zápis činnosti</translation> 9 <translation>Zápis činnosti</translation>
10 </message> 10 </message>
11 <message> 11 <message>
12 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="35"/> 12 <location filename="../../svgui/widgets/ActivityLog.cpp" line="35"/>
13 <source>&lt;p&gt;Activity Log lists your interactions and other events within %1.&lt;/p&gt;</source> 13 <source>&lt;p&gt;Activity Log lists your interactions and other events within %1.&lt;/p&gt;</source>
14 <translation>&lt;p&gt;Zápis činností uvádí vaši spolupráci a další události uvnitř %1.&lt;/p&gt;</translation> 14 <translation>&lt;p&gt;Zápis činností uvádí vaši spolupráci a další události uvnitř %1.&lt;/p&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="63"/> 17 <location filename="../../svgui/widgets/ActivityLog.cpp" line="63"/>
18 <source>%1: %2</source> 18 <source>%1: %2</source>
19 <translation>%1: %2</translation> 19 <translation>%1: %2</translation>
20 </message> 20 </message>
21 </context> 21 </context>
22 <context> 22 <context>
23 <name>AddLayerCommand</name> 23 <name>AddLayerCommand</name>
24 <message> 24 <message>
25 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="951"/> 25 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="953"/>
26 <source>Add %1 Layer</source> 26 <source>Add %1 Layer</source>
27 <translation>Přidat %1 vrstvu</translation> 27 <translation>Přidat %1 vrstvu</translation>
28 </message> 28 </message>
29 </context> 29 </context>
30 <context> 30 <context>
31 <name>AggregateWaveModel</name> 31 <name>AggregateWaveModel</name>
32 <message> 32 <message>
33 <location filename="../../data/model/AggregateWaveModel.h" line="45"/> 33 <location filename="../../svcore/data/model/AggregateWaveModel.h" line="45"/>
34 <source>Aggregate Wave</source> 34 <source>Aggregate Wave</source>
35 <translation>Úhrnná vlna</translation> 35 <translation>Úhrnná vlna</translation>
36 </message> 36 </message>
37 </context> 37 </context>
38 <context> 38 <context>
39 <name>AlignmentModel</name> 39 <name>AlignmentModel</name>
40 <message> 40 <message>
41 <location filename="../../data/model/AlignmentModel.h" line="47"/> 41 <location filename="../../svcore/data/model/AlignmentModel.h" line="47"/>
42 <source>Alignment</source> 42 <source>Alignment</source>
43 <translation>Zarovnání</translation> 43 <translation>Zarovnání</translation>
44 </message> 44 </message>
45 </context> 45 </context>
46 <context> 46 <context>
47 <name>AudioCallbackPlaySource</name> 47 <name>AudioCallbackPlaySource</name>
48 <message> 48 <message>
49 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="447"/> 49 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="459"/>
50 <source>Play from %1</source> 50 <source>Play from %1</source>
51 <translation>Přehrát od %1</translation> 51 <translation>Přehrát od %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="462"/> 54 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="482"/>
55 <source>Stop at %1</source> 55 <source>Stop at %1</source>
56 <translation>Zastavit na %1</translation> 56 <translation>Zastavit na %1</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1040"/> 59 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1061"/>
60 <source>Change time-stretch factor to %1</source> 60 <source>Change time-stretch factor to %1</source>
61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation> 61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation>
62 </message> 62 </message>
63 </context> 63 </context>
64 <context> 64 <context>
65 <name>AudioDial</name> 65 <name>AudioDial</name>
66 <message> 66 <message>
67 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="416"/> 67 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="416"/>
68 <source>%1: %2%3</source> 68 <source>%1: %2%3</source>
69 <translation>%1: %2%3</translation> 69 <translation>%1: %2%3</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="418"/> 72 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="418"/>
73 <source>%2%3</source> 73 <source>%2%3</source>
74 <translation>%2%3</translation> 74 <translation>%2%3</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="481"/> 77 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="481"/>
78 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> 78 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source>
79 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation> 79 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="484"/> 82 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="484"/>
83 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> 83 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source>
84 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation> 84 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="489"/> 87 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="489"/>
88 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> 88 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source>
89 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3:</translation> 89 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="492"/> 92 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="492"/>
93 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="516"/> 93 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="516"/>
94 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> 94 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source>
95 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation> 95 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="499"/> 98 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="499"/>
99 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="515"/> 99 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="515"/>
100 <source>Enter new value</source> 100 <source>Enter new value</source>
101 <translation>Zadat novou hodnotu</translation> 101 <translation>Zadat novou hodnotu</translation>
102 </message> 102 </message>
103 </context> 103 </context>
104 <context> 104 <context>
105 <name>AudioTargetFactory</name> 105 <name>AudioTargetFactory</name>
106 <message> 106 <message>
107 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="72"/> 107 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="72"/>
108 <source>(auto)</source> 108 <source>(auto)</source>
109 <translation>(auto)</translation> 109 <translation>(auto)</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="76"/> 112 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="76"/>
113 <source>JACK Audio Connection Kit</source> 113 <source>JACK Audio Connection Kit</source>
114 <translation>Spojovací sada pro zvuk JACK</translation> 114 <translation>Spojovací sada pro zvuk JACK</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="80"/> 117 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="80"/>
118 <source>PulseAudio Server</source> 118 <source>PulseAudio Server</source>
119 <translation>Server PulseAudio</translation> 119 <translation>Server PulseAudio</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="84"/> 122 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="84"/>
123 <source>Core Audio Device</source> 123 <source>Core Audio Device</source>
124 <translation>Jaderné zvukové zařízení</translation> 124 <translation>Jaderné zvukové zařízení</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="88"/> 127 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="88"/>
128 <source>Default Soundcard Device</source> 128 <source>Default Soundcard Device</source>
129 <translation>Výchozí zařízení zvukové karty</translation> 129 <translation>Výchozí zařízení zvukové karty</translation>
130 </message> 130 </message>
131 </context> 131 </context>
132 <context> 132 <context>
133 <name>BZipFileDevice</name> 133 <name>BZipFileDevice</name>
134 <message> 134 <message>
135 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/> 135 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/>
136 <source>File is already open</source> 136 <source>File is already open</source>
137 <translation>Soubor je již otevřen</translation> 137 <translation>Soubor je již otevřen</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/> 140 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/>
141 <source>Append mode not supported</source> 141 <source>Append mode not supported</source>
142 <translation>Režim připojení není podporován</translation> 142 <translation>Režim připojení není podporován</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/> 145 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/>
146 <source>File access mode not specified</source> 146 <source>File access mode not specified</source>
147 <translation>Režim přístupu k souborům není zadán</translation> 147 <translation>Režim přístupu k souborům není zadán</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/> 150 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/>
151 <source>Read and write modes both specified</source> 151 <source>Read and write modes both specified</source>
152 <translation>Režimy pro čtení a zápis jsou zadány</translation> 152 <translation>Režimy pro čtení a zápis jsou zadány</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/> 155 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/>
156 <source>Failed to open file for writing</source> 156 <source>Failed to open file for writing</source>
157 <translation>Otevření souboru pro zápis se nezdařilo</translation> 157 <translation>Otevření souboru pro zápis se nezdařilo</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/> 160 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/>
161 <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> 161 <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source>
162 <translation>Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo</translation> 162 <translation>Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/> 165 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/>
166 <source>Failed to open file for reading</source> 166 <source>Failed to open file for reading</source>
167 <translation>Otevření souboru pro čtení se nezdařilo</translation> 167 <translation>Otevření souboru pro čtení se nezdařilo</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/> 170 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/>
171 <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> 171 <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source>
172 <translation>Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo</translation> 172 <translation>Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/> 175 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/>
176 <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> 176 <source>Internal error (open for neither read nor write)</source>
177 <translation>Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis)</translation> 177 <translation>Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis)</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/> 180 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/>
181 <source>File not open</source> 181 <source>File not open</source>
182 <translation>Soubor neotevřen</translation> 182 <translation>Soubor neotevřen</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/> 185 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/>
186 <source>bzip2 stream write close error</source> 186 <source>bzip2 stream write close error</source>
187 <translation>Chyba závěru zápisu proudu bzip2</translation> 187 <translation>Chyba závěru zápisu proudu bzip2</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/> 190 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/>
191 <source>bzip2 stream read close error</source> 191 <source>bzip2 stream read close error</source>
192 <translation>Chyba závěru čtení proudu bzip2</translation> 192 <translation>Chyba závěru čtení proudu bzip2</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/> 195 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/>
196 <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> 196 <source>Internal error (close for neither read nor write)</source>
197 <translation>Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis)</translation> 197 <translation>Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis)</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/> 200 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/>
201 <source>bzip2 stream read error</source> 201 <source>bzip2 stream read error</source>
202 <translation>Chyba čtení proudu bzip2</translation> 202 <translation>Chyba čtení proudu bzip2</translation>
203 </message> 203 </message>
204 </context> 204 </context>
205 <context> 205 <context>
206 <name>BundleCommand</name> 206 <name>BundleCommand</name>
207 <message numerus="yes"> 207 <message numerus="yes">
208 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> 208 <location filename="../../svcore/base/Command.cpp" line="98"/>
209 <source>%1 (%n change(s))</source> 209 <source>%1 (%n change(s))</source>
210 <translation> 210 <translation>
211 <numerusform>%1 (jedna změna)</numerusform> 211 <numerusform>%1 (jedna změna)</numerusform>
212 <numerusform>%1 (%n změny)</numerusform> 212 <numerusform>%1 (%n změny)</numerusform>
213 <numerusform>%1 (%n změn)</numerusform> 213 <numerusform>%1 (%n změn)</numerusform>
215 </message> 215 </message>
216 </context> 216 </context>
217 <context> 217 <context>
218 <name>CSVFileWriter</name> 218 <name>CSVFileWriter</name>
219 <message> 219 <message>
220 <location filename="../../data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/> 220 <location filename="../../svcore/data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/>
221 <source>Failed to open file %1 for writing</source> 221 <source>Failed to open file %1 for writing</source>
222 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> 222 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation>
223 </message> 223 </message>
224 </context> 224 </context>
225 <context> 225 <context>
226 <name>CSVFormatDialog</name> 226 <name>CSVFormatDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="37"/> 228 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="37"/>
229 <source>Select Data Format</source> 229 <source>Select Data Format</source>
230 <translation>Vybrat datový formát</translation> 230 <translation>Vybrat datový formát</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>&lt;b&gt;Select Data Format&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select the correct data format for this file.</source> 233 <source>&lt;b&gt;Select Data Format&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select the correct data format for this file.</source>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> 265 <source>Data (rows are consecutive in time)</source>
266 <translation type="obsolete">Data (řádky po sobě následují v čase)</translation> 266 <translation type="obsolete">Data (řádky po sobě následují v čase)</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="43"/> 269 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="43"/>
270 <source>Please select the correct data format for this file.</source> 270 <source>Please select the correct data format for this file.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Vyberte, prosím, správný datový formát pro tento soubor.</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="73"/> 274 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="73"/>
275 <source>&lt;ignore&gt;</source> 275 <source>&lt;ignore&gt;</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>&lt;nevšímat si&gt;</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="74"/> 279 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="74"/>
280 <source>Time</source> 280 <source>Time</source>
281 <translation type="unfinished">Čas</translation> 281 <translation>Čas</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="75"/> 284 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="75"/>
285 <source>End time</source> 285 <source>End time</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Koncový čas</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="76"/> 289 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="76"/>
290 <source>Duration</source> 290 <source>Duration</source>
291 <translation type="unfinished">Doba trvání</translation> 291 <translation>Doba trvání</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="77"/> 294 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="77"/>
295 <source>Value</source> 295 <source>Value</source>
296 <translation type="unfinished">Hodnota</translation> 296 <translation>Hodnota</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="78"/> 299 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="78"/>
300 <source>Label</source> 300 <source>Label</source>
301 <translation type="unfinished">Štítek</translation> 301 <translation>Štítek</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="99"/> 304 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="99"/>
305 <source>Timing is specified:</source> 305 <source>Timing is specified:</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Čas je zadán:</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="102"/> 309 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="102"/>
310 <source>Explicitly, in seconds</source> 310 <source>Explicitly, in seconds</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Otevřeně, v sekundách</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="103"/> 314 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="103"/>
315 <source>Explicitly, in audio sample frames</source> 315 <source>Explicitly, in audio sample frames</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Otevřeně, ve zvukových vzorkovacích snímcích</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="104"/> 319 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="104"/>
320 <source>Implicitly: rows are equally spaced in time</source> 320 <source>Implicitly: rows are equally spaced in time</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Skrytě: řádky jsou pravidelně rozloženy v čase</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="112"/> 324 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="112"/>
325 <source>Audio sample rate (Hz):</source> 325 <source>Audio sample rate (Hz):</source>
326 <translation>Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz):</translation> 326 <translation>Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz):</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="135"/> 329 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="135"/>
330 <source>Frame increment between rows:</source> 330 <source>Frame increment between rows:</source>
331 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation> 331 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source> 334 <source>
338 </message> 338 </message>
339 </context> 339 </context>
340 <context> 340 <context>
341 <name>Colour3DPlotLayer</name> 341 <name>Colour3DPlotLayer</name>
342 <message> 342 <message>
343 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="170"/> 343 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="170"/>
344 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="216"/> 344 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="216"/>
345 <source>Colour</source> 345 <source>Colour</source>
346 <translation>Barva</translation> 346 <translation>Barva</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="171"/> 349 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="171"/>
350 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="211"/> 350 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="211"/>
351 <source>Scale</source> 351 <source>Scale</source>
352 <translation>Stupnice</translation> 352 <translation>Stupnice</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="172"/> 355 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="172"/>
356 <source>Normalize Columns</source> 356 <source>Normalize Columns</source>
357 <translation>Normalizovat sloupce</translation> 357 <translation>Normalizovat sloupce</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="173"/> 360 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="173"/>
361 <source>Normalize Visible Area</source> 361 <source>Normalize Visible Area</source>
362 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> 362 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="174"/> 365 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="174"/>
366 <source>Invert Vertical Scale</source> 366 <source>Invert Vertical Scale</source>
367 <translation>Obrátit svislou stupnici</translation> 367 <translation>Obrátit svislou stupnici</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="175"/> 370 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="175"/>
371 <source>Gain</source> 371 <source>Gain</source>
372 <translation>Zesílení signálu</translation> 372 <translation>Zesílení signálu</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="176"/> 375 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="176"/>
376 <source>Always Opaque</source> 376 <source>Always Opaque</source>
377 <translation>Vždý neprůhledná</translation> 377 <translation>Vždý neprůhledná</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="177"/> 380 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="177"/>
381 <source>Smooth</source> 381 <source>Smooth</source>
382 <translation>Jemná</translation> 382 <translation>Jemná</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/> 385 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/>
386 <source>Bin Scale</source> 386 <source>Bin Scale</source>
387 <translation>Stupnice koše</translation> 387 <translation>Stupnice koše</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="213"/> 390 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="213"/>
391 <source>Bins</source> 391 <source>Bins</source>
392 <translation>Koše</translation> 392 <translation>Koše</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="309"/> 395 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="309"/>
396 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="318"/> 396 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="318"/>
397 <source>Linear</source> 397 <source>Linear</source>
398 <translation>Čárový</translation> 398 <translation>Čárový</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="310"/> 401 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="310"/>
402 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="319"/> 402 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="319"/>
403 <source>Log</source> 403 <source>Log</source>
404 <translation>Zápis</translation> 404 <translation>Zápis</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="311"/> 407 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="311"/>
408 <source>+/-1</source> 408 <source>+/-1</source>
409 <translation>+/-1</translation> 409 <translation>+/-1</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="312"/> 412 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="312"/>
413 <source>Absolute</source> 413 <source>Absolute</source>
414 <translation>Naprostý</translation> 414 <translation>Naprostý</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="322"/> 417 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="322"/>
418 <source>&lt;unknown&gt;</source> 418 <source>&lt;unknown&gt;</source>
419 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation> 419 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="329"/> 422 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="329"/>
423 <source>dB</source> 423 <source>dB</source>
424 <translation>dB</translation> 424 <translation>dB</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="698"/> 427 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="698"/>
428 <source>Time: %1 - %2 428 <source>Time: %1 - %2
429 Bin: %3 429 Bin: %3
430 Value: %4</source> 430 Value: %4</source>
431 <translation>Čas: %1 - %2 431 <translation>Čas: %1 - %2
432 Koš: %3 432 Koš: %3
434 </message> 434 </message>
435 </context> 435 </context>
436 <context> 436 <context>
437 <name>ColourMapper</name> 437 <name>ColourMapper</name>
438 <message> 438 <message>
439 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="48"/> 439 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="48"/>
440 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="66"/> 440 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="66"/>
441 <source>&lt;unknown&gt;</source> 441 <source>&lt;unknown&gt;</source>
442 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation> 442 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> 445 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="52"/>
446 <source>Default</source> 446 <source>Default</source>
447 <translation>Výchozí</translation> 447 <translation>Výchozí</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="53"/> 450 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="53"/>
451 <source>White on Black</source> 451 <source>White on Black</source>
452 <translation>Bílá na černé</translation> 452 <translation>Bílá na černé</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="54"/> 455 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="54"/>
456 <source>Black on White</source> 456 <source>Black on White</source>
457 <translation>Černá na bílé</translation> 457 <translation>Černá na bílé</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="55"/> 460 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="55"/>
461 <source>Red on Blue</source> 461 <source>Red on Blue</source>
462 <translation>Červená na modré</translation> 462 <translation>Červená na modré</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="56"/> 465 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="56"/>
466 <source>Yellow on Black</source> 466 <source>Yellow on Black</source>
467 <translation>Žlutá na černé</translation> 467 <translation>Žlutá na černé</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="57"/> 470 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="57"/>
471 <source>Blue on Black</source> 471 <source>Blue on Black</source>
472 <translation>Modrá na černé</translation> 472 <translation>Modrá na černé</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="58"/> 475 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="58"/>
476 <source>Sunset</source> 476 <source>Sunset</source>
477 <translation>Západ slunce</translation> 477 <translation>Západ slunce</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="59"/> 480 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="59"/>
481 <source>Fruit Salad</source> 481 <source>Fruit Salad</source>
482 <translation>Ovocný salát</translation> 482 <translation>Ovocný salát</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> 485 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="60"/>
486 <source>Banded</source> 486 <source>Banded</source>
487 <translation>Pruhovaný</translation> 487 <translation>Pruhovaný</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> 490 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="61"/>
491 <source>Highlight</source> 491 <source>Highlight</source>
492 <translation>Zvýraznění</translation> 492 <translation>Zvýraznění</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> 495 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="62"/>
496 <source>Printer</source> 496 <source>Printer</source>
497 <translation>Tiskárna</translation> 497 <translation>Tiskárna</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="63"/> 500 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="63"/>
501 <source>High Gain</source> 501 <source>High Gain</source>
502 <translation>Zesílení výšek</translation> 502 <translation>Zesílení výšek</translation>
503 </message> 503 </message>
504 </context> 504 </context>
505 <context> 505 <context>
506 <name>CommandHistory</name> 506 <name>CommandHistory</name>
507 <message> 507 <message>
508 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="56"/> 508 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="56"/>
509 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="61"/> 509 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="61"/>
510 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="64"/> 510 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="64"/>
511 <source>&amp;Undo</source> 511 <source>&amp;Undo</source>
512 <translation>&amp;Zpět</translation> 512 <translation>&amp;Zpět</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="57"/> 515 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="57"/>
516 <source>Ctrl+Z</source> 516 <source>Ctrl+Z</source>
517 <translation>Ctrl+Z</translation> 517 <translation>Ctrl+Z</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="58"/> 520 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="58"/>
521 <source>Undo the last editing operation</source> 521 <source>Undo the last editing operation</source>
522 <translation>Poslední krok úprav vrátit zpět</translation> 522 <translation>Poslední krok úprav vrátit zpět</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="69"/> 525 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="69"/>
526 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="74"/> 526 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="74"/>
527 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="77"/> 527 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="77"/>
528 <source>Re&amp;do</source> 528 <source>Re&amp;do</source>
529 <translation>&amp;Znovu</translation> 529 <translation>&amp;Znovu</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="70"/> 532 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="70"/>
533 <source>Ctrl+Shift+Z</source> 533 <source>Ctrl+Shift+Z</source>
534 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> 534 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="71"/> 537 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="71"/>
538 <source>Redo the last operation that was undone</source> 538 <source>Redo the last operation that was undone</source>
539 <translation>Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět</translation> 539 <translation>Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="344"/> 542 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="344"/>
543 <source>Undo %1</source> 543 <source>Undo %1</source>
544 <translation>Zpět %1</translation> 544 <translation>Zpět %1</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="370"/> 547 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="370"/>
548 <source>Redo %1</source> 548 <source>Redo %1</source>
549 <translation>Znovu %1</translation> 549 <translation>Znovu %1</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> 552 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/>
553 <source>Nothing to undo</source> 553 <source>Nothing to undo</source>
554 <translation>Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět</translation> 554 <translation>Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> 557 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/>
558 <source>Nothing to redo</source> 558 <source>Nothing to redo</source>
559 <translation>Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět</translation> 559 <translation>Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> 562 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/>
563 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="541"/> 563 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="541"/>
564 <source>&amp;Undo %1</source> 564 <source>&amp;Undo %1</source>
565 <translation>&amp;Zpět %1</translation> 565 <translation>&amp;Zpět %1</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> 568 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/>
569 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="542"/> 569 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="542"/>
570 <source>Re&amp;do %1</source> 570 <source>Re&amp;do %1</source>
571 <translation>&amp;Znovu %1</translation> 571 <translation>&amp;Znovu %1</translation>
572 </message> 572 </message>
573 </context> 573 </context>
574 <context> 574 <context>
575 <name>Dense3DModelPeakCache</name> 575 <name>Dense3DModelPeakCache</name>
576 <message> 576 <message>
577 <location filename="../../data/model/Dense3DModelPeakCache.h" line="86"/> 577 <location filename="../../svcore/data/model/Dense3DModelPeakCache.h" line="86"/>
578 <source>Dense 3-D Peak Cache</source> 578 <source>Dense 3-D Peak Cache</source>
579 <translation>Vyrovnávací paměť hustého trojrozměrného vrcholu</translation> 579 <translation>Vyrovnávací paměť hustého trojrozměrného vrcholu</translation>
580 </message> 580 </message>
581 </context> 581 </context>
582 <context> 582 <context>
583 <name>DenseThreeDimensionalModel</name> 583 <name>DenseThreeDimensionalModel</name>
584 <message> 584 <message>
585 <location filename="../../svcore/data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="110"/>
585 <source>Dense 3-D</source> 586 <source>Dense 3-D</source>
586 <translation type="obsolete">Hustý trojrozměrný</translation> 587 <translation type="unfinished">Hustý trojrozměrný</translation>
587 </message> 588 </message>
588 <message> 589 <message>
590 <location filename="../../svcore/data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="127"/>
589 <source>Time</source> 591 <source>Time</source>
590 <translation type="obsolete">Čas</translation> 592 <translation type="unfinished">Čas</translation>
591 </message> 593 </message>
592 <message> 594 <message>
595 <location filename="../../svcore/data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="128"/>
593 <source>Frame</source> 596 <source>Frame</source>
594 <translation type="obsolete">Snímek</translation> 597 <translation type="unfinished">Snímek</translation>
595 </message> 598 </message>
596 </context> 599 </context>
597 <context> 600 <context>
598 <name>DenseTimeValueModel</name> 601 <name>DenseTimeValueModel</name>
599 <message> 602 <message>
603 <location filename="../../svcore/data/model/DenseTimeValueModel.h" line="89"/>
600 <source>Dense Time-Value</source> 604 <source>Dense Time-Value</source>
601 <translation type="obsolete">Hustá hodnota času</translation> 605 <translation type="unfinished">Hustá hodnota času</translation>
602 </message> 606 </message>
603 </context> 607 </context>
604 <context> 608 <context>
605 <name>Document</name> 609 <name>Document</name>
606 <message> 610 <message>
607 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="269"/> 611 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="270"/>
608 <source>Set main model to %1</source> 612 <source>Set main model to %1</source>
609 <translation>Nastavit hlavní model na %1</translation> 613 <translation>Nastavit hlavní model na %1</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="271"/> 616 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="272"/>
613 <source>Clear main model</source> 617 <source>Clear main model</source>
614 <translation>Smazat hlavní model</translation> 618 <translation>Smazat hlavní model</translation>
615 </message> 619 </message>
616 </context> 620 </context>
617 <context> 621 <context>
618 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> 622 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name>
619 <message> 623 <message>
624 <location filename="../../svcore/data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="139"/>
620 <source>Editable Dense 3-D</source> 625 <source>Editable Dense 3-D</source>
621 <translation type="obsolete">Upravovatelný hustý trojrozměrný</translation> 626 <translation type="unfinished">Upravovatelný hustý trojrozměrný</translation>
622 </message> 627 </message>
623 </context> 628 </context>
624 <context> 629 <context>
625 <name>FFTModel</name> 630 <name>FFTModel</name>
626 <message> 631 <message>
627 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="187"/> 632 <location filename="../../svcore/data/model/FFTModel.h" line="187"/>
628 <source>FFT</source> 633 <source>FFT</source>
629 <translation>FFT</translation> 634 <translation>FFT</translation>
630 </message> 635 </message>
631 <message> 636 <message>
632 <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="203"/> 637 <location filename="../../svcore/data/model/FFTModel.cpp" line="203"/>
633 <source>%1 Hz</source> 638 <source>%1 Hz</source>
634 <translation>%1 Hz</translation> 639 <translation>%1 Hz</translation>
635 </message> 640 </message>
636 </context> 641 </context>
637 <context> 642 <context>
638 <name>Fader</name> 643 <name>Fader</name>
639 <message> 644 <message>
640 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/> 645 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="141"/>
641 <source>Enter new fader level</source> 646 <source>Enter new fader level</source>
642 <translation>Zadat novou úroveň prolínače</translation> 647 <translation>Zadat novou úroveň prolínače</translation>
643 </message> 648 </message>
644 <message> 649 <message>
645 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="142"/> 650 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="142"/>
646 <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> 651 <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source>
647 <translation>Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS:</translation> 652 <translation>Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS:</translation>
648 </message> 653 </message>
649 <message> 654 <message>
650 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/> 655 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="217"/>
651 <source>Level: Off</source> 656 <source>Level: Off</source>
652 <translation>Úroveň: Vypnuto</translation> 657 <translation>Úroveň: Vypnuto</translation>
653 </message> 658 </message>
654 <message> 659 <message>
655 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="219"/> 660 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="219"/>
656 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> 661 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source>
657 <translation>Úroveň: %1%2.%3%4 dB</translation> 662 <translation>Úroveň: %1%2.%3%4 dB</translation>
658 </message> 663 </message>
659 </context> 664 </context>
660 <context> 665 <context>
661 <name>FeatureExtractionModelTransformer</name> 666 <name>FeatureExtractionModelTransformer</name>
662 <message> 667 <message>
663 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="54"/> 668 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="54"/>
664 <source>No factory available for feature extraction plugin id &quot;%1&quot; (unknown plugin type, or internal error?)</source> 669 <source>No factory available for feature extraction plugin id &quot;%1&quot; (unknown plugin type, or internal error?)</source>
665 <translation>Není dostupný žádný závod pro ID přídavného modulu vytažení funkce &quot;%1&quot; (neznámý typ přídavného modulu, nebo vnitřní chyba?)</translation> 670 <translation>Není dostupný žádný závod pro ID přídavného modulu vytažení funkce &quot;%1&quot; (neznámý typ přídavného modulu, nebo vnitřní chyba?)</translation>
666 </message> 671 </message>
667 <message> 672 <message>
668 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="60"/> 673 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="60"/>
669 <source>Input model for feature extraction plugin &quot;%1&quot; is of wrong type (internal error?)</source> 674 <source>Input model for feature extraction plugin &quot;%1&quot; is of wrong type (internal error?)</source>
670 <translation>Vstupní model pro přídavný modul vytažení funkce &quot;%1&quot; je chybného typu (vnitřní chyba?)</translation> 675 <translation>Vstupní model pro přídavný modul vytažení funkce &quot;%1&quot; je chybného typu (vnitřní chyba?)</translation>
671 </message> 676 </message>
672 <message> 677 <message>
673 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="66"/> 678 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="66"/>
674 <source>Failed to instantiate plugin &quot;%1&quot;</source> 679 <source>Failed to instantiate plugin &quot;%1&quot;</source>
675 <translation>Přídavný modul &quot;%1&quot; se nepodařilo doložit příkladem</translation> 680 <translation>Přídavný modul &quot;%1&quot; se nepodařilo doložit příkladem</translation>
676 </message> 681 </message>
677 <message> 682 <message>
678 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="81"/> 683 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="81"/>
679 <source>Cannot provide enough channels to feature extraction plugin &quot;%1&quot; (plugin min is %2, max %3; input model has %4)</source> 684 <source>Cannot provide enough channels to feature extraction plugin &quot;%1&quot; (plugin min is %2, max %3; input model has %4)</source>
680 <translation>Nelze poskytnout dostatek kanálů pro přídavný modul vytažení funkce &quot;%1&quot; (minimum pro přídavný modul je %2, maximum pro přídavný modul je %3; vstupní model has %4)</translation> 685 <translation>Nelze poskytnout dostatek kanálů pro přídavný modul vytažení funkce &quot;%1&quot; (minimum pro přídavný modul je %2, maximum pro přídavný modul je %3; vstupní model has %4)</translation>
681 </message> 686 </message>
682 <message> 687 <message>
683 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="112"/> 688 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="112"/>
684 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="127"/> 689 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="127"/>
685 <source>Failed to initialise feature extraction plugin &quot;%1&quot;</source> 690 <source>Failed to initialise feature extraction plugin &quot;%1&quot;</source>
686 <translation>Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit &quot;%1&quot;</translation> 691 <translation>Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit &quot;%1&quot;</translation>
687 </message> 692 </message>
688 <message> 693 <message>
689 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="117"/> 694 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="117"/>
690 <source>Feature extraction plugin &quot;%1&quot; rejected the given step and block sizes (%2 and %3); using plugin defaults (%4 and %5) instead</source> 695 <source>Feature extraction plugin &quot;%1&quot; rejected the given step and block sizes (%2 and %3); using plugin defaults (%4 and %5) instead</source>
691 <translation>Přídavný modul vytažení funkce &quot;%1&quot; odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5)</translation> 696 <translation>Přídavný modul vytažení funkce &quot;%1&quot; odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5)</translation>
692 </message> 697 </message>
693 <message> 698 <message>
694 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="135"/> 699 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="135"/>
695 <source>Transform was configured for version %1 of plugin &quot;%2&quot;, but the plugin being used is version %3</source> 700 <source>Transform was configured for version %1 of plugin &quot;%2&quot;, but the plugin being used is version %3</source>
696 <translation>Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu &quot;%2&quot;, ale používaný přídavný modul je ve verzi %3</translation> 701 <translation>Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu &quot;%2&quot;, ale používaný přídavný modul je ve verzi %3</translation>
697 </message> 702 </message>
698 <message> 703 <message>
699 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="150"/> 704 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="150"/>
700 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no outputs</source> 705 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no outputs</source>
701 <translation>Přídavný modul &quot;%1&quot; nemá žádné výstupy</translation> 706 <translation>Přídavný modul &quot;%1&quot; nemá žádné výstupy</translation>
702 </message> 707 </message>
703 <message> 708 <message>
704 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/> 709 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/>
705 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no output named &quot;%2&quot;</source> 710 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no output named &quot;%2&quot;</source>
706 <translation>Přídavný modul &quot;%1&quot; nemá žádný výstup pojmenovaný jako &quot;%2&quot;</translation> 711 <translation>Přídavný modul &quot;%1&quot; nemá žádný výstup pojmenovaný jako &quot;%2&quot;</translation>
707 </message> 712 </message>
708 </context> 713 </context>
709 <context> 714 <context>
710 <name>FileSource</name> 715 <name>FileSource</name>
711 <message> 716 <message>
712 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="93"/> 717 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="97"/>
713 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="171"/> 718 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="175"/>
714 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="203"/> 719 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="207"/>
715 <source>Unsupported scheme in URL</source> 720 <source>Unsupported scheme in URL</source>
716 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation> 721 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation>
717 </message> 722 </message>
718 <message> 723 <message>
719 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="360"/> 724 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="364"/>
720 <source>Downloading %1...</source> 725 <source>Downloading %1...</source>
721 <translation>Stahuje se %1...</translation> 726 <translation>Stahuje se %1...</translation>
722 </message> 727 </message>
723 <message> 728 <message>
724 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="687"/> 729 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="691"/>
725 <source>Failed to connect to FTP server</source> 730 <source>Failed to connect to FTP server</source>
726 <translation>Připojení k FTP serveru se nezdařilo</translation> 731 <translation>Připojení k FTP serveru se nezdařilo</translation>
727 </message> 732 </message>
728 <message> 733 <message>
729 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="689"/> 734 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="693"/>
730 <source>Login failed</source> 735 <source>Login failed</source>
731 <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation> 736 <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation>
732 </message> 737 </message>
733 <message> 738 <message>
734 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="691"/> 739 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="695"/>
735 <source>Failed to change to correct directory</source> 740 <source>Failed to change to correct directory</source>
736 <translation>Změna na správný adresář se nepodařila</translation> 741 <translation>Změna na správný adresář se nepodařila</translation>
737 </message> 742 </message>
738 <message> 743 <message>
739 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="693"/> 744 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="697"/>
740 <source>FTP download aborted</source> 745 <source>FTP download aborted</source>
741 <translation>FTP stahování zrušeno</translation> 746 <translation>FTP stahování zrušeno</translation>
742 </message> 747 </message>
743 <message> 748 <message>
744 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="713"/> 749 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="717"/>
745 <source>Download cancelled</source> 750 <source>Download cancelled</source>
746 <translation>Stahování zrušeno</translation> 751 <translation>Stahování zrušeno</translation>
747 </message> 752 </message>
748 <message> 753 <message>
749 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="744"/> 754 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="748"/>
750 <source>Failed to create local file %1</source> 755 <source>Failed to create local file %1</source>
751 <translation>Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo</translation> 756 <translation>Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo</translation>
752 </message> 757 </message>
753 <message> 758 <message>
754 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="747"/> 759 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="751"/>
755 <source>File contains no data!</source> 760 <source>File contains no data!</source>
756 <translation>Soubor neobsahuje žádné údaje!</translation> 761 <translation>Soubor neobsahuje žádné údaje!</translation>
757 </message> 762 </message>
758 </context> 763 </context>
759 <context> 764 <context>
760 <name>I</name> 765 <name>I</name>
761 <message> 766 <message>
762 <location filename="../../data/model/IntervalModel.h" line="103"/> 767 <location filename="../../svcore/data/model/IntervalModel.h" line="103"/>
763 <source>Edit Data</source> 768 <source>Edit Data</source>
764 <translation>Upravit data</translation> 769 <translation>Upravit data</translation>
765 </message> 770 </message>
766 </context> 771 </context>
767 <context> 772 <context>
768 <name>ImageDialog</name> 773 <name>ImageDialog</name>
769 <message> 774 <message>
770 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> 775 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/>
771 <source>Image</source> 776 <source>Image</source>
772 <translation>Obrázek</translation> 777 <translation>Obrázek</translation>
773 </message> 778 </message>
774 <message> 779 <message>
775 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> 780 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/>
776 <source>Label:</source> 781 <source>Label:</source>
777 <translation>Štítek:</translation> 782 <translation>Štítek:</translation>
778 </message> 783 </message>
779 <message> 784 <message>
780 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> 785 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/>
781 <source>File or URL:</source> 786 <source>File or URL:</source>
782 <translation>Soubor nebo adresa (URL):</translation> 787 <translation>Soubor nebo adresa (URL):</translation>
783 </message> 788 </message>
784 <message> 789 <message>
785 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> 790 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/>
786 <source>Browse...</source> 791 <source>Browse...</source>
787 <translation>Procházet...</translation> 792 <translation>Procházet...</translation>
788 </message> 793 </message>
789 <message> 794 <message>
790 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> 795 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/>
791 <source>Preview</source> 796 <source>Preview</source>
792 <translation>Náhled</translation> 797 <translation>Náhled</translation>
793 </message> 798 </message>
794 <message> 799 <message>
795 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> 800 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/>
796 <source>Unsupported scheme in URL</source> 801 <source>Unsupported scheme in URL</source>
797 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation> 802 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation>
798 </message> 803 </message>
799 <message> 804 <message>
800 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="188"/> 805 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="188"/>
801 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source> 806 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source>
802 <translation>Schéma adresy (URL) &quot;%1&quot; není podporována</translation> 807 <translation>Schéma adresy (URL) &quot;%1&quot; není podporována</translation>
803 </message> 808 </message>
804 <message> 809 <message>
805 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> 810 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/>
806 <source>Opening image URL...</source> 811 <source>Opening image URL...</source>
807 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation> 812 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation>
808 </message> 813 </message>
809 <message> 814 <message>
810 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> 815 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/>
811 <source>File download failed</source> 816 <source>File download failed</source>
812 <translation>Stažení souboru se nezdařilo</translation> 817 <translation>Stažení souboru se nezdařilo</translation>
813 </message> 818 </message>
814 <message> 819 <message>
815 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="197"/> 820 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="197"/>
816 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source> 821 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source>
817 <translation>Nepodařilo se stáhnout adresu (URL) &quot;%1&quot;: %2</translation> 822 <translation>Nepodařilo se stáhnout adresu (URL) &quot;%1&quot;: %2</translation>
818 </message> 823 </message>
819 </context> 824 </context>
820 <context> 825 <context>
821 <name>ImageLayer</name> 826 <name>ImageLayer</name>
822 <message> 827 <message>
823 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> 828 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="182"/>
824 <source>In progress</source> 829 <source>In progress</source>
825 <translation>Probíhá</translation> 830 <translation>Probíhá</translation>
826 </message> 831 </message>
827 <message> 832 <message>
828 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="606"/> 833 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="606"/>
829 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="711"/> 834 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="711"/>
830 <source>Select image</source> 835 <source>Select image</source>
831 <translation>Vybrat obrázek</translation> 836 <translation>Vybrat obrázek</translation>
832 </message> 837 </message>
833 <message> 838 <message>
834 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="678"/> 839 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="678"/>
835 <source>Move Image</source> 840 <source>Move Image</source>
836 <translation>Přesunout obrázek</translation> 841 <translation>Přesunout obrázek</translation>
837 </message> 842 </message>
838 <message> 843 <message>
839 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="735"/> 844 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="735"/>
840 <source>Drag Selection</source> 845 <source>Drag Selection</source>
841 <translation>Táhnout výběr</translation> 846 <translation>Táhnout výběr</translation>
842 </message> 847 </message>
843 <message> 848 <message>
844 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="760"/> 849 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="760"/>
845 <source>Resize Selection</source> 850 <source>Resize Selection</source>
846 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 851 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
847 </message> 852 </message>
848 <message> 853 <message>
849 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="794"/> 854 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="794"/>
850 <source>Delete Selection</source> 855 <source>Delete Selection</source>
851 <translation>Smazat výběr</translation> 856 <translation>Smazat výběr</translation>
852 </message> 857 </message>
853 <message> 858 <message>
854 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> 859 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="837"/>
855 <source>Re-align pasted items?</source> 860 <source>Re-align pasted items?</source>
856 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> 861 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation>
857 </message> 862 </message>
858 <message> 863 <message>
859 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="838"/> 864 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="838"/>
860 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 865 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
861 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> 866 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation>
862 </message> 867 </message>
863 <message> 868 <message>
864 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="852"/> 869 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="852"/>
865 <source>Paste</source> 870 <source>Paste</source>
866 <translation>Vložit</translation> 871 <translation>Vložit</translation>
867 </message> 872 </message>
868 <message> 873 <message>
869 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="884"/> 874 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="884"/>
870 <source>New Point</source> 875 <source>New Point</source>
871 <translation>Nový bod</translation> 876 <translation>Nový bod</translation>
872 </message> 877 </message>
873 <message> 878 <message>
874 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="915"/> 879 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="915"/>
875 <source>Opening image URL...</source> 880 <source>Opening image URL...</source>
876 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation> 881 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation>
877 </message> 882 </message>
878 </context> 883 </context>
879 <context> 884 <context>
880 <name>ImageModel</name> 885 <name>ImageModel</name>
881 <message> 886 <message>
882 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="96"/> 887 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="96"/>
883 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="154"/> 888 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="154"/>
884 <source>Image</source> 889 <source>Image</source>
885 <translation>Obrázek</translation> 890 <translation>Obrázek</translation>
886 </message> 891 </message>
887 <message> 892 <message>
888 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> 893 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="124"/>
889 <source>Edit Image</source> 894 <source>Edit Image</source>
890 <translation>Upravit obrázek</translation> 895 <translation>Upravit obrázek</translation>
891 </message> 896 </message>
892 <message> 897 <message>
893 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="152"/> 898 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="152"/>
894 <source>Time</source> 899 <source>Time</source>
895 <translation>Čas</translation> 900 <translation>Čas</translation>
896 </message> 901 </message>
897 <message> 902 <message>
898 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="153"/> 903 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="153"/>
899 <source>Frame</source> 904 <source>Frame</source>
900 <translation>Snímek</translation> 905 <translation>Snímek</translation>
901 </message> 906 </message>
902 <message> 907 <message>
903 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="155"/> 908 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="155"/>
904 <source>Label</source> 909 <source>Label</source>
905 <translation>Štítek</translation> 910 <translation>Štítek</translation>
906 </message> 911 </message>
907 <message> 912 <message>
908 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="156"/> 913 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="156"/>
909 <source>Unknown</source> 914 <source>Unknown</source>
910 <translation>Neznámý</translation> 915 <translation>Neznámý</translation>
911 </message> 916 </message>
912 <message> 917 <message>
913 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="187"/> 918 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="187"/>
914 <source>Edit Data</source> 919 <source>Edit Data</source>
915 <translation>Upravit data</translation> 920 <translation>Upravit data</translation>
916 </message> 921 </message>
917 </context> 922 </context>
918 <context> 923 <context>
919 <name>InteractiveFileFinder</name> 924 <name>InteractiveFileFinder</name>
920 <message> 925 <message>
921 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="52"/> 926 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="52"/>
922 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="192"/> 927 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="192"/>
923 <source>Select file</source> 928 <source>Select file</source>
924 <translation>Vybrat soubor</translation> 929 <translation>Vybrat soubor</translation>
925 </message> 930 </message>
926 <message> 931 <message>
927 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="53"/> 932 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="53"/>
928 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="193"/> 933 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="193"/>
929 <source>All files (*.*)</source> 934 <source>All files (*.*)</source>
930 <translation>Všechny soubory (*.*)</translation> 935 <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
931 </message> 936 </message>
932 <message> 937 <message>
933 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="59"/> 938 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="59"/>
934 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="199"/> 939 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="199"/>
935 <source>Select a session file</source> 940 <source>Select a session file</source>
936 <translation>Vybrat soubor se sezením</translation> 941 <translation>Vybrat soubor se sezením</translation>
937 </message> 942 </message>
938 <message> 943 <message>
939 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="60"/> 944 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="60"/>
940 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) 945 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv)
941 RDF files (%1) 946 RDF files (%1)
942 All files (*.*)</source> 947 All files (*.*)</source>
943 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) 948 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv)
944 Soubory RDF (%1) 949 Soubory RDF (%1)
945 Všechny soubory (*.*)</translation> 950 Všechny soubory (*.*)</translation>
946 </message> 951 </message>
947 <message> 952 <message>
948 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="66"/> 953 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="66"/>
949 <source>Audio files (%1) 954 <source>Audio files (%1)
950 All files (*.*)</source> 955 All files (*.*)</source>
951 <translation>Zvukové soubory (%1) 956 <translation>Zvukové soubory (%1)
952 Všechny soubory (*.*)</translation> 957 Všechny soubory (*.*)</translation>
953 </message> 958 </message>
954 <message> 959 <message>
955 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="72"/> 960 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="72"/>
956 <source>All supported files (%1 %2) 961 <source>All supported files (%1 %2)
957 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) 962 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
958 Comma-separated data files (*.csv) 963 Comma-separated data files (*.csv)
959 Space-separated .lab files (*.lab) 964 Space-separated .lab files (*.lab)
960 RDF files (%2) 965 RDF files (%2)
969 Soubory MIDI (*.mid) 974 Soubory MIDI (*.mid)
970 Textové soubory (*.txt) 975 Textové soubory (*.txt)
971 Všechny soubory (*.*)</translation> 976 Všechny soubory (*.*)</translation>
972 </message> 977 </message>
973 <message> 978 <message>
974 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="79"/> 979 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="79"/>
975 <source>All supported files (%1 %2) 980 <source>All supported files (%1 %2)
976 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) 981 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
977 Comma-separated data files (*.csv) 982 Comma-separated data files (*.csv)
978 Space-separated .lab files (*.lab) 983 Space-separated .lab files (*.lab)
979 RDF files (%2) 984 RDF files (%2)
986 Soubory RDF (%2) 991 Soubory RDF (%2)
987 Textové soubory (*.txt) 992 Textové soubory (*.txt)
988 Všechny soubory (*.*)</translation> 993 Všechny soubory (*.*)</translation>
989 </message> 994 </message>
990 <message> 995 <message>
991 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="86"/> 996 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="86"/>
992 <source>All supported files (*.sv %1 %2) 997 <source>All supported files (*.sv %1 %2)
993 Sonic Visualiser session files (*.sv) 998 Sonic Visualiser session files (*.sv)
994 Audio files (%2) 999 Audio files (%2)
995 RDF files (%1) 1000 RDF files (%1)
996 All files (*.*)</source> 1001 All files (*.*)</source>
999 Zvukové soubory (%2) 1004 Zvukové soubory (%2)
1000 Soubory RDF (%1) 1005 Soubory RDF (%1)
1001 Všechny soubory (*.*)</translation> 1006 Všechny soubory (*.*)</translation>
1002 </message> 1007 </message>
1003 <message> 1008 <message>
1004 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="101"/> 1009 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="101"/>
1005 <source>Image files (%1) 1010 <source>Image files (%1)
1006 All files (*.*)</source> 1011 All files (*.*)</source>
1007 <translation>Obrázkové soubory (%1) 1012 <translation>Obrázkové soubory (%1)
1008 Všechny soubory (*.*)</translation> 1013 Všechny soubory (*.*)</translation>
1009 </message> 1014 </message>
1010 <message> 1015 <message>
1011 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="107"/> 1016 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="107"/>
1012 <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3) 1017 <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3)
1013 Sonic Visualiser session files (*.sv) 1018 Sonic Visualiser session files (*.sv)
1014 Audio files (%1) 1019 Audio files (%1)
1015 Layer files (%2) 1020 Layer files (%2)
1016 RDF files (%3) 1021 RDF files (%3)
1021 Soubory Layer (%2) 1026 Soubory Layer (%2)
1022 Soubory RDF (%3) 1027 Soubory RDF (%3)
1023 Všechny soubory (*.*)</translation> 1028 Všechny soubory (*.*)</translation>
1024 </message> 1029 </message>
1025 <message> 1030 <message>
1026 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="148"/> 1031 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="148"/>
1027 <source>File does not exist</source> 1032 <source>File does not exist</source>
1028 <translation>Soubor neexistuje</translation> 1033 <translation>Soubor neexistuje</translation>
1029 </message> 1034 </message>
1030 <message> 1035 <message>
1031 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="149"/> 1036 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="149"/>
1032 <source>&lt;b&gt;File not found&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; does not exist</source> 1037 <source>&lt;b&gt;File not found&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; does not exist</source>
1033 <translation>&lt;b&gt;Soubor nenalezen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; neexistuje</translation> 1038 <translation>&lt;b&gt;Soubor nenalezen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; neexistuje</translation>
1034 </message> 1039 </message>
1035 <message> 1040 <message>
1036 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="154"/> 1041 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="154"/>
1037 <source>File is not readable</source> 1042 <source>File is not readable</source>
1038 <translation>Soubor není čitelný</translation> 1043 <translation>Soubor není čitelný</translation>
1039 </message> 1044 </message>
1040 <message> 1045 <message>
1041 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="155"/> 1046 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="155"/>
1042 <source>&lt;b&gt;File is not readable&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; can not be read</source> 1047 <source>&lt;b&gt;File is not readable&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; can not be read</source>
1043 <translation>&lt;b&gt;Soubor není čitelný&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; nelze přečíst</translation> 1048 <translation>&lt;b&gt;Soubor není čitelný&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; nelze přečíst</translation>
1044 </message> 1049 </message>
1045 <message> 1050 <message>
1046 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="160"/> 1051 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="160"/>
1047 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="312"/> 1052 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="312"/>
1048 <source>Directory selected</source> 1053 <source>Directory selected</source>
1049 <translation>Adresář vybrán</translation> 1054 <translation>Adresář vybrán</translation>
1050 </message> 1055 </message>
1051 <message> 1056 <message>
1052 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="161"/> 1057 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="161"/>
1053 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="313"/> 1058 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="313"/>
1054 <source>&lt;b&gt;Directory selected&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; is a directory</source> 1059 <source>&lt;b&gt;Directory selected&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; is a directory</source>
1055 <translation>&lt;b&gt;Soubor vybrán&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; je adresář</translation> 1060 <translation>&lt;b&gt;Soubor vybrán&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; je adresář</translation>
1056 </message> 1061 </message>
1057 <message> 1062 <message>
1058 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="166"/> 1063 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="166"/>
1059 <source>Non-file selected</source> 1064 <source>Non-file selected</source>
1060 <translation>Vybrán ne-soubor</translation> 1065 <translation>Vybrán ne-soubor</translation>
1061 </message> 1066 </message>
1062 <message> 1067 <message>
1063 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="167"/> 1068 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="167"/>
1064 <source>&lt;b&gt;Not a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Path &quot;%1&quot; is not a file</source> 1069 <source>&lt;b&gt;Not a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Path &quot;%1&quot; is not a file</source>
1065 <translation>&lt;b&gt;Není soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cesta &quot;%1&quot; není soubor</translation> 1070 <translation>&lt;b&gt;Není soubor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cesta &quot;%1&quot; není soubor</translation>
1066 </message> 1071 </message>
1067 <message> 1072 <message>
1068 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="172"/> 1073 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="172"/>
1069 <source>File is empty</source> 1074 <source>File is empty</source>
1070 <translation>Soubor je prázdný</translation> 1075 <translation>Soubor je prázdný</translation>
1071 </message> 1076 </message>
1072 <message> 1077 <message>
1073 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="173"/> 1078 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="173"/>
1074 <source>&lt;b&gt;File is empty&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; is empty</source> 1079 <source>&lt;b&gt;File is empty&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; is empty</source>
1075 <translation>&lt;b&gt;Soubor je prázdný&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; je prázdný</translation> 1080 <translation>&lt;b&gt;Soubor je prázdný&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; je prázdný</translation>
1076 </message> 1081 </message>
1077 <message> 1082 <message>
1078 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="200"/> 1083 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="200"/>
1079 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) 1084 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv)
1080 All files (*.*)</source> 1085 All files (*.*)</source>
1081 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) 1086 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv)
1082 Všechny soubory (*.*)</translation> 1087 Všechny soubory (*.*)</translation>
1083 </message> 1088 </message>
1084 <message> 1089 <message>
1085 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="206"/> 1090 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="206"/>
1086 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="212"/> 1091 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="212"/>
1087 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="218"/> 1092 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="218"/>
1088 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="228"/> 1093 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="228"/>
1089 <source>Select a file to export to</source> 1094 <source>Select a file to export to</source>
1090 <translation>Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení</translation> 1095 <translation>Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení</translation>
1091 </message> 1096 </message>
1092 <message> 1097 <message>
1093 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="207"/> 1098 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="207"/>
1094 <source>WAV audio files (*.wav) 1099 <source>WAV audio files (*.wav)
1095 All files (*.*)</source> 1100 All files (*.*)</source>
1096 <translation>Zvukové soubory WAV (*.wav) 1101 <translation>Zvukové soubory WAV (*.wav)
1097 Všechny soubory (*.*)</translation> 1102 Všechny soubory (*.*)</translation>
1098 </message> 1103 </message>
1099 <message> 1104 <message>
1100 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="213"/> 1105 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="213"/>
1101 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) 1106 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
1102 Comma-separated data files (*.csv) 1107 Comma-separated data files (*.csv)
1103 RDF/Turtle files (%1) 1108 RDF/Turtle files (%1)
1104 MIDI files (*.mid) 1109 MIDI files (*.mid)
1105 Text files (*.txt) 1110 Text files (*.txt)
1110 Soubory MIDI (*.mid) 1115 Soubory MIDI (*.mid)
1111 Textové soubory (*.txt) 1116 Textové soubory (*.txt)
1112 Všechny soubory (*.*)</translation> 1117 Všechny soubory (*.*)</translation>
1113 </message> 1118 </message>
1114 <message> 1119 <message>
1115 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="219"/> 1120 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="219"/>
1116 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) 1121 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
1117 Comma-separated data files (*.csv) 1122 Comma-separated data files (*.csv)
1118 RDF/Turtle files (%1) 1123 RDF/Turtle files (%1)
1119 Text files (*.txt) 1124 Text files (*.txt)
1120 All files (*.*)</source> 1125 All files (*.*)</source>
1123 Soubory RDF/Turtle (%1) 1128 Soubory RDF/Turtle (%1)
1124 Textové soubory (*.txt) 1129 Textové soubory (*.txt)
1125 Všechny soubory (*.*)</translation> 1130 Všechny soubory (*.*)</translation>
1126 </message> 1131 </message>
1127 <message> 1132 <message>
1128 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="229"/> 1133 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="229"/>
1129 <source>Portable Network Graphics files (*.png) 1134 <source>Portable Network Graphics files (*.png)
1130 All files (*.*)</source> 1135 All files (*.*)</source>
1131 <translation>Soubory PNG (Portable Network Graphics) (*.png) 1136 <translation>Soubory PNG (Portable Network Graphics) (*.png)
1132 Všechny soubory (*.*)</translation> 1137 Všechny soubory (*.*)</translation>
1133 </message> 1138 </message>
1134 <message> 1139 <message>
1135 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="318"/> 1140 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="318"/>
1136 <source>File exists</source> 1141 <source>File exists</source>
1137 <translation>Soubor již existuje</translation> 1142 <translation>Soubor již existuje</translation>
1138 </message> 1143 </message>
1139 <message> 1144 <message>
1140 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="319"/> 1145 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="319"/>
1141 <source>&lt;b&gt;File exists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The file &quot;%1&quot; already exists. 1146 <source>&lt;b&gt;File exists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The file &quot;%1&quot; already exists.
1142 Do you want to overwrite it?</source> 1147 Do you want to overwrite it?</source>
1143 <translation>&lt;b&gt;Soubor existuje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; již existuje. 1148 <translation>&lt;b&gt;Soubor existuje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; již existuje.
1144 Chcete jej přepsat?</translation> 1149 Chcete jej přepsat?</translation>
1145 </message> 1150 </message>
1146 <message> 1151 <message>
1147 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="451"/> 1152 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="451"/>
1148 <source>&lt;b&gt;File not found&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio file &quot;%1&quot; could not be opened. 1153 <source>&lt;b&gt;File not found&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio file &quot;%1&quot; could not be opened.
1149 Do you want to locate it?</source> 1154 Do you want to locate it?</source>
1150 <translation>&lt;b&gt;Soubor nenalezen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zvukový soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít. 1155 <translation>&lt;b&gt;Soubor nenalezen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zvukový soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít.
1151 Chcete jej najít?</translation> 1156 Chcete jej najít?</translation>
1152 </message> 1157 </message>
1153 <message> 1158 <message>
1154 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="453"/> 1159 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="453"/>
1155 <source>&lt;b&gt;File not found&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; could not be opened. 1160 <source>&lt;b&gt;File not found&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; could not be opened.
1156 Do you want to locate it?</source> 1161 Do you want to locate it?</source>
1157 <translation>&lt;b&gt;Soubor nenalezen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít. 1162 <translation>&lt;b&gt;Soubor nenalezen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít.
1158 Chcete jej najít?</translation> 1163 Chcete jej najít?</translation>
1159 </message> 1164 </message>
1160 <message> 1165 <message>
1161 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="463"/> 1166 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="463"/>
1162 <source>Failed to open file</source> 1167 <source>Failed to open file</source>
1163 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> 1168 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation>
1164 </message> 1169 </message>
1165 <message> 1170 <message>
1166 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="465"/> 1171 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="465"/>
1167 <source>Locate file...</source> 1172 <source>Locate file...</source>
1168 <translation>Najít soubor...</translation> 1173 <translation>Najít soubor...</translation>
1169 </message> 1174 </message>
1170 <message> 1175 <message>
1171 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="466"/> 1176 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="466"/>
1172 <source>Use URL...</source> 1177 <source>Use URL...</source>
1173 <translation>Použít adresu (URL)...</translation> 1178 <translation>Použít adresu (URL)...</translation>
1174 </message> 1179 </message>
1175 <message> 1180 <message>
1176 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="467"/> 1181 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="467"/>
1177 <source>Cancel</source> 1182 <source>Cancel</source>
1178 <translation>Zrušit</translation> 1183 <translation>Zrušit</translation>
1179 </message> 1184 </message>
1180 <message> 1185 <message>
1181 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="486"/> 1186 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="486"/>
1182 <source>Use URL</source> 1187 <source>Use URL</source>
1183 <translation>Použít adresu (URL)</translation> 1188 <translation>Použít adresu (URL)</translation>
1184 </message> 1189 </message>
1185 <message> 1190 <message>
1186 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="487"/> 1191 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="487"/>
1187 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> 1192 <source>Please enter the URL to use for this file:</source>
1188 <translation>Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor:</translation> 1193 <translation>Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor:</translation>
1189 </message> 1194 </message>
1190 <message> 1195 <message>
1191 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="495"/> 1196 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="495"/>
1192 <source>Failed to open location</source> 1197 <source>Failed to open location</source>
1193 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation> 1198 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation>
1194 </message> 1199 </message>
1195 <message> 1200 <message>
1196 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="496"/> 1201 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="496"/>
1197 <source>&lt;b&gt;Failed to open location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 1202 <source>&lt;b&gt;Failed to open location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
1198 <translation>&lt;b&gt;Umístění se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 1203 <translation>&lt;b&gt;Umístění se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
1199 </message> 1204 </message>
1200 </context> 1205 </context>
1201 <context> 1206 <context>
1202 <name>ItemEditDialog</name> 1207 <name>ItemEditDialog</name>
1203 <message> 1208 <message>
1204 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="58"/> 1209 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="58"/>
1205 <source>Timing</source> 1210 <source>Timing</source>
1206 <translation>Načasování</translation> 1211 <translation>Načasování</translation>
1207 </message> 1212 </message>
1208 <message> 1213 <message>
1209 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="69"/> 1214 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="69"/>
1210 <source>Time:</source> 1215 <source>Time:</source>
1211 <translation>Čas:</translation> 1216 <translation>Čas:</translation>
1212 </message> 1217 </message>
1213 <message> 1218 <message>
1214 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="73"/> 1219 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="73"/>
1215 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="104"/> 1220 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="104"/>
1216 <source> frames</source> 1221 <source> frames</source>
1217 <translation> snímky</translation> 1222 <translation> snímky</translation>
1218 </message> 1223 </message>
1219 <message> 1224 <message>
1220 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="82"/> 1225 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="82"/>
1221 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="113"/> 1226 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="113"/>
1222 <source> sec</source> 1227 <source> sec</source>
1223 <translation> sek</translation> 1228 <translation> sek</translation>
1224 </message> 1229 </message>
1225 <message> 1230 <message>
1226 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="89"/> 1231 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="89"/>
1227 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="120"/> 1232 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="120"/>
1228 <source> usec</source> 1233 <source> usec</source>
1229 <translation> usek</translation> 1234 <translation> usek</translation>
1230 </message> 1235 </message>
1231 <message> 1236 <message>
1232 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="100"/> 1237 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="100"/>
1233 <source>Duration:</source> 1238 <source>Duration:</source>
1234 <translation>Doba trvání:</translation> 1239 <translation>Doba trvání:</translation>
1235 </message> 1240 </message>
1236 <message> 1241 <message>
1237 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="132"/> 1242 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="132"/>
1238 <source>Properties</source> 1243 <source>Properties</source>
1239 <translation>Vlastnosti</translation> 1244 <translation>Vlastnosti</translation>
1240 </message> 1245 </message>
1241 <message> 1246 <message>
1242 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="145"/> 1247 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="145"/>
1243 <source>Value:</source> 1248 <source>Value:</source>
1244 <translation>Hodnota:</translation> 1249 <translation>Hodnota:</translation>
1245 </message> 1250 </message>
1246 <message> 1251 <message>
1247 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="161"/> 1252 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="161"/>
1248 <source>Text:</source> 1253 <source>Text:</source>
1249 <translation>Text:</translation> 1254 <translation>Text:</translation>
1250 </message> 1255 </message>
1251 <message> 1256 <message>
1252 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/> 1257 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/>
1253 <source>OK</source> 1258 <source>OK</source>
1254 <translation>OK</translation> 1259 <translation>OK</translation>
1255 </message> 1260 </message>
1256 <message> 1261 <message>
1257 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/> 1262 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/>
1258 <source>Reset</source> 1263 <source>Reset</source>
1259 <translation>Nastavit znovu</translation> 1264 <translation>Nastavit znovu</translation>
1260 </message> 1265 </message>
1261 <message> 1266 <message>
1262 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="182"/> 1267 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="182"/>
1263 <source>Cancel</source> 1268 <source>Cancel</source>
1264 <translation>Zrušit</translation> 1269 <translation>Zrušit</translation>
1265 </message> 1270 </message>
1266 </context> 1271 </context>
1267 <context> 1272 <context>
1268 <name>KeyReference</name> 1273 <name>KeyReference</name>
1269 <message> 1274 <message>
1270 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="61"/> 1275 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="61"/>
1271 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> 1276 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="92"/>
1272 <source>&amp;</source> 1277 <source>&amp;</source>
1273 <translation>&amp;</translation> 1278 <translation>&amp;</translation>
1274 </message> 1279 </message>
1275 <message> 1280 <message>
1276 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="145"/> 1281 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="145"/>
1277 <source>&lt;i&gt;or&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1282 <source>&lt;i&gt;or&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1278 <translation>&lt;i&gt;nebo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation> 1283 <translation>&lt;i&gt;nebo&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1279 </message> 1284 </message>
1280 <message> 1285 <message>
1281 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="147"/> 1286 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="147"/>
1282 <source>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</source> 1287 <source>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</source>
1283 <translation>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</translation> 1288 <translation>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</translation>
1284 </message> 1289 </message>
1285 <message> 1290 <message>
1286 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> 1291 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="162"/>
1287 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> 1292 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source>
1288 <translation>Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš</translation> 1293 <translation>Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš</translation>
1289 </message> 1294 </message>
1290 </context> 1295 </context>
1291 <context> 1296 <context>
1292 <name>LabelCounterInputDialog</name> 1297 <name>LabelCounterInputDialog</name>
1293 <message> 1298 <message>
1294 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="29"/> 1299 <location filename="../../svgui/widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="29"/>
1295 <source>Set Counters</source> 1300 <source>Set Counters</source>
1296 <translation>Nastavit počítadla</translation> 1301 <translation>Nastavit počítadla</translation>
1297 </message> 1302 </message>
1298 <message> 1303 <message>
1299 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="33"/> 1304 <location filename="../../svgui/widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="33"/>
1300 <source>Fine counter (beats):</source> 1305 <source>Fine counter (beats):</source>
1301 <translation>Citlivé počítadlo (doby):</translation> 1306 <translation>Citlivé počítadlo (doby):</translation>
1302 </message> 1307 </message>
1303 <message> 1308 <message>
1304 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="36"/> 1309 <location filename="../../svgui/widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="36"/>
1305 <source>Coarse counter (bars):</source> 1310 <source>Coarse counter (bars):</source>
1306 <translation>Hrubé počítadlo (doby):</translation> 1311 <translation>Hrubé počítadlo (doby):</translation>
1307 </message> 1312 </message>
1308 </context> 1313 </context>
1309 <context> 1314 <context>
1310 <name>Labeller</name> 1315 <name>Labeller</name>
1311 <message> 1316 <message>
1312 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="89"/> 1317 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="89"/>
1313 <source>No numbering</source> 1318 <source>No numbering</source>
1314 <translation>Žádné číslování</translation> 1319 <translation>Žádné číslování</translation>
1315 </message> 1320 </message>
1316 <message> 1321 <message>
1317 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="91"/> 1322 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="91"/>
1318 <source>Simple counter</source> 1323 <source>Simple counter</source>
1319 <translation>Jednoduché počítadlo</translation> 1324 <translation>Jednoduché počítadlo</translation>
1320 </message> 1325 </message>
1321 <message> 1326 <message>
1322 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="93"/> 1327 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="93"/>
1323 <source>Cyclical counter</source> 1328 <source>Cyclical counter</source>
1324 <translation>Cyklické počítadlo</translation> 1329 <translation>Cyklické počítadlo</translation>
1325 </message> 1330 </message>
1326 <message> 1331 <message>
1327 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="95"/> 1332 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="95"/>
1328 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source> 1333 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source>
1329 <translation>Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba)</translation> 1334 <translation>Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba)</translation>
1330 </message> 1335 </message>
1331 <message> 1336 <message>
1332 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="97"/> 1337 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="97"/>
1333 <source>Audio sample frame number</source> 1338 <source>Audio sample frame number</source>
1334 <translation>Číslo snímku zvukového vzorku</translation> 1339 <translation>Číslo snímku zvukového vzorku</translation>
1335 </message> 1340 </message>
1336 <message> 1341 <message>
1337 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="99"/> 1342 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="99"/>
1338 <source>Time in seconds</source> 1343 <source>Time in seconds</source>
1339 <translation>Čas v sekundách</translation> 1344 <translation>Čas v sekundách</translation>
1340 </message> 1345 </message>
1341 <message> 1346 <message>
1342 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="101"/> 1347 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="101"/>
1343 <source>Duration to the following item</source> 1348 <source>Duration to the following item</source>
1344 <translation>Doba trvání po následující položku</translation> 1349 <translation>Doba trvání po následující položku</translation>
1345 </message> 1350 </message>
1346 <message> 1351 <message>
1347 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="103"/> 1352 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="103"/>
1348 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source> 1353 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source>
1349 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku</translation> 1354 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku</translation>
1350 </message> 1355 </message>
1351 <message> 1356 <message>
1352 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="105"/> 1357 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="105"/>
1353 <source>Duration since the previous item</source> 1358 <source>Duration since the previous item</source>
1354 <translation>Doba trvání od předchozí položky</translation> 1359 <translation>Doba trvání od předchozí položky</translation>
1355 </message> 1360 </message>
1356 <message> 1361 <message>
1357 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="107"/> 1362 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="107"/>
1358 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source> 1363 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source>
1359 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky</translation> 1364 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky</translation>
1360 </message> 1365 </message>
1361 <message> 1366 <message>
1362 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> 1367 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="109"/>
1363 <source>Same as the nearest previous item</source> 1368 <source>Same as the nearest previous item</source>
1364 <translation>Stejné jako nejbližší předchozí položka</translation> 1369 <translation>Stejné jako nejbližší předchozí položka</translation>
1365 </message> 1370 </message>
1366 <message> 1371 <message>
1367 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="111"/> 1372 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="111"/>
1368 <source>Value extracted from the item&apos;s label (where possible)</source> 1373 <source>Value extracted from the item&apos;s label (where possible)</source>
1369 <translation>Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné)</translation> 1374 <translation>Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné)</translation>
1370 </message> 1375 </message>
1371 <message> 1376 <message>
1372 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="153"/> 1377 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="153"/>
1373 <source>%1.%2</source> 1378 <source>%1.%2</source>
1374 <translation>%1 %2</translation> 1379 <translation>%1 %2</translation>
1375 </message> 1380 </message>
1376 <message> 1381 <message>
1377 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="157"/> 1382 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="157"/>
1378 <source>%1</source> 1383 <source>%1</source>
1379 <translation>%1</translation> 1384 <translation>%1</translation>
1380 </message> 1385 </message>
1381 <message> 1386 <message>
1382 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="176"/> 1387 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="176"/>
1383 <source>Label Points</source> 1388 <source>Label Points</source>
1384 <translation>Body štítků</translation> 1389 <translation>Body štítků</translation>
1385 </message> 1390 </message>
1386 </context> 1391 </context>
1387 <context> 1392 <context>
1388 <name>Layer</name> 1393 <name>Layer</name>
1389 <message> 1394 <message>
1390 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="70"/> 1395 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="70"/>
1391 <source>Waveform</source> 1396 <source>Waveform</source>
1392 <translation>Časový průběh vlny</translation> 1397 <translation>Časový průběh vlny</translation>
1393 </message> 1398 </message>
1394 <message> 1399 <message>
1395 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="71"/> 1400 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="71"/>
1396 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="87"/> 1401 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="87"/>
1397 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="91"/> 1402 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="91"/>
1398 <source>Spectrogram</source> 1403 <source>Spectrogram</source>
1399 <translation>Spektrogram</translation> 1404 <translation>Spektrogram</translation>
1400 </message> 1405 </message>
1401 <message> 1406 <message>
1402 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="72"/> 1407 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="72"/>
1403 <source>Ruler</source> 1408 <source>Ruler</source>
1404 <translation>Pravítko</translation> 1409 <translation>Pravítko</translation>
1405 </message> 1410 </message>
1406 <message> 1411 <message>
1407 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="73"/> 1412 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="73"/>
1408 <source>Time Instants</source> 1413 <source>Time Instants</source>
1409 <translation>Okamžiky času</translation> 1414 <translation>Okamžiky času</translation>
1410 </message> 1415 </message>
1411 <message> 1416 <message>
1412 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="74"/> 1417 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="74"/>
1413 <source>Time Values</source> 1418 <source>Time Values</source>
1414 <translation>Hodnoty času</translation> 1419 <translation>Hodnoty času</translation>
1415 </message> 1420 </message>
1416 <message> 1421 <message>
1417 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="75"/> 1422 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="75"/>
1418 <source>Notes</source> 1423 <source>Notes</source>
1419 <translation>Noty</translation> 1424 <translation>Noty</translation>
1420 </message> 1425 </message>
1421 <message> 1426 <message>
1422 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> 1427 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="76"/>
1423 <source>Regions</source> 1428 <source>Regions</source>
1424 <translation>Oblasti</translation> 1429 <translation>Oblasti</translation>
1425 </message> 1430 </message>
1426 <message> 1431 <message>
1427 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="77"/> 1432 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="77"/>
1428 <source>Text</source> 1433 <source>Text</source>
1429 <translation>Text</translation> 1434 <translation>Text</translation>
1430 </message> 1435 </message>
1431 <message> 1436 <message>
1432 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="78"/> 1437 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="78"/>
1433 <source>Images</source> 1438 <source>Images</source>
1434 <translation>Obrázky</translation> 1439 <translation>Obrázky</translation>
1435 </message> 1440 </message>
1436 <message> 1441 <message>
1437 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="79"/> 1442 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="79"/>
1438 <source>Colour 3D Plot</source> 1443 <source>Colour 3D Plot</source>
1439 <translation>Barevný trojrozměrný nákres</translation> 1444 <translation>Barevný trojrozměrný nákres</translation>
1440 </message> 1445 </message>
1441 <message> 1446 <message>
1442 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="80"/> 1447 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="80"/>
1443 <source>Spectrum</source> 1448 <source>Spectrum</source>
1444 <translation>Spektrum</translation> 1449 <translation>Spektrum</translation>
1445 </message> 1450 </message>
1446 <message> 1451 <message>
1447 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="81"/> 1452 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="81"/>
1448 <source>Time Slice</source> 1453 <source>Time Slice</source>
1449 <translation>Kus času</translation> 1454 <translation>Kus času</translation>
1450 </message> 1455 </message>
1451 <message> 1456 <message>
1452 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="96"/> 1457 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="96"/>
1453 <source>Layer</source> 1458 <source>Layer</source>
1454 <translation>Vrstva</translation> 1459 <translation>Vrstva</translation>
1455 </message> 1460 </message>
1456 <message> 1461 <message>
1457 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="340"/> 1462 <location filename="../../svgui/layer/Layer.cpp" line="340"/>
1458 <source>Make Measurement</source> 1463 <source>Make Measurement</source>
1459 <translation type="unfinished">Udělat měření</translation> 1464 <translation>Udělat měření</translation>
1460 </message> 1465 </message>
1461 <message> 1466 <message>
1462 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="358"/> 1467 <location filename="../../svgui/layer/Layer.cpp" line="358"/>
1463 <source>Delete Measurement</source> 1468 <source>Delete Measurement</source>
1464 <translation type="unfinished">Smazat měření</translation> 1469 <translation>Smazat měření</translation>
1465 </message> 1470 </message>
1466 </context> 1471 </context>
1467 <context> 1472 <context>
1468 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> 1473 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name>
1469 <message> 1474 <message>
1479 </message> 1484 </message>
1480 </context> 1485 </context>
1481 <context> 1486 <context>
1482 <name>LayerTreeDialog</name> 1487 <name>LayerTreeDialog</name>
1483 <message> 1488 <message>
1484 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/> 1489 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/>
1485 <source>Layer Summary</source> 1490 <source>Layer Summary</source>
1486 <translation>Přehled vrstev</translation> 1491 <translation>Přehled vrstev</translation>
1487 </message> 1492 </message>
1488 <message> 1493 <message>
1489 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/> 1494 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/>
1490 <source>Audio Data Sources</source> 1495 <source>Audio Data Sources</source>
1491 <translation>Zdroje zvukových dat</translation> 1496 <translation>Zdroje zvukových dat</translation>
1492 </message> 1497 </message>
1493 <message> 1498 <message>
1494 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/> 1499 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/>
1495 <source>Panes and Layers</source> 1500 <source>Panes and Layers</source>
1496 <translation>Tabulky a vrstvy</translation> 1501 <translation>Tabulky a vrstvy</translation>
1497 </message> 1502 </message>
1498 </context> 1503 </context>
1499 <context> 1504 <context>
1500 <name>LayerTreeModel</name> 1505 <name>LayerTreeModel</name>
1501 <message> 1506 <message>
1502 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="514"/> 1507 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="514"/>
1503 <source>Layer</source> 1508 <source>Layer</source>
1504 <translation>Vrstva</translation> 1509 <translation>Vrstva</translation>
1505 </message> 1510 </message>
1506 <message> 1511 <message>
1507 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="515"/> 1512 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="515"/>
1508 <source>Shown</source> 1513 <source>Shown</source>
1509 <translation>Ukázaná</translation> 1514 <translation>Ukázaná</translation>
1510 </message> 1515 </message>
1511 <message> 1516 <message>
1512 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="516"/> 1517 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="516"/>
1513 <source>Played</source> 1518 <source>Played</source>
1514 <translation>Přehrávaná</translation> 1519 <translation>Přehrávaná</translation>
1515 </message> 1520 </message>
1516 <message> 1521 <message>
1517 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="517"/> 1522 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="517"/>
1518 <source>Model</source> 1523 <source>Model</source>
1519 <translation>Model</translation> 1524 <translation>Model</translation>
1520 </message> 1525 </message>
1521 </context> 1526 </context>
1522 <context> 1527 <context>
1523 <name>MIDIFileImportDialog</name> 1528 <name>MIDIFileImportDialog</name>
1524 <message> 1529 <message>
1525 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/> 1530 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/>
1526 <source>Merge all tracks</source> 1531 <source>Merge all tracks</source>
1527 <translation>Sloučit všechny stopy</translation> 1532 <translation>Sloučit všechny stopy</translation>
1528 </message> 1533 </message>
1529 <message> 1534 <message>
1530 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/> 1535 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/>
1531 <source>Merge all non-percussion tracks</source> 1536 <source>Merge all non-percussion tracks</source>
1532 <translation>Sloučit všechny stopy, které nejsou bicích</translation> 1537 <translation>Sloučit všechny stopy, které nejsou bicích</translation>
1533 </message> 1538 </message>
1534 <message> 1539 <message>
1535 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/> 1540 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/>
1536 <source>Select track or tracks to import</source> 1541 <source>Select track or tracks to import</source>
1537 <translation>Vybrat stopu nebo stopy pro zavedení</translation> 1542 <translation>Vybrat stopu nebo stopy pro zavedení</translation>
1538 </message> 1543 </message>
1539 <message> 1544 <message>
1540 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> 1545 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/>
1541 <source>&lt;b&gt;Select track to import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.&lt;p&gt;Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> 1546 <source>&lt;b&gt;Select track to import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.&lt;p&gt;Please select the track or merged tracks you wish to import:</source>
1542 <translation>&lt;b&gt;Vybrat stopu pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.&lt;p&gt;Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést:</translation> 1547 <translation>&lt;b&gt;Vybrat stopu pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.&lt;p&gt;Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést:</translation>
1543 </message> 1548 </message>
1544 <message> 1549 <message>
1545 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> 1550 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/>
1546 <source>Error in MIDI file import</source> 1551 <source>Error in MIDI file import</source>
1547 <translation>Chyba při zavádění souboru MIDI</translation> 1552 <translation>Chyba při zavádění souboru MIDI</translation>
1548 </message> 1553 </message>
1549 </context> 1554 </context>
1550 <context> 1555 <context>
1551 <name>MIDIFileReader</name> 1556 <name>MIDIFileReader</name>
1552 <message> 1557 <message>
1553 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="112"/> 1558 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="112"/>
1554 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> 1559 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source>
1555 <translation>Chybná délka pro dlouhá data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation> 1560 <translation>Chybná délka pro dlouhá data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation>
1556 </message> 1561 </message>
1557 <message> 1562 <message>
1558 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="127"/> 1563 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="127"/>
1559 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> 1564 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source>
1560 <translation>Chybná délka pro vnitřní data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation> 1565 <translation>Chybná délka pro vnitřní data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation>
1561 </message> 1566 </message>
1562 <message> 1567 <message>
1563 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="144"/> 1568 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="144"/>
1564 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> 1569 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source>
1565 <translation>Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> 1570 <translation>Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation>
1566 </message> 1571 </message>
1567 <message> 1572 <message>
1568 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="148"/> 1573 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="148"/>
1569 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="177"/> 1574 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="177"/>
1570 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> 1575 <source>End of MIDI file encountered while reading</source>
1571 <translation>Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI</translation> 1576 <translation>Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI</translation>
1572 </message> 1577 </message>
1573 <message> 1578 <message>
1574 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="152"/> 1579 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="152"/>
1575 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> 1580 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source>
1576 <translation>Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno</translation> 1581 <translation>Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno</translation>
1577 </message> 1582 </message>
1578 <message> 1583 <message>
1579 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="161"/> 1584 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="161"/>
1580 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="197"/> 1585 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="197"/>
1581 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> 1586 <source>Attempt to read past MIDI file end</source>
1582 <translation>Pokus o čtení po konci souboru MIDI</translation> 1587 <translation>Pokus o čtení po konci souboru MIDI</translation>
1583 </message> 1588 </message>
1584 <message> 1589 <message>
1585 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="173"/> 1590 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="173"/>
1586 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> 1591 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source>
1587 <translation>Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> 1592 <translation>Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation>
1588 </message> 1593 </message>
1589 <message> 1594 <message>
1590 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="181"/> 1595 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="181"/>
1591 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> 1596 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source>
1592 <translation>Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2)</translation> 1597 <translation>Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2)</translation>
1593 </message> 1598 </message>
1594 <message> 1599 <message>
1595 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="214"/> 1600 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="214"/>
1596 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> 1601 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source>
1597 <translation>Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> 1602 <translation>Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation>
1598 </message> 1603 </message>
1599 <message> 1604 <message>
1600 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="248"/> 1605 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="248"/>
1601 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> 1606 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source>
1602 <translation>Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> 1607 <translation>Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation>
1603 </message> 1608 </message>
1604 <message> 1609 <message>
1605 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="479"/> 1610 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="479"/>
1606 <source>Invalid event code %1 found</source> 1611 <source>Invalid event code %1 found</source>
1607 <translation>Nalezen neplatný kód události %1</translation> 1612 <translation>Nalezen neplatný kód události %1</translation>
1608 </message> 1613 </message>
1609 <message> 1614 <message>
1610 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="494"/> 1615 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="494"/>
1611 <source>Running status used for first event in track</source> 1616 <source>Running status used for first event in track</source>
1612 <translation>Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav (&apos;Running&apos;)</translation> 1617 <translation>Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav (&apos;Running&apos;)</translation>
1613 </message> 1618 </message>
1614 <message> 1619 <message>
1615 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="812"/> 1620 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="812"/>
1616 <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source> 1621 <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source>
1617 <translation>Soubor MIDI &quot;%1&quot; nemá noty v žádné stopě</translation> 1622 <translation>Soubor MIDI &quot;%1&quot; nemá noty v žádné stopě</translation>
1618 </message> 1623 </message>
1619 <message> 1624 <message>
1620 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="835"/> 1625 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="835"/>
1621 <source> - uses GM percussion channel</source> 1626 <source> - uses GM percussion channel</source>
1622 <translation> - používá kanál bicích GM</translation> 1627 <translation> - používá kanál bicích GM</translation>
1623 </message> 1628 </message>
1624 <message> 1629 <message>
1625 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="839"/> 1630 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="839"/>
1626 <source>Track %1 (%2)%3</source> 1631 <source>Track %1 (%2)%3</source>
1627 <translation>Stopa %1 (%2)%3</translation> 1632 <translation>Stopa %1 (%2)%3</translation>
1628 </message> 1633 </message>
1629 <message> 1634 <message>
1630 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="843"/> 1635 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="843"/>
1631 <source>Track %1 (untitled)%3</source> 1636 <source>Track %1 (untitled)%3</source>
1632 <translation>Stopa %1 (bez názvu)%3</translation> 1637 <translation>Stopa %1 (bez názvu)%3</translation>
1633 </message> 1638 </message>
1634 <message> 1639 <message>
1635 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1028"/> 1640 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1028"/>
1636 <source>%1 - vel %2</source> 1641 <source>%1 - vel %2</source>
1637 <translation>%1 - vel %2</translation> 1642 <translation>%1 - vel %2</translation>
1638 </message> 1643 </message>
1639 </context> 1644 </context>
1640 <context> 1645 <context>
1641 <name>MIDIInput</name> 1646 <name>MIDIInput</name>
1642 <message> 1647 <message>
1643 <location filename="../../data/midi/MIDIInput.cpp" line="30"/> 1648 <location filename="../../svcore/data/midi/MIDIInput.cpp" line="30"/>
1644 <source>Input</source> 1649 <source>Input</source>
1645 <translation>Vstup</translation> 1650 <translation>Vstup</translation>
1646 </message> 1651 </message>
1647 </context> 1652 </context>
1648 <context> 1653 <context>
1649 <name>MP3FileReader</name> 1654 <name>MP3FileReader</name>
1650 <message> 1655 <message>
1651 <location filename="../../data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/> 1656 <location filename="../../svcore/data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/>
1652 <source>Decoding %1...</source> 1657 <source>Decoding %1...</source>
1653 <translation>Dekóduje se %1...</translation> 1658 <translation>Dekóduje se %1...</translation>
1654 </message> 1659 </message>
1655 </context> 1660 </context>
1656 <context> 1661 <context>
1657 <name>MainWindow</name> 1662 <name>MainWindow</name>
1658 <message> 1663 <message>
1659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/> 1664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="164"/>
1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2612"/> 1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2631"/>
1661 <source>Sonic Visualiser</source> 1666 <source>Sonic Visualiser</source>
1662 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation> 1667 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation>
1663 </message> 1668 </message>
1664 <message> 1669 <message>
1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="171"/> 1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="172"/>
1666 <source>Black</source> 1671 <source>Black</source>
1667 <translation>Černá</translation> 1672 <translation>Černá</translation>
1668 </message> 1673 </message>
1669 <message> 1674 <message>
1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="172"/> 1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="173"/>
1671 <source>Red</source> 1676 <source>Red</source>
1672 <translation>Červená</translation> 1677 <translation>Červená</translation>
1673 </message> 1678 </message>
1674 <message> 1679 <message>
1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="173"/> 1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="174"/>
1676 <source>Blue</source> 1681 <source>Blue</source>
1677 <translation>Modrá</translation> 1682 <translation>Modrá</translation>
1678 </message> 1683 </message>
1679 <message> 1684 <message>
1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="174"/> 1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="175"/>
1681 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="220"/> 1686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="221"/>
1682 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3003"/> 1687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3022"/>
1683 <source>Green</source> 1688 <source>Green</source>
1684 <translation>Zelená</translation> 1689 <translation>Zelená</translation>
1685 </message> 1690 </message>
1686 <message> 1691 <message>
1687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="175"/> 1692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="176"/>
1688 <source>Purple</source> 1693 <source>Purple</source>
1689 <translation>Purpurová</translation> 1694 <translation>Purpurová</translation>
1690 </message> 1695 </message>
1691 <message> 1696 <message>
1692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="176"/> 1697 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="177"/>
1693 <source>Orange</source> 1698 <source>Orange</source>
1694 <translation>Oranžová</translation> 1699 <translation>Oranžová</translation>
1695 </message> 1700 </message>
1696 <message> 1701 <message>
1697 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="177"/> 1702 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="178"/>
1698 <source>White</source> 1703 <source>White</source>
1699 <translation>Bílá</translation> 1704 <translation>Bílá</translation>
1700 </message> 1705 </message>
1701 <message> 1706 <message>
1702 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="178"/> 1707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="179"/>
1703 <source>Bright Red</source> 1708 <source>Bright Red</source>
1704 <translation>Světlečervená</translation> 1709 <translation>Světlečervená</translation>
1705 </message> 1710 </message>
1706 <message> 1711 <message>
1707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="179"/> 1712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="180"/>
1708 <source>Bright Blue</source> 1713 <source>Bright Blue</source>
1709 <translation>Světlemodrá</translation> 1714 <translation>Světlemodrá</translation>
1710 </message> 1715 </message>
1711 <message> 1716 <message>
1712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="180"/> 1717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="181"/>
1713 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="217"/> 1718 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="218"/>
1714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3000"/> 1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3019"/>
1715 <source>Bright Green</source> 1720 <source>Bright Green</source>
1716 <translation>Světlezelená</translation> 1721 <translation>Světlezelená</translation>
1717 </message> 1722 </message>
1718 <message> 1723 <message>
1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="181"/> 1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="182"/>
1720 <source>Bright Purple</source> 1725 <source>Bright Purple</source>
1721 <translation>Světlepurpurová</translation> 1726 <translation>Světlepurpurová</translation>
1722 </message> 1727 </message>
1723 <message> 1728 <message>
1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="182"/> 1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="183"/>
1725 <source>Bright Orange</source> 1730 <source>Bright Orange</source>
1726 <translation>Světleoranžová</translation> 1731 <translation>Světleoranžová</translation>
1727 </message> 1732 </message>
1728 <message> 1733 <message>
1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="235"/> 1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="236"/>
1730 <source>Playback Speedup</source> 1735 <source>Playback Speedup</source>
1731 <translation>Zvýšení rychlosti přehrávání</translation> 1736 <translation>Zvýšení rychlosti přehrávání</translation>
1732 </message> 1737 </message>
1733 <message> 1738 <message>
1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="348"/> 1739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="349"/>
1735 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="908"/> 1740 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/>
1736 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> 1741 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="934"/>
1737 <source>&amp;Layer</source> 1742 <source>&amp;Layer</source>
1738 <translation>&amp;Vrstva</translation> 1743 <translation>&amp;Vrstva</translation>
1739 </message> 1744 </message>
1740 <message> 1745 <message>
1741 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="337"/> 1746 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="338"/>
1742 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1306"/> 1747 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1325"/>
1743 <source>&amp;Transform</source> 1748 <source>&amp;Transform</source>
1744 <translation>&amp;Proměna</translation> 1749 <translation>&amp;Proměna</translation>
1745 </message> 1750 </message>
1746 <message> 1751 <message>
1747 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="372"/> 1752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="373"/>
1748 <source>&amp;File</source> 1753 <source>&amp;File</source>
1749 <translation>&amp;Soubor</translation> 1754 <translation>&amp;Soubor</translation>
1750 </message> 1755 </message>
1751 <message> 1756 <message>
1752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="374"/> 1757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="375"/>
1753 <source>File Toolbar</source> 1758 <source>File Toolbar</source>
1754 <translation>Nástrojový pruh pro soubor</translation> 1759 <translation>Nástrojový pruh pro soubor</translation>
1755 </message> 1760 </message>
1756 <message> 1761 <message>
1757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="376"/> 1762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="377"/>
1758 <source>File and Session Management</source> 1763 <source>File and Session Management</source>
1759 <translation>Správa souborů a sezení</translation> 1764 <translation>Správa souborů a sezení</translation>
1760 </message> 1765 </message>
1761 <message> 1766 <message>
1762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="382"/> 1767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="383"/>
1763 <source>&amp;New Session</source> 1768 <source>&amp;New Session</source>
1764 <translation>&amp;Nové sezení</translation> 1769 <translation>&amp;Nové sezení</translation>
1765 </message> 1770 </message>
1766 <message> 1771 <message>
1767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="383"/> 1772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="384"/>
1768 <source>Ctrl+N</source> 1773 <source>Ctrl+N</source>
1769 <translation>Ctrl+N</translation> 1774 <translation>Ctrl+N</translation>
1770 </message> 1775 </message>
1771 <message> 1776 <message>
1772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="384"/> 1777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="385"/>
1773 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> 1778 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
1774 <translation>Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové</translation> 1779 <translation>Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové</translation>
1775 </message> 1780 </message>
1776 <message> 1781 <message>
1777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="391"/> 1782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="392"/>
1778 <source>&amp;Open Session...</source> 1783 <source>&amp;Open Session...</source>
1779 <translation>&amp;Otevřít sezení...</translation> 1784 <translation>&amp;Otevřít sezení...</translation>
1780 </message> 1785 </message>
1781 <message> 1786 <message>
1782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="392"/> 1787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/>
1783 <source>Ctrl+O</source> 1788 <source>Ctrl+O</source>
1784 <translation>Ctrl+O</translation> 1789 <translation>Ctrl+O</translation>
1785 </message> 1790 </message>
1786 <message> 1791 <message>
1787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/> 1792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="394"/>
1788 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> 1793 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source>
1789 <translation>Otevřít soubor s dříve uloženým sezením programu Sonic Visualiser</translation> 1794 <translation>Otevřít soubor s dříve uloženým sezením programu Sonic Visualiser</translation>
1790 </message> 1795 </message>
1791 <message> 1796 <message>
1792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="401"/> 1797 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/>
1793 <source>&amp;Open...</source> 1798 <source>&amp;Open...</source>
1794 <translation>&amp;Otevřít...</translation> 1799 <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1795 </message> 1800 </message>
1796 <message> 1801 <message>
1797 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/> 1802 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="403"/>
1798 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> 1803 <source>Open a session file, audio file, or layer</source>
1799 <translation>Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu</translation> 1804 <translation>Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu</translation>
1800 </message> 1805 </message>
1801 <message> 1806 <message>
1802 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="408"/> 1807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="409"/>
1803 <source>&amp;Save Session</source> 1808 <source>&amp;Save Session</source>
1804 <translation>&amp;Uložit sezení</translation> 1809 <translation>&amp;Uložit sezení</translation>
1805 </message> 1810 </message>
1806 <message> 1811 <message>
1807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="409"/> 1812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/>
1808 <source>Ctrl+S</source> 1813 <source>Ctrl+S</source>
1809 <translation>Ctrl+S</translation> 1814 <translation>Ctrl+S</translation>
1810 </message> 1815 </message>
1811 <message> 1816 <message>
1812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> 1817 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="411"/>
1813 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> 1818 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source>
1814 <translation>Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation> 1819 <translation>Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation>
1815 </message> 1820 </message>
1816 <message> 1821 <message>
1817 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="419"/> 1822 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/>
1818 <source>Save Session &amp;As...</source> 1823 <source>Save Session &amp;As...</source>
1819 <translation>Uložit sezení &amp;jako...</translation> 1824 <translation>Uložit sezení &amp;jako...</translation>
1820 </message> 1825 </message>
1821 <message> 1826 <message>
1822 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/> 1827 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/>
1823 <source>Ctrl+Shift+S</source> 1828 <source>Ctrl+Shift+S</source>
1824 <translation>Ctrl+Shift+S</translation> 1829 <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
1825 </message> 1830 </message>
1826 <message> 1831 <message>
1827 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/> 1832 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="422"/>
1828 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> 1833 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source>
1829 <translation>Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation> 1834 <translation>Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation>
1830 </message> 1835 </message>
1831 <message> 1836 <message>
1832 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/> 1837 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/>
1833 <source>&amp;Import Audio File...</source> 1838 <source>&amp;Import Audio File...</source>
1834 <translation>&amp;Zavést zvukový soubor...</translation> 1839 <translation>&amp;Zavést zvukový soubor...</translation>
1835 </message> 1840 </message>
1836 <message> 1841 <message>
1837 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> 1842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/>
1838 <source>Ctrl+I</source> 1843 <source>Ctrl+I</source>
1839 <translation>Ctrl+I</translation> 1844 <translation>Ctrl+I</translation>
1840 </message> 1845 </message>
1841 <message> 1846 <message>
1842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> 1847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="432"/>
1843 <source>Import an existing audio file</source> 1848 <source>Import an existing audio file</source>
1844 <translation>Zavést stávající zvukový soubor</translation> 1849 <translation>Zavést stávající zvukový soubor</translation>
1845 </message> 1850 </message>
1846 <message> 1851 <message>
1847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="436"/> 1852 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/>
1848 <source>Import Secondary Audio File...</source> 1853 <source>Import Secondary Audio File...</source>
1849 <translation>Zavést vedlejší zvukový soubor...</translation> 1854 <translation>Zavést vedlejší zvukový soubor...</translation>
1850 </message> 1855 </message>
1851 <message> 1856 <message>
1852 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> 1857 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/>
1853 <source>Ctrl+Shift+I</source> 1858 <source>Ctrl+Shift+I</source>
1854 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> 1859 <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
1855 </message> 1860 </message>
1856 <message> 1861 <message>
1857 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> 1862 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/>
1858 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> 1863 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source>
1859 <translation>Zavést další zvukový soubor jako oddělenou vrstvu</translation> 1864 <translation>Zavést další zvukový soubor jako oddělenou vrstvu</translation>
1860 </message> 1865 </message>
1861 <message> 1866 <message>
1862 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/> 1867 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/>
1863 <source>&amp;Export Audio File...</source> 1868 <source>&amp;Export Audio File...</source>
1864 <translation>&amp;Vyvést zvukový soubor...</translation> 1869 <translation>&amp;Vyvést zvukový soubor...</translation>
1865 </message> 1870 </message>
1866 <message> 1871 <message>
1867 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/> 1872 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="446"/>
1868 <source>Export selection as an audio file</source> 1873 <source>Export selection as an audio file</source>
1869 <translation>Vyvést výběr jako zvukový soubor</translation> 1874 <translation>Vyvést výběr jako zvukový soubor</translation>
1870 </message> 1875 </message>
1871 <message> 1876 <message>
1872 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="452"/> 1877 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="453"/>
1873 <source>Import Annotation &amp;Layer...</source> 1878 <source>Import Annotation &amp;Layer...</source>
1874 <translation>Zavést poznámkovou &amp;vrstvu...</translation> 1879 <translation>Zavést poznámkovou &amp;vrstvu...</translation>
1875 </message> 1880 </message>
1876 <message> 1881 <message>
1877 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="453"/> 1882 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/>
1878 <source>Ctrl+L</source> 1883 <source>Ctrl+L</source>
1879 <translation>Ctrl+L</translation> 1884 <translation>Ctrl+L</translation>
1880 </message> 1885 </message>
1881 <message> 1886 <message>
1882 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/> 1887 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/>
1883 <source>Import layer data from an existing file</source> 1888 <source>Import layer data from an existing file</source>
1884 <translation>Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru</translation> 1889 <translation>Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru</translation>
1885 </message> 1890 </message>
1886 <message> 1891 <message>
1887 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="460"/> 1892 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/>
1888 <source>Export Annotation Layer...</source> 1893 <source>Export Annotation Layer...</source>
1889 <translation>Vyvést poznámkovou vrstvu...</translation> 1894 <translation>Vyvést poznámkovou vrstvu...</translation>
1890 </message> 1895 </message>
1891 <message> 1896 <message>
1892 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> 1897 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/>
1893 <source>Export layer data to a file</source> 1898 <source>Export layer data to a file</source>
1894 <translation>Vyvést data vrstvy do souboru</translation> 1899 <translation>Vyvést data vrstvy do souboru</translation>
1895 </message> 1900 </message>
1896 <message> 1901 <message>
1897 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="468"/> 1902 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/>
1898 <source>Export Image File...</source> 1903 <source>Export Image File...</source>
1899 <translation>Vyvést obrázkový soubor...</translation> 1904 <translation>Vyvést obrázkový soubor...</translation>
1900 </message> 1905 </message>
1901 <message> 1906 <message>
1902 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> 1907 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="470"/>
1903 <source>Export a single pane to an image file</source> 1908 <source>Export a single pane to an image file</source>
1904 <translation>Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru</translation> 1909 <translation>Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru</translation>
1905 </message> 1910 </message>
1906 <message> 1911 <message>
1907 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> 1912 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/>
1908 <source>Open Lo&amp;cation...</source> 1913 <source>Open Lo&amp;cation...</source>
1909 <translation>Otevřít &amp;umístění...</translation> 1914 <translation>Otevřít &amp;umístění...</translation>
1910 </message> 1915 </message>
1911 <message> 1916 <message>
1912 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> 1917 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/>
1913 <source>Ctrl+Shift+O</source> 1918 <source>Ctrl+Shift+O</source>
1914 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> 1919 <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
1915 </message> 1920 </message>
1916 <message> 1921 <message>
1917 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> 1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="479"/>
1918 <source>Open or import a file from a remote URL</source> 1923 <source>Open or import a file from a remote URL</source>
1919 <translation>Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL)</translation> 1924 <translation>Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL)</translation>
1920 </message> 1925 </message>
1921 <message> 1926 <message>
1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/> 1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/>
1923 <source>&amp;Recent Files</source> 1928 <source>&amp;Recent Files</source>
1924 <translation>&amp;Naposledy otevřené soubory</translation> 1929 <translation>&amp;Naposledy otevřené soubory</translation>
1925 </message> 1930 </message>
1926 <message> 1931 <message>
1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> 1932 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="493"/>
1928 <source>&amp;Preferences...</source> 1933 <source>&amp;Preferences...</source>
1929 <translation>&amp;Nastavení...</translation> 1934 <translation>&amp;Nastavení...</translation>
1930 </message> 1935 </message>
1931 <message> 1936 <message>
1932 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="493"/> 1937 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="494"/>
1933 <source>Adjust the application preferences</source> 1938 <source>Adjust the application preferences</source>
1934 <translation>Upravit nastavení programu</translation> 1939 <translation>Upravit nastavení programu</translation>
1935 </message> 1940 </message>
1936 <message> 1941 <message>
1937 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> 1942 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/>
1938 <source>&amp;Quit</source> 1943 <source>&amp;Quit</source>
1939 <translation>&amp;Ukončit</translation> 1944 <translation>&amp;Ukončit</translation>
1940 </message> 1945 </message>
1941 <message> 1946 <message>
1942 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> 1947 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/>
1943 <source>Ctrl+Q</source> 1948 <source>Ctrl+Q</source>
1944 <translation>Ctrl+Q</translation> 1949 <translation>Ctrl+Q</translation>
1945 </message> 1950 </message>
1946 <message> 1951 <message>
1947 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> 1952 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="502"/>
1948 <source>Exit Sonic Visualiser</source> 1953 <source>Exit Sonic Visualiser</source>
1949 <translation>Ukončit Sonic Visualiser</translation> 1954 <translation>Ukončit Sonic Visualiser</translation>
1950 </message> 1955 </message>
1951 <message> 1956 <message>
1952 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="512"/> 1957 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="513"/>
1953 <source>&amp;Edit</source> 1958 <source>&amp;Edit</source>
1954 <translation>&amp;Úpravy</translation> 1959 <translation>&amp;Úpravy</translation>
1955 </message> 1960 </message>
1956 <message> 1961 <message>
1957 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="516"/> 1962 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="517"/>
1958 <source>Editing</source> 1963 <source>Editing</source>
1959 <translation>Úpravy</translation> 1964 <translation>Úpravy</translation>
1960 </message> 1965 </message>
1961 <message> 1966 <message>
1962 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/> 1967 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="524"/>
1963 <source>Cu&amp;t</source> 1968 <source>Cu&amp;t</source>
1964 <translation>Vyj&amp;mout</translation> 1969 <translation>Vyj&amp;mout</translation>
1965 </message> 1970 </message>
1966 <message> 1971 <message>
1967 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="524"/> 1972 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="525"/>
1968 <source>Ctrl+X</source> 1973 <source>Ctrl+X</source>
1969 <translation>Ctrl+X</translation> 1974 <translation>Ctrl+X</translation>
1970 </message> 1975 </message>
1971 <message> 1976 <message>
1972 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="525"/> 1977 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="526"/>
1973 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> 1978 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source>
1974 <translation>Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky</translation> 1979 <translation>Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky</translation>
1975 </message> 1980 </message>
1976 <message> 1981 <message>
1977 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> 1982 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/>
1978 <source>&amp;Copy</source> 1983 <source>&amp;Copy</source>
1979 <translation>&amp;Kopírovat</translation> 1984 <translation>&amp;Kopírovat</translation>
1980 </message> 1985 </message>
1981 <message> 1986 <message>
1982 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/> 1987 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="535"/>
1983 <source>Ctrl+C</source> 1988 <source>Ctrl+C</source>
1984 <translation>Ctrl+C</translation> 1989 <translation>Ctrl+C</translation>
1985 </message> 1990 </message>
1986 <message> 1991 <message>
1987 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="535"/> 1992 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="536"/>
1988 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> 1993 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source>
1989 <translation>Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky</translation> 1994 <translation>Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky</translation>
1990 </message> 1995 </message>
1991 <message> 1996 <message>
1992 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> 1997 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="544"/>
1993 <source>&amp;Paste</source> 1998 <source>&amp;Paste</source>
1994 <translation>V&amp;ložit</translation> 1999 <translation>V&amp;ložit</translation>
1995 </message> 2000 </message>
1996 <message> 2001 <message>
1997 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="544"/> 2002 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="545"/>
1998 <source>Ctrl+V</source> 2003 <source>Ctrl+V</source>
1999 <translation>Ctrl+V</translation> 2004 <translation>Ctrl+V</translation>
2000 </message> 2005 </message>
2001 <message> 2006 <message>
2002 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="545"/> 2007 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="546"/>
2003 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> 2008 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source>
2004 <translation>Vložit ze schránky do nynější vrstvy</translation> 2009 <translation>Vložit ze schránky do nynější vrstvy</translation>
2005 </message> 2010 </message>
2006 <message> 2011 <message>
2007 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> 2012 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="553"/>
2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2020"/> 2013 <source>Paste at Playback Position</source>
2014 <translation type="unfinished"></translation>
2015 </message>
2016 <message>
2017 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="554"/>
2018 <source>Ctrl+Shift+V</source>
2019 <translation type="unfinished"></translation>
2020 </message>
2021 <message>
2022 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="555"/>
2023 <source>Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position</source>
2024 <translation type="unfinished"></translation>
2025 </message>
2026 <message>
2027 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="562"/>
2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2039"/>
2009 <source>&amp;Delete Selected Items</source> 2029 <source>&amp;Delete Selected Items</source>
2010 <translation>&amp;Smazat vybrané položky</translation> 2030 <translation>&amp;Smazat vybrané položky</translation>
2011 </message> 2031 </message>
2012 <message> 2032 <message>
2013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="553"/> 2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="563"/>
2014 <source>Del</source> 2034 <source>Del</source>
2015 <translation>Smazat (Delete)</translation> 2035 <translation>Smazat (Delete)</translation>
2016 </message> 2036 </message>
2017 <message> 2037 <message>
2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="554"/> 2038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="564"/>
2019 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2021"/> 2039 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2040"/>
2020 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> 2040 <source>Delete items in current selection from the current layer</source>
2021 <translation>Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy</translation> 2041 <translation>Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy</translation>
2022 </message> 2042 </message>
2023 <message> 2043 <message>
2024 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="564"/> 2044 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="574"/>
2025 <source>Selection</source> 2045 <source>Selection</source>
2026 <translation>Výběr</translation> 2046 <translation>Výběr</translation>
2027 </message> 2047 </message>
2028 <message> 2048 <message>
2029 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="566"/> 2049 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/>
2030 <source>Select &amp;All</source> 2050 <source>Select &amp;All</source>
2031 <translation>Vybrat &amp;vše</translation> 2051 <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
2032 </message> 2052 </message>
2033 <message> 2053 <message>
2034 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/> 2054 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/>
2035 <source>Ctrl+A</source> 2055 <source>Ctrl+A</source>
2036 <translation>Ctrl+A</translation> 2056 <translation>Ctrl+A</translation>
2037 </message> 2057 </message>
2038 <message> 2058 <message>
2039 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> 2059 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/>
2040 <source>Select the whole duration of the current session</source> 2060 <source>Select the whole duration of the current session</source>
2041 <translation>Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení</translation> 2061 <translation>Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení</translation>
2042 </message> 2062 </message>
2043 <message> 2063 <message>
2044 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="575"/> 2064 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/>
2045 <source>Select &amp;Visible Range</source> 2065 <source>Select &amp;Visible Range</source>
2046 <translation>Vybrat &amp;viditelný rozsah</translation> 2066 <translation>Vybrat &amp;viditelný rozsah</translation>
2047 </message> 2067 </message>
2048 <message> 2068 <message>
2049 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> 2069 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="586"/>
2050 <source>Ctrl+Shift+A</source> 2070 <source>Ctrl+Shift+A</source>
2051 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> 2071 <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
2052 </message> 2072 </message>
2053 <message> 2073 <message>
2054 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> 2074 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/>
2055 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> 2075 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source>
2056 <translation>Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna</translation> 2076 <translation>Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna</translation>
2057 </message> 2077 </message>
2058 <message> 2078 <message>
2059 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="583"/> 2079 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="593"/>
2060 <source>Select to &amp;Start</source> 2080 <source>Select to &amp;Start</source>
2061 <translation>Vybrat po &amp;začátek</translation> 2081 <translation>Vybrat po &amp;začátek</translation>
2062 </message> 2082 </message>
2063 <message> 2083 <message>
2064 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/> 2084 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="594"/>
2065 <source>Shift+Left</source> 2085 <source>Shift+Left</source>
2066 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> 2086 <translation>Shift+šipka vlevo</translation>
2067 </message> 2087 </message>
2068 <message> 2088 <message>
2069 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> 2089 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/>
2070 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> 2090 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source>
2071 <translation>Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání</translation> 2091 <translation>Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání</translation>
2072 </message> 2092 </message>
2073 <message> 2093 <message>
2074 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="591"/> 2094 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="601"/>
2075 <source>Select to &amp;End</source> 2095 <source>Select to &amp;End</source>
2076 <translation>Vybrat do &amp;konce</translation> 2096 <translation>Vybrat do &amp;konce</translation>
2077 </message> 2097 </message>
2078 <message> 2098 <message>
2079 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="592"/> 2099 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="602"/>
2080 <source>Shift+Right</source> 2100 <source>Shift+Right</source>
2081 <translation>Shift+šipka vpravo</translation> 2101 <translation>Shift+šipka vpravo</translation>
2082 </message> 2102 </message>
2083 <message> 2103 <message>
2084 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="593"/> 2104 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/>
2085 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> 2105 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source>
2086 <translation>Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení</translation> 2106 <translation>Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení</translation>
2087 </message> 2107 </message>
2088 <message> 2108 <message>
2089 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="599"/> 2109 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="609"/>
2090 <source>C&amp;lear Selection</source> 2110 <source>C&amp;lear Selection</source>
2091 <translation>Vyprázd&amp;nit výběr</translation> 2111 <translation>Vyprázd&amp;nit výběr</translation>
2092 </message> 2112 </message>
2093 <message> 2113 <message>
2094 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="600"/> 2114 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/>
2095 <source>Esc</source> 2115 <source>Esc</source>
2096 <translation>Esc</translation> 2116 <translation>Esc</translation>
2097 </message> 2117 </message>
2098 <message> 2118 <message>
2099 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="601"/> 2119 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/>
2100 <source>Clear the selection</source> 2120 <source>Clear the selection</source>
2101 <translation>Vyprázdnit výběr</translation> 2121 <translation>Vyprázdnit výběr</translation>
2102 </message> 2122 </message>
2103 <message> 2123 <message>
2104 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> 2124 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="620"/>
2105 <source>Tapping Time Instants</source> 2125 <source>Tapping Time Instants</source>
2106 <translation>Zaklepání okamžiků času</translation> 2126 <translation>Zaklepání okamžiků času</translation>
2107 </message> 2127 </message>
2108 <message> 2128 <message>
2109 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="612"/> 2129 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="622"/>
2110 <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source> 2130 <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source>
2111 <translation>&amp;Vložit okamžik v poloze přehrávání</translation> 2131 <translation>&amp;Vložit okamžik v poloze přehrávání</translation>
2112 </message> 2132 </message>
2113 <message> 2133 <message>
2114 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="613"/> 2134 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="623"/>
2115 <source>Enter</source> 2135 <source>Enter</source>
2116 <translation>Enter</translation> 2136 <translation>Enter</translation>
2117 </message> 2137 </message>
2118 <message> 2138 <message>
2119 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="614"/> 2139 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="624"/>
2120 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> 2140 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source>
2121 <translation>Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation> 2141 <translation>Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation>
2122 </message> 2142 </message>
2123 <message> 2143 <message>
2124 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="621"/> 2144 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="631"/>
2125 <source>;</source> 2145 <source>;</source>
2126 <translation>;</translation> 2146 <translation>;</translation>
2127 </message> 2147 </message>
2128 <message> 2148 <message>
2129 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> 2149 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/>
2130 <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source> 2150 <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source>
2131 <translation>Vložit okamžiky na &amp;hranicích výběru</translation> 2151 <translation>Vložit okamžiky na &amp;hranicích výběru</translation>
2132 </message> 2152 </message>
2133 <message> 2153 <message>
2134 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> 2154 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="637"/>
2135 <source>Shift+Enter</source> 2155 <source>Shift+Enter</source>
2136 <translation>Shift+Enter</translation> 2156 <translation>Shift+Enter</translation>
2137 </message> 2157 </message>
2138 <message> 2158 <message>
2139 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> 2159 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="638"/>
2140 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> 2160 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source>
2141 <translation>Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation> 2161 <translation>Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation>
2142 </message> 2162 </message>
2143 <message> 2163 <message>
2144 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> 2164 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="644"/>
2145 <source>Insert Item at Selection</source> 2165 <source>Insert Item at Selection</source>
2146 <translation>Vložit položku u výběru</translation> 2166 <translation>Vložit položku u výběru</translation>
2147 </message> 2167 </message>
2148 <message> 2168 <message>
2149 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> 2169 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="645"/>
2150 <source>Ctrl+Shift+Enter</source> 2170 <source>Ctrl+Shift+Enter</source>
2151 <translation>Ctrl+Shift+Enter</translation> 2171 <translation>Ctrl+Shift+Enter</translation>
2152 </message> 2172 </message>
2153 <message> 2173 <message>
2154 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/> 2174 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="646"/>
2155 <source>Insert a new note or region item corresponding to the current selection</source> 2175 <source>Insert a new note or region item corresponding to the current selection</source>
2156 <translation>Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru</translation> 2176 <translation>Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru</translation>
2157 </message> 2177 </message>
2158 <message> 2178 <message>
2159 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="644"/> 2179 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/>
2160 <source>Number New Instants with</source> 2180 <source>Number New Instants with</source>
2161 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation> 2181 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation>
2162 </message> 2182 </message>
2163 <message> 2183 <message>
2164 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="664"/> 2184 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="674"/>
2165 <source>Cycle size</source> 2185 <source>Cycle size</source>
2166 <translation>Obíhat velikost</translation> 2186 <translation>Obíhat velikost</translation>
2167 </message> 2187 </message>
2168 <message> 2188 <message>
2169 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> 2189 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/>
2170 <source>Set Numbering Counters...</source> 2190 <source>Set Numbering Counters...</source>
2171 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation> 2191 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation>
2172 </message> 2192 </message>
2173 <message> 2193 <message>
2174 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> 2194 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="696"/>
2175 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> 2195 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source>
2176 <translation>Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech</translation> 2196 <translation>Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech</translation>
2177 </message> 2197 </message>
2178 <message> 2198 <message>
2179 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="690"/> 2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/>
2180 <source>Renumber Selected Instants</source> 2200 <source>Renumber Selected Instants</source>
2181 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky</translation> 2201 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky</translation>
2182 </message> 2202 </message>
2183 <message> 2203 <message>
2184 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="691"/> 2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/>
2185 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> 2205 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source>
2186 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu</translation> 2206 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu</translation>
2187 </message> 2207 </message>
2188 <message> 2208 <message>
2189 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> 2209 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/>
2190 <source>Panning and Navigation</source> 2210 <source>Panning and Navigation</source>
2191 <translation>Najíždění a navádění</translation> 2211 <translation>Najíždění a navádění</translation>
2192 </message> 2212 </message>
2193 <message> 2213 <message>
2194 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="709"/> 2214 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="719"/>
2195 <source>&amp;View</source> 2215 <source>&amp;View</source>
2196 <translation>&amp;Pohled</translation> 2216 <translation>&amp;Pohled</translation>
2197 </message> 2217 </message>
2198 <message> 2218 <message>
2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="711"/> 2219 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/>
2200 <source>Scroll &amp;Left</source> 2220 <source>Scroll &amp;Left</source>
2201 <translation>Projíždět &amp;doleva</translation> 2221 <translation>Projíždět &amp;doleva</translation>
2202 </message> 2222 </message>
2203 <message> 2223 <message>
2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="712"/> 2224 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="722"/>
2205 <source>Left</source> 2225 <source>Left</source>
2206 <translation>Vlevo</translation> 2226 <translation>Vlevo</translation>
2207 </message> 2227 </message>
2208 <message> 2228 <message>
2209 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/> 2229 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="723"/>
2210 <source>Scroll the current pane to the left</source> 2230 <source>Scroll the current pane to the left</source>
2211 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo</translation> 2231 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo</translation>
2212 </message> 2232 </message>
2213 <message> 2233 <message>
2214 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="719"/> 2234 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/>
2215 <source>Scroll &amp;Right</source> 2235 <source>Scroll &amp;Right</source>
2216 <translation>Projíždět do&amp;prava</translation> 2236 <translation>Projíždět do&amp;prava</translation>
2217 </message> 2237 </message>
2218 <message> 2238 <message>
2219 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="720"/> 2239 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="730"/>
2220 <source>Right</source> 2240 <source>Right</source>
2221 <translation>Vpravo</translation> 2241 <translation>Vpravo</translation>
2222 </message> 2242 </message>
2223 <message> 2243 <message>
2224 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/> 2244 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="731"/>
2225 <source>Scroll the current pane to the right</source> 2245 <source>Scroll the current pane to the right</source>
2226 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo</translation> 2246 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo</translation>
2227 </message> 2247 </message>
2228 <message> 2248 <message>
2229 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> 2249 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/>
2230 <source>&amp;Jump Left</source> 2250 <source>&amp;Jump Left</source>
2231 <translation>&amp;Skočit vlevo</translation> 2251 <translation>&amp;Skočit vlevo</translation>
2232 </message> 2252 </message>
2233 <message> 2253 <message>
2234 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="728"/> 2254 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="738"/>
2235 <source>Ctrl+Left</source> 2255 <source>Ctrl+Left</source>
2236 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> 2256 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation>
2237 </message> 2257 </message>
2238 <message> 2258 <message>
2239 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> 2259 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="739"/>
2240 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> 2260 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source>
2241 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo</translation> 2261 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo</translation>
2242 </message> 2262 </message>
2243 <message> 2263 <message>
2244 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> 2264 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/>
2245 <source>J&amp;ump Right</source> 2265 <source>J&amp;ump Right</source>
2246 <translation>S&amp;kočit vpravo</translation> 2266 <translation>S&amp;kočit vpravo</translation>
2247 </message> 2267 </message>
2248 <message> 2268 <message>
2249 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> 2269 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="746"/>
2250 <source>Ctrl+Right</source> 2270 <source>Ctrl+Right</source>
2251 <translation></translation> 2271 <translation></translation>
2252 </message> 2272 </message>
2253 <message> 2273 <message>
2254 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/> 2274 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="747"/>
2255 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> 2275 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source>
2256 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo</translation> 2276 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo</translation>
2257 </message> 2277 </message>
2258 <message> 2278 <message>
2259 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> 2279 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/>
2260 <source>Peek Left</source> 2280 <source>Peek Left</source>
2261 <translation>Letmo prohlédnout vlevo</translation> 2281 <translation>Letmo prohlédnout vlevo</translation>
2262 </message> 2282 </message>
2263 <message> 2283 <message>
2264 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> 2284 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/>
2265 <source>Alt+Left</source> 2285 <source>Alt+Left</source>
2266 <translation>Alt+šipka vlevo</translation> 2286 <translation>Alt+šipka vlevo</translation>
2267 </message> 2287 </message>
2268 <message> 2288 <message>
2269 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> 2289 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/>
2270 <source>Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes</source> 2290 <source>Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes</source>
2271 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation> 2291 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation>
2272 </message> 2292 </message>
2273 <message> 2293 <message>
2274 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="751"/> 2294 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="761"/>
2275 <source>Peek Right</source> 2295 <source>Peek Right</source>
2276 <translation>Letmo prohlédnout vpravo</translation> 2296 <translation>Letmo prohlédnout vpravo</translation>
2277 </message> 2297 </message>
2278 <message> 2298 <message>
2279 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="752"/> 2299 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="762"/>
2280 <source>Alt+Right</source> 2300 <source>Alt+Right</source>
2281 <translation>Alt+šipka vpravo</translation> 2301 <translation>Alt+šipka vpravo</translation>
2282 </message> 2302 </message>
2283 <message> 2303 <message>
2284 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/> 2304 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/>
2285 <source>Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes</source> 2305 <source>Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes</source>
2286 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation> 2306 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation>
2287 </message> 2307 </message>
2288 <message> 2308 <message>
2289 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="761"/> 2309 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/>
2290 <source>Zoom</source> 2310 <source>Zoom</source>
2291 <translation>Zvětšení</translation> 2311 <translation>Zvětšení</translation>
2292 </message> 2312 </message>
2293 <message> 2313 <message>
2294 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> 2314 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="774"/>
2295 <source>Zoom &amp;In</source> 2315 <source>Zoom &amp;In</source>
2296 <translation>&amp;Přiblížit</translation> 2316 <translation>&amp;Přiblížit</translation>
2297 </message> 2317 </message>
2298 <message> 2318 <message>
2299 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/> 2319 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/>
2300 <source>Up</source> 2320 <source>Up</source>
2301 <translation>Zvýšit</translation> 2321 <translation>Zvýšit</translation>
2302 </message> 2322 </message>
2303 <message> 2323 <message>
2304 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="766"/> 2324 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="776"/>
2305 <source>Increase the zoom level</source> 2325 <source>Increase the zoom level</source>
2306 <translation>Zvýšit úroveň zvětšení</translation> 2326 <translation>Zvýšit úroveň zvětšení</translation>
2307 </message> 2327 </message>
2308 <message> 2328 <message>
2309 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="773"/> 2329 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="783"/>
2310 <source>Zoom &amp;Out</source> 2330 <source>Zoom &amp;Out</source>
2311 <translation>&amp;Oddálit</translation> 2331 <translation>&amp;Oddálit</translation>
2312 </message> 2332 </message>
2313 <message> 2333 <message>
2314 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="774"/> 2334 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="784"/>
2315 <source>Down</source> 2335 <source>Down</source>
2316 <translation>Snížit</translation> 2336 <translation>Snížit</translation>
2317 </message> 2337 </message>
2318 <message> 2338 <message>
2319 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/> 2339 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="785"/>
2320 <source>Decrease the zoom level</source> 2340 <source>Decrease the zoom level</source>
2321 <translation>Snížit úroveň zvětšení</translation> 2341 <translation>Snížit úroveň zvětšení</translation>
2322 </message> 2342 </message>
2323 <message> 2343 <message>
2324 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="781"/> 2344 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="791"/>
2325 <source>Restore &amp;Default Zoom</source> 2345 <source>Restore &amp;Default Zoom</source>
2326 <translation>Obnovit &amp;výchozí zvětšení</translation> 2346 <translation>Obnovit &amp;výchozí zvětšení</translation>
2327 </message> 2347 </message>
2328 <message> 2348 <message>
2329 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="782"/> 2349 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="792"/>
2330 <source>Restore the zoom level to the default</source> 2350 <source>Restore the zoom level to the default</source>
2331 <translation>Obnovit úroveň zvětšení na výchozí</translation> 2351 <translation>Obnovit úroveň zvětšení na výchozí</translation>
2332 </message> 2352 </message>
2333 <message> 2353 <message>
2334 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="788"/> 2354 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="798"/>
2335 <source>Zoom to &amp;Fit</source> 2355 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
2336 <translation>&amp;Přizpůsobit oknu</translation> 2356 <translation>&amp;Přizpůsobit oknu</translation>
2337 </message> 2357 </message>
2338 <message> 2358 <message>
2339 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="789"/> 2359 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="799"/>
2340 <source>F</source> 2360 <source>F</source>
2341 <translation>P</translation> 2361 <translation>P</translation>
2342 </message> 2362 </message>
2343 <message> 2363 <message>
2344 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="790"/> 2364 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="800"/>
2345 <source>Zoom to show the whole file</source> 2365 <source>Zoom to show the whole file</source>
2346 <translation>Ukázat celý soubor</translation> 2366 <translation>Ukázat celý soubor</translation>
2347 </message> 2367 </message>
2348 <message> 2368 <message>
2349 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="798"/> 2369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="808"/>
2350 <source>Display Features</source> 2370 <source>Display Features</source>
2351 <translation>Funkce zobrazení</translation> 2371 <translation>Funkce zobrazení</translation>
2352 </message> 2372 </message>
2353 <message> 2373 <message>
2354 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="802"/> 2374 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="812"/>
2355 <source>Show &amp;No Overlays</source> 2375 <source>Show &amp;No Overlays</source>
2356 <translation>&amp;Neukazovat žádná překrytí</translation> 2376 <translation>&amp;Neukazovat žádná překrytí</translation>
2357 </message> 2377 </message>
2358 <message> 2378 <message>
2359 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="803"/> 2379 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/>
2360 <source>0</source> 2380 <source>0</source>
2361 <translation>0</translation> 2381 <translation>0</translation>
2362 </message> 2382 </message>
2363 <message> 2383 <message>
2364 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="804"/> 2384 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/>
2365 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> 2385 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source>
2366 <translation>Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici</translation> 2386 <translation>Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici</translation>
2367 </message> 2387 </message>
2368 <message> 2388 <message>
2369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="812"/> 2389 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/>
2370 <source>Show &amp;Minimal Overlays</source> 2390 <source>Show &amp;Minimal Overlays</source>
2371 <translation>Ukázat nej&amp;menší překrytí</translation> 2391 <translation>Ukázat nej&amp;menší překrytí</translation>
2372 </message> 2392 </message>
2373 <message> 2393 <message>
2374 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> 2394 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="823"/>
2375 <source>9</source> 2395 <source>9</source>
2376 <translation>9</translation> 2396 <translation>9</translation>
2377 </message> 2397 </message>
2378 <message> 2398 <message>
2379 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/> 2399 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="824"/>
2380 <source>Show centre indicator only</source> 2400 <source>Show centre indicator only</source>
2381 <translation>Ukázat pouze středový ukazatel</translation> 2401 <translation>Ukázat pouze středový ukazatel</translation>
2382 </message> 2402 </message>
2383 <message> 2403 <message>
2384 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/> 2404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="832"/>
2385 <source>Show &amp;Standard Overlays</source> 2405 <source>Show &amp;Standard Overlays</source>
2386 <translation>Ukázat ob&amp;vyklá překrytí</translation> 2406 <translation>Ukázat ob&amp;vyklá překrytí</translation>
2387 </message> 2407 </message>
2388 <message> 2408 <message>
2389 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="823"/> 2409 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="833"/>
2390 <source>8</source> 2410 <source>8</source>
2391 <translation>8</translation> 2411 <translation>8</translation>
2392 </message> 2412 </message>
2393 <message> 2413 <message>
2394 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="824"/> 2414 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="834"/>
2395 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> 2415 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source>
2396 <translation>Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici</translation> 2416 <translation>Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici</translation>
2397 </message> 2417 </message>
2398 <message> 2418 <message>
2399 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="832"/> 2419 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="842"/>
2400 <source>Show &amp;All Overlays</source> 2420 <source>Show &amp;All Overlays</source>
2401 <translation>Ukázat &amp;všechna překrytí</translation> 2421 <translation>Ukázat &amp;všechna překrytí</translation>
2402 </message> 2422 </message>
2403 <message> 2423 <message>
2404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="833"/> 2424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="843"/>
2405 <source>7</source> 2425 <source>7</source>
2406 <translation>7</translation> 2426 <translation>7</translation>
2407 </message> 2427 </message>
2408 <message> 2428 <message>
2409 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="834"/> 2429 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="844"/>
2410 <source>Show all texts and scale</source> 2430 <source>Show all texts and scale</source>
2411 <translation>Ukázat všechny texty a stupnici</translation> 2431 <translation>Ukázat všechny texty a stupnici</translation>
2412 </message> 2432 </message>
2413 <message> 2433 <message>
2414 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="844"/> 2434 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/>
2435 <source>Show All Time Rulers</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="855"/>
2440 <source>#</source>
2441 <translation type="unfinished"></translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="856"/>
2445 <source>Show or hide all time rulers</source>
2446 <translation type="unfinished"></translation>
2447 </message>
2448 <message>
2449 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/>
2415 <source>Show &amp;Zoom Wheels</source> 2450 <source>Show &amp;Zoom Wheels</source>
2416 <translation>Ukázat kolečka pro &amp;zvětšování</translation> 2451 <translation>Ukázat kolečka pro &amp;zvětšování</translation>
2417 </message> 2452 </message>
2418 <message> 2453 <message>
2419 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="845"/> 2454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="864"/>
2420 <source>Z</source> 2455 <source>Z</source>
2421 <translation>Z</translation> 2456 <translation>Z</translation>
2422 </message> 2457 </message>
2423 <message> 2458 <message>
2424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="846"/> 2459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="865"/>
2425 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> 2460 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source>
2426 <translation>Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování</translation> 2461 <translation>Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování</translation>
2427 </message> 2462 </message>
2428 <message> 2463 <message>
2429 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="853"/> 2464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="872"/>
2430 <source>Show Property Bo&amp;xes</source> 2465 <source>Show Property Bo&amp;xes</source>
2431 <translation>Ukázat &amp;okénka vlastností</translation> 2466 <translation>Ukázat &amp;okénka vlastností</translation>
2432 </message> 2467 </message>
2433 <message> 2468 <message>
2434 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> 2469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="873"/>
2435 <source>X</source> 2470 <source>X</source>
2436 <translation>X</translation> 2471 <translation>X</translation>
2437 </message> 2472 </message>
2438 <message> 2473 <message>
2439 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="855"/> 2474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="874"/>
2440 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> 2475 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source>
2441 <translation>Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna</translation> 2476 <translation>Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna</translation>
2442 </message> 2477 </message>
2443 <message> 2478 <message>
2444 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="862"/> 2479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="881"/>
2445 <source>Show Status &amp;Bar</source> 2480 <source>Show Status &amp;Bar</source>
2446 <translation>Ukázat st&amp;avový řádek</translation> 2481 <translation>Ukázat st&amp;avový řádek</translation>
2447 </message> 2482 </message>
2448 <message> 2483 <message>
2449 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/> 2484 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="882"/>
2450 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> 2485 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source>
2451 <translation>Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole</translation> 2486 <translation>Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole</translation>
2452 </message> 2487 </message>
2453 <message> 2488 <message>
2454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="880"/> 2489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="899"/>
2455 <source>Show La&amp;yer Summary</source> 2490 <source>Show La&amp;yer Summary</source>
2456 <translation>Ukázat přehled &amp;vrstev</translation> 2491 <translation>Ukázat přehled &amp;vrstev</translation>
2457 </message> 2492 </message>
2458 <message> 2493 <message>
2459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="881"/> 2494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="900"/>
2460 <source>Y</source> 2495 <source>Y</source>
2461 <translation>Y</translation> 2496 <translation>Y</translation>
2462 </message> 2497 </message>
2463 <message> 2498 <message>
2464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="882"/> 2499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="901"/>
2465 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> 2500 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source>
2466 <translation>Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení</translation> 2501 <translation>Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení</translation>
2467 </message> 2502 </message>
2468 <message> 2503 <message>
2469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="887"/> 2504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="906"/>
2470 <source>Show Acti&amp;vity Log</source> 2505 <source>Show Acti&amp;vity Log</source>
2471 <translation>Ukázat zápis čin&amp;nosti</translation> 2506 <translation>Ukázat zápis čin&amp;nosti</translation>
2472 </message> 2507 </message>
2473 <message> 2508 <message>
2474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="888"/> 2509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="907"/>
2475 <source>Open a window listing interactions and other events</source> 2510 <source>Open a window listing interactions and other events</source>
2476 <translation>Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události</translation> 2511 <translation>Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události</translation>
2477 </message> 2512 </message>
2478 <message> 2513 <message>
2479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="900"/> 2514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="919"/>
2480 <source>&amp;Pane</source> 2515 <source>&amp;Pane</source>
2481 <translation>&amp;Tabulka</translation> 2516 <translation>&amp;Tabulka</translation>
2482 </message> 2517 </message>
2483 <message> 2518 <message>
2484 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> 2519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="943"/>
2485 <source>Managing Panes and Layers</source> 2520 <source>Managing Panes and Layers</source>
2486 <translation>Správa tabulek a vrstev</translation> 2521 <translation>Správa tabulek a vrstev</translation>
2487 </message> 2522 </message>
2488 <message> 2523 <message>
2489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> 2524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="945"/>
2490 <source>Add &amp;New Pane</source> 2525 <source>Add &amp;New Pane</source>
2491 <translation>Přidat &amp;novou tabulku</translation> 2526 <translation>Přidat &amp;novou tabulku</translation>
2492 </message> 2527 </message>
2493 <message> 2528 <message>
2494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> 2529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/>
2495 <source>N</source> 2530 <source>N</source>
2496 <translation>N</translation> 2531 <translation>N</translation>
2497 </message> 2532 </message>
2498 <message> 2533 <message>
2499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="928"/> 2534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="947"/>
2500 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> 2535 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source>
2501 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation> 2536 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation>
2502 </message> 2537 </message>
2503 <message> 2538 <message>
2504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="954"/> 2539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="973"/>
2505 <source>Add New %1 Layer</source> 2540 <source>Add New %1 Layer</source>
2506 <translation>Přidat novou %1 vrstvu</translation> 2541 <translation>Přidat novou %1 vrstvu</translation>
2507 </message> 2542 </message>
2508 <message> 2543 <message>
2509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/> 2544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="974"/>
2510 <source>Add a new empty layer of type %1</source> 2545 <source>Add a new empty layer of type %1</source>
2511 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation> 2546 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation>
2512 </message> 2547 </message>
2513 <message> 2548 <message>
2514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="961"/> 2549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="980"/>
2515 <source>T</source> 2550 <source>T</source>
2516 <translation>T</translation> 2551 <translation>T</translation>
2517 </message> 2552 </message>
2518 <message> 2553 <message>
2519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1011"/> 2554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/>
2520 <source>Add &amp;Waveform</source> 2555 <source>Add &amp;Waveform</source>
2521 <translation>Přidat &amp;časový průběh vlny</translation> 2556 <translation>Přidat &amp;časový průběh vlny</translation>
2522 </message> 2557 </message>
2523 <message> 2558 <message>
2524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1013"/> 2559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1032"/>
2525 <source>W</source> 2560 <source>W</source>
2526 <translation>W</translation> 2561 <translation>W</translation>
2527 </message> 2562 </message>
2528 <message> 2563 <message>
2529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1014"/> 2564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1033"/>
2530 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> 2565 <source>Add a new pane showing a waveform view</source>
2531 <translation>Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny</translation> 2566 <translation>Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny</translation>
2532 </message> 2567 </message>
2533 <message> 2568 <message>
2534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1016"/> 2569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1035"/>
2535 <source>Shift+W</source> 2570 <source>Shift+W</source>
2536 <translation type="unfinished"></translation> 2571 <translation>Shift+W</translation>
2537 </message> 2572 </message>
2538 <message> 2573 <message>
2539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1017"/> 2574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1036"/>
2540 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> 2575 <source>Add a new layer showing a waveform view</source>
2541 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny</translation> 2576 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny</translation>
2542 </message> 2577 </message>
2543 <message> 2578 <message>
2544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1024"/> 2579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1043"/>
2545 <source>Add Spectro&amp;gram</source> 2580 <source>Add Spectro&amp;gram</source>
2546 <translation>Přidat spektro&amp;gram</translation> 2581 <translation>Přidat spektro&amp;gram</translation>
2547 </message> 2582 </message>
2548 <message> 2583 <message>
2549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1026"/> 2584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1045"/>
2550 <source>G</source> 2585 <source>G</source>
2551 <translation>G</translation> 2586 <translation>G</translation>
2552 </message> 2587 </message>
2553 <message> 2588 <message>
2554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1027"/> 2589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1046"/>
2555 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> 2590 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source>
2556 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram</translation> 2591 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram</translation>
2557 </message> 2592 </message>
2558 <message> 2593 <message>
2559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1029"/> 2594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1048"/>
2560 <source>Shift+G</source> 2595 <source>Shift+G</source>
2561 <translation type="unfinished"></translation> 2596 <translation>Shift+G</translation>
2562 </message> 2597 </message>
2563 <message> 2598 <message>
2564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> 2599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1049"/>
2565 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> 2600 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source>
2566 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram</translation> 2601 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram</translation>
2567 </message> 2602 </message>
2568 <message> 2603 <message>
2569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1036"/> 2604 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1055"/>
2570 <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source> 2605 <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source>
2571 <translation>Přidat spektrogram &amp;melodického rozsahu</translation> 2606 <translation>Přidat spektrogram &amp;melodického rozsahu</translation>
2572 </message> 2607 </message>
2573 <message> 2608 <message>
2574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1038"/> 2609 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1057"/>
2575 <source>M</source> 2610 <source>M</source>
2576 <translation>M</translation> 2611 <translation>M</translation>
2577 </message> 2612 </message>
2578 <message> 2613 <message>
2579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1039"/> 2614 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1058"/>
2580 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> 2615 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
2581 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation> 2616 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation>
2582 </message> 2617 </message>
2583 <message> 2618 <message>
2584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1041"/> 2619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1060"/>
2585 <source>Shift+M</source> 2620 <source>Shift+M</source>
2586 <translation type="unfinished"></translation> 2621 <translation>Shift+M</translation>
2587 </message> 2622 </message>
2588 <message> 2623 <message>
2589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1042"/> 2624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1061"/>
2590 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> 2625 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
2591 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation> 2626 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation>
2592 </message> 2627 </message>
2593 <message> 2628 <message>
2594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1048"/> 2629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1067"/>
2595 <source>Add Pea&amp;k Frequency Spectrogram</source> 2630 <source>Add Pea&amp;k Frequency Spectrogram</source>
2596 <translation>Přidat spektrogram nejvyššího &amp;kmitočtu</translation> 2631 <translation>Přidat spektrogram nejvyššího &amp;kmitočtu</translation>
2597 </message> 2632 </message>
2598 <message> 2633 <message>
2599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1050"/> 2634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1069"/>
2600 <source>K</source> 2635 <source>K</source>
2601 <translation>K</translation> 2636 <translation>K</translation>
2602 </message> 2637 </message>
2603 <message> 2638 <message>
2604 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1051"/> 2639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1070"/>
2605 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> 2640 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
2606 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation> 2641 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation>
2607 </message> 2642 </message>
2608 <message> 2643 <message>
2609 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1053"/> 2644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1072"/>
2610 <source>Shift+K</source> 2645 <source>Shift+K</source>
2611 <translation type="unfinished"></translation> 2646 <translation>Shift+K</translation>
2612 </message> 2647 </message>
2613 <message> 2648 <message>
2614 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1054"/> 2649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1073"/>
2615 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> 2650 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
2616 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation> 2651 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation>
2617 </message> 2652 </message>
2618 <message> 2653 <message>
2619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1060"/> 2654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1079"/>
2620 <source>Add Spectr&amp;um</source> 2655 <source>Add Spectr&amp;um</source>
2621 <translation>Přidat spektr&amp;um</translation> 2656 <translation>Přidat spektr&amp;um</translation>
2622 </message> 2657 </message>
2623 <message> 2658 <message>
2624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1062"/> 2659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1081"/>
2625 <source>U</source> 2660 <source>U</source>
2626 <translation>U</translation> 2661 <translation>U</translation>
2627 </message> 2662 </message>
2628 <message> 2663 <message>
2629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1063"/> 2664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1082"/>
2630 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> 2665 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source>
2631 <translation>Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum</translation> 2666 <translation>Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum</translation>
2632 </message> 2667 </message>
2633 <message> 2668 <message>
2634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1065"/> 2669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1084"/>
2635 <source>Shift+U</source> 2670 <source>Shift+U</source>
2636 <translation type="unfinished"></translation> 2671 <translation>Shift+U</translation>
2637 </message> 2672 </message>
2638 <message> 2673 <message>
2639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1066"/> 2674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1085"/>
2640 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> 2675 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source>
2641 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum</translation> 2676 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum</translation>
2642 </message> 2677 </message>
2643 <message> 2678 <message>
2644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1136"/> 2679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1155"/>
2645 <source>&amp;All Channels Mixed</source> 2680 <source>&amp;All Channels Mixed</source>
2646 <translation>&amp;Všechny kanály smíchány</translation> 2681 <translation>&amp;Všechny kanály smíchány</translation>
2647 </message> 2682 </message>
2648 <message> 2683 <message>
2649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1138"/> 2684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1157"/>
2650 <source>&amp;All Channels</source> 2685 <source>&amp;All Channels</source>
2651 <translation>&amp;Všechny kanály</translation> 2686 <translation>&amp;Všechny kanály</translation>
2652 </message> 2687 </message>
2653 <message> 2688 <message>
2654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1141"/> 2689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1160"/>
2655 <source>Channel &amp;%1</source> 2690 <source>Channel &amp;%1</source>
2656 <translation>Kanál &amp;%1</translation> 2691 <translation>Kanál &amp;%1</translation>
2657 </message> 2692 </message>
2658 <message> 2693 <message>
2659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1145"/> 2694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1164"/>
2660 <source>%1: %2</source> 2695 <source>%1: %2</source>
2661 <translation>%1: %2</translation> 2696 <translation>%1: %2</translation>
2662 </message> 2697 </message>
2663 <message> 2698 <message>
2664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1200"/> 2699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1219"/>
2665 <source>Switch to Previous Pane</source> 2700 <source>Switch to Previous Pane</source>
2666 <translation>Přepnout na předchozí tabulku</translation> 2701 <translation>Přepnout na předchozí tabulku</translation>
2667 </message> 2702 </message>
2668 <message> 2703 <message>
2669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1201"/> 2704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1220"/>
2670 <source>[</source> 2705 <source>[</source>
2671 <translation>[</translation> 2706 <translation>[</translation>
2672 </message> 2707 </message>
2673 <message> 2708 <message>
2674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1202"/> 2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1221"/>
2675 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> 2710 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source>
2676 <translation>Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou</translation> 2711 <translation>Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou</translation>
2677 </message> 2712 </message>
2678 <message> 2713 <message>
2679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1208"/> 2714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1227"/>
2680 <source>Switch to Next Pane</source> 2715 <source>Switch to Next Pane</source>
2681 <translation>Přepnout na další tabulku</translation> 2716 <translation>Přepnout na další tabulku</translation>
2682 </message> 2717 </message>
2683 <message> 2718 <message>
2684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1209"/> 2719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1228"/>
2685 <source>]</source> 2720 <source>]</source>
2686 <translation>]</translation> 2721 <translation>]</translation>
2687 </message> 2722 </message>
2688 <message> 2723 <message>
2689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1210"/> 2724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1229"/>
2690 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> 2725 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source>
2691 <translation>Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou</translation> 2726 <translation>Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou</translation>
2692 </message> 2727 </message>
2693 <message> 2728 <message>
2694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1218"/> 2729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1237"/>
2695 <source>&amp;Delete Pane</source> 2730 <source>&amp;Delete Pane</source>
2696 <translation>&amp;Smazat tabulku</translation> 2731 <translation>&amp;Smazat tabulku</translation>
2697 </message> 2732 </message>
2698 <message> 2733 <message>
2699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1219"/> 2734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1238"/>
2700 <source>Ctrl+Shift+D</source> 2735 <source>Ctrl+Shift+D</source>
2701 <translation>Ctrl+Shift+D</translation> 2736 <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
2702 </message> 2737 </message>
2703 <message> 2738 <message>
2704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1220"/> 2739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1239"/>
2705 <source>Delete the currently active pane</source> 2740 <source>Delete the currently active pane</source>
2706 <translation>Smazat nyní činnou tabulku</translation> 2741 <translation>Smazat nyní činnou tabulku</translation>
2707 </message> 2742 </message>
2708 <message> 2743 <message>
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1228"/> 2744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1247"/>
2710 <source>Add &amp;Time Ruler</source> 2745 <source>Add &amp;Time Ruler</source>
2711 <translation>Přidat ča&amp;sové pravítko</translation> 2746 <translation>Přidat ča&amp;sové pravítko</translation>
2712 </message> 2747 </message>
2713 <message> 2748 <message>
2714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1229"/> 2749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1248"/>
2715 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> 2750 <source>Add a new layer showing a time ruler</source>
2716 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko</translation> 2751 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko</translation>
2717 </message> 2752 </message>
2718 <message> 2753 <message>
2719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1237"/> 2754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1256"/>
2720 <source>Add &amp;Existing Layer</source> 2755 <source>Add &amp;Existing Layer</source>
2721 <translation>Přidat &amp;stávající vrstvu</translation> 2756 <translation>Přidat &amp;stávající vrstvu</translation>
2722 </message> 2757 </message>
2723 <message> 2758 <message>
2724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1241"/> 2759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1260"/>
2725 <source>Add S&amp;lice of Layer</source> 2760 <source>Add S&amp;lice of Layer</source>
2726 <translation>Přidat k&amp;us vrstvy</translation> 2761 <translation>Přidat k&amp;us vrstvy</translation>
2727 </message> 2762 </message>
2728 <message> 2763 <message>
2729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1269"/> 2764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1288"/>
2730 <source>&amp;Rename Layer...</source> 2765 <source>&amp;Rename Layer...</source>
2731 <translation>&amp;Přejmenovat vrstvu...</translation> 2766 <translation>&amp;Přejmenovat vrstvu...</translation>
2732 </message> 2767 </message>
2733 <message> 2768 <message>
2734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1270"/> 2769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1289"/>
2735 <source>R</source> 2770 <source>R</source>
2736 <translation>R</translation> 2771 <translation>R</translation>
2737 </message> 2772 </message>
2738 <message> 2773 <message>
2739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1271"/> 2774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1290"/>
2740 <source>Rename the currently active layer</source> 2775 <source>Rename the currently active layer</source>
2741 <translation>Přejmenovat nyní činnou vrstvu</translation> 2776 <translation>Přejmenovat nyní činnou vrstvu</translation>
2742 </message> 2777 </message>
2743 <message> 2778 <message>
2744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1277"/> 2779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1296"/>
2745 <source>Edit Layer Data</source> 2780 <source>Edit Layer Data</source>
2746 <translation>Upravit data vrstvy</translation> 2781 <translation>Upravit data vrstvy</translation>
2747 </message> 2782 </message>
2748 <message> 2783 <message>
2749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1278"/> 2784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1297"/>
2750 <source>E</source> 2785 <source>E</source>
2751 <translation>E</translation> 2786 <translation>E</translation>
2752 </message> 2787 </message>
2753 <message> 2788 <message>
2754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1279"/> 2789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1298"/>
2755 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> 2790 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source>
2756 <translation>Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku</translation> 2791 <translation>Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku</translation>
2757 </message> 2792 </message>
2758 <message> 2793 <message>
2759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1285"/> 2794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1304"/>
2760 <source>&amp;Delete Layer</source> 2795 <source>&amp;Delete Layer</source>
2761 <translation>&amp;Smazat vrstvu</translation> 2796 <translation>&amp;Smazat vrstvu</translation>
2762 </message> 2797 </message>
2763 <message> 2798 <message>
2764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1286"/> 2799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1305"/>
2765 <source>Ctrl+D</source> 2800 <source>Ctrl+D</source>
2766 <translation>Ctrl+D</translation> 2801 <translation>Ctrl+D</translation>
2767 </message> 2802 </message>
2768 <message> 2803 <message>
2769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1287"/> 2804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1306"/>
2770 <source>Delete the currently active layer</source> 2805 <source>Delete the currently active layer</source>
2771 <translation>Smazat nyní činnou vrstvu</translation> 2806 <translation>Smazat nyní činnou vrstvu</translation>
2772 </message> 2807 </message>
2773 <message> 2808 <message>
2774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1324"/> 2809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1343"/>
2775 <source>&amp;Recent Transforms</source> 2810 <source>&amp;Recent Transforms</source>
2776 <translation>&amp;Poslední proměny</translation> 2811 <translation>&amp;Poslední proměny</translation>
2777 </message> 2812 </message>
2778 <message> 2813 <message>
2779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1341"/> 2814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1360"/>
2780 <source>%1 by Category</source> 2815 <source>%1 by Category</source>
2781 <translation>%1 podle skupiny</translation> 2816 <translation>%1 podle skupiny</translation>
2782 </message> 2817 </message>
2783 <message> 2818 <message>
2784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/> 2819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1375"/>
2785 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1444"/> 2820 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1463"/>
2786 <source>Unclassified</source> 2821 <source>Unclassified</source>
2787 <translation>Bez zařazení</translation> 2822 <translation>Bez zařazení</translation>
2788 </message> 2823 </message>
2789 <message> 2824 <message>
2790 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1387"/> 2825 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1406"/>
2791 <source>%1 by Plugin Name</source> 2826 <source>%1 by Plugin Name</source>
2792 <translation>%1 podle názvu přídavného modulu</translation> 2827 <translation>%1 podle názvu přídavného modulu</translation>
2793 </message> 2828 </message>
2794 <message> 2829 <message>
2795 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1395"/> 2830 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1414"/>
2796 <source>%1 by Maker</source> 2831 <source>%1 by Maker</source>
2797 <translation>%1 podle tvůrce</translation> 2832 <translation>%1 podle tvůrce</translation>
2798 </message> 2833 </message>
2799 <message> 2834 <message>
2800 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1409"/> 2835 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1428"/>
2801 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1447"/> 2836 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1466"/>
2802 <source>Unknown</source> 2837 <source>Unknown</source>
2803 <translation>Neznámý</translation> 2838 <translation>Neznámý</translation>
2804 </message> 2839 </message>
2805 <message> 2840 <message>
2806 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1410"/> 2841 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1429"/>
2807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1448"/> 2842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/>
2808 <source> [\(&lt;].*$</source> 2843 <source> [\(&lt;].*$</source>
2809 <translation> [\(&lt;].*$</translation> 2844 <translation> [\(&lt;].*$</translation>
2810 </message> 2845 </message>
2811 <message> 2846 <message>
2812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1463"/> 2847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/>
2813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1489"/> 2848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1508"/>
2814 <source>%1...</source> 2849 <source>%1...</source>
2815 <translation>%1...</translation> 2850 <translation>%1...</translation>
2816 </message> 2851 </message>
2817 <message> 2852 <message>
2818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1528"/> 2853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1547"/>
2819 <source>Find a Transform...</source> 2854 <source>Find a Transform...</source>
2820 <translation>Najít proměnu...</translation> 2855 <translation>Najít proměnu...</translation>
2821 </message> 2856 </message>
2822 <message> 2857 <message>
2823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1529"/> 2858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1548"/>
2824 <source>Search for a transform from the installed plugins, by name or description</source> 2859 <source>Search for a transform from the installed plugins, by name or description</source>
2825 <translation>Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu</translation> 2860 <translation>Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu</translation>
2826 </message> 2861 </message>
2827 <message> 2862 <message>
2828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1530"/> 2863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1549"/>
2829 <source>Ctrl+M</source> 2864 <source>Ctrl+M</source>
2830 <translation>Ctrl+M</translation> 2865 <translation>Ctrl+M</translation>
2831 </message> 2866 </message>
2832 <message> 2867 <message>
2833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1543"/> 2868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1562"/>
2834 <source>&amp;Help</source> 2869 <source>&amp;Help</source>
2835 <translation>&amp;Nápověda</translation> 2870 <translation>&amp;Nápověda</translation>
2836 </message> 2871 </message>
2837 <message> 2872 <message>
2838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1546"/> 2873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1565"/>
2839 <source>Help</source> 2874 <source>Help</source>
2840 <translation>Nápověda</translation> 2875 <translation>Nápověda</translation>
2841 </message> 2876 </message>
2842 <message> 2877 <message>
2843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> 2878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/>
2844 <source>&amp;Help Reference</source> 2879 <source>&amp;Help Reference</source>
2845 <translation>Odkaz na &amp;nápovědu</translation> 2880 <translation>Odkaz na &amp;nápovědu</translation>
2846 </message> 2881 </message>
2847 <message> 2882 <message>
2848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1552"/> 2883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1571"/>
2849 <source>F1</source> 2884 <source>F1</source>
2850 <translation>F1</translation> 2885 <translation>F1</translation>
2851 </message> 2886 </message>
2852 <message> 2887 <message>
2853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1553"/> 2888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1572"/>
2854 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> 2889 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source>
2855 <translation>Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser</translation> 2890 <translation>Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser</translation>
2856 </message> 2891 </message>
2857 <message> 2892 <message>
2858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1558"/> 2893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1577"/>
2859 <source>&amp;Key and Mouse Reference</source> 2894 <source>&amp;Key and Mouse Reference</source>
2860 <translation>Odkaz na &amp;klávesy a myš</translation> 2895 <translation>Odkaz na &amp;klávesy a myš</translation>
2861 </message> 2896 </message>
2862 <message> 2897 <message>
2863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1559"/> 2898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1578"/>
2864 <source>F2</source> 2899 <source>F2</source>
2865 <translation>F2</translation> 2900 <translation>F2</translation>
2866 </message> 2901 </message>
2867 <message> 2902 <message>
2868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> 2903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1579"/>
2869 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> 2904 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source>
2870 <translation>Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser</translation> 2905 <translation>Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser</translation>
2871 </message> 2906 </message>
2872 <message> 2907 <message>
2873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1565"/> 2908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1584"/>
2874 <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source> 2909 <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source>
2875 <translation>Sonic Visualiser na &amp;internetu</translation> 2910 <translation>Sonic Visualiser na &amp;internetu</translation>
2876 </message> 2911 </message>
2877 <message> 2912 <message>
2878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1566"/> 2913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1585"/>
2879 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> 2914 <source>Open the Sonic Visualiser website</source>
2880 <translation>Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser</translation> 2915 <translation>Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser</translation>
2881 </message> 2916 </message>
2882 <message> 2917 <message>
2883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> 2918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1589"/>
2884 <source>&amp;About Sonic Visualiser</source> 2919 <source>&amp;About Sonic Visualiser</source>
2885 <translation>&amp;O programu Sonic Visualiser</translation> 2920 <translation>&amp;O programu Sonic Visualiser</translation>
2886 </message> 2921 </message>
2887 <message> 2922 <message>
2888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1571"/> 2923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1590"/>
2889 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> 2924 <source>Show information about Sonic Visualiser</source>
2890 <translation>Ukázat informace o programu Sonic Visualiser</translation> 2925 <translation>Ukázat informace o programu Sonic Visualiser</translation>
2891 </message> 2926 </message>
2892 <message> 2927 <message>
2893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1585"/> 2928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1604"/>
2894 <source>Ctrl+R</source> 2929 <source>Ctrl+R</source>
2895 <translation>Ctrl+R</translation> 2930 <translation>Ctrl+R</translation>
2896 </message> 2931 </message>
2897 <message> 2932 <message>
2898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1587"/> 2933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1606"/>
2899 <source>Re-open</source> 2934 <source>Re-open</source>
2900 <translation>Otevřít znovu</translation> 2935 <translation>Otevřít znovu</translation>
2901 </message> 2936 </message>
2902 <message> 2937 <message>
2903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1589"/> 2938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1608"/>
2904 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> 2939 <source>Re-open the current or most recently opened file</source>
2905 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation> 2940 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation>
2906 </message> 2941 </message>
2907 <message> 2942 <message>
2908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1610"/> 2943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1629"/>
2909 <source>Ctrl+T</source> 2944 <source>Ctrl+T</source>
2910 <translation>Ctrl+T</translation> 2945 <translation>Ctrl+T</translation>
2911 </message> 2946 </message>
2912 <message> 2947 <message>
2913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1612"/> 2948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1631"/>
2914 <source>Repeat Transform</source> 2949 <source>Repeat Transform</source>
2915 <translation>Opakovat proměnu</translation> 2950 <translation>Opakovat proměnu</translation>
2916 </message> 2951 </message>
2917 <message> 2952 <message>
2918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1614"/> 2953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1633"/>
2919 <source>Re-select the most recently run transform</source> 2954 <source>Re-select the most recently run transform</source>
2920 <translation>Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu</translation> 2955 <translation>Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu</translation>
2921 </message> 2956 </message>
2922 <message> 2957 <message>
2923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1704"/> 2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1723"/>
2924 <source>Playback and Transport Controls</source> 2959 <source>Playback and Transport Controls</source>
2925 <translation>Ovládání přehrávání a přesunu</translation> 2960 <translation>Ovládání přehrávání a přesunu</translation>
2926 </message> 2961 </message>
2927 <message> 2962 <message>
2928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1708"/> 2963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1727"/>
2929 <source>Play&amp;back</source> 2964 <source>Play&amp;back</source>
2930 <translation>&amp;Přehrávání</translation> 2965 <translation>&amp;Přehrávání</translation>
2931 </message> 2966 </message>
2932 <message> 2967 <message>
2933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1711"/> 2968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1730"/>
2934 <source>Playback</source> 2969 <source>Playback</source>
2935 <translation>Přehrávání</translation> 2970 <translation>Přehrávání</translation>
2936 </message> 2971 </message>
2937 <message> 2972 <message>
2938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1713"/> 2973 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1732"/>
2939 <source>Playback Toolbar</source> 2974 <source>Playback Toolbar</source>
2940 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation> 2975 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation>
2941 </message> 2976 </message>
2942 <message> 2977 <message>
2943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1716"/> 2978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/>
2944 <source>Rewind to Start</source> 2979 <source>Rewind to Start</source>
2945 <translation>Přetočit na začátek</translation> 2980 <translation>Přetočit na začátek</translation>
2946 </message> 2981 </message>
2947 <message> 2982 <message>
2948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1717"/> 2983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1736"/>
2949 <source>Home</source> 2984 <source>Home</source>
2950 <translation>Home</translation> 2985 <translation>Home</translation>
2951 </message> 2986 </message>
2952 <message> 2987 <message>
2953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/> 2988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1737"/>
2954 <source>Rewind to the start</source> 2989 <source>Rewind to the start</source>
2955 <translation>Přetočit na začátek</translation> 2990 <translation>Přetočit na začátek</translation>
2956 </message> 2991 </message>
2957 <message> 2992 <message>
2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1722"/> 2993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/>
2959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2038"/> 2994 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2057"/>
2960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2039"/> 2995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2058"/>
2961 <source>Rewind</source> 2996 <source>Rewind</source>
2962 <translation>Přetočit zpět</translation> 2997 <translation>Přetočit zpět</translation>
2963 </message> 2998 </message>
2964 <message> 2999 <message>
2965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1723"/> 3000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/>
2966 <source>PgUp</source> 3001 <source>PgUp</source>
2967 <translation>PgUp</translation> 3002 <translation>PgUp</translation>
2968 </message> 3003 </message>
2969 <message> 3004 <message>
2970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1724"/> 3005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1743"/>
2971 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> 3006 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source>
2972 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation> 3007 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation>
2973 </message> 3008 </message>
2974 <message> 3009 <message>
2975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1728"/> 3010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1747"/>
2976 <source>Rewind to Similar Point</source> 3011 <source>Rewind to Similar Point</source>
2977 <translation>Přetočit k podobnému bodu</translation> 3012 <translation>Přetočit k podobnému bodu</translation>
2978 </message> 3013 </message>
2979 <message> 3014 <message>
2980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1729"/> 3015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1748"/>
2981 <source>Shift+PgUp</source> 3016 <source>Shift+PgUp</source>
2982 <translation>Shift+PgUp</translation> 3017 <translation>Shift+PgUp</translation>
2983 </message> 3018 </message>
2984 <message> 3019 <message>
2985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1730"/> 3020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1749"/>
2986 <source>Rewind to the previous similarly valued time instant</source> 3021 <source>Rewind to the previous similarly valued time instant</source>
2987 <translation>Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation> 3022 <translation>Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation>
2988 </message> 3023 </message>
2989 <message> 3024 <message>
2990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> 3025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1754"/>
2991 <source>Play / Pause</source> 3026 <source>Play / Pause</source>
2992 <translation>Přehrát/Pozastavit</translation> 3027 <translation>Přehrát/Pozastavit</translation>
2993 </message> 3028 </message>
2994 <message> 3029 <message>
2995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1737"/> 3030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1756"/>
2996 <source>Space</source> 3031 <source>Space</source>
2997 <translation>Mezerník</translation> 3032 <translation>Mezerník</translation>
2998 </message> 3033 </message>
2999 <message> 3034 <message>
3000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1738"/> 3035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1757"/>
3001 <source>Start or stop playback from the current position</source> 3036 <source>Start or stop playback from the current position</source>
3002 <translation>Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy</translation> 3037 <translation>Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy</translation>
3003 </message> 3038 </message>
3004 <message> 3039 <message>
3005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1747"/> 3040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1766"/>
3006 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> 3041 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2055"/>
3007 <source>Fast Forward</source> 3042 <source>Fast Forward</source>
3008 <translation>Rychle vpřed</translation> 3043 <translation>Rychle vpřed</translation>
3009 </message> 3044 </message>
3010 <message> 3045 <message>
3011 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1748"/> 3046 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1767"/>
3012 <source>PgDown</source> 3047 <source>PgDown</source>
3013 <translation>PgDown</translation> 3048 <translation>PgDown</translation>
3014 </message> 3049 </message>
3015 <message> 3050 <message>
3016 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1749"/> 3051 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1768"/>
3017 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> 3052 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source>
3018 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation> 3053 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation>
3019 </message> 3054 </message>
3020 <message> 3055 <message>
3021 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1753"/> 3056 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1772"/>
3022 <source>Fast Forward to Similar Point</source> 3057 <source>Fast Forward to Similar Point</source>
3023 <translation>Rychle vpřed k podobnému bodu</translation> 3058 <translation>Rychle vpřed k podobnému bodu</translation>
3024 </message> 3059 </message>
3025 <message> 3060 <message>
3026 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1754"/> 3061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1773"/>
3027 <source>Shift+PgDown</source> 3062 <source>Shift+PgDown</source>
3028 <translation>Shift+PgDown</translation> 3063 <translation>Shift+PgDown</translation>
3029 </message> 3064 </message>
3030 <message> 3065 <message>
3031 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1755"/> 3066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1774"/>
3032 <source>Fast-forward to the next similarly valued time instant</source> 3067 <source>Fast-forward to the next similarly valued time instant</source>
3033 <translation>Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation> 3068 <translation>Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation>
3034 </message> 3069 </message>
3035 <message> 3070 <message>
3036 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> 3071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1779"/>
3037 <source>Fast Forward to End</source> 3072 <source>Fast Forward to End</source>
3038 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation> 3073 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation>
3039 </message> 3074 </message>
3040 <message> 3075 <message>
3041 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1761"/> 3076 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1780"/>
3042 <source>End</source> 3077 <source>End</source>
3043 <translation>Konec</translation> 3078 <translation>Konec</translation>
3044 </message> 3079 </message>
3045 <message> 3080 <message>
3046 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1762"/> 3081 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1781"/>
3047 <source>Fast-forward to the end</source> 3082 <source>Fast-forward to the end</source>
3048 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation> 3083 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation>
3049 </message> 3084 </message>
3050 <message> 3085 <message>
3051 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1766"/> 3086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1785"/>
3052 <source>Play Mode Toolbar</source> 3087 <source>Play Mode Toolbar</source>
3053 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation> 3088 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation>
3054 </message> 3089 </message>
3055 <message> 3090 <message>
3056 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1769"/> 3091 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1788"/>
3057 <source>Constrain Playback to Selection</source> 3092 <source>Constrain Playback to Selection</source>
3058 <translation>Omezit přehrávání na výběr</translation> 3093 <translation>Omezit přehrávání na výběr</translation>
3059 </message> 3094 </message>
3060 <message> 3095 <message>
3061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1772"/> 3096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1791"/>
3062 <source>s</source> 3097 <source>s</source>
3063 <translation>s</translation> 3098 <translation>s</translation>
3064 </message> 3099 </message>
3065 <message> 3100 <message>
3066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1773"/> 3101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1792"/>
3067 <source>Constrain playback to the selected regions</source> 3102 <source>Constrain playback to the selected regions</source>
3068 <translation>Omezit přehrávání na vybrané oblasti</translation> 3103 <translation>Omezit přehrávání na vybrané oblasti</translation>
3069 </message> 3104 </message>
3070 <message> 3105 <message>
3071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1780"/> 3106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1799"/>
3072 <source>Loop Playback</source> 3107 <source>Loop Playback</source>
3073 <translation>Udělat z přehrávání smyčku</translation> 3108 <translation>Udělat z přehrávání smyčku</translation>
3074 </message> 3109 </message>
3075 <message> 3110 <message>
3076 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1783"/> 3111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1802"/>
3077 <source>l</source> 3112 <source>l</source>
3078 <translation>l</translation> 3113 <translation>l</translation>
3079 </message> 3114 </message>
3080 <message> 3115 <message>
3081 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1784"/> 3116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1803"/>
3082 <source>Loop playback</source> 3117 <source>Loop playback</source>
3083 <translation>Udělat z přehrávaného smyčku</translation> 3118 <translation>Udělat z přehrávaného smyčku</translation>
3084 </message> 3119 </message>
3085 <message> 3120 <message>
3086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1791"/> 3121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1810"/>
3087 <source>Solo Current Pane</source> 3122 <source>Solo Current Pane</source>
3088 <translation>Nynější tabulka samostatně</translation> 3123 <translation>Nynější tabulka samostatně</translation>
3089 </message> 3124 </message>
3090 <message> 3125 <message>
3091 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1795"/> 3126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1814"/>
3092 <source>o</source> 3127 <source>o</source>
3093 <translation>o</translation> 3128 <translation>o</translation>
3094 </message> 3129 </message>
3095 <message> 3130 <message>
3096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1796"/> 3131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1815"/>
3097 <source>Solo the current pane during playback</source> 3132 <source>Solo the current pane during playback</source>
3098 <translation>Nynější tabulka samostatně během přehrávání</translation> 3133 <translation>Nynější tabulka samostatně během přehrávání</translation>
3099 </message> 3134 </message>
3100 <message> 3135 <message>
3101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1805"/> 3136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1824"/>
3102 <source>Align File Timelines</source> 3137 <source>Align File Timelines</source>
3103 <translation>Zarovnat časové přímky souborů</translation> 3138 <translation>Zarovnat časové přímky souborů</translation>
3104 </message> 3139 </message>
3105 <message> 3140 <message>
3106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1808"/> 3141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1827"/>
3107 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> 3142 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source>
3108 <translation>S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky</translation> 3143 <translation>S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky</translation>
3109 </message> 3144 </message>
3110 <message> 3145 <message>
3111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1856"/> 3146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1875"/>
3112 <source>Speed Up</source> 3147 <source>Speed Up</source>
3113 <translation>Zrychlit</translation> 3148 <translation>Zrychlit</translation>
3114 </message> 3149 </message>
3115 <message> 3150 <message>
3116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1857"/> 3151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1876"/>
3117 <source>Ctrl+PgUp</source> 3152 <source>Ctrl+PgUp</source>
3118 <translation>Ctrl+PgUp</translation> 3153 <translation>Ctrl+PgUp</translation>
3119 </message> 3154 </message>
3120 <message> 3155 <message>
3121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1858"/> 3156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1877"/>
3122 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> 3157 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source>
3123 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky</translation> 3158 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky</translation>
3124 </message> 3159 </message>
3125 <message> 3160 <message>
3126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1862"/> 3161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1881"/>
3127 <source>Slow Down</source> 3162 <source>Slow Down</source>
3128 <translation>Zpomalit</translation> 3163 <translation>Zpomalit</translation>
3129 </message> 3164 </message>
3130 <message> 3165 <message>
3131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1863"/> 3166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1882"/>
3132 <source>Ctrl+PgDown</source> 3167 <source>Ctrl+PgDown</source>
3133 <translation>Ctrl+PgDown</translation> 3168 <translation>Ctrl+PgDown</translation>
3134 </message> 3169 </message>
3135 <message> 3170 <message>
3136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1864"/> 3171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1883"/>
3137 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> 3172 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source>
3138 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky</translation> 3173 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky</translation>
3139 </message> 3174 </message>
3140 <message> 3175 <message>
3141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1868"/> 3176 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1887"/>
3142 <source>Restore Normal Speed</source> 3177 <source>Restore Normal Speed</source>
3143 <translation>Obnovit obyčejnou rychlost</translation> 3178 <translation>Obnovit obyčejnou rychlost</translation>
3144 </message> 3179 </message>
3145 <message> 3180 <message>
3146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1869"/> 3181 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1888"/>
3147 <source>Ctrl+Home</source> 3182 <source>Ctrl+Home</source>
3148 <translation>Ctrl+Home</translation> 3183 <translation>Ctrl+Home</translation>
3149 </message> 3184 </message>
3150 <message> 3185 <message>
3151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1870"/> 3186 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1889"/>
3152 <source>Restore non-time-stretched playback</source> 3187 <source>Restore non-time-stretched playback</source>
3153 <translation>Obnovit nečasově roztažené přehrávání</translation> 3188 <translation>Obnovit nečasově roztažené přehrávání</translation>
3154 </message> 3189 </message>
3155 <message> 3190 <message>
3156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1882"/> 3191 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1901"/>
3157 <source>Edit Toolbar</source> 3192 <source>Edit Toolbar</source>
3158 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation> 3193 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation>
3159 </message> 3194 </message>
3160 <message> 3195 <message>
3161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1885"/> 3196 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1904"/>
3162 <source>Tool Selection</source> 3197 <source>Tool Selection</source>
3163 <translation>Výběr nástroje</translation> 3198 <translation>Výběr nástroje</translation>
3164 </message> 3199 </message>
3165 <message> 3200 <message>
3166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1887"/> 3201 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1906"/>
3167 <source>Tools Toolbar</source> 3202 <source>Tools Toolbar</source>
3168 <translation>Nástrojový pruh s nástroji</translation> 3203 <translation>Nástrojový pruh s nástroji</translation>
3169 </message> 3204 </message>
3170 <message> 3205 <message>
3171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1891"/> 3206 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1910"/>
3172 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1895"/> 3207 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/>
3173 <source>Navigate</source> 3208 <source>Navigate</source>
3174 <translation>Navádět</translation> 3209 <translation>Navádět</translation>
3175 </message> 3210 </message>
3176 <message> 3211 <message>
3177 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1894"/> 3212 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1913"/>
3178 <source>1</source> 3213 <source>1</source>
3179 <translation>1</translation> 3214 <translation>1</translation>
3180 </message> 3215 </message>
3181 <message> 3216 <message>
3182 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1902"/> 3217 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1921"/>
3183 <source>Select</source> 3218 <source>Select</source>
3184 <translation>Vybrat</translation> 3219 <translation>Vybrat</translation>
3185 </message> 3220 </message>
3186 <message> 3221 <message>
3187 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1904"/> 3222 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1923"/>
3188 <source>2</source> 3223 <source>2</source>
3189 <translation>2</translation> 3224 <translation>2</translation>
3190 </message> 3225 </message>
3191 <message> 3226 <message>
3192 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1905"/> 3227 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1924"/>
3193 <source>Select ranges</source> 3228 <source>Select ranges</source>
3194 <translation>Vybrat rozsah</translation> 3229 <translation>Vybrat rozsah</translation>
3195 </message> 3230 </message>
3196 <message> 3231 <message>
3197 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1912"/> 3232 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1931"/>
3198 <source>Edit</source> 3233 <source>Edit</source>
3199 <translation>Upravit</translation> 3234 <translation>Upravit</translation>
3200 </message> 3235 </message>
3201 <message> 3236 <message>
3202 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/> 3237 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1933"/>
3203 <source>3</source> 3238 <source>3</source>
3204 <translation>3</translation> 3239 <translation>3</translation>
3205 </message> 3240 </message>
3206 <message> 3241 <message>
3207 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1915"/> 3242 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1934"/>
3208 <source>Edit items in layer</source> 3243 <source>Edit items in layer</source>
3209 <translation>Upravit položky ve vrstvě</translation> 3244 <translation>Upravit položky ve vrstvě</translation>
3210 </message> 3245 </message>
3211 <message> 3246 <message>
3212 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1923"/> 3247 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1942"/>
3213 <source>Draw</source> 3248 <source>Draw</source>
3214 <translation>Nakreslit</translation> 3249 <translation>Nakreslit</translation>
3215 </message> 3250 </message>
3216 <message> 3251 <message>
3217 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1925"/> 3252 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1944"/>
3218 <source>4</source> 3253 <source>4</source>
3219 <translation>4</translation> 3254 <translation>4</translation>
3220 </message> 3255 </message>
3221 <message> 3256 <message>
3222 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1926"/> 3257 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1945"/>
3223 <source>Draw new items in layer</source> 3258 <source>Draw new items in layer</source>
3224 <translation>Nakreslit položky ve vrstvě</translation> 3259 <translation>Nakreslit položky ve vrstvě</translation>
3225 </message> 3260 </message>
3226 <message> 3261 <message>
3227 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1934"/> 3262 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1953"/>
3228 <source>Erase</source> 3263 <source>Erase</source>
3229 <translation>Vymazat</translation> 3264 <translation>Vymazat</translation>
3230 </message> 3265 </message>
3231 <message> 3266 <message>
3232 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1936"/> 3267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1955"/>
3233 <source>5</source> 3268 <source>5</source>
3234 <translation>5</translation> 3269 <translation>5</translation>
3235 </message> 3270 </message>
3236 <message> 3271 <message>
3237 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1937"/> 3272 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1956"/>
3238 <source>Erase items from layer</source> 3273 <source>Erase items from layer</source>
3239 <translation>Vymazat položky z vrstvy</translation> 3274 <translation>Vymazat položky z vrstvy</translation>
3240 </message> 3275 </message>
3241 <message> 3276 <message>
3242 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1944"/> 3277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1963"/>
3243 <source>Measure</source> 3278 <source>Measure</source>
3244 <translation>Změřit</translation> 3279 <translation>Změřit</translation>
3245 </message> 3280 </message>
3246 <message> 3281 <message>
3247 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1946"/> 3282 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1965"/>
3248 <source>6</source> 3283 <source>6</source>
3249 <translation>6</translation> 3284 <translation>6</translation>
3250 </message> 3285 </message>
3251 <message> 3286 <message>
3252 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1947"/> 3287 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1966"/>
3253 <source>Make measurements in layer</source> 3288 <source>Make measurements in layer</source>
3254 <translation>Udělat měření ve vrstvě</translation> 3289 <translation>Udělat měření ve vrstvě</translation>
3255 </message> 3290 </message>
3256 <message> 3291 <message>
3257 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2016"/> 3292 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2035"/>
3258 <source>&amp;Delete Current Measurement</source> 3293 <source>&amp;Delete Current Measurement</source>
3259 <translation>&amp;Smazat nynější měření</translation> 3294 <translation>&amp;Smazat nynější měření</translation>
3260 </message> 3295 </message>
3261 <message> 3296 <message>
3262 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2017"/> 3297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/>
3263 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> 3298 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source>
3264 <translation>Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši</translation> 3299 <translation>Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši</translation>
3265 </message> 3300 </message>
3266 <message> 3301 <message>
3267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2026"/> 3302 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2045"/>
3268 <source>Fast Forward to Next Instant</source> 3303 <source>Fast Forward to Next Instant</source>
3269 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku</translation> 3304 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku</translation>
3270 </message> 3305 </message>
3271 <message> 3306 <message>
3272 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2027"/> 3307 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2046"/>
3273 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> 3308 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source>
3274 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation> 3309 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation>
3275 </message> 3310 </message>
3276 <message> 3311 <message>
3277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2028"/> 3312 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2047"/>
3278 <source>Rewind to Previous Instant</source> 3313 <source>Rewind to Previous Instant</source>
3279 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku</translation> 3314 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku</translation>
3280 </message> 3315 </message>
3281 <message> 3316 <message>
3282 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2029"/> 3317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2048"/>
3283 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> 3318 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source>
3284 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation> 3319 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation>
3285 </message> 3320 </message>
3286 <message> 3321 <message>
3287 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2031"/> 3322 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2050"/>
3288 <source>Fast Forward to Next Point</source> 3323 <source>Fast Forward to Next Point</source>
3289 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu</translation> 3324 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu</translation>
3290 </message> 3325 </message>
3291 <message> 3326 <message>
3292 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2032"/> 3327 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2051"/>
3293 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> 3328 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source>
3294 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě</translation> 3329 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě</translation>
3295 </message> 3330 </message>
3296 <message> 3331 <message>
3297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2033"/> 3332 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2052"/>
3298 <source>Rewind to Previous Point</source> 3333 <source>Rewind to Previous Point</source>
3299 <translation>Přetočit k předchozímu bodu</translation> 3334 <translation>Přetočit k předchozímu bodu</translation>
3300 </message> 3335 </message>
3301 <message> 3336 <message>
3302 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2034"/> 3337 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/>
3303 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> 3338 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source>
3304 <translation>Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě</translation> 3339 <translation>Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě</translation>
3305 </message> 3340 </message>
3306 <message> 3341 <message>
3307 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2037"/> 3342 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2056"/>
3308 <source>Fast forward</source> 3343 <source>Fast forward</source>
3309 <translation>Rychle vpřed</translation> 3344 <translation>Rychle vpřed</translation>
3310 </message> 3345 </message>
3311 <message> 3346 <message>
3312 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2048"/> 3347 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/>
3313 <source>No audio file loaded.</source> 3348 <source>No audio file loaded.</source>
3314 <translation>Nebyl nahrán žádný zvukový soubor.</translation> 3349 <translation>Nebyl nahrán žádný zvukový soubor.</translation>
3315 </message> 3350 </message>
3316 <message> 3351 <message>
3317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2059"/> 3352 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2078"/>
3318 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> 3353 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source>
3319 <translation>%1Hz (převzorkování na %2Hz)</translation> 3354 <translation>%1Hz (převzorkování na %2Hz)</translation>
3320 </message> 3355 </message>
3321 <message> 3356 <message>
3322 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2130"/> 3357 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2149"/>
3323 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2144"/> 3358 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2163"/>
3324 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> 3359 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2362"/>
3325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2348"/> 3360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2367"/>
3326 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2634"/> 3361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2653"/>
3327 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2654"/> 3362 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2673"/>
3328 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2658"/> 3363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2677"/>
3329 <source>Failed to open file</source> 3364 <source>Failed to open file</source>
3330 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> 3365 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation>
3331 </message> 3366 </message>
3332 <message> 3367 <message>
3333 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2131"/> 3368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2150"/>
3334 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2145"/> 3369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2164"/>
3335 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3370 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3336 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zvukový soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3371 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zvukový soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3337 </message> 3372 </message>
3338 <message> 3373 <message>
3339 <source>1. %2</source> 3374 <source>1. %2</source>
3342 <message> 3377 <message>
3343 <source>%1. %2</source> 3378 <source>%1. %2</source>
3344 <translation type="obsolete">%1. %2</translation> 3379 <translation type="obsolete">%1. %2</translation>
3345 </message> 3380 </message>
3346 <message> 3381 <message>
3347 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2201"/> 3382 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2220"/>
3348 <source>Select audio file to export</source> 3383 <source>Select audio file to export</source>
3349 <translation>Vybrat zvukový soubor pro vyvedení</translation> 3384 <translation>Vybrat zvukový soubor pro vyvedení</translation>
3350 </message> 3385 </message>
3351 <message> 3386 <message>
3352 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2202"/> 3387 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2221"/>
3353 <source>Which audio file do you want to export from?</source> 3388 <source>Which audio file do you want to export from?</source>
3354 <translation>Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení?</translation> 3389 <translation>Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení?</translation>
3355 </message> 3390 </message>
3356 <message> 3391 <message>
3357 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2230"/> 3392 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2249"/>
3358 <source>Export the selected region only</source> 3393 <source>Export the selected region only</source>
3359 <translation>Vyvést pouze vybranou oblast</translation> 3394 <translation>Vyvést pouze vybranou oblast</translation>
3360 </message> 3395 </message>
3361 <message> 3396 <message>
3362 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2231"/> 3397 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2250"/>
3363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2248"/> 3398 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/>
3364 <source>Export the whole audio file</source> 3399 <source>Export the whole audio file</source>
3365 <translation>Vyvést celý zvukový soubor</translation> 3400 <translation>Vyvést celý zvukový soubor</translation>
3366 </message> 3401 </message>
3367 <message> 3402 <message>
3368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2235"/> 3403 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2254"/>
3369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2251"/> 3404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2270"/>
3370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2493"/> 3405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2512"/>
3371 <source>Select region to export</source> 3406 <source>Select region to export</source>
3372 <translation>Vybrat oblast, která se má vyvést</translation> 3407 <translation>Vybrat oblast, která se má vyvést</translation>
3373 </message> 3408 </message>
3374 <message> 3409 <message>
3375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2236"/> 3410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2255"/>
3376 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> 3411 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source>
3377 <translation>Kterou oblast z původního zvukového souboru chcete vyvést?</translation> 3412 <translation>Kterou oblast z původního zvukového souboru chcete vyvést?</translation>
3378 </message> 3413 </message>
3379 <message> 3414 <message>
3380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2246"/> 3415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2265"/>
3381 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> 3416 <source>Export the selected regions into a single audio file</source>
3382 <translation>Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru</translation> 3417 <translation>Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru</translation>
3383 </message> 3418 </message>
3384 <message> 3419 <message>
3385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2247"/> 3420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2266"/>
3386 <source>Export the selected regions into separate files</source> 3421 <source>Export the selected regions into separate files</source>
3387 <translation>Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů</translation> 3422 <translation>Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů</translation>
3388 </message> 3423 </message>
3389 <message> 3424 <message>
3390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2252"/> 3425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2271"/>
3391 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. 3426 <source>Multiple regions of the original audio file are selected.
3392 What do you want to export?</source> 3427 What do you want to export?</source>
3393 <translation>Je vybráno více oblastí původního zvukového souboru. 3428 <translation>Je vybráno více oblastí původního zvukového souboru.
3394 Co chcete vyvést?</translation> 3429 Co chcete vyvést?</translation>
3395 </message> 3430 </message>
3396 <message> 3431 <message>
3397 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2279"/> 3432 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2298"/>
3398 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> 3433 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source>
3399 <translation>Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se</translation> 3434 <translation>Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se</translation>
3400 </message> 3435 </message>
3401 <message> 3436 <message>
3402 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2308"/> 3437 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2327"/>
3403 <source>Export multiple audio files</source> 3438 <source>Export multiple audio files</source>
3404 <translation>Vyvést více zvukových souborů</translation> 3439 <translation>Vyvést více zvukových souborů</translation>
3405 </message> 3440 </message>
3406 <message> 3441 <message>
3407 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2310"/> 3442 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2329"/>
3408 <source>Export audio to &quot;%1&quot;</source> 3443 <source>Export audio to &quot;%1&quot;</source>
3409 <translation>Vyvést zvuk do &quot;%1&quot;</translation> 3444 <translation>Vyvést zvuk do &quot;%1&quot;</translation>
3410 </message> 3445 </message>
3411 <message> 3446 <message>
3412 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2314"/> 3447 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2333"/>
3413 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2437"/> 3448 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2456"/>
3414 <source>Failed to write file</source> 3449 <source>Failed to write file</source>
3415 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> 3450 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation>
3416 </message> 3451 </message>
3417 <message> 3452 <message>
3418 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2344"/> 3453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2363"/>
3419 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Layer file %1 could not be opened.</source> 3454 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Layer file %1 could not be opened.</source>
3420 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor s vrstvou &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít.</translation> 3455 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor s vrstvou &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít.</translation>
3421 </message> 3456 </message>
3422 <message> 3457 <message>
3423 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2349"/> 3458 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2368"/>
3424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2659"/> 3459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2678"/>
3425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2691"/> 3460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2710"/>
3426 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2719"/> 3461 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2738"/>
3427 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2764"/> 3462 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2783"/>
3428 <source>&lt;b&gt;Audio required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unable to load layer data from &quot;%1&quot; without an audio file.&lt;br&gt;Please load at least one audio file before importing annotations.</source> 3463 <source>&lt;b&gt;Audio required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unable to load layer data from &quot;%1&quot; without an audio file.&lt;br&gt;Please load at least one audio file before importing annotations.</source>
3429 <translation>&lt;b&gt;Vyžadován zvuk&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Data s vrstvou nelze z &quot;%1&quot; nahrát bez zvukového souboru.&lt;br&gt;Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor.</translation> 3464 <translation>&lt;b&gt;Vyžadován zvuk&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Data s vrstvou nelze z &quot;%1&quot; nahrát bez zvukového souboru.&lt;br&gt;Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor.</translation>
3430 </message> 3465 </message>
3431 <message> 3466 <message>
3432 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3936"/> 3467 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3958"/>
3433 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</source> 3468 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</source>
3434 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</translation> 3469 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</translation>
3435 </message> 3470 </message>
3436 <message> 3471 <message>
3437 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4099"/> 3472 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4121"/>
3438 <source>Newer version available</source> 3473 <source>Newer version available</source>
3439 <translation>Je dostupná novější verze</translation> 3474 <translation>Je dostupná novější verze</translation>
3440 </message> 3475 </message>
3441 <message> 3476 <message>
3442 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4100"/> 3477 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4122"/>
3443 <source>&lt;h3&gt;Newer version available&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;http://sonicvisualiser.org/&quot;&gt;Sonic Visualiser website&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source> 3478 <source>&lt;h3&gt;Newer version available&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;http://sonicvisualiser.org/&quot;&gt;Sonic Visualiser website&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3444 <translation>&lt;h3&gt;Je dostupná novější verze&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podívejte se, prosím, na stránky &lt;a href=&quot;http://sonicvisualiser.org/&quot;&gt;projektu Sonic Visualiser&lt;/a&gt;, abyste získal více informací.&lt;/p&gt;</translation> 3479 <translation>&lt;h3&gt;Je dostupná novější verze&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podívejte se, prosím, na stránky &lt;a href=&quot;http://sonicvisualiser.org/&quot;&gt;projektu Sonic Visualiser&lt;/a&gt;, abyste získal více informací.&lt;/p&gt;</translation>
3445 </message> 3480 </message>
3446 <message> 3481 <message>
3447 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2384"/> 3482 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2403"/>
3448 <source>Failed to open file %1 for writing</source> 3483 <source>Failed to open file %1 for writing</source>
3449 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> 3484 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation>
3450 </message> 3485 </message>
3451 <message> 3486 <message>
3452 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2408"/> 3487 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2427"/>
3453 <source>Can&apos;t export non-note layers to MIDI</source> 3488 <source>Can&apos;t export non-note layers to MIDI</source>
3454 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation> 3489 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation>
3455 </message> 3490 </message>
3456 <message> 3491 <message>
3457 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2440"/> 3492 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2459"/>
3458 <source>Export layer to &quot;%1&quot;</source> 3493 <source>Export layer to &quot;%1&quot;</source>
3459 <translation>Vyvést vrstvu do &quot;%1&quot;</translation> 3494 <translation>Vyvést vrstvu do &quot;%1&quot;</translation>
3460 </message> 3495 </message>
3461 <message> 3496 <message>
3462 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2475"/> 3497 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2494"/>
3463 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> 3498 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source>
3464 <translation>Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů)</translation> 3499 <translation>Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů)</translation>
3465 </message> 3500 </message>
3466 <message> 3501 <message>
3467 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2477"/> 3502 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2496"/>
3468 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> 3503 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source>
3469 <translation>Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů)</translation> 3504 <translation>Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů)</translation>
3470 </message> 3505 </message>
3471 <message> 3506 <message>
3472 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2480"/> 3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2499"/>
3473 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> 3508 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source>
3474 <translation>Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů)</translation> 3509 <translation>Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů)</translation>
3475 </message> 3510 </message>
3476 <message> 3511 <message>
3477 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2483"/> 3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2502"/>
3478 <source>Export the selection extent</source> 3513 <source>Export the selection extent</source>
3479 <translation>Vyvést plochu výběru</translation> 3514 <translation>Vyvést plochu výběru</translation>
3480 </message> 3515 </message>
3481 <message> 3516 <message>
3482 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2494"/> 3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2513"/>
3483 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> 3518 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source>
3484 <translation>Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek?</translation> 3519 <translation>Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek?</translation>
3485 </message> 3520 </message>
3486 <message> 3521 <message>
3487 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2502"/> 3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2521"/>
3488 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> 3523 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source>
3489 <translation>Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek.</translation> 3524 <translation>Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek.</translation>
3490 </message> 3525 </message>
3491 <message> 3526 <message>
3492 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2527"/> 3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2546"/>
3493 <source>Failed to save image file</source> 3528 <source>Failed to save image file</source>
3494 <translation>Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit</translation> 3529 <translation>Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit</translation>
3495 </message> 3530 </message>
3496 <message> 3531 <message>
3497 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2528"/> 3532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2547"/>
3498 <source>Failed to save image file %1</source> 3533 <source>Failed to save image file %1</source>
3499 <translation>Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit</translation> 3534 <translation>Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit</translation>
3500 </message> 3535 </message>
3501 <message> 3536 <message>
3502 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2635"/> 3537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2654"/>
3503 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3538 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3504 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor se sezením &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3539 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor se sezením &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3505 </message> 3540 </message>
3506 <message> 3541 <message>
3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2655"/> 3542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2674"/>
3508 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3543 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3509 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3544 <translation>&lt;b&gt;Soubor se nepodařilo otevřít&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3510 </message> 3545 </message>
3511 <message> 3546 <message>
3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2672"/> 3547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2691"/>
3513 <source>Open Location</source> 3548 <source>Open Location</source>
3514 <translation>Otevřít umístění</translation> 3549 <translation>Otevřít umístění</translation>
3515 </message> 3550 </message>
3516 <message> 3551 <message>
3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2673"/> 3552 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2692"/>
3518 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> 3553 <source>Please enter the URL of the location to open:</source>
3519 <translation>Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít:</translation> 3554 <translation>Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít:</translation>
3520 </message> 3555 </message>
3521 <message> 3556 <message>
3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2686"/> 3557 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2705"/>
3523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2690"/> 3558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2709"/>
3524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2714"/> 3559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2733"/>
3525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2718"/> 3560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2737"/>
3526 <source>Failed to open location</source> 3561 <source>Failed to open location</source>
3527 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation> 3562 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation>
3528 </message> 3563 </message>
3529 <message> 3564 <message>
3530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2687"/> 3565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2706"/>
3531 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3566 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3532 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3567 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3533 </message> 3568 </message>
3534 <message> 3569 <message>
3535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2715"/> 3570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2734"/>
3536 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3571 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3537 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3572 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3538 </message> 3573 </message>
3539 <message> 3574 <message>
3540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2758"/> 3575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2777"/>
3541 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2763"/> 3576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2782"/>
3542 <source>Failed to open dropped URL</source> 3577 <source>Failed to open dropped URL</source>
3543 <translation>Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít</translation> 3578 <translation>Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít</translation>
3544 </message> 3579 </message>
3545 <message> 3580 <message>
3546 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2759"/> 3581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2778"/>
3547 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dropped URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3582 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dropped URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3548 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upuštěnou adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 3583 <translation>&lt;b&gt;Otevření se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upuštěnou adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
3549 </message> 3584 </message>
3550 <message> 3585 <message>
3551 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2873"/> 3586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2892"/>
3552 <source>Export image to &quot;%1&quot;</source> 3587 <source>Export image to &quot;%1&quot;</source>
3553 <translation>Vyvést obrázek do &quot;%1&quot;</translation> 3588 <translation>Vyvést obrázek do &quot;%1&quot;</translation>
3554 </message> 3589 </message>
3555 <message> 3590 <message>
3556 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2894"/> 3591 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2913"/>
3557 <source>Session modified</source> 3592 <source>Session modified</source>
3558 <translation>Sezení bylo upraveno</translation> 3593 <translation>Sezení bylo upraveno</translation>
3559 </message> 3594 </message>
3560 <message> 3595 <message>
3561 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2895"/> 3596 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2914"/>
3562 <source>&lt;b&gt;Session modified&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The current session has been modified.&lt;br&gt;Do you want to save it?</source> 3597 <source>&lt;b&gt;Session modified&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The current session has been modified.&lt;br&gt;Do you want to save it?</source>
3563 <translation>&lt;b&gt;Sezení bylo upraveno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nynější sezení bylo upraveno.&lt;br&gt;Chcete je uložit?</translation> 3598 <translation>&lt;b&gt;Sezení bylo upraveno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nynější sezení bylo upraveno.&lt;br&gt;Chcete je uložit?</translation>
3564 </message> 3599 </message>
3565 <message> 3600 <message>
3566 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2928"/> 3601 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2947"/>
3567 <source>Close the current session and create a new one</source> 3602 <source>Close the current session and create a new one</source>
3568 <translation>Zavřít nynější sezení a vytvořit nové</translation> 3603 <translation>Zavřít nynější sezení a vytvořit nové</translation>
3569 </message> 3604 </message>
3570 <message> 3605 <message>
3571 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2929"/> 3606 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2948"/>
3572 <source>Add this data to the current session</source> 3607 <source>Add this data to the current session</source>
3573 <translation>Přidat tato data do nynějšího sezení</translation> 3608 <translation>Přidat tato data do nynějšího sezení</translation>
3574 </message> 3609 </message>
3575 <message> 3610 <message>
3576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2933"/> 3611 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2952"/>
3577 <source>Select target for import</source> 3612 <source>Select target for import</source>
3578 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation> 3613 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation>
3579 </message> 3614 </message>
3580 <message> 3615 <message>
3581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2934"/> 3616 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2953"/>
3582 <source>&lt;b&gt;Select a target for import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This RDF document refers to one or more audio files.&lt;br&gt;You already have an audio waveform loaded.&lt;br&gt;What would you like to do with the new data?</source> 3617 <source>&lt;b&gt;Select a target for import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This RDF document refers to one or more audio files.&lt;br&gt;You already have an audio waveform loaded.&lt;br&gt;What would you like to do with the new data?</source>
3583 <translation>&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.&lt;p&gt;Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novými daty?</translation> 3618 <translation>&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.&lt;p&gt;Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novými daty?</translation>
3584 </message> 3619 </message>
3585 <message> 3620 <message>
3586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2956"/> 3621 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2975"/>
3587 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2979"/> 3622 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2998"/>
3588 <source>Failed to save file</source> 3623 <source>Failed to save file</source>
3589 <translation>Soubor se nepodařilo uložit</translation> 3624 <translation>Soubor se nepodařilo uložit</translation>
3590 </message> 3625 </message>
3591 <message> 3626 <message>
3592 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2957"/> 3627 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2976"/>
3593 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2980"/> 3628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2999"/>
3594 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source> 3629 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source>
3595 <translation>&lt;b&gt;Uložení se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor se sezením &quot;%1&quot; se nepodařilo uložit.</translation> 3630 <translation>&lt;b&gt;Uložení se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Soubor se sezením &quot;%1&quot; se nepodařilo uložit.</translation>
3596 </message> 3631 </message>
3597 <message> 3632 <message>
3598 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2982"/> 3633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3001"/>
3599 <source>Sonic Visualiser: %1</source> 3634 <source>Sonic Visualiser: %1</source>
3600 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> 3635 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation>
3601 </message> 3636 </message>
3602 <message> 3637 <message>
3603 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2988"/> 3638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3007"/>
3604 <source>Save session as &quot;%1&quot;</source> 3639 <source>Save session as &quot;%1&quot;</source>
3605 <translation>Uložit sezení jako &quot;%1&quot;</translation> 3640 <translation>Uložit sezení jako &quot;%1&quot;</translation>
3606 </message> 3641 </message>
3607 <message> 3642 <message>
3608 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3338"/> 3643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3360"/>
3609 <source>Rename Layer</source> 3644 <source>Rename Layer</source>
3610 <translation>Přejmenovat vrstvu</translation> 3645 <translation>Přejmenovat vrstvu</translation>
3611 </message> 3646 </message>
3612 <message> 3647 <message>
3613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3339"/> 3648 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3361"/>
3614 <source>New name for this layer:</source> 3649 <source>New name for this layer:</source>
3615 <translation>Nový název pro tuto vrstvu:</translation> 3650 <translation>Nový název pro tuto vrstvu:</translation>
3616 </message> 3651 </message>
3617 <message> 3652 <message>
3618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3430"/> 3653 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3452"/>
3619 <source>Playback speed: Normal</source> 3654 <source>Playback speed: Normal</source>
3620 <translation>Rychlost přehrávání: Obvyklá</translation> 3655 <translation>Rychlost přehrávání: Obvyklá</translation>
3621 </message> 3656 </message>
3622 <message> 3657 <message>
3623 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3432"/> 3658 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3454"/>
3624 <source>Playback speed: %1%2%</source> 3659 <source>Playback speed: %1%2%</source>
3625 <translation>Rychlost přehrávání: %1%2%</translation> 3660 <translation>Rychlost přehrávání: %1%2%</translation>
3626 </message> 3661 </message>
3627 <message> 3662 <message>
3628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3528"/> 3663 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3550"/>
3629 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> 3664 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source>
3630 <translation>Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation> 3665 <translation>Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation>
3631 </message> 3666 </message>
3632 <message> 3667 <message>
3633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3531"/> 3668 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/>
3634 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> 3669 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source>
3635 <translation>Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation> 3670 <translation>Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation>
3636 </message> 3671 </message>
3637 <message> 3672 <message>
3638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3579"/> 3673 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/>
3639 <source>Sample rate mismatch</source> 3674 <source>Sample rate mismatch</source>
3640 <translation>Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu</translation> 3675 <translation>Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu</translation>
3641 </message> 3676 </message>
3642 <message> 3677 <message>
3643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/> 3678 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3602"/>
3644 <source>&lt;b&gt;Wrong sample rate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match 3679 <source>&lt;b&gt;Wrong sample rate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
3645 the current playback rate (%2 Hz).&lt;p&gt;The file will play at the wrong speed and pitch.&lt;p&gt;Change the &lt;i&gt;Resample mismatching files on import&lt;/i&gt; option under &lt;i&gt;File&lt;/i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Preferences&lt;/i&gt; if you want to alter this behaviour.</source> 3680 the current playback rate (%2 Hz).&lt;p&gt;The file will play at the wrong speed and pitch.&lt;p&gt;Change the &lt;i&gt;Resample mismatching files on import&lt;/i&gt; option under &lt;i&gt;File&lt;/i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Preferences&lt;/i&gt; if you want to alter this behaviour.</source>
3646 <translation>&lt;b&gt;Špatný vzorkovací kmitočet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá 3681 <translation>&lt;b&gt;Špatný vzorkovací kmitočet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá
3647 nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).&lt;p&gt;Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.&lt;p&gt;Změňte volbu &lt;i&gt;Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení&lt;/i&gt;, která je v nabídce &lt;i&gt;Soubor&lt;/i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Nastavení&lt;/i&gt;, pokud toto chování chcete změnit.</translation> 3682 nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).&lt;p&gt;Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.&lt;p&gt;Změňte volbu &lt;i&gt;Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení&lt;/i&gt;, která je v nabídce &lt;i&gt;Soubor&lt;/i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Nastavení&lt;/i&gt;, pokud toto chování chcete změnit.</translation>
3648 </message> 3683 </message>
3649 <message> 3684 <message>
3650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3591"/> 3685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3613"/>
3651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/> 3686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3623"/>
3652 <source>Audio processing overload</source> 3687 <source>Audio processing overload</source>
3653 <translation>Přetížení zpracování zvuku</translation> 3688 <translation>Přetížení zpracování zvuku</translation>
3654 </message> 3689 </message>
3655 <message> 3690 <message>
3656 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3592"/> 3691 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3614"/>
3657 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> 3692 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source>
3658 <translation>&lt;b&gt;Přetíženo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování.</translation> 3693 <translation>&lt;b&gt;Přetíženo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování.</translation>
3659 </message> 3694 </message>
3660 <message> 3695 <message>
3661 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3602"/> 3696 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3624"/>
3662 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source> 3697 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source>
3663 <translation>&lt;b&gt;Přetíženo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování.</translation> 3698 <translation>&lt;b&gt;Přetíženo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování.</translation>
3664 </message> 3699 </message>
3665 <message> 3700 <message>
3666 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3672"/> 3701 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3694"/>
3667 <source>Add Point</source> 3702 <source>Add Point</source>
3668 <translation>Přidat bod</translation> 3703 <translation>Přidat bod</translation>
3669 </message> 3704 </message>
3670 <message> 3705 <message>
3671 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3773"/> 3706 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3795"/>
3672 <source>Reset Counters</source> 3707 <source>Reset Counters</source>
3673 <translation>Nastavit znovu počítadla</translation> 3708 <translation>Nastavit znovu počítadla</translation>
3674 </message> 3709 </message>
3675 <message> 3710 <message>
3676 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3786"/> 3711 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3808"/>
3677 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3793"/> 3712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3815"/>
3678 <source>Failed to generate layer</source> 3713 <source>Failed to generate layer</source>
3679 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit</translation> 3714 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit</translation>
3680 </message> 3715 </message>
3681 <message> 3716 <message>
3682 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3787"/> 3717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3809"/>
3683 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed:&lt;p&gt;%2</source> 3718 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed:&lt;p&gt;%2</source>
3684 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%1&quot; se nezdařila:&lt;p&gt;%2</translation> 3719 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%1&quot; se nezdařila:&lt;p&gt;%2</translation>
3685 </message> 3720 </message>
3686 <message> 3721 <message>
3687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3794"/> 3722 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3816"/>
3688 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate a derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source> 3723 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate a derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source>
3689 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%1&quot; se nezdařila.&lt;p&gt;Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> 3724 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%1&quot; se nezdařila.&lt;p&gt;Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation>
3690 </message> 3725 </message>
3691 <message> 3726 <message>
3692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3806"/> 3727 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3828"/>
3693 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3840"/> 3728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3862"/>
3694 <source>Warning</source> 3729 <source>Warning</source>
3695 <translation>Varování</translation> 3730 <translation>Varování</translation>
3696 </message> 3731 </message>
3697 <message> 3732 <message>
3698 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3819"/> 3733 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3841"/>
3699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3826"/> 3734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3848"/>
3700 <source>Failed to regenerate layer</source> 3735 <source>Failed to regenerate layer</source>
3701 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu</translation> 3736 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu</translation>
3702 </message> 3737 </message>
3703 <message> 3738 <message>
3704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3820"/> 3739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3842"/>
3705 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed:&lt;p&gt;%3</source> 3740 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed:&lt;p&gt;%3</source>
3706 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu &quot;%1&quot; za použití nového datového modelu jako vstupu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%2&quot; se nezdařila:&lt;p&gt;%3</translation> 3741 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu &quot;%1&quot; za použití nového datového modelu jako vstupu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%2&quot; se nezdařila:&lt;p&gt;%3</translation>
3707 </message> 3742 </message>
3708 <message> 3743 <message>
3709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3827"/> 3744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3849"/>
3710 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source> 3745 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source>
3711 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu &quot;%1&quot; za použití nového datového modelu jako vstupu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%2&quot; se nezdařila.&lt;p&gt;Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> 3746 <translation>&lt;b&gt;Vytvoření vrstvy se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu &quot;%1&quot; za použití nového datového modelu jako vstupu.&lt;p&gt;Proměna vrstvy &quot;%2&quot; se nezdařila.&lt;p&gt;Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation>
3712 </message> 3747 </message>
3713 <message> 3748 <message>
3714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3840"/> 3749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3862"/>
3715 <source>&lt;b&gt;Warning when regenerating layer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When regenerating the derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input:&lt;p&gt;%2</source> 3750 <source>&lt;b&gt;Warning when regenerating layer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When regenerating the derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input:&lt;p&gt;%2</source>
3716 <translation>&lt;b&gt;Varování při znovuvytváření vrstvy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Při znovuvytváření odvozené vrstvy &quot;%1&quot; za použití nového datového modelu jako vstupu:&lt;p&gt;%2</translation> 3751 <translation>&lt;b&gt;Varování při znovuvytváření vrstvy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Při znovuvytváření odvozené vrstvy &quot;%1&quot; za použití nového datového modelu jako vstupu:&lt;p&gt;%2</translation>
3717 </message> 3752 </message>
3718 <message> 3753 <message>
3719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3850"/> 3754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3872"/>
3720 <source>Failed to calculate alignment</source> 3755 <source>Failed to calculate alignment</source>
3721 <translation>Zarovnání se spočítat nepodařilo</translation> 3756 <translation>Zarovnání se spočítat nepodařilo</translation>
3722 </message> 3757 </message>
3723 <message> 3758 <message>
3724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3851"/> 3759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3873"/>
3725 <source>&lt;b&gt;Alignment calculation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to calculate an audio alignment using transform &quot;%1&quot;:&lt;p&gt;%2</source> 3760 <source>&lt;b&gt;Alignment calculation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to calculate an audio alignment using transform &quot;%1&quot;:&lt;p&gt;%2</source>
3726 <translation>&lt;b&gt;Spočítání zarovnání se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí &quot;%1&quot; nepodařilo:&lt;p&gt;%2</translation> 3761 <translation>&lt;b&gt;Spočítání zarovnání se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí &quot;%1&quot; nepodařilo:&lt;p&gt;%2</translation>
3727 </message> 3762 </message>
3728 <message> 3763 <message>
3729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3915"/> 3764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3937"/>
3730 <source>Adjust the master playback level</source> 3765 <source>Adjust the master playback level</source>
3731 <translation>Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání</translation> 3766 <translation>Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání</translation>
3732 </message> 3767 </message>
3733 <message> 3768 <message>
3734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3917"/> 3769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3939"/>
3735 <source>Adjust the master playback speed</source> 3770 <source>Adjust the master playback speed</source>
3736 <translation>Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání</translation> 3771 <translation>Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání</translation>
3737 </message> 3772 </message>
3738 <message> 3773 <message>
3739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3930"/> 3774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3952"/>
3740 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> 3775 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source>
3741 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> 3776 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation>
3742 </message> 3777 </message>
3743 <message> 3778 <message>
3744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3950"/> 3779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3972"/>
3745 <source>Release %1 : Revision %2</source> 3780 <source>Release %1 : Revision %2</source>
3746 <translation>Vydání %1: Revize %2</translation> 3781 <translation>Vydání %1: Revize %2</translation>
3747 </message> 3782 </message>
3748 <message> 3783 <message>
3749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3952"/> 3784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3974"/>
3750 <source>Release %1</source> 3785 <source>Release %1</source>
3751 <translation>Vydání %1</translation> 3786 <translation>Vydání %1</translation>
3752 </message> 3787 </message>
3753 <message> 3788 <message>
3754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3956"/> 3789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3978"/>
3755 <source>Unreleased : Revision %1</source> 3790 <source>Unreleased : Revision %1</source>
3756 <translation>Nevydáno: Revize %1</translation> 3791 <translation>Nevydáno: Revize %1</translation>
3757 </message> 3792 </message>
3758 <message> 3793 <message>
3759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3962"/> 3794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3984"/>
3760 <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source> 3795 <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source>
3761 <translation>&lt;h3&gt;O programu Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation> 3796 <translation>&lt;h3&gt;O programu Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation>
3762 </message> 3797 </message>
3763 <message> 3798 <message>
3764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3963"/> 3799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3985"/>
3765 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sonicvisualiser.org/&quot;&gt;http://www.sonicvisualiser.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source> 3800 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sonicvisualiser.org/&quot;&gt;http://www.sonicvisualiser.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
3766 <translation>&lt;p&gt;Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sonicvisualiser.org/&quot;&gt;http://www.sonicvisualiser.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation> 3801 <translation>&lt;p&gt;Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sonicvisualiser.org/&quot;&gt;http://www.sonicvisualiser.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
3767 </message> 3802 </message>
3768 <message> 3803 <message>
3769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3964"/> 3804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3986"/>
3770 <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;%1 : %2 configuration&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source> 3805 <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;%1 : %2 configuration&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
3771 <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;%1 : %2 nastavení&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation> 3806 <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;%1 : %2 nastavení&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
3772 </message> 3807 </message>
3773 <message> 3808 <message>
3774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3966"/> 3809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3988"/>
3775 <source>Debug</source> 3810 <source>Debug</source>
3776 <translation>Ladit</translation> 3811 <translation>Ladit</translation>
3777 </message> 3812 </message>
3778 <message> 3813 <message>
3779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3966"/> 3814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3988"/>
3780 <source>Release</source> 3815 <source>Release</source>
3781 <translation>Vydání</translation> 3816 <translation>Vydání</translation>
3782 </message> 3817 </message>
3783 <message> 3818 <message>
3784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3970"/> 3819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3992"/>
3785 <source>With Qt v%1 &amp;copy; Nokia Corporation</source> 3820 <source>With Qt v%1 &amp;copy; Nokia Corporation</source>
3786 <translation>S Qt v%1 &amp;copy; Nokia Corporation</translation> 3821 <translation>S Qt v%1 &amp;copy; Nokia Corporation</translation>
3787 </message> 3822 </message>
3788 <message> 3823 <message>
3789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3974"/> 3824 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3996"/>
3790 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library v%1 &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source> 3825 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library v%1 &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
3791 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 &amp;copy; Paul Davis a Jack O&apos;Quin</translation> 3826 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 &amp;copy; Paul Davis a Jack O&apos;Quin</translation>
3792 </message> 3827 </message>
3793 <message> 3828 <message>
3794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3976"/> 3829 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/>
3795 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source> 3830 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
3796 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou JACK &amp;copy; Paul Davis a Jack O&apos;Quin</translation> 3831 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou JACK &amp;copy; Paul Davis a Jack O&apos;Quin</translation>
3797 </message> 3832 </message>
3798 <message> 3833 <message>
3799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3980"/> 3834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4002"/>
3800 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output library &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> 3835 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output library &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source>
3801 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio &amp;copy; Ross Bencina a Phil Burk</translation> 3836 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio &amp;copy; Ross Bencina a Phil Burk</translation>
3802 </message> 3837 </message>
3803 <message> 3838 <message>
3804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3984"/> 3839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4006"/>
3805 <source>&lt;br&gt;With PulseAudio audio output library v%1 &amp;copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> 3840 <source>&lt;br&gt;With PulseAudio audio output library v%1 &amp;copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source>
3806 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 &amp;copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation> 3841 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 &amp;copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation>
3807 </message> 3842 </message>
3808 <message> 3843 <message>
3809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3986"/> 3844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4008"/>
3810 <source>&lt;br&gt;With PulseAudio audio output library &amp;copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> 3845 <source>&lt;br&gt;With PulseAudio audio output library &amp;copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source>
3811 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio &amp;copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation> 3846 <translation>&lt;br&gt;Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio &amp;copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation>
3812 </message> 3847 </message>
3813 <message> 3848 <message>
3814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3991"/> 3849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4013"/>
3815 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source> 3850 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source>
3816 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation> 3851 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
3817 </message> 3852 </message>
3818 <message> 3853 <message>
3819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3993"/> 3854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4015"/>
3820 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source> 3855 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source>
3821 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation> 3856 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
3822 </message> 3857 </message>
3823 <message> 3858 <message>
3824 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> 3859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4020"/>
3825 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder v%1 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source> 3860 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder v%1 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
3826 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation> 3861 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
3827 </message> 3862 </message>
3828 <message> 3863 <message>
3829 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4000"/> 3864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4022"/>
3830 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source> 3865 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
3831 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů mp3 MAD &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation> 3866 <translation>&lt;br&gt;S dekodérem souborů mp3 MAD &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
3832 </message> 3867 </message>
3833 <message> 3868 <message>
3834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4005"/> 3869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4027"/>
3835 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 3870 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
3836 <translation>&lt;br&gt;S libsamplerate v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 3871 <translation>&lt;br&gt;S libsamplerate v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
3837 </message> 3872 </message>
3838 <message> 3873 <message>
3839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4007"/> 3874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4029"/>
3840 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 3875 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
3841 <translation>&lt;br&gt;S libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 3876 <translation>&lt;br&gt;S libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
3842 </message> 3877 </message>
3843 <message> 3878 <message>
3844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4012"/> 3879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4034"/>
3845 <source>&lt;br&gt;With libsndfile v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 3880 <source>&lt;br&gt;With libsndfile v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
3846 <translation>&lt;br&gt;S libsndfile v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 3881 <translation>&lt;br&gt;S libsndfile v%1 &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
3847 </message> 3882 </message>
3848 <message> 3883 <message>
3849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4014"/> 3884 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4036"/>
3850 <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 3885 <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
3851 <translation>&lt;br&gt;S libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 3886 <translation>&lt;br&gt;S libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
3852 </message> 3887 </message>
3853 <message> 3888 <message>
3854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4019"/> 3889 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4041"/>
3855 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 v%1 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source> 3890 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 v%1 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
3856 <translation>&lt;br&gt;S FFTW3 v%1 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</translation> 3891 <translation>&lt;br&gt;S FFTW3 v%1 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</translation>
3857 </message> 3892 </message>
3858 <message> 3893 <message>
3859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4021"/> 3894 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4043"/>
3860 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source> 3895 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
3861 <translation>&lt;br&gt;S FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</translation> 3896 <translation>&lt;br&gt;S FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</translation>
3862 </message> 3897 </message>
3863 <message> 3898 <message>
3864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4026"/> 3899 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4048"/>
3865 <source>&lt;br&gt;With Rubber Band v%1 &amp;copy; Chris Cannam</source> 3900 <source>&lt;br&gt;With Rubber Band v%1 &amp;copy; Chris Cannam</source>
3866 <translation>&lt;br&gt;S Gumičkou (Rubber Band) v%1 &amp;copy; Chris Cannam</translation> 3901 <translation>&lt;br&gt;S Gumičkou (Rubber Band) v%1 &amp;copy; Chris Cannam</translation>
3867 </message> 3902 </message>
3868 <message> 3903 <message>
3869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4028"/> 3904 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4050"/>
3870 <source>&lt;br&gt;With Rubber Band &amp;copy; Chris Cannam</source> 3905 <source>&lt;br&gt;With Rubber Band &amp;copy; Chris Cannam</source>
3871 <translation>&lt;br&gt;S Gumičkou (Rubber Band) &amp;copy; Chris Cannam</translation> 3906 <translation>&lt;br&gt;S Gumičkou (Rubber Band) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
3872 </message> 3907 </message>
3873 <message> 3908 <message>
3874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4032"/> 3909 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4054"/>
3875 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source> 3910 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
3876 <translation>&lt;br&gt;S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation> 3911 <translation>&lt;br&gt;S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
3877 </message> 3912 </message>
3878 <message> 3913 <message>
3879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4034"/> 3914 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4056"/>
3880 <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> 3915 <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source>
3881 <translation>&lt;br&gt;S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> 3916 <translation>&lt;br&gt;S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation>
3882 </message> 3917 </message>
3883 <message> 3918 <message>
3884 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4035"/> 3919 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4057"/>
3885 <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> 3920 <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source>
3886 <translation>&lt;br&gt;S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> 3921 <translation>&lt;br&gt;S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation>
3887 </message> 3922 </message>
3888 <message> 3923 <message>
3889 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4037"/> 3924 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4059"/>
3890 <source>&lt;br&gt;With Raptor RDF parser v%1 &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> 3925 <source>&lt;br&gt;With Raptor RDF parser v%1 &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source>
3891 <translation>&lt;br&gt;Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> 3926 <translation>&lt;br&gt;Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation>
3892 </message> 3927 </message>
3893 <message> 3928 <message>
3894 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4039"/> 3929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4061"/>
3895 <source>&lt;br&gt;With Raptor RDF parser &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> 3930 <source>&lt;br&gt;With Raptor RDF parser &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source>
3896 <translation>&lt;br&gt;Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> 3931 <translation>&lt;br&gt;Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation>
3897 </message> 3932 </message>
3898 <message> 3933 <message>
3899 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4042"/> 3934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4064"/>
3900 <source>&lt;br&gt;With Rasqal RDF query engine v%1 &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> 3935 <source>&lt;br&gt;With Rasqal RDF query engine v%1 &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source>
3901 <translation>&lt;br&gt;Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> 3936 <translation>&lt;br&gt;Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation>
3902 </message> 3937 </message>
3903 <message> 3938 <message>
3904 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4044"/> 3939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4066"/>
3905 <source>&lt;br&gt;With Rasqal RDF query engine &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> 3940 <source>&lt;br&gt;With Rasqal RDF query engine &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source>
3906 <translation>&lt;br&gt;Se strojem na dotazy RDF Rasqal &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> 3941 <translation>&lt;br&gt;Se strojem na dotazy RDF Rasqal &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation>
3907 </message> 3942 </message>
3908 <message> 3943 <message>
3909 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4048"/> 3944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4070"/>
3910 <source>&lt;br&gt;With Redland RDF datastore v%1 &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> 3945 <source>&lt;br&gt;With Redland RDF datastore v%1 &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source>
3911 <translation>&lt;br&gt;S datovým skladištěm RDF Redland v%1 &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> 3946 <translation>&lt;br&gt;S datovým skladištěm RDF Redland v%1 &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation>
3912 </message> 3947 </message>
3913 <message> 3948 <message>
3914 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4050"/> 3949 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4072"/>
3915 <source>&lt;br&gt;With Redland RDF datastore &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> 3950 <source>&lt;br&gt;With Redland RDF datastore &amp;copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source>
3916 <translation>&lt;br&gt;S datovým skladištěm RDF Redland &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> 3951 <translation>&lt;br&gt;S datovým skladištěm RDF Redland &amp;copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation>
3917 </message> 3952 </message>
3918 <message> 3953 <message>
3919 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4054"/> 3954 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4076"/>
3920 <source>&lt;br&gt;With RtMidi &amp;copy; Gary P. Scavone</source> 3955 <source>&lt;br&gt;With RtMidi &amp;copy; Gary P. Scavone</source>
3921 <translation>&lt;br&gt;S RtMidi &amp;copy; Gary P. Scavone</translation> 3956 <translation>&lt;br&gt;S RtMidi &amp;copy; Gary P. Scavone</translation>
3922 </message> 3957 </message>
3923 <message> 3958 <message>
3924 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4058"/> 3959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4080"/>
3925 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library v%1 &amp;copy; Steve Harris</source> 3960 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library v%1 &amp;copy; Steve Harris</source>
3926 <translation>&lt;br&gt;S knihovnou liblo Lite OSC v%1 &amp;copy; Steve Harris</translation> 3961 <translation>&lt;br&gt;S knihovnou liblo Lite OSC v%1 &amp;copy; Steve Harris</translation>
3927 </message> 3962 </message>
3928 <message> 3963 <message>
3929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4060"/> 3964 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4082"/>
3930 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source> 3965 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source>
3931 <translation>&lt;br&gt;S knihovnou liblo Lite OSC &amp;copy; Steve Harris</translation> 3966 <translation>&lt;br&gt;S knihovnou liblo Lite OSC &amp;copy; Steve Harris</translation>
3932 </message> 3967 </message>
3933 <message> 3968 <message>
3934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4064"/> 3969 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4086"/>
3935 <source>&lt;/small&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source> 3970 <source>&lt;/small&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source>
3936 <translation>&lt;/small&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: &quot;%1&quot;</translation> 3971 <translation>&lt;/small&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: &quot;%1&quot;</translation>
3937 </message> 3972 </message>
3938 <message> 3973 <message>
3939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4071"/> 3974 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4093"/>
3940 <source>With </source> 3975 <source>With </source>
3941 <translation>S</translation> 3976 <translation>S</translation>
3942 </message> 3977 </message>
3943 <message> 3978 <message>
3944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4071"/> 3979 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4093"/>
3945 <source>Using </source> 3980 <source>Using </source>
3946 <translation>Za použití </translation> 3981 <translation>Za použití </translation>
3947 </message> 3982 </message>
3948 <message> 3983 <message>
3949 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4083"/> 3984 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4105"/>
3950 <source>About Sonic Visualiser</source> 3985 <source>About Sonic Visualiser</source>
3951 <translation>O programu Sonic Visualiser</translation> 3986 <translation>O programu Sonic Visualiser</translation>
3952 </message> 3987 </message>
3953 <message> 3988 <message>
3954 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="317"/> 3989 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="317"/>
3957 </message> 3992 </message>
3958 </context> 3993 </context>
3959 <context> 3994 <context>
3960 <name>MainWindowBase</name> 3995 <name>MainWindowBase</name>
3961 <message> 3996 <message>
3962 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="432"/> 3997 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="432"/>
3963 <source>%1 (modified)</source> 3998 <source>%1 (modified)</source>
3964 <translation>%1 (upraveno)</translation> 3999 <translation>%1 (upraveno)</translation>
3965 </message> 4000 </message>
3966 <message> 4001 <message>
3967 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="447"/> 4002 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="447"/>
3968 <source> (modified)</source> 4003 <source> (modified)</source>
3969 <translation> (upraveno)</translation> 4004 <translation> (upraveno)</translation>
3970 </message> 4005 </message>
3971 <message> 4006 <message>
3972 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="645"/> 4007 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="645"/>
3973 <source>Cut</source> 4008 <source>Cut</source>
3974 <translation>Vyjmout</translation> 4009 <translation>Vyjmout</translation>
3975 </message> 4010 </message>
3976 <message> 4011 <message>
3977 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="692"/> 4012 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="716"/>
3978 <source>Paste</source> 4013 <source>Paste</source>
3979 <translation>Vložit</translation> 4014 <translation>Vložit</translation>
3980 </message> 4015 </message>
3981 <message> 4016 <message>
3982 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="796"/> 4017 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="820"/>
3983 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="819"/> 4018 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="843"/>
3984 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="909"/> 4019 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="933"/>
3985 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="928"/> 4020 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="952"/>
3986 <source>Add Point</source> 4021 <source>Add Point</source>
3987 <translation>Přidat bod</translation> 4022 <translation>Přidat bod</translation>
3988 </message> 4023 </message>
3989 <message> 4024 <message>
3990 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="850"/> 4025 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="874"/>
3991 <source>Add Point at %1 s</source> 4026 <source>Add Point at %1 s</source>
3992 <translation>Přidat bod v %1 s</translation> 4027 <translation>Přidat bod v %1 s</translation>
3993 </message> 4028 </message>
3994 <message> 4029 <message>
3995 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="893"/> 4030 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="917"/>
3996 <source>Add Item at %1 s</source> 4031 <source>Add Item at %1 s</source>
3997 <translation>Přidat položku v %1 s</translation> 4032 <translation>Přidat položku v %1 s</translation>
3998 </message> 4033 </message>
3999 <message> 4034 <message>
4000 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="969"/> 4035 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="993"/>
4001 <source>Opening file or URL...</source> 4036 <source>Opening file or URL...</source>
4002 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation> 4037 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation>
4003 </message> 4038 </message>
4004 <message> 4039 <message>
4005 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1083"/> 4040 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1107"/>
4006 <source>Replace the existing main waveform</source> 4041 <source>Replace the existing main waveform</source>
4007 <translation>Nahradit stávající hlavní tvar vlny</translation> 4042 <translation>Nahradit stávající hlavní tvar vlny</translation>
4008 </message> 4043 </message>
4009 <message> 4044 <message>
4010 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1084"/> 4045 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1108"/>
4011 <source>Load this file into a new waveform pane</source> 4046 <source>Load this file into a new waveform pane</source>
4012 <translation>Nahrát tento soubor do nové tabulky s tvarem vlny</translation> 4047 <translation>Nahrát tento soubor do nové tabulky s tvarem vlny</translation>
4013 </message> 4048 </message>
4014 <message> 4049 <message>
4015 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1088"/> 4050 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1112"/>
4016 <source>Select target for import</source> 4051 <source>Select target for import</source>
4017 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation> 4052 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation>
4018 </message> 4053 </message>
4019 <message> 4054 <message>
4020 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1149"/> 4055 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1184"/>
4021 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1568"/> 4056 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1603"/>
4022 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1615"/> 4057 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1650"/>
4023 <source>%1: %2</source> 4058 <source>%1: %2</source>
4024 <translation>%1: %2</translation> 4059 <translation>%1: %2</translation>
4025 </message> 4060 </message>
4026 <message> 4061 <message>
4027 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1156"/> 4062 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1191"/>
4028 <source>%1: %2 [%3]</source> 4063 <source>%1: %2 [%3]</source>
4029 <translation>%1: %2 [%3]</translation> 4064 <translation>%1: %2 [%3]</translation>
4030 </message> 4065 </message>
4031 <message> 4066 <message>
4032 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1171"/> 4067 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1206"/>
4033 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1212"/> 4068 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1247"/>
4034 <source>Import &quot;%1&quot;</source> 4069 <source>Import &quot;%1&quot;</source>
4035 <translation>Zavést &quot;%1&quot;</translation> 4070 <translation>Zavést &quot;%1&quot;</translation>
4036 </message> 4071 </message>
4037 <message> 4072 <message>
4038 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1266"/> 4073 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1301"/>
4039 <source>Opening playlist...</source> 4074 <source>Opening playlist...</source>
4040 <translation>Otevírá se seznam skladeb...</translation> 4075 <translation>Otevírá se seznam skladeb...</translation>
4041 </message> 4076 </message>
4042 <message> 4077 <message>
4043 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1632"/> 4078 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1667"/>
4044 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1656"/> 4079 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1691"/>
4045 <source>Importing from RDF...</source> 4080 <source>Importing from RDF...</source>
4046 <translation>Zavádí se z RDF...</translation> 4081 <translation>Zavádí se z RDF...</translation>
4047 </message> 4082 </message>
4048 <message> 4083 <message>
4049 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1471"/> 4084 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1506"/>
4050 <source>Opening session...</source> 4085 <source>Opening session...</source>
4051 <translation>Otevírá se sezení...</translation> 4086 <translation>Otevírá se sezení...</translation>
4052 </message> 4087 </message>
4053 <message> 4088 <message>
4054 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1089"/> 4089 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1113"/>
4055 <source>&lt;b&gt;Select a target for import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You already have an audio waveform loaded.&lt;br&gt;What would you like to do with the new audio file?</source> 4090 <source>&lt;b&gt;Select a target for import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You already have an audio waveform loaded.&lt;br&gt;What would you like to do with the new audio file?</source>
4056 <translation>&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> 4091 <translation>&lt;b&gt;Vybrat cíl pro zavedení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.&lt;br&gt;Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation>
4057 </message> 4092 </message>
4058 <message> 4093 <message>
4059 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1132"/> 4094 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1167"/>
4060 <source>Import audio file &quot;%1&quot;</source> 4095 <source>Import audio file &quot;%1&quot;</source>
4061 <translation>Zavést zvukový soubor &quot;%1&quot;</translation> 4096 <translation>Zavést zvukový soubor &quot;%1&quot;</translation>
4062 </message> 4097 </message>
4063 <message> 4098 <message>
4064 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1352"/> 4099 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1387"/>
4065 <source>Import layer XML file &quot;%1&quot;</source> 4100 <source>Import layer XML file &quot;%1&quot;</source>
4066 <translation>Zavést soubor XML vrstvy &quot;%1&quot;</translation> 4101 <translation>Zavést soubor XML vrstvy &quot;%1&quot;</translation>
4067 </message> 4102 </message>
4068 <message> 4103 <message>
4069 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1386"/> 4104 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1421"/>
4070 <source>Import MIDI file &quot;%1&quot;</source> 4105 <source>Import MIDI file &quot;%1&quot;</source>
4071 <translation>Zavést soubor MIDI &quot;%1&quot;</translation> 4106 <translation>Zavést soubor MIDI &quot;%1&quot;</translation>
4072 </message> 4107 </message>
4073 <message> 4108 <message>
4074 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1553"/> 4109 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1588"/>
4075 <source>SV XML file read error: 4110 <source>SV XML file read error:
4076 %1</source> 4111 %1</source>
4077 <translation>Chyba při čtení souboru XML SV: 4112 <translation>Chyba při čtení souboru XML SV:
4078 %1</translation> 4113 %1</translation>
4079 </message> 4114 </message>
4080 <message> 4115 <message>
4081 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1566"/> 4116 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1601"/>
4082 <source>Import session file &quot;%1&quot;</source> 4117 <source>Import session file &quot;%1&quot;</source>
4083 <translation>Zavést soubor se sezením &quot;%1&quot;</translation> 4118 <translation>Zavést soubor se sezením &quot;%1&quot;</translation>
4084 </message> 4119 </message>
4085 <message> 4120 <message>
4086 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1647"/> 4121 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1682"/>
4087 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1660"/> 4122 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1695"/>
4088 <source>Failed to import RDF</source> 4123 <source>Failed to import RDF</source>
4089 <translation>Nepodařilo se zavést RDF</translation> 4124 <translation>Nepodařilo se zavést RDF</translation>
4090 </message> 4125 </message>
4091 <message> 4126 <message>
4092 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1648"/> 4127 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1683"/>
4093 <source>&lt;b&gt;Failed to import RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importing data from RDF document at &quot;%1&quot; failed: %2&lt;/p&gt;</source> 4128 <source>&lt;b&gt;Failed to import RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importing data from RDF document at &quot;%1&quot; failed: %2&lt;/p&gt;</source>
4094 <translation>&lt;b&gt;Nepodařilo se zavést RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zavedení dat z dokumentu RDF na &quot;%1&quot; se nepodařilo: %2&lt;/p&gt;</translation> 4129 <translation>&lt;b&gt;Nepodařilo se zavést RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zavedení dat z dokumentu RDF na &quot;%1&quot; se nepodařilo: %2&lt;/p&gt;</translation>
4095 </message> 4130 </message>
4096 <message> 4131 <message>
4097 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1661"/> 4132 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1696"/>
4098 <source>&lt;b&gt;Failed to import RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No suitable data models found for import from RDF document at &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source> 4133 <source>&lt;b&gt;Failed to import RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;No suitable data models found for import from RDF document at &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
4099 <translation>&lt;b&gt;Nepodařilo se zavést RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation> 4134 <translation>&lt;b&gt;Nepodařilo se zavést RDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
4100 </message> 4135 </message>
4101 <message> 4136 <message>
4102 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1665"/> 4137 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1700"/>
4103 <source>Import RDF document &quot;%1&quot;</source> 4138 <source>Import RDF document &quot;%1&quot;</source>
4104 <translation>Zavést dokument RDF &quot;%1&quot;</translation> 4139 <translation>Zavést dokument RDF &quot;%1&quot;</translation>
4105 </message> 4140 </message>
4106 <message> 4141 <message>
4107 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1793"/> 4142 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1828"/>
4108 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1798"/> 4143 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1833"/>
4109 <source>Couldn&apos;t open audio device</source> 4144 <source>Couldn&apos;t open audio device</source>
4110 <translation>Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení</translation> 4145 <translation>Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení</translation>
4111 </message> 4146 </message>
4112 <message> 4147 <message>
4113 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1794"/> 4148 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1829"/>
4114 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Could not open an audio device for playback.&lt;p&gt;Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.&lt;/p&gt;</source> 4149 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Could not open an audio device for playback.&lt;p&gt;Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.&lt;/p&gt;</source>
4115 <translation>&lt;b&gt;Žádný zvuk není dostupný&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.&lt;p&gt;Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.&lt;/p&gt;</translation> 4150 <translation>&lt;b&gt;Žádný zvuk není dostupný&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.&lt;p&gt;Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.&lt;/p&gt;</translation>
4116 </message> 4151 </message>
4117 <message> 4152 <message>
4118 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1799"/> 4153 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1834"/>
4119 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to open your preferred audio device (&quot;%1&quot;).&lt;p&gt;Audio playback will not be available during this session.&lt;/p&gt;</source> 4154 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to open your preferred audio device (&quot;%1&quot;).&lt;p&gt;Audio playback will not be available during this session.&lt;/p&gt;</source>
4120 <translation>&lt;b&gt;Žádný zvuk není dostupný&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít (&quot;%1&quot;).&lt;p&gt;Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.&lt;/p&gt;</translation> 4155 <translation>&lt;b&gt;Žádný zvuk není dostupný&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít (&quot;%1&quot;).&lt;p&gt;Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.&lt;/p&gt;</translation>
4121 </message> 4156 </message>
4122 <message> 4157 <message>
4123 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1875"/> 4158 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1910"/>
4124 <source>Failed to write file</source> 4159 <source>Failed to write file</source>
4125 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> 4160 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation>
4126 </message> 4161 </message>
4127 <message> 4162 <message>
4128 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1876"/> 4163 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1911"/>
4129 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source> 4164 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source>
4130 <translation>&lt;b&gt;Uložení se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se zapsat do souboru &quot;%1&quot;: %2</translation> 4165 <translation>&lt;b&gt;Uložení se nezdařilo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nepodařilo se zapsat do souboru &quot;%1&quot;: %2</translation>
4131 </message> 4166 </message>
4132 <message> 4167 <message>
4133 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2379"/> 4168 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2455"/>
4134 <source>Add Pane</source> 4169 <source>Add Pane</source>
4135 <translation type="unfinished">Přidat tabulku</translation> 4170 <translation>Přidat tabulku</translation>
4136 </message> 4171 </message>
4137 <message> 4172 <message>
4138 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2424"/> 4173 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2500"/>
4139 <source>Remove Pane</source> 4174 <source>Remove Pane</source>
4140 <translation type="unfinished">Odstranit tabulku</translation> 4175 <translation>Odstranit tabulku</translation>
4141 </message> 4176 </message>
4142 <message> 4177 <message>
4143 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2447"/> 4178 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2523"/>
4144 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2828"/> 4179 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2904"/>
4145 <source>Delete Pane</source> 4180 <source>Delete Pane</source>
4146 <translation>Smazat tabulku</translation> 4181 <translation>Smazat tabulku</translation>
4147 </message> 4182 </message>
4148 <message> 4183 <message>
4149 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2661"/> 4184 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2737"/>
4150 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> 4185 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source>
4151 <translation>Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává)</translation> 4186 <translation>Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává)</translation>
4152 </message> 4187 </message>
4153 </context> 4188 </context>
4154 <context> 4189 <context>
4166 </message> 4201 </message>
4167 </context> 4202 </context>
4168 <context> 4203 <context>
4169 <name>ModelDataTableDialog</name> 4204 <name>ModelDataTableDialog</name>
4170 <message> 4205 <message>
4171 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="45"/> 4206 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="45"/>
4172 <source>Data Editor</source> 4207 <source>Data Editor</source>
4173 <translation>Editor dat</translation> 4208 <translation>Editor dat</translation>
4174 </message> 4209 </message>
4175 <message> 4210 <message>
4176 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="49"/> 4211 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="49"/>
4177 <source>Playback Toolbar</source> 4212 <source>Playback Toolbar</source>
4178 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation> 4213 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation>
4179 </message> 4214 </message>
4180 <message> 4215 <message>
4181 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="51"/> 4216 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="51"/>
4182 <source>Play Mode Toolbar</source> 4217 <source>Play Mode Toolbar</source>
4183 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation> 4218 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation>
4184 </message> 4219 </message>
4185 <message> 4220 <message>
4186 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="55"/> 4221 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="55"/>
4187 <source>Track Playback</source> 4222 <source>Track Playback</source>
4188 <translation>Přehrávání stopy</translation> 4223 <translation>Přehrávání stopy</translation>
4189 </message> 4224 </message>
4190 <message> 4225 <message>
4191 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="56"/> 4226 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="56"/>
4192 <source>Toggle tracking of playback position</source> 4227 <source>Toggle tracking of playback position</source>
4193 <translation>Přepnout sledování polohy přehrávání</translation> 4228 <translation>Přepnout sledování polohy přehrávání</translation>
4194 </message> 4229 </message>
4195 <message> 4230 <message>
4196 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/> 4231 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/>
4197 <source>Edit Toolbar</source> 4232 <source>Edit Toolbar</source>
4198 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation> 4233 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation>
4199 </message> 4234 </message>
4200 <message> 4235 <message>
4201 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="64"/> 4236 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="64"/>
4202 <source>Insert New Item</source> 4237 <source>Insert New Item</source>
4203 <translation>Vložit novou položku</translation> 4238 <translation>Vložit novou položku</translation>
4204 </message> 4239 </message>
4205 <message> 4240 <message>
4206 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="65"/> 4241 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="65"/>
4207 <source>Insert</source> 4242 <source>Insert</source>
4208 <translation>Vložit</translation> 4243 <translation>Vložit</translation>
4209 </message> 4244 </message>
4210 <message> 4245 <message>
4211 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="66"/> 4246 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="66"/>
4212 <source>Insert a new item</source> 4247 <source>Insert a new item</source>
4213 <translation>Vložit novou položku</translation> 4248 <translation>Vložit novou položku</translation>
4214 </message> 4249 </message>
4215 <message> 4250 <message>
4216 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="70"/> 4251 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="70"/>
4217 <source>Delete Selected Items</source> 4252 <source>Delete Selected Items</source>
4218 <translation>Smazat vybrané položky</translation> 4253 <translation>Smazat vybrané položky</translation>
4219 </message> 4254 </message>
4220 <message> 4255 <message>
4221 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="71"/> 4256 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="71"/>
4222 <source>Delete</source> 4257 <source>Delete</source>
4223 <translation>Smazat</translation> 4258 <translation>Smazat</translation>
4224 </message> 4259 </message>
4225 <message> 4260 <message>
4226 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="72"/> 4261 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="72"/>
4227 <source>Delete the selected item or items</source> 4262 <source>Delete the selected item or items</source>
4228 <translation>Smazat vybranou položku nebo položky</translation> 4263 <translation>Smazat vybranou položku nebo položky</translation>
4229 </message> 4264 </message>
4230 <message> 4265 <message>
4231 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="96"/> 4266 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="96"/>
4232 <source>Data in Layer</source> 4267 <source>Data in Layer</source>
4233 <translation>Data ve vrstvě</translation> 4268 <translation>Data ve vrstvě</translation>
4234 </message> 4269 </message>
4235 <message> 4270 <message>
4236 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="107"/> 4271 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="107"/>
4237 <source>Find:</source> 4272 <source>Find:</source>
4238 <translation type="unfinished">Hledat:</translation> 4273 <translation>Hledat:</translation>
4239 </message> 4274 </message>
4240 <message> 4275 <message>
4241 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="108"/> 4276 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="108"/>
4242 <source> </source> 4277 <source> </source>
4243 <translation type="unfinished"></translation> 4278 <translation> </translation>
4244 </message> 4279 </message>
4245 </context> 4280 </context>
4246 <context> 4281 <context>
4247 <name>ModelMetadataModel</name> 4282 <name>ModelMetadataModel</name>
4248 <message> 4283 <message>
4249 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="227"/> 4284 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="227"/>
4250 <source>Type</source> 4285 <source>Type</source>
4251 <translation>Typ</translation> 4286 <translation>Typ</translation>
4252 </message> 4287 </message>
4253 <message> 4288 <message>
4254 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="228"/> 4289 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="228"/>
4255 <source>Name</source> 4290 <source>Name</source>
4256 <translation>Název</translation> 4291 <translation>Název</translation>
4257 </message> 4292 </message>
4258 <message> 4293 <message>
4259 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="229"/> 4294 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="229"/>
4260 <source>Maker</source> 4295 <source>Maker</source>
4261 <translation>Tvůrce</translation> 4296 <translation>Tvůrce</translation>
4262 </message> 4297 </message>
4263 <message> 4298 <message>
4264 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="230"/> 4299 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="230"/>
4265 <source>Source</source> 4300 <source>Source</source>
4266 <translation>Zdroj</translation> 4301 <translation>Zdroj</translation>
4267 </message> 4302 </message>
4268 </context> 4303 </context>
4269 <context> 4304 <context>
4270 <name>ModelTransformerFactory</name> 4305 <name>ModelTransformerFactory</name>
4271 <message> 4306 <message>
4272 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="96"/> 4307 <location filename="../../svcore/transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="76"/>
4273 <source>%1 &lt;%2&gt;</source> 4308 <source>%1 &lt;%2&gt;</source>
4274 <translation>%1 &lt;%2&gt;</translation> 4309 <translation>%1 &lt;%2&gt;</translation>
4275 </message> 4310 </message>
4276 <message> 4311 <message>
4277 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="370"/> 4312 <location filename="../../svcore/transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="217"/>
4278 <source>%1: %2</source> 4313 <source>%1: %2</source>
4279 <translation>%1: %2</translation> 4314 <translation>%1: %2</translation>
4280 </message> 4315 </message>
4281 </context> 4316 </context>
4282 <context> 4317 <context>
4283 <name>NoteLayer</name> 4318 <name>NoteLayer</name>
4284 <message> 4319 <message>
4285 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="45"/> 4320 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="45"/>
4286 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="46"/> 4321 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="46"/>
4287 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="807"/> 4322 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="807"/>
4288 <source>New Point</source> 4323 <source>New Point</source>
4289 <translation>Nový bod</translation> 4324 <translation>Nový bod</translation>
4290 </message> 4325 </message>
4291 <message> 4326 <message>
4292 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="83"/> 4327 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="83"/>
4293 <source>Vertical Scale</source> 4328 <source>Vertical Scale</source>
4294 <translation>Svislá stupnice</translation> 4329 <translation>Svislá stupnice</translation>
4295 </message> 4330 </message>
4296 <message> 4331 <message>
4297 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> 4332 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="84"/>
4298 <source>Scale Units</source> 4333 <source>Scale Units</source>
4299 <translation>Jednotky stupnice</translation> 4334 <translation>Jednotky stupnice</translation>
4300 </message> 4335 </message>
4301 <message> 4336 <message>
4302 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="100"/> 4337 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="100"/>
4303 <source>Scale</source> 4338 <source>Scale</source>
4304 <translation>Stupnice</translation> 4339 <translation>Stupnice</translation>
4305 </message> 4340 </message>
4306 <message> 4341 <message>
4307 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="142"/> 4342 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="142"/>
4308 <source>Auto-Align</source> 4343 <source>Auto-Align</source>
4309 <translation>Automatické zarovnání</translation> 4344 <translation>Automatické zarovnání</translation>
4310 </message> 4345 </message>
4311 <message> 4346 <message>
4312 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="143"/> 4347 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="143"/>
4313 <source>Linear</source> 4348 <source>Linear</source>
4314 <translation>Přímočaré</translation> 4349 <translation>Přímočaré</translation>
4315 </message> 4350 </message>
4316 <message> 4351 <message>
4317 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="144"/> 4352 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="144"/>
4318 <source>Log</source> 4353 <source>Log</source>
4319 <translation>Zápis</translation> 4354 <translation>Zápis</translation>
4320 </message> 4355 </message>
4321 <message> 4356 <message>
4322 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="145"/> 4357 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="145"/>
4323 <source>MIDI Notes</source> 4358 <source>MIDI Notes</source>
4324 <translation>Noty MIDI</translation> 4359 <translation>Noty MIDI</translation>
4325 </message> 4360 </message>
4326 <message> 4361 <message>
4327 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="447"/> 4362 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="447"/>
4328 <source>In progress</source> 4363 <source>In progress</source>
4329 <translation>Probíhá</translation> 4364 <translation>Probíhá</translation>
4330 </message> 4365 </message>
4331 <message> 4366 <message>
4332 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="449"/> 4367 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="449"/>
4333 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="472"/> 4368 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="472"/>
4334 <source>No local points</source> 4369 <source>No local points</source>
4335 <translation>Žádné místní body</translation> 4370 <translation>Žádné místní body</translation>
4336 </message> 4371 </message>
4337 <message> 4372 <message>
4338 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="486"/> 4373 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="486"/>
4339 <source>%1 (%2, %3 Hz)</source> 4374 <source>%1 (%2, %3 Hz)</source>
4340 <translation>%1 (%2, %3 Hz)</translation> 4375 <translation>%1 (%2, %3 Hz)</translation>
4341 </message> 4376 </message>
4342 <message> 4377 <message>
4343 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="493"/> 4378 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="493"/>
4344 <source>%1 Hz (%2, %3)</source> 4379 <source>%1 Hz (%2, %3)</source>
4345 <translation>%1 Hz (%2, %3)</translation> 4380 <translation>%1 Hz (%2, %3)</translation>
4346 </message> 4381 </message>
4347 <message> 4382 <message>
4348 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="499"/> 4383 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="499"/>
4349 <source>%1 %2</source> 4384 <source>%1 %2</source>
4350 <translation>%1 %2</translation> 4385 <translation>%1 %2</translation>
4351 </message> 4386 </message>
4352 <message> 4387 <message>
4353 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="506"/> 4388 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="506"/>
4354 <source>Time: %1 4389 <source>Time: %1
4355 Pitch: %2 4390 Pitch: %2
4356 Duration: %3 4391 Duration: %3
4357 No label</source> 4392 No label</source>
4358 <translation>Čas: %1 4393 <translation>Čas: %1
4359 Výška: %2 4394 Výška: %2
4360 Doba trvání: %3 4395 Doba trvání: %3
4361 Žádný štítek</translation> 4396 Žádný štítek</translation>
4362 </message> 4397 </message>
4363 <message> 4398 <message>
4364 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="511"/> 4399 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="511"/>
4365 <source>Time: %1 4400 <source>Time: %1
4366 Pitch: %2 4401 Pitch: %2
4367 Duration: %3 4402 Duration: %3
4368 Label: %4</source> 4403 Label: %4</source>
4369 <translation>Čas: %1 4404 <translation>Čas: %1
4370 Výška: %2 4405 Výška: %2
4371 Doba trvání: %3 4406 Doba trvání: %3
4372 Štítek: %4</translation> 4407 Štítek: %4</translation>
4373 </message> 4408 </message>
4374 <message> 4409 <message>
4375 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="812"/> 4410 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="812"/>
4376 <source>Draw Point</source> 4411 <source>Draw Point</source>
4377 <translation>Nakreslit bod</translation> 4412 <translation>Nakreslit bod</translation>
4378 </message> 4413 </message>
4379 <message> 4414 <message>
4380 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="888"/> 4415 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="888"/>
4381 <source>Erase Point</source> 4416 <source>Erase Point</source>
4382 <translation>Vymazat bod</translation> 4417 <translation>Vymazat bod</translation>
4383 </message> 4418 </message>
4384 <message> 4419 <message>
4385 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="940"/> 4420 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="940"/>
4386 <source>Drag Point</source> 4421 <source>Drag Point</source>
4387 <translation>Táhnout bod</translation> 4422 <translation>Táhnout bod</translation>
4388 </message> 4423 </message>
4389 <message> 4424 <message>
4390 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="961"/> 4425 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="961"/>
4391 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1009"/> 4426 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1009"/>
4392 <source>Edit Point</source> 4427 <source>Edit Point</source>
4393 <translation>Upravit bod</translation> 4428 <translation>Upravit bod</translation>
4394 </message> 4429 </message>
4395 <message> 4430 <message>
4396 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="963"/> 4431 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="963"/>
4397 <source>Relocate Point</source> 4432 <source>Relocate Point</source>
4398 <translation>Přemístit bod</translation> 4433 <translation>Přemístit bod</translation>
4399 </message> 4434 </message>
4400 <message> 4435 <message>
4401 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="966"/> 4436 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="966"/>
4402 <source>Change Point Value</source> 4437 <source>Change Point Value</source>
4403 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> 4438 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation>
4404 </message> 4439 </message>
4405 <message> 4440 <message>
4406 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1025"/> 4441 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1025"/>
4407 <source>Drag Selection</source> 4442 <source>Drag Selection</source>
4408 <translation>Táhnout výběr</translation> 4443 <translation>Táhnout výběr</translation>
4409 </message> 4444 </message>
4410 <message> 4445 <message>
4411 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1050"/> 4446 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1050"/>
4412 <source>Resize Selection</source> 4447 <source>Resize Selection</source>
4413 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 4448 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
4414 </message> 4449 </message>
4415 <message> 4450 <message>
4416 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1089"/> 4451 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1089"/>
4417 <source>Delete Selected Points</source> 4452 <source>Delete Selected Points</source>
4418 <translation>Smazat vybrané body</translation> 4453 <translation>Smazat vybrané body</translation>
4419 </message> 4454 </message>
4420 <message> 4455 <message>
4421 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1135"/> 4456 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1135"/>
4422 <source>Re-align pasted items?</source> 4457 <source>Re-align pasted items?</source>
4423 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> 4458 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation>
4424 </message> 4459 </message>
4425 <message> 4460 <message>
4426 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1136"/> 4461 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1136"/>
4427 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 4462 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
4428 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> 4463 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation>
4429 </message> 4464 </message>
4430 <message> 4465 <message>
4431 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1150"/> 4466 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1150"/>
4432 <source>Paste</source> 4467 <source>Paste</source>
4433 <translation>Vložit</translation> 4468 <translation>Vložit</translation>
4434 </message> 4469 </message>
4435 <message> 4470 <message>
4436 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1221"/> 4471 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1221"/>
4437 <source>Record Note</source> 4472 <source>Record Note</source>
4438 <translation>Nahrát notu</translation> 4473 <translation>Nahrát notu</translation>
4439 </message> 4474 </message>
4440 </context> 4475 </context>
4441 <context> 4476 <context>
4442 <name>NoteModel</name> 4477 <name>NoteModel</name>
4443 <message> 4478 <message>
4444 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="126"/> 4479 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="126"/>
4445 <source>Note</source> 4480 <source>Note</source>
4446 <translation>Nota</translation> 4481 <translation>Nota</translation>
4447 </message> 4482 </message>
4448 <message> 4483 <message>
4449 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="166"/> 4484 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="166"/>
4450 <source>Time</source> 4485 <source>Time</source>
4451 <translation>Čas</translation> 4486 <translation>Čas</translation>
4452 </message> 4487 </message>
4453 <message> 4488 <message>
4454 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="167"/> 4489 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="167"/>
4455 <source>Frame</source> 4490 <source>Frame</source>
4456 <translation>Snímek</translation> 4491 <translation>Snímek</translation>
4457 </message> 4492 </message>
4458 <message> 4493 <message>
4459 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="168"/> 4494 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="168"/>
4460 <source>Pitch</source> 4495 <source>Pitch</source>
4461 <translation>Výška tónu</translation> 4496 <translation>Výška tónu</translation>
4462 </message> 4497 </message>
4463 <message> 4498 <message>
4464 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="169"/> 4499 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="169"/>
4465 <source>Duration</source> 4500 <source>Duration</source>
4466 <translation>Doba trvání</translation> 4501 <translation>Doba trvání</translation>
4467 </message> 4502 </message>
4468 <message> 4503 <message>
4469 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="170"/> 4504 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="170"/>
4470 <source>Level</source> 4505 <source>Level</source>
4471 <translation>Úroveň</translation> 4506 <translation>Úroveň</translation>
4472 </message> 4507 </message>
4473 <message> 4508 <message>
4474 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="171"/> 4509 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="171"/>
4475 <source>Label</source> 4510 <source>Label</source>
4476 <translation>Štítek</translation> 4511 <translation>Štítek</translation>
4477 </message> 4512 </message>
4478 <message> 4513 <message>
4479 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="172"/> 4514 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="172"/>
4480 <source>Unknown</source> 4515 <source>Unknown</source>
4481 <translation>Neznámý</translation> 4516 <translation>Neznámý</translation>
4482 </message> 4517 </message>
4483 <message> 4518 <message>
4484 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="202"/> 4519 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="202"/>
4485 <source>Edit Data</source> 4520 <source>Edit Data</source>
4486 <translation>Upravit data</translation> 4521 <translation>Upravit data</translation>
4487 </message> 4522 </message>
4488 </context> 4523 </context>
4489 <context> 4524 <context>
4490 <name>OggVorbisFileReader</name> 4525 <name>OggVorbisFileReader</name>
4491 <message> 4526 <message>
4492 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="76"/> 4527 <location filename="../../svcore/data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="76"/>
4493 <source>Decoding %1...</source> 4528 <source>Decoding %1...</source>
4494 <translation>Dekóduje se %1...</translation> 4529 <translation>Dekóduje se %1...</translation>
4495 </message> 4530 </message>
4496 </context> 4531 </context>
4497 <context> 4532 <context>
4498 <name>Overview</name> 4533 <name>Overview</name>
4499 <message> 4534 <message>
4500 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> 4535 <location filename="../../svgui/view/Overview.cpp" line="32"/>
4501 <source>Overview</source> 4536 <source>Overview</source>
4502 <translation>Přehled</translation> 4537 <translation>Přehled</translation>
4503 </message> 4538 </message>
4504 <message> 4539 <message>
4505 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="278"/> 4540 <location filename="../../svgui/view/Overview.cpp" line="278"/>
4506 <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> 4541 <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source>
4507 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok</translation> 4542 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok</translation>
4508 </message> 4543 </message>
4509 </context> 4544 </context>
4510 <context> 4545 <context>
4511 <name>Pane</name> 4546 <name>Pane</name>
4512 <message> 4547 <message>
4513 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="128"/> 4548 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="128"/>
4514 <source>Horizontal Zoom</source> 4549 <source>Horizontal Zoom</source>
4515 <translation>Vodorovné zvětšení</translation> 4550 <translation>Vodorovné zvětšení</translation>
4516 </message> 4551 </message>
4517 <message> 4552 <message>
4518 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="154"/> 4553 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="154"/>
4519 <source>Vertical Zoom</source> 4554 <source>Vertical Zoom</source>
4520 <translation>Svislé zvětšení</translation> 4555 <translation>Svislé zvětšení</translation>
4521 </message> 4556 </message>
4522 <message> 4557 <message>
4523 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="175"/> 4558 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="175"/>
4524 <source>Reset zoom to default</source> 4559 <source>Reset zoom to default</source>
4525 <translation>Nastavit zvětšení znovu na výchozí</translation> 4560 <translation>Nastavit zvětšení znovu na výchozí</translation>
4526 </message> 4561 </message>
4527 <message> 4562 <message>
4528 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="653"/> 4563 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="653"/>
4529 <source>Some lengthy prefix:</source> 4564 <source>Some lengthy prefix:</source>
4530 <translation>Příliš dlouhá předpona:</translation> 4565 <translation>Příliš dlouhá předpona:</translation>
4531 </message> 4566 </message>
4532 <message> 4567 <message>
4533 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="783"/> 4568 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="783"/>
4534 <source>Reference</source> 4569 <source>Reference</source>
4535 <translation>Odkaz</translation> 4570 <translation>Odkaz</translation>
4536 </message> 4571 </message>
4537 <message> 4572 <message>
4538 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="785"/> 4573 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="785"/>
4539 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="789"/> 4574 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="789"/>
4540 <source>Unaligned</source> 4575 <source>Unaligned</source>
4541 <translation>Nezarovnáno</translation> 4576 <translation>Nezarovnáno</translation>
4542 </message> 4577 </message>
4543 <message> 4578 <message>
4544 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="791"/> 4579 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="791"/>
4545 <source>Aligning: %1%</source> 4580 <source>Aligning: %1%</source>
4546 <translation>Zarovnání: %1%</translation> 4581 <translation>Zarovnání: %1%</translation>
4547 </message> 4582 </message>
4548 <message> 4583 <message>
4549 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="793"/> 4584 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="793"/>
4550 <source>Aligned</source> 4585 <source>Aligned</source>
4551 <translation>Zarovnáno</translation> 4586 <translation>Zarovnáno</translation>
4552 </message> 4587 </message>
4553 <message> 4588 <message>
4554 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="836"/> 4589 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="836"/>
4555 <source>%1 - %2</source> 4590 <source>%1 - %2</source>
4556 <translation>%1 - %2</translation> 4591 <translation>%1 - %2</translation>
4557 </message> 4592 </message>
4558 <message> 4593 <message>
4559 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="974"/> 4594 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="946"/>
4595 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="962"/>
4596 <source>+%1</source>
4597 <translation type="unfinished"></translation>
4598 </message>
4599 <message>
4600 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1012"/>
4560 <source>(R)</source> 4601 <source>(R)</source>
4561 <translation>(R)</translation> 4602 <translation>(R)</translation>
4562 </message> 4603 </message>
4563 <message> 4604 <message>
4564 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="977"/> 4605 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1015"/>
4565 <source>(X)</source> 4606 <source>(X)</source>
4566 <translation>(X)</translation> 4607 <translation>(X)</translation>
4567 </message> 4608 </message>
4568 <message> 4609 <message>
4569 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="981"/> 4610 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1019"/>
4570 <source>%1 / %2Hz%3</source> 4611 <source>%1 / %2Hz%3</source>
4571 <translation>%1 / %2Hz%3</translation> 4612 <translation>%1 / %2Hz%3</translation>
4572 </message> 4613 </message>
4573 <message> 4614 <message>
4574 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> 4615 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1203"/>
4575 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> 4616 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1209"/>
4576 <source>Zoom</source> 4617 <source>Zoom</source>
4577 <translation>Zvětšení</translation> 4618 <translation>Zvětšení</translation>
4578 </message> 4619 </message>
4579 <message> 4620 <message>
4580 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> 4621 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1204"/>
4581 <source>Zoom In</source> 4622 <source>Zoom In</source>
4582 <translation>Přiblížit</translation> 4623 <translation>Přiblížit</translation>
4583 </message> 4624 </message>
4584 <message> 4625 <message>
4585 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> 4626 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1204"/>
4586 <source>Wheel Up</source> 4627 <source>Wheel Up</source>
4587 <translation>Kolečko nahoru</translation> 4628 <translation>Kolečko nahoru</translation>
4588 </message> 4629 </message>
4589 <message> 4630 <message>
4590 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> 4631 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1205"/>
4591 <source>Zoom Out</source> 4632 <source>Zoom Out</source>
4592 <translation>Oddálit</translation> 4633 <translation>Oddálit</translation>
4593 </message> 4634 </message>
4594 <message> 4635 <message>
4595 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> 4636 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1205"/>
4596 <source>Wheel Down</source> 4637 <source>Wheel Down</source>
4597 <translation>Kolečko dolů</translation> 4638 <translation>Kolečko dolů</translation>
4598 </message> 4639 </message>
4599 <message> 4640 <message>
4600 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1169"/> 4641 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1207"/>
4601 <source>General Pane Mouse Actions</source> 4642 <source>General Pane Mouse Actions</source>
4602 <translation>Činnosti prováděné myší obecně v tabulce</translation> 4643 <translation>Činnosti prováděné myší obecně v tabulce</translation>
4603 </message> 4644 </message>
4604 <message> 4645 <message>
4605 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> 4646 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1209"/>
4606 <source>Wheel</source> 4647 <source>Wheel</source>
4607 <translation>Kolečko</translation> 4648 <translation>Kolečko</translation>
4608 </message> 4649 </message>
4609 <message> 4650 <message>
4610 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> 4651 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1210"/>
4611 <source>Zoom in or out in time axis</source> 4652 <source>Zoom in or out in time axis</source>
4612 <translation>Přiblížit nebo oddálit na časové ose</translation> 4653 <translation>Přiblížit nebo oddálit na časové ose</translation>
4613 </message> 4654 </message>
4614 <message> 4655 <message>
4615 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> 4656 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1211"/>
4616 <source>Scroll</source> 4657 <source>Scroll</source>
4617 <translation>Projíždět</translation> 4658 <translation>Projíždět</translation>
4618 </message> 4659 </message>
4619 <message> 4660 <message>
4620 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> 4661 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1211"/>
4621 <source>Ctrl+Wheel</source> 4662 <source>Ctrl+Wheel</source>
4622 <translation>Ctrl+kolečko</translation> 4663 <translation>Ctrl+kolečko</translation>
4623 </message> 4664 </message>
4624 <message> 4665 <message>
4625 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1174"/> 4666 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1212"/>
4626 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> 4667 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source>
4627 <translation>Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose</translation> 4668 <translation>Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose</translation>
4628 </message> 4669 </message>
4629 <message> 4670 <message>
4630 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> 4671 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1213"/>
4631 <source>Zoom Vertically</source> 4672 <source>Zoom Vertically</source>
4632 <translation>Přiblížit/Oddálit svisle</translation> 4673 <translation>Přiblížit/Oddálit svisle</translation>
4633 </message> 4674 </message>
4634 <message> 4675 <message>
4635 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> 4676 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1213"/>
4636 <source>Shift+Wheel</source> 4677 <source>Shift+Wheel</source>
4637 <translation>Shift+kolečko</translation> 4678 <translation>Shift+kolečko</translation>
4638 </message> 4679 </message>
4639 <message> 4680 <message>
4640 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1176"/> 4681 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1214"/>
4641 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> 4682 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source>
4642 <translation>Přiblížit nebo oddálit na svislé ose</translation> 4683 <translation>Přiblížit nebo oddálit na svislé ose</translation>
4643 </message> 4684 </message>
4644 <message> 4685 <message>
4645 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> 4686 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1215"/>
4646 <source>Scroll Vertically</source> 4687 <source>Scroll Vertically</source>
4647 <translation>Projíždět svisle</translation> 4688 <translation>Projíždět svisle</translation>
4648 </message> 4689 </message>
4649 <message> 4690 <message>
4650 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> 4691 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1215"/>
4651 <source>Alt+Wheel</source> 4692 <source>Alt+Wheel</source>
4652 <translation>Alt+kolečko</translation> 4693 <translation>Alt+kolečko</translation>
4653 </message> 4694 </message>
4654 <message> 4695 <message>
4655 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> 4696 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1216"/>
4656 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> 4697 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source>
4657 <translation>Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose</translation> 4698 <translation>Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose</translation>
4658 </message> 4699 </message>
4659 <message> 4700 <message>
4660 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1179"/> 4701 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1217"/>
4661 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> 4702 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/>
4662 <source>Navigate</source> 4703 <source>Navigate</source>
4663 <translation>Navádět</translation> 4704 <translation>Navádět</translation>
4664 </message> 4705 </message>
4665 <message> 4706 <message>
4666 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1179"/> 4707 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1217"/>
4667 <source>Middle</source> 4708 <source>Middle</source>
4668 <translation>Prostřední</translation> 4709 <translation>Prostřední</translation>
4669 </message> 4710 </message>
4670 <message> 4711 <message>
4671 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1180"/> 4712 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1218"/>
4672 <source>Click middle button and drag to navigate with any tool</source> 4713 <source>Click middle button and drag to navigate with any tool</source>
4673 <translation>Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem</translation> 4714 <translation>Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem</translation>
4674 </message> 4715 </message>
4675 <message> 4716 <message>
4676 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> 4717 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1219"/>
4677 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> 4718 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/>
4678 <source>Relocate</source> 4719 <source>Relocate</source>
4679 <translation>Přemístit</translation> 4720 <translation>Přemístit</translation>
4680 </message> 4721 </message>
4681 <message> 4722 <message>
4682 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> 4723 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1219"/>
4683 <source>Double-Click Middle</source> 4724 <source>Double-Click Middle</source>
4684 <translation>Dvakrát klepněte prostředním</translation> 4725 <translation>Dvakrát klepněte prostředním</translation>
4685 </message> 4726 </message>
4686 <message> 4727 <message>
4687 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> 4728 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1220"/>
4688 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> 4729 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source>
4689 <translation>Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem</translation> 4730 <translation>Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem</translation>
4690 </message> 4731 </message>
4691 <message> 4732 <message>
4692 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1183"/> 4733 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1221"/>
4693 <source>Menu</source> 4734 <source>Menu</source>
4694 <translation>Nabídka</translation> 4735 <translation>Nabídka</translation>
4695 </message> 4736 </message>
4696 <message> 4737 <message>
4697 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1183"/> 4738 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1221"/>
4698 <source>Right</source> 4739 <source>Right</source>
4699 <translation>Pravé</translation> 4740 <translation>Pravé</translation>
4700 </message> 4741 </message>
4701 <message> 4742 <message>
4702 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1184"/> 4743 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1222"/>
4703 <source>Show pane context menu</source> 4744 <source>Show pane context menu</source>
4704 <translation>Ukázat nabídku související s tabulkou</translation> 4745 <translation>Ukázat nabídku související s tabulkou</translation>
4705 </message> 4746 </message>
4706 <message> 4747 <message>
4707 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> 4748 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1224"/>
4708 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> 4749 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source>
4709 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> 4750 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation>
4710 </message> 4751 </message>
4711 <message> 4752 <message>
4712 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> 4753 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/>
4713 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> 4754 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1236"/>
4714 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> 4755 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/>
4715 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1212"/> 4756 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/>
4716 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1216"/> 4757 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/>
4717 <source>Left</source> 4758 <source>Left</source>
4718 <translation>Levé</translation> 4759 <translation>Levé</translation>
4719 </message> 4760 </message>
4720 <message> 4761 <message>
4721 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1189"/> 4762 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/>
4722 <source>Click left button and drag to move around</source> 4763 <source>Click left button and drag to move around</source>
4723 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> 4764 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation>
4724 </message> 4765 </message>
4725 <message> 4766 <message>
4726 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> 4767 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/>
4727 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1220"/> 4768 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/>
4728 <source>Zoom to Area</source> 4769 <source>Zoom to Area</source>
4729 <translation>Přiblížit oblast</translation> 4770 <translation>Přiblížit oblast</translation>
4730 </message> 4771 </message>
4731 <message> 4772 <message>
4732 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> 4773 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/>
4733 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> 4774 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1240"/>
4734 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1220"/> 4775 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/>
4735 <source>Shift+Left</source> 4776 <source>Shift+Left</source>
4736 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> 4777 <translation>Shift+šipka vlevo</translation>
4737 </message> 4778 </message>
4738 <message> 4779 <message>
4739 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> 4780 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1229"/>
4740 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1221"/> 4781 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1259"/>
4741 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> 4782 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source>
4742 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> 4783 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation>
4743 </message> 4784 </message>
4744 <message> 4785 <message>
4745 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> 4786 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/>
4746 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> 4787 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/>
4747 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> 4788 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/>
4748 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1218"/> 4789 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/>
4749 <source>Double-Click Left</source> 4790 <source>Double-Click Left</source>
4750 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> 4791 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation>
4751 </message> 4792 </message>
4752 <message> 4793 <message>
4753 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1193"/> 4794 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/>
4754 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> 4795 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source>
4755 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> 4796 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation>
4756 </message> 4797 </message>
4757 <message> 4798 <message>
4758 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> 4799 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/>
4759 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> 4800 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/>
4760 <source>Edit</source> 4801 <source>Edit</source>
4761 <translation>Upravit</translation> 4802 <translation>Upravit</translation>
4762 </message> 4803 </message>
4763 <message> 4804 <message>
4764 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> 4805 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1233"/>
4765 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> 4806 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1247"/>
4766 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> 4807 <source>Double-click left button on an item to edit it</source>
4767 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> 4808 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation>
4768 </message> 4809 </message>
4769 <message> 4810 <message>
4770 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> 4811 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1235"/>
4771 <source>Select Tool Mouse Actions</source> 4812 <source>Select Tool Mouse Actions</source>
4772 <translation>Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation> 4813 <translation>Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation>
4773 </message> 4814 </message>
4774 <message> 4815 <message>
4775 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> 4816 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1236"/>
4776 <source>Select</source> 4817 <source>Select</source>
4777 <translation>Vybrat</translation> 4818 <translation>Vybrat</translation>
4778 </message> 4819 </message>
4779 <message> 4820 <message>
4780 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1199"/> 4821 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1237"/>
4781 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> 4822 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source>
4782 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation> 4823 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation>
4783 </message> 4824 </message>
4784 <message> 4825 <message>
4785 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> 4826 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1238"/>
4786 <source>Multi Select</source> 4827 <source>Multi Select</source>
4787 <translation>Vícenásobný výběr</translation> 4828 <translation>Vícenásobný výběr</translation>
4788 </message> 4829 </message>
4789 <message> 4830 <message>
4790 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> 4831 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1238"/>
4791 <source>Ctrl+Left</source> 4832 <source>Ctrl+Left</source>
4792 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> 4833 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation>
4793 </message> 4834 </message>
4794 <message> 4835 <message>
4795 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> 4836 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/>
4796 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> 4837 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source>
4797 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> 4838 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation>
4798 </message> 4839 </message>
4799 <message> 4840 <message>
4800 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> 4841 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1240"/>
4801 <source>Fine Select</source> 4842 <source>Fine Select</source>
4802 <translation>Citlivý výběr</translation> 4843 <translation>Citlivý výběr</translation>
4803 </message> 4844 </message>
4804 <message> 4845 <message>
4805 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1203"/> 4846 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1241"/>
4806 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> 4847 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source>
4807 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> 4848 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation>
4808 </message> 4849 </message>
4809 <message> 4850 <message>
4810 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> 4851 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/>
4811 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> 4852 <source>Edit Tool Mouse Actions</source>
4812 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> 4853 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation>
4813 </message> 4854 </message>
4814 <message> 4855 <message>
4815 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> 4856 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/>
4816 <source>Move</source> 4857 <source>Move</source>
4817 <translation>Posunout</translation> 4858 <translation>Posunout</translation>
4818 </message> 4859 </message>
4819 <message> 4860 <message>
4820 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> 4861 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1245"/>
4821 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> 4862 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source>
4822 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> 4863 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation>
4823 </message> 4864 </message>
4824 <message> 4865 <message>
4825 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1211"/> 4866 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/>
4826 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> 4867 <source>Draw Tool Mouse Actions</source>
4827 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> 4868 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation>
4828 </message> 4869 </message>
4829 <message> 4870 <message>
4830 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1212"/> 4871 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/>
4831 <source>Draw</source> 4872 <source>Draw</source>
4832 <translation>Nakreslit</translation> 4873 <translation>Nakreslit</translation>
4833 </message> 4874 </message>
4834 <message> 4875 <message>
4835 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1213"/> 4876 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1251"/>
4836 <source>Click left button and drag to create new item</source> 4877 <source>Click left button and drag to create new item</source>
4837 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> 4878 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation>
4838 </message> 4879 </message>
4839 <message> 4880 <message>
4840 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1215"/> 4881 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/>
4841 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> 4882 <source>Measure Tool Mouse Actions</source>
4842 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> 4883 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation>
4843 </message> 4884 </message>
4844 <message> 4885 <message>
4845 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1216"/> 4886 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/>
4846 <source>Measure Area</source> 4887 <source>Measure Area</source>
4847 <translation>Oblast měření</translation> 4888 <translation>Oblast měření</translation>
4848 </message> 4889 </message>
4849 <message> 4890 <message>
4850 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1217"/> 4891 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1255"/>
4851 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> 4892 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source>
4852 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> 4893 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation>
4853 </message> 4894 </message>
4854 <message> 4895 <message>
4855 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1218"/> 4896 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/>
4856 <source>Measure Item</source> 4897 <source>Measure Item</source>
4857 <translation>Položka měření</translation> 4898 <translation>Položka měření</translation>
4858 </message> 4899 </message>
4859 <message> 4900 <message>
4860 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1219"/> 4901 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/>
4861 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> 4902 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source>
4862 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> 4903 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation>
4863 </message> 4904 </message>
4864 <message> 4905 <message>
4865 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2186"/> 4906 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2224"/>
4866 <source>Enter new range</source> 4907 <source>Enter new range</source>
4867 <translation>Zadejte nový rozsah</translation> 4908 <translation>Zadejte nový rozsah</translation>
4868 </message> 4909 </message>
4869 <message> 4910 <message>
4870 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2187"/> 4911 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2225"/>
4871 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> 4912 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source>
4872 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation> 4913 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation>
4873 </message> 4914 </message>
4874 <message> 4915 <message>
4875 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2306"/> 4916 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2344"/>
4876 <source>Drag Selection</source> 4917 <source>Drag Selection</source>
4877 <translation>Táhnout výběr</translation> 4918 <translation>Táhnout výběr</translation>
4878 </message> 4919 </message>
4879 <message> 4920 <message>
4880 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2313"/> 4921 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2351"/>
4881 <source>Resize Selection</source> 4922 <source>Resize Selection</source>
4882 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 4923 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
4883 </message> 4924 </message>
4884 <message> 4925 <message>
4885 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2472"/> 4926 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2510"/>
4886 <source>Click and drag to navigate</source> 4927 <source>Click and drag to navigate</source>
4887 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation> 4928 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation>
4888 </message> 4929 </message>
4889 <message> 4930 <message>
4890 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2482"/> 4931 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2520"/>
4891 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 4932 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
4892 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 4933 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
4893 </message> 4934 </message>
4894 <message> 4935 <message>
4895 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2484"/> 4936 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2522"/>
4896 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> 4937 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source>
4897 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 4938 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
4898 </message> 4939 </message>
4899 <message> 4940 <message>
4900 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2492"/> 4941 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2530"/>
4901 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> 4942 <source>Click and drag to move the selection boundary</source>
4902 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation> 4943 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation>
4903 </message> 4944 </message>
4904 <message> 4945 <message>
4905 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2497"/> 4946 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2535"/>
4906 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> 4947 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source>
4907 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 4948 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
4908 </message> 4949 </message>
4909 <message> 4950 <message>
4910 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2499"/> 4951 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2537"/>
4911 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> 4952 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source>
4912 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> 4953 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation>
4913 </message> 4954 </message>
4914 <message> 4955 <message>
4915 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2507"/> 4956 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2545"/>
4916 <source>Click to add a new item in the active layer</source> 4957 <source>Click to add a new item in the active layer</source>
4917 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation> 4958 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation>
4918 </message> 4959 </message>
4919 <message> 4960 <message>
4920 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2514"/> 4961 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2552"/>
4921 <source>Click to erase an item from the active layer</source> 4962 <source>Click to erase an item from the active layer</source>
4922 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation> 4963 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation>
4923 </message> 4964 </message>
4924 <message> 4965 <message>
4925 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2521"/> 4966 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2559"/>
4926 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> 4967 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source>
4927 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation> 4968 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation>
4928 </message> 4969 </message>
4929 <message> 4970 <message>
4930 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2526"/> 4971 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2564"/>
4931 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> 4972 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source>
4932 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation> 4973 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation>
4933 </message> 4974 </message>
4934 <message> 4975 <message>
4935 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2542"/> 4976 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2580"/>
4936 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> 4977 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source>
4937 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> 4978 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation>
4938 </message> 4979 </message>
4939 <message> 4980 <message>
4940 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2544"/> 4981 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2582"/>
4941 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> 4982 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source>
4942 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation> 4983 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation>
4943 </message> 4984 </message>
4944 <message> 4985 <message>
4945 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2546"/> 4986 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2584"/>
4946 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> 4987 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source>
4947 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation> 4988 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation>
4948 </message> 4989 </message>
4949 <message> 4990 <message>
4950 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2548"/> 4991 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2586"/>
4951 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> 4992 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source>
4952 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation> 4993 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation>
4953 </message> 4994 </message>
4954 </context> 4995 </context>
4955 <context> 4996 <context>
4956 <name>PlayParameterRepository</name> 4997 <name>PlayParameterRepository</name>
4957 <message> 4998 <message>
4958 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="206"/> 4999 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="206"/>
4959 <source>Adjust Playback Parameters</source> 5000 <source>Adjust Playback Parameters</source>
4960 <translation type="unfinished">Upravit parametry přehrávání</translation> 5001 <translation>Upravit parametry přehrávání</translation>
4961 </message> 5002 </message>
4962 <message> 5003 <message>
4963 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="211"/> 5004 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="211"/>
4964 <source>Change Playback Mute State</source> 5005 <source>Change Playback Mute State</source>
4965 <translation type="unfinished">Změnit stav ztlumení přehrávání</translation> 5006 <translation>Změnit stav ztlumení přehrávání</translation>
4966 </message> 5007 </message>
4967 <message> 5008 <message>
4968 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="216"/> 5009 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="216"/>
4969 <source>Change Playback Gain</source> 5010 <source>Change Playback Gain</source>
4970 <translation type="unfinished">Změnit zesílení přehrávání</translation> 5011 <translation>Změnit zesílení přehrávání</translation>
4971 </message> 5012 </message>
4972 <message> 5013 <message>
4973 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="221"/> 5014 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="221"/>
4974 <source>Change Playback Pan</source> 5015 <source>Change Playback Pan</source>
4975 <translation type="unfinished">Změnit vyvážení přehrávání</translation> 5016 <translation>Změnit vyvážení přehrávání</translation>
4976 </message> 5017 </message>
4977 <message> 5018 <message>
4978 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="226"/> 5019 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="226"/>
4979 <source>Change Playback Plugin</source> 5020 <source>Change Playback Plugin</source>
4980 <translation type="unfinished">Změnit přídavný modul přehrávání</translation> 5021 <translation>Změnit přídavný modul přehrávání</translation>
4981 </message> 5022 </message>
4982 <message> 5023 <message>
4983 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="231"/> 5024 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="231"/>
4984 <source>Configure Playback Plugin</source> 5025 <source>Configure Playback Plugin</source>
4985 <translation type="unfinished">Nastavit přídavný modul přehrávání</translation> 5026 <translation>Nastavit přídavný modul přehrávání</translation>
4986 </message> 5027 </message>
4987 </context> 5028 </context>
4988 <context> 5029 <context>
4989 <name>PlayParameterRepository::EditCommand</name> 5030 <name>PlayParameterRepository::EditCommand</name>
4990 <message> 5031 <message>
5013 </message> 5054 </message>
5014 </context> 5055 </context>
5015 <context> 5056 <context>
5016 <name>PluginParameterBox</name> 5057 <name>PluginParameterBox</name>
5017 <message> 5058 <message>
5018 <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="61"/> 5059 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterBox.cpp" line="61"/>
5019 <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> 5060 <source>This plugin has no adjustable parameters.</source>
5020 <translation>Tento přídavný modul nemá žádné upravitelné parametry.</translation> 5061 <translation>Tento přídavný modul nemá žádné upravitelné parametry.</translation>
5021 </message> 5062 </message>
5022 <message> 5063 <message>
5023 <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="82"/> 5064 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterBox.cpp" line="82"/>
5024 <source>Program</source> 5065 <source>Program</source>
5025 <translation>Program</translation> 5066 <translation>Program</translation>
5026 </message> 5067 </message>
5027 </context> 5068 </context>
5028 <context> 5069 <context>
5029 <name>PluginParameterDialog</name> 5070 <name>PluginParameterDialog</name>
5030 <message> 5071 <message>
5031 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="54"/> 5072 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="54"/>
5032 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="191"/> 5073 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="191"/>
5033 <source>Plugin Parameters</source> 5074 <source>Plugin Parameters</source>
5034 <translation>Parametry přídavného modulu</translation> 5075 <translation>Parametry přídavného modulu</translation>
5035 </message> 5076 </message>
5036 <message> 5077 <message>
5037 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="102"/> 5078 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="102"/>
5038 <source>Name:</source> 5079 <source>Name:</source>
5039 <translation>Název:</translation> 5080 <translation>Název:</translation>
5040 </message> 5081 </message>
5041 <message> 5082 <message>
5042 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="125"/> 5083 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="125"/>
5043 <source>Version:</source> 5084 <source>Version:</source>
5044 <translation>Verze:</translation> 5085 <translation>Verze:</translation>
5045 </message> 5086 </message>
5046 <message> 5087 <message>
5047 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="138"/> 5088 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="138"/>
5048 <source>Maker:</source> 5089 <source>Maker:</source>
5049 <translation>Tvůrce:</translation> 5090 <translation>Tvůrce:</translation>
5050 </message> 5091 </message>
5051 <message> 5092 <message>
5052 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="144"/> 5093 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="144"/>
5053 <source>Copyright: </source> 5094 <source>Copyright: </source>
5054 <translation>Autorské právo: </translation> 5095 <translation>Autorské právo: </translation>
5055 </message> 5096 </message>
5056 <message> 5097 <message>
5057 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="156"/> 5098 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="156"/>
5058 <source>Output:</source> 5099 <source>Output:</source>
5059 <translation>Výstup:</translation> 5100 <translation>Výstup:</translation>
5060 </message> 5101 </message>
5061 <message> 5102 <message>
5062 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="175"/> 5103 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="175"/>
5063 <source>Input Material</source> 5104 <source>Input Material</source>
5064 <translation>Vstupní materiál</translation> 5105 <translation>Vstupní materiál</translation>
5065 </message> 5106 </message>
5066 <message> 5107 <message>
5067 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="184"/> 5108 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="184"/>
5068 <source>Restrict to selection extents</source> 5109 <source>Restrict to selection extents</source>
5069 <translation>Omezit na rozsah výběru</translation> 5110 <translation>Omezit na rozsah výběru</translation>
5070 </message> 5111 </message>
5071 <message> 5112 <message>
5072 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="217"/> 5113 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="217"/>
5073 <source>Channels</source> 5114 <source>Channels</source>
5074 <translation>Kanály</translation> 5115 <translation>Kanály</translation>
5075 </message> 5116 </message>
5076 <message> 5117 <message>
5077 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="223"/> 5118 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="223"/>
5078 <source>Processing</source> 5119 <source>Processing</source>
5079 <translation>Zpracování</translation> 5120 <translation>Zpracování</translation>
5080 </message> 5121 </message>
5081 <message> 5122 <message>
5082 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="233"/> 5123 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="233"/>
5083 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="604"/> 5124 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="604"/>
5084 <source>Advanced &gt;&gt;</source> 5125 <source>Advanced &gt;&gt;</source>
5085 <translation>Pokročilé &gt;&gt;</translation> 5126 <translation>Pokročilé &gt;&gt;</translation>
5086 </message> 5127 </message>
5087 <message> 5128 <message>
5088 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="322"/> 5129 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="322"/>
5089 <source>Channel mismatch</source> 5130 <source>Channel mismatch</source>
5090 <translation>Nesoulad v kanálu</translation> 5131 <translation>Nesoulad v kanálu</translation>
5091 </message> 5132 </message>
5092 <message> 5133 <message>
5093 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> 5134 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/>
5094 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> 5135 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source>
5095 <translation>Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně.</translation> 5136 <translation>Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně.</translation>
5096 </message> 5137 </message>
5097 <message> 5138 <message>
5098 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> 5139 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/>
5099 <source>are</source> 5140 <source>are</source>
5100 <translation>jsou</translation> 5141 <translation>jsou</translation>
5101 </message> 5142 </message>
5102 <message> 5143 <message>
5103 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> 5144 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/>
5104 <source>is</source> 5145 <source>is</source>
5105 <translation>je</translation> 5146 <translation>je</translation>
5106 </message> 5147 </message>
5107 <message> 5148 <message>
5108 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="340"/> 5149 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="340"/>
5109 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, 5150 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels,
5110 but %2 are available. Only the first %3 will be used. 5151 but %2 are available. Only the first %3 will be used.
5111 </source> 5152 </source>
5112 <translation>Tento přídavný modul nepřijímá více než %1 vstupní kanály, 5153 <translation>Tento přídavný modul nepřijímá více než %1 vstupní kanály,
5113 ale dostupné jsou %2. Použije se pouze první %3. 5154 ale dostupné jsou %2. Použije se pouze první %3.
5114 </translation> 5155 </translation>
5115 </message> 5156 </message>
5116 <message> 5157 <message>
5117 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="347"/> 5158 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="347"/>
5118 <source>This plugin only has a single channel input, 5159 <source>This plugin only has a single channel input,
5119 but the source has %1 channels.</source> 5160 but the source has %1 channels.</source>
5120 <translation>Tento přídavný modul má jednokanálový vstup, 5161 <translation>Tento přídavný modul má jednokanálový vstup,
5121 ale zdroj má %1 kanály. 5162 ale zdroj má %1 kanály.
5122 </translation> 5163 </translation>
5123 </message> 5164 </message>
5124 <message> 5165 <message>
5125 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="350"/> 5166 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="350"/>
5126 <source>Use mean of source channels</source> 5167 <source>Use mean of source channels</source>
5127 <translation>Použít průměr ze zdrojových kanálů</translation> 5168 <translation>Použít průměr ze zdrojových kanálů</translation>
5128 </message> 5169 </message>
5129 <message> 5170 <message>
5130 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="352"/> 5171 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="352"/>
5131 <source>Use channel %1 only</source> 5172 <source>Use channel %1 only</source>
5132 <translation>Použít pouze kanál %1</translation> 5173 <translation>Použít pouze kanál %1</translation>
5133 </message> 5174 </message>
5134 <message> 5175 <message>
5135 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="404"/> 5176 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="404"/>
5136 <source>Window size:</source> 5177 <source>Window size:</source>
5137 <translation>Velikost okna:</translation> 5178 <translation>Velikost okna:</translation>
5138 </message> 5179 </message>
5139 <message> 5180 <message>
5140 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="406"/> 5181 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="406"/>
5141 <source>Audio frames per block:</source> 5182 <source>Audio frames per block:</source>
5142 <translation>Snímků zvuku na blok:</translation> 5183 <translation>Snímků zvuku na blok:</translation>
5143 </message> 5184 </message>
5144 <message> 5185 <message>
5145 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="431"/> 5186 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="431"/>
5146 <source>Window increment:</source> 5187 <source>Window increment:</source>
5147 <translation>Přírůstek okna:</translation> 5188 <translation>Přírůstek okna:</translation>
5148 </message> 5189 </message>
5149 <message> 5190 <message>
5150 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="455"/> 5191 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="455"/>
5151 <source>Window shape:</source> 5192 <source>Window shape:</source>
5152 <translation>Podoba okna:</translation> 5193 <translation>Podoba okna:</translation>
5153 </message> 5194 </message>
5154 <message> 5195 <message>
5155 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="599"/> 5196 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="599"/>
5156 <source>Advanced &lt;&lt;</source> 5197 <source>Advanced &lt;&lt;</source>
5157 <translation>Pokročilé &lt;&lt;</translation> 5198 <translation>Pokročilé &lt;&lt;</translation>
5158 </message> 5199 </message>
5159 </context> 5200 </context>
5160 <context> 5201 <context>
5161 <name>Preferences</name> 5202 <name>Preferences</name>
5162 <message> 5203 <message>
5163 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="106"/> 5204 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="106"/>
5164 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> 5205 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source>
5165 <translation>Interpolace osy y spektrogramu:</translation> 5206 <translation>Interpolace osy y spektrogramu:</translation>
5166 </message> 5207 </message>
5167 <message> 5208 <message>
5168 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="109"/> 5209 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="109"/>
5169 <source>Spectrogram x-axis interpolation:</source> 5210 <source>Spectrogram x-axis interpolation:</source>
5170 <translation>Interpolace osy x spektrogramu:</translation> 5211 <translation>Interpolace osy x spektrogramu:</translation>
5171 </message> 5212 </message>
5172 <message> 5213 <message>
5173 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="112"/> 5214 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="112"/>
5174 <source>Frequency of concert A</source> 5215 <source>Frequency of concert A</source>
5175 <translation>Kmitočet koncertního A</translation> 5216 <translation>Kmitočet koncertního A</translation>
5176 </message> 5217 </message>
5177 <message> 5218 <message>
5178 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="115"/> 5219 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="115"/>
5179 <source>Property box layout</source> 5220 <source>Property box layout</source>
5180 <translation>Rozvržení okénka vlastností</translation> 5221 <translation>Rozvržení okénka vlastností</translation>
5181 </message> 5222 </message>
5182 <message> 5223 <message>
5183 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="118"/> 5224 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="118"/>
5184 <source>Spectral analysis window shape</source> 5225 <source>Spectral analysis window shape</source>
5185 <translation>Podoba okna pro rozbor spektra</translation> 5226 <translation>Podoba okna pro rozbor spektra</translation>
5186 </message> 5227 </message>
5187 <message> 5228 <message>
5188 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="121"/> 5229 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="121"/>
5189 <source>Playback resampler type</source> 5230 <source>Playback resampler type</source>
5190 <translation>Typ převzorkování přehrávání</translation> 5231 <translation>Typ převzorkování přehrávání</translation>
5191 </message> 5232 </message>
5192 <message> 5233 <message>
5193 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="124"/> 5234 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="124"/>
5194 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> 5235 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source>
5195 <translation>Vynechat dočasné z nabídky naposledy otevřených souborů</translation> 5236 <translation>Vynechat dočasné z nabídky naposledy otevřených souborů</translation>
5196 </message> 5237 </message>
5197 <message> 5238 <message>
5198 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="127"/> 5239 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="127"/>
5199 <source>Resample mismatching files on import</source> 5240 <source>Resample mismatching files on import</source>
5200 <translation>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</translation> 5241 <translation>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</translation>
5201 </message> 5242 </message>
5202 <message> 5243 <message>
5203 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="130"/> 5244 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="130"/>
5204 <source>Location for cache file directory</source> 5245 <source>Location for cache file directory</source>
5205 <translation>Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí</translation> 5246 <translation>Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí</translation>
5206 </message> 5247 </message>
5207 <message> 5248 <message>
5208 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="133"/> 5249 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="133"/>
5209 <source>Background colour preference</source> 5250 <source>Background colour preference</source>
5210 <translation>Upřednostňovaná barva pozadí</translation> 5251 <translation>Upřednostňovaná barva pozadí</translation>
5211 </message> 5252 </message>
5212 <message> 5253 <message>
5213 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="136"/> 5254 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="136"/>
5214 <source>Time display format</source> 5255 <source>Time display format</source>
5215 <translation>Formát zobrazení času</translation> 5256 <translation>Formát zobrazení času</translation>
5216 </message> 5257 </message>
5217 <message> 5258 <message>
5218 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="139"/> 5259 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="139"/>
5219 <source>Font size for text overlays</source> 5260 <source>Font size for text overlays</source>
5220 <translation>Velikost písma pro překrytí textem</translation> 5261 <translation>Velikost písma pro překrytí textem</translation>
5221 </message> 5262 </message>
5222 <message> 5263 <message>
5223 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="142"/> 5264 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="142"/>
5224 <source>Show splash screen on startup</source> 5265 <source>Show splash screen on startup</source>
5225 <translation>Ukázat úvodní obrazovku při spuštění</translation> 5266 <translation>Ukázat úvodní obrazovku při spuštění</translation>
5226 </message> 5267 </message>
5227 <message> 5268 <message>
5228 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> 5269 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="270"/>
5229 <source>Show boxes for all panes</source> 5270 <source>Show boxes for all panes</source>
5230 <translation>Ukázat okénka pro všechny tabulky</translation> 5271 <translation>Ukázat okénka pro všechny tabulky</translation>
5231 </message> 5272 </message>
5232 <message> 5273 <message>
5233 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> 5274 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="271"/>
5234 <source>Show box for current pane only</source> 5275 <source>Show box for current pane only</source>
5235 <translation>Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku</translation> 5276 <translation>Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku</translation>
5236 </message> 5277 </message>
5237 <message> 5278 <message>
5238 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="275"/> 5279 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="275"/>
5239 <source>Rectangular</source> 5280 <source>Rectangular</source>
5240 <translation>Obdélníková</translation> 5281 <translation>Obdélníková</translation>
5241 </message> 5282 </message>
5242 <message> 5283 <message>
5243 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="276"/> 5284 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="276"/>
5244 <source>Triangular</source> 5285 <source>Triangular</source>
5245 <translation>Trojúhelníková</translation> 5286 <translation>Trojúhelníková</translation>
5246 </message> 5287 </message>
5247 <message> 5288 <message>
5248 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="277"/> 5289 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="277"/>
5249 <source>Hamming</source> 5290 <source>Hamming</source>
5250 <translation>Hamming</translation> 5291 <translation>Hamming</translation>
5251 </message> 5292 </message>
5252 <message> 5293 <message>
5253 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="278"/> 5294 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="278"/>
5254 <source>Hann</source> 5295 <source>Hann</source>
5255 <translation>Hann</translation> 5296 <translation>Hann</translation>
5256 </message> 5297 </message>
5257 <message> 5298 <message>
5258 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="279"/> 5299 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="279"/>
5259 <source>Blackman</source> 5300 <source>Blackman</source>
5260 <translation>Blackman</translation> 5301 <translation>Blackman</translation>
5261 </message> 5302 </message>
5262 <message> 5303 <message>
5263 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="280"/> 5304 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="280"/>
5264 <source>Gaussian</source> 5305 <source>Gaussian</source>
5265 <translation>Gauss</translation> 5306 <translation>Gauss</translation>
5266 </message> 5307 </message>
5267 <message> 5308 <message>
5268 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="281"/> 5309 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="281"/>
5269 <source>Parzen</source> 5310 <source>Parzen</source>
5270 <translation>Parzen</translation> 5311 <translation>Parzen</translation>
5271 </message> 5312 </message>
5272 <message> 5313 <message>
5273 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="282"/> 5314 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="282"/>
5274 <source>Nuttall</source> 5315 <source>Nuttall</source>
5275 <translation>Nuttall</translation> 5316 <translation>Nuttall</translation>
5276 </message> 5317 </message>
5277 <message> 5318 <message>
5278 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="283"/> 5319 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="283"/>
5279 <source>Blackman-Harris</source> 5320 <source>Blackman-Harris</source>
5280 <translation>Blackman-Harris</translation> 5321 <translation>Blackman-Harris</translation>
5281 </message> 5322 </message>
5282 <message> 5323 <message>
5283 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="288"/> 5324 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="288"/>
5284 <source>Fastest</source> 5325 <source>Fastest</source>
5285 <translation>Nejrychlejší</translation> 5326 <translation>Nejrychlejší</translation>
5286 </message> 5327 </message>
5287 <message> 5328 <message>
5288 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="289"/> 5329 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="289"/>
5289 <source>Standard</source> 5330 <source>Standard</source>
5290 <translation>Obvyklé</translation> 5331 <translation>Obvyklé</translation>
5291 </message> 5332 </message>
5292 <message> 5333 <message>
5293 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="290"/> 5334 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="290"/>
5294 <source>Highest quality</source> 5335 <source>Highest quality</source>
5295 <translation>Nejvyšší kvalita</translation> 5336 <translation>Nejvyšší kvalita</translation>
5296 </message> 5337 </message>
5297 <message> 5338 <message>
5298 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="295"/> 5339 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="295"/>
5299 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="303"/> 5340 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="303"/>
5300 <source>None</source> 5341 <source>None</source>
5301 <translation>Žádná</translation> 5342 <translation>Žádná</translation>
5302 </message> 5343 </message>
5303 <message> 5344 <message>
5304 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="296"/> 5345 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="296"/>
5305 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="304"/> 5346 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="304"/>
5306 <source>Linear interpolation</source> 5347 <source>Linear interpolation</source>
5307 <translation>Přímočará interpolace</translation> 5348 <translation>Přímočará interpolace</translation>
5308 </message> 5349 </message>
5309 <message> 5350 <message>
5310 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="297"/> 5351 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="297"/>
5311 <source>4 x Oversampling</source> 5352 <source>4 x Oversampling</source>
5312 <translation>4 x převzorkování</translation> 5353 <translation>4 x převzorkování</translation>
5313 </message> 5354 </message>
5314 <message> 5355 <message>
5315 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="298"/> 5356 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="298"/>
5316 <source>4 x Oversampling with interpolation</source> 5357 <source>4 x Oversampling with interpolation</source>
5317 <translation>4 x převzorkování s interpolací</translation> 5358 <translation>4 x převzorkování s interpolací</translation>
5318 </message> 5359 </message>
5319 <message> 5360 <message>
5320 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="309"/> 5361 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="309"/>
5321 <source>Follow desktop theme</source> 5362 <source>Follow desktop theme</source>
5322 <translation>Držet se námětu plochy</translation> 5363 <translation>Držet se námětu plochy</translation>
5323 </message> 5364 </message>
5324 <message> 5365 <message>
5325 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="310"/> 5366 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="310"/>
5326 <source>Dark background</source> 5367 <source>Dark background</source>
5327 <translation>Tmavé pozadí</translation> 5368 <translation>Tmavé pozadí</translation>
5328 </message> 5369 </message>
5329 <message> 5370 <message>
5330 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="311"/> 5371 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="311"/>
5331 <source>Light background</source> 5372 <source>Light background</source>
5332 <translation>Světlé pozadí</translation> 5373 <translation>Světlé pozadí</translation>
5333 </message> 5374 </message>
5334 <message> 5375 <message>
5335 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="316"/> 5376 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="316"/>
5336 <source>Standard (to millisecond)</source> 5377 <source>Standard (to millisecond)</source>
5337 <translation>Obvyklý (na milisekundy)</translation> 5378 <translation>Obvyklý (na milisekundy)</translation>
5338 </message> 5379 </message>
5339 <message> 5380 <message>
5340 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="317"/> 5381 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="317"/>
5341 <source>High resolution (to microsecond)</source> 5382 <source>High resolution (to microsecond)</source>
5342 <translation>Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)</translation> 5383 <translation>Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)</translation>
5343 </message> 5384 </message>
5344 <message> 5385 <message>
5345 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="318"/> 5386 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="318"/>
5346 <source>24 FPS</source> 5387 <source>24 FPS</source>
5347 <translation>24 snímků za sekundu (FPS)</translation> 5388 <translation>24 snímků za sekundu (FPS)</translation>
5348 </message> 5389 </message>
5349 <message> 5390 <message>
5350 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="319"/> 5391 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="319"/>
5351 <source>25 FPS</source> 5392 <source>25 FPS</source>
5352 <translation>25 snímků za sekundu (FPS)</translation> 5393 <translation>25 snímků za sekundu (FPS)</translation>
5353 </message> 5394 </message>
5354 <message> 5395 <message>
5355 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="320"/> 5396 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="320"/>
5356 <source>30 FPS</source> 5397 <source>30 FPS</source>
5357 <translation>30 snímků za sekundu (FPS)</translation> 5398 <translation>30 snímků za sekundu (FPS)</translation>
5358 </message> 5399 </message>
5359 <message> 5400 <message>
5360 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="321"/> 5401 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="321"/>
5361 <source>50 FPS</source> 5402 <source>50 FPS</source>
5362 <translation>50 snímků za sekundu (FPS)</translation> 5403 <translation>50 snímků za sekundu (FPS)</translation>
5363 </message> 5404 </message>
5364 <message> 5405 <message>
5365 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="322"/> 5406 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="322"/>
5366 <source>60 FPS</source> 5407 <source>60 FPS</source>
5367 <translation>60 snímků za sekundu (FPS)</translation> 5408 <translation>60 snímků za sekundu (FPS)</translation>
5368 </message> 5409 </message>
5369 <message> 5410 <message>
5370 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="332"/> 5411 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="332"/>
5371 <source>Preferences</source> 5412 <source>Preferences</source>
5372 <translation>Nastavení</translation> 5413 <translation>Nastavení</translation>
5373 </message> 5414 </message>
5374 </context> 5415 </context>
5375 <context> 5416 <context>
5462 </message> 5503 </message>
5463 </context> 5504 </context>
5464 <context> 5505 <context>
5465 <name>ProgressDialog</name> 5506 <name>ProgressDialog</name>
5466 <message> 5507 <message>
5467 <location filename="../../widgets/ProgressDialog.cpp" line="28"/> 5508 <location filename="../../svgui/widgets/ProgressDialog.cpp" line="28"/>
5468 <source>Cancel</source> 5509 <source>Cancel</source>
5469 <translation>Zrušit</translation> 5510 <translation>Zrušit</translation>
5470 </message> 5511 </message>
5471 </context> 5512 </context>
5472 <context> 5513 <context>
5473 <name>PropertyBox</name> 5514 <name>PropertyBox</name>
5474 <message> 5515 <message>
5475 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="155"/> 5516 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="155"/>
5476 <source>Show</source> 5517 <source>Show</source>
5477 <translation>Ukázat</translation> 5518 <translation>Ukázat</translation>
5478 </message> 5519 </message>
5479 <message> 5520 <message>
5480 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="172"/> 5521 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="172"/>
5481 <source>Play</source> 5522 <source>Play</source>
5482 <translation>Přehrát</translation> 5523 <translation>Přehrát</translation>
5483 </message> 5524 </message>
5484 <message> 5525 <message>
5485 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="210"/> 5526 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="210"/>
5486 <source>Playback Gain</source> 5527 <source>Playback Gain</source>
5487 <translation>Zesílení přehrávání</translation> 5528 <translation>Zesílení přehrávání</translation>
5488 </message> 5529 </message>
5489 <message> 5530 <message>
5490 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="212"/> 5531 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="212"/>
5491 <source>dB</source> 5532 <source>dB</source>
5492 <translation>dB</translation> 5533 <translation>dB</translation>
5493 </message> 5534 </message>
5494 <message> 5535 <message>
5495 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="236"/> 5536 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="236"/>
5496 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="238"/> 5537 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="238"/>
5497 <source>Playback Pan / Balance</source> 5538 <source>Playback Pan / Balance</source>
5498 <translation>Vyvážení přehrávání/rovnováha</translation> 5539 <translation>Vyvážení přehrávání/rovnováha</translation>
5499 </message> 5540 </message>
5500 <message> 5541 <message>
5501 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="468"/> 5542 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="468"/>
5502 <source>Add New Colour...</source> 5543 <source>Add New Colour...</source>
5503 <translation>Přidat novou barvu...</translation> 5544 <translation>Přidat novou barvu...</translation>
5504 </message> 5545 </message>
5505 <message> 5546 <message>
5506 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="655"/> 5547 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="655"/>
5507 <source>Name New Colour</source> 5548 <source>Name New Colour</source>
5508 <translation>Pojmenovat novou barvu</translation> 5549 <translation>Pojmenovat novou barvu</translation>
5509 </message> 5550 </message>
5510 <message> 5551 <message>
5511 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="656"/> 5552 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="656"/>
5512 <source>Enter a name for the new colour:</source> 5553 <source>Enter a name for the new colour:</source>
5513 <translation>Zadejte název pro novou barvu:</translation> 5554 <translation>Zadejte název pro novou barvu:</translation>
5514 </message> 5555 </message>
5515 <message> 5556 <message>
5516 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="658"/> 5557 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="658"/>
5517 <source>Prefer black background for this colour</source> 5558 <source>Prefer black background for this colour</source>
5518 <translation>Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu</translation> 5559 <translation>Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu</translation>
5519 </message> 5560 </message>
5520 <message> 5561 <message>
5521 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="830"/> 5562 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="830"/>
5522 <source> (current value: %1%2)</source> 5563 <source> (current value: %1%2)</source>
5523 <translation> (nynější hodnota: %1%2)</translation> 5564 <translation> (nynější hodnota: %1%2)</translation>
5524 </message> 5565 </message>
5525 <message> 5566 <message>
5526 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="832"/> 5567 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="832"/>
5527 <source> (current value: %1)</source> 5568 <source> (current value: %1)</source>
5528 <translation> (nynější hodnota: %1)</translation> 5569 <translation> (nynější hodnota: %1)</translation>
5529 </message> 5570 </message>
5530 <message> 5571 <message>
5531 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="837"/> 5572 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="837"/>
5532 <source>Toggle Visibility of %1</source> 5573 <source>Toggle Visibility of %1</source>
5533 <translation>Přepnout viditelnost %1</translation> 5574 <translation>Přepnout viditelnost %1</translation>
5534 </message> 5575 </message>
5535 <message> 5576 <message>
5536 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="839"/> 5577 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="839"/>
5537 <source>Toggle Playback of %1</source> 5578 <source>Toggle Playback of %1</source>
5538 <translation>Přepnout přehrávání %1</translation> 5579 <translation>Přepnout přehrávání %1</translation>
5539 </message> 5580 </message>
5540 <message> 5581 <message>
5541 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="843"/> 5582 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="843"/>
5542 <source>Toggle %1 property of %2</source> 5583 <source>Toggle %1 property of %2</source>
5543 <translation>Přepnout %1 vlastnost %2</translation> 5584 <translation>Přepnout %1 vlastnost %2</translation>
5544 </message> 5585 </message>
5545 <message> 5586 <message>
5546 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="846"/> 5587 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="846"/>
5547 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> 5588 <source>Adjust %1 property of %2%3</source>
5548 <translation>Upravit %1 vlastnost %2%3</translation> 5589 <translation>Upravit %1 vlastnost %2%3</translation>
5549 </message> 5590 </message>
5550 </context> 5591 </context>
5551 <context> 5592 <context>
5552 <name>PropertyContainer</name> 5593 <name>PropertyContainer</name>
5553 <message> 5594 <message>
5554 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="151"/> 5595 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="151"/>
5555 <source>yes</source> 5596 <source>yes</source>
5556 <translation>Ano</translation> 5597 <translation>Ano</translation>
5557 </message> 5598 </message>
5558 <message> 5599 <message>
5559 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="152"/> 5600 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="152"/>
5560 <source>on</source> 5601 <source>on</source>
5561 <translation>Zapnuto</translation> 5602 <translation>Zapnuto</translation>
5562 </message> 5603 </message>
5563 <message> 5604 <message>
5564 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="153"/> 5605 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="153"/>
5565 <source>true</source> 5606 <source>true</source>
5566 <translation>Pravdivý</translation> 5607 <translation>Pravdivý</translation>
5567 </message> 5608 </message>
5568 <message> 5609 <message>
5569 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="155"/> 5610 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="155"/>
5570 <source>no</source> 5611 <source>no</source>
5571 <translation>Ne</translation> 5612 <translation>Ne</translation>
5572 </message> 5613 </message>
5573 <message> 5614 <message>
5574 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="156"/> 5615 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="156"/>
5575 <source>off</source> 5616 <source>off</source>
5576 <translation>Vypnuto</translation> 5617 <translation>Vypnuto</translation>
5577 </message> 5618 </message>
5578 <message> 5619 <message>
5579 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> 5620 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="157"/>
5580 <source>false</source> 5621 <source>false</source>
5581 <translation>Nepravdivý</translation> 5622 <translation>Nepravdivý</translation>
5582 </message> 5623 </message>
5583 <message> 5624 <message>
5584 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="244"/> 5625 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="244"/>
5585 <source>Set %1 Property</source> 5626 <source>Set %1 Property</source>
5586 <translation type="unfinished">Nastavit %1 vlastnost</translation> 5627 <translation>Nastavit %1 vlastnost</translation>
5587 </message> 5628 </message>
5588 </context> 5629 </context>
5589 <context> 5630 <context>
5590 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> 5631 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name>
5591 <message> 5632 <message>
5594 </message> 5635 </message>
5595 </context> 5636 </context>
5596 <context> 5637 <context>
5597 <name>PropertyStack</name> 5638 <name>PropertyStack</name>
5598 <message> 5639 <message>
5599 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="242"/> 5640 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyStack.cpp" line="242"/>
5600 <source>Change Layer Visibility</source> 5641 <source>Change Layer Visibility</source>
5601 <translation>Změnit viditelnost vrstvy</translation> 5642 <translation>Změnit viditelnost vrstvy</translation>
5602 </message> 5643 </message>
5603 <message> 5644 <message>
5604 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="259"/> 5645 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyStack.cpp" line="259"/>
5605 <source>Click to change the current active layer</source> 5646 <source>Click to change the current active layer</source>
5606 <translation>Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy</translation> 5647 <translation>Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy</translation>
5607 </message> 5648 </message>
5608 </context> 5649 </context>
5609 <context> 5650 <context>
5610 <name>QApplication</name> 5651 <name>QApplication</name>
5611 <message> 5652 <message>
5612 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> 5653 <location filename="../main/main.cpp" line="247"/>
5613 <source> 5654 <source>
5614 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data 5655 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
5615 for semantic music analysis and annotation. 5656 for semantic music analysis and annotation.
5616 5657
5617 Usage: 5658 Usage:
5634 --no-osc: Neposkytovat přípojku Open Sound Control pro dálkové ovládání 5675 --no-osc: Neposkytovat přípojku Open Sound Control pro dálkové ovládání
5635 &lt;file&gt;: Lze poskytnout jeden nebo více souborů Sonic Visualiser (.sv) a zvukových souborů. 5676 &lt;file&gt;: Lze poskytnout jeden nebo více souborů Sonic Visualiser (.sv) a zvukových souborů.
5636 </translation> 5677 </translation>
5637 </message> 5678 </message>
5638 <message> 5679 <message>
5639 <location filename="../main/main.cpp" line="246"/> 5680 <location filename="../main/main.cpp" line="257"/>
5640 <source>Sonic Visualiser</source> 5681 <source>Sonic Visualiser</source>
5641 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation> 5682 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation>
5642 </message> 5683 </message>
5643 </context> 5684 </context>
5644 <context> 5685 <context>
5669 </message> 5710 </message>
5670 </context> 5711 </context>
5671 <context> 5712 <context>
5672 <name>QFile</name> 5713 <name>QFile</name>
5673 <message> 5714 <message>
5674 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="47"/> 5715 <location filename="../../svcore/data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="47"/>
5675 <location filename="../../data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="73"/> 5716 <location filename="../../svcore/data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="73"/>
5676 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="69"/> 5717 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="69"/>
5677 <source>File &quot;%1&quot; does not exist</source> 5718 <source>File &quot;%1&quot; does not exist</source>
5678 <translation>Soubor &quot;%1&quot; neexistuje</translation> 5719 <translation>Soubor &quot;%1&quot; neexistuje</translation>
5679 </message> 5720 </message>
5680 <message> 5721 <message>
5681 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="49"/> 5722 <location filename="../../svcore/data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="49"/>
5682 <location filename="../../data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="75"/> 5723 <location filename="../../svcore/data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="75"/>
5683 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="72"/> 5724 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="72"/>
5684 <source>Failed to open file &quot;%1&quot;</source> 5725 <source>Failed to open file &quot;%1&quot;</source>
5685 <translation>Soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 5726 <translation>Soubor &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
5686 </message> 5727 </message>
5687 <message> 5728 <message>
5688 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="31"/> 5729 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="31"/>
5689 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="43"/> 5730 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="43"/>
5690 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be retrieved</source> 5731 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be retrieved</source>
5691 <translation>Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo získat</translation> 5732 <translation>Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo získat</translation>
5692 </message> 5733 </message>
5693 </context> 5734 </context>
5694 <context> 5735 <context>
5695 <name>QMessageBox</name> 5736 <name>QMessageBox</name>
5696 <message> 5737 <message>
5697 <location filename="../main/main.cpp" line="395"/> 5738 <location filename="../main/main.cpp" line="489"/>
5698 <location filename="../main/main.cpp" line="400"/> 5739 <location filename="../main/main.cpp" line="494"/>
5699 <source>Failed to open file</source> 5740 <source>Failed to open file</source>
5700 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> 5741 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation>
5701 </message> 5742 </message>
5702 <message> 5743 <message>
5703 <location filename="../main/main.cpp" line="396"/> 5744 <location filename="../main/main.cpp" line="490"/>
5704 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 5745 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
5705 <translation>Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation> 5746 <translation>Soubor nebo adresu (URL) &quot;%1&quot; se nepodařilo otevřít</translation>
5706 </message> 5747 </message>
5707 <message> 5748 <message>
5708 <location filename="../main/main.cpp" line="401"/> 5749 <location filename="../main/main.cpp" line="495"/>
5709 <source>&lt;b&gt;Audio required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please load at least one audio file before importing annotation data</source> 5750 <source>&lt;b&gt;Audio required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please load at least one audio file before importing annotation data</source>
5710 <translation>&lt;b&gt;Vyžadován zvuk&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor</translation> 5751 <translation>&lt;b&gt;Vyžadován zvuk&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor</translation>
5711 </message> 5752 </message>
5712 </context> 5753 </context>
5713 <context> 5754 <context>
5714 <name>QuickTimeFileReader</name> 5755 <name>QuickTimeFileReader</name>
5715 <message> 5756 <message>
5716 <location filename="../../data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="223"/> 5757 <location filename="../../svcore/data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="223"/>
5717 <source>Decoding %1...</source> 5758 <source>Decoding %1...</source>
5718 <translation>Dekóduje se %1...</translation> 5759 <translation>Dekóduje se %1...</translation>
5719 </message> 5760 </message>
5720 </context> 5761 </context>
5721 <context> 5762 <context>
5722 <name>RDFImporter</name> 5763 <name>RDFImporter</name>
5723 <message> 5764 <message>
5724 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="263"/> 5765 <location filename="../../svcore/rdf/RDFImporter.cpp" line="263"/>
5725 <source>Importing audio referenced in RDF...</source> 5766 <source>Importing audio referenced in RDF...</source>
5726 <translation>Zavádí se zvuk odkazovaný v RDF...</translation> 5767 <translation>Zavádí se zvuk odkazovaný v RDF...</translation>
5727 </message> 5768 </message>
5728 <message> 5769 <message>
5729 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="287"/> 5770 <location filename="../../svcore/rdf/RDFImporter.cpp" line="287"/>
5730 <source>Importing dense signal data from RDF...</source> 5771 <source>Importing dense signal data from RDF...</source>
5731 <translation>Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF...</translation> 5772 <translation>Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF...</translation>
5732 </message> 5773 </message>
5733 <message> 5774 <message>
5734 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="550"/> 5775 <location filename="../../svcore/rdf/RDFImporter.cpp" line="550"/>
5735 <source>Importing event data from RDF...</source> 5776 <source>Importing event data from RDF...</source>
5736 <translation>Zavádí se data událostí z RDF...</translation> 5777 <translation>Zavádí se data událostí z RDF...</translation>
5737 </message> 5778 </message>
5738 </context> 5779 </context>
5739 <context> 5780 <context>
5740 <name>RangeInputDialog</name> 5781 <name>RangeInputDialog</name>
5741 <message> 5782 <message>
5742 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> 5783 <location filename="../../svgui/widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/>
5743 <source> to </source> 5784 <source> to </source>
5744 <translation> do </translation> 5785 <translation> do </translation>
5745 </message> 5786 </message>
5746 </context> 5787 </context>
5747 <context> 5788 <context>
5748 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name> 5789 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name>
5749 <message> 5790 <message>
5791 <location filename="../../svcore/data/model/RangeSummarisableTimeValueModel.h" line="124"/>
5750 <source>Range-Summarisable Time-Value</source> 5792 <source>Range-Summarisable Time-Value</source>
5751 <translation type="obsolete">Rozsahově shrnutelná časová hodnota</translation> 5793 <translation type="unfinished">Rozsahově shrnutelná časová hodnota</translation>
5752 </message> 5794 </message>
5753 </context> 5795 </context>
5754 <context> 5796 <context>
5755 <name>RegionLayer</name> 5797 <name>RegionLayer</name>
5756 <message> 5798 <message>
5757 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="43"/> 5799 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="43"/>
5758 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="44"/> 5800 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="44"/>
5759 <source>New Region</source> 5801 <source>New Region</source>
5760 <translation>Nová oblast</translation> 5802 <translation>Nová oblast</translation>
5761 </message> 5803 </message>
5762 <message> 5804 <message>
5763 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="82"/> 5805 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="82"/>
5764 <source>Vertical Scale</source> 5806 <source>Vertical Scale</source>
5765 <translation>Svislá stupnice</translation> 5807 <translation>Svislá stupnice</translation>
5766 </message> 5808 </message>
5767 <message> 5809 <message>
5768 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="83"/> 5810 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="83"/>
5769 <source>Scale Units</source> 5811 <source>Scale Units</source>
5770 <translation>Jednotky stupnice</translation> 5812 <translation>Jednotky stupnice</translation>
5771 </message> 5813 </message>
5772 <message> 5814 <message>
5773 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="84"/> 5815 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="84"/>
5774 <source>Plot Type</source> 5816 <source>Plot Type</source>
5775 <translation>Typ nákresu</translation> 5817 <translation>Typ nákresu</translation>
5776 </message> 5818 </message>
5777 <message> 5819 <message>
5778 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="102"/> 5820 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="102"/>
5779 <source>Scale</source> 5821 <source>Scale</source>
5780 <translation>Stupnice</translation> 5822 <translation>Stupnice</translation>
5781 </message> 5823 </message>
5782 <message> 5824 <message>
5783 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="163"/> 5825 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="163"/>
5784 <source>Bars</source> 5826 <source>Bars</source>
5785 <translation>Úsečky</translation> 5827 <translation>Úsečky</translation>
5786 </message> 5828 </message>
5787 <message> 5829 <message>
5788 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="164"/> 5830 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="164"/>
5789 <source>Segmentation</source> 5831 <source>Segmentation</source>
5790 <translation>Rozčlenění</translation> 5832 <translation>Rozčlenění</translation>
5791 </message> 5833 </message>
5792 <message> 5834 <message>
5793 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="170"/> 5835 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="170"/>
5794 <source>Auto-Align</source> 5836 <source>Auto-Align</source>
5795 <translation>Automatické zarovnání</translation> 5837 <translation>Automatické zarovnání</translation>
5796 </message> 5838 </message>
5797 <message> 5839 <message>
5798 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="171"/> 5840 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="171"/>
5799 <source>Equal Spaced</source> 5841 <source>Equal Spaced</source>
5800 <translation>Vyrovnaně rozložené</translation> 5842 <translation>Vyrovnaně rozložené</translation>
5801 </message> 5843 </message>
5802 <message> 5844 <message>
5803 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="172"/> 5845 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="172"/>
5804 <source>Linear</source> 5846 <source>Linear</source>
5805 <translation>Přímočarý</translation> 5847 <translation>Přímočarý</translation>
5806 </message> 5848 </message>
5807 <message> 5849 <message>
5808 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="173"/> 5850 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="173"/>
5809 <source>Log</source> 5851 <source>Log</source>
5810 <translation>Zápis</translation> 5852 <translation>Zápis</translation>
5811 </message> 5853 </message>
5812 <message> 5854 <message>
5813 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="378"/> 5855 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="378"/>
5814 <source>In progress</source> 5856 <source>In progress</source>
5815 <translation>Probíhá</translation> 5857 <translation>Probíhá</translation>
5816 </message> 5858 </message>
5817 <message> 5859 <message>
5818 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="380"/> 5860 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="380"/>
5819 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="406"/> 5861 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="406"/>
5820 <source>No local points</source> 5862 <source>No local points</source>
5821 <translation>Žádné místní body</translation> 5863 <translation>Žádné místní body</translation>
5822 </message> 5864 </message>
5823 <message> 5865 <message>
5824 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="415"/> 5866 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="415"/>
5825 <source>%1 %2</source> 5867 <source>%1 %2</source>
5826 <translation>%1 %2</translation> 5868 <translation>%1 %2</translation>
5827 </message> 5869 </message>
5828 <message> 5870 <message>
5829 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="420"/> 5871 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="420"/>
5830 <source>Time: %1 5872 <source>Time: %1
5831 Value: %2 5873 Value: %2
5832 Duration: %3 5874 Duration: %3
5833 No label</source> 5875 No label</source>
5834 <translation>Čas: %1 5876 <translation>Čas: %1
5835 Hodnota: %2 5877 Hodnota: %2
5836 Doba trvání: %3 5878 Doba trvání: %3
5837 Žádný štítek</translation> 5879 Žádný štítek</translation>
5838 </message> 5880 </message>
5839 <message> 5881 <message>
5840 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="425"/> 5882 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="425"/>
5841 <source>Time: %1 5883 <source>Time: %1
5842 Value: %2 5884 Value: %2
5843 Duration: %3 5885 Duration: %3
5844 Label: %4</source> 5886 Label: %4</source>
5845 <translation>Čas: %1 5887 <translation>Čas: %1
5846 Hodnota: %2 5888 Hodnota: %2
5847 Doba trvání: %3 5889 Doba trvání: %3
5848 Štítek: %4</translation> 5890 Štítek: %4</translation>
5849 </message> 5891 </message>
5850 <message> 5892 <message>
5851 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1036"/> 5893 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1036"/>
5852 <source>Draw Region</source> 5894 <source>Draw Region</source>
5853 <translation>Nakreslit oblast</translation> 5895 <translation>Nakreslit oblast</translation>
5854 </message> 5896 </message>
5855 <message> 5897 <message>
5856 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1118"/> 5898 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1118"/>
5857 <source>Erase Region</source> 5899 <source>Erase Region</source>
5858 <translation>Vymazat oblast</translation> 5900 <translation>Vymazat oblast</translation>
5859 </message> 5901 </message>
5860 <message> 5902 <message>
5861 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1178"/> 5903 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1178"/>
5862 <source>Drag Region</source> 5904 <source>Drag Region</source>
5863 <translation>Táhnout oblast</translation> 5905 <translation>Táhnout oblast</translation>
5864 </message> 5906 </message>
5865 <message> 5907 <message>
5866 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1199"/> 5908 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1199"/>
5867 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1246"/> 5909 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1246"/>
5868 <source>Edit Region</source> 5910 <source>Edit Region</source>
5869 <translation>Upravit oblast</translation> 5911 <translation>Upravit oblast</translation>
5870 </message> 5912 </message>
5871 <message> 5913 <message>
5872 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1201"/> 5914 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1201"/>
5873 <source>Relocate Region</source> 5915 <source>Relocate Region</source>
5874 <translation>Přemístit oblast</translation> 5916 <translation>Přemístit oblast</translation>
5875 </message> 5917 </message>
5876 <message> 5918 <message>
5877 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1204"/> 5919 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1204"/>
5878 <source>Change Point Value</source> 5920 <source>Change Point Value</source>
5879 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> 5921 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation>
5880 </message> 5922 </message>
5881 <message> 5923 <message>
5882 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1263"/> 5924 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1263"/>
5883 <source>Drag Selection</source> 5925 <source>Drag Selection</source>
5884 <translation>Táhnout výběr</translation> 5926 <translation>Táhnout výběr</translation>
5885 </message> 5927 </message>
5886 <message> 5928 <message>
5887 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1289"/> 5929 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1289"/>
5888 <source>Resize Selection</source> 5930 <source>Resize Selection</source>
5889 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 5931 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
5890 </message> 5932 </message>
5891 <message> 5933 <message>
5892 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1329"/> 5934 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1329"/>
5893 <source>Delete Selected Points</source> 5935 <source>Delete Selected Points</source>
5894 <translation>Smazat vybrané body</translation> 5936 <translation>Smazat vybrané body</translation>
5895 </message> 5937 </message>
5896 <message> 5938 <message>
5897 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1376"/> 5939 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1376"/>
5898 <source>Re-align pasted items?</source> 5940 <source>Re-align pasted items?</source>
5899 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> 5941 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation>
5900 </message> 5942 </message>
5901 <message> 5943 <message>
5902 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1377"/> 5944 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1377"/>
5903 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 5945 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
5904 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> 5946 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation>
5905 </message> 5947 </message>
5906 <message> 5948 <message>
5907 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1391"/> 5949 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1391"/>
5908 <source>Paste</source> 5950 <source>Paste</source>
5909 <translation>Vložit</translation> 5951 <translation>Vložit</translation>
5910 </message> 5952 </message>
5911 </context> 5953 </context>
5912 <context> 5954 <context>
5913 <name>RegionModel</name> 5955 <name>RegionModel</name>
5914 <message> 5956 <message>
5915 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="125"/> 5957 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="125"/>
5916 <source>Region</source> 5958 <source>Region</source>
5917 <translation>Oblast</translation> 5959 <translation>Oblast</translation>
5918 </message> 5960 </message>
5919 <message> 5961 <message>
5920 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="153"/> 5962 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="153"/>
5921 <source>Time</source> 5963 <source>Time</source>
5922 <translation>Čas</translation> 5964 <translation>Čas</translation>
5923 </message> 5965 </message>
5924 <message> 5966 <message>
5925 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="154"/> 5967 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="154"/>
5926 <source>Frame</source> 5968 <source>Frame</source>
5927 <translation>Rámeček</translation> 5969 <translation>Rámeček</translation>
5928 </message> 5970 </message>
5929 <message> 5971 <message>
5930 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="155"/> 5972 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="155"/>
5931 <source>Value</source> 5973 <source>Value</source>
5932 <translation>Hodnota</translation> 5974 <translation>Hodnota</translation>
5933 </message> 5975 </message>
5934 <message> 5976 <message>
5935 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="156"/> 5977 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="156"/>
5936 <source>Duration</source> 5978 <source>Duration</source>
5937 <translation>Doba trvání</translation> 5979 <translation>Doba trvání</translation>
5938 </message> 5980 </message>
5939 <message> 5981 <message>
5940 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="157"/> 5982 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="157"/>
5941 <source>Label</source> 5983 <source>Label</source>
5942 <translation>Štítek</translation> 5984 <translation>Štítek</translation>
5943 </message> 5985 </message>
5944 <message> 5986 <message>
5945 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="158"/> 5987 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="158"/>
5946 <source>Unknown</source> 5988 <source>Unknown</source>
5947 <translation>Neznámý</translation> 5989 <translation>Neznámý</translation>
5948 </message> 5990 </message>
5949 <message> 5991 <message>
5950 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="187"/> 5992 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="187"/>
5951 <source>Edit Data</source> 5993 <source>Edit Data</source>
5952 <translation>Upravit data</translation> 5994 <translation>Upravit data</translation>
5953 </message> 5995 </message>
5954 </context> 5996 </context>
5955 <context> 5997 <context>
5956 <name>RemoveLayerCommand</name> 5998 <name>RemoveLayerCommand</name>
5957 <message> 5999 <message>
5958 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="1011"/> 6000 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="1013"/>
5959 <source>Delete %1 Layer</source> 6001 <source>Delete %1 Layer</source>
5960 <translation>Smazat %1 vrstvu</translation> 6002 <translation>Smazat %1 vrstvu</translation>
5961 </message> 6003 </message>
5962 </context> 6004 </context>
5963 <context> 6005 <context>
5964 <name>ResamplingWavFileReader</name> 6006 <name>ResamplingWavFileReader</name>
5965 <message> 6007 <message>
5966 <location filename="../../data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/> 6008 <location filename="../../svcore/data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/>
5967 <source>Resampling %1...</source> 6009 <source>Resampling %1...</source>
5968 <translation>Převzorkovává se %1...</translation> 6010 <translation>Převzorkovává se %1...</translation>
5969 </message> 6011 </message>
5970 </context> 6012 </context>
5971 <context> 6013 <context>
5972 <name>SVFileReader</name> 6014 <name>SVFileReader</name>
5973 <message> 6015 <message>
5974 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="318"/> 6016 <location filename="../../svapp/framework/SVFileReader.cpp" line="318"/>
5975 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="322"/> 6017 <location filename="../../svapp/framework/SVFileReader.cpp" line="322"/>
5976 <source>(derived model in SV-XML)</source> 6018 <source>(derived model in SV-XML)</source>
5977 <translation>(odvozený model v SV-XML)</translation> 6019 <translation>(odvozený model v SV-XML)</translation>
5978 </message> 6020 </message>
5979 <message> 6021 <message>
5980 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="450"/> 6022 <location filename="../../svapp/framework/SVFileReader.cpp" line="460"/>
5981 <source>Opening file or URL...</source> 6023 <source>Opening file or URL...</source>
5982 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation> 6024 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation>
5983 </message> 6025 </message>
5984 </context> 6026 </context>
5985 <context> 6027 <context>
5986 <name>SingleColourLayer</name> 6028 <name>SingleColourLayer</name>
5987 <message> 6029 <message>
5988 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/> 6030 <location filename="../../svgui/layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/>
5989 <source>Colour</source> 6031 <source>Colour</source>
5990 <translation>Barva</translation> 6032 <translation>Barva</translation>
5991 </message> 6033 </message>
5992 <message> 6034 <message>
5993 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/> 6035 <location filename="../../svgui/layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/>
5994 <source>&lt;unknown&gt;</source> 6036 <source>&lt;unknown&gt;</source>
5995 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation> 6037 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
5996 </message> 6038 </message>
5997 </context> 6039 </context>
5998 <context> 6040 <context>
5999 <name>SliceLayer</name> 6041 <name>SliceLayer</name>
6000 <message> 6042 <message>
6001 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="146"/> 6043 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="146"/>
6002 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="153"/> 6044 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="153"/>
6003 <source>%1 - %2</source> 6045 <source>%1 - %2</source>
6004 <translation>%1 - %2</translation> 6046 <translation>%1 - %2</translation>
6005 </message> 6047 </message>
6006 <message> 6048 <message>
6007 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="158"/> 6049 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="158"/>
6008 <source>Time: %1 - %2 6050 <source>Time: %1 - %2
6009 Range: %3 samples (%4) 6051 Range: %3 samples (%4)
6010 Bin: %5 6052 Bin: %5
6011 %6 value: %7</source> 6053 %6 value: %7</source>
6012 <translation>Čas: %1 - %2 6054 <translation>Čas: %1 - %2
6013 Rozsah: %3 vzorky (%4) 6055 Rozsah: %3 vzorky (%4)
6014 Koš: %5 6056 Koš: %5
6015 %6 hodnota: %7</translation> 6057 %6 hodnota: %7</translation>
6016 </message> 6058 </message>
6017 <message> 6059 <message>
6018 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="164"/> 6060 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="164"/>
6019 <source>First</source> 6061 <source>First</source>
6020 <translation>První</translation> 6062 <translation>První</translation>
6021 </message> 6063 </message>
6022 <message> 6064 <message>
6023 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> 6065 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="165"/>
6024 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="717"/> 6066 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="717"/>
6025 <source>Mean</source> 6067 <source>Mean</source>
6026 <translation>Průměr</translation> 6068 <translation>Průměr</translation>
6027 </message> 6069 </message>
6028 <message> 6070 <message>
6029 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> 6071 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="165"/>
6030 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="718"/> 6072 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="718"/>
6031 <source>Peak</source> 6073 <source>Peak</source>
6032 <translation>Vrchol</translation> 6074 <translation>Vrchol</translation>
6033 </message> 6075 </message>
6034 <message> 6076 <message>
6035 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="172"/> 6077 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="172"/>
6036 <source>Time: %1 - %2 6078 <source>Time: %1 - %2
6037 Range: %3 samples (%4)</source> 6079 Range: %3 samples (%4)</source>
6038 <translation>Čas: %1 - %2 6080 <translation>Čas: %1 - %2
6039 Rozsah: %3 vzorky (%4)</translation> 6081 Rozsah: %3 vzorky (%4)</translation>
6040 </message> 6082 </message>
6041 <message> 6083 <message>
6042 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="507"/> 6084 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="507"/>
6043 <source>0dB</source> 6085 <source>0dB</source>
6044 <translation>0dB</translation> 6086 <translation>0dB</translation>
6045 </message> 6087 </message>
6046 <message> 6088 <message>
6047 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="508"/> 6089 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="508"/>
6048 <source>-Inf</source> 6090 <source>-Inf</source>
6049 <translation>-Inf</translation> 6091 <translation>-Inf</translation>
6050 </message> 6092 </message>
6051 <message> 6093 <message>
6052 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="539"/> 6094 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="539"/>
6053 <source>x10</source> 6095 <source>x10</source>
6054 <translation>x10</translation> 6096 <translation>x10</translation>
6055 </message> 6097 </message>
6056 <message> 6098 <message>
6057 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="564"/> 6099 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="564"/>
6058 <source>Plot Type</source> 6100 <source>Plot Type</source>
6059 <translation>Typ nákresu</translation> 6101 <translation>Typ nákresu</translation>
6060 </message> 6102 </message>
6061 <message> 6103 <message>
6062 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> 6104 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="565"/>
6063 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> 6105 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="602"/>
6064 <source>Scale</source> 6106 <source>Scale</source>
6065 <translation>Stupnice</translation> 6107 <translation>Stupnice</translation>
6066 </message> 6108 </message>
6067 <message> 6109 <message>
6068 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="566"/> 6110 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="566"/>
6069 <source>Normalize</source> 6111 <source>Normalize</source>
6070 <translation>Normalizovat</translation> 6112 <translation>Normalizovat</translation>
6071 </message> 6113 </message>
6072 <message> 6114 <message>
6073 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="567"/> 6115 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="567"/>
6074 <source>Threshold</source> 6116 <source>Threshold</source>
6075 <translation>Práh</translation> 6117 <translation>Práh</translation>
6076 </message> 6118 </message>
6077 <message> 6119 <message>
6078 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> 6120 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="568"/>
6079 <source>Gain</source> 6121 <source>Gain</source>
6080 <translation>Zesílení</translation> 6122 <translation>Zesílení</translation>
6081 </message> 6123 </message>
6082 <message> 6124 <message>
6083 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="569"/> 6125 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="569"/>
6084 <source>Sampling Mode</source> 6126 <source>Sampling Mode</source>
6085 <translation>Režim vzorkování</translation> 6127 <translation>Režim vzorkování</translation>
6086 </message> 6128 </message>
6087 <message> 6129 <message>
6088 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="707"/> 6130 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="707"/>
6089 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="733"/> 6131 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="733"/>
6090 <source>Linear</source> 6132 <source>Linear</source>
6091 <translation>Přímočarý</translation> 6133 <translation>Přímočarý</translation>
6092 </message> 6134 </message>
6093 <message> 6135 <message>
6094 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="708"/> 6136 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="708"/>
6095 <source>Meter</source> 6137 <source>Meter</source>
6096 <translation>Měřič</translation> 6138 <translation>Měřič</translation>
6097 </message> 6139 </message>
6098 <message> 6140 <message>
6099 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="735"/> 6141 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="735"/>
6100 <source>Rev Log</source> 6142 <source>Rev Log</source>
6101 <translation>Rev Log</translation> 6143 <translation>Rev Log</translation>
6102 </message> 6144 </message>
6103 <message> 6145 <message>
6104 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> 6146 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="745"/>
6105 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="748"/> 6147 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="748"/>
6106 <source>dB</source> 6148 <source>dB</source>
6107 <translation>dB</translation> 6149 <translation>dB</translation>
6108 </message> 6150 </message>
6109 <message> 6151 <message>
6110 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="716"/> 6152 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="716"/>
6111 <source>Any</source> 6153 <source>Any</source>
6112 <translation>Jakýkoli</translation> 6154 <translation>Jakýkoli</translation>
6113 </message> 6155 </message>
6114 <message> 6156 <message>
6115 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="570"/> 6157 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="570"/>
6116 <source>Bin Scale</source> 6158 <source>Bin Scale</source>
6117 <translation>Stupnice koše</translation> 6159 <translation>Stupnice koše</translation>
6118 </message> 6160 </message>
6119 <message> 6161 <message>
6120 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="604"/> 6162 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="604"/>
6121 <source>Bins</source> 6163 <source>Bins</source>
6122 <translation>Koše</translation> 6164 <translation>Koše</translation>
6123 </message> 6165 </message>
6124 <message> 6166 <message>
6125 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="709"/> 6167 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="709"/>
6126 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="734"/> 6168 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="734"/>
6127 <source>Log</source> 6169 <source>Log</source>
6128 <translation>Zápis</translation> 6170 <translation>Zápis</translation>
6129 </message> 6171 </message>
6130 <message> 6172 <message>
6131 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="710"/> 6173 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="710"/>
6132 <source>Absolute</source> 6174 <source>Absolute</source>
6133 <translation>Naprostý</translation> 6175 <translation>Naprostý</translation>
6134 </message> 6176 </message>
6135 <message> 6177 <message>
6136 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="724"/> 6178 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="724"/>
6137 <source>Lines</source> 6179 <source>Lines</source>
6138 <translation>Čáry</translation> 6180 <translation>Čáry</translation>
6139 </message> 6181 </message>
6140 <message> 6182 <message>
6141 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="725"/> 6183 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="725"/>
6142 <source>Steps</source> 6184 <source>Steps</source>
6143 <translation>Kroky</translation> 6185 <translation>Kroky</translation>
6144 </message> 6186 </message>
6145 <message> 6187 <message>
6146 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="726"/> 6188 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="726"/>
6147 <source>Blocks</source> 6189 <source>Blocks</source>
6148 <translation>Bloky</translation> 6190 <translation>Bloky</translation>
6149 </message> 6191 </message>
6150 <message> 6192 <message>
6151 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="727"/> 6193 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="727"/>
6152 <source>Colours</source> 6194 <source>Colours</source>
6153 <translation>Barvy</translation> 6195 <translation>Barvy</translation>
6154 </message> 6196 </message>
6155 </context> 6197 </context>
6156 <context> 6198 <context>
6157 <name>SparseModel</name> 6199 <name>SparseModel</name>
6158 <message> 6200 <message>
6201 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="143"/>
6159 <source>Sparse</source> 6202 <source>Sparse</source>
6160 <translation type="obsolete">Řídký</translation> 6203 <translation type="unfinished">Řídký</translation>
6161 </message> 6204 </message>
6162 <message> 6205 <message>
6163 <source>Add Point</source> 6206 <source>Add Point</source>
6164 <translation type="obsolete">Přidat bod</translation> 6207 <translation type="obsolete">Přidat bod</translation>
6165 </message> 6208 </message>
6170 <message> 6213 <message>
6171 <source>Re-Label Point</source> 6214 <source>Re-Label Point</source>
6172 <translation type="obsolete">Opatřit bod znovu štítkem</translation> 6215 <translation type="obsolete">Opatřit bod znovu štítkem</translation>
6173 </message> 6216 </message>
6174 <message> 6217 <message>
6218 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="328"/>
6175 <source>Edit Data</source> 6219 <source>Edit Data</source>
6176 <translation type="obsolete">Upravit data</translation> 6220 <translation type="unfinished">Upravit data</translation>
6177 </message> 6221 </message>
6178 <message> 6222 <message>
6223 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="344"/>
6179 <source>Insert Data Point</source> 6224 <source>Insert Data Point</source>
6180 <translation type="obsolete">Vložit datový bod</translation> 6225 <translation type="unfinished">Vložit datový bod</translation>
6181 </message> 6226 </message>
6182 <message> 6227 <message>
6228 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="355"/>
6183 <source>Delete Data Point</source> 6229 <source>Delete Data Point</source>
6184 <translation type="obsolete">Smazat datový bod</translation> 6230 <translation type="unfinished">Smazat datový bod</translation>
6231 </message>
6232 </context>
6233 <context>
6234 <name>SparseModel::AddPointCommand</name>
6235 <message>
6236 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="172"/>
6237 <source>Add Point</source>
6238 <translation type="unfinished">Přidat bod</translation>
6239 </message>
6240 </context>
6241 <context>
6242 <name>SparseModel::DeletePointCommand</name>
6243 <message>
6244 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="197"/>
6245 <source>Delete Point</source>
6246 <translation type="unfinished">Smazat bod</translation>
6247 </message>
6248 </context>
6249 <context>
6250 <name>SparseModel::RelabelCommand</name>
6251 <message>
6252 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="254"/>
6253 <source>Re-Label Point</source>
6254 <translation type="unfinished">Opatřit bod znovu štítkem</translation>
6185 </message> 6255 </message>
6186 </context> 6256 </context>
6187 <context> 6257 <context>
6188 <name>SparseOneDimensionalModel</name> 6258 <name>SparseOneDimensionalModel</name>
6189 <message> 6259 <message>
6190 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="113"/> 6260 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="113"/>
6191 <source>Sparse 1-D</source> 6261 <source>Sparse 1-D</source>
6192 <translation>Řídký 1-D</translation> 6262 <translation>Řídký 1-D</translation>
6193 </message> 6263 </message>
6194 <message> 6264 <message>
6195 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> 6265 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/>
6196 <source>Time</source> 6266 <source>Time</source>
6197 <translation>Čas</translation> 6267 <translation>Čas</translation>
6198 </message> 6268 </message>
6199 <message> 6269 <message>
6200 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> 6270 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/>
6201 <source>Frame</source> 6271 <source>Frame</source>
6202 <translation>Snímek</translation> 6272 <translation>Snímek</translation>
6203 </message> 6273 </message>
6204 <message> 6274 <message>
6205 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> 6275 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/>
6206 <source>Label</source> 6276 <source>Label</source>
6207 <translation>Štítek</translation> 6277 <translation>Štítek</translation>
6208 </message> 6278 </message>
6209 <message> 6279 <message>
6210 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="130"/> 6280 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="130"/>
6211 <source>Unknown</source> 6281 <source>Unknown</source>
6212 <translation>Neznámý</translation> 6282 <translation>Neznámý</translation>
6213 </message> 6283 </message>
6214 <message> 6284 <message>
6215 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="160"/> 6285 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="160"/>
6216 <source>Edit Data</source> 6286 <source>Edit Data</source>
6217 <translation>Upravit data</translation> 6287 <translation>Upravit data</translation>
6218 </message> 6288 </message>
6219 </context> 6289 </context>
6220 <context> 6290 <context>
6221 <name>SparseTimeValueModel</name> 6291 <name>SparseTimeValueModel</name>
6222 <message> 6292 <message>
6223 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="102"/> 6293 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="102"/>
6224 <source>Sparse Time-Value</source> 6294 <source>Sparse Time-Value</source>
6225 <translation>Řídká hodnota času</translation> 6295 <translation>Řídká hodnota času</translation>
6226 </message> 6296 </message>
6227 <message> 6297 <message>
6228 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> 6298 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/>
6229 <source>Time</source> 6299 <source>Time</source>
6230 <translation>Čas</translation> 6300 <translation>Čas</translation>
6231 </message> 6301 </message>
6232 <message> 6302 <message>
6233 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> 6303 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/>
6234 <source>Frame</source> 6304 <source>Frame</source>
6235 <translation>Snímek</translation> 6305 <translation>Snímek</translation>
6236 </message> 6306 </message>
6237 <message> 6307 <message>
6238 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> 6308 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/>
6239 <source>Value</source> 6309 <source>Value</source>
6240 <translation>Hodnota</translation> 6310 <translation>Hodnota</translation>
6241 </message> 6311 </message>
6242 <message> 6312 <message>
6243 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> 6313 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/>
6244 <source>Label</source> 6314 <source>Label</source>
6245 <translation>Štítek</translation> 6315 <translation>Štítek</translation>
6246 </message> 6316 </message>
6247 <message> 6317 <message>
6248 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="120"/> 6318 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="120"/>
6249 <source>Unknown</source> 6319 <source>Unknown</source>
6250 <translation>Neznámý</translation> 6320 <translation>Neznámý</translation>
6251 </message> 6321 </message>
6252 <message> 6322 <message>
6253 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="153"/> 6323 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="153"/>
6254 <source>Edit Data</source> 6324 <source>Edit Data</source>
6255 <translation>Upravit data</translation> 6325 <translation>Upravit data</translation>
6256 </message> 6326 </message>
6257 </context> 6327 </context>
6258 <context> 6328 <context>
6259 <name>SparseValueModel</name> 6329 <name>SparseValueModel</name>
6260 <message> 6330 <message>
6331 <location filename="../../svcore/data/model/SparseValueModel.h" line="56"/>
6261 <source>Sparse Value</source> 6332 <source>Sparse Value</source>
6262 <translation type="obsolete">Řídká hodnota</translation> 6333 <translation type="unfinished">Řídká hodnota</translation>
6263 </message> 6334 </message>
6264 </context> 6335 </context>
6265 <context> 6336 <context>
6266 <name>SpectrogramLayer</name> 6337 <name>SpectrogramLayer</name>
6267 <message> 6338 <message>
6268 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> 6339 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/>
6269 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="218"/> 6340 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="218"/>
6270 <source>Colour</source> 6341 <source>Colour</source>
6271 <translation>Barva</translation> 6342 <translation>Barva</translation>
6272 </message> 6343 </message>
6273 <message> 6344 <message>
6274 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> 6345 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/>
6275 <source>Colour Scale</source> 6346 <source>Colour Scale</source>
6276 <translation>Stupnice barev</translation> 6347 <translation>Stupnice barev</translation>
6277 </message> 6348 </message>
6278 <message> 6349 <message>
6279 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> 6350 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/>
6280 <source>Window Size</source> 6351 <source>Window Size</source>
6281 <translation>Velikost okna</translation> 6352 <translation>Velikost okna</translation>
6282 </message> 6353 </message>
6283 <message> 6354 <message>
6284 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> 6355 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/>
6285 <source>Window Overlap</source> 6356 <source>Window Overlap</source>
6286 <translation>Překrytí okna</translation> 6357 <translation>Překrytí okna</translation>
6287 </message> 6358 </message>
6288 <message> 6359 <message>
6289 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> 6360 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/>
6290 <source>Normalize Columns</source> 6361 <source>Normalize Columns</source>
6291 <translation>Normalizovat sloupce</translation> 6362 <translation>Normalizovat sloupce</translation>
6292 </message> 6363 </message>
6293 <message> 6364 <message>
6294 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> 6365 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/>
6295 <source>Normalize Visible Area</source> 6366 <source>Normalize Visible Area</source>
6296 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> 6367 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation>
6297 </message> 6368 </message>
6298 <message> 6369 <message>
6299 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="177"/> 6370 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="177"/>
6300 <source>Bin Display</source> 6371 <source>Bin Display</source>
6301 <translation>Zobrazení koše</translation> 6372 <translation>Zobrazení koše</translation>
6302 </message> 6373 </message>
6303 <message> 6374 <message>
6304 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="178"/> 6375 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="178"/>
6305 <source>Threshold</source> 6376 <source>Threshold</source>
6306 <translation>Práh</translation> 6377 <translation>Práh</translation>
6307 </message> 6378 </message>
6308 <message> 6379 <message>
6309 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="179"/> 6380 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="179"/>
6310 <source>Gain</source> 6381 <source>Gain</source>
6311 <translation>Zesílení</translation> 6382 <translation>Zesílení</translation>
6312 </message> 6383 </message>
6313 <message> 6384 <message>
6314 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="180"/> 6385 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="180"/>
6315 <source>Colour Rotation</source> 6386 <source>Colour Rotation</source>
6316 <translation>Otáčení barev</translation> 6387 <translation>Otáčení barev</translation>
6317 </message> 6388 </message>
6318 <message> 6389 <message>
6319 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="181"/> 6390 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="181"/>
6320 <source>Min Frequency</source> 6391 <source>Min Frequency</source>
6321 <translation>Nejmenší kmitočet</translation> 6392 <translation>Nejmenší kmitočet</translation>
6322 </message> 6393 </message>
6323 <message> 6394 <message>
6324 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="182"/> 6395 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="182"/>
6325 <source>Max Frequency</source> 6396 <source>Max Frequency</source>
6326 <translation>Největší kmitočet</translation> 6397 <translation>Největší kmitočet</translation>
6327 </message> 6398 </message>
6328 <message> 6399 <message>
6329 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="183"/> 6400 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="183"/>
6330 <source>Frequency Scale</source> 6401 <source>Frequency Scale</source>
6331 <translation>Kmitočtová stupnice</translation> 6402 <translation>Kmitočtová stupnice</translation>
6332 </message> 6403 </message>
6333 <message> 6404 <message>
6334 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="184"/> 6405 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="184"/>
6335 <source>Smoothing</source> 6406 <source>Smoothing</source>
6336 <translation>Vyhlazování</translation> 6407 <translation>Vyhlazování</translation>
6337 </message> 6408 </message>
6338 <message> 6409 <message>
6339 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="212"/> 6410 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="212"/>
6340 <source>Bins</source> 6411 <source>Bins</source>
6341 <translation>Koše</translation> 6412 <translation>Koše</translation>
6342 </message> 6413 </message>
6343 <message> 6414 <message>
6344 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> 6415 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/>
6345 <source>Window</source> 6416 <source>Window</source>
6346 <translation>Okno</translation> 6417 <translation>Okno</translation>
6347 </message> 6418 </message>
6348 <message> 6419 <message>
6349 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="222"/> 6420 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="222"/>
6350 <source>Scale</source> 6421 <source>Scale</source>
6351 <translation>Stupnice</translation> 6422 <translation>Stupnice</translation>
6352 </message> 6423 </message>
6353 <message> 6424 <message>
6354 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/> 6425 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/>
6355 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> 6426 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/>
6356 <source>Linear</source> 6427 <source>Linear</source>
6357 <translation>Přímočarý</translation> 6428 <translation>Přímočarý</translation>
6358 </message> 6429 </message>
6359 <message> 6430 <message>
6360 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/> 6431 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/>
6361 <source>Meter</source> 6432 <source>Meter</source>
6362 <translation>Měřič</translation> 6433 <translation>Měřič</translation>
6363 </message> 6434 </message>
6364 <message> 6435 <message>
6365 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/> 6436 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/>
6366 <source>dBV^2</source> 6437 <source>dBV^2</source>
6367 <translation>dBV^2</translation> 6438 <translation>dBV^2</translation>
6368 </message> 6439 </message>
6369 <message> 6440 <message>
6370 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="395"/> 6441 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="395"/>
6371 <source>dBV</source> 6442 <source>dBV</source>
6372 <translation>dBV</translation> 6443 <translation>dBV</translation>
6373 </message> 6444 </message>
6374 <message> 6445 <message>
6375 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="396"/> 6446 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="396"/>
6376 <source>Phase</source> 6447 <source>Phase</source>
6377 <translation>Fáze</translation> 6448 <translation>Fáze</translation>
6378 </message> 6449 </message>
6379 <message> 6450 <message>
6380 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/> 6451 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/>
6381 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> 6452 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/>
6382 <source>None</source> 6453 <source>None</source>
6383 <translation>Žádná</translation> 6454 <translation>Žádná</translation>
6384 </message> 6455 </message>
6385 <message> 6456 <message>
6386 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/> 6457 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/>
6387 <source>25 %</source> 6458 <source>25 %</source>
6388 <translation></translation> 6459 <translation></translation>
6389 </message> 6460 </message>
6390 <message> 6461 <message>
6391 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> 6462 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/>
6392 <source>50 %</source> 6463 <source>50 %</source>
6393 <translation></translation> 6464 <translation></translation>
6394 </message> 6465 </message>
6395 <message> 6466 <message>
6396 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/> 6467 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/>
6397 <source>75 %</source> 6468 <source>75 %</source>
6398 <translation></translation> 6469 <translation></translation>
6399 </message> 6470 </message>
6400 <message> 6471 <message>
6401 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/> 6472 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/>
6402 <source>87.5 %</source> 6473 <source>87.5 %</source>
6403 <translation></translation> 6474 <translation></translation>
6404 </message> 6475 </message>
6405 <message> 6476 <message>
6406 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="410"/> 6477 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="410"/>
6407 <source>93.75 %</source> 6478 <source>93.75 %</source>
6408 <translation></translation> 6479 <translation></translation>
6409 </message> 6480 </message>
6410 <message> 6481 <message>
6411 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/> 6482 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/>
6412 <source>No min</source> 6483 <source>No min</source>
6413 <translation>Žádné minimum</translation> 6484 <translation>Žádné minimum</translation>
6414 </message> 6485 </message>
6415 <message> 6486 <message>
6416 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/> 6487 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/>
6417 <source>10 Hz</source> 6488 <source>10 Hz</source>
6418 <translation></translation> 6489 <translation></translation>
6419 </message> 6490 </message>
6420 <message> 6491 <message>
6421 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> 6492 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/>
6422 <source>20 Hz</source> 6493 <source>20 Hz</source>
6423 <translation></translation> 6494 <translation></translation>
6424 </message> 6495 </message>
6425 <message> 6496 <message>
6426 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/> 6497 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/>
6427 <source>40 Hz</source> 6498 <source>40 Hz</source>
6428 <translation></translation> 6499 <translation></translation>
6429 </message> 6500 </message>
6430 <message> 6501 <message>
6431 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/> 6502 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/>
6432 <source>100 Hz</source> 6503 <source>100 Hz</source>
6433 <translation></translation> 6504 <translation></translation>
6434 </message> 6505 </message>
6435 <message> 6506 <message>
6436 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/> 6507 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/>
6437 <source>250 Hz</source> 6508 <source>250 Hz</source>
6438 <translation></translation> 6509 <translation></translation>
6439 </message> 6510 </message>
6440 <message> 6511 <message>
6441 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/> 6512 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/>
6442 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> 6513 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/>
6443 <source>500 Hz</source> 6514 <source>500 Hz</source>
6444 <translation></translation> 6515 <translation></translation>
6445 </message> 6516 </message>
6446 <message> 6517 <message>
6447 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/> 6518 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/>
6448 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="436"/> 6519 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="436"/>
6449 <source>1 KHz</source> 6520 <source>1 KHz</source>
6450 <translation></translation> 6521 <translation></translation>
6451 </message> 6522 </message>
6452 <message> 6523 <message>
6453 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> 6524 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/>
6454 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="439"/> 6525 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="439"/>
6455 <source>4 KHz</source> 6526 <source>4 KHz</source>
6456 <translation></translation> 6527 <translation></translation>
6457 </message> 6528 </message>
6458 <message> 6529 <message>
6459 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="429"/> 6530 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="429"/>
6460 <source>10 KHz</source> 6531 <source>10 KHz</source>
6461 <translation></translation> 6532 <translation></translation>
6462 </message> 6533 </message>
6463 <message> 6534 <message>
6464 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> 6535 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/>
6465 <source>1.5 KHz</source> 6536 <source>1.5 KHz</source>
6466 <translation></translation> 6537 <translation></translation>
6467 </message> 6538 </message>
6468 <message> 6539 <message>
6469 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="438"/> 6540 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="438"/>
6470 <source>2 KHz</source> 6541 <source>2 KHz</source>
6471 <translation></translation> 6542 <translation></translation>
6472 </message> 6543 </message>
6473 <message> 6544 <message>
6474 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="440"/> 6545 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="440"/>
6475 <source>6 KHz</source> 6546 <source>6 KHz</source>
6476 <translation></translation> 6547 <translation></translation>
6477 </message> 6548 </message>
6478 <message> 6549 <message>
6479 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/> 6550 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/>
6480 <source>8 KHz</source> 6551 <source>8 KHz</source>
6481 <translation></translation> 6552 <translation></translation>
6482 </message> 6553 </message>
6483 <message> 6554 <message>
6484 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/> 6555 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/>
6485 <source>12 KHz</source> 6556 <source>12 KHz</source>
6486 <translation></translation> 6557 <translation></translation>
6487 </message> 6558 </message>
6488 <message> 6559 <message>
6489 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> 6560 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/>
6490 <source>16 KHz</source> 6561 <source>16 KHz</source>
6491 <translation></translation> 6562 <translation></translation>
6492 </message> 6563 </message>
6493 <message> 6564 <message>
6494 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> 6565 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/>
6495 <source>No max</source> 6566 <source>No max</source>
6496 <translation>Žádné maximum</translation> 6567 <translation>Žádné maximum</translation>
6497 </message> 6568 </message>
6498 <message> 6569 <message>
6499 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> 6570 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/>
6500 <source>Log</source> 6571 <source>Log</source>
6501 <translation>Zápis</translation> 6572 <translation>Zápis</translation>
6502 </message> 6573 </message>
6503 <message> 6574 <message>
6504 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="457"/> 6575 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="457"/>
6505 <source>All Bins</source> 6576 <source>All Bins</source>
6506 <translation>Všechny koše</translation> 6577 <translation>Všechny koše</translation>
6507 </message> 6578 </message>
6508 <message> 6579 <message>
6509 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="458"/> 6580 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="458"/>
6510 <source>Peak Bins</source> 6581 <source>Peak Bins</source>
6511 <translation>Koše vrcholů</translation> 6582 <translation>Koše vrcholů</translation>
6512 </message> 6583 </message>
6513 <message> 6584 <message>
6514 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="459"/> 6585 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="459"/>
6515 <source>Frequencies</source> 6586 <source>Frequencies</source>
6516 <translation>Kmitočty</translation> 6587 <translation>Kmitočty</translation>
6517 </message> 6588 </message>
6518 <message> 6589 <message>
6519 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="462"/> 6590 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="462"/>
6520 <source>&lt;unknown&gt;</source> 6591 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6521 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation> 6592 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
6522 </message> 6593 </message>
6523 <message> 6594 <message>
6524 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="469"/> 6595 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="469"/>
6525 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="472"/> 6596 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="472"/>
6526 <source>dB</source> 6597 <source>dB</source>
6527 <translation>dB</translation> 6598 <translation>dB</translation>
6528 </message> 6599 </message>
6529 <message> 6600 <message>
6530 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1666"/> 6601 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1666"/>
6531 <source>FFT cache failed</source> 6602 <source>FFT cache failed</source>
6532 <translation>FFT vyrovnávací paměť selhala</translation> 6603 <translation>FFT vyrovnávací paměť selhala</translation>
6533 </message> 6604 </message>
6534 <message> 6605 <message>
6535 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1667"/> 6606 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1667"/>
6536 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. 6607 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram.
6537 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> 6608 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
6538 <translation>Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram. 6609 <translation>Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram.
6539 Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku.</translation> 6610 Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku.</translation>
6540 </message> 6611 </message>
6541 <message> 6612 <message>
6542 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3167"/> 6613 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3167"/>
6543 <source>Peak Frequency: %1 - %2 Hz 6614 <source>Peak Frequency: %1 - %2 Hz
6544 </source> 6615 </source>
6545 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz 6616 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz
6546 </translation> 6617 </translation>
6547 </message> 6618 </message>
6548 <message> 6619 <message>
6549 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3170"/> 6620 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3170"/>
6550 <source>Peak Frequency: %1 Hz 6621 <source>Peak Frequency: %1 Hz
6551 </source> 6622 </source>
6552 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 Hz 6623 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 Hz
6553 </translation> 6624 </translation>
6554 </message> 6625 </message>
6555 <message> 6626 <message>
6556 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3178"/> 6627 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3178"/>
6557 <source>Peak Pitch: %3 - %4 6628 <source>Peak Pitch: %3 - %4
6558 </source> 6629 </source>
6559 <translation>Nejvyšší výška: %3 - %4 6630 <translation>Nejvyšší výška: %3 - %4
6560 </translation> 6631 </translation>
6561 </message> 6632 </message>
6562 <message> 6633 <message>
6563 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3180"/> 6634 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3180"/>
6564 <source>Peak Pitch: %2 6635 <source>Peak Pitch: %2
6565 </source> 6636 </source>
6566 <translation>Nejvyšší výška: %2 6637 <translation>Nejvyšší výška: %2
6567 </translation> 6638 </translation>
6568 </message> 6639 </message>
6569 <message> 6640 <message>
6570 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3191"/> 6641 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3191"/>
6571 <source>Time: %1 - %2 6642 <source>Time: %1 - %2
6572 </source> 6643 </source>
6573 <translation>Čas: %1 - %2 6644 <translation>Čas: %1 - %2
6574 </translation> 6645 </translation>
6575 </message> 6646 </message>
6576 <message> 6647 <message>
6577 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3195"/> 6648 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3195"/>
6578 <source>Time: %1 6649 <source>Time: %1
6579 </source> 6650 </source>
6580 <translation>Čas: %1 6651 <translation>Čas: %1
6581 </translation> 6652 </translation>
6582 </message> 6653 </message>
6583 <message> 6654 <message>
6584 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3200"/> 6655 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3200"/>
6585 <source>%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz 6656 <source>%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz
6586 %4Bin Pitch: %5 - %6 6657 %4Bin Pitch: %5 - %6
6587 </source> 6658 </source>
6588 <translation>%1Kmitočet koše: %2 - %3 Hz 6659 <translation>%1Kmitočet koše: %2 - %3 Hz
6589 %4Výška koše: %5 - %6 6660 %4Výška koše: %5 - %6
6590 </translation> 6661 </translation>
6591 </message> 6662 </message>
6592 <message> 6663 <message>
6593 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3208"/> 6664 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3208"/>
6594 <source>%1Bin Frequency: %2 Hz 6665 <source>%1Bin Frequency: %2 Hz
6595 %3Bin Pitch: %4 6666 %3Bin Pitch: %4
6596 </source> 6667 </source>
6597 <translation>%1Kmitočet koše: %2 Hz 6668 <translation>%1Kmitočet koše: %2 Hz
6598 %3Výška koše: %4 6669 %3Výška koše: %4
6599 </translation> 6670 </translation>
6600 </message> 6671 </message>
6601 <message> 6672 <message>
6602 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3221"/> 6673 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3221"/>
6603 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3226"/> 6674 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3226"/>
6604 <source>-Inf</source> 6675 <source>-Inf</source>
6605 <translation>-Inf</translation> 6676 <translation>-Inf</translation>
6606 </message> 6677 </message>
6607 <message> 6678 <message>
6608 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3231"/> 6679 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3231"/>
6609 <source>dB: %1 - %2</source> 6680 <source>dB: %1 - %2</source>
6610 <translation>dB: %1 - %2</translation> 6681 <translation>dB: %1 - %2</translation>
6611 </message> 6682 </message>
6612 <message> 6683 <message>
6613 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3233"/> 6684 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3233"/>
6614 <source>dB: %1</source> 6685 <source>dB: %1</source>
6615 <translation>dB: %1</translation> 6686 <translation>dB: %1</translation>
6616 </message> 6687 </message>
6617 <message> 6688 <message>
6618 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3236"/> 6689 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3236"/>
6619 <source> 6690 <source>
6620 Phase: %1 - %2</source> 6691 Phase: %1 - %2</source>
6621 <translation> 6692 <translation>
6622 Fáze: %1 - %2</translation> 6693 Fáze: %1 - %2</translation>
6623 </message> 6694 </message>
6624 <message> 6695 <message>
6625 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3238"/> 6696 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3238"/>
6626 <source> 6697 <source>
6627 Phase: %1</source> 6698 Phase: %1</source>
6628 <translation> 6699 <translation>
6629 Fáze: %1</translation> 6700 Fáze: %1</translation>
6630 </message> 6701 </message>
6631 <message> 6702 <message>
6632 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3267"/> 6703 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3267"/>
6633 <source>43Hz</source> 6704 <source>43Hz</source>
6634 <translation></translation> 6705 <translation></translation>
6635 </message> 6706 </message>
6636 <message> 6707 <message>
6637 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3412"/> 6708 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3412"/>
6638 <source>%1Hz</source> 6709 <source>%1Hz</source>
6639 <translation>%1Hz</translation> 6710 <translation>%1Hz</translation>
6640 </message> 6711 </message>
6641 </context> 6712 </context>
6642 <context> 6713 <context>
6643 <name>SpectrumLayer</name> 6714 <name>SpectrumLayer</name>
6644 <message> 6715 <message>
6645 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/> 6716 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/>
6646 <source>Window Size</source> 6717 <source>Window Size</source>
6647 <translation>Velikost okna</translation> 6718 <translation>Velikost okna</translation>
6648 </message> 6719 </message>
6649 <message> 6720 <message>
6650 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/> 6721 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/>
6651 <source>Window Overlap</source> 6722 <source>Window Overlap</source>
6652 <translation>Překrytí okna</translation> 6723 <translation>Překrytí okna</translation>
6653 </message> 6724 </message>
6654 <message> 6725 <message>
6655 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> 6726 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/>
6656 <source>Show Peak Frequencies</source> 6727 <source>Show Peak Frequencies</source>
6657 <translation>Ukázat nejvyšší kmitočty</translation> 6728 <translation>Ukázat nejvyšší kmitočty</translation>
6658 </message> 6729 </message>
6659 <message> 6730 <message>
6660 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/> 6731 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/>
6661 <source>Window</source> 6732 <source>Window</source>
6662 <translation>Okno</translation> 6733 <translation>Okno</translation>
6663 </message> 6734 </message>
6664 <message> 6735 <message>
6665 <source>Plot Type</source> 6736 <source>Plot Type</source>
6666 <translation type="obsolete">Typ nákresu</translation> 6737 <translation type="obsolete">Typ nákresu</translation>
6667 </message> 6738 </message>
6668 <message> 6739 <message>
6669 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/> 6740 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/>
6670 <source>Bins</source> 6741 <source>Bins</source>
6671 <translation type="unfinished">Koše</translation> 6742 <translation>Koše</translation>
6672 </message> 6743 </message>
6673 <message> 6744 <message>
6674 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="228"/> 6745 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="228"/>
6675 <source>None</source> 6746 <source>None</source>
6676 <translation>Žádný</translation> 6747 <translation>Žádný</translation>
6677 </message> 6748 </message>
6678 <message> 6749 <message>
6679 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="229"/> 6750 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="229"/>
6680 <source>25 %</source> 6751 <source>25 %</source>
6681 <translation></translation> 6752 <translation></translation>
6682 </message> 6753 </message>
6683 <message> 6754 <message>
6684 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="230"/> 6755 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="230"/>
6685 <source>50 %</source> 6756 <source>50 %</source>
6686 <translation></translation> 6757 <translation></translation>
6687 </message> 6758 </message>
6688 <message> 6759 <message>
6689 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="231"/> 6760 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="231"/>
6690 <source>75 %</source> 6761 <source>75 %</source>
6691 <translation></translation> 6762 <translation></translation>
6692 </message> 6763 </message>
6693 <message> 6764 <message>
6694 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="232"/> 6765 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="232"/>
6695 <source>87.5 %</source> 6766 <source>87.5 %</source>
6696 <translation></translation> 6767 <translation></translation>
6697 </message> 6768 </message>
6698 <message> 6769 <message>
6699 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> 6770 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/>
6700 <source>93.75 %</source> 6771 <source>93.75 %</source>
6701 <translation></translation> 6772 <translation></translation>
6702 </message> 6773 </message>
6703 <message> 6774 <message>
6704 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="591"/> 6775 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="591"/>
6705 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="603"/> 6776 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="603"/>
6706 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> 6777 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/>
6707 <source>%1 - %2</source> 6778 <source>%1 - %2</source>
6708 <translation>%1 - %2</translation> 6779 <translation>%1 - %2</translation>
6709 </message> 6780 </message>
6710 <message> 6781 <message>
6711 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="596"/> 6782 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="596"/>
6712 <source>%1 - %2 Hz</source> 6783 <source>%1 - %2 Hz</source>
6713 <translation></translation> 6784 <translation></translation>
6714 </message> 6785 </message>
6715 <message> 6786 <message>
6716 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="598"/> 6787 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="598"/>
6717 <source>%1 Hz</source> 6788 <source>%1 Hz</source>
6718 <translation>%1 Hz</translation> 6789 <translation>%1 Hz</translation>
6719 </message> 6790 </message>
6720 <message> 6791 <message>
6721 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="614"/> 6792 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="614"/>
6722 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="619"/> 6793 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="619"/>
6723 <source>-Inf</source> 6794 <source>-Inf</source>
6724 <translation>-Inf</translation> 6795 <translation>-Inf</translation>
6725 </message> 6796 </message>
6726 <message> 6797 <message>
6727 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="626"/> 6798 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="626"/>
6728 <source>%1</source> 6799 <source>%1</source>
6729 <translation>%1</translation> 6800 <translation>%1</translation>
6730 </message> 6801 </message>
6731 <message> 6802 <message>
6732 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="632"/> 6803 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="632"/>
6733 <source>%1 6804 <source>%1
6734 Bin: %2 (%3) 6805 Bin: %2 (%3)
6735 %4 value: %5 6806 %4 value: %5
6736 dB: %6</source> 6807 dB: %6</source>
6737 <translation>%1 6808 <translation>%1
6738 Koš: %2 (%3) 6809 Koš: %2 (%3)
6739 %4 hodnota: %5 6810 %4 hodnota: %5
6740 dB: %6</translation> 6811 dB: %6</translation>
6741 </message> 6812 </message>
6742 <message> 6813 <message>
6743 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> 6814 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/>
6744 <source>First</source> 6815 <source>First</source>
6745 <translation>První</translation> 6816 <translation>První</translation>
6746 </message> 6817 </message>
6747 <message> 6818 <message>
6748 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> 6819 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/>
6749 <source>Mean</source> 6820 <source>Mean</source>
6750 <translation>Průměr</translation> 6821 <translation>Průměr</translation>
6751 </message> 6822 </message>
6752 <message> 6823 <message>
6753 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> 6824 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/>
6754 <source>Peak</source> 6825 <source>Peak</source>
6755 <translation>Vrchol</translation> 6826 <translation>Vrchol</translation>
6756 </message> 6827 </message>
6757 <message> 6828 <message>
6758 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="641"/> 6829 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="641"/>
6759 <source>%1 6830 <source>%1
6760 Bin: %2 (%3) 6831 Bin: %2 (%3)
6761 Value: %4 6832 Value: %4
6762 dB: %5</source> 6833 dB: %5</source>
6763 <translation>%1 6834 <translation>%1
6767 </message> 6838 </message>
6768 </context> 6839 </context>
6769 <context> 6840 <context>
6770 <name>SubdividingMenu</name> 6841 <name>SubdividingMenu</name>
6771 <message> 6842 <message>
6772 <location filename="../../widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/> 6843 <location filename="../../svgui/widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/>
6773 <source>%1 - %2</source> 6844 <source>%1 - %2</source>
6774 <translation>%1 - %2</translation> 6845 <translation>%1 - %2</translation>
6775 </message> 6846 </message>
6776 </context> 6847 </context>
6777 <context> 6848 <context>
6788 </message> 6859 </message>
6789 </context> 6860 </context>
6790 <context> 6861 <context>
6791 <name>TextLayer</name> 6862 <name>TextLayer</name>
6792 <message> 6863 <message>
6793 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="39"/> 6864 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="39"/>
6794 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> 6865 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="40"/>
6795 <source>Empty Label</source> 6866 <source>Empty Label</source>
6796 <translation>Prázdný štítek</translation> 6867 <translation>Prázdný štítek</translation>
6797 </message> 6868 </message>
6798 <message> 6869 <message>
6799 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="135"/> 6870 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="135"/>
6800 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="373"/> 6871 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="373"/>
6801 <source>&lt;no text&gt;</source> 6872 <source>&lt;no text&gt;</source>
6802 <translation>&lt;žádný text&gt;</translation> 6873 <translation>&lt;žádný text&gt;</translation>
6803 </message> 6874 </message>
6804 <message> 6875 <message>
6805 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="195"/> 6876 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="195"/>
6806 <source>In progress</source> 6877 <source>In progress</source>
6807 <translation>Probíhá</translation> 6878 <translation>Probíhá</translation>
6808 </message> 6879 </message>
6809 <message> 6880 <message>
6810 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="208"/> 6881 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="208"/>
6811 <source>Time: %1 6882 <source>Time: %1
6812 Height: %2 6883 Height: %2
6813 Label: %3</source> 6884 Label: %3</source>
6814 <translation>Čas: %1 6885 <translation>Čas: %1
6815 Výška: %2 6886 Výška: %2
6816 Štítek: %3</translation> 6887 Štítek: %3</translation>
6817 </message> 6888 </message>
6818 <message> 6889 <message>
6819 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="465"/> 6890 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="465"/>
6820 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="611"/> 6891 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="611"/>
6821 <source>Enter label</source> 6892 <source>Enter label</source>
6822 <translation>Zadat štítek</translation> 6893 <translation>Zadat štítek</translation>
6823 </message> 6894 </message>
6824 <message> 6895 <message>
6825 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="466"/> 6896 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="466"/>
6826 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="612"/> 6897 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="612"/>
6827 <source>Please enter a new label:</source> 6898 <source>Please enter a new label:</source>
6828 <translation>Zadejte, prosím, nový štítek:</translation> 6899 <translation>Zadejte, prosím, nový štítek:</translation>
6829 </message> 6900 </message>
6830 <message> 6901 <message>
6831 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="514"/> 6902 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="514"/>
6832 <source>Erase Point</source> 6903 <source>Erase Point</source>
6833 <translation>Vymazat bod</translation> 6904 <translation>Vymazat bod</translation>
6834 </message> 6905 </message>
6835 <message> 6906 <message>
6836 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="563"/> 6907 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="563"/>
6837 <source>Drag Label</source> 6908 <source>Drag Label</source>
6838 <translation>Táhnout štítek</translation> 6909 <translation>Táhnout štítek</translation>
6839 </message> 6910 </message>
6840 <message> 6911 <message>
6841 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="584"/> 6912 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="584"/>
6842 <source>Move Label</source> 6913 <source>Move Label</source>
6843 <translation>Přesunout štítek</translation> 6914 <translation>Přesunout štítek</translation>
6844 </message> 6915 </message>
6845 <message> 6916 <message>
6846 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="586"/> 6917 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="586"/>
6847 <source>Move Label Horizontally</source> 6918 <source>Move Label Horizontally</source>
6848 <translation>Přesunout štítek vodorovně</translation> 6919 <translation>Přesunout štítek vodorovně</translation>
6849 </message> 6920 </message>
6850 <message> 6921 <message>
6851 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="589"/> 6922 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="589"/>
6852 <source>Move Label Vertically</source> 6923 <source>Move Label Vertically</source>
6853 <translation>Přesunout štítek svisle</translation> 6924 <translation>Přesunout štítek svisle</translation>
6854 </message> 6925 </message>
6855 <message> 6926 <message>
6856 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="629"/> 6927 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="629"/>
6857 <source>Drag Selection</source> 6928 <source>Drag Selection</source>
6858 <translation>Táhnout výběr</translation> 6929 <translation>Táhnout výběr</translation>
6859 </message> 6930 </message>
6860 <message> 6931 <message>
6861 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="654"/> 6932 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="654"/>
6862 <source>Resize Selection</source> 6933 <source>Resize Selection</source>
6863 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 6934 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
6864 </message> 6935 </message>
6865 <message> 6936 <message>
6866 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="688"/> 6937 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="688"/>
6867 <source>Delete Selection</source> 6938 <source>Delete Selection</source>
6868 <translation>Smazat výběr</translation> 6939 <translation>Smazat výběr</translation>
6869 </message> 6940 </message>
6870 <message> 6941 <message>
6871 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="731"/> 6942 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="731"/>
6872 <source>Re-align pasted items?</source> 6943 <source>Re-align pasted items?</source>
6873 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> 6944 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation>
6874 </message> 6945 </message>
6875 <message> 6946 <message>
6876 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="732"/> 6947 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="732"/>
6877 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 6948 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
6878 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> 6949 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation>
6879 </message> 6950 </message>
6880 <message> 6951 <message>
6881 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="746"/> 6952 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="746"/>
6882 <source>Paste</source> 6953 <source>Paste</source>
6883 <translation>Vložit</translation> 6954 <translation>Vložit</translation>
6884 </message> 6955 </message>
6885 <message> 6956 <message>
6886 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="791"/> 6957 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="791"/>
6887 <source>New Point</source> 6958 <source>New Point</source>
6888 <translation>Nový bod</translation> 6959 <translation>Nový bod</translation>
6889 </message> 6960 </message>
6890 </context> 6961 </context>
6891 <context> 6962 <context>
6892 <name>TextModel</name> 6963 <name>TextModel</name>
6893 <message> 6964 <message>
6894 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="103"/> 6965 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="103"/>
6895 <source>Text</source> 6966 <source>Text</source>
6896 <translation>Text</translation> 6967 <translation>Text</translation>
6897 </message> 6968 </message>
6898 <message> 6969 <message>
6899 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="117"/> 6970 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="117"/>
6900 <source>Time</source> 6971 <source>Time</source>
6901 <translation>Čas</translation> 6972 <translation>Čas</translation>
6902 </message> 6973 </message>
6903 <message> 6974 <message>
6904 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="118"/> 6975 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="118"/>
6905 <source>Frame</source> 6976 <source>Frame</source>
6906 <translation>Snímek</translation> 6977 <translation>Snímek</translation>
6907 </message> 6978 </message>
6908 <message> 6979 <message>
6909 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="119"/> 6980 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="119"/>
6910 <source>Height</source> 6981 <source>Height</source>
6911 <translation>Výška</translation> 6982 <translation>Výška</translation>
6912 </message> 6983 </message>
6913 <message> 6984 <message>
6914 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="120"/> 6985 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="120"/>
6915 <source>Label</source> 6986 <source>Label</source>
6916 <translation>Štítek</translation> 6987 <translation>Štítek</translation>
6917 </message> 6988 </message>
6918 <message> 6989 <message>
6919 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="121"/> 6990 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="121"/>
6920 <source>Unknown</source> 6991 <source>Unknown</source>
6921 <translation>Neznámý</translation> 6992 <translation>Neznámý</translation>
6922 </message> 6993 </message>
6923 <message> 6994 <message>
6924 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="152"/> 6995 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="152"/>
6925 <source>Edit Data</source> 6996 <source>Edit Data</source>
6926 <translation>Upravit data</translation> 6997 <translation>Upravit data</translation>
6927 </message> 6998 </message>
6928 </context> 6999 </context>
6929 <context> 7000 <context>
6930 <name>Thumbwheel</name> 7001 <name>Thumbwheel</name>
6931 <message> 7002 <message>
6932 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="232"/> 7003 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="232"/>
6933 <source>%1: %2%3</source> 7004 <source>%1: %2%3</source>
6934 <translation>%1: %2%3</translation> 7005 <translation>%1: %2%3</translation>
6935 </message> 7006 </message>
6936 <message> 7007 <message>
6937 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="234"/> 7008 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="234"/>
6938 <source>%2%3</source> 7009 <source>%2%3</source>
6939 <translation>%2%3</translation> 7010 <translation>%2%3</translation>
6940 </message> 7011 </message>
6941 <message> 7012 <message>
6942 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="344"/> 7013 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="344"/>
6943 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> 7014 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source>
6944 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation> 7015 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation>
6945 </message> 7016 </message>
6946 <message> 7017 <message>
6947 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="347"/> 7018 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="347"/>
6948 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> 7019 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source>
6949 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation> 7020 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation>
6950 </message> 7021 </message>
6951 <message> 7022 <message>
6952 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="352"/> 7023 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="352"/>
6953 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> 7024 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source>
6954 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3:</translation> 7025 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3:</translation>
6955 </message> 7026 </message>
6956 <message> 7027 <message>
6957 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="355"/> 7028 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="355"/>
6958 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="379"/> 7029 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="379"/>
6959 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> 7030 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source>
6960 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation> 7031 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation>
6961 </message> 7032 </message>
6962 <message> 7033 <message>
6963 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="362"/> 7034 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="362"/>
6964 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="378"/> 7035 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="378"/>
6965 <source>Enter new value</source> 7036 <source>Enter new value</source>
6966 <translation>Zadat novou hodnotu</translation> 7037 <translation>Zadat novou hodnotu</translation>
6967 </message> 7038 </message>
6968 </context> 7039 </context>
6969 <context> 7040 <context>
6970 <name>TimeInstantLayer</name> 7041 <name>TimeInstantLayer</name>
6971 <message> 7042 <message>
6972 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="44"/> 7043 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="44"/>
6973 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="479"/> 7044 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="481"/>
6974 <source>New Point</source> 7045 <source>New Point</source>
6975 <translation>Nový bod</translation> 7046 <translation>Nový bod</translation>
6976 </message> 7047 </message>
6977 <message> 7048 <message>
6978 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="84"/> 7049 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="84"/>
6979 <source>Plot Type</source> 7050 <source>Plot Type</source>
6980 <translation>Typ nákresu</translation> 7051 <translation>Typ nákresu</translation>
6981 </message> 7052 </message>
6982 <message> 7053 <message>
6983 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="124"/> 7054 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="124"/>
6984 <source>Instants</source> 7055 <source>Instants</source>
6985 <translation>Okamžiky</translation> 7056 <translation>Okamžiky</translation>
6986 </message> 7057 </message>
6987 <message> 7058 <message>
6988 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="125"/> 7059 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="125"/>
6989 <source>Segmentation</source> 7060 <source>Segmentation</source>
6990 <translation>Rozčlenění</translation> 7061 <translation>Rozčlenění</translation>
6991 </message> 7062 </message>
6992 <message> 7063 <message>
6993 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="226"/> 7064 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="226"/>
6994 <source>In progress</source> 7065 <source>In progress</source>
6995 <translation>Probíhá</translation> 7066 <translation>Probíhá</translation>
6996 </message> 7067 </message>
6997 <message> 7068 <message>
6998 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="228"/> 7069 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="228"/>
6999 <source>No local points</source> 7070 <source>No local points</source>
7000 <translation>Žádné místní body</translation> 7071 <translation>Žádné místní body</translation>
7001 </message> 7072 </message>
7002 <message> 7073 <message>
7003 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="239"/> 7074 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="239"/>
7004 <source>Time: %1 7075 <source>Time: %1
7005 No label</source> 7076 No label</source>
7006 <translation>Čas: %1 7077 <translation>Čas: %1
7007 Žádný štítek</translation> 7078 Žádný štítek</translation>
7008 </message> 7079 </message>
7009 <message> 7080 <message>
7010 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="242"/> 7081 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="242"/>
7011 <source>Time: %1 7082 <source>Time: %1
7012 Label: %2</source> 7083 Label: %2</source>
7013 <translation>Čas: %1 7084 <translation>Čas: %1
7014 Štítek: %2</translation> 7085 Štítek: %2</translation>
7015 </message> 7086 </message>
7016 <message> 7087 <message>
7017 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="483"/> 7088 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="485"/>
7018 <source>Draw Point</source> 7089 <source>Draw Point</source>
7019 <translation>Nakreslit bod</translation> 7090 <translation>Nakreslit bod</translation>
7020 </message> 7091 </message>
7021 <message> 7092 <message>
7022 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="513"/> 7093 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="515"/>
7023 <source>Add Point at %1 s</source> 7094 <source>Add Point at %1 s</source>
7024 <translation>Přidat bod v %1 s</translation> 7095 <translation>Přidat bod v %1 s</translation>
7025 </message> 7096 </message>
7026 <message> 7097 <message>
7027 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="558"/> 7098 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="560"/>
7028 <source>Erase Point</source> 7099 <source>Erase Point</source>
7029 <translation>Vymazat bod</translation> 7100 <translation>Vymazat bod</translation>
7030 </message> 7101 </message>
7031 <message> 7102 <message>
7032 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="604"/> 7103 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="606"/>
7033 <source>Drag Point</source> 7104 <source>Drag Point</source>
7034 <translation>Nakreslit bod</translation> 7105 <translation>Nakreslit bod</translation>
7035 </message> 7106 </message>
7036 <message> 7107 <message>
7037 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="620"/> 7108 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="622"/>
7038 <source>Move Point to %1 s</source> 7109 <source>Move Point to %1 s</source>
7039 <translation>Přesunout bod na %1 s</translation> 7110 <translation>Přesunout bod na %1 s</translation>
7040 </message> 7111 </message>
7041 <message> 7112 <message>
7042 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="656"/> 7113 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="658"/>
7043 <source>Edit Point</source> 7114 <source>Edit Point</source>
7044 <translation>Upravit bod</translation> 7115 <translation>Upravit bod</translation>
7045 </message> 7116 </message>
7046 <message> 7117 <message>
7047 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="673"/> 7118 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="675"/>
7048 <source>Drag Selection</source> 7119 <source>Drag Selection</source>
7049 <translation>Táhnout výběr</translation> 7120 <translation>Táhnout výběr</translation>
7050 </message> 7121 </message>
7051 <message> 7122 <message>
7052 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="699"/> 7123 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="701"/>
7053 <source>Resize Selection</source> 7124 <source>Resize Selection</source>
7054 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 7125 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
7055 </message> 7126 </message>
7056 <message> 7127 <message>
7057 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="734"/> 7128 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="736"/>
7058 <source>Delete Selection</source> 7129 <source>Delete Selection</source>
7059 <translation>Smazat výběr</translation> 7130 <translation>Smazat výběr</translation>
7060 </message> 7131 </message>
7061 <message> 7132 <message>
7062 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="777"/> 7133 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="779"/>
7063 <source>Re-align pasted instants?</source> 7134 <source>Re-align pasted instants?</source>
7064 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> 7135 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation>
7065 </message> 7136 </message>
7066 <message> 7137 <message>
7067 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="778"/> 7138 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="780"/>
7068 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 7139 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
7069 <translation>Okamžiky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> 7140 <translation>Okamžiky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation>
7070 </message> 7141 </message>
7071 <message> 7142 <message>
7072 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="792"/> 7143 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="794"/>
7073 <source>Paste</source> 7144 <source>Paste</source>
7074 <translation>Vložit</translation> 7145 <translation>Vložit</translation>
7075 </message> 7146 </message>
7076 </context> 7147 </context>
7077 <context> 7148 <context>
7078 <name>TimeValueLayer</name> 7149 <name>TimeValueLayer</name>
7079 <message> 7150 <message>
7080 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="51"/> 7151 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="51"/>
7081 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="52"/> 7152 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="52"/>
7082 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1284"/> 7153 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1285"/>
7083 <source>New Point</source> 7154 <source>New Point</source>
7084 <translation>Nový bod</translation> 7155 <translation>Nový bod</translation>
7085 </message> 7156 </message>
7086 <message> 7157 <message>
7087 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> 7158 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/>
7088 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="141"/> 7159 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="141"/>
7089 <source>Plot Type</source> 7160 <source>Plot Type</source>
7090 <translation>Typ nákresu</translation> 7161 <translation>Typ nákresu</translation>
7091 </message> 7162 </message>
7092 <message> 7163 <message>
7093 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="106"/> 7164 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="106"/>
7094 <source>Vertical Scale</source> 7165 <source>Vertical Scale</source>
7095 <translation>Svislá stupnice</translation> 7166 <translation>Svislá stupnice</translation>
7096 </message> 7167 </message>
7097 <message> 7168 <message>
7098 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="107"/> 7169 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="107"/>
7099 <source>Scale Units</source> 7170 <source>Scale Units</source>
7100 <translation>Jednotky stupnice</translation> 7171 <translation>Jednotky stupnice</translation>
7101 </message> 7172 </message>
7102 <message> 7173 <message>
7103 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="108"/> 7174 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="108"/>
7104 <source>Draw Segment Division Lines</source> 7175 <source>Draw Segment Division Lines</source>
7105 <translation>Kreslit čáry rozdělující části</translation> 7176 <translation>Kreslit čáry rozdělující části</translation>
7106 </message> 7177 </message>
7107 <message> 7178 <message>
7108 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="109"/> 7179 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="109"/>
7109 <source>Show Derivative</source> 7180 <source>Show Derivative</source>
7110 <translation type="unfinished"></translation> 7181 <translation>Ukázat odvozeninu</translation>
7111 </message> 7182 </message>
7112 <message> 7183 <message>
7113 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="137"/> 7184 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="137"/>
7114 <source>Scale</source> 7185 <source>Scale</source>
7115 <translation>Stupnice</translation> 7186 <translation>Stupnice</translation>
7116 </message> 7187 </message>
7117 <message> 7188 <message>
7118 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="215"/> 7189 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="215"/>
7119 <source>Points</source> 7190 <source>Points</source>
7120 <translation>Body</translation> 7191 <translation>Body</translation>
7121 </message> 7192 </message>
7122 <message> 7193 <message>
7123 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="216"/> 7194 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="216"/>
7124 <source>Stems</source> 7195 <source>Stems</source>
7125 <translation>Stopky</translation> 7196 <translation>Stopky</translation>
7126 </message> 7197 </message>
7127 <message> 7198 <message>
7128 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="217"/> 7199 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="217"/>
7129 <source>Connected Points</source> 7200 <source>Connected Points</source>
7130 <translation>Spojené body</translation> 7201 <translation>Spojené body</translation>
7131 </message> 7202 </message>
7132 <message> 7203 <message>
7133 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="218"/> 7204 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="218"/>
7134 <source>Lines</source> 7205 <source>Lines</source>
7135 <translation>Čáry</translation> 7206 <translation>Čáry</translation>
7136 </message> 7207 </message>
7137 <message> 7208 <message>
7138 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="219"/> 7209 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="219"/>
7139 <source>Curve</source> 7210 <source>Curve</source>
7140 <translation>Křivka</translation> 7211 <translation>Křivka</translation>
7141 </message> 7212 </message>
7142 <message> 7213 <message>
7143 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="220"/> 7214 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="220"/>
7144 <source>Segmentation</source> 7215 <source>Segmentation</source>
7145 <translation>Rozčlenění</translation> 7216 <translation>Rozčlenění</translation>
7146 </message> 7217 </message>
7147 <message> 7218 <message>
7148 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="225"/> 7219 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="225"/>
7149 <source>Auto-Align</source> 7220 <source>Auto-Align</source>
7150 <translation>Automatické zarovnání</translation> 7221 <translation>Automatické zarovnání</translation>
7151 </message> 7222 </message>
7152 <message> 7223 <message>
7153 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="226"/> 7224 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="226"/>
7154 <source>Linear</source> 7225 <source>Linear</source>
7155 <translation>Přímočaré</translation> 7226 <translation>Přímočaré</translation>
7156 </message> 7227 </message>
7157 <message> 7228 <message>
7158 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="227"/> 7229 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="227"/>
7159 <source>Log</source> 7230 <source>Log</source>
7160 <translation>Zápis</translation> 7231 <translation>Zápis</translation>
7161 </message> 7232 </message>
7162 <message> 7233 <message>
7163 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="228"/> 7234 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="228"/>
7164 <source>+/-1</source> 7235 <source>+/-1</source>
7165 <translation>v</translation> 7236 <translation>v</translation>
7166 </message> 7237 </message>
7167 <message> 7238 <message>
7168 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="556"/> 7239 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="556"/>
7169 <source>In progress</source> 7240 <source>In progress</source>
7170 <translation>Probíhá</translation> 7241 <translation>Probíhá</translation>
7171 </message> 7242 </message>
7172 <message> 7243 <message>
7173 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="558"/> 7244 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="558"/>
7174 <source>No local points</source> 7245 <source>No local points</source>
7175 <translation>Žádné místní body</translation> 7246 <translation>Žádné místní body</translation>
7176 </message> 7247 </message>
7177 <message> 7248 <message>
7178 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="571"/> 7249 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="571"/>
7179 <source>Time: %1 7250 <source>Time: %1
7180 Value: %2%3 7251 Value: %2%3
7181 No label</source> 7252 No label</source>
7182 <translation>Čas: %1 7253 <translation>Čas: %1
7183 Hodnota: %2%3 7254 Hodnota: %2%3
7184 Žádný štítek</translation> 7255 Žádný štítek</translation>
7185 </message> 7256 </message>
7186 <message> 7257 <message>
7187 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="576"/> 7258 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="576"/>
7188 <source>Time: %1 7259 <source>Time: %1
7189 Value: %2%3 7260 Value: %2%3
7190 Label: %4</source> 7261 Label: %4</source>
7191 <translation>Čas: %1 7262 <translation>Čas: %1
7192 Hodnota: %2%3 7263 Hodnota: %2%3
7193 Štítek: %4</translation> 7264 Štítek: %4</translation>
7194 </message> 7265 </message>
7195 <message> 7266 <message>
7196 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1291"/> 7267 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1292"/>
7197 <source>Draw Point</source> 7268 <source>Draw Point</source>
7198 <translation>Nakreslit bod</translation> 7269 <translation>Nakreslit bod</translation>
7199 </message> 7270 </message>
7200 <message> 7271 <message>
7201 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1409"/> 7272 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1410"/>
7202 <source>Erase Point</source> 7273 <source>Erase Point</source>
7203 <translation>Vymazat bod</translation> 7274 <translation>Vymazat bod</translation>
7204 </message> 7275 </message>
7205 <message> 7276 <message>
7206 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1458"/> 7277 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1459"/>
7207 <source>Drag Point</source> 7278 <source>Drag Point</source>
7208 <translation>Táhnout bod</translation> 7279 <translation>Táhnout bod</translation>
7209 </message> 7280 </message>
7210 <message> 7281 <message>
7211 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1481"/> 7282 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1482"/>
7212 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1526"/> 7283 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1527"/>
7213 <source>Edit Point</source> 7284 <source>Edit Point</source>
7214 <translation>Upravit bod</translation> 7285 <translation>Upravit bod</translation>
7215 </message> 7286 </message>
7216 <message> 7287 <message>
7217 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1483"/> 7288 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1484"/>
7218 <source>Relocate Point</source> 7289 <source>Relocate Point</source>
7219 <translation>Přemístit bod</translation> 7290 <translation>Přemístit bod</translation>
7220 </message> 7291 </message>
7221 <message> 7292 <message>
7222 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1486"/> 7293 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1487"/>
7223 <source>Change Point Value</source> 7294 <source>Change Point Value</source>
7224 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> 7295 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation>
7225 </message> 7296 </message>
7226 <message> 7297 <message>
7227 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1543"/> 7298 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1544"/>
7228 <source>Drag Selection</source> 7299 <source>Drag Selection</source>
7229 <translation>Táhnout výběr</translation> 7300 <translation>Táhnout výběr</translation>
7230 </message> 7301 </message>
7231 <message> 7302 <message>
7232 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1569"/> 7303 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1570"/>
7233 <source>Resize Selection</source> 7304 <source>Resize Selection</source>
7234 <translation>Změnit velikost výběru</translation> 7305 <translation>Změnit velikost výběru</translation>
7235 </message> 7306 </message>
7236 <message> 7307 <message>
7237 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1604"/> 7308 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1605"/>
7238 <source>Delete Selected Points</source> 7309 <source>Delete Selected Points</source>
7239 <translation>Smazat vybrané body</translation> 7310 <translation>Smazat vybrané body</translation>
7240 </message> 7311 </message>
7241 <message> 7312 <message>
7242 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1651"/> 7313 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1652"/>
7243 <source>Re-align pasted items?</source> 7314 <source>Re-align pasted items?</source>
7244 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> 7315 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation>
7245 </message> 7316 </message>
7246 <message> 7317 <message>
7247 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1652"/> 7318 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1653"/>
7248 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 7319 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
7249 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> 7320 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation>
7250 </message> 7321 </message>
7251 <message> 7322 <message>
7252 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1666"/> 7323 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1667"/>
7253 <source>Paste</source> 7324 <source>Paste</source>
7254 <translation>Vložit</translation> 7325 <translation>Vložit</translation>
7255 </message> 7326 </message>
7256 <message> 7327 <message>
7257 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1722"/> 7328 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1723"/>
7258 <source>The items you are pasting do not have values. 7329 <source>The items you are pasting do not have values.
7259 What values do you want to use for these items?</source> 7330 What values do you want to use for these items?</source>
7260 <translation>Položky, které vkládáte, nemají hodnoty. 7331 <translation>Položky, které vkládáte, nemají hodnoty.
7261 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation> 7332 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation>
7262 </message> 7333 </message>
7263 <message> 7334 <message>
7264 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1724"/> 7335 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1725"/>
7265 <source>Some of the items you are pasting do not have values. 7336 <source>Some of the items you are pasting do not have values.
7266 What values do you want to use for these items?</source> 7337 What values do you want to use for these items?</source>
7267 <translation>Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty. 7338 <translation>Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty.
7268 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation> 7339 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation>
7269 </message> 7340 </message>
7270 <message> 7341 <message>
7271 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1734"/> 7342 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1735"/>
7272 <source>Zero for all items</source> 7343 <source>Zero for all items</source>
7273 <translation>Nula pro všechny položky</translation> 7344 <translation>Nula pro všechny položky</translation>
7274 </message> 7345 </message>
7275 <message> 7346 <message>
7276 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1743"/> 7347 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1744"/>
7277 <source>Choose value calculation</source> 7348 <source>Choose value calculation</source>
7278 <translation>Vybrat výpočet hodnoty</translation> 7349 <translation>Vybrat výpočet hodnoty</translation>
7279 </message> 7350 </message>
7280 <message> 7351 <message>
7281 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1764"/> 7352 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1765"/>
7282 <source>Select cycle size</source> 7353 <source>Select cycle size</source>
7283 <translation>Vybrat velikost cyklu</translation> 7354 <translation>Vybrat velikost cyklu</translation>
7284 </message> 7355 </message>
7285 <message> 7356 <message>
7286 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1765"/> 7357 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1766"/>
7287 <source>Cycle size:</source> 7358 <source>Cycle size:</source>
7288 <translation>Velikost cyklu:</translation> 7359 <translation>Velikost cyklu:</translation>
7289 </message> 7360 </message>
7290 </context> 7361 </context>
7291 <context> 7362 <context>
7292 <name>TipDialog</name> 7363 <name>TipDialog</name>
7293 <message> 7364 <message>
7294 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> 7365 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="35"/>
7295 <source>Tip of the Day</source> 7366 <source>Tip of the Day</source>
7296 <translation>Rada na tento den</translation> 7367 <translation>Rada na tento den</translation>
7297 </message> 7368 </message>
7298 <message> 7369 <message>
7299 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> 7370 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="65"/>
7300 <source>Show tip on startup</source> 7371 <source>Show tip on startup</source>
7301 <translation>Ukázat radu při spuštění</translation> 7372 <translation>Ukázat radu při spuštění</translation>
7302 </message> 7373 </message>
7303 <message> 7374 <message>
7304 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> 7375 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="71"/>
7305 <source>&lt;&lt; Previous</source> 7376 <source>&lt;&lt; Previous</source>
7306 <translation>&lt;&lt; Předchozí</translation> 7377 <translation>&lt;&lt; Předchozí</translation>
7307 </message> 7378 </message>
7308 <message> 7379 <message>
7309 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> 7380 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="75"/>
7310 <source>Next &gt;&gt;</source> 7381 <source>Next &gt;&gt;</source>
7311 <translation>Další &gt;&gt;</translation> 7382 <translation>Další &gt;&gt;</translation>
7312 </message> 7383 </message>
7313 <message> 7384 <message>
7314 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> 7385 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="79"/>
7315 <source>Close</source> 7386 <source>Close</source>
7316 <translation>Zavřít</translation> 7387 <translation>Zavřít</translation>
7317 </message> 7388 </message>
7318 </context> 7389 </context>
7319 <context> 7390 <context>
7320 <name>TransformFactory</name> 7391 <name>TransformFactory</name>
7321 <message> 7392 <message>
7322 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="386"/> 7393 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="386"/>
7323 <source> [\(&lt;].*$</source> 7394 <source> [\(&lt;].*$</source>
7324 <translation> [\(&lt;].*$</translation> 7395 <translation> [\(&lt;].*$</translation>
7325 </message> 7396 </message>
7326 <message> 7397 <message>
7327 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="445"/> 7398 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="445"/>
7328 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="539"/> 7399 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="539"/>
7329 <source>&lt;unknown maker&gt;</source> 7400 <source>&lt;unknown maker&gt;</source>
7330 <translation>&lt;neznámý tvůrce&gt;</translation> 7401 <translation>&lt;neznámý tvůrce&gt;</translation>
7331 </message> 7402 </message>
7332 <message> 7403 <message>
7333 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="451"/> 7404 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="451"/>
7334 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="715"/> 7405 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="715"/>
7335 <source>Extract features using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source> 7406 <source>Extract features using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source>
7336 <translation>Vytáhnout funkce pomocí &quot;%1&quot; přídavného modulu (z %2)</translation> 7407 <translation>Vytáhnout funkce pomocí &quot;%1&quot; přídavného modulu (z %2)</translation>
7337 </message> 7408 </message>
7338 <message> 7409 <message>
7339 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="454"/> 7410 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="454"/>
7340 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="718"/> 7411 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="718"/>
7341 <source>Extract features using &quot;%1&quot; output of &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source> 7412 <source>Extract features using &quot;%1&quot; output of &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source>
7342 <translation>Vytáhnout funkce pomocí &quot;%1&quot; výstupu &quot;%2&quot; přídavného modulu (z %3)</translation> 7413 <translation>Vytáhnout funkce pomocí &quot;%1&quot; výstupu &quot;%2&quot; přídavného modulu (z %3)</translation>
7343 </message> 7414 </message>
7344 <message> 7415 <message>
7345 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="459"/> 7416 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="459"/>
7346 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="723"/> 7417 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="723"/>
7347 <source>%1 using &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source> 7418 <source>%1 using &quot;%2&quot; plugin (from %3)</source>
7348 <translation>%1 používá &quot;%2&quot; přídavný modul (z %3)</translation> 7419 <translation>%1 používá &quot;%2&quot; přídavný modul (z %3)</translation>
7349 </message> 7420 </message>
7350 <message> 7421 <message>
7351 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="462"/> 7422 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="462"/>
7352 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="726"/> 7423 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="726"/>
7353 <source>%1 using &quot;%2&quot; output of &quot;%3&quot; plugin (from %4)</source> 7424 <source>%1 using &quot;%2&quot; output of &quot;%3&quot; plugin (from %4)</source>
7354 <translation>%1 používá &quot;%2&quot; výstup &quot;%3&quot; přídavného modulu (z %4)</translation> 7425 <translation>%1 používá &quot;%2&quot; výstup &quot;%3&quot; přídavného modulu (z %4)</translation>
7355 </message> 7426 </message>
7356 <message> 7427 <message>
7357 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="320"/> 7428 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="320"/>
7358 <source>Analysis</source> 7429 <source>Analysis</source>
7359 <translation>Rozbor</translation> 7430 <translation>Rozbor</translation>
7360 </message> 7431 </message>
7361 <message> 7432 <message>
7362 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="323"/> 7433 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="323"/>
7363 <source>Generator</source> 7434 <source>Generator</source>
7364 <translation>Tvůrce</translation> 7435 <translation>Tvůrce</translation>
7365 </message> 7436 </message>
7366 <message> 7437 <message>
7367 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="324"/> 7438 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="324"/>
7368 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="326"/> 7439 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="326"/>
7369 <source>Other</source> 7440 <source>Other</source>
7370 <translation>Jiný</translation> 7441 <translation>Jiný</translation>
7371 </message> 7442 </message>
7372 <message> 7443 <message>
7373 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="555"/> 7444 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="555"/>
7374 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="708"/> 7445 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="708"/>
7375 <source>%1: %2</source> 7446 <source>%1: %2</source>
7376 <translation>%1: %2</translation> 7447 <translation>%1: %2</translation>
7377 </message> 7448 </message>
7378 <message> 7449 <message>
7379 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="565"/> 7450 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="565"/>
7380 <source>%1: Output %2</source> 7451 <source>%1: Output %2</source>
7381 <translation>%1: Výstup %2</translation> 7452 <translation>%1: Výstup %2</translation>
7382 </message> 7453 </message>
7383 <message> 7454 <message>
7384 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="577"/> 7455 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="577"/>
7385 <source>Extract &quot;%1&quot; data output from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source> 7456 <source>Extract &quot;%1&quot; data output from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source>
7386 <translation>Vytáhnout &quot;%1&quot; datový výstup z &quot;%2&quot; efektového přídavného modulu (z %3)</translation> 7457 <translation>Vytáhnout &quot;%1&quot; datový výstup z &quot;%2&quot; efektového přídavného modulu (z %3)</translation>
7387 </message> 7458 </message>
7388 <message> 7459 <message>
7389 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="582"/> 7460 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="582"/>
7390 <source>Extract data output %1 from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source> 7461 <source>Extract data output %1 from &quot;%2&quot; effect plugin (from %3)</source>
7391 <translation>Vytáhnout datový výstup %1 z &quot;%2&quot; efektového přídavného modulu (z %3)</translation> 7462 <translation>Vytáhnout datový výstup %1 z &quot;%2&quot; efektového přídavného modulu (z %3)</translation>
7392 </message> 7463 </message>
7393 <message> 7464 <message>
7394 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="322"/> 7465 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="322"/>
7395 <source>Effects Data</source> 7466 <source>Effects Data</source>
7396 <translation>Efektová data</translation> 7467 <translation>Efektová data</translation>
7397 </message> 7468 </message>
7398 <message> 7469 <message>
7399 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="321"/> 7470 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="321"/>
7400 <source>Effects</source> 7471 <source>Effects</source>
7401 <translation>Efekty</translation> 7472 <translation>Efekty</translation>
7402 </message> 7473 </message>
7403 <message> 7474 <message>
7404 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="609"/> 7475 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="609"/>
7405 <source>Transform audio signal with &quot;%1&quot; effect plugin (from %2)</source> 7476 <source>Transform audio signal with &quot;%1&quot; effect plugin (from %2)</source>
7406 <translation>Proměnit zvukový signál s &quot;%1&quot; efektovým přídavným modulem (z %2)</translation> 7477 <translation>Proměnit zvukový signál s &quot;%1&quot; efektovým přídavným modulem (z %2)</translation>
7407 </message> 7478 </message>
7408 <message> 7479 <message>
7409 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="615"/> 7480 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="615"/>
7410 <source>Generate audio signal using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source> 7481 <source>Generate audio signal using &quot;%1&quot; plugin (from %2)</source>
7411 <translation>Vytvořit zvukový signál za použití &quot;%1&quot; efektového přídavného modulu (z %2)</translation> 7482 <translation>Vytvořit zvukový signál za použití &quot;%1&quot; efektového přídavného modulu (z %2)</translation>
7412 </message> 7483 </message>
7413 <message> 7484 <message>
7414 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1134"/> 7485 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1134"/>
7415 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1172"/> 7486 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1172"/>
7416 <source>Plugin type</source> 7487 <source>Plugin type</source>
7417 <translation>Druh přídavného modulu</translation> 7488 <translation>Druh přídavného modulu</translation>
7418 </message> 7489 </message>
7419 <message> 7490 <message>
7420 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1136"/> 7491 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1136"/>
7421 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1174"/> 7492 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1174"/>
7422 <source>Category</source> 7493 <source>Category</source>
7423 <translation>Skupina</translation> 7494 <translation>Skupina</translation>
7424 </message> 7495 </message>
7425 <message> 7496 <message>
7426 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1137"/> 7497 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1137"/>
7427 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1175"/> 7498 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1175"/>
7428 <source>System Identifier</source> 7499 <source>System Identifier</source>
7429 <translation>Systémový identifikátor</translation> 7500 <translation>Systémový identifikátor</translation>
7430 </message> 7501 </message>
7431 <message> 7502 <message>
7432 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1138"/> 7503 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1138"/>
7433 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1176"/> 7504 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1176"/>
7434 <source>Name</source> 7505 <source>Name</source>
7435 <translation>Název</translation> 7506 <translation>Název</translation>
7436 </message> 7507 </message>
7437 <message> 7508 <message>
7438 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1139"/> 7509 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1139"/>
7439 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1177"/> 7510 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1177"/>
7440 <source>Description</source> 7511 <source>Description</source>
7441 <translation>Popis</translation> 7512 <translation>Popis</translation>
7442 </message> 7513 </message>
7443 <message> 7514 <message>
7444 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1140"/> 7515 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1140"/>
7445 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1178"/> 7516 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1178"/>
7446 <source>Maker</source> 7517 <source>Maker</source>
7447 <translation>Tvůrce</translation> 7518 <translation>Tvůrce</translation>
7448 </message> 7519 </message>
7449 <message> 7520 <message>
7450 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1141"/> 7521 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1141"/>
7451 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1179"/> 7522 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1179"/>
7452 <source>Units</source> 7523 <source>Units</source>
7453 <translation>jednotky</translation> 7524 <translation>jednotky</translation>
7454 </message> 7525 </message>
7455 </context> 7526 </context>
7456 <context> 7527 <context>
7457 <name>TransformFinder</name> 7528 <name>TransformFinder</name>
7458 <message> 7529 <message>
7459 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="38"/> 7530 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="38"/>
7460 <source>Find a Transform</source> 7531 <source>Find a Transform</source>
7461 <translation>Najít proměnu</translation> 7532 <translation>Najít proměnu</translation>
7462 </message> 7533 </message>
7463 <message> 7534 <message>
7464 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="44"/> 7535 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="44"/>
7465 <source>Find:</source> 7536 <source>Find:</source>
7466 <translation>Hledat:</translation> 7537 <translation>Hledat:</translation>
7467 </message> 7538 </message>
7468 <message> 7539 <message>
7469 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="77"/> 7540 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="77"/>
7470 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;No results found</source> 7541 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;No results found</source>
7471 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation> 7542 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation>
7472 </message> 7543 </message>
7473 <message> 7544 <message>
7474 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="85"/> 7545 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="85"/>
7475 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="86"/> 7546 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="86"/>
7476 <source>Up</source> 7547 <source>Up</source>
7477 <translation>Nahoru</translation> 7548 <translation>Nahoru</translation>
7478 </message> 7549 </message>
7479 <message> 7550 <message>
7480 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="90"/> 7551 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="90"/>
7481 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="91"/> 7552 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="91"/>
7482 <source>Down</source> 7553 <source>Down</source>
7483 <translation>Dolů</translation> 7554 <translation>Dolů</translation>
7484 </message> 7555 </message>
7485 <message> 7556 <message>
7486 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="137"/> 7557 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="137"/>
7487 <source>&lt;p&gt;Type some text into the search box to search the descriptions of:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;All currently installed &lt;a href=&quot;http://www.vamp-plugins.org/&quot;&gt;Vamp&lt;/a&gt; audio feature extraction plugins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;All currently installed &lt;a href=&quot;http://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; audio effects plugins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source> 7558 <source>&lt;p&gt;Type some text into the search box to search the descriptions of:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;All currently installed &lt;a href=&quot;http://www.vamp-plugins.org/&quot;&gt;Vamp&lt;/a&gt; audio feature extraction plugins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;All currently installed &lt;a href=&quot;http://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; audio effects plugins&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
7488 <translation>&lt;p&gt;Napište do okénka pro hledání nějaký text pro hledání popisů:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Všech nyní nainstalovaných &lt;a href=&quot;http://www.vamp-plugins.org/&quot;&gt;Vamp&lt;/a&gt; zvukových funkčních vytahovacích přídavných modulů&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Všech nyní nainstalovaných &lt;a href=&quot;http://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; zvukových efektových přídavných modulů&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vamp přídavných modulů, které nyní nainstalovány nejsou, ale mají svůj popis zvěřejněný prostřednictvím významového internetu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation> 7559 <translation>&lt;p&gt;Napište do okénka pro hledání nějaký text pro hledání popisů:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Všech nyní nainstalovaných &lt;a href=&quot;http://www.vamp-plugins.org/&quot;&gt;Vamp&lt;/a&gt; zvukových funkčních vytahovacích přídavných modulů&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Všech nyní nainstalovaných &lt;a href=&quot;http://www.ladspa.org/&quot;&gt;LADSPA&lt;/a&gt; zvukových efektových přídavných modulů&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vamp přídavných modulů, které nyní nainstalovány nejsou, ale mají svůj popis zvěřejněný prostřednictvím významového internetu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
7489 </message> 7560 </message>
7490 <message> 7561 <message>
7491 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="140"/> 7562 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="140"/>
7492 <source>&lt;b&gt;Unable to retrieve published descriptions from network!&lt;/b&gt;</source> 7563 <source>&lt;b&gt;Unable to retrieve published descriptions from network!&lt;/b&gt;</source>
7493 <translation>&lt;b&gt;Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!&lt;/b&gt;</translation> 7564 <translation>&lt;b&gt;Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!&lt;/b&gt;</translation>
7494 </message> 7565 </message>
7495 <message> 7566 <message>
7496 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="143"/> 7567 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="143"/>
7497 <source>&lt;b&gt;No plugins are currently installed!&lt;/b&gt;</source> 7568 <source>&lt;b&gt;No plugins are currently installed!&lt;/b&gt;</source>
7498 <translation>&lt;b&gt;Nyní nejsou nainstalovány žádné přídavné moduly!&lt;/b&gt;</translation> 7569 <translation>&lt;b&gt;Nyní nejsou nainstalovány žádné přídavné moduly!&lt;/b&gt;</translation>
7499 </message> 7570 </message>
7500 <message> 7571 <message>
7501 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="151"/> 7572 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="151"/>
7502 <source>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.&lt;br&gt;Only the descriptions of installed plugins will be searched.</source> 7573 <source>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.&lt;br&gt;Only the descriptions of installed plugins will be searched.</source>
7503 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.&lt;br&gt;Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů.</translation> 7574 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.&lt;br&gt;Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů.</translation>
7504 </message> 7575 </message>
7505 <message> 7576 <message>
7506 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="157"/> 7577 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="157"/>
7507 <source>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.</source> 7578 <source>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.</source>
7508 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp.</translation> 7579 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp.</translation>
7509 </message> 7580 </message>
7510 <message> 7581 <message>
7511 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="161"/> 7582 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="161"/>
7512 <source>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.&lt;br&gt;No search results will be available.</source> 7583 <source>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.&lt;br&gt;No search results will be available.</source>
7513 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.&lt;br&gt;Nebudou dostupné žádné výsledky hledání.</translation> 7584 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.&lt;br&gt;Nebudou dostupné žádné výsledky hledání.</translation>
7514 </message> 7585 </message>
7515 <message numerus="yes"> 7586 <message numerus="yes">
7516 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="227"/> 7587 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="227"/>
7517 <source>Found %n description(s) containing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, showing the first %2 only</source> 7588 <source>Found %n description(s) containing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, showing the first %2 only</source>
7518 <translation> 7589 <translation>
7519 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ukazují se pouze první %2</numerusform> 7590 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ukazují se pouze první %2</numerusform>
7520 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ukazují se pouze první %2</numerusform> 7591 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ukazují se pouze první %2</numerusform>
7521 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ukazují se pouze první %2</numerusform> 7592 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, ukazují se pouze první %2</numerusform>
7522 </translation> 7593 </translation>
7523 </message> 7594 </message>
7524 <message numerus="yes"> 7595 <message numerus="yes">
7525 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="231"/> 7596 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="231"/>
7526 <source>Found %n description(s) containing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 7597 <source>Found %n description(s) containing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
7527 <translation> 7598 <translation>
7528 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform> 7599 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform>
7529 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform> 7600 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform>
7530 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform> 7601 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform>
7531 </translation> 7602 </translation>
7532 </message> 7603 </message>
7533 <message> 7604 <message>
7534 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="257"/> 7605 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="257"/>
7535 <source>&lt;i&gt; (not installed)&lt;/i&gt;</source> 7606 <source>&lt;i&gt; (not installed)&lt;/i&gt;</source>
7536 <translation>&lt;i&gt; (nenainstalován)&lt;/i&gt;</translation> 7607 <translation>&lt;i&gt; (nenainstalován)&lt;/i&gt;</translation>
7537 </message> 7608 </message>
7538 <message> 7609 <message>
7539 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="261"/> 7610 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="261"/>
7540 <source>%1%2&lt;br&gt;&lt;small&gt;</source> 7611 <source>%1%2&lt;br&gt;&lt;small&gt;</source>
7541 <translation>%1%2&lt;br&gt;&lt;small&gt;</translation> 7612 <translation>%1%2&lt;br&gt;&lt;small&gt;</translation>
7542 </message> 7613 </message>
7543 <message> 7614 <message>
7544 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="272"/> 7615 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="272"/>
7545 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="303"/> 7616 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="303"/>
7546 <source>&lt;/small&gt;</source> 7617 <source>&lt;/small&gt;</source>
7547 <translation>&lt;/small&gt;</translation> 7618 <translation>&lt;/small&gt;</translation>
7548 </message> 7619 </message>
7549 <message> 7620 <message>
7550 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="275"/> 7621 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="275"/>
7551 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;%2&lt;br&gt;</source> 7622 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;%2&lt;br&gt;</source>
7552 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;%2&lt;br&gt;</translation> 7623 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;%2&lt;br&gt;</translation>
7553 </message> 7624 </message>
7554 <message> 7625 <message>
7555 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="281"/> 7626 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="281"/>
7556 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="284"/> 7627 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="284"/>
7557 <source>&lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</source> 7628 <source>&lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</source>
7558 <translation>&lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</translation> 7629 <translation>&lt;small&gt;%1&lt;/small&gt;</translation>
7559 </message> 7630 </message>
7560 <message> 7631 <message>
7561 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="288"/> 7632 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="288"/>
7562 <source>&lt;small&gt;</source> 7633 <source>&lt;small&gt;</source>
7563 <translation>&lt;/small&gt;</translation> 7634 <translation>&lt;/small&gt;</translation>
7564 </message> 7635 </message>
7565 <message> 7636 <message>
7566 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="290"/> 7637 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="290"/>
7567 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Plugin type: %1</source> 7638 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Plugin type: %1</source>
7568 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Typ přídavného modulu: %1</translation> 7639 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Typ přídavného modulu: %1</translation>
7569 </message> 7640 </message>
7570 <message> 7641 <message>
7571 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="294"/> 7642 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="294"/>
7572 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Category: %1</source> 7643 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Category: %1</source>
7573 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Skupina: %1</translation> 7644 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Skupina: %1</translation>
7574 </message> 7645 </message>
7575 <message> 7646 <message>
7576 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="297"/> 7647 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="297"/>
7577 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; System identifier: %1</source> 7648 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; System identifier: %1</source>
7578 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Systémový identifikátor: %1</translation> 7649 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Systémový identifikátor: %1</translation>
7579 </message> 7650 </message>
7580 <message> 7651 <message>
7581 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="300"/> 7652 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="300"/>
7582 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; More information: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source> 7653 <source>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; More information: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
7583 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Více informací naleznete na stránkách: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation> 7654 <translation>&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;mdash; Více informací naleznete na stránkách: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
7584 </message> 7655 </message>
7585 </context> 7656 </context>
7586 <context> 7657 <context>
7587 <name>View</name> 7658 <name>View</name>
7588 <message> 7659 <message>
7589 <location filename="../../view/View.cpp" line="90"/> 7660 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="90"/>
7590 <source>Global Scroll</source> 7661 <source>Global Scroll</source>
7591 <translation>Celkové projíždění</translation> 7662 <translation>Celkové projíždění</translation>
7592 </message> 7663 </message>
7593 <message> 7664 <message>
7594 <location filename="../../view/View.cpp" line="91"/> 7665 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="91"/>
7595 <source>Global Zoom</source> 7666 <source>Global Zoom</source>
7596 <translation>Celkové přibližování a oddalování</translation> 7667 <translation>Celkové přibližování a oddalování</translation>
7597 </message> 7668 </message>
7598 <message> 7669 <message>
7599 <location filename="../../view/View.cpp" line="92"/> 7670 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="92"/>
7600 <source>Follow Playback</source> 7671 <source>Follow Playback</source>
7601 <translation>Sledovat přehrávání</translation> 7672 <translation>Sledovat přehrávání</translation>
7602 </message> 7673 </message>
7603 <message> 7674 <message>
7604 <location filename="../../view/View.cpp" line="131"/> 7675 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="131"/>
7605 <source>Scroll</source> 7676 <source>Scroll</source>
7606 <translation>Projíždět</translation> 7677 <translation>Projíždět</translation>
7607 </message> 7678 </message>
7608 <message> 7679 <message>
7609 <location filename="../../view/View.cpp" line="132"/> 7680 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="132"/>
7610 <source>Page</source> 7681 <source>Page</source>
7611 <translation>Strana</translation> 7682 <translation>Strana</translation>
7612 </message> 7683 </message>
7613 <message> 7684 <message>
7614 <location filename="../../view/View.cpp" line="133"/> 7685 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="133"/>
7615 <source>Off</source> 7686 <source>Off</source>
7616 <translation>Vypnuto</translation> 7687 <translation>Vypnuto</translation>
7617 </message> 7688 </message>
7618 <message> 7689 <message>
7619 <location filename="../../view/View.cpp" line="136"/> 7690 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="136"/>
7620 <source>&lt;unknown&gt;</source> 7691 <source>&lt;unknown&gt;</source>
7621 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation> 7692 <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
7622 </message> 7693 </message>
7623 <message> 7694 <message>
7624 <location filename="../../view/View.cpp" line="1447"/> 7695 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1457"/>
7625 <source>Alignment</source> 7696 <source>Alignment</source>
7626 <translation>Zarovnání</translation> 7697 <translation>Zarovnání</translation>
7627 </message> 7698 </message>
7628 <message> 7699 <message>
7629 <location filename="../../view/View.cpp" line="2223"/> 7700 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2233"/>
7630 <source>Waiting for layers to be ready...</source> 7701 <source>Waiting for layers to be ready...</source>
7631 <translation>Čeká se na vrstvy, až budou připraveny...</translation> 7702 <translation>Čeká se na vrstvy, až budou připraveny...</translation>
7632 </message> 7703 </message>
7633 <message> 7704 <message>
7634 <location filename="../../view/View.cpp" line="2224"/> 7705 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2234"/>
7635 <location filename="../../view/View.cpp" line="2253"/> 7706 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2263"/>
7636 <source>Cancel</source> 7707 <source>Cancel</source>
7637 <translation>Zrušit</translation> 7708 <translation>Zrušit</translation>
7638 </message> 7709 </message>
7639 <message> 7710 <message>
7640 <location filename="../../view/View.cpp" line="2252"/> 7711 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2262"/>
7641 <source>Rendering image...</source> 7712 <source>Rendering image...</source>
7642 <translation>Dělá se obrázek...</translation> 7713 <translation>Dělá se obrázek...</translation>
7643 </message> 7714 </message>
7644 </context> 7715 </context>
7645 <context> 7716 <context>
7646 <name>ViewManager</name> 7717 <name>ViewManager</name>
7647 <message> 7718 <message>
7648 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="328"/> 7719 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="328"/>
7649 <source>Clear Selection</source> 7720 <source>Clear Selection</source>
7650 <translation type="unfinished">Vyprázdnit výběr</translation> 7721 <translation>Vyprázdnit výběr</translation>
7651 </message> 7722 </message>
7652 <message> 7723 <message>
7653 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="329"/> 7724 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="329"/>
7654 <source>Select Multiple Regions</source> 7725 <source>Select Multiple Regions</source>
7655 <translation type="unfinished">Vybrat více oblastí</translation> 7726 <translation>Vybrat více oblastí</translation>
7656 </message> 7727 </message>
7657 <message> 7728 <message>
7658 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="330"/> 7729 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="330"/>
7659 <source>Select Region</source> 7730 <source>Select Region</source>
7660 <translation type="unfinished">Vybrat oblast</translation> 7731 <translation>Vybrat oblast</translation>
7661 </message> 7732 </message>
7662 <message> 7733 <message>
7663 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="347"/> 7734 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="347"/>
7664 <source>Enter Navigate mode</source> 7735 <source>Enter Navigate mode</source>
7665 <translation>Vstoupit do režimu navádění</translation> 7736 <translation>Vstoupit do režimu navádění</translation>
7666 </message> 7737 </message>
7667 <message> 7738 <message>
7668 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="348"/> 7739 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="348"/>
7669 <source>Enter Select mode</source> 7740 <source>Enter Select mode</source>
7670 <translation>Vstoupit do režimu výběru</translation> 7741 <translation>Vstoupit do režimu výběru</translation>
7671 </message> 7742 </message>
7672 <message> 7743 <message>
7673 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="349"/> 7744 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="349"/>
7674 <source>Enter Edit mode</source> 7745 <source>Enter Edit mode</source>
7675 <translation>Vstoupit do režimu úprav</translation> 7746 <translation>Vstoupit do režimu úprav</translation>
7676 </message> 7747 </message>
7677 <message> 7748 <message>
7678 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="350"/> 7749 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="350"/>
7679 <source>Enter Draw mode</source> 7750 <source>Enter Draw mode</source>
7680 <translation>Vstoupit do režimu kreslení</translation> 7751 <translation>Vstoupit do režimu kreslení</translation>
7681 </message> 7752 </message>
7682 <message> 7753 <message>
7683 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="351"/> 7754 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="351"/>
7684 <source>Enter Erase mode</source> 7755 <source>Enter Erase mode</source>
7685 <translation>Vstoupit do režimu mazání</translation> 7756 <translation>Vstoupit do režimu mazání</translation>
7686 </message> 7757 </message>
7687 <message> 7758 <message>
7688 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="352"/> 7759 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="352"/>
7689 <source>Enter Measure mode</source> 7760 <source>Enter Measure mode</source>
7690 <translation>Vstoupit do režimu měření</translation> 7761 <translation>Vstoupit do režimu měření</translation>
7691 </message> 7762 </message>
7692 <message> 7763 <message>
7693 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="366"/> 7764 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="366"/>
7694 <source>Switch on Loop mode</source> 7765 <source>Switch on Loop mode</source>
7695 <translation>Zapnout režim smyčky</translation> 7766 <translation>Zapnout režim smyčky</translation>
7696 </message> 7767 </message>
7697 <message> 7768 <message>
7698 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="367"/> 7769 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="367"/>
7699 <source>Switch off Loop mode</source> 7770 <source>Switch off Loop mode</source>
7700 <translation>Vypnout režim smyčky</translation> 7771 <translation>Vypnout režim smyčky</translation>
7701 </message> 7772 </message>
7702 <message> 7773 <message>
7703 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="381"/> 7774 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="381"/>
7704 <source>Switch on Play Selection mode</source> 7775 <source>Switch on Play Selection mode</source>
7705 <translation>Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation> 7776 <translation>Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation>
7706 </message> 7777 </message>
7707 <message> 7778 <message>
7708 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="382"/> 7779 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="382"/>
7709 <source>Switch off Play Selection mode</source> 7780 <source>Switch off Play Selection mode</source>
7710 <translation>Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation> 7781 <translation>Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation>
7711 </message> 7782 </message>
7712 <message> 7783 <message>
7713 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="396"/> 7784 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="396"/>
7714 <source>Switch on Play Solo mode</source> 7785 <source>Switch on Play Solo mode</source>
7715 <translation>Zapnout režim samostatného přehrávání</translation> 7786 <translation>Zapnout režim samostatného přehrávání</translation>
7716 </message> 7787 </message>
7717 <message> 7788 <message>
7718 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="397"/> 7789 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="397"/>
7719 <source>Switch off Play Solo mode</source> 7790 <source>Switch off Play Solo mode</source>
7720 <translation>Vypnout režim samostatného přehrávání</translation> 7791 <translation>Vypnout režim samostatného přehrávání</translation>
7721 </message> 7792 </message>
7722 <message> 7793 <message>
7723 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="411"/> 7794 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="411"/>
7724 <source>Switch on Alignment mode</source> 7795 <source>Switch on Alignment mode</source>
7725 <translation>Zapnout režim zarovnávání</translation> 7796 <translation>Zapnout režim zarovnávání</translation>
7726 </message> 7797 </message>
7727 <message> 7798 <message>
7728 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="412"/> 7799 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="412"/>
7729 <source>Switch off Alignment mode</source> 7800 <source>Switch off Alignment mode</source>
7730 <translation>Vypnout režim zarovnávání</translation> 7801 <translation>Vypnout režim zarovnávání</translation>
7731 </message> 7802 </message>
7732 <message> 7803 <message>
7733 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="514"/> 7804 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="514"/>
7734 <source>Scroll to %1</source> 7805 <source>Scroll to %1</source>
7735 <translation>Projíždět k %1</translation> 7806 <translation>Projíždět k %1</translation>
7736 </message> 7807 </message>
7737 <message numerus="yes"> 7808 <message numerus="yes">
7738 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="576"/> 7809 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="576"/>
7739 <source>Zoom to %n sample(s) per pixel</source> 7810 <source>Zoom to %n sample(s) per pixel</source>
7740 <translation> 7811 <translation>
7741 <numerusform>Zvětšení na jeden vzorek na pixel</numerusform> 7812 <numerusform>Zvětšení na jeden vzorek na pixel</numerusform>
7742 <numerusform>Zvětšení na %n vzorky na pixel</numerusform> 7813 <numerusform>Zvětšení na %n vzorky na pixel</numerusform>
7743 <numerusform>Zvětšení na %n vzorků na pixel</numerusform> 7814 <numerusform>Zvětšení na %n vzorků na pixel</numerusform>
7744 </translation> 7815 </translation>
7745 </message> 7816 </message>
7746 <message> 7817 <message>
7747 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="586"/> 7818 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="586"/>
7748 <source>Change overlay level</source> 7819 <source>Change overlay level</source>
7749 <translation>Změnit úroveň překrytí</translation> 7820 <translation>Změnit úroveň překrytí</translation>
7750 </message> 7821 </message>
7751 </context> 7822 </context>
7752 <context> 7823 <context>
7765 </message> 7836 </message>
7766 </context> 7837 </context>
7767 <context> 7838 <context>
7768 <name>WaveFileModel</name> 7839 <name>WaveFileModel</name>
7769 <message> 7840 <message>
7770 <location filename="../../data/model/WaveFileModel.h" line="83"/> 7841 <location filename="../../svcore/data/model/WaveFileModel.h" line="83"/>
7771 <source>Wave File</source> 7842 <source>Wave File</source>
7772 <translation>Soubor Wave</translation> 7843 <translation>Soubor Wave</translation>
7773 </message> 7844 </message>
7774 </context> 7845 </context>
7775 <context> 7846 <context>
7776 <name>WaveformLayer</name> 7847 <name>WaveformLayer</name>
7777 <message> 7848 <message>
7778 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="104"/> 7849 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="104"/>
7779 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> 7850 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/>
7780 <source>Scale</source> 7851 <source>Scale</source>
7781 <translation>Stupnice</translation> 7852 <translation>Stupnice</translation>
7782 </message> 7853 </message>
7783 <message> 7854 <message>
7784 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="105"/> 7855 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="105"/>
7785 <source>Gain</source> 7856 <source>Gain</source>
7786 <translation>Zesílení</translation> 7857 <translation>Zesílení</translation>
7787 </message> 7858 </message>
7788 <message> 7859 <message>
7789 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="106"/> 7860 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="106"/>
7790 <source>Normalize Visible Area</source> 7861 <source>Normalize Visible Area</source>
7791 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> 7862 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation>
7792 </message> 7863 </message>
7793 <message> 7864 <message>
7794 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/> 7865 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/>
7795 <source>Channels</source> 7866 <source>Channels</source>
7796 <translation>Kanály</translation> 7867 <translation>Kanály</translation>
7797 </message> 7868 </message>
7798 <message> 7869 <message>
7799 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/> 7870 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/>
7800 <source>Linear</source> 7871 <source>Linear</source>
7801 <translation>Přímočarý</translation> 7872 <translation>Přímočarý</translation>
7802 </message> 7873 </message>
7803 <message> 7874 <message>
7804 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> 7875 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/>
7805 <source>Meter</source> 7876 <source>Meter</source>
7806 <translation>Měřič</translation> 7877 <translation>Měřič</translation>
7807 </message> 7878 </message>
7808 <message> 7879 <message>
7809 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="196"/> 7880 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="196"/>
7810 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> 7881 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/>
7811 <source>dB</source> 7882 <source>dB</source>
7812 <translation>dB</translation> 7883 <translation>dB</translation>
7813 </message> 7884 </message>
7814 <message> 7885 <message>
7815 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="202"/> 7886 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="202"/>
7816 <source>Separate</source> 7887 <source>Separate</source>
7817 <translation>Rozdělit</translation> 7888 <translation>Rozdělit</translation>
7818 </message> 7889 </message>
7819 <message> 7890 <message>
7820 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="203"/> 7891 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="203"/>
7821 <source>Mean</source> 7892 <source>Mean</source>
7822 <translation>Průměr</translation> 7893 <translation>Průměr</translation>
7823 </message> 7894 </message>
7824 <message> 7895 <message>
7825 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> 7896 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/>
7826 <source>Butterfly</source> 7897 <source>Butterfly</source>
7827 <translation>Rozříznout a roztáhnout</translation> 7898 <translation>Rozříznout a roztáhnout</translation>
7828 </message> 7899 </message>
7829 <message> 7900 <message>
7830 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/> 7901 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/>
7831 <source>Time: %1 - %2</source> 7902 <source>Time: %1 - %2</source>
7832 <translation>Čas: %1 - %2</translation> 7903 <translation>Čas: %1 - %2</translation>
7833 </message> 7904 </message>
7834 <message> 7905 <message>
7835 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="944"/> 7906 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="944"/>
7836 <source>Time: %1</source> 7907 <source>Time: %1</source>
7837 <translation>Čas: %1</translation> 7908 <translation>Čas: %1</translation>
7838 </message> 7909 </message>
7839 <message> 7910 <message>
7840 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="965"/> 7911 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="965"/>
7841 <source>Level:</source> 7912 <source>Level:</source>
7842 <translation>Úroveň:</translation> 7913 <translation>Úroveň:</translation>
7843 </message> 7914 </message>
7844 <message> 7915 <message>
7845 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="967"/> 7916 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="967"/>
7846 <source>Left:</source> 7917 <source>Left:</source>
7847 <translation>Levý:</translation> 7918 <translation>Levý:</translation>
7848 </message> 7919 </message>
7849 <message> 7920 <message>
7850 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="968"/> 7921 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="968"/>
7851 <source>Right:</source> 7922 <source>Right:</source>
7852 <translation>Pravý:</translation> 7923 <translation>Pravý:</translation>
7853 </message> 7924 </message>
7854 <message> 7925 <message>
7855 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="969"/> 7926 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="969"/>
7856 <source>Channel %1</source> 7927 <source>Channel %1</source>
7857 <translation>Kanál %1</translation> 7928 <translation>Kanál %1</translation>
7858 </message> 7929 </message>
7859 <message> 7930 <message>
7860 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="992"/> 7931 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="992"/>
7861 <source> 7932 <source>
7862 %1 %2 - %3 (%4 dB peak)</source> 7933 %1 %2 - %3 (%4 dB peak)</source>
7863 <translation> 7934 <translation>
7864 %1 %2 - %3 (%4 dB nejvyšší)</translation> 7935 %1 %2 - %3 (%4 dB nejvyšší)</translation>
7865 </message> 7936 </message>
7866 <message> 7937 <message>
7867 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="995"/> 7938 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="995"/>
7868 <source> 7939 <source>
7869 %1 %2 (%3 dB peak)</source> 7940 %1 %2 (%3 dB peak)</source>
7870 <translation> 7941 <translation>
7871 %1 %2 (%3 dB nejvyšší)</translation> 7942 %1 %2 (%3 dB nejvyšší)</translation>
7872 </message> 7943 </message>
7873 <message> 7944 <message>
7874 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1162"/> 7945 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1162"/>
7875 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1215"/> 7946 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1215"/>
7876 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1225"/> 7947 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1225"/>
7877 <source>0dB</source> 7948 <source>0dB</source>
7878 <translation>0dB</translation> 7949 <translation>0dB</translation>
7879 </message> 7950 </message>
7880 <message> 7951 <message>
7881 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1163"/> 7952 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1163"/>
7882 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1217"/> 7953 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1217"/>
7883 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1227"/> 7954 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1227"/>
7884 <source>-Inf</source> 7955 <source>-Inf</source>
7885 <translation>-Inf</translation> 7956 <translation>-Inf</translation>
7886 </message> 7957 </message>
7887 </context> 7958 </context>
7888 <context> 7959 <context>
7889 <name>WindowShapePreview</name> 7960 <name>WindowShapePreview</name>
7890 <message> 7961 <message>
7891 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="118"/> 7962 <location filename="../../svgui/widgets/WindowShapePreview.cpp" line="118"/>
7892 <source>V / time</source> 7963 <source>V / time</source>
7893 <translation>V/čas</translation> 7964 <translation>V/čas</translation>
7894 </message> 7965 </message>
7895 <message> 7966 <message>
7896 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="202"/> 7967 <location filename="../../svgui/widgets/WindowShapePreview.cpp" line="202"/>
7897 <source>dB / freq</source> 7968 <source>dB / freq</source>
7898 <translation>dB/kmitočet</translation> 7969 <translation>dB/kmitočet</translation>
7899 </message> 7970 </message>
7900 </context> 7971 </context>
7901 <context> 7972 <context>
7902 <name>WritableWaveFileModel</name> 7973 <name>WritableWaveFileModel</name>
7903 <message> 7974 <message>
7904 <location filename="../../data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/> 7975 <location filename="../../svcore/data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/>
7905 <source>Writable Wave File</source> 7976 <source>Writable Wave File</source>
7906 <translation>Zapisovatelný soubor Wave</translation> 7977 <translation>Zapisovatelný soubor Wave</translation>
7907 </message> 7978 </message>
7908 </context> 7979 </context>
7909 </TS> 7980 </TS>