Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_cs_CZ.ts @ 398:249fe3768d91
* Update translation strings
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Mon, 07 Feb 2011 20:19:33 +0000 |
parents | b19bef1bc3f1 |
children | 5b048b2e2e2a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
397:bd12bfae2d64 | 398:249fe3768d91 |
---|---|
2 <!DOCTYPE TS> | 2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ"> | 3 <TS version="2.0" language="cs_CZ"> |
4 <context> | 4 <context> |
5 <name>ActivityLog</name> | 5 <name>ActivityLog</name> |
6 <message> | 6 <message> |
7 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="30"/> | 7 <location filename="../../svgui/widgets/ActivityLog.cpp" line="30"/> |
8 <source>Activity Log</source> | 8 <source>Activity Log</source> |
9 <translation>Zápis činnosti</translation> | 9 <translation>Zápis činnosti</translation> |
10 </message> | 10 </message> |
11 <message> | 11 <message> |
12 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="35"/> | 12 <location filename="../../svgui/widgets/ActivityLog.cpp" line="35"/> |
13 <source><p>Activity Log lists your interactions and other events within %1.</p></source> | 13 <source><p>Activity Log lists your interactions and other events within %1.</p></source> |
14 <translation><p>Zápis činností uvádí vaši spolupráci a další události uvnitř %1.</p></translation> | 14 <translation><p>Zápis činností uvádí vaši spolupráci a další události uvnitř %1.</p></translation> |
15 </message> | 15 </message> |
16 <message> | 16 <message> |
17 <location filename="../../widgets/ActivityLog.cpp" line="63"/> | 17 <location filename="../../svgui/widgets/ActivityLog.cpp" line="63"/> |
18 <source>%1: %2</source> | 18 <source>%1: %2</source> |
19 <translation>%1: %2</translation> | 19 <translation>%1: %2</translation> |
20 </message> | 20 </message> |
21 </context> | 21 </context> |
22 <context> | 22 <context> |
23 <name>AddLayerCommand</name> | 23 <name>AddLayerCommand</name> |
24 <message> | 24 <message> |
25 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="951"/> | 25 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="953"/> |
26 <source>Add %1 Layer</source> | 26 <source>Add %1 Layer</source> |
27 <translation>Přidat %1 vrstvu</translation> | 27 <translation>Přidat %1 vrstvu</translation> |
28 </message> | 28 </message> |
29 </context> | 29 </context> |
30 <context> | 30 <context> |
31 <name>AggregateWaveModel</name> | 31 <name>AggregateWaveModel</name> |
32 <message> | 32 <message> |
33 <location filename="../../data/model/AggregateWaveModel.h" line="45"/> | 33 <location filename="../../svcore/data/model/AggregateWaveModel.h" line="45"/> |
34 <source>Aggregate Wave</source> | 34 <source>Aggregate Wave</source> |
35 <translation>Úhrnná vlna</translation> | 35 <translation>Úhrnná vlna</translation> |
36 </message> | 36 </message> |
37 </context> | 37 </context> |
38 <context> | 38 <context> |
39 <name>AlignmentModel</name> | 39 <name>AlignmentModel</name> |
40 <message> | 40 <message> |
41 <location filename="../../data/model/AlignmentModel.h" line="47"/> | 41 <location filename="../../svcore/data/model/AlignmentModel.h" line="47"/> |
42 <source>Alignment</source> | 42 <source>Alignment</source> |
43 <translation>Zarovnání</translation> | 43 <translation>Zarovnání</translation> |
44 </message> | 44 </message> |
45 </context> | 45 </context> |
46 <context> | 46 <context> |
47 <name>AudioCallbackPlaySource</name> | 47 <name>AudioCallbackPlaySource</name> |
48 <message> | 48 <message> |
49 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="447"/> | 49 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="459"/> |
50 <source>Play from %1</source> | 50 <source>Play from %1</source> |
51 <translation>Přehrát od %1</translation> | 51 <translation>Přehrát od %1</translation> |
52 </message> | 52 </message> |
53 <message> | 53 <message> |
54 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="462"/> | 54 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="482"/> |
55 <source>Stop at %1</source> | 55 <source>Stop at %1</source> |
56 <translation>Zastavit na %1</translation> | 56 <translation>Zastavit na %1</translation> |
57 </message> | 57 </message> |
58 <message> | 58 <message> |
59 <location filename="../../audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1040"/> | 59 <location filename="../../svapp/audioio/AudioCallbackPlaySource.cpp" line="1061"/> |
60 <source>Change time-stretch factor to %1</source> | 60 <source>Change time-stretch factor to %1</source> |
61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation> | 61 <translation>Změnit násobek roztažení času na %1</translation> |
62 </message> | 62 </message> |
63 </context> | 63 </context> |
64 <context> | 64 <context> |
65 <name>AudioDial</name> | 65 <name>AudioDial</name> |
66 <message> | 66 <message> |
67 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="416"/> | 67 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="416"/> |
68 <source>%1: %2%3</source> | 68 <source>%1: %2%3</source> |
69 <translation>%1: %2%3</translation> | 69 <translation>%1: %2%3</translation> |
70 </message> | 70 </message> |
71 <message> | 71 <message> |
72 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="418"/> | 72 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="418"/> |
73 <source>%2%3</source> | 73 <source>%2%3</source> |
74 <translation>%2%3</translation> | 74 <translation>%2%3</translation> |
75 </message> | 75 </message> |
76 <message> | 76 <message> |
77 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="481"/> | 77 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="481"/> |
78 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 78 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
79 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation> | 79 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation> |
80 </message> | 80 </message> |
81 <message> | 81 <message> |
82 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="484"/> | 82 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="484"/> |
83 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 83 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
84 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation> | 84 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation> |
85 </message> | 85 </message> |
86 <message> | 86 <message> |
87 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="489"/> | 87 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="489"/> |
88 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 88 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
89 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3:</translation> | 89 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1, do %2 %3:</translation> |
90 </message> | 90 </message> |
91 <message> | 91 <message> |
92 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="492"/> | 92 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="492"/> |
93 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="516"/> | 93 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="516"/> |
94 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 94 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
95 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation> | 95 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation> |
96 </message> | 96 </message> |
97 <message> | 97 <message> |
98 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="499"/> | 98 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="499"/> |
99 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="515"/> | 99 <location filename="../../svgui/widgets/AudioDial.cpp" line="515"/> |
100 <source>Enter new value</source> | 100 <source>Enter new value</source> |
101 <translation>Zadat novou hodnotu</translation> | 101 <translation>Zadat novou hodnotu</translation> |
102 </message> | 102 </message> |
103 </context> | 103 </context> |
104 <context> | 104 <context> |
105 <name>AudioTargetFactory</name> | 105 <name>AudioTargetFactory</name> |
106 <message> | 106 <message> |
107 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="72"/> | 107 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="72"/> |
108 <source>(auto)</source> | 108 <source>(auto)</source> |
109 <translation>(auto)</translation> | 109 <translation>(auto)</translation> |
110 </message> | 110 </message> |
111 <message> | 111 <message> |
112 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="76"/> | 112 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="76"/> |
113 <source>JACK Audio Connection Kit</source> | 113 <source>JACK Audio Connection Kit</source> |
114 <translation>Spojovací sada pro zvuk JACK</translation> | 114 <translation>Spojovací sada pro zvuk JACK</translation> |
115 </message> | 115 </message> |
116 <message> | 116 <message> |
117 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="80"/> | 117 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="80"/> |
118 <source>PulseAudio Server</source> | 118 <source>PulseAudio Server</source> |
119 <translation>Server PulseAudio</translation> | 119 <translation>Server PulseAudio</translation> |
120 </message> | 120 </message> |
121 <message> | 121 <message> |
122 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="84"/> | 122 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="84"/> |
123 <source>Core Audio Device</source> | 123 <source>Core Audio Device</source> |
124 <translation>Jaderné zvukové zařízení</translation> | 124 <translation>Jaderné zvukové zařízení</translation> |
125 </message> | 125 </message> |
126 <message> | 126 <message> |
127 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="88"/> | 127 <location filename="../../svapp/audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="88"/> |
128 <source>Default Soundcard Device</source> | 128 <source>Default Soundcard Device</source> |
129 <translation>Výchozí zařízení zvukové karty</translation> | 129 <translation>Výchozí zařízení zvukové karty</translation> |
130 </message> | 130 </message> |
131 </context> | 131 </context> |
132 <context> | 132 <context> |
133 <name>BZipFileDevice</name> | 133 <name>BZipFileDevice</name> |
134 <message> | 134 <message> |
135 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/> | 135 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/> |
136 <source>File is already open</source> | 136 <source>File is already open</source> |
137 <translation>Soubor je již otevřen</translation> | 137 <translation>Soubor je již otevřen</translation> |
138 </message> | 138 </message> |
139 <message> | 139 <message> |
140 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/> | 140 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/> |
141 <source>Append mode not supported</source> | 141 <source>Append mode not supported</source> |
142 <translation>Režim připojení není podporován</translation> | 142 <translation>Režim připojení není podporován</translation> |
143 </message> | 143 </message> |
144 <message> | 144 <message> |
145 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/> | 145 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/> |
146 <source>File access mode not specified</source> | 146 <source>File access mode not specified</source> |
147 <translation>Režim přístupu k souborům není zadán</translation> | 147 <translation>Režim přístupu k souborům není zadán</translation> |
148 </message> | 148 </message> |
149 <message> | 149 <message> |
150 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/> | 150 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/> |
151 <source>Read and write modes both specified</source> | 151 <source>Read and write modes both specified</source> |
152 <translation>Režimy pro čtení a zápis jsou zadány</translation> | 152 <translation>Režimy pro čtení a zápis jsou zadány</translation> |
153 </message> | 153 </message> |
154 <message> | 154 <message> |
155 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/> | 155 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/> |
156 <source>Failed to open file for writing</source> | 156 <source>Failed to open file for writing</source> |
157 <translation>Otevření souboru pro zápis se nezdařilo</translation> | 157 <translation>Otevření souboru pro zápis se nezdařilo</translation> |
158 </message> | 158 </message> |
159 <message> | 159 <message> |
160 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/> | 160 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/> |
161 <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> | 161 <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> |
162 <translation>Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo</translation> | 162 <translation>Otevření proudu bzip2 pro zápis se nezdařilo</translation> |
163 </message> | 163 </message> |
164 <message> | 164 <message> |
165 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/> | 165 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/> |
166 <source>Failed to open file for reading</source> | 166 <source>Failed to open file for reading</source> |
167 <translation>Otevření souboru pro čtení se nezdařilo</translation> | 167 <translation>Otevření souboru pro čtení se nezdařilo</translation> |
168 </message> | 168 </message> |
169 <message> | 169 <message> |
170 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/> | 170 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/> |
171 <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> | 171 <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> |
172 <translation>Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo</translation> | 172 <translation>Otevření proudu bzip2 pro čtení se nezdařilo</translation> |
173 </message> | 173 </message> |
174 <message> | 174 <message> |
175 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/> | 175 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/> |
176 <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> | 176 <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> |
177 <translation>Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis)</translation> | 177 <translation>Vnitřní chyba (otevření ani pro čtení, ani pro zápis)</translation> |
178 </message> | 178 </message> |
179 <message> | 179 <message> |
180 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/> | 180 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/> |
181 <source>File not open</source> | 181 <source>File not open</source> |
182 <translation>Soubor neotevřen</translation> | 182 <translation>Soubor neotevřen</translation> |
183 </message> | 183 </message> |
184 <message> | 184 <message> |
185 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/> | 185 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/> |
186 <source>bzip2 stream write close error</source> | 186 <source>bzip2 stream write close error</source> |
187 <translation>Chyba závěru zápisu proudu bzip2</translation> | 187 <translation>Chyba závěru zápisu proudu bzip2</translation> |
188 </message> | 188 </message> |
189 <message> | 189 <message> |
190 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/> | 190 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/> |
191 <source>bzip2 stream read close error</source> | 191 <source>bzip2 stream read close error</source> |
192 <translation>Chyba závěru čtení proudu bzip2</translation> | 192 <translation>Chyba závěru čtení proudu bzip2</translation> |
193 </message> | 193 </message> |
194 <message> | 194 <message> |
195 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/> | 195 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/> |
196 <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> | 196 <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> |
197 <translation>Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis)</translation> | 197 <translation>Vnitřní chyba (závěr ani pro čtení, ani pro zápis)</translation> |
198 </message> | 198 </message> |
199 <message> | 199 <message> |
200 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/> | 200 <location filename="../../svcore/data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/> |
201 <source>bzip2 stream read error</source> | 201 <source>bzip2 stream read error</source> |
202 <translation>Chyba čtení proudu bzip2</translation> | 202 <translation>Chyba čtení proudu bzip2</translation> |
203 </message> | 203 </message> |
204 </context> | 204 </context> |
205 <context> | 205 <context> |
206 <name>BundleCommand</name> | 206 <name>BundleCommand</name> |
207 <message numerus="yes"> | 207 <message numerus="yes"> |
208 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> | 208 <location filename="../../svcore/base/Command.cpp" line="98"/> |
209 <source>%1 (%n change(s))</source> | 209 <source>%1 (%n change(s))</source> |
210 <translation> | 210 <translation> |
211 <numerusform>%1 (jedna změna)</numerusform> | 211 <numerusform>%1 (jedna změna)</numerusform> |
212 <numerusform>%1 (%n změny)</numerusform> | 212 <numerusform>%1 (%n změny)</numerusform> |
213 <numerusform>%1 (%n změn)</numerusform> | 213 <numerusform>%1 (%n změn)</numerusform> |
215 </message> | 215 </message> |
216 </context> | 216 </context> |
217 <context> | 217 <context> |
218 <name>CSVFileWriter</name> | 218 <name>CSVFileWriter</name> |
219 <message> | 219 <message> |
220 <location filename="../../data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/> | 220 <location filename="../../svcore/data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/> |
221 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 221 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
222 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> | 222 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> |
223 </message> | 223 </message> |
224 </context> | 224 </context> |
225 <context> | 225 <context> |
226 <name>CSVFormatDialog</name> | 226 <name>CSVFormatDialog</name> |
227 <message> | 227 <message> |
228 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="37"/> | 228 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="37"/> |
229 <source>Select Data Format</source> | 229 <source>Select Data Format</source> |
230 <translation>Vybrat datový formát</translation> | 230 <translation>Vybrat datový formát</translation> |
231 </message> | 231 </message> |
232 <message> | 232 <message> |
233 <source><b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file.</source> | 233 <source><b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file.</source> |
264 <message> | 264 <message> |
265 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> | 265 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> |
266 <translation type="obsolete">Data (řádky po sobě následují v čase)</translation> | 266 <translation type="obsolete">Data (řádky po sobě následují v čase)</translation> |
267 </message> | 267 </message> |
268 <message> | 268 <message> |
269 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="43"/> | 269 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="43"/> |
270 <source>Please select the correct data format for this file.</source> | 270 <source>Please select the correct data format for this file.</source> |
271 <translation type="unfinished"></translation> | 271 <translation>Vyberte, prosím, správný datový formát pro tento soubor.</translation> |
272 </message> | 272 </message> |
273 <message> | 273 <message> |
274 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="73"/> | 274 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="73"/> |
275 <source><ignore></source> | 275 <source><ignore></source> |
276 <translation type="unfinished"></translation> | 276 <translation><nevšímat si></translation> |
277 </message> | 277 </message> |
278 <message> | 278 <message> |
279 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="74"/> | 279 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="74"/> |
280 <source>Time</source> | 280 <source>Time</source> |
281 <translation type="unfinished">Čas</translation> | 281 <translation>Čas</translation> |
282 </message> | 282 </message> |
283 <message> | 283 <message> |
284 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="75"/> | 284 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="75"/> |
285 <source>End time</source> | 285 <source>End time</source> |
286 <translation type="unfinished"></translation> | 286 <translation>Koncový čas</translation> |
287 </message> | 287 </message> |
288 <message> | 288 <message> |
289 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="76"/> | 289 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="76"/> |
290 <source>Duration</source> | 290 <source>Duration</source> |
291 <translation type="unfinished">Doba trvání</translation> | 291 <translation>Doba trvání</translation> |
292 </message> | 292 </message> |
293 <message> | 293 <message> |
294 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="77"/> | 294 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="77"/> |
295 <source>Value</source> | 295 <source>Value</source> |
296 <translation type="unfinished">Hodnota</translation> | 296 <translation>Hodnota</translation> |
297 </message> | 297 </message> |
298 <message> | 298 <message> |
299 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="78"/> | 299 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="78"/> |
300 <source>Label</source> | 300 <source>Label</source> |
301 <translation type="unfinished">Štítek</translation> | 301 <translation>Štítek</translation> |
302 </message> | 302 </message> |
303 <message> | 303 <message> |
304 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="99"/> | 304 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="99"/> |
305 <source>Timing is specified:</source> | 305 <source>Timing is specified:</source> |
306 <translation type="unfinished"></translation> | 306 <translation>Čas je zadán:</translation> |
307 </message> | 307 </message> |
308 <message> | 308 <message> |
309 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="102"/> | 309 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="102"/> |
310 <source>Explicitly, in seconds</source> | 310 <source>Explicitly, in seconds</source> |
311 <translation type="unfinished"></translation> | 311 <translation>Otevřeně, v sekundách</translation> |
312 </message> | 312 </message> |
313 <message> | 313 <message> |
314 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="103"/> | 314 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="103"/> |
315 <source>Explicitly, in audio sample frames</source> | 315 <source>Explicitly, in audio sample frames</source> |
316 <translation type="unfinished"></translation> | 316 <translation>Otevřeně, ve zvukových vzorkovacích snímcích</translation> |
317 </message> | 317 </message> |
318 <message> | 318 <message> |
319 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="104"/> | 319 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="104"/> |
320 <source>Implicitly: rows are equally spaced in time</source> | 320 <source>Implicitly: rows are equally spaced in time</source> |
321 <translation type="unfinished"></translation> | 321 <translation>Skrytě: řádky jsou pravidelně rozloženy v čase</translation> |
322 </message> | 322 </message> |
323 <message> | 323 <message> |
324 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="112"/> | 324 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="112"/> |
325 <source>Audio sample rate (Hz):</source> | 325 <source>Audio sample rate (Hz):</source> |
326 <translation>Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz):</translation> | 326 <translation>Vzorkovací kmitočet zvuku (Hz):</translation> |
327 </message> | 327 </message> |
328 <message> | 328 <message> |
329 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="135"/> | 329 <location filename="../../svgui/widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="135"/> |
330 <source>Frame increment between rows:</source> | 330 <source>Frame increment between rows:</source> |
331 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation> | 331 <translation>Nárůst snímků mezi řádky:</translation> |
332 </message> | 332 </message> |
333 <message> | 333 <message> |
334 <source> | 334 <source> |
338 </message> | 338 </message> |
339 </context> | 339 </context> |
340 <context> | 340 <context> |
341 <name>Colour3DPlotLayer</name> | 341 <name>Colour3DPlotLayer</name> |
342 <message> | 342 <message> |
343 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="170"/> | 343 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="170"/> |
344 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="216"/> | 344 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="216"/> |
345 <source>Colour</source> | 345 <source>Colour</source> |
346 <translation>Barva</translation> | 346 <translation>Barva</translation> |
347 </message> | 347 </message> |
348 <message> | 348 <message> |
349 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="171"/> | 349 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="171"/> |
350 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="211"/> | 350 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="211"/> |
351 <source>Scale</source> | 351 <source>Scale</source> |
352 <translation>Stupnice</translation> | 352 <translation>Stupnice</translation> |
353 </message> | 353 </message> |
354 <message> | 354 <message> |
355 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="172"/> | 355 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="172"/> |
356 <source>Normalize Columns</source> | 356 <source>Normalize Columns</source> |
357 <translation>Normalizovat sloupce</translation> | 357 <translation>Normalizovat sloupce</translation> |
358 </message> | 358 </message> |
359 <message> | 359 <message> |
360 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="173"/> | 360 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="173"/> |
361 <source>Normalize Visible Area</source> | 361 <source>Normalize Visible Area</source> |
362 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> | 362 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> |
363 </message> | 363 </message> |
364 <message> | 364 <message> |
365 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="174"/> | 365 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="174"/> |
366 <source>Invert Vertical Scale</source> | 366 <source>Invert Vertical Scale</source> |
367 <translation>Obrátit svislou stupnici</translation> | 367 <translation>Obrátit svislou stupnici</translation> |
368 </message> | 368 </message> |
369 <message> | 369 <message> |
370 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="175"/> | 370 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="175"/> |
371 <source>Gain</source> | 371 <source>Gain</source> |
372 <translation>Zesílení signálu</translation> | 372 <translation>Zesílení signálu</translation> |
373 </message> | 373 </message> |
374 <message> | 374 <message> |
375 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="176"/> | 375 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="176"/> |
376 <source>Always Opaque</source> | 376 <source>Always Opaque</source> |
377 <translation>Vždý neprůhledná</translation> | 377 <translation>Vždý neprůhledná</translation> |
378 </message> | 378 </message> |
379 <message> | 379 <message> |
380 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="177"/> | 380 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="177"/> |
381 <source>Smooth</source> | 381 <source>Smooth</source> |
382 <translation>Jemná</translation> | 382 <translation>Jemná</translation> |
383 </message> | 383 </message> |
384 <message> | 384 <message> |
385 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/> | 385 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/> |
386 <source>Bin Scale</source> | 386 <source>Bin Scale</source> |
387 <translation>Stupnice koše</translation> | 387 <translation>Stupnice koše</translation> |
388 </message> | 388 </message> |
389 <message> | 389 <message> |
390 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="213"/> | 390 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="213"/> |
391 <source>Bins</source> | 391 <source>Bins</source> |
392 <translation>Koše</translation> | 392 <translation>Koše</translation> |
393 </message> | 393 </message> |
394 <message> | 394 <message> |
395 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="309"/> | 395 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="309"/> |
396 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="318"/> | 396 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="318"/> |
397 <source>Linear</source> | 397 <source>Linear</source> |
398 <translation>Čárový</translation> | 398 <translation>Čárový</translation> |
399 </message> | 399 </message> |
400 <message> | 400 <message> |
401 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="310"/> | 401 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="310"/> |
402 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="319"/> | 402 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="319"/> |
403 <source>Log</source> | 403 <source>Log</source> |
404 <translation>Zápis</translation> | 404 <translation>Zápis</translation> |
405 </message> | 405 </message> |
406 <message> | 406 <message> |
407 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="311"/> | 407 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="311"/> |
408 <source>+/-1</source> | 408 <source>+/-1</source> |
409 <translation>+/-1</translation> | 409 <translation>+/-1</translation> |
410 </message> | 410 </message> |
411 <message> | 411 <message> |
412 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="312"/> | 412 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="312"/> |
413 <source>Absolute</source> | 413 <source>Absolute</source> |
414 <translation>Naprostý</translation> | 414 <translation>Naprostý</translation> |
415 </message> | 415 </message> |
416 <message> | 416 <message> |
417 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="322"/> | 417 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="322"/> |
418 <source><unknown></source> | 418 <source><unknown></source> |
419 <translation><neznámý></translation> | 419 <translation><neznámý></translation> |
420 </message> | 420 </message> |
421 <message> | 421 <message> |
422 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="329"/> | 422 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="329"/> |
423 <source>dB</source> | 423 <source>dB</source> |
424 <translation>dB</translation> | 424 <translation>dB</translation> |
425 </message> | 425 </message> |
426 <message> | 426 <message> |
427 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="698"/> | 427 <location filename="../../svgui/layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="698"/> |
428 <source>Time: %1 - %2 | 428 <source>Time: %1 - %2 |
429 Bin: %3 | 429 Bin: %3 |
430 Value: %4</source> | 430 Value: %4</source> |
431 <translation>Čas: %1 - %2 | 431 <translation>Čas: %1 - %2 |
432 Koš: %3 | 432 Koš: %3 |
434 </message> | 434 </message> |
435 </context> | 435 </context> |
436 <context> | 436 <context> |
437 <name>ColourMapper</name> | 437 <name>ColourMapper</name> |
438 <message> | 438 <message> |
439 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="48"/> | 439 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="48"/> |
440 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="66"/> | 440 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="66"/> |
441 <source><unknown></source> | 441 <source><unknown></source> |
442 <translation><neznámý></translation> | 442 <translation><neznámý></translation> |
443 </message> | 443 </message> |
444 <message> | 444 <message> |
445 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> | 445 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> |
446 <source>Default</source> | 446 <source>Default</source> |
447 <translation>Výchozí</translation> | 447 <translation>Výchozí</translation> |
448 </message> | 448 </message> |
449 <message> | 449 <message> |
450 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="53"/> | 450 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="53"/> |
451 <source>White on Black</source> | 451 <source>White on Black</source> |
452 <translation>Bílá na černé</translation> | 452 <translation>Bílá na černé</translation> |
453 </message> | 453 </message> |
454 <message> | 454 <message> |
455 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="54"/> | 455 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="54"/> |
456 <source>Black on White</source> | 456 <source>Black on White</source> |
457 <translation>Černá na bílé</translation> | 457 <translation>Černá na bílé</translation> |
458 </message> | 458 </message> |
459 <message> | 459 <message> |
460 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="55"/> | 460 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="55"/> |
461 <source>Red on Blue</source> | 461 <source>Red on Blue</source> |
462 <translation>Červená na modré</translation> | 462 <translation>Červená na modré</translation> |
463 </message> | 463 </message> |
464 <message> | 464 <message> |
465 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="56"/> | 465 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="56"/> |
466 <source>Yellow on Black</source> | 466 <source>Yellow on Black</source> |
467 <translation>Žlutá na černé</translation> | 467 <translation>Žlutá na černé</translation> |
468 </message> | 468 </message> |
469 <message> | 469 <message> |
470 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="57"/> | 470 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="57"/> |
471 <source>Blue on Black</source> | 471 <source>Blue on Black</source> |
472 <translation>Modrá na černé</translation> | 472 <translation>Modrá na černé</translation> |
473 </message> | 473 </message> |
474 <message> | 474 <message> |
475 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="58"/> | 475 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="58"/> |
476 <source>Sunset</source> | 476 <source>Sunset</source> |
477 <translation>Západ slunce</translation> | 477 <translation>Západ slunce</translation> |
478 </message> | 478 </message> |
479 <message> | 479 <message> |
480 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="59"/> | 480 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="59"/> |
481 <source>Fruit Salad</source> | 481 <source>Fruit Salad</source> |
482 <translation>Ovocný salát</translation> | 482 <translation>Ovocný salát</translation> |
483 </message> | 483 </message> |
484 <message> | 484 <message> |
485 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> | 485 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> |
486 <source>Banded</source> | 486 <source>Banded</source> |
487 <translation>Pruhovaný</translation> | 487 <translation>Pruhovaný</translation> |
488 </message> | 488 </message> |
489 <message> | 489 <message> |
490 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> | 490 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> |
491 <source>Highlight</source> | 491 <source>Highlight</source> |
492 <translation>Zvýraznění</translation> | 492 <translation>Zvýraznění</translation> |
493 </message> | 493 </message> |
494 <message> | 494 <message> |
495 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> | 495 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> |
496 <source>Printer</source> | 496 <source>Printer</source> |
497 <translation>Tiskárna</translation> | 497 <translation>Tiskárna</translation> |
498 </message> | 498 </message> |
499 <message> | 499 <message> |
500 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="63"/> | 500 <location filename="../../svgui/layer/ColourMapper.cpp" line="63"/> |
501 <source>High Gain</source> | 501 <source>High Gain</source> |
502 <translation>Zesílení výšek</translation> | 502 <translation>Zesílení výšek</translation> |
503 </message> | 503 </message> |
504 </context> | 504 </context> |
505 <context> | 505 <context> |
506 <name>CommandHistory</name> | 506 <name>CommandHistory</name> |
507 <message> | 507 <message> |
508 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="56"/> | 508 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="56"/> |
509 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="61"/> | 509 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="61"/> |
510 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="64"/> | 510 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="64"/> |
511 <source>&Undo</source> | 511 <source>&Undo</source> |
512 <translation>&Zpět</translation> | 512 <translation>&Zpět</translation> |
513 </message> | 513 </message> |
514 <message> | 514 <message> |
515 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="57"/> | 515 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="57"/> |
516 <source>Ctrl+Z</source> | 516 <source>Ctrl+Z</source> |
517 <translation>Ctrl+Z</translation> | 517 <translation>Ctrl+Z</translation> |
518 </message> | 518 </message> |
519 <message> | 519 <message> |
520 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="58"/> | 520 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="58"/> |
521 <source>Undo the last editing operation</source> | 521 <source>Undo the last editing operation</source> |
522 <translation>Poslední krok úprav vrátit zpět</translation> | 522 <translation>Poslední krok úprav vrátit zpět</translation> |
523 </message> | 523 </message> |
524 <message> | 524 <message> |
525 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="69"/> | 525 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="69"/> |
526 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="74"/> | 526 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="74"/> |
527 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="77"/> | 527 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="77"/> |
528 <source>Re&do</source> | 528 <source>Re&do</source> |
529 <translation>&Znovu</translation> | 529 <translation>&Znovu</translation> |
530 </message> | 530 </message> |
531 <message> | 531 <message> |
532 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="70"/> | 532 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="70"/> |
533 <source>Ctrl+Shift+Z</source> | 533 <source>Ctrl+Shift+Z</source> |
534 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> | 534 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> |
535 </message> | 535 </message> |
536 <message> | 536 <message> |
537 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="71"/> | 537 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="71"/> |
538 <source>Redo the last operation that was undone</source> | 538 <source>Redo the last operation that was undone</source> |
539 <translation>Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět</translation> | 539 <translation>Opakovat poslední krok úprav, který byl vrácen zpět</translation> |
540 </message> | 540 </message> |
541 <message> | 541 <message> |
542 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="344"/> | 542 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="344"/> |
543 <source>Undo %1</source> | 543 <source>Undo %1</source> |
544 <translation>Zpět %1</translation> | 544 <translation>Zpět %1</translation> |
545 </message> | 545 </message> |
546 <message> | 546 <message> |
547 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="370"/> | 547 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="370"/> |
548 <source>Redo %1</source> | 548 <source>Redo %1</source> |
549 <translation>Znovu %1</translation> | 549 <translation>Znovu %1</translation> |
550 </message> | 550 </message> |
551 <message> | 551 <message> |
552 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> | 552 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> |
553 <source>Nothing to undo</source> | 553 <source>Nothing to undo</source> |
554 <translation>Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět</translation> | 554 <translation>Neexistuje nic, co by se dalo vrátit zpět</translation> |
555 </message> | 555 </message> |
556 <message> | 556 <message> |
557 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> | 557 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="503"/> |
558 <source>Nothing to redo</source> | 558 <source>Nothing to redo</source> |
559 <translation>Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět</translation> | 559 <translation>Neexistuje nic, u čeho by šlo zrušit vrácení zpět</translation> |
560 </message> | 560 </message> |
561 <message> | 561 <message> |
562 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> | 562 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> |
563 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="541"/> | 563 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="541"/> |
564 <source>&Undo %1</source> | 564 <source>&Undo %1</source> |
565 <translation>&Zpět %1</translation> | 565 <translation>&Zpět %1</translation> |
566 </message> | 566 </message> |
567 <message> | 567 <message> |
568 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> | 568 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="519"/> |
569 <location filename="../../widgets/CommandHistory.cpp" line="542"/> | 569 <location filename="../../svgui/widgets/CommandHistory.cpp" line="542"/> |
570 <source>Re&do %1</source> | 570 <source>Re&do %1</source> |
571 <translation>&Znovu %1</translation> | 571 <translation>&Znovu %1</translation> |
572 </message> | 572 </message> |
573 </context> | 573 </context> |
574 <context> | 574 <context> |
575 <name>Dense3DModelPeakCache</name> | 575 <name>Dense3DModelPeakCache</name> |
576 <message> | 576 <message> |
577 <location filename="../../data/model/Dense3DModelPeakCache.h" line="86"/> | 577 <location filename="../../svcore/data/model/Dense3DModelPeakCache.h" line="86"/> |
578 <source>Dense 3-D Peak Cache</source> | 578 <source>Dense 3-D Peak Cache</source> |
579 <translation>Vyrovnávací paměť hustého trojrozměrného vrcholu</translation> | 579 <translation>Vyrovnávací paměť hustého trojrozměrného vrcholu</translation> |
580 </message> | 580 </message> |
581 </context> | 581 </context> |
582 <context> | 582 <context> |
583 <name>DenseThreeDimensionalModel</name> | 583 <name>DenseThreeDimensionalModel</name> |
584 <message> | 584 <message> |
585 <location filename="../../svcore/data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="110"/> | |
585 <source>Dense 3-D</source> | 586 <source>Dense 3-D</source> |
586 <translation type="obsolete">Hustý trojrozměrný</translation> | 587 <translation type="unfinished">Hustý trojrozměrný</translation> |
587 </message> | 588 </message> |
588 <message> | 589 <message> |
590 <location filename="../../svcore/data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="127"/> | |
589 <source>Time</source> | 591 <source>Time</source> |
590 <translation type="obsolete">Čas</translation> | 592 <translation type="unfinished">Čas</translation> |
591 </message> | 593 </message> |
592 <message> | 594 <message> |
595 <location filename="../../svcore/data/model/DenseThreeDimensionalModel.h" line="128"/> | |
593 <source>Frame</source> | 596 <source>Frame</source> |
594 <translation type="obsolete">Snímek</translation> | 597 <translation type="unfinished">Snímek</translation> |
595 </message> | 598 </message> |
596 </context> | 599 </context> |
597 <context> | 600 <context> |
598 <name>DenseTimeValueModel</name> | 601 <name>DenseTimeValueModel</name> |
599 <message> | 602 <message> |
603 <location filename="../../svcore/data/model/DenseTimeValueModel.h" line="89"/> | |
600 <source>Dense Time-Value</source> | 604 <source>Dense Time-Value</source> |
601 <translation type="obsolete">Hustá hodnota času</translation> | 605 <translation type="unfinished">Hustá hodnota času</translation> |
602 </message> | 606 </message> |
603 </context> | 607 </context> |
604 <context> | 608 <context> |
605 <name>Document</name> | 609 <name>Document</name> |
606 <message> | 610 <message> |
607 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="269"/> | 611 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="270"/> |
608 <source>Set main model to %1</source> | 612 <source>Set main model to %1</source> |
609 <translation>Nastavit hlavní model na %1</translation> | 613 <translation>Nastavit hlavní model na %1</translation> |
610 </message> | 614 </message> |
611 <message> | 615 <message> |
612 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="271"/> | 616 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="272"/> |
613 <source>Clear main model</source> | 617 <source>Clear main model</source> |
614 <translation>Smazat hlavní model</translation> | 618 <translation>Smazat hlavní model</translation> |
615 </message> | 619 </message> |
616 </context> | 620 </context> |
617 <context> | 621 <context> |
618 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> | 622 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> |
619 <message> | 623 <message> |
624 <location filename="../../svcore/data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="139"/> | |
620 <source>Editable Dense 3-D</source> | 625 <source>Editable Dense 3-D</source> |
621 <translation type="obsolete">Upravovatelný hustý trojrozměrný</translation> | 626 <translation type="unfinished">Upravovatelný hustý trojrozměrný</translation> |
622 </message> | 627 </message> |
623 </context> | 628 </context> |
624 <context> | 629 <context> |
625 <name>FFTModel</name> | 630 <name>FFTModel</name> |
626 <message> | 631 <message> |
627 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="187"/> | 632 <location filename="../../svcore/data/model/FFTModel.h" line="187"/> |
628 <source>FFT</source> | 633 <source>FFT</source> |
629 <translation>FFT</translation> | 634 <translation>FFT</translation> |
630 </message> | 635 </message> |
631 <message> | 636 <message> |
632 <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="203"/> | 637 <location filename="../../svcore/data/model/FFTModel.cpp" line="203"/> |
633 <source>%1 Hz</source> | 638 <source>%1 Hz</source> |
634 <translation>%1 Hz</translation> | 639 <translation>%1 Hz</translation> |
635 </message> | 640 </message> |
636 </context> | 641 </context> |
637 <context> | 642 <context> |
638 <name>Fader</name> | 643 <name>Fader</name> |
639 <message> | 644 <message> |
640 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/> | 645 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="141"/> |
641 <source>Enter new fader level</source> | 646 <source>Enter new fader level</source> |
642 <translation>Zadat novou úroveň prolínače</translation> | 647 <translation>Zadat novou úroveň prolínače</translation> |
643 </message> | 648 </message> |
644 <message> | 649 <message> |
645 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="142"/> | 650 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="142"/> |
646 <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> | 651 <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> |
647 <translation>Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS:</translation> | 652 <translation>Nová úroveň prolínače, od %1 do %2 dBFS:</translation> |
648 </message> | 653 </message> |
649 <message> | 654 <message> |
650 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/> | 655 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="217"/> |
651 <source>Level: Off</source> | 656 <source>Level: Off</source> |
652 <translation>Úroveň: Vypnuto</translation> | 657 <translation>Úroveň: Vypnuto</translation> |
653 </message> | 658 </message> |
654 <message> | 659 <message> |
655 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="219"/> | 660 <location filename="../../svgui/widgets/Fader.cpp" line="219"/> |
656 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> | 661 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> |
657 <translation>Úroveň: %1%2.%3%4 dB</translation> | 662 <translation>Úroveň: %1%2.%3%4 dB</translation> |
658 </message> | 663 </message> |
659 </context> | 664 </context> |
660 <context> | 665 <context> |
661 <name>FeatureExtractionModelTransformer</name> | 666 <name>FeatureExtractionModelTransformer</name> |
662 <message> | 667 <message> |
663 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="54"/> | 668 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="54"/> |
664 <source>No factory available for feature extraction plugin id "%1" (unknown plugin type, or internal error?)</source> | 669 <source>No factory available for feature extraction plugin id "%1" (unknown plugin type, or internal error?)</source> |
665 <translation>Není dostupný žádný závod pro ID přídavného modulu vytažení funkce "%1" (neznámý typ přídavného modulu, nebo vnitřní chyba?)</translation> | 670 <translation>Není dostupný žádný závod pro ID přídavného modulu vytažení funkce "%1" (neznámý typ přídavného modulu, nebo vnitřní chyba?)</translation> |
666 </message> | 671 </message> |
667 <message> | 672 <message> |
668 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="60"/> | 673 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="60"/> |
669 <source>Input model for feature extraction plugin "%1" is of wrong type (internal error?)</source> | 674 <source>Input model for feature extraction plugin "%1" is of wrong type (internal error?)</source> |
670 <translation>Vstupní model pro přídavný modul vytažení funkce "%1" je chybného typu (vnitřní chyba?)</translation> | 675 <translation>Vstupní model pro přídavný modul vytažení funkce "%1" je chybného typu (vnitřní chyba?)</translation> |
671 </message> | 676 </message> |
672 <message> | 677 <message> |
673 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="66"/> | 678 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="66"/> |
674 <source>Failed to instantiate plugin "%1"</source> | 679 <source>Failed to instantiate plugin "%1"</source> |
675 <translation>Přídavný modul "%1" se nepodařilo doložit příkladem</translation> | 680 <translation>Přídavný modul "%1" se nepodařilo doložit příkladem</translation> |
676 </message> | 681 </message> |
677 <message> | 682 <message> |
678 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="81"/> | 683 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="81"/> |
679 <source>Cannot provide enough channels to feature extraction plugin "%1" (plugin min is %2, max %3; input model has %4)</source> | 684 <source>Cannot provide enough channels to feature extraction plugin "%1" (plugin min is %2, max %3; input model has %4)</source> |
680 <translation>Nelze poskytnout dostatek kanálů pro přídavný modul vytažení funkce "%1" (minimum pro přídavný modul je %2, maximum pro přídavný modul je %3; vstupní model has %4)</translation> | 685 <translation>Nelze poskytnout dostatek kanálů pro přídavný modul vytažení funkce "%1" (minimum pro přídavný modul je %2, maximum pro přídavný modul je %3; vstupní model has %4)</translation> |
681 </message> | 686 </message> |
682 <message> | 687 <message> |
683 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="112"/> | 688 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="112"/> |
684 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="127"/> | 689 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="127"/> |
685 <source>Failed to initialise feature extraction plugin "%1"</source> | 690 <source>Failed to initialise feature extraction plugin "%1"</source> |
686 <translation>Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit "%1"</translation> | 691 <translation>Přídavný modul vytažení funkce se nepodařilo spustit "%1"</translation> |
687 </message> | 692 </message> |
688 <message> | 693 <message> |
689 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="117"/> | 694 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="117"/> |
690 <source>Feature extraction plugin "%1" rejected the given step and block sizes (%2 and %3); using plugin defaults (%4 and %5) instead</source> | 695 <source>Feature extraction plugin "%1" rejected the given step and block sizes (%2 and %3); using plugin defaults (%4 and %5) instead</source> |
691 <translation>Přídavný modul vytažení funkce "%1" odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5)</translation> | 696 <translation>Přídavný modul vytažení funkce "%1" odmítl daný krok a velikosti bloků (%2 a %3); používají se výchozí nastavení přídavného modulu (%4 a %5)</translation> |
692 </message> | 697 </message> |
693 <message> | 698 <message> |
694 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="135"/> | 699 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="135"/> |
695 <source>Transform was configured for version %1 of plugin "%2", but the plugin being used is version %3</source> | 700 <source>Transform was configured for version %1 of plugin "%2", but the plugin being used is version %3</source> |
696 <translation>Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu "%2", ale používaný přídavný modul je ve verzi %3</translation> | 701 <translation>Proměna byla nastavena pro verzi %1 přídavného modulu "%2", ale používaný přídavný modul je ve verzi %3</translation> |
697 </message> | 702 </message> |
698 <message> | 703 <message> |
699 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="150"/> | 704 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="150"/> |
700 <source>Plugin "%1" has no outputs</source> | 705 <source>Plugin "%1" has no outputs</source> |
701 <translation>Přídavný modul "%1" nemá žádné výstupy</translation> | 706 <translation>Přídavný modul "%1" nemá žádné výstupy</translation> |
702 </message> | 707 </message> |
703 <message> | 708 <message> |
704 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/> | 709 <location filename="../../svcore/transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/> |
705 <source>Plugin "%1" has no output named "%2"</source> | 710 <source>Plugin "%1" has no output named "%2"</source> |
706 <translation>Přídavný modul "%1" nemá žádný výstup pojmenovaný jako "%2"</translation> | 711 <translation>Přídavný modul "%1" nemá žádný výstup pojmenovaný jako "%2"</translation> |
707 </message> | 712 </message> |
708 </context> | 713 </context> |
709 <context> | 714 <context> |
710 <name>FileSource</name> | 715 <name>FileSource</name> |
711 <message> | 716 <message> |
712 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="93"/> | 717 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="97"/> |
713 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="171"/> | 718 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="175"/> |
714 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="203"/> | 719 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="207"/> |
715 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 720 <source>Unsupported scheme in URL</source> |
716 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation> | 721 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation> |
717 </message> | 722 </message> |
718 <message> | 723 <message> |
719 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="360"/> | 724 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="364"/> |
720 <source>Downloading %1...</source> | 725 <source>Downloading %1...</source> |
721 <translation>Stahuje se %1...</translation> | 726 <translation>Stahuje se %1...</translation> |
722 </message> | 727 </message> |
723 <message> | 728 <message> |
724 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="687"/> | 729 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="691"/> |
725 <source>Failed to connect to FTP server</source> | 730 <source>Failed to connect to FTP server</source> |
726 <translation>Připojení k FTP serveru se nezdařilo</translation> | 731 <translation>Připojení k FTP serveru se nezdařilo</translation> |
727 </message> | 732 </message> |
728 <message> | 733 <message> |
729 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="689"/> | 734 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="693"/> |
730 <source>Login failed</source> | 735 <source>Login failed</source> |
731 <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation> | 736 <translation>Přihlášení se nezdařilo</translation> |
732 </message> | 737 </message> |
733 <message> | 738 <message> |
734 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="691"/> | 739 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="695"/> |
735 <source>Failed to change to correct directory</source> | 740 <source>Failed to change to correct directory</source> |
736 <translation>Změna na správný adresář se nepodařila</translation> | 741 <translation>Změna na správný adresář se nepodařila</translation> |
737 </message> | 742 </message> |
738 <message> | 743 <message> |
739 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="693"/> | 744 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="697"/> |
740 <source>FTP download aborted</source> | 745 <source>FTP download aborted</source> |
741 <translation>FTP stahování zrušeno</translation> | 746 <translation>FTP stahování zrušeno</translation> |
742 </message> | 747 </message> |
743 <message> | 748 <message> |
744 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="713"/> | 749 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="717"/> |
745 <source>Download cancelled</source> | 750 <source>Download cancelled</source> |
746 <translation>Stahování zrušeno</translation> | 751 <translation>Stahování zrušeno</translation> |
747 </message> | 752 </message> |
748 <message> | 753 <message> |
749 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="744"/> | 754 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="748"/> |
750 <source>Failed to create local file %1</source> | 755 <source>Failed to create local file %1</source> |
751 <translation>Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo</translation> | 756 <translation>Vytvoření místního souboru %1 se nezdařilo</translation> |
752 </message> | 757 </message> |
753 <message> | 758 <message> |
754 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="747"/> | 759 <location filename="../../svcore/data/fileio/FileSource.cpp" line="751"/> |
755 <source>File contains no data!</source> | 760 <source>File contains no data!</source> |
756 <translation>Soubor neobsahuje žádné údaje!</translation> | 761 <translation>Soubor neobsahuje žádné údaje!</translation> |
757 </message> | 762 </message> |
758 </context> | 763 </context> |
759 <context> | 764 <context> |
760 <name>I</name> | 765 <name>I</name> |
761 <message> | 766 <message> |
762 <location filename="../../data/model/IntervalModel.h" line="103"/> | 767 <location filename="../../svcore/data/model/IntervalModel.h" line="103"/> |
763 <source>Edit Data</source> | 768 <source>Edit Data</source> |
764 <translation>Upravit data</translation> | 769 <translation>Upravit data</translation> |
765 </message> | 770 </message> |
766 </context> | 771 </context> |
767 <context> | 772 <context> |
768 <name>ImageDialog</name> | 773 <name>ImageDialog</name> |
769 <message> | 774 <message> |
770 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> | 775 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> |
771 <source>Image</source> | 776 <source>Image</source> |
772 <translation>Obrázek</translation> | 777 <translation>Obrázek</translation> |
773 </message> | 778 </message> |
774 <message> | 779 <message> |
775 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> | 780 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> |
776 <source>Label:</source> | 781 <source>Label:</source> |
777 <translation>Štítek:</translation> | 782 <translation>Štítek:</translation> |
778 </message> | 783 </message> |
779 <message> | 784 <message> |
780 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> | 785 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> |
781 <source>File or URL:</source> | 786 <source>File or URL:</source> |
782 <translation>Soubor nebo adresa (URL):</translation> | 787 <translation>Soubor nebo adresa (URL):</translation> |
783 </message> | 788 </message> |
784 <message> | 789 <message> |
785 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> | 790 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> |
786 <source>Browse...</source> | 791 <source>Browse...</source> |
787 <translation>Procházet...</translation> | 792 <translation>Procházet...</translation> |
788 </message> | 793 </message> |
789 <message> | 794 <message> |
790 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> | 795 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> |
791 <source>Preview</source> | 796 <source>Preview</source> |
792 <translation>Náhled</translation> | 797 <translation>Náhled</translation> |
793 </message> | 798 </message> |
794 <message> | 799 <message> |
795 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> | 800 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> |
796 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 801 <source>Unsupported scheme in URL</source> |
797 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation> | 802 <translation>Nepodporované schéma v adrese (URL)</translation> |
798 </message> | 803 </message> |
799 <message> | 804 <message> |
800 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="188"/> | 805 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="188"/> |
801 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | 806 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> |
802 <translation>Schéma adresy (URL) "%1" není podporována</translation> | 807 <translation>Schéma adresy (URL) "%1" není podporována</translation> |
803 </message> | 808 </message> |
804 <message> | 809 <message> |
805 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> | 810 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> |
806 <source>Opening image URL...</source> | 811 <source>Opening image URL...</source> |
807 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation> | 812 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation> |
808 </message> | 813 </message> |
809 <message> | 814 <message> |
810 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> | 815 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> |
811 <source>File download failed</source> | 816 <source>File download failed</source> |
812 <translation>Stažení souboru se nezdařilo</translation> | 817 <translation>Stažení souboru se nezdařilo</translation> |
813 </message> | 818 </message> |
814 <message> | 819 <message> |
815 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="197"/> | 820 <location filename="../../svgui/widgets/ImageDialog.cpp" line="197"/> |
816 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | 821 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> |
817 <translation>Nepodařilo se stáhnout adresu (URL) "%1": %2</translation> | 822 <translation>Nepodařilo se stáhnout adresu (URL) "%1": %2</translation> |
818 </message> | 823 </message> |
819 </context> | 824 </context> |
820 <context> | 825 <context> |
821 <name>ImageLayer</name> | 826 <name>ImageLayer</name> |
822 <message> | 827 <message> |
823 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> | 828 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> |
824 <source>In progress</source> | 829 <source>In progress</source> |
825 <translation>Probíhá</translation> | 830 <translation>Probíhá</translation> |
826 </message> | 831 </message> |
827 <message> | 832 <message> |
828 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="606"/> | 833 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="606"/> |
829 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="711"/> | 834 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="711"/> |
830 <source>Select image</source> | 835 <source>Select image</source> |
831 <translation>Vybrat obrázek</translation> | 836 <translation>Vybrat obrázek</translation> |
832 </message> | 837 </message> |
833 <message> | 838 <message> |
834 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="678"/> | 839 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="678"/> |
835 <source>Move Image</source> | 840 <source>Move Image</source> |
836 <translation>Přesunout obrázek</translation> | 841 <translation>Přesunout obrázek</translation> |
837 </message> | 842 </message> |
838 <message> | 843 <message> |
839 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="735"/> | 844 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="735"/> |
840 <source>Drag Selection</source> | 845 <source>Drag Selection</source> |
841 <translation>Táhnout výběr</translation> | 846 <translation>Táhnout výběr</translation> |
842 </message> | 847 </message> |
843 <message> | 848 <message> |
844 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="760"/> | 849 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="760"/> |
845 <source>Resize Selection</source> | 850 <source>Resize Selection</source> |
846 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 851 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
847 </message> | 852 </message> |
848 <message> | 853 <message> |
849 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="794"/> | 854 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="794"/> |
850 <source>Delete Selection</source> | 855 <source>Delete Selection</source> |
851 <translation>Smazat výběr</translation> | 856 <translation>Smazat výběr</translation> |
852 </message> | 857 </message> |
853 <message> | 858 <message> |
854 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> | 859 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> |
855 <source>Re-align pasted items?</source> | 860 <source>Re-align pasted items?</source> |
856 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> | 861 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> |
857 </message> | 862 </message> |
858 <message> | 863 <message> |
859 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="838"/> | 864 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="838"/> |
860 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 865 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
861 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> | 866 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> |
862 </message> | 867 </message> |
863 <message> | 868 <message> |
864 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="852"/> | 869 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="852"/> |
865 <source>Paste</source> | 870 <source>Paste</source> |
866 <translation>Vložit</translation> | 871 <translation>Vložit</translation> |
867 </message> | 872 </message> |
868 <message> | 873 <message> |
869 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="884"/> | 874 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="884"/> |
870 <source>New Point</source> | 875 <source>New Point</source> |
871 <translation>Nový bod</translation> | 876 <translation>Nový bod</translation> |
872 </message> | 877 </message> |
873 <message> | 878 <message> |
874 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="915"/> | 879 <location filename="../../svgui/layer/ImageLayer.cpp" line="915"/> |
875 <source>Opening image URL...</source> | 880 <source>Opening image URL...</source> |
876 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation> | 881 <translation>Otevírá se adresa obrázku (URL)...</translation> |
877 </message> | 882 </message> |
878 </context> | 883 </context> |
879 <context> | 884 <context> |
880 <name>ImageModel</name> | 885 <name>ImageModel</name> |
881 <message> | 886 <message> |
882 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="96"/> | 887 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="96"/> |
883 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="154"/> | 888 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="154"/> |
884 <source>Image</source> | 889 <source>Image</source> |
885 <translation>Obrázek</translation> | 890 <translation>Obrázek</translation> |
886 </message> | 891 </message> |
887 <message> | 892 <message> |
888 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> | 893 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="124"/> |
889 <source>Edit Image</source> | 894 <source>Edit Image</source> |
890 <translation>Upravit obrázek</translation> | 895 <translation>Upravit obrázek</translation> |
891 </message> | 896 </message> |
892 <message> | 897 <message> |
893 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="152"/> | 898 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="152"/> |
894 <source>Time</source> | 899 <source>Time</source> |
895 <translation>Čas</translation> | 900 <translation>Čas</translation> |
896 </message> | 901 </message> |
897 <message> | 902 <message> |
898 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="153"/> | 903 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="153"/> |
899 <source>Frame</source> | 904 <source>Frame</source> |
900 <translation>Snímek</translation> | 905 <translation>Snímek</translation> |
901 </message> | 906 </message> |
902 <message> | 907 <message> |
903 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="155"/> | 908 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="155"/> |
904 <source>Label</source> | 909 <source>Label</source> |
905 <translation>Štítek</translation> | 910 <translation>Štítek</translation> |
906 </message> | 911 </message> |
907 <message> | 912 <message> |
908 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="156"/> | 913 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="156"/> |
909 <source>Unknown</source> | 914 <source>Unknown</source> |
910 <translation>Neznámý</translation> | 915 <translation>Neznámý</translation> |
911 </message> | 916 </message> |
912 <message> | 917 <message> |
913 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="187"/> | 918 <location filename="../../svcore/data/model/ImageModel.h" line="187"/> |
914 <source>Edit Data</source> | 919 <source>Edit Data</source> |
915 <translation>Upravit data</translation> | 920 <translation>Upravit data</translation> |
916 </message> | 921 </message> |
917 </context> | 922 </context> |
918 <context> | 923 <context> |
919 <name>InteractiveFileFinder</name> | 924 <name>InteractiveFileFinder</name> |
920 <message> | 925 <message> |
921 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="52"/> | 926 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="52"/> |
922 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="192"/> | 927 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="192"/> |
923 <source>Select file</source> | 928 <source>Select file</source> |
924 <translation>Vybrat soubor</translation> | 929 <translation>Vybrat soubor</translation> |
925 </message> | 930 </message> |
926 <message> | 931 <message> |
927 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="53"/> | 932 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="53"/> |
928 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="193"/> | 933 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="193"/> |
929 <source>All files (*.*)</source> | 934 <source>All files (*.*)</source> |
930 <translation>Všechny soubory (*.*)</translation> | 935 <translation>Všechny soubory (*.*)</translation> |
931 </message> | 936 </message> |
932 <message> | 937 <message> |
933 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="59"/> | 938 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="59"/> |
934 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="199"/> | 939 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="199"/> |
935 <source>Select a session file</source> | 940 <source>Select a session file</source> |
936 <translation>Vybrat soubor se sezením</translation> | 941 <translation>Vybrat soubor se sezením</translation> |
937 </message> | 942 </message> |
938 <message> | 943 <message> |
939 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="60"/> | 944 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="60"/> |
940 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) | 945 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) |
941 RDF files (%1) | 946 RDF files (%1) |
942 All files (*.*)</source> | 947 All files (*.*)</source> |
943 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) | 948 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) |
944 Soubory RDF (%1) | 949 Soubory RDF (%1) |
945 Všechny soubory (*.*)</translation> | 950 Všechny soubory (*.*)</translation> |
946 </message> | 951 </message> |
947 <message> | 952 <message> |
948 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="66"/> | 953 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="66"/> |
949 <source>Audio files (%1) | 954 <source>Audio files (%1) |
950 All files (*.*)</source> | 955 All files (*.*)</source> |
951 <translation>Zvukové soubory (%1) | 956 <translation>Zvukové soubory (%1) |
952 Všechny soubory (*.*)</translation> | 957 Všechny soubory (*.*)</translation> |
953 </message> | 958 </message> |
954 <message> | 959 <message> |
955 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="72"/> | 960 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="72"/> |
956 <source>All supported files (%1 %2) | 961 <source>All supported files (%1 %2) |
957 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 962 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
958 Comma-separated data files (*.csv) | 963 Comma-separated data files (*.csv) |
959 Space-separated .lab files (*.lab) | 964 Space-separated .lab files (*.lab) |
960 RDF files (%2) | 965 RDF files (%2) |
969 Soubory MIDI (*.mid) | 974 Soubory MIDI (*.mid) |
970 Textové soubory (*.txt) | 975 Textové soubory (*.txt) |
971 Všechny soubory (*.*)</translation> | 976 Všechny soubory (*.*)</translation> |
972 </message> | 977 </message> |
973 <message> | 978 <message> |
974 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="79"/> | 979 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="79"/> |
975 <source>All supported files (%1 %2) | 980 <source>All supported files (%1 %2) |
976 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 981 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
977 Comma-separated data files (*.csv) | 982 Comma-separated data files (*.csv) |
978 Space-separated .lab files (*.lab) | 983 Space-separated .lab files (*.lab) |
979 RDF files (%2) | 984 RDF files (%2) |
986 Soubory RDF (%2) | 991 Soubory RDF (%2) |
987 Textové soubory (*.txt) | 992 Textové soubory (*.txt) |
988 Všechny soubory (*.*)</translation> | 993 Všechny soubory (*.*)</translation> |
989 </message> | 994 </message> |
990 <message> | 995 <message> |
991 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="86"/> | 996 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="86"/> |
992 <source>All supported files (*.sv %1 %2) | 997 <source>All supported files (*.sv %1 %2) |
993 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 998 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
994 Audio files (%2) | 999 Audio files (%2) |
995 RDF files (%1) | 1000 RDF files (%1) |
996 All files (*.*)</source> | 1001 All files (*.*)</source> |
999 Zvukové soubory (%2) | 1004 Zvukové soubory (%2) |
1000 Soubory RDF (%1) | 1005 Soubory RDF (%1) |
1001 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1006 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1002 </message> | 1007 </message> |
1003 <message> | 1008 <message> |
1004 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="101"/> | 1009 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="101"/> |
1005 <source>Image files (%1) | 1010 <source>Image files (%1) |
1006 All files (*.*)</source> | 1011 All files (*.*)</source> |
1007 <translation>Obrázkové soubory (%1) | 1012 <translation>Obrázkové soubory (%1) |
1008 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1013 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1009 </message> | 1014 </message> |
1010 <message> | 1015 <message> |
1011 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="107"/> | 1016 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="107"/> |
1012 <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3) | 1017 <source>All supported files (*.sv %1 %2 %3) |
1013 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 1018 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
1014 Audio files (%1) | 1019 Audio files (%1) |
1015 Layer files (%2) | 1020 Layer files (%2) |
1016 RDF files (%3) | 1021 RDF files (%3) |
1021 Soubory Layer (%2) | 1026 Soubory Layer (%2) |
1022 Soubory RDF (%3) | 1027 Soubory RDF (%3) |
1023 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1028 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1024 </message> | 1029 </message> |
1025 <message> | 1030 <message> |
1026 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="148"/> | 1031 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="148"/> |
1027 <source>File does not exist</source> | 1032 <source>File does not exist</source> |
1028 <translation>Soubor neexistuje</translation> | 1033 <translation>Soubor neexistuje</translation> |
1029 </message> | 1034 </message> |
1030 <message> | 1035 <message> |
1031 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="149"/> | 1036 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="149"/> |
1032 <source><b>File not found</b><p>File "%1" does not exist</source> | 1037 <source><b>File not found</b><p>File "%1" does not exist</source> |
1033 <translation><b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" neexistuje</translation> | 1038 <translation><b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" neexistuje</translation> |
1034 </message> | 1039 </message> |
1035 <message> | 1040 <message> |
1036 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="154"/> | 1041 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="154"/> |
1037 <source>File is not readable</source> | 1042 <source>File is not readable</source> |
1038 <translation>Soubor není čitelný</translation> | 1043 <translation>Soubor není čitelný</translation> |
1039 </message> | 1044 </message> |
1040 <message> | 1045 <message> |
1041 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="155"/> | 1046 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="155"/> |
1042 <source><b>File is not readable</b><p>File "%1" can not be read</source> | 1047 <source><b>File is not readable</b><p>File "%1" can not be read</source> |
1043 <translation><b>Soubor není čitelný</b><p>Soubor "%1" nelze přečíst</translation> | 1048 <translation><b>Soubor není čitelný</b><p>Soubor "%1" nelze přečíst</translation> |
1044 </message> | 1049 </message> |
1045 <message> | 1050 <message> |
1046 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="160"/> | 1051 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="160"/> |
1047 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="312"/> | 1052 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="312"/> |
1048 <source>Directory selected</source> | 1053 <source>Directory selected</source> |
1049 <translation>Adresář vybrán</translation> | 1054 <translation>Adresář vybrán</translation> |
1050 </message> | 1055 </message> |
1051 <message> | 1056 <message> |
1052 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="161"/> | 1057 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="161"/> |
1053 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="313"/> | 1058 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="313"/> |
1054 <source><b>Directory selected</b><p>File "%1" is a directory</source> | 1059 <source><b>Directory selected</b><p>File "%1" is a directory</source> |
1055 <translation><b>Soubor vybrán</b><p>Soubor "%1" je adresář</translation> | 1060 <translation><b>Soubor vybrán</b><p>Soubor "%1" je adresář</translation> |
1056 </message> | 1061 </message> |
1057 <message> | 1062 <message> |
1058 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="166"/> | 1063 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="166"/> |
1059 <source>Non-file selected</source> | 1064 <source>Non-file selected</source> |
1060 <translation>Vybrán ne-soubor</translation> | 1065 <translation>Vybrán ne-soubor</translation> |
1061 </message> | 1066 </message> |
1062 <message> | 1067 <message> |
1063 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="167"/> | 1068 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="167"/> |
1064 <source><b>Not a file</b><p>Path "%1" is not a file</source> | 1069 <source><b>Not a file</b><p>Path "%1" is not a file</source> |
1065 <translation><b>Není soubor</b><p>Cesta "%1" není soubor</translation> | 1070 <translation><b>Není soubor</b><p>Cesta "%1" není soubor</translation> |
1066 </message> | 1071 </message> |
1067 <message> | 1072 <message> |
1068 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="172"/> | 1073 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="172"/> |
1069 <source>File is empty</source> | 1074 <source>File is empty</source> |
1070 <translation>Soubor je prázdný</translation> | 1075 <translation>Soubor je prázdný</translation> |
1071 </message> | 1076 </message> |
1072 <message> | 1077 <message> |
1073 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="173"/> | 1078 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="173"/> |
1074 <source><b>File is empty</b><p>File "%1" is empty</source> | 1079 <source><b>File is empty</b><p>File "%1" is empty</source> |
1075 <translation><b>Soubor je prázdný</b><p>Soubor "%1" je prázdný</translation> | 1080 <translation><b>Soubor je prázdný</b><p>Soubor "%1" je prázdný</translation> |
1076 </message> | 1081 </message> |
1077 <message> | 1082 <message> |
1078 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="200"/> | 1083 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="200"/> |
1079 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) | 1084 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) |
1080 All files (*.*)</source> | 1085 All files (*.*)</source> |
1081 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) | 1086 <translation>Soubory se sezením programu Sonic Visualiser (*.sv) |
1082 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1087 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1083 </message> | 1088 </message> |
1084 <message> | 1089 <message> |
1085 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="206"/> | 1090 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="206"/> |
1086 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="212"/> | 1091 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="212"/> |
1087 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="218"/> | 1092 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="218"/> |
1088 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="228"/> | 1093 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="228"/> |
1089 <source>Select a file to export to</source> | 1094 <source>Select a file to export to</source> |
1090 <translation>Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení</translation> | 1095 <translation>Vybrat soubor, do kterého se má provést vyvedení</translation> |
1091 </message> | 1096 </message> |
1092 <message> | 1097 <message> |
1093 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="207"/> | 1098 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="207"/> |
1094 <source>WAV audio files (*.wav) | 1099 <source>WAV audio files (*.wav) |
1095 All files (*.*)</source> | 1100 All files (*.*)</source> |
1096 <translation>Zvukové soubory WAV (*.wav) | 1101 <translation>Zvukové soubory WAV (*.wav) |
1097 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1102 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1098 </message> | 1103 </message> |
1099 <message> | 1104 <message> |
1100 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="213"/> | 1105 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="213"/> |
1101 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 1106 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
1102 Comma-separated data files (*.csv) | 1107 Comma-separated data files (*.csv) |
1103 RDF/Turtle files (%1) | 1108 RDF/Turtle files (%1) |
1104 MIDI files (*.mid) | 1109 MIDI files (*.mid) |
1105 Text files (*.txt) | 1110 Text files (*.txt) |
1110 Soubory MIDI (*.mid) | 1115 Soubory MIDI (*.mid) |
1111 Textové soubory (*.txt) | 1116 Textové soubory (*.txt) |
1112 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1117 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1113 </message> | 1118 </message> |
1114 <message> | 1119 <message> |
1115 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="219"/> | 1120 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="219"/> |
1116 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 1121 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
1117 Comma-separated data files (*.csv) | 1122 Comma-separated data files (*.csv) |
1118 RDF/Turtle files (%1) | 1123 RDF/Turtle files (%1) |
1119 Text files (*.txt) | 1124 Text files (*.txt) |
1120 All files (*.*)</source> | 1125 All files (*.*)</source> |
1123 Soubory RDF/Turtle (%1) | 1128 Soubory RDF/Turtle (%1) |
1124 Textové soubory (*.txt) | 1129 Textové soubory (*.txt) |
1125 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1130 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1126 </message> | 1131 </message> |
1127 <message> | 1132 <message> |
1128 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="229"/> | 1133 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="229"/> |
1129 <source>Portable Network Graphics files (*.png) | 1134 <source>Portable Network Graphics files (*.png) |
1130 All files (*.*)</source> | 1135 All files (*.*)</source> |
1131 <translation>Soubory PNG (Portable Network Graphics) (*.png) | 1136 <translation>Soubory PNG (Portable Network Graphics) (*.png) |
1132 Všechny soubory (*.*)</translation> | 1137 Všechny soubory (*.*)</translation> |
1133 </message> | 1138 </message> |
1134 <message> | 1139 <message> |
1135 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="318"/> | 1140 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="318"/> |
1136 <source>File exists</source> | 1141 <source>File exists</source> |
1137 <translation>Soubor již existuje</translation> | 1142 <translation>Soubor již existuje</translation> |
1138 </message> | 1143 </message> |
1139 <message> | 1144 <message> |
1140 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="319"/> | 1145 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="319"/> |
1141 <source><b>File exists</b><p>The file "%1" already exists. | 1146 <source><b>File exists</b><p>The file "%1" already exists. |
1142 Do you want to overwrite it?</source> | 1147 Do you want to overwrite it?</source> |
1143 <translation><b>Soubor existuje</b><p>Soubor "%1" již existuje. | 1148 <translation><b>Soubor existuje</b><p>Soubor "%1" již existuje. |
1144 Chcete jej přepsat?</translation> | 1149 Chcete jej přepsat?</translation> |
1145 </message> | 1150 </message> |
1146 <message> | 1151 <message> |
1147 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="451"/> | 1152 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="451"/> |
1148 <source><b>File not found</b><p>Audio file "%1" could not be opened. | 1153 <source><b>File not found</b><p>Audio file "%1" could not be opened. |
1149 Do you want to locate it?</source> | 1154 Do you want to locate it?</source> |
1150 <translation><b>Soubor nenalezen</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít. | 1155 <translation><b>Soubor nenalezen</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít. |
1151 Chcete jej najít?</translation> | 1156 Chcete jej najít?</translation> |
1152 </message> | 1157 </message> |
1153 <message> | 1158 <message> |
1154 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="453"/> | 1159 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="453"/> |
1155 <source><b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened. | 1160 <source><b>File not found</b><p>File "%1" could not be opened. |
1156 Do you want to locate it?</source> | 1161 Do you want to locate it?</source> |
1157 <translation><b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít. | 1162 <translation><b>Soubor nenalezen</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít. |
1158 Chcete jej najít?</translation> | 1163 Chcete jej najít?</translation> |
1159 </message> | 1164 </message> |
1160 <message> | 1165 <message> |
1161 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="463"/> | 1166 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="463"/> |
1162 <source>Failed to open file</source> | 1167 <source>Failed to open file</source> |
1163 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> | 1168 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> |
1164 </message> | 1169 </message> |
1165 <message> | 1170 <message> |
1166 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="465"/> | 1171 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="465"/> |
1167 <source>Locate file...</source> | 1172 <source>Locate file...</source> |
1168 <translation>Najít soubor...</translation> | 1173 <translation>Najít soubor...</translation> |
1169 </message> | 1174 </message> |
1170 <message> | 1175 <message> |
1171 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="466"/> | 1176 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="466"/> |
1172 <source>Use URL...</source> | 1177 <source>Use URL...</source> |
1173 <translation>Použít adresu (URL)...</translation> | 1178 <translation>Použít adresu (URL)...</translation> |
1174 </message> | 1179 </message> |
1175 <message> | 1180 <message> |
1176 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="467"/> | 1181 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="467"/> |
1177 <source>Cancel</source> | 1182 <source>Cancel</source> |
1178 <translation>Zrušit</translation> | 1183 <translation>Zrušit</translation> |
1179 </message> | 1184 </message> |
1180 <message> | 1185 <message> |
1181 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="486"/> | 1186 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="486"/> |
1182 <source>Use URL</source> | 1187 <source>Use URL</source> |
1183 <translation>Použít adresu (URL)</translation> | 1188 <translation>Použít adresu (URL)</translation> |
1184 </message> | 1189 </message> |
1185 <message> | 1190 <message> |
1186 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="487"/> | 1191 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="487"/> |
1187 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> | 1192 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> |
1188 <translation>Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor:</translation> | 1193 <translation>Zadejte, prosím, adresu (URL), která se má použít pro tento soubor:</translation> |
1189 </message> | 1194 </message> |
1190 <message> | 1195 <message> |
1191 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="495"/> | 1196 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="495"/> |
1192 <source>Failed to open location</source> | 1197 <source>Failed to open location</source> |
1193 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation> | 1198 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation> |
1194 </message> | 1199 </message> |
1195 <message> | 1200 <message> |
1196 <location filename="../../widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="496"/> | 1201 <location filename="../../svgui/widgets/InteractiveFileFinder.cpp" line="496"/> |
1197 <source><b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened</source> | 1202 <source><b>Failed to open location</b><p>URL "%1" could not be opened</source> |
1198 <translation><b>Umístění se nepodařilo otevřít</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 1203 <translation><b>Umístění se nepodařilo otevřít</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
1199 </message> | 1204 </message> |
1200 </context> | 1205 </context> |
1201 <context> | 1206 <context> |
1202 <name>ItemEditDialog</name> | 1207 <name>ItemEditDialog</name> |
1203 <message> | 1208 <message> |
1204 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="58"/> | 1209 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="58"/> |
1205 <source>Timing</source> | 1210 <source>Timing</source> |
1206 <translation>Načasování</translation> | 1211 <translation>Načasování</translation> |
1207 </message> | 1212 </message> |
1208 <message> | 1213 <message> |
1209 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="69"/> | 1214 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="69"/> |
1210 <source>Time:</source> | 1215 <source>Time:</source> |
1211 <translation>Čas:</translation> | 1216 <translation>Čas:</translation> |
1212 </message> | 1217 </message> |
1213 <message> | 1218 <message> |
1214 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="73"/> | 1219 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="73"/> |
1215 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="104"/> | 1220 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="104"/> |
1216 <source> frames</source> | 1221 <source> frames</source> |
1217 <translation> snímky</translation> | 1222 <translation> snímky</translation> |
1218 </message> | 1223 </message> |
1219 <message> | 1224 <message> |
1220 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="82"/> | 1225 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="82"/> |
1221 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="113"/> | 1226 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="113"/> |
1222 <source> sec</source> | 1227 <source> sec</source> |
1223 <translation> sek</translation> | 1228 <translation> sek</translation> |
1224 </message> | 1229 </message> |
1225 <message> | 1230 <message> |
1226 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="89"/> | 1231 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="89"/> |
1227 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="120"/> | 1232 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="120"/> |
1228 <source> usec</source> | 1233 <source> usec</source> |
1229 <translation> usek</translation> | 1234 <translation> usek</translation> |
1230 </message> | 1235 </message> |
1231 <message> | 1236 <message> |
1232 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="100"/> | 1237 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="100"/> |
1233 <source>Duration:</source> | 1238 <source>Duration:</source> |
1234 <translation>Doba trvání:</translation> | 1239 <translation>Doba trvání:</translation> |
1235 </message> | 1240 </message> |
1236 <message> | 1241 <message> |
1237 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="132"/> | 1242 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="132"/> |
1238 <source>Properties</source> | 1243 <source>Properties</source> |
1239 <translation>Vlastnosti</translation> | 1244 <translation>Vlastnosti</translation> |
1240 </message> | 1245 </message> |
1241 <message> | 1246 <message> |
1242 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="145"/> | 1247 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="145"/> |
1243 <source>Value:</source> | 1248 <source>Value:</source> |
1244 <translation>Hodnota:</translation> | 1249 <translation>Hodnota:</translation> |
1245 </message> | 1250 </message> |
1246 <message> | 1251 <message> |
1247 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="161"/> | 1252 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="161"/> |
1248 <source>Text:</source> | 1253 <source>Text:</source> |
1249 <translation>Text:</translation> | 1254 <translation>Text:</translation> |
1250 </message> | 1255 </message> |
1251 <message> | 1256 <message> |
1252 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/> | 1257 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/> |
1253 <source>OK</source> | 1258 <source>OK</source> |
1254 <translation>OK</translation> | 1259 <translation>OK</translation> |
1255 </message> | 1260 </message> |
1256 <message> | 1261 <message> |
1257 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/> | 1262 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/> |
1258 <source>Reset</source> | 1263 <source>Reset</source> |
1259 <translation>Nastavit znovu</translation> | 1264 <translation>Nastavit znovu</translation> |
1260 </message> | 1265 </message> |
1261 <message> | 1266 <message> |
1262 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="182"/> | 1267 <location filename="../../svgui/widgets/ItemEditDialog.cpp" line="182"/> |
1263 <source>Cancel</source> | 1268 <source>Cancel</source> |
1264 <translation>Zrušit</translation> | 1269 <translation>Zrušit</translation> |
1265 </message> | 1270 </message> |
1266 </context> | 1271 </context> |
1267 <context> | 1272 <context> |
1268 <name>KeyReference</name> | 1273 <name>KeyReference</name> |
1269 <message> | 1274 <message> |
1270 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="61"/> | 1275 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="61"/> |
1271 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> | 1276 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> |
1272 <source>&</source> | 1277 <source>&</source> |
1273 <translation>&</translation> | 1278 <translation>&</translation> |
1274 </message> | 1279 </message> |
1275 <message> | 1280 <message> |
1276 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="145"/> | 1281 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="145"/> |
1277 <source><i>or</i>&nbsp;<b>%1</b></source> | 1282 <source><i>or</i>&nbsp;<b>%1</b></source> |
1278 <translation><i>nebo</i>&nbsp;<b>%1</b></translation> | 1283 <translation><i>nebo</i>&nbsp;<b>%1</b></translation> |
1279 </message> | 1284 </message> |
1280 <message> | 1285 <message> |
1281 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="147"/> | 1286 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="147"/> |
1282 <source></b>&nbsp;(%1)<b></source> | 1287 <source></b>&nbsp;(%1)<b></source> |
1283 <translation></b>&nbsp;(%1)<b></translation> | 1288 <translation></b>&nbsp;(%1)<b></translation> |
1284 </message> | 1289 </message> |
1285 <message> | 1290 <message> |
1286 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> | 1291 <location filename="../../svgui/widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> |
1287 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> | 1292 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> |
1288 <translation>Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš</translation> | 1293 <translation>Sonic Visualiser: Odkaz na klávesy a myš</translation> |
1289 </message> | 1294 </message> |
1290 </context> | 1295 </context> |
1291 <context> | 1296 <context> |
1292 <name>LabelCounterInputDialog</name> | 1297 <name>LabelCounterInputDialog</name> |
1293 <message> | 1298 <message> |
1294 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="29"/> | 1299 <location filename="../../svgui/widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="29"/> |
1295 <source>Set Counters</source> | 1300 <source>Set Counters</source> |
1296 <translation>Nastavit počítadla</translation> | 1301 <translation>Nastavit počítadla</translation> |
1297 </message> | 1302 </message> |
1298 <message> | 1303 <message> |
1299 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="33"/> | 1304 <location filename="../../svgui/widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="33"/> |
1300 <source>Fine counter (beats):</source> | 1305 <source>Fine counter (beats):</source> |
1301 <translation>Citlivé počítadlo (doby):</translation> | 1306 <translation>Citlivé počítadlo (doby):</translation> |
1302 </message> | 1307 </message> |
1303 <message> | 1308 <message> |
1304 <location filename="../../widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="36"/> | 1309 <location filename="../../svgui/widgets/LabelCounterInputDialog.cpp" line="36"/> |
1305 <source>Coarse counter (bars):</source> | 1310 <source>Coarse counter (bars):</source> |
1306 <translation>Hrubé počítadlo (doby):</translation> | 1311 <translation>Hrubé počítadlo (doby):</translation> |
1307 </message> | 1312 </message> |
1308 </context> | 1313 </context> |
1309 <context> | 1314 <context> |
1310 <name>Labeller</name> | 1315 <name>Labeller</name> |
1311 <message> | 1316 <message> |
1312 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="89"/> | 1317 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="89"/> |
1313 <source>No numbering</source> | 1318 <source>No numbering</source> |
1314 <translation>Žádné číslování</translation> | 1319 <translation>Žádné číslování</translation> |
1315 </message> | 1320 </message> |
1316 <message> | 1321 <message> |
1317 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="91"/> | 1322 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="91"/> |
1318 <source>Simple counter</source> | 1323 <source>Simple counter</source> |
1319 <translation>Jednoduché počítadlo</translation> | 1324 <translation>Jednoduché počítadlo</translation> |
1320 </message> | 1325 </message> |
1321 <message> | 1326 <message> |
1322 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="93"/> | 1327 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="93"/> |
1323 <source>Cyclical counter</source> | 1328 <source>Cyclical counter</source> |
1324 <translation>Cyklické počítadlo</translation> | 1329 <translation>Cyklické počítadlo</translation> |
1325 </message> | 1330 </message> |
1326 <message> | 1331 <message> |
1327 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="95"/> | 1332 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="95"/> |
1328 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source> | 1333 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source> |
1329 <translation>Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba)</translation> | 1334 <translation>Cyklické dvouúrovňové počítadlo (takt/doba)</translation> |
1330 </message> | 1335 </message> |
1331 <message> | 1336 <message> |
1332 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="97"/> | 1337 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="97"/> |
1333 <source>Audio sample frame number</source> | 1338 <source>Audio sample frame number</source> |
1334 <translation>Číslo snímku zvukového vzorku</translation> | 1339 <translation>Číslo snímku zvukového vzorku</translation> |
1335 </message> | 1340 </message> |
1336 <message> | 1341 <message> |
1337 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="99"/> | 1342 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="99"/> |
1338 <source>Time in seconds</source> | 1343 <source>Time in seconds</source> |
1339 <translation>Čas v sekundách</translation> | 1344 <translation>Čas v sekundách</translation> |
1340 </message> | 1345 </message> |
1341 <message> | 1346 <message> |
1342 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="101"/> | 1347 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="101"/> |
1343 <source>Duration to the following item</source> | 1348 <source>Duration to the following item</source> |
1344 <translation>Doba trvání po následující položku</translation> | 1349 <translation>Doba trvání po následující položku</translation> |
1345 </message> | 1350 </message> |
1346 <message> | 1351 <message> |
1347 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="103"/> | 1352 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="103"/> |
1348 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source> | 1353 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source> |
1349 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku</translation> | 1354 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání po následující položku</translation> |
1350 </message> | 1355 </message> |
1351 <message> | 1356 <message> |
1352 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="105"/> | 1357 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="105"/> |
1353 <source>Duration since the previous item</source> | 1358 <source>Duration since the previous item</source> |
1354 <translation>Doba trvání od předchozí položky</translation> | 1359 <translation>Doba trvání od předchozí položky</translation> |
1355 </message> | 1360 </message> |
1356 <message> | 1361 <message> |
1357 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="107"/> | 1362 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="107"/> |
1358 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source> | 1363 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source> |
1359 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky</translation> | 1364 <translation>Tempo (počet úderů za minutu; úzm: bpm) založené na době trvání od předchozí položky</translation> |
1360 </message> | 1365 </message> |
1361 <message> | 1366 <message> |
1362 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> | 1367 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="109"/> |
1363 <source>Same as the nearest previous item</source> | 1368 <source>Same as the nearest previous item</source> |
1364 <translation>Stejné jako nejbližší předchozí položka</translation> | 1369 <translation>Stejné jako nejbližší předchozí položka</translation> |
1365 </message> | 1370 </message> |
1366 <message> | 1371 <message> |
1367 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="111"/> | 1372 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="111"/> |
1368 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> | 1373 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> |
1369 <translation>Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné)</translation> | 1374 <translation>Hodnota vytažená ze štítku u položky (kde je to možné)</translation> |
1370 </message> | 1375 </message> |
1371 <message> | 1376 <message> |
1372 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="153"/> | 1377 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="153"/> |
1373 <source>%1.%2</source> | 1378 <source>%1.%2</source> |
1374 <translation>%1 %2</translation> | 1379 <translation>%1 %2</translation> |
1375 </message> | 1380 </message> |
1376 <message> | 1381 <message> |
1377 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="157"/> | 1382 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="157"/> |
1378 <source>%1</source> | 1383 <source>%1</source> |
1379 <translation>%1</translation> | 1384 <translation>%1</translation> |
1380 </message> | 1385 </message> |
1381 <message> | 1386 <message> |
1382 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="176"/> | 1387 <location filename="../../svcore/data/model/Labeller.h" line="176"/> |
1383 <source>Label Points</source> | 1388 <source>Label Points</source> |
1384 <translation>Body štítků</translation> | 1389 <translation>Body štítků</translation> |
1385 </message> | 1390 </message> |
1386 </context> | 1391 </context> |
1387 <context> | 1392 <context> |
1388 <name>Layer</name> | 1393 <name>Layer</name> |
1389 <message> | 1394 <message> |
1390 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="70"/> | 1395 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="70"/> |
1391 <source>Waveform</source> | 1396 <source>Waveform</source> |
1392 <translation>Časový průběh vlny</translation> | 1397 <translation>Časový průběh vlny</translation> |
1393 </message> | 1398 </message> |
1394 <message> | 1399 <message> |
1395 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="71"/> | 1400 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="71"/> |
1396 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="87"/> | 1401 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="87"/> |
1397 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="91"/> | 1402 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="91"/> |
1398 <source>Spectrogram</source> | 1403 <source>Spectrogram</source> |
1399 <translation>Spektrogram</translation> | 1404 <translation>Spektrogram</translation> |
1400 </message> | 1405 </message> |
1401 <message> | 1406 <message> |
1402 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="72"/> | 1407 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="72"/> |
1403 <source>Ruler</source> | 1408 <source>Ruler</source> |
1404 <translation>Pravítko</translation> | 1409 <translation>Pravítko</translation> |
1405 </message> | 1410 </message> |
1406 <message> | 1411 <message> |
1407 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="73"/> | 1412 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="73"/> |
1408 <source>Time Instants</source> | 1413 <source>Time Instants</source> |
1409 <translation>Okamžiky času</translation> | 1414 <translation>Okamžiky času</translation> |
1410 </message> | 1415 </message> |
1411 <message> | 1416 <message> |
1412 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="74"/> | 1417 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="74"/> |
1413 <source>Time Values</source> | 1418 <source>Time Values</source> |
1414 <translation>Hodnoty času</translation> | 1419 <translation>Hodnoty času</translation> |
1415 </message> | 1420 </message> |
1416 <message> | 1421 <message> |
1417 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="75"/> | 1422 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="75"/> |
1418 <source>Notes</source> | 1423 <source>Notes</source> |
1419 <translation>Noty</translation> | 1424 <translation>Noty</translation> |
1420 </message> | 1425 </message> |
1421 <message> | 1426 <message> |
1422 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> | 1427 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> |
1423 <source>Regions</source> | 1428 <source>Regions</source> |
1424 <translation>Oblasti</translation> | 1429 <translation>Oblasti</translation> |
1425 </message> | 1430 </message> |
1426 <message> | 1431 <message> |
1427 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="77"/> | 1432 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="77"/> |
1428 <source>Text</source> | 1433 <source>Text</source> |
1429 <translation>Text</translation> | 1434 <translation>Text</translation> |
1430 </message> | 1435 </message> |
1431 <message> | 1436 <message> |
1432 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="78"/> | 1437 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="78"/> |
1433 <source>Images</source> | 1438 <source>Images</source> |
1434 <translation>Obrázky</translation> | 1439 <translation>Obrázky</translation> |
1435 </message> | 1440 </message> |
1436 <message> | 1441 <message> |
1437 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="79"/> | 1442 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="79"/> |
1438 <source>Colour 3D Plot</source> | 1443 <source>Colour 3D Plot</source> |
1439 <translation>Barevný trojrozměrný nákres</translation> | 1444 <translation>Barevný trojrozměrný nákres</translation> |
1440 </message> | 1445 </message> |
1441 <message> | 1446 <message> |
1442 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="80"/> | 1447 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="80"/> |
1443 <source>Spectrum</source> | 1448 <source>Spectrum</source> |
1444 <translation>Spektrum</translation> | 1449 <translation>Spektrum</translation> |
1445 </message> | 1450 </message> |
1446 <message> | 1451 <message> |
1447 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="81"/> | 1452 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="81"/> |
1448 <source>Time Slice</source> | 1453 <source>Time Slice</source> |
1449 <translation>Kus času</translation> | 1454 <translation>Kus času</translation> |
1450 </message> | 1455 </message> |
1451 <message> | 1456 <message> |
1452 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="96"/> | 1457 <location filename="../../svgui/layer/LayerFactory.cpp" line="96"/> |
1453 <source>Layer</source> | 1458 <source>Layer</source> |
1454 <translation>Vrstva</translation> | 1459 <translation>Vrstva</translation> |
1455 </message> | 1460 </message> |
1456 <message> | 1461 <message> |
1457 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="340"/> | 1462 <location filename="../../svgui/layer/Layer.cpp" line="340"/> |
1458 <source>Make Measurement</source> | 1463 <source>Make Measurement</source> |
1459 <translation type="unfinished">Udělat měření</translation> | 1464 <translation>Udělat měření</translation> |
1460 </message> | 1465 </message> |
1461 <message> | 1466 <message> |
1462 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="358"/> | 1467 <location filename="../../svgui/layer/Layer.cpp" line="358"/> |
1463 <source>Delete Measurement</source> | 1468 <source>Delete Measurement</source> |
1464 <translation type="unfinished">Smazat měření</translation> | 1469 <translation>Smazat měření</translation> |
1465 </message> | 1470 </message> |
1466 </context> | 1471 </context> |
1467 <context> | 1472 <context> |
1468 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> | 1473 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> |
1469 <message> | 1474 <message> |
1479 </message> | 1484 </message> |
1480 </context> | 1485 </context> |
1481 <context> | 1486 <context> |
1482 <name>LayerTreeDialog</name> | 1487 <name>LayerTreeDialog</name> |
1483 <message> | 1488 <message> |
1484 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/> | 1489 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/> |
1485 <source>Layer Summary</source> | 1490 <source>Layer Summary</source> |
1486 <translation>Přehled vrstev</translation> | 1491 <translation>Přehled vrstev</translation> |
1487 </message> | 1492 </message> |
1488 <message> | 1493 <message> |
1489 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/> | 1494 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/> |
1490 <source>Audio Data Sources</source> | 1495 <source>Audio Data Sources</source> |
1491 <translation>Zdroje zvukových dat</translation> | 1496 <translation>Zdroje zvukových dat</translation> |
1492 </message> | 1497 </message> |
1493 <message> | 1498 <message> |
1494 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/> | 1499 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/> |
1495 <source>Panes and Layers</source> | 1500 <source>Panes and Layers</source> |
1496 <translation>Tabulky a vrstvy</translation> | 1501 <translation>Tabulky a vrstvy</translation> |
1497 </message> | 1502 </message> |
1498 </context> | 1503 </context> |
1499 <context> | 1504 <context> |
1500 <name>LayerTreeModel</name> | 1505 <name>LayerTreeModel</name> |
1501 <message> | 1506 <message> |
1502 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="514"/> | 1507 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="514"/> |
1503 <source>Layer</source> | 1508 <source>Layer</source> |
1504 <translation>Vrstva</translation> | 1509 <translation>Vrstva</translation> |
1505 </message> | 1510 </message> |
1506 <message> | 1511 <message> |
1507 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="515"/> | 1512 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="515"/> |
1508 <source>Shown</source> | 1513 <source>Shown</source> |
1509 <translation>Ukázaná</translation> | 1514 <translation>Ukázaná</translation> |
1510 </message> | 1515 </message> |
1511 <message> | 1516 <message> |
1512 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="516"/> | 1517 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="516"/> |
1513 <source>Played</source> | 1518 <source>Played</source> |
1514 <translation>Přehrávaná</translation> | 1519 <translation>Přehrávaná</translation> |
1515 </message> | 1520 </message> |
1516 <message> | 1521 <message> |
1517 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="517"/> | 1522 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="517"/> |
1518 <source>Model</source> | 1523 <source>Model</source> |
1519 <translation>Model</translation> | 1524 <translation>Model</translation> |
1520 </message> | 1525 </message> |
1521 </context> | 1526 </context> |
1522 <context> | 1527 <context> |
1523 <name>MIDIFileImportDialog</name> | 1528 <name>MIDIFileImportDialog</name> |
1524 <message> | 1529 <message> |
1525 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/> | 1530 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/> |
1526 <source>Merge all tracks</source> | 1531 <source>Merge all tracks</source> |
1527 <translation>Sloučit všechny stopy</translation> | 1532 <translation>Sloučit všechny stopy</translation> |
1528 </message> | 1533 </message> |
1529 <message> | 1534 <message> |
1530 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/> | 1535 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/> |
1531 <source>Merge all non-percussion tracks</source> | 1536 <source>Merge all non-percussion tracks</source> |
1532 <translation>Sloučit všechny stopy, které nejsou bicích</translation> | 1537 <translation>Sloučit všechny stopy, které nejsou bicích</translation> |
1533 </message> | 1538 </message> |
1534 <message> | 1539 <message> |
1535 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/> | 1540 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/> |
1536 <source>Select track or tracks to import</source> | 1541 <source>Select track or tracks to import</source> |
1537 <translation>Vybrat stopu nebo stopy pro zavedení</translation> | 1542 <translation>Vybrat stopu nebo stopy pro zavedení</translation> |
1538 </message> | 1543 </message> |
1539 <message> | 1544 <message> |
1540 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> | 1545 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> |
1541 <source><b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> | 1546 <source><b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> |
1542 <translation><b>Vybrat stopu pro zavedení</b><p> Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.<p>Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést:</translation> | 1547 <translation><b>Vybrat stopu pro zavedení</b><p> Tento soubor můžete zavést jen jako jednu poznámkovou vrstvu, ale soubor obsahuje více než jednu stopu, nebo noty na více než jednom kanálu.<p>Vyberte, prosím, stopu nebo sloučené stopy, jež si přejete zavést:</translation> |
1543 </message> | 1548 </message> |
1544 <message> | 1549 <message> |
1545 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> | 1550 <location filename="../../svgui/widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> |
1546 <source>Error in MIDI file import</source> | 1551 <source>Error in MIDI file import</source> |
1547 <translation>Chyba při zavádění souboru MIDI</translation> | 1552 <translation>Chyba při zavádění souboru MIDI</translation> |
1548 </message> | 1553 </message> |
1549 </context> | 1554 </context> |
1550 <context> | 1555 <context> |
1551 <name>MIDIFileReader</name> | 1556 <name>MIDIFileReader</name> |
1552 <message> | 1557 <message> |
1553 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="112"/> | 1558 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="112"/> |
1554 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 1559 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
1555 <translation>Chybná délka pro dlouhá data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation> | 1560 <translation>Chybná délka pro dlouhá data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation> |
1556 </message> | 1561 </message> |
1557 <message> | 1562 <message> |
1558 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="127"/> | 1563 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="127"/> |
1559 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 1564 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
1560 <translation>Chybná délka pro vnitřní data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation> | 1565 <translation>Chybná délka pro vnitřní data v proudu MIDI (%1, mělo by být %2)</translation> |
1561 </message> | 1566 </message> |
1562 <message> | 1567 <message> |
1563 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="144"/> | 1568 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="144"/> |
1564 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> | 1569 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> |
1565 <translation>Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> | 1570 <translation>Voláno getMIDIByte (získat byt MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> |
1566 </message> | 1571 </message> |
1567 <message> | 1572 <message> |
1568 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="148"/> | 1573 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="148"/> |
1569 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="177"/> | 1574 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="177"/> |
1570 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> | 1575 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> |
1571 <translation>Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI</translation> | 1576 <translation>Při čtení byl dosažen konec souboru MIDI</translation> |
1572 </message> | 1577 </message> |
1573 <message> | 1578 <message> |
1574 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="152"/> | 1579 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="152"/> |
1575 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> | 1580 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> |
1576 <translation>Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno</translation> | 1581 <translation>Pokus o získání více bytů ze stopy, než bylo očekáváno</translation> |
1577 </message> | 1582 </message> |
1578 <message> | 1583 <message> |
1579 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="161"/> | 1584 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="161"/> |
1580 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="197"/> | 1585 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="197"/> |
1581 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> | 1586 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> |
1582 <translation>Pokus o čtení po konci souboru MIDI</translation> | 1587 <translation>Pokus o čtení po konci souboru MIDI</translation> |
1583 </message> | 1588 </message> |
1584 <message> | 1589 <message> |
1585 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="173"/> | 1590 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="173"/> |
1586 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 1591 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
1587 <translation>Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> | 1592 <translation>Voláno getMIDIBytes (získat byty MIDI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> |
1588 </message> | 1593 </message> |
1589 <message> | 1594 <message> |
1590 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="181"/> | 1595 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="181"/> |
1591 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> | 1596 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> |
1592 <translation>Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2)</translation> | 1597 <translation>Pokus o získání více bytů, než je na stopě dostupných (%1, má pouze %2)</translation> |
1593 </message> | 1598 </message> |
1594 <message> | 1599 <message> |
1595 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="214"/> | 1600 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="214"/> |
1596 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 1601 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
1597 <translation>Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> | 1602 <translation>Voláno getNumberFromMIDIBytes (získat z bytů MIDI číslo), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> |
1598 </message> | 1603 </message> |
1599 <message> | 1604 <message> |
1600 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="248"/> | 1605 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="248"/> |
1601 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> | 1606 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> |
1602 <translation>Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> | 1607 <translation>Voláno skipToNextTrack (skočit na další skladbuI), ale neotevřen žádný soubor MIDI</translation> |
1603 </message> | 1608 </message> |
1604 <message> | 1609 <message> |
1605 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="479"/> | 1610 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="479"/> |
1606 <source>Invalid event code %1 found</source> | 1611 <source>Invalid event code %1 found</source> |
1607 <translation>Nalezen neplatný kód události %1</translation> | 1612 <translation>Nalezen neplatný kód události %1</translation> |
1608 </message> | 1613 </message> |
1609 <message> | 1614 <message> |
1610 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="494"/> | 1615 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="494"/> |
1611 <source>Running status used for first event in track</source> | 1616 <source>Running status used for first event in track</source> |
1612 <translation>Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav ('Running')</translation> | 1617 <translation>Pro první událost ve stopě byl použit provozní stav ('Running')</translation> |
1613 </message> | 1618 </message> |
1614 <message> | 1619 <message> |
1615 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="812"/> | 1620 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="812"/> |
1616 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> | 1621 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> |
1617 <translation>Soubor MIDI "%1" nemá noty v žádné stopě</translation> | 1622 <translation>Soubor MIDI "%1" nemá noty v žádné stopě</translation> |
1618 </message> | 1623 </message> |
1619 <message> | 1624 <message> |
1620 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="835"/> | 1625 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="835"/> |
1621 <source> - uses GM percussion channel</source> | 1626 <source> - uses GM percussion channel</source> |
1622 <translation> - používá kanál bicích GM</translation> | 1627 <translation> - používá kanál bicích GM</translation> |
1623 </message> | 1628 </message> |
1624 <message> | 1629 <message> |
1625 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="839"/> | 1630 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="839"/> |
1626 <source>Track %1 (%2)%3</source> | 1631 <source>Track %1 (%2)%3</source> |
1627 <translation>Stopa %1 (%2)%3</translation> | 1632 <translation>Stopa %1 (%2)%3</translation> |
1628 </message> | 1633 </message> |
1629 <message> | 1634 <message> |
1630 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="843"/> | 1635 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="843"/> |
1631 <source>Track %1 (untitled)%3</source> | 1636 <source>Track %1 (untitled)%3</source> |
1632 <translation>Stopa %1 (bez názvu)%3</translation> | 1637 <translation>Stopa %1 (bez názvu)%3</translation> |
1633 </message> | 1638 </message> |
1634 <message> | 1639 <message> |
1635 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1028"/> | 1640 <location filename="../../svcore/data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1028"/> |
1636 <source>%1 - vel %2</source> | 1641 <source>%1 - vel %2</source> |
1637 <translation>%1 - vel %2</translation> | 1642 <translation>%1 - vel %2</translation> |
1638 </message> | 1643 </message> |
1639 </context> | 1644 </context> |
1640 <context> | 1645 <context> |
1641 <name>MIDIInput</name> | 1646 <name>MIDIInput</name> |
1642 <message> | 1647 <message> |
1643 <location filename="../../data/midi/MIDIInput.cpp" line="30"/> | 1648 <location filename="../../svcore/data/midi/MIDIInput.cpp" line="30"/> |
1644 <source>Input</source> | 1649 <source>Input</source> |
1645 <translation>Vstup</translation> | 1650 <translation>Vstup</translation> |
1646 </message> | 1651 </message> |
1647 </context> | 1652 </context> |
1648 <context> | 1653 <context> |
1649 <name>MP3FileReader</name> | 1654 <name>MP3FileReader</name> |
1650 <message> | 1655 <message> |
1651 <location filename="../../data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/> | 1656 <location filename="../../svcore/data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/> |
1652 <source>Decoding %1...</source> | 1657 <source>Decoding %1...</source> |
1653 <translation>Dekóduje se %1...</translation> | 1658 <translation>Dekóduje se %1...</translation> |
1654 </message> | 1659 </message> |
1655 </context> | 1660 </context> |
1656 <context> | 1661 <context> |
1657 <name>MainWindow</name> | 1662 <name>MainWindow</name> |
1658 <message> | 1663 <message> |
1659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/> | 1664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="164"/> |
1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2612"/> | 1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2631"/> |
1661 <source>Sonic Visualiser</source> | 1666 <source>Sonic Visualiser</source> |
1662 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation> | 1667 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation> |
1663 </message> | 1668 </message> |
1664 <message> | 1669 <message> |
1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="171"/> | 1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="172"/> |
1666 <source>Black</source> | 1671 <source>Black</source> |
1667 <translation>Černá</translation> | 1672 <translation>Černá</translation> |
1668 </message> | 1673 </message> |
1669 <message> | 1674 <message> |
1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="172"/> | 1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="173"/> |
1671 <source>Red</source> | 1676 <source>Red</source> |
1672 <translation>Červená</translation> | 1677 <translation>Červená</translation> |
1673 </message> | 1678 </message> |
1674 <message> | 1679 <message> |
1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="173"/> | 1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="174"/> |
1676 <source>Blue</source> | 1681 <source>Blue</source> |
1677 <translation>Modrá</translation> | 1682 <translation>Modrá</translation> |
1678 </message> | 1683 </message> |
1679 <message> | 1684 <message> |
1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="174"/> | 1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="175"/> |
1681 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="220"/> | 1686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="221"/> |
1682 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3003"/> | 1687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3022"/> |
1683 <source>Green</source> | 1688 <source>Green</source> |
1684 <translation>Zelená</translation> | 1689 <translation>Zelená</translation> |
1685 </message> | 1690 </message> |
1686 <message> | 1691 <message> |
1687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="175"/> | 1692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="176"/> |
1688 <source>Purple</source> | 1693 <source>Purple</source> |
1689 <translation>Purpurová</translation> | 1694 <translation>Purpurová</translation> |
1690 </message> | 1695 </message> |
1691 <message> | 1696 <message> |
1692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="176"/> | 1697 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="177"/> |
1693 <source>Orange</source> | 1698 <source>Orange</source> |
1694 <translation>Oranžová</translation> | 1699 <translation>Oranžová</translation> |
1695 </message> | 1700 </message> |
1696 <message> | 1701 <message> |
1697 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="177"/> | 1702 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="178"/> |
1698 <source>White</source> | 1703 <source>White</source> |
1699 <translation>Bílá</translation> | 1704 <translation>Bílá</translation> |
1700 </message> | 1705 </message> |
1701 <message> | 1706 <message> |
1702 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="178"/> | 1707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="179"/> |
1703 <source>Bright Red</source> | 1708 <source>Bright Red</source> |
1704 <translation>Světlečervená</translation> | 1709 <translation>Světlečervená</translation> |
1705 </message> | 1710 </message> |
1706 <message> | 1711 <message> |
1707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="179"/> | 1712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="180"/> |
1708 <source>Bright Blue</source> | 1713 <source>Bright Blue</source> |
1709 <translation>Světlemodrá</translation> | 1714 <translation>Světlemodrá</translation> |
1710 </message> | 1715 </message> |
1711 <message> | 1716 <message> |
1712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="180"/> | 1717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="181"/> |
1713 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="217"/> | 1718 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="218"/> |
1714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3000"/> | 1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3019"/> |
1715 <source>Bright Green</source> | 1720 <source>Bright Green</source> |
1716 <translation>Světlezelená</translation> | 1721 <translation>Světlezelená</translation> |
1717 </message> | 1722 </message> |
1718 <message> | 1723 <message> |
1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="181"/> | 1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="182"/> |
1720 <source>Bright Purple</source> | 1725 <source>Bright Purple</source> |
1721 <translation>Světlepurpurová</translation> | 1726 <translation>Světlepurpurová</translation> |
1722 </message> | 1727 </message> |
1723 <message> | 1728 <message> |
1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="182"/> | 1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="183"/> |
1725 <source>Bright Orange</source> | 1730 <source>Bright Orange</source> |
1726 <translation>Světleoranžová</translation> | 1731 <translation>Světleoranžová</translation> |
1727 </message> | 1732 </message> |
1728 <message> | 1733 <message> |
1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="235"/> | 1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="236"/> |
1730 <source>Playback Speedup</source> | 1735 <source>Playback Speedup</source> |
1731 <translation>Zvýšení rychlosti přehrávání</translation> | 1736 <translation>Zvýšení rychlosti přehrávání</translation> |
1732 </message> | 1737 </message> |
1733 <message> | 1738 <message> |
1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="348"/> | 1739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="349"/> |
1735 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="908"/> | 1740 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> |
1736 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> | 1741 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="934"/> |
1737 <source>&Layer</source> | 1742 <source>&Layer</source> |
1738 <translation>&Vrstva</translation> | 1743 <translation>&Vrstva</translation> |
1739 </message> | 1744 </message> |
1740 <message> | 1745 <message> |
1741 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="337"/> | 1746 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="338"/> |
1742 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1306"/> | 1747 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1325"/> |
1743 <source>&Transform</source> | 1748 <source>&Transform</source> |
1744 <translation>&Proměna</translation> | 1749 <translation>&Proměna</translation> |
1745 </message> | 1750 </message> |
1746 <message> | 1751 <message> |
1747 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="372"/> | 1752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="373"/> |
1748 <source>&File</source> | 1753 <source>&File</source> |
1749 <translation>&Soubor</translation> | 1754 <translation>&Soubor</translation> |
1750 </message> | 1755 </message> |
1751 <message> | 1756 <message> |
1752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="374"/> | 1757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="375"/> |
1753 <source>File Toolbar</source> | 1758 <source>File Toolbar</source> |
1754 <translation>Nástrojový pruh pro soubor</translation> | 1759 <translation>Nástrojový pruh pro soubor</translation> |
1755 </message> | 1760 </message> |
1756 <message> | 1761 <message> |
1757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="376"/> | 1762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="377"/> |
1758 <source>File and Session Management</source> | 1763 <source>File and Session Management</source> |
1759 <translation>Správa souborů a sezení</translation> | 1764 <translation>Správa souborů a sezení</translation> |
1760 </message> | 1765 </message> |
1761 <message> | 1766 <message> |
1762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="382"/> | 1767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="383"/> |
1763 <source>&New Session</source> | 1768 <source>&New Session</source> |
1764 <translation>&Nové sezení</translation> | 1769 <translation>&Nové sezení</translation> |
1765 </message> | 1770 </message> |
1766 <message> | 1771 <message> |
1767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="383"/> | 1772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="384"/> |
1768 <source>Ctrl+N</source> | 1773 <source>Ctrl+N</source> |
1769 <translation>Ctrl+N</translation> | 1774 <translation>Ctrl+N</translation> |
1770 </message> | 1775 </message> |
1771 <message> | 1776 <message> |
1772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="384"/> | 1777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="385"/> |
1773 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 1778 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
1774 <translation>Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové</translation> | 1779 <translation>Opustit nynější sezení programu Sonic Visualiser a spustit nové</translation> |
1775 </message> | 1780 </message> |
1776 <message> | 1781 <message> |
1777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="391"/> | 1782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="392"/> |
1778 <source>&Open Session...</source> | 1783 <source>&Open Session...</source> |
1779 <translation>&Otevřít sezení...</translation> | 1784 <translation>&Otevřít sezení...</translation> |
1780 </message> | 1785 </message> |
1781 <message> | 1786 <message> |
1782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="392"/> | 1787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/> |
1783 <source>Ctrl+O</source> | 1788 <source>Ctrl+O</source> |
1784 <translation>Ctrl+O</translation> | 1789 <translation>Ctrl+O</translation> |
1785 </message> | 1790 </message> |
1786 <message> | 1791 <message> |
1787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/> | 1792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="394"/> |
1788 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> | 1793 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> |
1789 <translation>Otevřít soubor s dříve uloženým sezením programu Sonic Visualiser</translation> | 1794 <translation>Otevřít soubor s dříve uloženým sezením programu Sonic Visualiser</translation> |
1790 </message> | 1795 </message> |
1791 <message> | 1796 <message> |
1792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="401"/> | 1797 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/> |
1793 <source>&Open...</source> | 1798 <source>&Open...</source> |
1794 <translation>&Otevřít...</translation> | 1799 <translation>&Otevřít...</translation> |
1795 </message> | 1800 </message> |
1796 <message> | 1801 <message> |
1797 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/> | 1802 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="403"/> |
1798 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> | 1803 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> |
1799 <translation>Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu</translation> | 1804 <translation>Otevřít soubor se sezením, zvukový soubor, nebo vrstvu</translation> |
1800 </message> | 1805 </message> |
1801 <message> | 1806 <message> |
1802 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="408"/> | 1807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="409"/> |
1803 <source>&Save Session</source> | 1808 <source>&Save Session</source> |
1804 <translation>&Uložit sezení</translation> | 1809 <translation>&Uložit sezení</translation> |
1805 </message> | 1810 </message> |
1806 <message> | 1811 <message> |
1807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="409"/> | 1812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> |
1808 <source>Ctrl+S</source> | 1813 <source>Ctrl+S</source> |
1809 <translation>Ctrl+S</translation> | 1814 <translation>Ctrl+S</translation> |
1810 </message> | 1815 </message> |
1811 <message> | 1816 <message> |
1812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> | 1817 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="411"/> |
1813 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> | 1818 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> |
1814 <translation>Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation> | 1819 <translation>Uložit nynější sezení do souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation> |
1815 </message> | 1820 </message> |
1816 <message> | 1821 <message> |
1817 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="419"/> | 1822 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/> |
1818 <source>Save Session &As...</source> | 1823 <source>Save Session &As...</source> |
1819 <translation>Uložit sezení &jako...</translation> | 1824 <translation>Uložit sezení &jako...</translation> |
1820 </message> | 1825 </message> |
1821 <message> | 1826 <message> |
1822 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/> | 1827 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/> |
1823 <source>Ctrl+Shift+S</source> | 1828 <source>Ctrl+Shift+S</source> |
1824 <translation>Ctrl+Shift+S</translation> | 1829 <translation>Ctrl+Shift+S</translation> |
1825 </message> | 1830 </message> |
1826 <message> | 1831 <message> |
1827 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="421"/> | 1832 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="422"/> |
1828 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> | 1833 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> |
1829 <translation>Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation> | 1834 <translation>Uložit nynější sezení do nového souboru se sezením programu Sonic Visualiser</translation> |
1830 </message> | 1835 </message> |
1831 <message> | 1836 <message> |
1832 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/> | 1837 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> |
1833 <source>&Import Audio File...</source> | 1838 <source>&Import Audio File...</source> |
1834 <translation>&Zavést zvukový soubor...</translation> | 1839 <translation>&Zavést zvukový soubor...</translation> |
1835 </message> | 1840 </message> |
1836 <message> | 1841 <message> |
1837 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> | 1842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> |
1838 <source>Ctrl+I</source> | 1843 <source>Ctrl+I</source> |
1839 <translation>Ctrl+I</translation> | 1844 <translation>Ctrl+I</translation> |
1840 </message> | 1845 </message> |
1841 <message> | 1846 <message> |
1842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> | 1847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="432"/> |
1843 <source>Import an existing audio file</source> | 1848 <source>Import an existing audio file</source> |
1844 <translation>Zavést stávající zvukový soubor</translation> | 1849 <translation>Zavést stávající zvukový soubor</translation> |
1845 </message> | 1850 </message> |
1846 <message> | 1851 <message> |
1847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="436"/> | 1852 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> |
1848 <source>Import Secondary Audio File...</source> | 1853 <source>Import Secondary Audio File...</source> |
1849 <translation>Zavést vedlejší zvukový soubor...</translation> | 1854 <translation>Zavést vedlejší zvukový soubor...</translation> |
1850 </message> | 1855 </message> |
1851 <message> | 1856 <message> |
1852 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> | 1857 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> |
1853 <source>Ctrl+Shift+I</source> | 1858 <source>Ctrl+Shift+I</source> |
1854 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> | 1859 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> |
1855 </message> | 1860 </message> |
1856 <message> | 1861 <message> |
1857 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> | 1862 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> |
1858 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> | 1863 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> |
1859 <translation>Zavést další zvukový soubor jako oddělenou vrstvu</translation> | 1864 <translation>Zavést další zvukový soubor jako oddělenou vrstvu</translation> |
1860 </message> | 1865 </message> |
1861 <message> | 1866 <message> |
1862 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/> | 1867 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/> |
1863 <source>&Export Audio File...</source> | 1868 <source>&Export Audio File...</source> |
1864 <translation>&Vyvést zvukový soubor...</translation> | 1869 <translation>&Vyvést zvukový soubor...</translation> |
1865 </message> | 1870 </message> |
1866 <message> | 1871 <message> |
1867 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="445"/> | 1872 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="446"/> |
1868 <source>Export selection as an audio file</source> | 1873 <source>Export selection as an audio file</source> |
1869 <translation>Vyvést výběr jako zvukový soubor</translation> | 1874 <translation>Vyvést výběr jako zvukový soubor</translation> |
1870 </message> | 1875 </message> |
1871 <message> | 1876 <message> |
1872 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="452"/> | 1877 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="453"/> |
1873 <source>Import Annotation &Layer...</source> | 1878 <source>Import Annotation &Layer...</source> |
1874 <translation>Zavést poznámkovou &vrstvu...</translation> | 1879 <translation>Zavést poznámkovou &vrstvu...</translation> |
1875 </message> | 1880 </message> |
1876 <message> | 1881 <message> |
1877 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="453"/> | 1882 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/> |
1878 <source>Ctrl+L</source> | 1883 <source>Ctrl+L</source> |
1879 <translation>Ctrl+L</translation> | 1884 <translation>Ctrl+L</translation> |
1880 </message> | 1885 </message> |
1881 <message> | 1886 <message> |
1882 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="454"/> | 1887 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> |
1883 <source>Import layer data from an existing file</source> | 1888 <source>Import layer data from an existing file</source> |
1884 <translation>Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru</translation> | 1889 <translation>Zavést data vrstvy ze stávajícího souboru</translation> |
1885 </message> | 1890 </message> |
1886 <message> | 1891 <message> |
1887 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="460"/> | 1892 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> |
1888 <source>Export Annotation Layer...</source> | 1893 <source>Export Annotation Layer...</source> |
1889 <translation>Vyvést poznámkovou vrstvu...</translation> | 1894 <translation>Vyvést poznámkovou vrstvu...</translation> |
1890 </message> | 1895 </message> |
1891 <message> | 1896 <message> |
1892 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> | 1897 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> |
1893 <source>Export layer data to a file</source> | 1898 <source>Export layer data to a file</source> |
1894 <translation>Vyvést data vrstvy do souboru</translation> | 1899 <translation>Vyvést data vrstvy do souboru</translation> |
1895 </message> | 1900 </message> |
1896 <message> | 1901 <message> |
1897 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="468"/> | 1902 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> |
1898 <source>Export Image File...</source> | 1903 <source>Export Image File...</source> |
1899 <translation>Vyvést obrázkový soubor...</translation> | 1904 <translation>Vyvést obrázkový soubor...</translation> |
1900 </message> | 1905 </message> |
1901 <message> | 1906 <message> |
1902 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> | 1907 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="470"/> |
1903 <source>Export a single pane to an image file</source> | 1908 <source>Export a single pane to an image file</source> |
1904 <translation>Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru</translation> | 1909 <translation>Vyvést každou jednu tabulku do obrázkového souboru</translation> |
1905 </message> | 1910 </message> |
1906 <message> | 1911 <message> |
1907 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> | 1912 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> |
1908 <source>Open Lo&cation...</source> | 1913 <source>Open Lo&cation...</source> |
1909 <translation>Otevřít &umístění...</translation> | 1914 <translation>Otevřít &umístění...</translation> |
1910 </message> | 1915 </message> |
1911 <message> | 1916 <message> |
1912 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> | 1917 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> |
1913 <source>Ctrl+Shift+O</source> | 1918 <source>Ctrl+Shift+O</source> |
1914 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> | 1919 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> |
1915 </message> | 1920 </message> |
1916 <message> | 1921 <message> |
1917 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> | 1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="479"/> |
1918 <source>Open or import a file from a remote URL</source> | 1923 <source>Open or import a file from a remote URL</source> |
1919 <translation>Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL)</translation> | 1924 <translation>Otevřít nebo zavést soubor ze vzdálené adresy (URL)</translation> |
1920 </message> | 1925 </message> |
1921 <message> | 1926 <message> |
1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/> | 1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/> |
1923 <source>&Recent Files</source> | 1928 <source>&Recent Files</source> |
1924 <translation>&Naposledy otevřené soubory</translation> | 1929 <translation>&Naposledy otevřené soubory</translation> |
1925 </message> | 1930 </message> |
1926 <message> | 1931 <message> |
1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> | 1932 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="493"/> |
1928 <source>&Preferences...</source> | 1933 <source>&Preferences...</source> |
1929 <translation>&Nastavení...</translation> | 1934 <translation>&Nastavení...</translation> |
1930 </message> | 1935 </message> |
1931 <message> | 1936 <message> |
1932 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="493"/> | 1937 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="494"/> |
1933 <source>Adjust the application preferences</source> | 1938 <source>Adjust the application preferences</source> |
1934 <translation>Upravit nastavení programu</translation> | 1939 <translation>Upravit nastavení programu</translation> |
1935 </message> | 1940 </message> |
1936 <message> | 1941 <message> |
1937 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> | 1942 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> |
1938 <source>&Quit</source> | 1943 <source>&Quit</source> |
1939 <translation>&Ukončit</translation> | 1944 <translation>&Ukončit</translation> |
1940 </message> | 1945 </message> |
1941 <message> | 1946 <message> |
1942 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> | 1947 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> |
1943 <source>Ctrl+Q</source> | 1948 <source>Ctrl+Q</source> |
1944 <translation>Ctrl+Q</translation> | 1949 <translation>Ctrl+Q</translation> |
1945 </message> | 1950 </message> |
1946 <message> | 1951 <message> |
1947 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> | 1952 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="502"/> |
1948 <source>Exit Sonic Visualiser</source> | 1953 <source>Exit Sonic Visualiser</source> |
1949 <translation>Ukončit Sonic Visualiser</translation> | 1954 <translation>Ukončit Sonic Visualiser</translation> |
1950 </message> | 1955 </message> |
1951 <message> | 1956 <message> |
1952 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="512"/> | 1957 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="513"/> |
1953 <source>&Edit</source> | 1958 <source>&Edit</source> |
1954 <translation>&Úpravy</translation> | 1959 <translation>&Úpravy</translation> |
1955 </message> | 1960 </message> |
1956 <message> | 1961 <message> |
1957 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="516"/> | 1962 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="517"/> |
1958 <source>Editing</source> | 1963 <source>Editing</source> |
1959 <translation>Úpravy</translation> | 1964 <translation>Úpravy</translation> |
1960 </message> | 1965 </message> |
1961 <message> | 1966 <message> |
1962 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/> | 1967 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="524"/> |
1963 <source>Cu&t</source> | 1968 <source>Cu&t</source> |
1964 <translation>Vyj&mout</translation> | 1969 <translation>Vyj&mout</translation> |
1965 </message> | 1970 </message> |
1966 <message> | 1971 <message> |
1967 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="524"/> | 1972 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="525"/> |
1968 <source>Ctrl+X</source> | 1973 <source>Ctrl+X</source> |
1969 <translation>Ctrl+X</translation> | 1974 <translation>Ctrl+X</translation> |
1970 </message> | 1975 </message> |
1971 <message> | 1976 <message> |
1972 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="525"/> | 1977 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="526"/> |
1973 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> | 1978 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> |
1974 <translation>Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky</translation> | 1979 <translation>Vyjmout výběr z nynější vrstvy do schránky</translation> |
1975 </message> | 1980 </message> |
1976 <message> | 1981 <message> |
1977 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> | 1982 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/> |
1978 <source>&Copy</source> | 1983 <source>&Copy</source> |
1979 <translation>&Kopírovat</translation> | 1984 <translation>&Kopírovat</translation> |
1980 </message> | 1985 </message> |
1981 <message> | 1986 <message> |
1982 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/> | 1987 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="535"/> |
1983 <source>Ctrl+C</source> | 1988 <source>Ctrl+C</source> |
1984 <translation>Ctrl+C</translation> | 1989 <translation>Ctrl+C</translation> |
1985 </message> | 1990 </message> |
1986 <message> | 1991 <message> |
1987 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="535"/> | 1992 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="536"/> |
1988 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> | 1993 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> |
1989 <translation>Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky</translation> | 1994 <translation>Kopírovat výběr z nynější vrstvy do schránky</translation> |
1990 </message> | 1995 </message> |
1991 <message> | 1996 <message> |
1992 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> | 1997 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="544"/> |
1993 <source>&Paste</source> | 1998 <source>&Paste</source> |
1994 <translation>V&ložit</translation> | 1999 <translation>V&ložit</translation> |
1995 </message> | 2000 </message> |
1996 <message> | 2001 <message> |
1997 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="544"/> | 2002 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="545"/> |
1998 <source>Ctrl+V</source> | 2003 <source>Ctrl+V</source> |
1999 <translation>Ctrl+V</translation> | 2004 <translation>Ctrl+V</translation> |
2000 </message> | 2005 </message> |
2001 <message> | 2006 <message> |
2002 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="545"/> | 2007 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="546"/> |
2003 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> | 2008 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> |
2004 <translation>Vložit ze schránky do nynější vrstvy</translation> | 2009 <translation>Vložit ze schránky do nynější vrstvy</translation> |
2005 </message> | 2010 </message> |
2006 <message> | 2011 <message> |
2007 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> | 2012 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="553"/> |
2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2020"/> | 2013 <source>Paste at Playback Position</source> |
2014 <translation type="unfinished"></translation> | |
2015 </message> | |
2016 <message> | |
2017 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="554"/> | |
2018 <source>Ctrl+Shift+V</source> | |
2019 <translation type="unfinished"></translation> | |
2020 </message> | |
2021 <message> | |
2022 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="555"/> | |
2023 <source>Paste from the clipboard to the current layer, placing the first item at the playback position</source> | |
2024 <translation type="unfinished"></translation> | |
2025 </message> | |
2026 <message> | |
2027 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="562"/> | |
2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2039"/> | |
2009 <source>&Delete Selected Items</source> | 2029 <source>&Delete Selected Items</source> |
2010 <translation>&Smazat vybrané položky</translation> | 2030 <translation>&Smazat vybrané položky</translation> |
2011 </message> | 2031 </message> |
2012 <message> | 2032 <message> |
2013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="553"/> | 2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="563"/> |
2014 <source>Del</source> | 2034 <source>Del</source> |
2015 <translation>Smazat (Delete)</translation> | 2035 <translation>Smazat (Delete)</translation> |
2016 </message> | 2036 </message> |
2017 <message> | 2037 <message> |
2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="554"/> | 2038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="564"/> |
2019 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2021"/> | 2039 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2040"/> |
2020 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> | 2040 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> |
2021 <translation>Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy</translation> | 2041 <translation>Smazat položky v nynějším výběru z nynější vrstvy</translation> |
2022 </message> | 2042 </message> |
2023 <message> | 2043 <message> |
2024 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="564"/> | 2044 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="574"/> |
2025 <source>Selection</source> | 2045 <source>Selection</source> |
2026 <translation>Výběr</translation> | 2046 <translation>Výběr</translation> |
2027 </message> | 2047 </message> |
2028 <message> | 2048 <message> |
2029 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="566"/> | 2049 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> |
2030 <source>Select &All</source> | 2050 <source>Select &All</source> |
2031 <translation>Vybrat &vše</translation> | 2051 <translation>Vybrat &vše</translation> |
2032 </message> | 2052 </message> |
2033 <message> | 2053 <message> |
2034 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/> | 2054 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> |
2035 <source>Ctrl+A</source> | 2055 <source>Ctrl+A</source> |
2036 <translation>Ctrl+A</translation> | 2056 <translation>Ctrl+A</translation> |
2037 </message> | 2057 </message> |
2038 <message> | 2058 <message> |
2039 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> | 2059 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> |
2040 <source>Select the whole duration of the current session</source> | 2060 <source>Select the whole duration of the current session</source> |
2041 <translation>Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení</translation> | 2061 <translation>Vybrat celou dobu trvání nynějšího sezení</translation> |
2042 </message> | 2062 </message> |
2043 <message> | 2063 <message> |
2044 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="575"/> | 2064 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> |
2045 <source>Select &Visible Range</source> | 2065 <source>Select &Visible Range</source> |
2046 <translation>Vybrat &viditelný rozsah</translation> | 2066 <translation>Vybrat &viditelný rozsah</translation> |
2047 </message> | 2067 </message> |
2048 <message> | 2068 <message> |
2049 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> | 2069 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="586"/> |
2050 <source>Ctrl+Shift+A</source> | 2070 <source>Ctrl+Shift+A</source> |
2051 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> | 2071 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> |
2052 </message> | 2072 </message> |
2053 <message> | 2073 <message> |
2054 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> | 2074 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/> |
2055 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> | 2075 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> |
2056 <translation>Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna</translation> | 2076 <translation>Vybrat časový rozsah odpovídající šířce nynějšího okna</translation> |
2057 </message> | 2077 </message> |
2058 <message> | 2078 <message> |
2059 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="583"/> | 2079 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="593"/> |
2060 <source>Select to &Start</source> | 2080 <source>Select to &Start</source> |
2061 <translation>Vybrat po &začátek</translation> | 2081 <translation>Vybrat po &začátek</translation> |
2062 </message> | 2082 </message> |
2063 <message> | 2083 <message> |
2064 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/> | 2084 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="594"/> |
2065 <source>Shift+Left</source> | 2085 <source>Shift+Left</source> |
2066 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> | 2086 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> |
2067 </message> | 2087 </message> |
2068 <message> | 2088 <message> |
2069 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> | 2089 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> |
2070 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> | 2090 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> |
2071 <translation>Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání</translation> | 2091 <translation>Vybrat od začátku sezení po nynější polohu přehrávání</translation> |
2072 </message> | 2092 </message> |
2073 <message> | 2093 <message> |
2074 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="591"/> | 2094 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="601"/> |
2075 <source>Select to &End</source> | 2095 <source>Select to &End</source> |
2076 <translation>Vybrat do &konce</translation> | 2096 <translation>Vybrat do &konce</translation> |
2077 </message> | 2097 </message> |
2078 <message> | 2098 <message> |
2079 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="592"/> | 2099 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="602"/> |
2080 <source>Shift+Right</source> | 2100 <source>Shift+Right</source> |
2081 <translation>Shift+šipka vpravo</translation> | 2101 <translation>Shift+šipka vpravo</translation> |
2082 </message> | 2102 </message> |
2083 <message> | 2103 <message> |
2084 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="593"/> | 2104 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/> |
2085 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> | 2105 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> |
2086 <translation>Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení</translation> | 2106 <translation>Vybrat od nynější polohy přehrávání po konec sezení</translation> |
2087 </message> | 2107 </message> |
2088 <message> | 2108 <message> |
2089 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="599"/> | 2109 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="609"/> |
2090 <source>C&lear Selection</source> | 2110 <source>C&lear Selection</source> |
2091 <translation>Vyprázd&nit výběr</translation> | 2111 <translation>Vyprázd&nit výběr</translation> |
2092 </message> | 2112 </message> |
2093 <message> | 2113 <message> |
2094 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="600"/> | 2114 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> |
2095 <source>Esc</source> | 2115 <source>Esc</source> |
2096 <translation>Esc</translation> | 2116 <translation>Esc</translation> |
2097 </message> | 2117 </message> |
2098 <message> | 2118 <message> |
2099 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="601"/> | 2119 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> |
2100 <source>Clear the selection</source> | 2120 <source>Clear the selection</source> |
2101 <translation>Vyprázdnit výběr</translation> | 2121 <translation>Vyprázdnit výběr</translation> |
2102 </message> | 2122 </message> |
2103 <message> | 2123 <message> |
2104 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> | 2124 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="620"/> |
2105 <source>Tapping Time Instants</source> | 2125 <source>Tapping Time Instants</source> |
2106 <translation>Zaklepání okamžiků času</translation> | 2126 <translation>Zaklepání okamžiků času</translation> |
2107 </message> | 2127 </message> |
2108 <message> | 2128 <message> |
2109 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="612"/> | 2129 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="622"/> |
2110 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> | 2130 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> |
2111 <translation>&Vložit okamžik v poloze přehrávání</translation> | 2131 <translation>&Vložit okamžik v poloze přehrávání</translation> |
2112 </message> | 2132 </message> |
2113 <message> | 2133 <message> |
2114 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="613"/> | 2134 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="623"/> |
2115 <source>Enter</source> | 2135 <source>Enter</source> |
2116 <translation>Enter</translation> | 2136 <translation>Enter</translation> |
2117 </message> | 2137 </message> |
2118 <message> | 2138 <message> |
2119 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="614"/> | 2139 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="624"/> |
2120 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> | 2140 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> |
2121 <translation>Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation> | 2141 <translation>Vložit nový časový okamžik v nynější poloze přehrávání, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation> |
2122 </message> | 2142 </message> |
2123 <message> | 2143 <message> |
2124 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="621"/> | 2144 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="631"/> |
2125 <source>;</source> | 2145 <source>;</source> |
2126 <translation>;</translation> | 2146 <translation>;</translation> |
2127 </message> | 2147 </message> |
2128 <message> | 2148 <message> |
2129 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> | 2149 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/> |
2130 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> | 2150 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> |
2131 <translation>Vložit okamžiky na &hranicích výběru</translation> | 2151 <translation>Vložit okamžiky na &hranicích výběru</translation> |
2132 </message> | 2152 </message> |
2133 <message> | 2153 <message> |
2134 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> | 2154 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="637"/> |
2135 <source>Shift+Enter</source> | 2155 <source>Shift+Enter</source> |
2136 <translation>Shift+Enter</translation> | 2156 <translation>Shift+Enter</translation> |
2137 </message> | 2157 </message> |
2138 <message> | 2158 <message> |
2139 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> | 2159 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="638"/> |
2140 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> | 2160 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> |
2141 <translation>Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation> | 2161 <translation>Vložit nové časové okamžiky na začátku a na konci nyní vybraných oblastí, v nové vrstvě, pokud je třeba</translation> |
2142 </message> | 2162 </message> |
2143 <message> | 2163 <message> |
2144 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> | 2164 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="644"/> |
2145 <source>Insert Item at Selection</source> | 2165 <source>Insert Item at Selection</source> |
2146 <translation>Vložit položku u výběru</translation> | 2166 <translation>Vložit položku u výběru</translation> |
2147 </message> | 2167 </message> |
2148 <message> | 2168 <message> |
2149 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> | 2169 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="645"/> |
2150 <source>Ctrl+Shift+Enter</source> | 2170 <source>Ctrl+Shift+Enter</source> |
2151 <translation>Ctrl+Shift+Enter</translation> | 2171 <translation>Ctrl+Shift+Enter</translation> |
2152 </message> | 2172 </message> |
2153 <message> | 2173 <message> |
2154 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="636"/> | 2174 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="646"/> |
2155 <source>Insert a new note or region item corresponding to the current selection</source> | 2175 <source>Insert a new note or region item corresponding to the current selection</source> |
2156 <translation>Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru</translation> | 2176 <translation>Vložit novou položku noty nebo oblasti odpovídající nynějšímu výběru</translation> |
2157 </message> | 2177 </message> |
2158 <message> | 2178 <message> |
2159 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="644"/> | 2179 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> |
2160 <source>Number New Instants with</source> | 2180 <source>Number New Instants with</source> |
2161 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation> | 2181 <translation>Číslovat nové okamžiky s</translation> |
2162 </message> | 2182 </message> |
2163 <message> | 2183 <message> |
2164 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="664"/> | 2184 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="674"/> |
2165 <source>Cycle size</source> | 2185 <source>Cycle size</source> |
2166 <translation>Obíhat velikost</translation> | 2186 <translation>Obíhat velikost</translation> |
2167 </message> | 2187 </message> |
2168 <message> | 2188 <message> |
2169 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> | 2189 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> |
2170 <source>Set Numbering Counters...</source> | 2190 <source>Set Numbering Counters...</source> |
2171 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation> | 2191 <translation>Nastavit číslovací počítadla...</translation> |
2172 </message> | 2192 </message> |
2173 <message> | 2193 <message> |
2174 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> | 2194 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="696"/> |
2175 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> | 2195 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> |
2176 <translation>Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech</translation> | 2196 <translation>Nastavit počítadla používaná pro štítkování založené na počítadlech</translation> |
2177 </message> | 2197 </message> |
2178 <message> | 2198 <message> |
2179 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="690"/> | 2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> |
2180 <source>Renumber Selected Instants</source> | 2200 <source>Renumber Selected Instants</source> |
2181 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky</translation> | 2201 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky</translation> |
2182 </message> | 2202 </message> |
2183 <message> | 2203 <message> |
2184 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="691"/> | 2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> |
2185 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> | 2205 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> |
2186 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu</translation> | 2206 <translation>Přečíslovat vybrané okamžiky za použití nynějšího štítkovacího plánu</translation> |
2187 </message> | 2207 </message> |
2188 <message> | 2208 <message> |
2189 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> | 2209 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/> |
2190 <source>Panning and Navigation</source> | 2210 <source>Panning and Navigation</source> |
2191 <translation>Najíždění a navádění</translation> | 2211 <translation>Najíždění a navádění</translation> |
2192 </message> | 2212 </message> |
2193 <message> | 2213 <message> |
2194 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="709"/> | 2214 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="719"/> |
2195 <source>&View</source> | 2215 <source>&View</source> |
2196 <translation>&Pohled</translation> | 2216 <translation>&Pohled</translation> |
2197 </message> | 2217 </message> |
2198 <message> | 2218 <message> |
2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="711"/> | 2219 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/> |
2200 <source>Scroll &Left</source> | 2220 <source>Scroll &Left</source> |
2201 <translation>Projíždět &doleva</translation> | 2221 <translation>Projíždět &doleva</translation> |
2202 </message> | 2222 </message> |
2203 <message> | 2223 <message> |
2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="712"/> | 2224 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="722"/> |
2205 <source>Left</source> | 2225 <source>Left</source> |
2206 <translation>Vlevo</translation> | 2226 <translation>Vlevo</translation> |
2207 </message> | 2227 </message> |
2208 <message> | 2228 <message> |
2209 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/> | 2229 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="723"/> |
2210 <source>Scroll the current pane to the left</source> | 2230 <source>Scroll the current pane to the left</source> |
2211 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo</translation> | 2231 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo</translation> |
2212 </message> | 2232 </message> |
2213 <message> | 2233 <message> |
2214 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="719"/> | 2234 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> |
2215 <source>Scroll &Right</source> | 2235 <source>Scroll &Right</source> |
2216 <translation>Projíždět do&prava</translation> | 2236 <translation>Projíždět do&prava</translation> |
2217 </message> | 2237 </message> |
2218 <message> | 2238 <message> |
2219 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="720"/> | 2239 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="730"/> |
2220 <source>Right</source> | 2240 <source>Right</source> |
2221 <translation>Vpravo</translation> | 2241 <translation>Vpravo</translation> |
2222 </message> | 2242 </message> |
2223 <message> | 2243 <message> |
2224 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/> | 2244 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="731"/> |
2225 <source>Scroll the current pane to the right</source> | 2245 <source>Scroll the current pane to the right</source> |
2226 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo</translation> | 2246 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo</translation> |
2227 </message> | 2247 </message> |
2228 <message> | 2248 <message> |
2229 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> | 2249 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/> |
2230 <source>&Jump Left</source> | 2250 <source>&Jump Left</source> |
2231 <translation>&Skočit vlevo</translation> | 2251 <translation>&Skočit vlevo</translation> |
2232 </message> | 2252 </message> |
2233 <message> | 2253 <message> |
2234 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="728"/> | 2254 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="738"/> |
2235 <source>Ctrl+Left</source> | 2255 <source>Ctrl+Left</source> |
2236 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> | 2256 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> |
2237 </message> | 2257 </message> |
2238 <message> | 2258 <message> |
2239 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> | 2259 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="739"/> |
2240 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> | 2260 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> |
2241 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo</translation> | 2261 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vlevo</translation> |
2242 </message> | 2262 </message> |
2243 <message> | 2263 <message> |
2244 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> | 2264 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> |
2245 <source>J&ump Right</source> | 2265 <source>J&ump Right</source> |
2246 <translation>S&kočit vpravo</translation> | 2266 <translation>S&kočit vpravo</translation> |
2247 </message> | 2267 </message> |
2248 <message> | 2268 <message> |
2249 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> | 2269 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="746"/> |
2250 <source>Ctrl+Right</source> | 2270 <source>Ctrl+Right</source> |
2251 <translation></translation> | 2271 <translation></translation> |
2252 </message> | 2272 </message> |
2253 <message> | 2273 <message> |
2254 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/> | 2274 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="747"/> |
2255 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> | 2275 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> |
2256 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo</translation> | 2276 <translation>Projíždět nynější tabulkou velkým skokem vpravo</translation> |
2257 </message> | 2277 </message> |
2258 <message> | 2278 <message> |
2259 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> | 2279 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/> |
2260 <source>Peek Left</source> | 2280 <source>Peek Left</source> |
2261 <translation>Letmo prohlédnout vlevo</translation> | 2281 <translation>Letmo prohlédnout vlevo</translation> |
2262 </message> | 2282 </message> |
2263 <message> | 2283 <message> |
2264 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> | 2284 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> |
2265 <source>Alt+Left</source> | 2285 <source>Alt+Left</source> |
2266 <translation>Alt+šipka vlevo</translation> | 2286 <translation>Alt+šipka vlevo</translation> |
2267 </message> | 2287 </message> |
2268 <message> | 2288 <message> |
2269 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> | 2289 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> |
2270 <source>Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes</source> | 2290 <source>Scroll the current pane to the left without moving the playback cursor or other panes</source> |
2271 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation> | 2291 <translation>Projíždět nynější tabulkou vlevo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation> |
2272 </message> | 2292 </message> |
2273 <message> | 2293 <message> |
2274 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="751"/> | 2294 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="761"/> |
2275 <source>Peek Right</source> | 2295 <source>Peek Right</source> |
2276 <translation>Letmo prohlédnout vpravo</translation> | 2296 <translation>Letmo prohlédnout vpravo</translation> |
2277 </message> | 2297 </message> |
2278 <message> | 2298 <message> |
2279 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="752"/> | 2299 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="762"/> |
2280 <source>Alt+Right</source> | 2300 <source>Alt+Right</source> |
2281 <translation>Alt+šipka vpravo</translation> | 2301 <translation>Alt+šipka vpravo</translation> |
2282 </message> | 2302 </message> |
2283 <message> | 2303 <message> |
2284 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/> | 2304 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> |
2285 <source>Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes</source> | 2305 <source>Scroll the current pane to the right without moving the playback cursor or other panes</source> |
2286 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation> | 2306 <translation>Projíždět nynější tabulkou vpravo bez pohybu ukazatelem přehrávání nebo jinými tabulkami</translation> |
2287 </message> | 2307 </message> |
2288 <message> | 2308 <message> |
2289 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="761"/> | 2309 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> |
2290 <source>Zoom</source> | 2310 <source>Zoom</source> |
2291 <translation>Zvětšení</translation> | 2311 <translation>Zvětšení</translation> |
2292 </message> | 2312 </message> |
2293 <message> | 2313 <message> |
2294 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> | 2314 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="774"/> |
2295 <source>Zoom &In</source> | 2315 <source>Zoom &In</source> |
2296 <translation>&Přiblížit</translation> | 2316 <translation>&Přiblížit</translation> |
2297 </message> | 2317 </message> |
2298 <message> | 2318 <message> |
2299 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/> | 2319 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/> |
2300 <source>Up</source> | 2320 <source>Up</source> |
2301 <translation>Zvýšit</translation> | 2321 <translation>Zvýšit</translation> |
2302 </message> | 2322 </message> |
2303 <message> | 2323 <message> |
2304 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="766"/> | 2324 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="776"/> |
2305 <source>Increase the zoom level</source> | 2325 <source>Increase the zoom level</source> |
2306 <translation>Zvýšit úroveň zvětšení</translation> | 2326 <translation>Zvýšit úroveň zvětšení</translation> |
2307 </message> | 2327 </message> |
2308 <message> | 2328 <message> |
2309 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="773"/> | 2329 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="783"/> |
2310 <source>Zoom &Out</source> | 2330 <source>Zoom &Out</source> |
2311 <translation>&Oddálit</translation> | 2331 <translation>&Oddálit</translation> |
2312 </message> | 2332 </message> |
2313 <message> | 2333 <message> |
2314 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="774"/> | 2334 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="784"/> |
2315 <source>Down</source> | 2335 <source>Down</source> |
2316 <translation>Snížit</translation> | 2336 <translation>Snížit</translation> |
2317 </message> | 2337 </message> |
2318 <message> | 2338 <message> |
2319 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/> | 2339 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="785"/> |
2320 <source>Decrease the zoom level</source> | 2340 <source>Decrease the zoom level</source> |
2321 <translation>Snížit úroveň zvětšení</translation> | 2341 <translation>Snížit úroveň zvětšení</translation> |
2322 </message> | 2342 </message> |
2323 <message> | 2343 <message> |
2324 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="781"/> | 2344 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="791"/> |
2325 <source>Restore &Default Zoom</source> | 2345 <source>Restore &Default Zoom</source> |
2326 <translation>Obnovit &výchozí zvětšení</translation> | 2346 <translation>Obnovit &výchozí zvětšení</translation> |
2327 </message> | 2347 </message> |
2328 <message> | 2348 <message> |
2329 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="782"/> | 2349 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="792"/> |
2330 <source>Restore the zoom level to the default</source> | 2350 <source>Restore the zoom level to the default</source> |
2331 <translation>Obnovit úroveň zvětšení na výchozí</translation> | 2351 <translation>Obnovit úroveň zvětšení na výchozí</translation> |
2332 </message> | 2352 </message> |
2333 <message> | 2353 <message> |
2334 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="788"/> | 2354 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="798"/> |
2335 <source>Zoom to &Fit</source> | 2355 <source>Zoom to &Fit</source> |
2336 <translation>&Přizpůsobit oknu</translation> | 2356 <translation>&Přizpůsobit oknu</translation> |
2337 </message> | 2357 </message> |
2338 <message> | 2358 <message> |
2339 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="789"/> | 2359 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="799"/> |
2340 <source>F</source> | 2360 <source>F</source> |
2341 <translation>P</translation> | 2361 <translation>P</translation> |
2342 </message> | 2362 </message> |
2343 <message> | 2363 <message> |
2344 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="790"/> | 2364 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="800"/> |
2345 <source>Zoom to show the whole file</source> | 2365 <source>Zoom to show the whole file</source> |
2346 <translation>Ukázat celý soubor</translation> | 2366 <translation>Ukázat celý soubor</translation> |
2347 </message> | 2367 </message> |
2348 <message> | 2368 <message> |
2349 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="798"/> | 2369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="808"/> |
2350 <source>Display Features</source> | 2370 <source>Display Features</source> |
2351 <translation>Funkce zobrazení</translation> | 2371 <translation>Funkce zobrazení</translation> |
2352 </message> | 2372 </message> |
2353 <message> | 2373 <message> |
2354 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="802"/> | 2374 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="812"/> |
2355 <source>Show &No Overlays</source> | 2375 <source>Show &No Overlays</source> |
2356 <translation>&Neukazovat žádná překrytí</translation> | 2376 <translation>&Neukazovat žádná překrytí</translation> |
2357 </message> | 2377 </message> |
2358 <message> | 2378 <message> |
2359 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="803"/> | 2379 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> |
2360 <source>0</source> | 2380 <source>0</source> |
2361 <translation>0</translation> | 2381 <translation>0</translation> |
2362 </message> | 2382 </message> |
2363 <message> | 2383 <message> |
2364 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="804"/> | 2384 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/> |
2365 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> | 2385 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> |
2366 <translation>Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici</translation> | 2386 <translation>Skrýt středový ukazatel, časy snímků, názvy vrstev a stupnici</translation> |
2367 </message> | 2387 </message> |
2368 <message> | 2388 <message> |
2369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="812"/> | 2389 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/> |
2370 <source>Show &Minimal Overlays</source> | 2390 <source>Show &Minimal Overlays</source> |
2371 <translation>Ukázat nej&menší překrytí</translation> | 2391 <translation>Ukázat nej&menší překrytí</translation> |
2372 </message> | 2392 </message> |
2373 <message> | 2393 <message> |
2374 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> | 2394 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="823"/> |
2375 <source>9</source> | 2395 <source>9</source> |
2376 <translation>9</translation> | 2396 <translation>9</translation> |
2377 </message> | 2397 </message> |
2378 <message> | 2398 <message> |
2379 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="814"/> | 2399 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="824"/> |
2380 <source>Show centre indicator only</source> | 2400 <source>Show centre indicator only</source> |
2381 <translation>Ukázat pouze středový ukazatel</translation> | 2401 <translation>Ukázat pouze středový ukazatel</translation> |
2382 </message> | 2402 </message> |
2383 <message> | 2403 <message> |
2384 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="822"/> | 2404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="832"/> |
2385 <source>Show &Standard Overlays</source> | 2405 <source>Show &Standard Overlays</source> |
2386 <translation>Ukázat ob&vyklá překrytí</translation> | 2406 <translation>Ukázat ob&vyklá překrytí</translation> |
2387 </message> | 2407 </message> |
2388 <message> | 2408 <message> |
2389 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="823"/> | 2409 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="833"/> |
2390 <source>8</source> | 2410 <source>8</source> |
2391 <translation>8</translation> | 2411 <translation>8</translation> |
2392 </message> | 2412 </message> |
2393 <message> | 2413 <message> |
2394 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="824"/> | 2414 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="834"/> |
2395 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> | 2415 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> |
2396 <translation>Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici</translation> | 2416 <translation>Ukázat středový ukazatel, časy snímků a stupnici</translation> |
2397 </message> | 2417 </message> |
2398 <message> | 2418 <message> |
2399 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="832"/> | 2419 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="842"/> |
2400 <source>Show &All Overlays</source> | 2420 <source>Show &All Overlays</source> |
2401 <translation>Ukázat &všechna překrytí</translation> | 2421 <translation>Ukázat &všechna překrytí</translation> |
2402 </message> | 2422 </message> |
2403 <message> | 2423 <message> |
2404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="833"/> | 2424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="843"/> |
2405 <source>7</source> | 2425 <source>7</source> |
2406 <translation>7</translation> | 2426 <translation>7</translation> |
2407 </message> | 2427 </message> |
2408 <message> | 2428 <message> |
2409 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="834"/> | 2429 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="844"/> |
2410 <source>Show all texts and scale</source> | 2430 <source>Show all texts and scale</source> |
2411 <translation>Ukázat všechny texty a stupnici</translation> | 2431 <translation>Ukázat všechny texty a stupnici</translation> |
2412 </message> | 2432 </message> |
2413 <message> | 2433 <message> |
2414 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="844"/> | 2434 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> |
2435 <source>Show All Time Rulers</source> | |
2436 <translation type="unfinished"></translation> | |
2437 </message> | |
2438 <message> | |
2439 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="855"/> | |
2440 <source>#</source> | |
2441 <translation type="unfinished"></translation> | |
2442 </message> | |
2443 <message> | |
2444 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="856"/> | |
2445 <source>Show or hide all time rulers</source> | |
2446 <translation type="unfinished"></translation> | |
2447 </message> | |
2448 <message> | |
2449 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/> | |
2415 <source>Show &Zoom Wheels</source> | 2450 <source>Show &Zoom Wheels</source> |
2416 <translation>Ukázat kolečka pro &zvětšování</translation> | 2451 <translation>Ukázat kolečka pro &zvětšování</translation> |
2417 </message> | 2452 </message> |
2418 <message> | 2453 <message> |
2419 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="845"/> | 2454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="864"/> |
2420 <source>Z</source> | 2455 <source>Z</source> |
2421 <translation>Z</translation> | 2456 <translation>Z</translation> |
2422 </message> | 2457 </message> |
2423 <message> | 2458 <message> |
2424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="846"/> | 2459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="865"/> |
2425 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> | 2460 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> |
2426 <translation>Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování</translation> | 2461 <translation>Ukázat ovládací kolečko pro vodorovné a svislé zvětšování</translation> |
2427 </message> | 2462 </message> |
2428 <message> | 2463 <message> |
2429 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="853"/> | 2464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="872"/> |
2430 <source>Show Property Bo&xes</source> | 2465 <source>Show Property Bo&xes</source> |
2431 <translation>Ukázat &okénka vlastností</translation> | 2466 <translation>Ukázat &okénka vlastností</translation> |
2432 </message> | 2467 </message> |
2433 <message> | 2468 <message> |
2434 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> | 2469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="873"/> |
2435 <source>X</source> | 2470 <source>X</source> |
2436 <translation>X</translation> | 2471 <translation>X</translation> |
2437 </message> | 2472 </message> |
2438 <message> | 2473 <message> |
2439 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="855"/> | 2474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="874"/> |
2440 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> | 2475 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> |
2441 <translation>Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna</translation> | 2476 <translation>Ukázat okénka vlastností vrstev po straně hlavního okna</translation> |
2442 </message> | 2477 </message> |
2443 <message> | 2478 <message> |
2444 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="862"/> | 2479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="881"/> |
2445 <source>Show Status &Bar</source> | 2480 <source>Show Status &Bar</source> |
2446 <translation>Ukázat st&avový řádek</translation> | 2481 <translation>Ukázat st&avový řádek</translation> |
2447 </message> | 2482 </message> |
2448 <message> | 2483 <message> |
2449 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="863"/> | 2484 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="882"/> |
2450 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> | 2485 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> |
2451 <translation>Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole</translation> | 2486 <translation>Ukázat související nápovědu ve stavovém řádku okna dole</translation> |
2452 </message> | 2487 </message> |
2453 <message> | 2488 <message> |
2454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="880"/> | 2489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="899"/> |
2455 <source>Show La&yer Summary</source> | 2490 <source>Show La&yer Summary</source> |
2456 <translation>Ukázat přehled &vrstev</translation> | 2491 <translation>Ukázat přehled &vrstev</translation> |
2457 </message> | 2492 </message> |
2458 <message> | 2493 <message> |
2459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="881"/> | 2494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="900"/> |
2460 <source>Y</source> | 2495 <source>Y</source> |
2461 <translation>Y</translation> | 2496 <translation>Y</translation> |
2462 </message> | 2497 </message> |
2463 <message> | 2498 <message> |
2464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="882"/> | 2499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="901"/> |
2465 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> | 2500 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> |
2466 <translation>Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení</translation> | 2501 <translation>Otevřít okno zobrazující pořadí tabulek a vrstev v tomto sezení</translation> |
2467 </message> | 2502 </message> |
2468 <message> | 2503 <message> |
2469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="887"/> | 2504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="906"/> |
2470 <source>Show Acti&vity Log</source> | 2505 <source>Show Acti&vity Log</source> |
2471 <translation>Ukázat zápis čin&nosti</translation> | 2506 <translation>Ukázat zápis čin&nosti</translation> |
2472 </message> | 2507 </message> |
2473 <message> | 2508 <message> |
2474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="888"/> | 2509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="907"/> |
2475 <source>Open a window listing interactions and other events</source> | 2510 <source>Open a window listing interactions and other events</source> |
2476 <translation>Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události</translation> | 2511 <translation>Otevřít okno uvádějící výměnu informací a další události</translation> |
2477 </message> | 2512 </message> |
2478 <message> | 2513 <message> |
2479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="900"/> | 2514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="919"/> |
2480 <source>&Pane</source> | 2515 <source>&Pane</source> |
2481 <translation>&Tabulka</translation> | 2516 <translation>&Tabulka</translation> |
2482 </message> | 2517 </message> |
2483 <message> | 2518 <message> |
2484 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> | 2519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="943"/> |
2485 <source>Managing Panes and Layers</source> | 2520 <source>Managing Panes and Layers</source> |
2486 <translation>Správa tabulek a vrstev</translation> | 2521 <translation>Správa tabulek a vrstev</translation> |
2487 </message> | 2522 </message> |
2488 <message> | 2523 <message> |
2489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> | 2524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="945"/> |
2490 <source>Add &New Pane</source> | 2525 <source>Add &New Pane</source> |
2491 <translation>Přidat &novou tabulku</translation> | 2526 <translation>Přidat &novou tabulku</translation> |
2492 </message> | 2527 </message> |
2493 <message> | 2528 <message> |
2494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> | 2529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> |
2495 <source>N</source> | 2530 <source>N</source> |
2496 <translation>N</translation> | 2531 <translation>N</translation> |
2497 </message> | 2532 </message> |
2498 <message> | 2533 <message> |
2499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="928"/> | 2534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="947"/> |
2500 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> | 2535 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> |
2501 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation> | 2536 <translation>Přidat novou tabulku obsahující pouze časové pravítko</translation> |
2502 </message> | 2537 </message> |
2503 <message> | 2538 <message> |
2504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="954"/> | 2539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="973"/> |
2505 <source>Add New %1 Layer</source> | 2540 <source>Add New %1 Layer</source> |
2506 <translation>Přidat novou %1 vrstvu</translation> | 2541 <translation>Přidat novou %1 vrstvu</translation> |
2507 </message> | 2542 </message> |
2508 <message> | 2543 <message> |
2509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/> | 2544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="974"/> |
2510 <source>Add a new empty layer of type %1</source> | 2545 <source>Add a new empty layer of type %1</source> |
2511 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation> | 2546 <translation>Přidat novou prázdnou vrstvu typu %1</translation> |
2512 </message> | 2547 </message> |
2513 <message> | 2548 <message> |
2514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="961"/> | 2549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="980"/> |
2515 <source>T</source> | 2550 <source>T</source> |
2516 <translation>T</translation> | 2551 <translation>T</translation> |
2517 </message> | 2552 </message> |
2518 <message> | 2553 <message> |
2519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1011"/> | 2554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> |
2520 <source>Add &Waveform</source> | 2555 <source>Add &Waveform</source> |
2521 <translation>Přidat &časový průběh vlny</translation> | 2556 <translation>Přidat &časový průběh vlny</translation> |
2522 </message> | 2557 </message> |
2523 <message> | 2558 <message> |
2524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1013"/> | 2559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1032"/> |
2525 <source>W</source> | 2560 <source>W</source> |
2526 <translation>W</translation> | 2561 <translation>W</translation> |
2527 </message> | 2562 </message> |
2528 <message> | 2563 <message> |
2529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1014"/> | 2564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1033"/> |
2530 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> | 2565 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> |
2531 <translation>Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny</translation> | 2566 <translation>Přidat novou tabulku ukazující pohled na časový průběh vlny</translation> |
2532 </message> | 2567 </message> |
2533 <message> | 2568 <message> |
2534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1016"/> | 2569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1035"/> |
2535 <source>Shift+W</source> | 2570 <source>Shift+W</source> |
2536 <translation type="unfinished"></translation> | 2571 <translation>Shift+W</translation> |
2537 </message> | 2572 </message> |
2538 <message> | 2573 <message> |
2539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1017"/> | 2574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1036"/> |
2540 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> | 2575 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> |
2541 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny</translation> | 2576 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující pohled na časový průběh vlny</translation> |
2542 </message> | 2577 </message> |
2543 <message> | 2578 <message> |
2544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1024"/> | 2579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1043"/> |
2545 <source>Add Spectro&gram</source> | 2580 <source>Add Spectro&gram</source> |
2546 <translation>Přidat spektro&gram</translation> | 2581 <translation>Přidat spektro&gram</translation> |
2547 </message> | 2582 </message> |
2548 <message> | 2583 <message> |
2549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1026"/> | 2584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1045"/> |
2550 <source>G</source> | 2585 <source>G</source> |
2551 <translation>G</translation> | 2586 <translation>G</translation> |
2552 </message> | 2587 </message> |
2553 <message> | 2588 <message> |
2554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1027"/> | 2589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1046"/> |
2555 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> | 2590 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> |
2556 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram</translation> | 2591 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram</translation> |
2557 </message> | 2592 </message> |
2558 <message> | 2593 <message> |
2559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1029"/> | 2594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1048"/> |
2560 <source>Shift+G</source> | 2595 <source>Shift+G</source> |
2561 <translation type="unfinished"></translation> | 2596 <translation>Shift+G</translation> |
2562 </message> | 2597 </message> |
2563 <message> | 2598 <message> |
2564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> | 2599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1049"/> |
2565 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> | 2600 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> |
2566 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram</translation> | 2601 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram</translation> |
2567 </message> | 2602 </message> |
2568 <message> | 2603 <message> |
2569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1036"/> | 2604 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1055"/> |
2570 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> | 2605 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> |
2571 <translation>Přidat spektrogram &melodického rozsahu</translation> | 2606 <translation>Přidat spektrogram &melodického rozsahu</translation> |
2572 </message> | 2607 </message> |
2573 <message> | 2608 <message> |
2574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1038"/> | 2609 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1057"/> |
2575 <source>M</source> | 2610 <source>M</source> |
2576 <translation>M</translation> | 2611 <translation>M</translation> |
2577 </message> | 2612 </message> |
2578 <message> | 2613 <message> |
2579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1039"/> | 2614 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1058"/> |
2580 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2615 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2581 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation> | 2616 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation> |
2582 </message> | 2617 </message> |
2583 <message> | 2618 <message> |
2584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1041"/> | 2619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1060"/> |
2585 <source>Shift+M</source> | 2620 <source>Shift+M</source> |
2586 <translation type="unfinished"></translation> | 2621 <translation>Shift+M</translation> |
2587 </message> | 2622 </message> |
2588 <message> | 2623 <message> |
2589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1042"/> | 2624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1061"/> |
2590 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2625 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2591 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation> | 2626 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na přehled výšek not</translation> |
2592 </message> | 2627 </message> |
2593 <message> | 2628 <message> |
2594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1048"/> | 2629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1067"/> |
2595 <source>Add Pea&k Frequency Spectrogram</source> | 2630 <source>Add Pea&k Frequency Spectrogram</source> |
2596 <translation>Přidat spektrogram nejvyššího &kmitočtu</translation> | 2631 <translation>Přidat spektrogram nejvyššího &kmitočtu</translation> |
2597 </message> | 2632 </message> |
2598 <message> | 2633 <message> |
2599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1050"/> | 2634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1069"/> |
2600 <source>K</source> | 2635 <source>K</source> |
2601 <translation>K</translation> | 2636 <translation>K</translation> |
2602 </message> | 2637 </message> |
2603 <message> | 2638 <message> |
2604 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1051"/> | 2639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1070"/> |
2605 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 2640 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
2606 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation> | 2641 <translation>Přidat novou tabulku ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation> |
2607 </message> | 2642 </message> |
2608 <message> | 2643 <message> |
2609 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1053"/> | 2644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1072"/> |
2610 <source>Shift+K</source> | 2645 <source>Shift+K</source> |
2611 <translation type="unfinished"></translation> | 2646 <translation>Shift+K</translation> |
2612 </message> | 2647 </message> |
2613 <message> | 2648 <message> |
2614 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1054"/> | 2649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1073"/> |
2615 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 2650 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
2616 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation> | 2651 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující spektrogram nastavený na sledování kmitočtů</translation> |
2617 </message> | 2652 </message> |
2618 <message> | 2653 <message> |
2619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1060"/> | 2654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1079"/> |
2620 <source>Add Spectr&um</source> | 2655 <source>Add Spectr&um</source> |
2621 <translation>Přidat spektr&um</translation> | 2656 <translation>Přidat spektr&um</translation> |
2622 </message> | 2657 </message> |
2623 <message> | 2658 <message> |
2624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1062"/> | 2659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1081"/> |
2625 <source>U</source> | 2660 <source>U</source> |
2626 <translation>U</translation> | 2661 <translation>U</translation> |
2627 </message> | 2662 </message> |
2628 <message> | 2663 <message> |
2629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1063"/> | 2664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1082"/> |
2630 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> | 2665 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> |
2631 <translation>Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum</translation> | 2666 <translation>Přidat novou tabulku ukazující kmitočtové spektrum</translation> |
2632 </message> | 2667 </message> |
2633 <message> | 2668 <message> |
2634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1065"/> | 2669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1084"/> |
2635 <source>Shift+U</source> | 2670 <source>Shift+U</source> |
2636 <translation type="unfinished"></translation> | 2671 <translation>Shift+U</translation> |
2637 </message> | 2672 </message> |
2638 <message> | 2673 <message> |
2639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1066"/> | 2674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1085"/> |
2640 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> | 2675 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> |
2641 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum</translation> | 2676 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující kmitočtové spektrum</translation> |
2642 </message> | 2677 </message> |
2643 <message> | 2678 <message> |
2644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1136"/> | 2679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1155"/> |
2645 <source>&All Channels Mixed</source> | 2680 <source>&All Channels Mixed</source> |
2646 <translation>&Všechny kanály smíchány</translation> | 2681 <translation>&Všechny kanály smíchány</translation> |
2647 </message> | 2682 </message> |
2648 <message> | 2683 <message> |
2649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1138"/> | 2684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1157"/> |
2650 <source>&All Channels</source> | 2685 <source>&All Channels</source> |
2651 <translation>&Všechny kanály</translation> | 2686 <translation>&Všechny kanály</translation> |
2652 </message> | 2687 </message> |
2653 <message> | 2688 <message> |
2654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1141"/> | 2689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1160"/> |
2655 <source>Channel &%1</source> | 2690 <source>Channel &%1</source> |
2656 <translation>Kanál &%1</translation> | 2691 <translation>Kanál &%1</translation> |
2657 </message> | 2692 </message> |
2658 <message> | 2693 <message> |
2659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1145"/> | 2694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1164"/> |
2660 <source>%1: %2</source> | 2695 <source>%1: %2</source> |
2661 <translation>%1: %2</translation> | 2696 <translation>%1: %2</translation> |
2662 </message> | 2697 </message> |
2663 <message> | 2698 <message> |
2664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1200"/> | 2699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1219"/> |
2665 <source>Switch to Previous Pane</source> | 2700 <source>Switch to Previous Pane</source> |
2666 <translation>Přepnout na předchozí tabulku</translation> | 2701 <translation>Přepnout na předchozí tabulku</translation> |
2667 </message> | 2702 </message> |
2668 <message> | 2703 <message> |
2669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1201"/> | 2704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1220"/> |
2670 <source>[</source> | 2705 <source>[</source> |
2671 <translation>[</translation> | 2706 <translation>[</translation> |
2672 </message> | 2707 </message> |
2673 <message> | 2708 <message> |
2674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1202"/> | 2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1221"/> |
2675 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> | 2710 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> |
2676 <translation>Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou</translation> | 2711 <translation>Udělat další tabulku směrem nahoru v zásobníku tabulek současnou</translation> |
2677 </message> | 2712 </message> |
2678 <message> | 2713 <message> |
2679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1208"/> | 2714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1227"/> |
2680 <source>Switch to Next Pane</source> | 2715 <source>Switch to Next Pane</source> |
2681 <translation>Přepnout na další tabulku</translation> | 2716 <translation>Přepnout na další tabulku</translation> |
2682 </message> | 2717 </message> |
2683 <message> | 2718 <message> |
2684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1209"/> | 2719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1228"/> |
2685 <source>]</source> | 2720 <source>]</source> |
2686 <translation>]</translation> | 2721 <translation>]</translation> |
2687 </message> | 2722 </message> |
2688 <message> | 2723 <message> |
2689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1210"/> | 2724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1229"/> |
2690 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> | 2725 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> |
2691 <translation>Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou</translation> | 2726 <translation>Udělat další tabulku směrem dolů v zásobníku tabulek současnou</translation> |
2692 </message> | 2727 </message> |
2693 <message> | 2728 <message> |
2694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1218"/> | 2729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1237"/> |
2695 <source>&Delete Pane</source> | 2730 <source>&Delete Pane</source> |
2696 <translation>&Smazat tabulku</translation> | 2731 <translation>&Smazat tabulku</translation> |
2697 </message> | 2732 </message> |
2698 <message> | 2733 <message> |
2699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1219"/> | 2734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1238"/> |
2700 <source>Ctrl+Shift+D</source> | 2735 <source>Ctrl+Shift+D</source> |
2701 <translation>Ctrl+Shift+D</translation> | 2736 <translation>Ctrl+Shift+D</translation> |
2702 </message> | 2737 </message> |
2703 <message> | 2738 <message> |
2704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1220"/> | 2739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1239"/> |
2705 <source>Delete the currently active pane</source> | 2740 <source>Delete the currently active pane</source> |
2706 <translation>Smazat nyní činnou tabulku</translation> | 2741 <translation>Smazat nyní činnou tabulku</translation> |
2707 </message> | 2742 </message> |
2708 <message> | 2743 <message> |
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1228"/> | 2744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1247"/> |
2710 <source>Add &Time Ruler</source> | 2745 <source>Add &Time Ruler</source> |
2711 <translation>Přidat ča&sové pravítko</translation> | 2746 <translation>Přidat ča&sové pravítko</translation> |
2712 </message> | 2747 </message> |
2713 <message> | 2748 <message> |
2714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1229"/> | 2749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1248"/> |
2715 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> | 2750 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> |
2716 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko</translation> | 2751 <translation>Přidat novou vrstvu ukazující časové pravítko</translation> |
2717 </message> | 2752 </message> |
2718 <message> | 2753 <message> |
2719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1237"/> | 2754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1256"/> |
2720 <source>Add &Existing Layer</source> | 2755 <source>Add &Existing Layer</source> |
2721 <translation>Přidat &stávající vrstvu</translation> | 2756 <translation>Přidat &stávající vrstvu</translation> |
2722 </message> | 2757 </message> |
2723 <message> | 2758 <message> |
2724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1241"/> | 2759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1260"/> |
2725 <source>Add S&lice of Layer</source> | 2760 <source>Add S&lice of Layer</source> |
2726 <translation>Přidat k&us vrstvy</translation> | 2761 <translation>Přidat k&us vrstvy</translation> |
2727 </message> | 2762 </message> |
2728 <message> | 2763 <message> |
2729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1269"/> | 2764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1288"/> |
2730 <source>&Rename Layer...</source> | 2765 <source>&Rename Layer...</source> |
2731 <translation>&Přejmenovat vrstvu...</translation> | 2766 <translation>&Přejmenovat vrstvu...</translation> |
2732 </message> | 2767 </message> |
2733 <message> | 2768 <message> |
2734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1270"/> | 2769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1289"/> |
2735 <source>R</source> | 2770 <source>R</source> |
2736 <translation>R</translation> | 2771 <translation>R</translation> |
2737 </message> | 2772 </message> |
2738 <message> | 2773 <message> |
2739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1271"/> | 2774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1290"/> |
2740 <source>Rename the currently active layer</source> | 2775 <source>Rename the currently active layer</source> |
2741 <translation>Přejmenovat nyní činnou vrstvu</translation> | 2776 <translation>Přejmenovat nyní činnou vrstvu</translation> |
2742 </message> | 2777 </message> |
2743 <message> | 2778 <message> |
2744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1277"/> | 2779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1296"/> |
2745 <source>Edit Layer Data</source> | 2780 <source>Edit Layer Data</source> |
2746 <translation>Upravit data vrstvy</translation> | 2781 <translation>Upravit data vrstvy</translation> |
2747 </message> | 2782 </message> |
2748 <message> | 2783 <message> |
2749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1278"/> | 2784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1297"/> |
2750 <source>E</source> | 2785 <source>E</source> |
2751 <translation>E</translation> | 2786 <translation>E</translation> |
2752 </message> | 2787 </message> |
2753 <message> | 2788 <message> |
2754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1279"/> | 2789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1298"/> |
2755 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> | 2790 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> |
2756 <translation>Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku</translation> | 2791 <translation>Upravit nyní činnou vrstvu jako datovou mřížku</translation> |
2757 </message> | 2792 </message> |
2758 <message> | 2793 <message> |
2759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1285"/> | 2794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1304"/> |
2760 <source>&Delete Layer</source> | 2795 <source>&Delete Layer</source> |
2761 <translation>&Smazat vrstvu</translation> | 2796 <translation>&Smazat vrstvu</translation> |
2762 </message> | 2797 </message> |
2763 <message> | 2798 <message> |
2764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1286"/> | 2799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1305"/> |
2765 <source>Ctrl+D</source> | 2800 <source>Ctrl+D</source> |
2766 <translation>Ctrl+D</translation> | 2801 <translation>Ctrl+D</translation> |
2767 </message> | 2802 </message> |
2768 <message> | 2803 <message> |
2769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1287"/> | 2804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1306"/> |
2770 <source>Delete the currently active layer</source> | 2805 <source>Delete the currently active layer</source> |
2771 <translation>Smazat nyní činnou vrstvu</translation> | 2806 <translation>Smazat nyní činnou vrstvu</translation> |
2772 </message> | 2807 </message> |
2773 <message> | 2808 <message> |
2774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1324"/> | 2809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1343"/> |
2775 <source>&Recent Transforms</source> | 2810 <source>&Recent Transforms</source> |
2776 <translation>&Poslední proměny</translation> | 2811 <translation>&Poslední proměny</translation> |
2777 </message> | 2812 </message> |
2778 <message> | 2813 <message> |
2779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1341"/> | 2814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1360"/> |
2780 <source>%1 by Category</source> | 2815 <source>%1 by Category</source> |
2781 <translation>%1 podle skupiny</translation> | 2816 <translation>%1 podle skupiny</translation> |
2782 </message> | 2817 </message> |
2783 <message> | 2818 <message> |
2784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/> | 2819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1375"/> |
2785 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1444"/> | 2820 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1463"/> |
2786 <source>Unclassified</source> | 2821 <source>Unclassified</source> |
2787 <translation>Bez zařazení</translation> | 2822 <translation>Bez zařazení</translation> |
2788 </message> | 2823 </message> |
2789 <message> | 2824 <message> |
2790 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1387"/> | 2825 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1406"/> |
2791 <source>%1 by Plugin Name</source> | 2826 <source>%1 by Plugin Name</source> |
2792 <translation>%1 podle názvu přídavného modulu</translation> | 2827 <translation>%1 podle názvu přídavného modulu</translation> |
2793 </message> | 2828 </message> |
2794 <message> | 2829 <message> |
2795 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1395"/> | 2830 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1414"/> |
2796 <source>%1 by Maker</source> | 2831 <source>%1 by Maker</source> |
2797 <translation>%1 podle tvůrce</translation> | 2832 <translation>%1 podle tvůrce</translation> |
2798 </message> | 2833 </message> |
2799 <message> | 2834 <message> |
2800 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1409"/> | 2835 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1428"/> |
2801 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1447"/> | 2836 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1466"/> |
2802 <source>Unknown</source> | 2837 <source>Unknown</source> |
2803 <translation>Neznámý</translation> | 2838 <translation>Neznámý</translation> |
2804 </message> | 2839 </message> |
2805 <message> | 2840 <message> |
2806 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1410"/> | 2841 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1429"/> |
2807 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1448"/> | 2842 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> |
2808 <source> [\(<].*$</source> | 2843 <source> [\(<].*$</source> |
2809 <translation> [\(<].*$</translation> | 2844 <translation> [\(<].*$</translation> |
2810 </message> | 2845 </message> |
2811 <message> | 2846 <message> |
2812 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1463"/> | 2847 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/> |
2813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1489"/> | 2848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1508"/> |
2814 <source>%1...</source> | 2849 <source>%1...</source> |
2815 <translation>%1...</translation> | 2850 <translation>%1...</translation> |
2816 </message> | 2851 </message> |
2817 <message> | 2852 <message> |
2818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1528"/> | 2853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1547"/> |
2819 <source>Find a Transform...</source> | 2854 <source>Find a Transform...</source> |
2820 <translation>Najít proměnu...</translation> | 2855 <translation>Najít proměnu...</translation> |
2821 </message> | 2856 </message> |
2822 <message> | 2857 <message> |
2823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1529"/> | 2858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1548"/> |
2824 <source>Search for a transform from the installed plugins, by name or description</source> | 2859 <source>Search for a transform from the installed plugins, by name or description</source> |
2825 <translation>Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu</translation> | 2860 <translation>Hledat proměnu z nainstalovaných přídavných modulů, podle názvu nebo popisu</translation> |
2826 </message> | 2861 </message> |
2827 <message> | 2862 <message> |
2828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1530"/> | 2863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1549"/> |
2829 <source>Ctrl+M</source> | 2864 <source>Ctrl+M</source> |
2830 <translation>Ctrl+M</translation> | 2865 <translation>Ctrl+M</translation> |
2831 </message> | 2866 </message> |
2832 <message> | 2867 <message> |
2833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1543"/> | 2868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1562"/> |
2834 <source>&Help</source> | 2869 <source>&Help</source> |
2835 <translation>&Nápověda</translation> | 2870 <translation>&Nápověda</translation> |
2836 </message> | 2871 </message> |
2837 <message> | 2872 <message> |
2838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1546"/> | 2873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1565"/> |
2839 <source>Help</source> | 2874 <source>Help</source> |
2840 <translation>Nápověda</translation> | 2875 <translation>Nápověda</translation> |
2841 </message> | 2876 </message> |
2842 <message> | 2877 <message> |
2843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> | 2878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> |
2844 <source>&Help Reference</source> | 2879 <source>&Help Reference</source> |
2845 <translation>Odkaz na &nápovědu</translation> | 2880 <translation>Odkaz na &nápovědu</translation> |
2846 </message> | 2881 </message> |
2847 <message> | 2882 <message> |
2848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1552"/> | 2883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1571"/> |
2849 <source>F1</source> | 2884 <source>F1</source> |
2850 <translation>F1</translation> | 2885 <translation>F1</translation> |
2851 </message> | 2886 </message> |
2852 <message> | 2887 <message> |
2853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1553"/> | 2888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1572"/> |
2854 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> | 2889 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> |
2855 <translation>Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser</translation> | 2890 <translation>Otevřít odbornou příručku k programu Sonic Visualiser</translation> |
2856 </message> | 2891 </message> |
2857 <message> | 2892 <message> |
2858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1558"/> | 2893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1577"/> |
2859 <source>&Key and Mouse Reference</source> | 2894 <source>&Key and Mouse Reference</source> |
2860 <translation>Odkaz na &klávesy a myš</translation> | 2895 <translation>Odkaz na &klávesy a myš</translation> |
2861 </message> | 2896 </message> |
2862 <message> | 2897 <message> |
2863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1559"/> | 2898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1578"/> |
2864 <source>F2</source> | 2899 <source>F2</source> |
2865 <translation>F2</translation> | 2900 <translation>F2</translation> |
2866 </message> | 2901 </message> |
2867 <message> | 2902 <message> |
2868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> | 2903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1579"/> |
2869 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> | 2904 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> |
2870 <translation>Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser</translation> | 2905 <translation>Otevřít okno ukazující klávesové zkratky, které lze použít v programu Sonic Visualiser</translation> |
2871 </message> | 2906 </message> |
2872 <message> | 2907 <message> |
2873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1565"/> | 2908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1584"/> |
2874 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> | 2909 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> |
2875 <translation>Sonic Visualiser na &internetu</translation> | 2910 <translation>Sonic Visualiser na &internetu</translation> |
2876 </message> | 2911 </message> |
2877 <message> | 2912 <message> |
2878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1566"/> | 2913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1585"/> |
2879 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> | 2914 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> |
2880 <translation>Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser</translation> | 2915 <translation>Otevřít internetové stránky programu Sonic Visualiser</translation> |
2881 </message> | 2916 </message> |
2882 <message> | 2917 <message> |
2883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> | 2918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1589"/> |
2884 <source>&About Sonic Visualiser</source> | 2919 <source>&About Sonic Visualiser</source> |
2885 <translation>&O programu Sonic Visualiser</translation> | 2920 <translation>&O programu Sonic Visualiser</translation> |
2886 </message> | 2921 </message> |
2887 <message> | 2922 <message> |
2888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1571"/> | 2923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1590"/> |
2889 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> | 2924 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> |
2890 <translation>Ukázat informace o programu Sonic Visualiser</translation> | 2925 <translation>Ukázat informace o programu Sonic Visualiser</translation> |
2891 </message> | 2926 </message> |
2892 <message> | 2927 <message> |
2893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1585"/> | 2928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1604"/> |
2894 <source>Ctrl+R</source> | 2929 <source>Ctrl+R</source> |
2895 <translation>Ctrl+R</translation> | 2930 <translation>Ctrl+R</translation> |
2896 </message> | 2931 </message> |
2897 <message> | 2932 <message> |
2898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1587"/> | 2933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1606"/> |
2899 <source>Re-open</source> | 2934 <source>Re-open</source> |
2900 <translation>Otevřít znovu</translation> | 2935 <translation>Otevřít znovu</translation> |
2901 </message> | 2936 </message> |
2902 <message> | 2937 <message> |
2903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1589"/> | 2938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1608"/> |
2904 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> | 2939 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> |
2905 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation> | 2940 <translation>Otevřít znovu nynější nebo naposledy otevřený soubor</translation> |
2906 </message> | 2941 </message> |
2907 <message> | 2942 <message> |
2908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1610"/> | 2943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1629"/> |
2909 <source>Ctrl+T</source> | 2944 <source>Ctrl+T</source> |
2910 <translation>Ctrl+T</translation> | 2945 <translation>Ctrl+T</translation> |
2911 </message> | 2946 </message> |
2912 <message> | 2947 <message> |
2913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1612"/> | 2948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1631"/> |
2914 <source>Repeat Transform</source> | 2949 <source>Repeat Transform</source> |
2915 <translation>Opakovat proměnu</translation> | 2950 <translation>Opakovat proměnu</translation> |
2916 </message> | 2951 </message> |
2917 <message> | 2952 <message> |
2918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1614"/> | 2953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1633"/> |
2919 <source>Re-select the most recently run transform</source> | 2954 <source>Re-select the most recently run transform</source> |
2920 <translation>Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu</translation> | 2955 <translation>Vybrat znovu naposledy provedenou proměnu</translation> |
2921 </message> | 2956 </message> |
2922 <message> | 2957 <message> |
2923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1704"/> | 2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1723"/> |
2924 <source>Playback and Transport Controls</source> | 2959 <source>Playback and Transport Controls</source> |
2925 <translation>Ovládání přehrávání a přesunu</translation> | 2960 <translation>Ovládání přehrávání a přesunu</translation> |
2926 </message> | 2961 </message> |
2927 <message> | 2962 <message> |
2928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1708"/> | 2963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1727"/> |
2929 <source>Play&back</source> | 2964 <source>Play&back</source> |
2930 <translation>&Přehrávání</translation> | 2965 <translation>&Přehrávání</translation> |
2931 </message> | 2966 </message> |
2932 <message> | 2967 <message> |
2933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1711"/> | 2968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1730"/> |
2934 <source>Playback</source> | 2969 <source>Playback</source> |
2935 <translation>Přehrávání</translation> | 2970 <translation>Přehrávání</translation> |
2936 </message> | 2971 </message> |
2937 <message> | 2972 <message> |
2938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1713"/> | 2973 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1732"/> |
2939 <source>Playback Toolbar</source> | 2974 <source>Playback Toolbar</source> |
2940 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation> | 2975 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation> |
2941 </message> | 2976 </message> |
2942 <message> | 2977 <message> |
2943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1716"/> | 2978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> |
2944 <source>Rewind to Start</source> | 2979 <source>Rewind to Start</source> |
2945 <translation>Přetočit na začátek</translation> | 2980 <translation>Přetočit na začátek</translation> |
2946 </message> | 2981 </message> |
2947 <message> | 2982 <message> |
2948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1717"/> | 2983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1736"/> |
2949 <source>Home</source> | 2984 <source>Home</source> |
2950 <translation>Home</translation> | 2985 <translation>Home</translation> |
2951 </message> | 2986 </message> |
2952 <message> | 2987 <message> |
2953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1718"/> | 2988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1737"/> |
2954 <source>Rewind to the start</source> | 2989 <source>Rewind to the start</source> |
2955 <translation>Přetočit na začátek</translation> | 2990 <translation>Přetočit na začátek</translation> |
2956 </message> | 2991 </message> |
2957 <message> | 2992 <message> |
2958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1722"/> | 2993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/> |
2959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2038"/> | 2994 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2057"/> |
2960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2039"/> | 2995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2058"/> |
2961 <source>Rewind</source> | 2996 <source>Rewind</source> |
2962 <translation>Přetočit zpět</translation> | 2997 <translation>Přetočit zpět</translation> |
2963 </message> | 2998 </message> |
2964 <message> | 2999 <message> |
2965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1723"/> | 3000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/> |
2966 <source>PgUp</source> | 3001 <source>PgUp</source> |
2967 <translation>PgUp</translation> | 3002 <translation>PgUp</translation> |
2968 </message> | 3003 </message> |
2969 <message> | 3004 <message> |
2970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1724"/> | 3005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1743"/> |
2971 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> | 3006 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> |
2972 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation> | 3007 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation> |
2973 </message> | 3008 </message> |
2974 <message> | 3009 <message> |
2975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1728"/> | 3010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1747"/> |
2976 <source>Rewind to Similar Point</source> | 3011 <source>Rewind to Similar Point</source> |
2977 <translation>Přetočit k podobnému bodu</translation> | 3012 <translation>Přetočit k podobnému bodu</translation> |
2978 </message> | 3013 </message> |
2979 <message> | 3014 <message> |
2980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1729"/> | 3015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1748"/> |
2981 <source>Shift+PgUp</source> | 3016 <source>Shift+PgUp</source> |
2982 <translation>Shift+PgUp</translation> | 3017 <translation>Shift+PgUp</translation> |
2983 </message> | 3018 </message> |
2984 <message> | 3019 <message> |
2985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1730"/> | 3020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1749"/> |
2986 <source>Rewind to the previous similarly valued time instant</source> | 3021 <source>Rewind to the previous similarly valued time instant</source> |
2987 <translation>Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation> | 3022 <translation>Přetočit k předchozímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation> |
2988 </message> | 3023 </message> |
2989 <message> | 3024 <message> |
2990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> | 3025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1754"/> |
2991 <source>Play / Pause</source> | 3026 <source>Play / Pause</source> |
2992 <translation>Přehrát/Pozastavit</translation> | 3027 <translation>Přehrát/Pozastavit</translation> |
2993 </message> | 3028 </message> |
2994 <message> | 3029 <message> |
2995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1737"/> | 3030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1756"/> |
2996 <source>Space</source> | 3031 <source>Space</source> |
2997 <translation>Mezerník</translation> | 3032 <translation>Mezerník</translation> |
2998 </message> | 3033 </message> |
2999 <message> | 3034 <message> |
3000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1738"/> | 3035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1757"/> |
3001 <source>Start or stop playback from the current position</source> | 3036 <source>Start or stop playback from the current position</source> |
3002 <translation>Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy</translation> | 3037 <translation>Spustit nebo zastavit přehrávání od nynější polohy</translation> |
3003 </message> | 3038 </message> |
3004 <message> | 3039 <message> |
3005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1747"/> | 3040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1766"/> |
3006 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> | 3041 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2055"/> |
3007 <source>Fast Forward</source> | 3042 <source>Fast Forward</source> |
3008 <translation>Rychle vpřed</translation> | 3043 <translation>Rychle vpřed</translation> |
3009 </message> | 3044 </message> |
3010 <message> | 3045 <message> |
3011 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1748"/> | 3046 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1767"/> |
3012 <source>PgDown</source> | 3047 <source>PgDown</source> |
3013 <translation>PgDown</translation> | 3048 <translation>PgDown</translation> |
3014 </message> | 3049 </message> |
3015 <message> | 3050 <message> |
3016 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1749"/> | 3051 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1768"/> |
3017 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> | 3052 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> |
3018 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation> | 3053 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase nebo místu časového pravítka</translation> |
3019 </message> | 3054 </message> |
3020 <message> | 3055 <message> |
3021 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1753"/> | 3056 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1772"/> |
3022 <source>Fast Forward to Similar Point</source> | 3057 <source>Fast Forward to Similar Point</source> |
3023 <translation>Rychle vpřed k podobnému bodu</translation> | 3058 <translation>Rychle vpřed k podobnému bodu</translation> |
3024 </message> | 3059 </message> |
3025 <message> | 3060 <message> |
3026 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1754"/> | 3061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1773"/> |
3027 <source>Shift+PgDown</source> | 3062 <source>Shift+PgDown</source> |
3028 <translation>Shift+PgDown</translation> | 3063 <translation>Shift+PgDown</translation> |
3029 </message> | 3064 </message> |
3030 <message> | 3065 <message> |
3031 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1755"/> | 3066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1774"/> |
3032 <source>Fast-forward to the next similarly valued time instant</source> | 3067 <source>Fast-forward to the next similarly valued time instant</source> |
3033 <translation>Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation> | 3068 <translation>Rychle vpřed k dalšímu podobně ohodnocenému okamžiku v čase</translation> |
3034 </message> | 3069 </message> |
3035 <message> | 3070 <message> |
3036 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> | 3071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1779"/> |
3037 <source>Fast Forward to End</source> | 3072 <source>Fast Forward to End</source> |
3038 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation> | 3073 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation> |
3039 </message> | 3074 </message> |
3040 <message> | 3075 <message> |
3041 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1761"/> | 3076 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1780"/> |
3042 <source>End</source> | 3077 <source>End</source> |
3043 <translation>Konec</translation> | 3078 <translation>Konec</translation> |
3044 </message> | 3079 </message> |
3045 <message> | 3080 <message> |
3046 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1762"/> | 3081 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1781"/> |
3047 <source>Fast-forward to the end</source> | 3082 <source>Fast-forward to the end</source> |
3048 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation> | 3083 <translation>Přetáčet rychle na konec</translation> |
3049 </message> | 3084 </message> |
3050 <message> | 3085 <message> |
3051 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1766"/> | 3086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1785"/> |
3052 <source>Play Mode Toolbar</source> | 3087 <source>Play Mode Toolbar</source> |
3053 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation> | 3088 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation> |
3054 </message> | 3089 </message> |
3055 <message> | 3090 <message> |
3056 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1769"/> | 3091 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1788"/> |
3057 <source>Constrain Playback to Selection</source> | 3092 <source>Constrain Playback to Selection</source> |
3058 <translation>Omezit přehrávání na výběr</translation> | 3093 <translation>Omezit přehrávání na výběr</translation> |
3059 </message> | 3094 </message> |
3060 <message> | 3095 <message> |
3061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1772"/> | 3096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1791"/> |
3062 <source>s</source> | 3097 <source>s</source> |
3063 <translation>s</translation> | 3098 <translation>s</translation> |
3064 </message> | 3099 </message> |
3065 <message> | 3100 <message> |
3066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1773"/> | 3101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1792"/> |
3067 <source>Constrain playback to the selected regions</source> | 3102 <source>Constrain playback to the selected regions</source> |
3068 <translation>Omezit přehrávání na vybrané oblasti</translation> | 3103 <translation>Omezit přehrávání na vybrané oblasti</translation> |
3069 </message> | 3104 </message> |
3070 <message> | 3105 <message> |
3071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1780"/> | 3106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1799"/> |
3072 <source>Loop Playback</source> | 3107 <source>Loop Playback</source> |
3073 <translation>Udělat z přehrávání smyčku</translation> | 3108 <translation>Udělat z přehrávání smyčku</translation> |
3074 </message> | 3109 </message> |
3075 <message> | 3110 <message> |
3076 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1783"/> | 3111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1802"/> |
3077 <source>l</source> | 3112 <source>l</source> |
3078 <translation>l</translation> | 3113 <translation>l</translation> |
3079 </message> | 3114 </message> |
3080 <message> | 3115 <message> |
3081 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1784"/> | 3116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1803"/> |
3082 <source>Loop playback</source> | 3117 <source>Loop playback</source> |
3083 <translation>Udělat z přehrávaného smyčku</translation> | 3118 <translation>Udělat z přehrávaného smyčku</translation> |
3084 </message> | 3119 </message> |
3085 <message> | 3120 <message> |
3086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1791"/> | 3121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1810"/> |
3087 <source>Solo Current Pane</source> | 3122 <source>Solo Current Pane</source> |
3088 <translation>Nynější tabulka samostatně</translation> | 3123 <translation>Nynější tabulka samostatně</translation> |
3089 </message> | 3124 </message> |
3090 <message> | 3125 <message> |
3091 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1795"/> | 3126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1814"/> |
3092 <source>o</source> | 3127 <source>o</source> |
3093 <translation>o</translation> | 3128 <translation>o</translation> |
3094 </message> | 3129 </message> |
3095 <message> | 3130 <message> |
3096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1796"/> | 3131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1815"/> |
3097 <source>Solo the current pane during playback</source> | 3132 <source>Solo the current pane during playback</source> |
3098 <translation>Nynější tabulka samostatně během přehrávání</translation> | 3133 <translation>Nynější tabulka samostatně během přehrávání</translation> |
3099 </message> | 3134 </message> |
3100 <message> | 3135 <message> |
3101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1805"/> | 3136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1824"/> |
3102 <source>Align File Timelines</source> | 3137 <source>Align File Timelines</source> |
3103 <translation>Zarovnat časové přímky souborů</translation> | 3138 <translation>Zarovnat časové přímky souborů</translation> |
3104 </message> | 3139 </message> |
3105 <message> | 3140 <message> |
3106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1808"/> | 3141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1827"/> |
3107 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> | 3142 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> |
3108 <translation>S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky</translation> | 3143 <translation>S více zvukovými soubory zacházet jako s verzemi téže práce a zarovnat jejich časové přímky</translation> |
3109 </message> | 3144 </message> |
3110 <message> | 3145 <message> |
3111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1856"/> | 3146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1875"/> |
3112 <source>Speed Up</source> | 3147 <source>Speed Up</source> |
3113 <translation>Zrychlit</translation> | 3148 <translation>Zrychlit</translation> |
3114 </message> | 3149 </message> |
3115 <message> | 3150 <message> |
3116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1857"/> | 3151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1876"/> |
3117 <source>Ctrl+PgUp</source> | 3152 <source>Ctrl+PgUp</source> |
3118 <translation>Ctrl+PgUp</translation> | 3153 <translation>Ctrl+PgUp</translation> |
3119 </message> | 3154 </message> |
3120 <message> | 3155 <message> |
3121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1858"/> | 3156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1877"/> |
3122 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> | 3157 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> |
3123 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky</translation> | 3158 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zrychlení bez změny výšky</translation> |
3124 </message> | 3159 </message> |
3125 <message> | 3160 <message> |
3126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1862"/> | 3161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1881"/> |
3127 <source>Slow Down</source> | 3162 <source>Slow Down</source> |
3128 <translation>Zpomalit</translation> | 3163 <translation>Zpomalit</translation> |
3129 </message> | 3164 </message> |
3130 <message> | 3165 <message> |
3131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1863"/> | 3166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1882"/> |
3132 <source>Ctrl+PgDown</source> | 3167 <source>Ctrl+PgDown</source> |
3133 <translation>Ctrl+PgDown</translation> | 3168 <translation>Ctrl+PgDown</translation> |
3134 </message> | 3169 </message> |
3135 <message> | 3170 <message> |
3136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1864"/> | 3171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1883"/> |
3137 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> | 3172 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> |
3138 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky</translation> | 3173 <translation>Přehrávání roztažení času kvůli jeho zpomalení bez změny výšky</translation> |
3139 </message> | 3174 </message> |
3140 <message> | 3175 <message> |
3141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1868"/> | 3176 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1887"/> |
3142 <source>Restore Normal Speed</source> | 3177 <source>Restore Normal Speed</source> |
3143 <translation>Obnovit obyčejnou rychlost</translation> | 3178 <translation>Obnovit obyčejnou rychlost</translation> |
3144 </message> | 3179 </message> |
3145 <message> | 3180 <message> |
3146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1869"/> | 3181 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1888"/> |
3147 <source>Ctrl+Home</source> | 3182 <source>Ctrl+Home</source> |
3148 <translation>Ctrl+Home</translation> | 3183 <translation>Ctrl+Home</translation> |
3149 </message> | 3184 </message> |
3150 <message> | 3185 <message> |
3151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1870"/> | 3186 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1889"/> |
3152 <source>Restore non-time-stretched playback</source> | 3187 <source>Restore non-time-stretched playback</source> |
3153 <translation>Obnovit nečasově roztažené přehrávání</translation> | 3188 <translation>Obnovit nečasově roztažené přehrávání</translation> |
3154 </message> | 3189 </message> |
3155 <message> | 3190 <message> |
3156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1882"/> | 3191 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1901"/> |
3157 <source>Edit Toolbar</source> | 3192 <source>Edit Toolbar</source> |
3158 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation> | 3193 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation> |
3159 </message> | 3194 </message> |
3160 <message> | 3195 <message> |
3161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1885"/> | 3196 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1904"/> |
3162 <source>Tool Selection</source> | 3197 <source>Tool Selection</source> |
3163 <translation>Výběr nástroje</translation> | 3198 <translation>Výběr nástroje</translation> |
3164 </message> | 3199 </message> |
3165 <message> | 3200 <message> |
3166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1887"/> | 3201 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1906"/> |
3167 <source>Tools Toolbar</source> | 3202 <source>Tools Toolbar</source> |
3168 <translation>Nástrojový pruh s nástroji</translation> | 3203 <translation>Nástrojový pruh s nástroji</translation> |
3169 </message> | 3204 </message> |
3170 <message> | 3205 <message> |
3171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1891"/> | 3206 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1910"/> |
3172 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1895"/> | 3207 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/> |
3173 <source>Navigate</source> | 3208 <source>Navigate</source> |
3174 <translation>Navádět</translation> | 3209 <translation>Navádět</translation> |
3175 </message> | 3210 </message> |
3176 <message> | 3211 <message> |
3177 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1894"/> | 3212 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1913"/> |
3178 <source>1</source> | 3213 <source>1</source> |
3179 <translation>1</translation> | 3214 <translation>1</translation> |
3180 </message> | 3215 </message> |
3181 <message> | 3216 <message> |
3182 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1902"/> | 3217 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1921"/> |
3183 <source>Select</source> | 3218 <source>Select</source> |
3184 <translation>Vybrat</translation> | 3219 <translation>Vybrat</translation> |
3185 </message> | 3220 </message> |
3186 <message> | 3221 <message> |
3187 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1904"/> | 3222 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1923"/> |
3188 <source>2</source> | 3223 <source>2</source> |
3189 <translation>2</translation> | 3224 <translation>2</translation> |
3190 </message> | 3225 </message> |
3191 <message> | 3226 <message> |
3192 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1905"/> | 3227 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1924"/> |
3193 <source>Select ranges</source> | 3228 <source>Select ranges</source> |
3194 <translation>Vybrat rozsah</translation> | 3229 <translation>Vybrat rozsah</translation> |
3195 </message> | 3230 </message> |
3196 <message> | 3231 <message> |
3197 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1912"/> | 3232 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1931"/> |
3198 <source>Edit</source> | 3233 <source>Edit</source> |
3199 <translation>Upravit</translation> | 3234 <translation>Upravit</translation> |
3200 </message> | 3235 </message> |
3201 <message> | 3236 <message> |
3202 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/> | 3237 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1933"/> |
3203 <source>3</source> | 3238 <source>3</source> |
3204 <translation>3</translation> | 3239 <translation>3</translation> |
3205 </message> | 3240 </message> |
3206 <message> | 3241 <message> |
3207 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1915"/> | 3242 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1934"/> |
3208 <source>Edit items in layer</source> | 3243 <source>Edit items in layer</source> |
3209 <translation>Upravit položky ve vrstvě</translation> | 3244 <translation>Upravit položky ve vrstvě</translation> |
3210 </message> | 3245 </message> |
3211 <message> | 3246 <message> |
3212 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1923"/> | 3247 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1942"/> |
3213 <source>Draw</source> | 3248 <source>Draw</source> |
3214 <translation>Nakreslit</translation> | 3249 <translation>Nakreslit</translation> |
3215 </message> | 3250 </message> |
3216 <message> | 3251 <message> |
3217 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1925"/> | 3252 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1944"/> |
3218 <source>4</source> | 3253 <source>4</source> |
3219 <translation>4</translation> | 3254 <translation>4</translation> |
3220 </message> | 3255 </message> |
3221 <message> | 3256 <message> |
3222 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1926"/> | 3257 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1945"/> |
3223 <source>Draw new items in layer</source> | 3258 <source>Draw new items in layer</source> |
3224 <translation>Nakreslit položky ve vrstvě</translation> | 3259 <translation>Nakreslit položky ve vrstvě</translation> |
3225 </message> | 3260 </message> |
3226 <message> | 3261 <message> |
3227 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1934"/> | 3262 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1953"/> |
3228 <source>Erase</source> | 3263 <source>Erase</source> |
3229 <translation>Vymazat</translation> | 3264 <translation>Vymazat</translation> |
3230 </message> | 3265 </message> |
3231 <message> | 3266 <message> |
3232 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1936"/> | 3267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1955"/> |
3233 <source>5</source> | 3268 <source>5</source> |
3234 <translation>5</translation> | 3269 <translation>5</translation> |
3235 </message> | 3270 </message> |
3236 <message> | 3271 <message> |
3237 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1937"/> | 3272 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1956"/> |
3238 <source>Erase items from layer</source> | 3273 <source>Erase items from layer</source> |
3239 <translation>Vymazat položky z vrstvy</translation> | 3274 <translation>Vymazat položky z vrstvy</translation> |
3240 </message> | 3275 </message> |
3241 <message> | 3276 <message> |
3242 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1944"/> | 3277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1963"/> |
3243 <source>Measure</source> | 3278 <source>Measure</source> |
3244 <translation>Změřit</translation> | 3279 <translation>Změřit</translation> |
3245 </message> | 3280 </message> |
3246 <message> | 3281 <message> |
3247 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1946"/> | 3282 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1965"/> |
3248 <source>6</source> | 3283 <source>6</source> |
3249 <translation>6</translation> | 3284 <translation>6</translation> |
3250 </message> | 3285 </message> |
3251 <message> | 3286 <message> |
3252 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1947"/> | 3287 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1966"/> |
3253 <source>Make measurements in layer</source> | 3288 <source>Make measurements in layer</source> |
3254 <translation>Udělat měření ve vrstvě</translation> | 3289 <translation>Udělat měření ve vrstvě</translation> |
3255 </message> | 3290 </message> |
3256 <message> | 3291 <message> |
3257 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2016"/> | 3292 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2035"/> |
3258 <source>&Delete Current Measurement</source> | 3293 <source>&Delete Current Measurement</source> |
3259 <translation>&Smazat nynější měření</translation> | 3294 <translation>&Smazat nynější měření</translation> |
3260 </message> | 3295 </message> |
3261 <message> | 3296 <message> |
3262 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2017"/> | 3297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> |
3263 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> | 3298 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> |
3264 <translation>Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši</translation> | 3299 <translation>Smazat měření, které je nyní pod ukazovátkem myši</translation> |
3265 </message> | 3300 </message> |
3266 <message> | 3301 <message> |
3267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2026"/> | 3302 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2045"/> |
3268 <source>Fast Forward to Next Instant</source> | 3303 <source>Fast Forward to Next Instant</source> |
3269 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku</translation> | 3304 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku</translation> |
3270 </message> | 3305 </message> |
3271 <message> | 3306 <message> |
3272 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2027"/> | 3307 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2046"/> |
3273 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> | 3308 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> |
3274 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation> | 3309 <translation>Rychle vpřed k dalšímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation> |
3275 </message> | 3310 </message> |
3276 <message> | 3311 <message> |
3277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2028"/> | 3312 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2047"/> |
3278 <source>Rewind to Previous Instant</source> | 3313 <source>Rewind to Previous Instant</source> |
3279 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku</translation> | 3314 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku</translation> |
3280 </message> | 3315 </message> |
3281 <message> | 3316 <message> |
3282 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2029"/> | 3317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2048"/> |
3283 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> | 3318 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> |
3284 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation> | 3319 <translation>Přetočit k předchozímu okamžiku v čase v nynější vrstvě</translation> |
3285 </message> | 3320 </message> |
3286 <message> | 3321 <message> |
3287 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2031"/> | 3322 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2050"/> |
3288 <source>Fast Forward to Next Point</source> | 3323 <source>Fast Forward to Next Point</source> |
3289 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu</translation> | 3324 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu</translation> |
3290 </message> | 3325 </message> |
3291 <message> | 3326 <message> |
3292 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2032"/> | 3327 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2051"/> |
3293 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> | 3328 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> |
3294 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě</translation> | 3329 <translation>Rychle vpřed k dalšímu bodu v nynější vrstvě</translation> |
3295 </message> | 3330 </message> |
3296 <message> | 3331 <message> |
3297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2033"/> | 3332 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2052"/> |
3298 <source>Rewind to Previous Point</source> | 3333 <source>Rewind to Previous Point</source> |
3299 <translation>Přetočit k předchozímu bodu</translation> | 3334 <translation>Přetočit k předchozímu bodu</translation> |
3300 </message> | 3335 </message> |
3301 <message> | 3336 <message> |
3302 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2034"/> | 3337 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> |
3303 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> | 3338 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> |
3304 <translation>Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě</translation> | 3339 <translation>Přetočit k předchozímu bodu v nynější vrstvě</translation> |
3305 </message> | 3340 </message> |
3306 <message> | 3341 <message> |
3307 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2037"/> | 3342 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2056"/> |
3308 <source>Fast forward</source> | 3343 <source>Fast forward</source> |
3309 <translation>Rychle vpřed</translation> | 3344 <translation>Rychle vpřed</translation> |
3310 </message> | 3345 </message> |
3311 <message> | 3346 <message> |
3312 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2048"/> | 3347 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/> |
3313 <source>No audio file loaded.</source> | 3348 <source>No audio file loaded.</source> |
3314 <translation>Nebyl nahrán žádný zvukový soubor.</translation> | 3349 <translation>Nebyl nahrán žádný zvukový soubor.</translation> |
3315 </message> | 3350 </message> |
3316 <message> | 3351 <message> |
3317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2059"/> | 3352 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2078"/> |
3318 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> | 3353 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> |
3319 <translation>%1Hz (převzorkování na %2Hz)</translation> | 3354 <translation>%1Hz (převzorkování na %2Hz)</translation> |
3320 </message> | 3355 </message> |
3321 <message> | 3356 <message> |
3322 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2130"/> | 3357 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2149"/> |
3323 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2144"/> | 3358 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2163"/> |
3324 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> | 3359 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2362"/> |
3325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2348"/> | 3360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2367"/> |
3326 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2634"/> | 3361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2653"/> |
3327 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2654"/> | 3362 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2673"/> |
3328 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2658"/> | 3363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2677"/> |
3329 <source>Failed to open file</source> | 3364 <source>Failed to open file</source> |
3330 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> | 3365 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> |
3331 </message> | 3366 </message> |
3332 <message> | 3367 <message> |
3333 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2131"/> | 3368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2150"/> |
3334 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2145"/> | 3369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2164"/> |
3335 <source><b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened</source> | 3370 <source><b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened</source> |
3336 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3371 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Zvukový soubor "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3337 </message> | 3372 </message> |
3338 <message> | 3373 <message> |
3339 <source>1. %2</source> | 3374 <source>1. %2</source> |
3342 <message> | 3377 <message> |
3343 <source>%1. %2</source> | 3378 <source>%1. %2</source> |
3344 <translation type="obsolete">%1. %2</translation> | 3379 <translation type="obsolete">%1. %2</translation> |
3345 </message> | 3380 </message> |
3346 <message> | 3381 <message> |
3347 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2201"/> | 3382 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2220"/> |
3348 <source>Select audio file to export</source> | 3383 <source>Select audio file to export</source> |
3349 <translation>Vybrat zvukový soubor pro vyvedení</translation> | 3384 <translation>Vybrat zvukový soubor pro vyvedení</translation> |
3350 </message> | 3385 </message> |
3351 <message> | 3386 <message> |
3352 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2202"/> | 3387 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2221"/> |
3353 <source>Which audio file do you want to export from?</source> | 3388 <source>Which audio file do you want to export from?</source> |
3354 <translation>Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení?</translation> | 3389 <translation>Ze kterého zvukového souboru chcete provést vyvedení?</translation> |
3355 </message> | 3390 </message> |
3356 <message> | 3391 <message> |
3357 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2230"/> | 3392 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2249"/> |
3358 <source>Export the selected region only</source> | 3393 <source>Export the selected region only</source> |
3359 <translation>Vyvést pouze vybranou oblast</translation> | 3394 <translation>Vyvést pouze vybranou oblast</translation> |
3360 </message> | 3395 </message> |
3361 <message> | 3396 <message> |
3362 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2231"/> | 3397 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2250"/> |
3363 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2248"/> | 3398 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/> |
3364 <source>Export the whole audio file</source> | 3399 <source>Export the whole audio file</source> |
3365 <translation>Vyvést celý zvukový soubor</translation> | 3400 <translation>Vyvést celý zvukový soubor</translation> |
3366 </message> | 3401 </message> |
3367 <message> | 3402 <message> |
3368 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2235"/> | 3403 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2254"/> |
3369 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2251"/> | 3404 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2270"/> |
3370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2493"/> | 3405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2512"/> |
3371 <source>Select region to export</source> | 3406 <source>Select region to export</source> |
3372 <translation>Vybrat oblast, která se má vyvést</translation> | 3407 <translation>Vybrat oblast, která se má vyvést</translation> |
3373 </message> | 3408 </message> |
3374 <message> | 3409 <message> |
3375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2236"/> | 3410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2255"/> |
3376 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> | 3411 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> |
3377 <translation>Kterou oblast z původního zvukového souboru chcete vyvést?</translation> | 3412 <translation>Kterou oblast z původního zvukového souboru chcete vyvést?</translation> |
3378 </message> | 3413 </message> |
3379 <message> | 3414 <message> |
3380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2246"/> | 3415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2265"/> |
3381 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> | 3416 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> |
3382 <translation>Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru</translation> | 3417 <translation>Vyvést vybrané oblasti do jednoho zvukového souboru</translation> |
3383 </message> | 3418 </message> |
3384 <message> | 3419 <message> |
3385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2247"/> | 3420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2266"/> |
3386 <source>Export the selected regions into separate files</source> | 3421 <source>Export the selected regions into separate files</source> |
3387 <translation>Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů</translation> | 3422 <translation>Vyvést vybrané oblasti do oddělených souborů</translation> |
3388 </message> | 3423 </message> |
3389 <message> | 3424 <message> |
3390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2252"/> | 3425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2271"/> |
3391 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. | 3426 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. |
3392 What do you want to export?</source> | 3427 What do you want to export?</source> |
3393 <translation>Je vybráno více oblastí původního zvukového souboru. | 3428 <translation>Je vybráno více oblastí původního zvukového souboru. |
3394 Co chcete vyvést?</translation> | 3429 Co chcete vyvést?</translation> |
3395 </message> | 3430 </message> |
3396 <message> | 3431 <message> |
3397 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2279"/> | 3432 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2298"/> |
3398 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> | 3433 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> |
3399 <translation>Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se</translation> | 3434 <translation>Zlomkový soubor %1 již existuje. Přerušuje se</translation> |
3400 </message> | 3435 </message> |
3401 <message> | 3436 <message> |
3402 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2308"/> | 3437 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2327"/> |
3403 <source>Export multiple audio files</source> | 3438 <source>Export multiple audio files</source> |
3404 <translation>Vyvést více zvukových souborů</translation> | 3439 <translation>Vyvést více zvukových souborů</translation> |
3405 </message> | 3440 </message> |
3406 <message> | 3441 <message> |
3407 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2310"/> | 3442 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2329"/> |
3408 <source>Export audio to "%1"</source> | 3443 <source>Export audio to "%1"</source> |
3409 <translation>Vyvést zvuk do "%1"</translation> | 3444 <translation>Vyvést zvuk do "%1"</translation> |
3410 </message> | 3445 </message> |
3411 <message> | 3446 <message> |
3412 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2314"/> | 3447 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2333"/> |
3413 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2437"/> | 3448 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2456"/> |
3414 <source>Failed to write file</source> | 3449 <source>Failed to write file</source> |
3415 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> | 3450 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> |
3416 </message> | 3451 </message> |
3417 <message> | 3452 <message> |
3418 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2344"/> | 3453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2363"/> |
3419 <source><b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.</source> | 3454 <source><b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.</source> |
3420 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor s vrstvou "%1" se nepodařilo otevřít.</translation> | 3455 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor s vrstvou "%1" se nepodařilo otevřít.</translation> |
3421 </message> | 3456 </message> |
3422 <message> | 3457 <message> |
3423 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2349"/> | 3458 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2368"/> |
3424 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2659"/> | 3459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2678"/> |
3425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2691"/> | 3460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2710"/> |
3426 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2719"/> | 3461 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2738"/> |
3427 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2764"/> | 3462 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2783"/> |
3428 <source><b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.</source> | 3463 <source><b>Audio required</b><p>Unable to load layer data from "%1" without an audio file.<br>Please load at least one audio file before importing annotations.</source> |
3429 <translation><b>Vyžadován zvuk</b><p>Data s vrstvou nelze z "%1" nahrát bez zvukového souboru.<br>Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor.</translation> | 3464 <translation><b>Vyžadován zvuk</b><p>Data s vrstvou nelze z "%1" nahrát bez zvukového souboru.<br>Před zavedením poznámek nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor.</translation> |
3430 </message> | 3465 </message> |
3431 <message> | 3466 <message> |
3432 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3936"/> | 3467 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3958"/> |
3433 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</source> | 3468 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</source> |
3434 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</translation> | 3469 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/%1/en/</translation> |
3435 </message> | 3470 </message> |
3436 <message> | 3471 <message> |
3437 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4099"/> | 3472 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4121"/> |
3438 <source>Newer version available</source> | 3473 <source>Newer version available</source> |
3439 <translation>Je dostupná novější verze</translation> | 3474 <translation>Je dostupná novější verze</translation> |
3440 </message> | 3475 </message> |
3441 <message> | 3476 <message> |
3442 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4100"/> | 3477 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4122"/> |
3443 <source><h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p></source> | 3478 <source><h3>Newer version available</h3><p>You are using version %1 of Sonic Visualiser, but version %3 is now available.</p><p>Please see the <a href="http://sonicvisualiser.org/">Sonic Visualiser website</a> for more information.</p></source> |
3444 <translation><h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p></translation> | 3479 <translation><h3>Je dostupná novější verze</h3><p>Používáte verzi %1 programu Sonic Visualiser, ale nyní je dostupná verze %3.</p><p>Podívejte se, prosím, na stránky <a href="http://sonicvisualiser.org/">projektu Sonic Visualiser</a>, abyste získal více informací.</p></translation> |
3445 </message> | 3480 </message> |
3446 <message> | 3481 <message> |
3447 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2384"/> | 3482 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2403"/> |
3448 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 3483 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
3449 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> | 3484 <translation>Otevření souboru %1 pro zápis se nezdařilo</translation> |
3450 </message> | 3485 </message> |
3451 <message> | 3486 <message> |
3452 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2408"/> | 3487 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2427"/> |
3453 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> | 3488 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> |
3454 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation> | 3489 <translation>Ne-notové vrstvy nelze do MIDI vyvést</translation> |
3455 </message> | 3490 </message> |
3456 <message> | 3491 <message> |
3457 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2440"/> | 3492 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2459"/> |
3458 <source>Export layer to "%1"</source> | 3493 <source>Export layer to "%1"</source> |
3459 <translation>Vyvést vrstvu do "%1"</translation> | 3494 <translation>Vyvést vrstvu do "%1"</translation> |
3460 </message> | 3495 </message> |
3461 <message> | 3496 <message> |
3462 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2475"/> | 3497 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2494"/> |
3463 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> | 3498 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> |
3464 <translation>Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů)</translation> | 3499 <translation>Vyvést celou tabulku (%1x%2 pixelů)</translation> |
3465 </message> | 3500 </message> |
3466 <message> | 3501 <message> |
3467 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2477"/> | 3502 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2496"/> |
3468 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> | 3503 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> |
3469 <translation>Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů)</translation> | 3504 <translation>Vyvést pouze viditelnou oblast (%1x%2 pixelů)</translation> |
3470 </message> | 3505 </message> |
3471 <message> | 3506 <message> |
3472 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2480"/> | 3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2499"/> |
3473 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> | 3508 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> |
3474 <translation>Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů)</translation> | 3509 <translation>Vyvést plochu výběru (%1x%2 pixelů)</translation> |
3475 </message> | 3510 </message> |
3476 <message> | 3511 <message> |
3477 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2483"/> | 3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2502"/> |
3478 <source>Export the selection extent</source> | 3513 <source>Export the selection extent</source> |
3479 <translation>Vyvést plochu výběru</translation> | 3514 <translation>Vyvést plochu výběru</translation> |
3480 </message> | 3515 </message> |
3481 <message> | 3516 <message> |
3482 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2494"/> | 3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2513"/> |
3483 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> | 3518 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> |
3484 <translation>Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek?</translation> | 3519 <translation>Kterou oblast nynější tabulky chcete vyvést jako obrázek?</translation> |
3485 </message> | 3520 </message> |
3486 <message> | 3521 <message> |
3487 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2502"/> | 3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2521"/> |
3488 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> | 3523 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> |
3489 <translation>Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek.</translation> | 3524 <translation>Poznámka: celá tabulka je příliš široká na to, aby mohla být vyvedena jako jeden obrázek.</translation> |
3490 </message> | 3525 </message> |
3491 <message> | 3526 <message> |
3492 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2527"/> | 3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2546"/> |
3493 <source>Failed to save image file</source> | 3528 <source>Failed to save image file</source> |
3494 <translation>Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit</translation> | 3529 <translation>Soubor s obrázkem se nepodařilo uložit</translation> |
3495 </message> | 3530 </message> |
3496 <message> | 3531 <message> |
3497 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2528"/> | 3532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2547"/> |
3498 <source>Failed to save image file %1</source> | 3533 <source>Failed to save image file %1</source> |
3499 <translation>Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit</translation> | 3534 <translation>Soubor s obrázkem %1 se nepodařilo uložit</translation> |
3500 </message> | 3535 </message> |
3501 <message> | 3536 <message> |
3502 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2635"/> | 3537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2654"/> |
3503 <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> | 3538 <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> |
3504 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3539 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3505 </message> | 3540 </message> |
3506 <message> | 3541 <message> |
3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2655"/> | 3542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2674"/> |
3508 <source><b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened</source> | 3543 <source><b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened</source> |
3509 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3544 <translation><b>Soubor se nepodařilo otevřít</b><p>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3510 </message> | 3545 </message> |
3511 <message> | 3546 <message> |
3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2672"/> | 3547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2691"/> |
3513 <source>Open Location</source> | 3548 <source>Open Location</source> |
3514 <translation>Otevřít umístění</translation> | 3549 <translation>Otevřít umístění</translation> |
3515 </message> | 3550 </message> |
3516 <message> | 3551 <message> |
3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2673"/> | 3552 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2692"/> |
3518 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> | 3553 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> |
3519 <translation>Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít:</translation> | 3554 <translation>Zadejte, prosím adresu (URL) umístění, které se má otevřít:</translation> |
3520 </message> | 3555 </message> |
3521 <message> | 3556 <message> |
3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2686"/> | 3557 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2705"/> |
3523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2690"/> | 3558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2709"/> |
3524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2714"/> | 3559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2733"/> |
3525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2718"/> | 3560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2737"/> |
3526 <source>Failed to open location</source> | 3561 <source>Failed to open location</source> |
3527 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation> | 3562 <translation>Umístění se nepodařilo otevřít</translation> |
3528 </message> | 3563 </message> |
3529 <message> | 3564 <message> |
3530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2687"/> | 3565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2706"/> |
3531 <source><b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened</source> | 3566 <source><b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened</source> |
3532 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3567 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3533 </message> | 3568 </message> |
3534 <message> | 3569 <message> |
3535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2715"/> | 3570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2734"/> |
3536 <source><b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened</source> | 3571 <source><b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened</source> |
3537 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3572 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3538 </message> | 3573 </message> |
3539 <message> | 3574 <message> |
3540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2758"/> | 3575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2777"/> |
3541 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2763"/> | 3576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2782"/> |
3542 <source>Failed to open dropped URL</source> | 3577 <source>Failed to open dropped URL</source> |
3543 <translation>Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít</translation> | 3578 <translation>Upuštěnou adresu (URL) se nepodařilo otevřít</translation> |
3544 </message> | 3579 </message> |
3545 <message> | 3580 <message> |
3546 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2759"/> | 3581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2778"/> |
3547 <source><b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened</source> | 3582 <source><b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened</source> |
3548 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Upuštěnou adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 3583 <translation><b>Otevření se nezdařilo</b><p>Upuštěnou adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
3549 </message> | 3584 </message> |
3550 <message> | 3585 <message> |
3551 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2873"/> | 3586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2892"/> |
3552 <source>Export image to "%1"</source> | 3587 <source>Export image to "%1"</source> |
3553 <translation>Vyvést obrázek do "%1"</translation> | 3588 <translation>Vyvést obrázek do "%1"</translation> |
3554 </message> | 3589 </message> |
3555 <message> | 3590 <message> |
3556 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2894"/> | 3591 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2913"/> |
3557 <source>Session modified</source> | 3592 <source>Session modified</source> |
3558 <translation>Sezení bylo upraveno</translation> | 3593 <translation>Sezení bylo upraveno</translation> |
3559 </message> | 3594 </message> |
3560 <message> | 3595 <message> |
3561 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2895"/> | 3596 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2914"/> |
3562 <source><b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?</source> | 3597 <source><b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?</source> |
3563 <translation><b>Sezení bylo upraveno</b><p>Nynější sezení bylo upraveno.<br>Chcete je uložit?</translation> | 3598 <translation><b>Sezení bylo upraveno</b><p>Nynější sezení bylo upraveno.<br>Chcete je uložit?</translation> |
3564 </message> | 3599 </message> |
3565 <message> | 3600 <message> |
3566 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2928"/> | 3601 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2947"/> |
3567 <source>Close the current session and create a new one</source> | 3602 <source>Close the current session and create a new one</source> |
3568 <translation>Zavřít nynější sezení a vytvořit nové</translation> | 3603 <translation>Zavřít nynější sezení a vytvořit nové</translation> |
3569 </message> | 3604 </message> |
3570 <message> | 3605 <message> |
3571 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2929"/> | 3606 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2948"/> |
3572 <source>Add this data to the current session</source> | 3607 <source>Add this data to the current session</source> |
3573 <translation>Přidat tato data do nynějšího sezení</translation> | 3608 <translation>Přidat tato data do nynějšího sezení</translation> |
3574 </message> | 3609 </message> |
3575 <message> | 3610 <message> |
3576 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2933"/> | 3611 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2952"/> |
3577 <source>Select target for import</source> | 3612 <source>Select target for import</source> |
3578 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation> | 3613 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation> |
3579 </message> | 3614 </message> |
3580 <message> | 3615 <message> |
3581 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2934"/> | 3616 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2953"/> |
3582 <source><b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?</source> | 3617 <source><b>Select a target for import</b><p>This RDF document refers to one or more audio files.<br>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new data?</source> |
3583 <translation><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p> Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.<p>Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novými daty?</translation> | 3618 <translation><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p> Tento dokument RDF odkazuje na jeden nebo více zvukových souborů.<p>Již jste nahrál jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novými daty?</translation> |
3584 </message> | 3619 </message> |
3585 <message> | 3620 <message> |
3586 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2956"/> | 3621 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2975"/> |
3587 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2979"/> | 3622 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2998"/> |
3588 <source>Failed to save file</source> | 3623 <source>Failed to save file</source> |
3589 <translation>Soubor se nepodařilo uložit</translation> | 3624 <translation>Soubor se nepodařilo uložit</translation> |
3590 </message> | 3625 </message> |
3591 <message> | 3626 <message> |
3592 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2957"/> | 3627 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2976"/> |
3593 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2980"/> | 3628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2999"/> |
3594 <source><b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.</source> | 3629 <source><b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.</source> |
3595 <translation><b>Uložení se nezdařilo</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo uložit.</translation> | 3630 <translation><b>Uložení se nezdařilo</b><p>Soubor se sezením "%1" se nepodařilo uložit.</translation> |
3596 </message> | 3631 </message> |
3597 <message> | 3632 <message> |
3598 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2982"/> | 3633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3001"/> |
3599 <source>Sonic Visualiser: %1</source> | 3634 <source>Sonic Visualiser: %1</source> |
3600 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> | 3635 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> |
3601 </message> | 3636 </message> |
3602 <message> | 3637 <message> |
3603 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2988"/> | 3638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3007"/> |
3604 <source>Save session as "%1"</source> | 3639 <source>Save session as "%1"</source> |
3605 <translation>Uložit sezení jako "%1"</translation> | 3640 <translation>Uložit sezení jako "%1"</translation> |
3606 </message> | 3641 </message> |
3607 <message> | 3642 <message> |
3608 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3338"/> | 3643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3360"/> |
3609 <source>Rename Layer</source> | 3644 <source>Rename Layer</source> |
3610 <translation>Přejmenovat vrstvu</translation> | 3645 <translation>Přejmenovat vrstvu</translation> |
3611 </message> | 3646 </message> |
3612 <message> | 3647 <message> |
3613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3339"/> | 3648 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3361"/> |
3614 <source>New name for this layer:</source> | 3649 <source>New name for this layer:</source> |
3615 <translation>Nový název pro tuto vrstvu:</translation> | 3650 <translation>Nový název pro tuto vrstvu:</translation> |
3616 </message> | 3651 </message> |
3617 <message> | 3652 <message> |
3618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3430"/> | 3653 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3452"/> |
3619 <source>Playback speed: Normal</source> | 3654 <source>Playback speed: Normal</source> |
3620 <translation>Rychlost přehrávání: Obvyklá</translation> | 3655 <translation>Rychlost přehrávání: Obvyklá</translation> |
3621 </message> | 3656 </message> |
3622 <message> | 3657 <message> |
3623 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3432"/> | 3658 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3454"/> |
3624 <source>Playback speed: %1%2%</source> | 3659 <source>Playback speed: %1%2%</source> |
3625 <translation>Rychlost přehrávání: %1%2%</translation> | 3660 <translation>Rychlost přehrávání: %1%2%</translation> |
3626 </message> | 3661 </message> |
3627 <message> | 3662 <message> |
3628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3528"/> | 3663 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3550"/> |
3629 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> | 3664 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> |
3630 <translation>Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation> | 3665 <translation>Výběr: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation> |
3631 </message> | 3666 </message> |
3632 <message> | 3667 <message> |
3633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3531"/> | 3668 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/> |
3634 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> | 3669 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> |
3635 <translation>Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation> | 3670 <translation>Viditelný: %1 až %2 (doba trvání %3)</translation> |
3636 </message> | 3671 </message> |
3637 <message> | 3672 <message> |
3638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3579"/> | 3673 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/> |
3639 <source>Sample rate mismatch</source> | 3674 <source>Sample rate mismatch</source> |
3640 <translation>Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu</translation> | 3675 <translation>Nesoulad ve vzorkovacím kmitočtu</translation> |
3641 </message> | 3676 </message> |
3642 <message> | 3677 <message> |
3643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/> | 3678 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3602"/> |
3644 <source><b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | 3679 <source><b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match |
3645 the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.</source> | 3680 the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.</source> |
3646 <translation><b>Špatný vzorkovací kmitočet</b><p>Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá | 3681 <translation><b>Špatný vzorkovací kmitočet</b><p>Vzorkovací kmitočet tohoto zvukového souboru (%1 Hz) neodpovídá |
3647 nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).<p>Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.<p>Změňte volbu <i>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</i>, která je v nabídce <i>Soubor</i> -> <i>Nastavení</i>, pokud toto chování chcete změnit.</translation> | 3682 nynější rychlosti přehrávání (%2 Hz).<p>Soubor bude přehráván se špatnou rychlostí a výškou.<p>Změňte volbu <i>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</i>, která je v nabídce <i>Soubor</i> -> <i>Nastavení</i>, pokud toto chování chcete změnit.</translation> |
3648 </message> | 3683 </message> |
3649 <message> | 3684 <message> |
3650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3591"/> | 3685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3613"/> |
3651 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/> | 3686 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3623"/> |
3652 <source>Audio processing overload</source> | 3687 <source>Audio processing overload</source> |
3653 <translation>Přetížení zpracování zvuku</translation> | 3688 <translation>Přetížení zpracování zvuku</translation> |
3654 </message> | 3689 </message> |
3655 <message> | 3690 <message> |
3656 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3592"/> | 3691 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3614"/> |
3657 <source><b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> | 3692 <source><b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> |
3658 <translation><b>Přetíženo</b><p>Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování.</translation> | 3693 <translation><b>Přetíženo</b><p>Poslech přídavných modulů zvukových efektů byl zakázán kvůli přetížení při zpracování.</translation> |
3659 </message> | 3694 </message> |
3660 <message> | 3695 <message> |
3661 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3602"/> | 3696 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3624"/> |
3662 <source><b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source> | 3697 <source><b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source> |
3663 <translation><b>Přetíženo</b><p>Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování.</translation> | 3698 <translation><b>Přetíženo</b><p>Zpracování rychlosti přehrávání zvuku bylo omezeno na jeden kanál kvůli přetížení při zpracování.</translation> |
3664 </message> | 3699 </message> |
3665 <message> | 3700 <message> |
3666 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3672"/> | 3701 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3694"/> |
3667 <source>Add Point</source> | 3702 <source>Add Point</source> |
3668 <translation>Přidat bod</translation> | 3703 <translation>Přidat bod</translation> |
3669 </message> | 3704 </message> |
3670 <message> | 3705 <message> |
3671 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3773"/> | 3706 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3795"/> |
3672 <source>Reset Counters</source> | 3707 <source>Reset Counters</source> |
3673 <translation>Nastavit znovu počítadla</translation> | 3708 <translation>Nastavit znovu počítadla</translation> |
3674 </message> | 3709 </message> |
3675 <message> | 3710 <message> |
3676 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3786"/> | 3711 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3808"/> |
3677 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3793"/> | 3712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3815"/> |
3678 <source>Failed to generate layer</source> | 3713 <source>Failed to generate layer</source> |
3679 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit</translation> | 3714 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit</translation> |
3680 </message> | 3715 </message> |
3681 <message> | 3716 <message> |
3682 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3787"/> | 3717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3809"/> |
3683 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> | 3718 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> |
3684 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2</translation> | 3719 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila:<p>%2</translation> |
3685 </message> | 3720 </message> |
3686 <message> | 3721 <message> |
3687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3794"/> | 3722 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3816"/> |
3688 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> | 3723 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> |
3689 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> | 3724 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se vytvořit odvozenou vrstvu.<p>Proměna vrstvy "%1" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> |
3690 </message> | 3725 </message> |
3691 <message> | 3726 <message> |
3692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3806"/> | 3727 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3828"/> |
3693 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3840"/> | 3728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3862"/> |
3694 <source>Warning</source> | 3729 <source>Warning</source> |
3695 <translation>Varování</translation> | 3730 <translation>Varování</translation> |
3696 </message> | 3731 </message> |
3697 <message> | 3732 <message> |
3698 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3819"/> | 3733 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3841"/> |
3699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3826"/> | 3734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3848"/> |
3700 <source>Failed to regenerate layer</source> | 3735 <source>Failed to regenerate layer</source> |
3701 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu</translation> | 3736 <translation>Vrstvu se nepodařilo vytvořit znovu</translation> |
3702 </message> | 3737 </message> |
3703 <message> | 3738 <message> |
3704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3820"/> | 3739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3842"/> |
3705 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3</source> | 3740 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3</source> |
3706 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila:<p>%3</translation> | 3741 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila:<p>%3</translation> |
3707 </message> | 3742 </message> |
3708 <message> | 3743 <message> |
3709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3827"/> | 3744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3849"/> |
3710 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.</source> | 3745 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.</source> |
3711 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> | 3746 <translation><b>Vytvoření vrstvy se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se znovu vytvořit odvozenou vrstvu "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu.<p>Proměna vrstvy "%2" se nezdařila.<p>Nejsou dostupné žádné informace o chybě.</translation> |
3712 </message> | 3747 </message> |
3713 <message> | 3748 <message> |
3714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3840"/> | 3749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3862"/> |
3715 <source><b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2</source> | 3750 <source><b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2</source> |
3716 <translation><b>Varování při znovuvytváření vrstvy</b><p>Při znovuvytváření odvozené vrstvy "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu:<p>%2</translation> | 3751 <translation><b>Varování při znovuvytváření vrstvy</b><p>Při znovuvytváření odvozené vrstvy "%1" za použití nového datového modelu jako vstupu:<p>%2</translation> |
3717 </message> | 3752 </message> |
3718 <message> | 3753 <message> |
3719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3850"/> | 3754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3872"/> |
3720 <source>Failed to calculate alignment</source> | 3755 <source>Failed to calculate alignment</source> |
3721 <translation>Zarovnání se spočítat nepodařilo</translation> | 3756 <translation>Zarovnání se spočítat nepodařilo</translation> |
3722 </message> | 3757 </message> |
3723 <message> | 3758 <message> |
3724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3851"/> | 3759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3873"/> |
3725 <source><b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2</source> | 3760 <source><b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2</source> |
3726 <translation><b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí "%1" nepodařilo:<p>%2</translation> | 3761 <translation><b>Spočítání zarovnání se nezdařilo</b><p>Zarovnání zvuku se spočítat s pomocí "%1" nepodařilo:<p>%2</translation> |
3727 </message> | 3762 </message> |
3728 <message> | 3763 <message> |
3729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3915"/> | 3764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3937"/> |
3730 <source>Adjust the master playback level</source> | 3765 <source>Adjust the master playback level</source> |
3731 <translation>Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání</translation> | 3766 <translation>Přizpůsobit hlavní úroveň přehrávání</translation> |
3732 </message> | 3767 </message> |
3733 <message> | 3768 <message> |
3734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3917"/> | 3769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3939"/> |
3735 <source>Adjust the master playback speed</source> | 3770 <source>Adjust the master playback speed</source> |
3736 <translation>Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání</translation> | 3771 <translation>Přizpůsobit hlavní rychlost přehrávání</translation> |
3737 </message> | 3772 </message> |
3738 <message> | 3773 <message> |
3739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3930"/> | 3774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3952"/> |
3740 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> | 3775 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> |
3741 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> | 3776 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> |
3742 </message> | 3777 </message> |
3743 <message> | 3778 <message> |
3744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3950"/> | 3779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3972"/> |
3745 <source>Release %1 : Revision %2</source> | 3780 <source>Release %1 : Revision %2</source> |
3746 <translation>Vydání %1: Revize %2</translation> | 3781 <translation>Vydání %1: Revize %2</translation> |
3747 </message> | 3782 </message> |
3748 <message> | 3783 <message> |
3749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3952"/> | 3784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3974"/> |
3750 <source>Release %1</source> | 3785 <source>Release %1</source> |
3751 <translation>Vydání %1</translation> | 3786 <translation>Vydání %1</translation> |
3752 </message> | 3787 </message> |
3753 <message> | 3788 <message> |
3754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3956"/> | 3789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3978"/> |
3755 <source>Unreleased : Revision %1</source> | 3790 <source>Unreleased : Revision %1</source> |
3756 <translation>Nevydáno: Revize %1</translation> | 3791 <translation>Nevydáno: Revize %1</translation> |
3757 </message> | 3792 </message> |
3758 <message> | 3793 <message> |
3759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3962"/> | 3794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3984"/> |
3760 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> | 3795 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> |
3761 <translation><h3>O programu Sonic Visualiser</h3></translation> | 3796 <translation><h3>O programu Sonic Visualiser</h3></translation> |
3762 </message> | 3797 </message> |
3763 <message> | 3798 <message> |
3764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3963"/> | 3799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3985"/> |
3765 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></source> | 3800 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></source> |
3766 <translation><p>Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></translation> | 3801 <translation><p>Sonic Visualiser je programem určeným pro prohlížení a zkoumání zvukových dat, pro významový hudební rozbor a připojování poznámek.<br><a href="http://www.sonicvisualiser.org/">http://www.sonicvisualiser.org/</a></p></translation> |
3767 </message> | 3802 </message> |
3768 <message> | 3803 <message> |
3769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3964"/> | 3804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3986"/> |
3770 <source><p><small>%1 : %2 configuration</small></p></source> | 3805 <source><p><small>%1 : %2 configuration</small></p></source> |
3771 <translation><p><small>%1 : %2 nastavení</small></p></translation> | 3806 <translation><p><small>%1 : %2 nastavení</small></p></translation> |
3772 </message> | 3807 </message> |
3773 <message> | 3808 <message> |
3774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3966"/> | 3809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3988"/> |
3775 <source>Debug</source> | 3810 <source>Debug</source> |
3776 <translation>Ladit</translation> | 3811 <translation>Ladit</translation> |
3777 </message> | 3812 </message> |
3778 <message> | 3813 <message> |
3779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3966"/> | 3814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3988"/> |
3780 <source>Release</source> | 3815 <source>Release</source> |
3781 <translation>Vydání</translation> | 3816 <translation>Vydání</translation> |
3782 </message> | 3817 </message> |
3783 <message> | 3818 <message> |
3784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3970"/> | 3819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3992"/> |
3785 <source>With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</source> | 3820 <source>With Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</source> |
3786 <translation>S Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</translation> | 3821 <translation>S Qt v%1 &copy; Nokia Corporation</translation> |
3787 </message> | 3822 </message> |
3788 <message> | 3823 <message> |
3789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3974"/> | 3824 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3996"/> |
3790 <source><br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 3825 <source><br>With JACK audio output library v%1 &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
3791 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 &copy; Paul Davis a Jack O'Quin</translation> | 3826 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK v%1 &copy; Paul Davis a Jack O'Quin</translation> |
3792 </message> | 3827 </message> |
3793 <message> | 3828 <message> |
3794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3976"/> | 3829 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> |
3795 <source><br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 3830 <source><br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
3796 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK &copy; Paul Davis a Jack O'Quin</translation> | 3831 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou JACK &copy; Paul Davis a Jack O'Quin</translation> |
3797 </message> | 3832 </message> |
3798 <message> | 3833 <message> |
3799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3980"/> | 3834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4002"/> |
3800 <source><br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> | 3835 <source><br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> |
3801 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio &copy; Ross Bencina a Phil Burk</translation> | 3836 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou PortAudio &copy; Ross Bencina a Phil Burk</translation> |
3802 </message> | 3837 </message> |
3803 <message> | 3838 <message> |
3804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3984"/> | 3839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4006"/> |
3805 <source><br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> | 3840 <source><br>With PulseAudio audio output library v%1 &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> |
3806 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation> | 3841 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio v%1 &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation> |
3807 </message> | 3842 </message> |
3808 <message> | 3843 <message> |
3809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3986"/> | 3844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4008"/> |
3810 <source><br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> | 3845 <source><br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> |
3811 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation> | 3846 <translation><br>Se zvukovou výstupní knihovnou PulseAudio &copy; Lennart Poettering a Pierre Ossman</translation> |
3812 </message> | 3847 </message> |
3813 <message> | 3848 <message> |
3814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3991"/> | 3849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4013"/> |
3815 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> | 3850 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> |
3816 <translation><br>S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> | 3851 <translation><br>S dekodérem souborů Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> |
3817 </message> | 3852 </message> |
3818 <message> | 3853 <message> |
3819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3993"/> | 3854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4015"/> |
3820 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> | 3855 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> |
3821 <translation><br>S dekodérem souborů Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> | 3856 <translation><br>S dekodérem souborů Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> |
3822 </message> | 3857 </message> |
3823 <message> | 3858 <message> |
3824 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> | 3859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4020"/> |
3825 <source><br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 3860 <source><br>With MAD mp3 decoder v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
3826 <translation><br>S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 3861 <translation><br>S dekodérem souborů mp3 MAD v%1 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
3827 </message> | 3862 </message> |
3828 <message> | 3863 <message> |
3829 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4000"/> | 3864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4022"/> |
3830 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 3865 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
3831 <translation><br>S dekodérem souborů mp3 MAD &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 3866 <translation><br>S dekodérem souborů mp3 MAD &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
3832 </message> | 3867 </message> |
3833 <message> | 3868 <message> |
3834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4005"/> | 3869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4027"/> |
3835 <source><br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 3870 <source><br>With libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3836 <translation><br>S libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 3871 <translation><br>S libsamplerate v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3837 </message> | 3872 </message> |
3838 <message> | 3873 <message> |
3839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4007"/> | 3874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4029"/> |
3840 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 3875 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3841 <translation><br>S libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 3876 <translation><br>S libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3842 </message> | 3877 </message> |
3843 <message> | 3878 <message> |
3844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4012"/> | 3879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4034"/> |
3845 <source><br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 3880 <source><br>With libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3846 <translation><br>S libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 3881 <translation><br>S libsndfile v%1 &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3847 </message> | 3882 </message> |
3848 <message> | 3883 <message> |
3849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4014"/> | 3884 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4036"/> |
3850 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 3885 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3851 <translation><br>S libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 3886 <translation><br>S libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3852 </message> | 3887 </message> |
3853 <message> | 3888 <message> |
3854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4019"/> | 3889 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4041"/> |
3855 <source><br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 3890 <source><br>With FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
3856 <translation><br>S FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT</translation> | 3891 <translation><br>S FFTW3 v%1 &copy; Matteo Frigo and MIT</translation> |
3857 </message> | 3892 </message> |
3858 <message> | 3893 <message> |
3859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4021"/> | 3894 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4043"/> |
3860 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 3895 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
3861 <translation><br>S FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</translation> | 3896 <translation><br>S FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</translation> |
3862 </message> | 3897 </message> |
3863 <message> | 3898 <message> |
3864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4026"/> | 3899 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4048"/> |
3865 <source><br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam</source> | 3900 <source><br>With Rubber Band v%1 &copy; Chris Cannam</source> |
3866 <translation><br>S Gumičkou (Rubber Band) v%1 &copy; Chris Cannam</translation> | 3901 <translation><br>S Gumičkou (Rubber Band) v%1 &copy; Chris Cannam</translation> |
3867 </message> | 3902 </message> |
3868 <message> | 3903 <message> |
3869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4028"/> | 3904 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4050"/> |
3870 <source><br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam</source> | 3905 <source><br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam</source> |
3871 <translation><br>S Gumičkou (Rubber Band) &copy; Chris Cannam</translation> | 3906 <translation><br>S Gumičkou (Rubber Band) &copy; Chris Cannam</translation> |
3872 </message> | 3907 </message> |
3873 <message> | 3908 <message> |
3874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4032"/> | 3909 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4054"/> |
3875 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 3910 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
3876 <translation><br>S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | 3911 <translation><br>S podporou pro přídavné moduly Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
3877 </message> | 3912 </message> |
3878 <message> | 3913 <message> |
3879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4034"/> | 3914 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4056"/> |
3880 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> | 3915 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> |
3881 <translation><br>S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> | 3916 <translation><br>S podporou pro přídavné moduly LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> |
3882 </message> | 3917 </message> |
3883 <message> | 3918 <message> |
3884 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4035"/> | 3919 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4057"/> |
3885 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> | 3920 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> |
3886 <translation><br>S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> | 3921 <translation><br>S podporou pro přídavné moduly DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> |
3887 </message> | 3922 </message> |
3888 <message> | 3923 <message> |
3889 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4037"/> | 3924 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4059"/> |
3890 <source><br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3925 <source><br>With Raptor RDF parser v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3891 <translation><br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> | 3926 <translation><br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> |
3892 </message> | 3927 </message> |
3893 <message> | 3928 <message> |
3894 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4039"/> | 3929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4061"/> |
3895 <source><br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3930 <source><br>With Raptor RDF parser &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3896 <translation><br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> | 3931 <translation><br>Se syntaktickým analyzátorem RDF Raptor &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> |
3897 </message> | 3932 </message> |
3898 <message> | 3933 <message> |
3899 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4042"/> | 3934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4064"/> |
3900 <source><br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3935 <source><br>With Rasqal RDF query engine v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3901 <translation><br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> | 3936 <translation><br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> |
3902 </message> | 3937 </message> |
3903 <message> | 3938 <message> |
3904 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4044"/> | 3939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4066"/> |
3905 <source><br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3940 <source><br>With Rasqal RDF query engine &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3906 <translation><br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> | 3941 <translation><br>Se strojem na dotazy RDF Rasqal &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> |
3907 </message> | 3942 </message> |
3908 <message> | 3943 <message> |
3909 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4048"/> | 3944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4070"/> |
3910 <source><br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3945 <source><br>With Redland RDF datastore v%1 &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3911 <translation><br>S datovým skladištěm RDF Redland v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> | 3946 <translation><br>S datovým skladištěm RDF Redland v%1 &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> |
3912 </message> | 3947 </message> |
3913 <message> | 3948 <message> |
3914 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4050"/> | 3949 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4072"/> |
3915 <source><br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> | 3950 <source><br>With Redland RDF datastore &copy; Dave Beckett and the University of Bristol</source> |
3916 <translation><br>S datovým skladištěm RDF Redland &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> | 3951 <translation><br>S datovým skladištěm RDF Redland &copy; Dave Beckett a the University of Bristol</translation> |
3917 </message> | 3952 </message> |
3918 <message> | 3953 <message> |
3919 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4054"/> | 3954 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4076"/> |
3920 <source><br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone</source> | 3955 <source><br>With RtMidi &copy; Gary P. Scavone</source> |
3921 <translation><br>S RtMidi &copy; Gary P. Scavone</translation> | 3956 <translation><br>S RtMidi &copy; Gary P. Scavone</translation> |
3922 </message> | 3957 </message> |
3923 <message> | 3958 <message> |
3924 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4058"/> | 3959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4080"/> |
3925 <source><br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris</source> | 3960 <source><br>With liblo Lite OSC library v%1 &copy; Steve Harris</source> |
3926 <translation><br>S knihovnou liblo Lite OSC v%1 &copy; Steve Harris</translation> | 3961 <translation><br>S knihovnou liblo Lite OSC v%1 &copy; Steve Harris</translation> |
3927 </message> | 3962 </message> |
3928 <message> | 3963 <message> |
3929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4060"/> | 3964 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4082"/> |
3930 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> | 3965 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> |
3931 <translation><br>S knihovnou liblo Lite OSC &copy; Steve Harris</translation> | 3966 <translation><br>S knihovnou liblo Lite OSC &copy; Steve Harris</translation> |
3932 </message> | 3967 </message> |
3933 <message> | 3968 <message> |
3934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4064"/> | 3969 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4086"/> |
3935 <source></small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> | 3970 <source></small><p><small>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> |
3936 <translation></small><p><small>Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: "%1"</translation> | 3971 <translation></small><p><small>Adresa (URL) OSC pro tuto instanci je: "%1"</translation> |
3937 </message> | 3972 </message> |
3938 <message> | 3973 <message> |
3939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4071"/> | 3974 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4093"/> |
3940 <source>With </source> | 3975 <source>With </source> |
3941 <translation>S</translation> | 3976 <translation>S</translation> |
3942 </message> | 3977 </message> |
3943 <message> | 3978 <message> |
3944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4071"/> | 3979 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4093"/> |
3945 <source>Using </source> | 3980 <source>Using </source> |
3946 <translation>Za použití </translation> | 3981 <translation>Za použití </translation> |
3947 </message> | 3982 </message> |
3948 <message> | 3983 <message> |
3949 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4083"/> | 3984 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4105"/> |
3950 <source>About Sonic Visualiser</source> | 3985 <source>About Sonic Visualiser</source> |
3951 <translation>O programu Sonic Visualiser</translation> | 3986 <translation>O programu Sonic Visualiser</translation> |
3952 </message> | 3987 </message> |
3953 <message> | 3988 <message> |
3954 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="317"/> | 3989 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="317"/> |
3957 </message> | 3992 </message> |
3958 </context> | 3993 </context> |
3959 <context> | 3994 <context> |
3960 <name>MainWindowBase</name> | 3995 <name>MainWindowBase</name> |
3961 <message> | 3996 <message> |
3962 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="432"/> | 3997 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="432"/> |
3963 <source>%1 (modified)</source> | 3998 <source>%1 (modified)</source> |
3964 <translation>%1 (upraveno)</translation> | 3999 <translation>%1 (upraveno)</translation> |
3965 </message> | 4000 </message> |
3966 <message> | 4001 <message> |
3967 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="447"/> | 4002 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="447"/> |
3968 <source> (modified)</source> | 4003 <source> (modified)</source> |
3969 <translation> (upraveno)</translation> | 4004 <translation> (upraveno)</translation> |
3970 </message> | 4005 </message> |
3971 <message> | 4006 <message> |
3972 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="645"/> | 4007 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="645"/> |
3973 <source>Cut</source> | 4008 <source>Cut</source> |
3974 <translation>Vyjmout</translation> | 4009 <translation>Vyjmout</translation> |
3975 </message> | 4010 </message> |
3976 <message> | 4011 <message> |
3977 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="692"/> | 4012 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="716"/> |
3978 <source>Paste</source> | 4013 <source>Paste</source> |
3979 <translation>Vložit</translation> | 4014 <translation>Vložit</translation> |
3980 </message> | 4015 </message> |
3981 <message> | 4016 <message> |
3982 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="796"/> | 4017 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="820"/> |
3983 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="819"/> | 4018 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="843"/> |
3984 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="909"/> | 4019 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="933"/> |
3985 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="928"/> | 4020 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="952"/> |
3986 <source>Add Point</source> | 4021 <source>Add Point</source> |
3987 <translation>Přidat bod</translation> | 4022 <translation>Přidat bod</translation> |
3988 </message> | 4023 </message> |
3989 <message> | 4024 <message> |
3990 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="850"/> | 4025 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="874"/> |
3991 <source>Add Point at %1 s</source> | 4026 <source>Add Point at %1 s</source> |
3992 <translation>Přidat bod v %1 s</translation> | 4027 <translation>Přidat bod v %1 s</translation> |
3993 </message> | 4028 </message> |
3994 <message> | 4029 <message> |
3995 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="893"/> | 4030 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="917"/> |
3996 <source>Add Item at %1 s</source> | 4031 <source>Add Item at %1 s</source> |
3997 <translation>Přidat položku v %1 s</translation> | 4032 <translation>Přidat položku v %1 s</translation> |
3998 </message> | 4033 </message> |
3999 <message> | 4034 <message> |
4000 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="969"/> | 4035 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="993"/> |
4001 <source>Opening file or URL...</source> | 4036 <source>Opening file or URL...</source> |
4002 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation> | 4037 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation> |
4003 </message> | 4038 </message> |
4004 <message> | 4039 <message> |
4005 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1083"/> | 4040 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1107"/> |
4006 <source>Replace the existing main waveform</source> | 4041 <source>Replace the existing main waveform</source> |
4007 <translation>Nahradit stávající hlavní tvar vlny</translation> | 4042 <translation>Nahradit stávající hlavní tvar vlny</translation> |
4008 </message> | 4043 </message> |
4009 <message> | 4044 <message> |
4010 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1084"/> | 4045 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1108"/> |
4011 <source>Load this file into a new waveform pane</source> | 4046 <source>Load this file into a new waveform pane</source> |
4012 <translation>Nahrát tento soubor do nové tabulky s tvarem vlny</translation> | 4047 <translation>Nahrát tento soubor do nové tabulky s tvarem vlny</translation> |
4013 </message> | 4048 </message> |
4014 <message> | 4049 <message> |
4015 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1088"/> | 4050 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1112"/> |
4016 <source>Select target for import</source> | 4051 <source>Select target for import</source> |
4017 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation> | 4052 <translation>Vybrat cíl pro zavedení</translation> |
4018 </message> | 4053 </message> |
4019 <message> | 4054 <message> |
4020 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1149"/> | 4055 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1184"/> |
4021 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1568"/> | 4056 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1603"/> |
4022 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1615"/> | 4057 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1650"/> |
4023 <source>%1: %2</source> | 4058 <source>%1: %2</source> |
4024 <translation>%1: %2</translation> | 4059 <translation>%1: %2</translation> |
4025 </message> | 4060 </message> |
4026 <message> | 4061 <message> |
4027 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1156"/> | 4062 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1191"/> |
4028 <source>%1: %2 [%3]</source> | 4063 <source>%1: %2 [%3]</source> |
4029 <translation>%1: %2 [%3]</translation> | 4064 <translation>%1: %2 [%3]</translation> |
4030 </message> | 4065 </message> |
4031 <message> | 4066 <message> |
4032 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1171"/> | 4067 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1206"/> |
4033 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1212"/> | 4068 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1247"/> |
4034 <source>Import "%1"</source> | 4069 <source>Import "%1"</source> |
4035 <translation>Zavést "%1"</translation> | 4070 <translation>Zavést "%1"</translation> |
4036 </message> | 4071 </message> |
4037 <message> | 4072 <message> |
4038 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1266"/> | 4073 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1301"/> |
4039 <source>Opening playlist...</source> | 4074 <source>Opening playlist...</source> |
4040 <translation>Otevírá se seznam skladeb...</translation> | 4075 <translation>Otevírá se seznam skladeb...</translation> |
4041 </message> | 4076 </message> |
4042 <message> | 4077 <message> |
4043 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1632"/> | 4078 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1667"/> |
4044 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1656"/> | 4079 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1691"/> |
4045 <source>Importing from RDF...</source> | 4080 <source>Importing from RDF...</source> |
4046 <translation>Zavádí se z RDF...</translation> | 4081 <translation>Zavádí se z RDF...</translation> |
4047 </message> | 4082 </message> |
4048 <message> | 4083 <message> |
4049 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1471"/> | 4084 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1506"/> |
4050 <source>Opening session...</source> | 4085 <source>Opening session...</source> |
4051 <translation>Otevírá se sezení...</translation> | 4086 <translation>Otevírá se sezení...</translation> |
4052 </message> | 4087 </message> |
4053 <message> | 4088 <message> |
4054 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1089"/> | 4089 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1113"/> |
4055 <source><b>Select a target for import</b><p>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?</source> | 4090 <source><b>Select a target for import</b><p>You already have an audio waveform loaded.<br>What would you like to do with the new audio file?</source> |
4056 <translation><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> | 4091 <translation><b>Vybrat cíl pro zavedení</b><p>Již máte nahrán jeden zvukový časový průběh vlny.<br>Co chcete udělat s novým zvukovým souborem?</translation> |
4057 </message> | 4092 </message> |
4058 <message> | 4093 <message> |
4059 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1132"/> | 4094 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1167"/> |
4060 <source>Import audio file "%1"</source> | 4095 <source>Import audio file "%1"</source> |
4061 <translation>Zavést zvukový soubor "%1"</translation> | 4096 <translation>Zavést zvukový soubor "%1"</translation> |
4062 </message> | 4097 </message> |
4063 <message> | 4098 <message> |
4064 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1352"/> | 4099 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1387"/> |
4065 <source>Import layer XML file "%1"</source> | 4100 <source>Import layer XML file "%1"</source> |
4066 <translation>Zavést soubor XML vrstvy "%1"</translation> | 4101 <translation>Zavést soubor XML vrstvy "%1"</translation> |
4067 </message> | 4102 </message> |
4068 <message> | 4103 <message> |
4069 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1386"/> | 4104 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1421"/> |
4070 <source>Import MIDI file "%1"</source> | 4105 <source>Import MIDI file "%1"</source> |
4071 <translation>Zavést soubor MIDI "%1"</translation> | 4106 <translation>Zavést soubor MIDI "%1"</translation> |
4072 </message> | 4107 </message> |
4073 <message> | 4108 <message> |
4074 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1553"/> | 4109 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1588"/> |
4075 <source>SV XML file read error: | 4110 <source>SV XML file read error: |
4076 %1</source> | 4111 %1</source> |
4077 <translation>Chyba při čtení souboru XML SV: | 4112 <translation>Chyba při čtení souboru XML SV: |
4078 %1</translation> | 4113 %1</translation> |
4079 </message> | 4114 </message> |
4080 <message> | 4115 <message> |
4081 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1566"/> | 4116 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1601"/> |
4082 <source>Import session file "%1"</source> | 4117 <source>Import session file "%1"</source> |
4083 <translation>Zavést soubor se sezením "%1"</translation> | 4118 <translation>Zavést soubor se sezením "%1"</translation> |
4084 </message> | 4119 </message> |
4085 <message> | 4120 <message> |
4086 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1647"/> | 4121 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1682"/> |
4087 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1660"/> | 4122 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1695"/> |
4088 <source>Failed to import RDF</source> | 4123 <source>Failed to import RDF</source> |
4089 <translation>Nepodařilo se zavést RDF</translation> | 4124 <translation>Nepodařilo se zavést RDF</translation> |
4090 </message> | 4125 </message> |
4091 <message> | 4126 <message> |
4092 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1648"/> | 4127 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1683"/> |
4093 <source><b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p></source> | 4128 <source><b>Failed to import RDF</b><p>Importing data from RDF document at "%1" failed: %2</p></source> |
4094 <translation><b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Zavedení dat z dokumentu RDF na "%1" se nepodařilo: %2</p></translation> | 4129 <translation><b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Zavedení dat z dokumentu RDF na "%1" se nepodařilo: %2</p></translation> |
4095 </message> | 4130 </message> |
4096 <message> | 4131 <message> |
4097 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1661"/> | 4132 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1696"/> |
4098 <source><b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p></source> | 4133 <source><b>Failed to import RDF</b><p>No suitable data models found for import from RDF document at "%1"</p></source> |
4099 <translation><b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na "%1"</p></translation> | 4134 <translation><b>Nepodařilo se zavést RDF</b><p>Nebyly nalezeny žádné vhodné datové modely pro zavedení dat z dokumentu RDF na "%1"</p></translation> |
4100 </message> | 4135 </message> |
4101 <message> | 4136 <message> |
4102 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1665"/> | 4137 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1700"/> |
4103 <source>Import RDF document "%1"</source> | 4138 <source>Import RDF document "%1"</source> |
4104 <translation>Zavést dokument RDF "%1"</translation> | 4139 <translation>Zavést dokument RDF "%1"</translation> |
4105 </message> | 4140 </message> |
4106 <message> | 4141 <message> |
4107 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1793"/> | 4142 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1828"/> |
4108 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1798"/> | 4143 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1833"/> |
4109 <source>Couldn't open audio device</source> | 4144 <source>Couldn't open audio device</source> |
4110 <translation>Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení</translation> | 4145 <translation>Nepodařilo se otevřít zvukové zařízení</translation> |
4111 </message> | 4146 </message> |
4112 <message> | 4147 <message> |
4113 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1794"/> | 4148 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1829"/> |
4114 <source><b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p></source> | 4149 <source><b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p></source> |
4115 <translation><b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.<p>Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p></translation> | 4150 <translation><b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít pro přehrávání.<p>Automatické určení zvukového zařízení se nezdařilo. Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p></translation> |
4116 </message> | 4151 </message> |
4117 <message> | 4152 <message> |
4118 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1799"/> | 4153 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1834"/> |
4119 <source><b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p></source> | 4154 <source><b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p></source> |
4120 <translation><b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p></translation> | 4155 <translation><b>Žádný zvuk není dostupný</b><p> Vámi upřednostňované zvukové zařízení se nepodařilo otevřít ("%1").<p>Přehrávání zvuku během tohoto sezení nebude dostupné.</p></translation> |
4121 </message> | 4156 </message> |
4122 <message> | 4157 <message> |
4123 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1875"/> | 4158 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1910"/> |
4124 <source>Failed to write file</source> | 4159 <source>Failed to write file</source> |
4125 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> | 4160 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> |
4126 </message> | 4161 </message> |
4127 <message> | 4162 <message> |
4128 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1876"/> | 4163 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="1911"/> |
4129 <source><b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2</source> | 4164 <source><b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2</source> |
4130 <translation><b>Uložení se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se zapsat do souboru "%1": %2</translation> | 4165 <translation><b>Uložení se nezdařilo</b><p>Nepodařilo se zapsat do souboru "%1": %2</translation> |
4131 </message> | 4166 </message> |
4132 <message> | 4167 <message> |
4133 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2379"/> | 4168 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2455"/> |
4134 <source>Add Pane</source> | 4169 <source>Add Pane</source> |
4135 <translation type="unfinished">Přidat tabulku</translation> | 4170 <translation>Přidat tabulku</translation> |
4136 </message> | 4171 </message> |
4137 <message> | 4172 <message> |
4138 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2424"/> | 4173 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2500"/> |
4139 <source>Remove Pane</source> | 4174 <source>Remove Pane</source> |
4140 <translation type="unfinished">Odstranit tabulku</translation> | 4175 <translation>Odstranit tabulku</translation> |
4141 </message> | 4176 </message> |
4142 <message> | 4177 <message> |
4143 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2447"/> | 4178 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2523"/> |
4144 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2828"/> | 4179 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2904"/> |
4145 <source>Delete Pane</source> | 4180 <source>Delete Pane</source> |
4146 <translation>Smazat tabulku</translation> | 4181 <translation>Smazat tabulku</translation> |
4147 </message> | 4182 </message> |
4148 <message> | 4183 <message> |
4149 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2661"/> | 4184 <location filename="../../svapp/framework/MainWindowBase.cpp" line="2737"/> |
4150 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> | 4185 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> |
4151 <translation>Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává)</translation> | 4186 <translation>Přehrává se: %1 z %2 (%3 zůstává)</translation> |
4152 </message> | 4187 </message> |
4153 </context> | 4188 </context> |
4154 <context> | 4189 <context> |
4166 </message> | 4201 </message> |
4167 </context> | 4202 </context> |
4168 <context> | 4203 <context> |
4169 <name>ModelDataTableDialog</name> | 4204 <name>ModelDataTableDialog</name> |
4170 <message> | 4205 <message> |
4171 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="45"/> | 4206 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="45"/> |
4172 <source>Data Editor</source> | 4207 <source>Data Editor</source> |
4173 <translation>Editor dat</translation> | 4208 <translation>Editor dat</translation> |
4174 </message> | 4209 </message> |
4175 <message> | 4210 <message> |
4176 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="49"/> | 4211 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="49"/> |
4177 <source>Playback Toolbar</source> | 4212 <source>Playback Toolbar</source> |
4178 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation> | 4213 <translation>Nástrojový pruh pro přehrávání</translation> |
4179 </message> | 4214 </message> |
4180 <message> | 4215 <message> |
4181 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="51"/> | 4216 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="51"/> |
4182 <source>Play Mode Toolbar</source> | 4217 <source>Play Mode Toolbar</source> |
4183 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation> | 4218 <translation>Nástrojový pruh pro režim hry</translation> |
4184 </message> | 4219 </message> |
4185 <message> | 4220 <message> |
4186 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="55"/> | 4221 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="55"/> |
4187 <source>Track Playback</source> | 4222 <source>Track Playback</source> |
4188 <translation>Přehrávání stopy</translation> | 4223 <translation>Přehrávání stopy</translation> |
4189 </message> | 4224 </message> |
4190 <message> | 4225 <message> |
4191 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="56"/> | 4226 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="56"/> |
4192 <source>Toggle tracking of playback position</source> | 4227 <source>Toggle tracking of playback position</source> |
4193 <translation>Přepnout sledování polohy přehrávání</translation> | 4228 <translation>Přepnout sledování polohy přehrávání</translation> |
4194 </message> | 4229 </message> |
4195 <message> | 4230 <message> |
4196 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/> | 4231 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/> |
4197 <source>Edit Toolbar</source> | 4232 <source>Edit Toolbar</source> |
4198 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation> | 4233 <translation>Nástrojový pruh pro úpravy</translation> |
4199 </message> | 4234 </message> |
4200 <message> | 4235 <message> |
4201 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="64"/> | 4236 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="64"/> |
4202 <source>Insert New Item</source> | 4237 <source>Insert New Item</source> |
4203 <translation>Vložit novou položku</translation> | 4238 <translation>Vložit novou položku</translation> |
4204 </message> | 4239 </message> |
4205 <message> | 4240 <message> |
4206 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="65"/> | 4241 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="65"/> |
4207 <source>Insert</source> | 4242 <source>Insert</source> |
4208 <translation>Vložit</translation> | 4243 <translation>Vložit</translation> |
4209 </message> | 4244 </message> |
4210 <message> | 4245 <message> |
4211 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="66"/> | 4246 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="66"/> |
4212 <source>Insert a new item</source> | 4247 <source>Insert a new item</source> |
4213 <translation>Vložit novou položku</translation> | 4248 <translation>Vložit novou položku</translation> |
4214 </message> | 4249 </message> |
4215 <message> | 4250 <message> |
4216 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="70"/> | 4251 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="70"/> |
4217 <source>Delete Selected Items</source> | 4252 <source>Delete Selected Items</source> |
4218 <translation>Smazat vybrané položky</translation> | 4253 <translation>Smazat vybrané položky</translation> |
4219 </message> | 4254 </message> |
4220 <message> | 4255 <message> |
4221 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="71"/> | 4256 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="71"/> |
4222 <source>Delete</source> | 4257 <source>Delete</source> |
4223 <translation>Smazat</translation> | 4258 <translation>Smazat</translation> |
4224 </message> | 4259 </message> |
4225 <message> | 4260 <message> |
4226 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="72"/> | 4261 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="72"/> |
4227 <source>Delete the selected item or items</source> | 4262 <source>Delete the selected item or items</source> |
4228 <translation>Smazat vybranou položku nebo položky</translation> | 4263 <translation>Smazat vybranou položku nebo položky</translation> |
4229 </message> | 4264 </message> |
4230 <message> | 4265 <message> |
4231 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="96"/> | 4266 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="96"/> |
4232 <source>Data in Layer</source> | 4267 <source>Data in Layer</source> |
4233 <translation>Data ve vrstvě</translation> | 4268 <translation>Data ve vrstvě</translation> |
4234 </message> | 4269 </message> |
4235 <message> | 4270 <message> |
4236 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="107"/> | 4271 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="107"/> |
4237 <source>Find:</source> | 4272 <source>Find:</source> |
4238 <translation type="unfinished">Hledat:</translation> | 4273 <translation>Hledat:</translation> |
4239 </message> | 4274 </message> |
4240 <message> | 4275 <message> |
4241 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="108"/> | 4276 <location filename="../../svgui/widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="108"/> |
4242 <source> </source> | 4277 <source> </source> |
4243 <translation type="unfinished"></translation> | 4278 <translation> </translation> |
4244 </message> | 4279 </message> |
4245 </context> | 4280 </context> |
4246 <context> | 4281 <context> |
4247 <name>ModelMetadataModel</name> | 4282 <name>ModelMetadataModel</name> |
4248 <message> | 4283 <message> |
4249 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="227"/> | 4284 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="227"/> |
4250 <source>Type</source> | 4285 <source>Type</source> |
4251 <translation>Typ</translation> | 4286 <translation>Typ</translation> |
4252 </message> | 4287 </message> |
4253 <message> | 4288 <message> |
4254 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="228"/> | 4289 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="228"/> |
4255 <source>Name</source> | 4290 <source>Name</source> |
4256 <translation>Název</translation> | 4291 <translation>Název</translation> |
4257 </message> | 4292 </message> |
4258 <message> | 4293 <message> |
4259 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="229"/> | 4294 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="229"/> |
4260 <source>Maker</source> | 4295 <source>Maker</source> |
4261 <translation>Tvůrce</translation> | 4296 <translation>Tvůrce</translation> |
4262 </message> | 4297 </message> |
4263 <message> | 4298 <message> |
4264 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="230"/> | 4299 <location filename="../../svgui/widgets/LayerTree.cpp" line="230"/> |
4265 <source>Source</source> | 4300 <source>Source</source> |
4266 <translation>Zdroj</translation> | 4301 <translation>Zdroj</translation> |
4267 </message> | 4302 </message> |
4268 </context> | 4303 </context> |
4269 <context> | 4304 <context> |
4270 <name>ModelTransformerFactory</name> | 4305 <name>ModelTransformerFactory</name> |
4271 <message> | 4306 <message> |
4272 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="96"/> | 4307 <location filename="../../svcore/transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="76"/> |
4273 <source>%1 <%2></source> | 4308 <source>%1 <%2></source> |
4274 <translation>%1 <%2></translation> | 4309 <translation>%1 <%2></translation> |
4275 </message> | 4310 </message> |
4276 <message> | 4311 <message> |
4277 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="370"/> | 4312 <location filename="../../svcore/transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="217"/> |
4278 <source>%1: %2</source> | 4313 <source>%1: %2</source> |
4279 <translation>%1: %2</translation> | 4314 <translation>%1: %2</translation> |
4280 </message> | 4315 </message> |
4281 </context> | 4316 </context> |
4282 <context> | 4317 <context> |
4283 <name>NoteLayer</name> | 4318 <name>NoteLayer</name> |
4284 <message> | 4319 <message> |
4285 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="45"/> | 4320 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="45"/> |
4286 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="46"/> | 4321 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="46"/> |
4287 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="807"/> | 4322 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="807"/> |
4288 <source>New Point</source> | 4323 <source>New Point</source> |
4289 <translation>Nový bod</translation> | 4324 <translation>Nový bod</translation> |
4290 </message> | 4325 </message> |
4291 <message> | 4326 <message> |
4292 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="83"/> | 4327 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="83"/> |
4293 <source>Vertical Scale</source> | 4328 <source>Vertical Scale</source> |
4294 <translation>Svislá stupnice</translation> | 4329 <translation>Svislá stupnice</translation> |
4295 </message> | 4330 </message> |
4296 <message> | 4331 <message> |
4297 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> | 4332 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> |
4298 <source>Scale Units</source> | 4333 <source>Scale Units</source> |
4299 <translation>Jednotky stupnice</translation> | 4334 <translation>Jednotky stupnice</translation> |
4300 </message> | 4335 </message> |
4301 <message> | 4336 <message> |
4302 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="100"/> | 4337 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="100"/> |
4303 <source>Scale</source> | 4338 <source>Scale</source> |
4304 <translation>Stupnice</translation> | 4339 <translation>Stupnice</translation> |
4305 </message> | 4340 </message> |
4306 <message> | 4341 <message> |
4307 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="142"/> | 4342 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="142"/> |
4308 <source>Auto-Align</source> | 4343 <source>Auto-Align</source> |
4309 <translation>Automatické zarovnání</translation> | 4344 <translation>Automatické zarovnání</translation> |
4310 </message> | 4345 </message> |
4311 <message> | 4346 <message> |
4312 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="143"/> | 4347 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="143"/> |
4313 <source>Linear</source> | 4348 <source>Linear</source> |
4314 <translation>Přímočaré</translation> | 4349 <translation>Přímočaré</translation> |
4315 </message> | 4350 </message> |
4316 <message> | 4351 <message> |
4317 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="144"/> | 4352 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="144"/> |
4318 <source>Log</source> | 4353 <source>Log</source> |
4319 <translation>Zápis</translation> | 4354 <translation>Zápis</translation> |
4320 </message> | 4355 </message> |
4321 <message> | 4356 <message> |
4322 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="145"/> | 4357 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="145"/> |
4323 <source>MIDI Notes</source> | 4358 <source>MIDI Notes</source> |
4324 <translation>Noty MIDI</translation> | 4359 <translation>Noty MIDI</translation> |
4325 </message> | 4360 </message> |
4326 <message> | 4361 <message> |
4327 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="447"/> | 4362 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="447"/> |
4328 <source>In progress</source> | 4363 <source>In progress</source> |
4329 <translation>Probíhá</translation> | 4364 <translation>Probíhá</translation> |
4330 </message> | 4365 </message> |
4331 <message> | 4366 <message> |
4332 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="449"/> | 4367 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="449"/> |
4333 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="472"/> | 4368 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="472"/> |
4334 <source>No local points</source> | 4369 <source>No local points</source> |
4335 <translation>Žádné místní body</translation> | 4370 <translation>Žádné místní body</translation> |
4336 </message> | 4371 </message> |
4337 <message> | 4372 <message> |
4338 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="486"/> | 4373 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="486"/> |
4339 <source>%1 (%2, %3 Hz)</source> | 4374 <source>%1 (%2, %3 Hz)</source> |
4340 <translation>%1 (%2, %3 Hz)</translation> | 4375 <translation>%1 (%2, %3 Hz)</translation> |
4341 </message> | 4376 </message> |
4342 <message> | 4377 <message> |
4343 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="493"/> | 4378 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="493"/> |
4344 <source>%1 Hz (%2, %3)</source> | 4379 <source>%1 Hz (%2, %3)</source> |
4345 <translation>%1 Hz (%2, %3)</translation> | 4380 <translation>%1 Hz (%2, %3)</translation> |
4346 </message> | 4381 </message> |
4347 <message> | 4382 <message> |
4348 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="499"/> | 4383 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="499"/> |
4349 <source>%1 %2</source> | 4384 <source>%1 %2</source> |
4350 <translation>%1 %2</translation> | 4385 <translation>%1 %2</translation> |
4351 </message> | 4386 </message> |
4352 <message> | 4387 <message> |
4353 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="506"/> | 4388 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="506"/> |
4354 <source>Time: %1 | 4389 <source>Time: %1 |
4355 Pitch: %2 | 4390 Pitch: %2 |
4356 Duration: %3 | 4391 Duration: %3 |
4357 No label</source> | 4392 No label</source> |
4358 <translation>Čas: %1 | 4393 <translation>Čas: %1 |
4359 Výška: %2 | 4394 Výška: %2 |
4360 Doba trvání: %3 | 4395 Doba trvání: %3 |
4361 Žádný štítek</translation> | 4396 Žádný štítek</translation> |
4362 </message> | 4397 </message> |
4363 <message> | 4398 <message> |
4364 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="511"/> | 4399 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="511"/> |
4365 <source>Time: %1 | 4400 <source>Time: %1 |
4366 Pitch: %2 | 4401 Pitch: %2 |
4367 Duration: %3 | 4402 Duration: %3 |
4368 Label: %4</source> | 4403 Label: %4</source> |
4369 <translation>Čas: %1 | 4404 <translation>Čas: %1 |
4370 Výška: %2 | 4405 Výška: %2 |
4371 Doba trvání: %3 | 4406 Doba trvání: %3 |
4372 Štítek: %4</translation> | 4407 Štítek: %4</translation> |
4373 </message> | 4408 </message> |
4374 <message> | 4409 <message> |
4375 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="812"/> | 4410 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="812"/> |
4376 <source>Draw Point</source> | 4411 <source>Draw Point</source> |
4377 <translation>Nakreslit bod</translation> | 4412 <translation>Nakreslit bod</translation> |
4378 </message> | 4413 </message> |
4379 <message> | 4414 <message> |
4380 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="888"/> | 4415 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="888"/> |
4381 <source>Erase Point</source> | 4416 <source>Erase Point</source> |
4382 <translation>Vymazat bod</translation> | 4417 <translation>Vymazat bod</translation> |
4383 </message> | 4418 </message> |
4384 <message> | 4419 <message> |
4385 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="940"/> | 4420 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="940"/> |
4386 <source>Drag Point</source> | 4421 <source>Drag Point</source> |
4387 <translation>Táhnout bod</translation> | 4422 <translation>Táhnout bod</translation> |
4388 </message> | 4423 </message> |
4389 <message> | 4424 <message> |
4390 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="961"/> | 4425 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="961"/> |
4391 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1009"/> | 4426 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1009"/> |
4392 <source>Edit Point</source> | 4427 <source>Edit Point</source> |
4393 <translation>Upravit bod</translation> | 4428 <translation>Upravit bod</translation> |
4394 </message> | 4429 </message> |
4395 <message> | 4430 <message> |
4396 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="963"/> | 4431 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="963"/> |
4397 <source>Relocate Point</source> | 4432 <source>Relocate Point</source> |
4398 <translation>Přemístit bod</translation> | 4433 <translation>Přemístit bod</translation> |
4399 </message> | 4434 </message> |
4400 <message> | 4435 <message> |
4401 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="966"/> | 4436 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="966"/> |
4402 <source>Change Point Value</source> | 4437 <source>Change Point Value</source> |
4403 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> | 4438 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> |
4404 </message> | 4439 </message> |
4405 <message> | 4440 <message> |
4406 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1025"/> | 4441 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1025"/> |
4407 <source>Drag Selection</source> | 4442 <source>Drag Selection</source> |
4408 <translation>Táhnout výběr</translation> | 4443 <translation>Táhnout výběr</translation> |
4409 </message> | 4444 </message> |
4410 <message> | 4445 <message> |
4411 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1050"/> | 4446 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1050"/> |
4412 <source>Resize Selection</source> | 4447 <source>Resize Selection</source> |
4413 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 4448 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
4414 </message> | 4449 </message> |
4415 <message> | 4450 <message> |
4416 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1089"/> | 4451 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1089"/> |
4417 <source>Delete Selected Points</source> | 4452 <source>Delete Selected Points</source> |
4418 <translation>Smazat vybrané body</translation> | 4453 <translation>Smazat vybrané body</translation> |
4419 </message> | 4454 </message> |
4420 <message> | 4455 <message> |
4421 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1135"/> | 4456 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1135"/> |
4422 <source>Re-align pasted items?</source> | 4457 <source>Re-align pasted items?</source> |
4423 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> | 4458 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> |
4424 </message> | 4459 </message> |
4425 <message> | 4460 <message> |
4426 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1136"/> | 4461 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1136"/> |
4427 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 4462 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
4428 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> | 4463 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> |
4429 </message> | 4464 </message> |
4430 <message> | 4465 <message> |
4431 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1150"/> | 4466 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1150"/> |
4432 <source>Paste</source> | 4467 <source>Paste</source> |
4433 <translation>Vložit</translation> | 4468 <translation>Vložit</translation> |
4434 </message> | 4469 </message> |
4435 <message> | 4470 <message> |
4436 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="1221"/> | 4471 <location filename="../../svgui/layer/NoteLayer.cpp" line="1221"/> |
4437 <source>Record Note</source> | 4472 <source>Record Note</source> |
4438 <translation>Nahrát notu</translation> | 4473 <translation>Nahrát notu</translation> |
4439 </message> | 4474 </message> |
4440 </context> | 4475 </context> |
4441 <context> | 4476 <context> |
4442 <name>NoteModel</name> | 4477 <name>NoteModel</name> |
4443 <message> | 4478 <message> |
4444 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="126"/> | 4479 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="126"/> |
4445 <source>Note</source> | 4480 <source>Note</source> |
4446 <translation>Nota</translation> | 4481 <translation>Nota</translation> |
4447 </message> | 4482 </message> |
4448 <message> | 4483 <message> |
4449 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="166"/> | 4484 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="166"/> |
4450 <source>Time</source> | 4485 <source>Time</source> |
4451 <translation>Čas</translation> | 4486 <translation>Čas</translation> |
4452 </message> | 4487 </message> |
4453 <message> | 4488 <message> |
4454 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="167"/> | 4489 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="167"/> |
4455 <source>Frame</source> | 4490 <source>Frame</source> |
4456 <translation>Snímek</translation> | 4491 <translation>Snímek</translation> |
4457 </message> | 4492 </message> |
4458 <message> | 4493 <message> |
4459 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="168"/> | 4494 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="168"/> |
4460 <source>Pitch</source> | 4495 <source>Pitch</source> |
4461 <translation>Výška tónu</translation> | 4496 <translation>Výška tónu</translation> |
4462 </message> | 4497 </message> |
4463 <message> | 4498 <message> |
4464 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="169"/> | 4499 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="169"/> |
4465 <source>Duration</source> | 4500 <source>Duration</source> |
4466 <translation>Doba trvání</translation> | 4501 <translation>Doba trvání</translation> |
4467 </message> | 4502 </message> |
4468 <message> | 4503 <message> |
4469 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="170"/> | 4504 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="170"/> |
4470 <source>Level</source> | 4505 <source>Level</source> |
4471 <translation>Úroveň</translation> | 4506 <translation>Úroveň</translation> |
4472 </message> | 4507 </message> |
4473 <message> | 4508 <message> |
4474 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="171"/> | 4509 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="171"/> |
4475 <source>Label</source> | 4510 <source>Label</source> |
4476 <translation>Štítek</translation> | 4511 <translation>Štítek</translation> |
4477 </message> | 4512 </message> |
4478 <message> | 4513 <message> |
4479 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="172"/> | 4514 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="172"/> |
4480 <source>Unknown</source> | 4515 <source>Unknown</source> |
4481 <translation>Neznámý</translation> | 4516 <translation>Neznámý</translation> |
4482 </message> | 4517 </message> |
4483 <message> | 4518 <message> |
4484 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="202"/> | 4519 <location filename="../../svcore/data/model/NoteModel.h" line="202"/> |
4485 <source>Edit Data</source> | 4520 <source>Edit Data</source> |
4486 <translation>Upravit data</translation> | 4521 <translation>Upravit data</translation> |
4487 </message> | 4522 </message> |
4488 </context> | 4523 </context> |
4489 <context> | 4524 <context> |
4490 <name>OggVorbisFileReader</name> | 4525 <name>OggVorbisFileReader</name> |
4491 <message> | 4526 <message> |
4492 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="76"/> | 4527 <location filename="../../svcore/data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="76"/> |
4493 <source>Decoding %1...</source> | 4528 <source>Decoding %1...</source> |
4494 <translation>Dekóduje se %1...</translation> | 4529 <translation>Dekóduje se %1...</translation> |
4495 </message> | 4530 </message> |
4496 </context> | 4531 </context> |
4497 <context> | 4532 <context> |
4498 <name>Overview</name> | 4533 <name>Overview</name> |
4499 <message> | 4534 <message> |
4500 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> | 4535 <location filename="../../svgui/view/Overview.cpp" line="32"/> |
4501 <source>Overview</source> | 4536 <source>Overview</source> |
4502 <translation>Přehled</translation> | 4537 <translation>Přehled</translation> |
4503 </message> | 4538 </message> |
4504 <message> | 4539 <message> |
4505 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="278"/> | 4540 <location filename="../../svgui/view/Overview.cpp" line="278"/> |
4506 <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> | 4541 <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> |
4507 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok</translation> | 4542 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění; dvakrát klepněte pro skok</translation> |
4508 </message> | 4543 </message> |
4509 </context> | 4544 </context> |
4510 <context> | 4545 <context> |
4511 <name>Pane</name> | 4546 <name>Pane</name> |
4512 <message> | 4547 <message> |
4513 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="128"/> | 4548 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="128"/> |
4514 <source>Horizontal Zoom</source> | 4549 <source>Horizontal Zoom</source> |
4515 <translation>Vodorovné zvětšení</translation> | 4550 <translation>Vodorovné zvětšení</translation> |
4516 </message> | 4551 </message> |
4517 <message> | 4552 <message> |
4518 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="154"/> | 4553 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="154"/> |
4519 <source>Vertical Zoom</source> | 4554 <source>Vertical Zoom</source> |
4520 <translation>Svislé zvětšení</translation> | 4555 <translation>Svislé zvětšení</translation> |
4521 </message> | 4556 </message> |
4522 <message> | 4557 <message> |
4523 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="175"/> | 4558 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="175"/> |
4524 <source>Reset zoom to default</source> | 4559 <source>Reset zoom to default</source> |
4525 <translation>Nastavit zvětšení znovu na výchozí</translation> | 4560 <translation>Nastavit zvětšení znovu na výchozí</translation> |
4526 </message> | 4561 </message> |
4527 <message> | 4562 <message> |
4528 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="653"/> | 4563 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="653"/> |
4529 <source>Some lengthy prefix:</source> | 4564 <source>Some lengthy prefix:</source> |
4530 <translation>Příliš dlouhá předpona:</translation> | 4565 <translation>Příliš dlouhá předpona:</translation> |
4531 </message> | 4566 </message> |
4532 <message> | 4567 <message> |
4533 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="783"/> | 4568 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="783"/> |
4534 <source>Reference</source> | 4569 <source>Reference</source> |
4535 <translation>Odkaz</translation> | 4570 <translation>Odkaz</translation> |
4536 </message> | 4571 </message> |
4537 <message> | 4572 <message> |
4538 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="785"/> | 4573 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="785"/> |
4539 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="789"/> | 4574 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="789"/> |
4540 <source>Unaligned</source> | 4575 <source>Unaligned</source> |
4541 <translation>Nezarovnáno</translation> | 4576 <translation>Nezarovnáno</translation> |
4542 </message> | 4577 </message> |
4543 <message> | 4578 <message> |
4544 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="791"/> | 4579 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="791"/> |
4545 <source>Aligning: %1%</source> | 4580 <source>Aligning: %1%</source> |
4546 <translation>Zarovnání: %1%</translation> | 4581 <translation>Zarovnání: %1%</translation> |
4547 </message> | 4582 </message> |
4548 <message> | 4583 <message> |
4549 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="793"/> | 4584 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="793"/> |
4550 <source>Aligned</source> | 4585 <source>Aligned</source> |
4551 <translation>Zarovnáno</translation> | 4586 <translation>Zarovnáno</translation> |
4552 </message> | 4587 </message> |
4553 <message> | 4588 <message> |
4554 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="836"/> | 4589 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="836"/> |
4555 <source>%1 - %2</source> | 4590 <source>%1 - %2</source> |
4556 <translation>%1 - %2</translation> | 4591 <translation>%1 - %2</translation> |
4557 </message> | 4592 </message> |
4558 <message> | 4593 <message> |
4559 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="974"/> | 4594 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="946"/> |
4595 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="962"/> | |
4596 <source>+%1</source> | |
4597 <translation type="unfinished"></translation> | |
4598 </message> | |
4599 <message> | |
4600 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1012"/> | |
4560 <source>(R)</source> | 4601 <source>(R)</source> |
4561 <translation>(R)</translation> | 4602 <translation>(R)</translation> |
4562 </message> | 4603 </message> |
4563 <message> | 4604 <message> |
4564 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="977"/> | 4605 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1015"/> |
4565 <source>(X)</source> | 4606 <source>(X)</source> |
4566 <translation>(X)</translation> | 4607 <translation>(X)</translation> |
4567 </message> | 4608 </message> |
4568 <message> | 4609 <message> |
4569 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="981"/> | 4610 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1019"/> |
4570 <source>%1 / %2Hz%3</source> | 4611 <source>%1 / %2Hz%3</source> |
4571 <translation>%1 / %2Hz%3</translation> | 4612 <translation>%1 / %2Hz%3</translation> |
4572 </message> | 4613 </message> |
4573 <message> | 4614 <message> |
4574 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> | 4615 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1203"/> |
4575 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> | 4616 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1209"/> |
4576 <source>Zoom</source> | 4617 <source>Zoom</source> |
4577 <translation>Zvětšení</translation> | 4618 <translation>Zvětšení</translation> |
4578 </message> | 4619 </message> |
4579 <message> | 4620 <message> |
4580 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> | 4621 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1204"/> |
4581 <source>Zoom In</source> | 4622 <source>Zoom In</source> |
4582 <translation>Přiblížit</translation> | 4623 <translation>Přiblížit</translation> |
4583 </message> | 4624 </message> |
4584 <message> | 4625 <message> |
4585 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> | 4626 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1204"/> |
4586 <source>Wheel Up</source> | 4627 <source>Wheel Up</source> |
4587 <translation>Kolečko nahoru</translation> | 4628 <translation>Kolečko nahoru</translation> |
4588 </message> | 4629 </message> |
4589 <message> | 4630 <message> |
4590 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> | 4631 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1205"/> |
4591 <source>Zoom Out</source> | 4632 <source>Zoom Out</source> |
4592 <translation>Oddálit</translation> | 4633 <translation>Oddálit</translation> |
4593 </message> | 4634 </message> |
4594 <message> | 4635 <message> |
4595 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> | 4636 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1205"/> |
4596 <source>Wheel Down</source> | 4637 <source>Wheel Down</source> |
4597 <translation>Kolečko dolů</translation> | 4638 <translation>Kolečko dolů</translation> |
4598 </message> | 4639 </message> |
4599 <message> | 4640 <message> |
4600 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1169"/> | 4641 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1207"/> |
4601 <source>General Pane Mouse Actions</source> | 4642 <source>General Pane Mouse Actions</source> |
4602 <translation>Činnosti prováděné myší obecně v tabulce</translation> | 4643 <translation>Činnosti prováděné myší obecně v tabulce</translation> |
4603 </message> | 4644 </message> |
4604 <message> | 4645 <message> |
4605 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> | 4646 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1209"/> |
4606 <source>Wheel</source> | 4647 <source>Wheel</source> |
4607 <translation>Kolečko</translation> | 4648 <translation>Kolečko</translation> |
4608 </message> | 4649 </message> |
4609 <message> | 4650 <message> |
4610 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> | 4651 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1210"/> |
4611 <source>Zoom in or out in time axis</source> | 4652 <source>Zoom in or out in time axis</source> |
4612 <translation>Přiblížit nebo oddálit na časové ose</translation> | 4653 <translation>Přiblížit nebo oddálit na časové ose</translation> |
4613 </message> | 4654 </message> |
4614 <message> | 4655 <message> |
4615 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> | 4656 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1211"/> |
4616 <source>Scroll</source> | 4657 <source>Scroll</source> |
4617 <translation>Projíždět</translation> | 4658 <translation>Projíždět</translation> |
4618 </message> | 4659 </message> |
4619 <message> | 4660 <message> |
4620 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> | 4661 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1211"/> |
4621 <source>Ctrl+Wheel</source> | 4662 <source>Ctrl+Wheel</source> |
4622 <translation>Ctrl+kolečko</translation> | 4663 <translation>Ctrl+kolečko</translation> |
4623 </message> | 4664 </message> |
4624 <message> | 4665 <message> |
4625 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1174"/> | 4666 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1212"/> |
4626 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> | 4667 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> |
4627 <translation>Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose</translation> | 4668 <translation>Projíždět rychle vlevo nebo vpravo na časové ose</translation> |
4628 </message> | 4669 </message> |
4629 <message> | 4670 <message> |
4630 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> | 4671 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1213"/> |
4631 <source>Zoom Vertically</source> | 4672 <source>Zoom Vertically</source> |
4632 <translation>Přiblížit/Oddálit svisle</translation> | 4673 <translation>Přiblížit/Oddálit svisle</translation> |
4633 </message> | 4674 </message> |
4634 <message> | 4675 <message> |
4635 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> | 4676 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1213"/> |
4636 <source>Shift+Wheel</source> | 4677 <source>Shift+Wheel</source> |
4637 <translation>Shift+kolečko</translation> | 4678 <translation>Shift+kolečko</translation> |
4638 </message> | 4679 </message> |
4639 <message> | 4680 <message> |
4640 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1176"/> | 4681 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1214"/> |
4641 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> | 4682 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> |
4642 <translation>Přiblížit nebo oddálit na svislé ose</translation> | 4683 <translation>Přiblížit nebo oddálit na svislé ose</translation> |
4643 </message> | 4684 </message> |
4644 <message> | 4685 <message> |
4645 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> | 4686 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1215"/> |
4646 <source>Scroll Vertically</source> | 4687 <source>Scroll Vertically</source> |
4647 <translation>Projíždět svisle</translation> | 4688 <translation>Projíždět svisle</translation> |
4648 </message> | 4689 </message> |
4649 <message> | 4690 <message> |
4650 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1177"/> | 4691 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1215"/> |
4651 <source>Alt+Wheel</source> | 4692 <source>Alt+Wheel</source> |
4652 <translation>Alt+kolečko</translation> | 4693 <translation>Alt+kolečko</translation> |
4653 </message> | 4694 </message> |
4654 <message> | 4695 <message> |
4655 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> | 4696 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1216"/> |
4656 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> | 4697 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> |
4657 <translation>Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose</translation> | 4698 <translation>Projíždět nahoru nebo dolů na svislé ose</translation> |
4658 </message> | 4699 </message> |
4659 <message> | 4700 <message> |
4660 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1179"/> | 4701 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1217"/> |
4661 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> | 4702 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/> |
4662 <source>Navigate</source> | 4703 <source>Navigate</source> |
4663 <translation>Navádět</translation> | 4704 <translation>Navádět</translation> |
4664 </message> | 4705 </message> |
4665 <message> | 4706 <message> |
4666 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1179"/> | 4707 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1217"/> |
4667 <source>Middle</source> | 4708 <source>Middle</source> |
4668 <translation>Prostřední</translation> | 4709 <translation>Prostřední</translation> |
4669 </message> | 4710 </message> |
4670 <message> | 4711 <message> |
4671 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1180"/> | 4712 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1218"/> |
4672 <source>Click middle button and drag to navigate with any tool</source> | 4713 <source>Click middle button and drag to navigate with any tool</source> |
4673 <translation>Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem</translation> | 4714 <translation>Klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro vedení s jakýmkoli nástrojem</translation> |
4674 </message> | 4715 </message> |
4675 <message> | 4716 <message> |
4676 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> | 4717 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1219"/> |
4677 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> | 4718 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/> |
4678 <source>Relocate</source> | 4719 <source>Relocate</source> |
4679 <translation>Přemístit</translation> | 4720 <translation>Přemístit</translation> |
4680 </message> | 4721 </message> |
4681 <message> | 4722 <message> |
4682 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> | 4723 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1219"/> |
4683 <source>Double-Click Middle</source> | 4724 <source>Double-Click Middle</source> |
4684 <translation>Dvakrát klepněte prostředním</translation> | 4725 <translation>Dvakrát klepněte prostředním</translation> |
4685 </message> | 4726 </message> |
4686 <message> | 4727 <message> |
4687 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> | 4728 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1220"/> |
4688 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> | 4729 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> |
4689 <translation>Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem</translation> | 4730 <translation>Dvakrát klepněte prostředním pro přemístění s jakýmkoli nástrojem</translation> |
4690 </message> | 4731 </message> |
4691 <message> | 4732 <message> |
4692 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1183"/> | 4733 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1221"/> |
4693 <source>Menu</source> | 4734 <source>Menu</source> |
4694 <translation>Nabídka</translation> | 4735 <translation>Nabídka</translation> |
4695 </message> | 4736 </message> |
4696 <message> | 4737 <message> |
4697 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1183"/> | 4738 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1221"/> |
4698 <source>Right</source> | 4739 <source>Right</source> |
4699 <translation>Pravé</translation> | 4740 <translation>Pravé</translation> |
4700 </message> | 4741 </message> |
4701 <message> | 4742 <message> |
4702 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1184"/> | 4743 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1222"/> |
4703 <source>Show pane context menu</source> | 4744 <source>Show pane context menu</source> |
4704 <translation>Ukázat nabídku související s tabulkou</translation> | 4745 <translation>Ukázat nabídku související s tabulkou</translation> |
4705 </message> | 4746 </message> |
4706 <message> | 4747 <message> |
4707 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> | 4748 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1224"/> |
4708 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> | 4749 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> |
4709 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> | 4750 <translation>Činnosti nástroje pro navádění prováděné myší</translation> |
4710 </message> | 4751 </message> |
4711 <message> | 4752 <message> |
4712 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> | 4753 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1226"/> |
4713 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> | 4754 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1236"/> |
4714 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> | 4755 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/> |
4715 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1212"/> | 4756 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/> |
4716 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1216"/> | 4757 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/> |
4717 <source>Left</source> | 4758 <source>Left</source> |
4718 <translation>Levé</translation> | 4759 <translation>Levé</translation> |
4719 </message> | 4760 </message> |
4720 <message> | 4761 <message> |
4721 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1189"/> | 4762 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1227"/> |
4722 <source>Click left button and drag to move around</source> | 4763 <source>Click left button and drag to move around</source> |
4723 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> | 4764 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesouvání se</translation> |
4724 </message> | 4765 </message> |
4725 <message> | 4766 <message> |
4726 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> | 4767 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/> |
4727 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1220"/> | 4768 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/> |
4728 <source>Zoom to Area</source> | 4769 <source>Zoom to Area</source> |
4729 <translation>Přiblížit oblast</translation> | 4770 <translation>Přiblížit oblast</translation> |
4730 </message> | 4771 </message> |
4731 <message> | 4772 <message> |
4732 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1190"/> | 4773 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1228"/> |
4733 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> | 4774 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1240"/> |
4734 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1220"/> | 4775 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1258"/> |
4735 <source>Shift+Left</source> | 4776 <source>Shift+Left</source> |
4736 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> | 4777 <translation>Shift+šipka vlevo</translation> |
4737 </message> | 4778 </message> |
4738 <message> | 4779 <message> |
4739 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> | 4780 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1229"/> |
4740 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1221"/> | 4781 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1259"/> |
4741 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> | 4782 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> |
4742 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> | 4783 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přiblížení obdélníkové oblasti</translation> |
4743 </message> | 4784 </message> |
4744 <message> | 4785 <message> |
4745 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> | 4786 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1230"/> |
4746 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> | 4787 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/> |
4747 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> | 4788 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/> |
4748 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1218"/> | 4789 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/> |
4749 <source>Double-Click Left</source> | 4790 <source>Double-Click Left</source> |
4750 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> | 4791 <translation>Dvakrát klepněte levým</translation> |
4751 </message> | 4792 </message> |
4752 <message> | 4793 <message> |
4753 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1193"/> | 4794 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1231"/> |
4754 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> | 4795 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> |
4755 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> | 4796 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem pro skok na klepnuté místo</translation> |
4756 </message> | 4797 </message> |
4757 <message> | 4798 <message> |
4758 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> | 4799 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1232"/> |
4759 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> | 4800 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1246"/> |
4760 <source>Edit</source> | 4801 <source>Edit</source> |
4761 <translation>Upravit</translation> | 4802 <translation>Upravit</translation> |
4762 </message> | 4803 </message> |
4763 <message> | 4804 <message> |
4764 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> | 4805 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1233"/> |
4765 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> | 4806 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1247"/> |
4766 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> | 4807 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> |
4767 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> | 4808 <translation>Dvakrát klepněte levým tlačítkem na položce pro její upravení</translation> |
4768 </message> | 4809 </message> |
4769 <message> | 4810 <message> |
4770 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> | 4811 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1235"/> |
4771 <source>Select Tool Mouse Actions</source> | 4812 <source>Select Tool Mouse Actions</source> |
4772 <translation>Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation> | 4813 <translation>Činnosti nástroje výběru prováděné myší</translation> |
4773 </message> | 4814 </message> |
4774 <message> | 4815 <message> |
4775 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> | 4816 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1236"/> |
4776 <source>Select</source> | 4817 <source>Select</source> |
4777 <translation>Vybrat</translation> | 4818 <translation>Vybrat</translation> |
4778 </message> | 4819 </message> |
4779 <message> | 4820 <message> |
4780 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1199"/> | 4821 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1237"/> |
4781 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> | 4822 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> |
4782 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation> | 4823 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr oblasti; táhněte za okraj oblasti pro změnu její velikosti</translation> |
4783 </message> | 4824 </message> |
4784 <message> | 4825 <message> |
4785 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> | 4826 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1238"/> |
4786 <source>Multi Select</source> | 4827 <source>Multi Select</source> |
4787 <translation>Vícenásobný výběr</translation> | 4828 <translation>Vícenásobný výběr</translation> |
4788 </message> | 4829 </message> |
4789 <message> | 4830 <message> |
4790 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> | 4831 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1238"/> |
4791 <source>Ctrl+Left</source> | 4832 <source>Ctrl+Left</source> |
4792 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> | 4833 <translation>Ctrl+šipka vlevo</translation> |
4793 </message> | 4834 </message> |
4794 <message> | 4835 <message> |
4795 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> | 4836 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1239"/> |
4796 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> | 4837 <source>Ctrl-click left button and drag to select an additional region</source> |
4797 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> | 4838 <translation>Ctrl-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr další oblasti</translation> |
4798 </message> | 4839 </message> |
4799 <message> | 4840 <message> |
4800 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> | 4841 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1240"/> |
4801 <source>Fine Select</source> | 4842 <source>Fine Select</source> |
4802 <translation>Citlivý výběr</translation> | 4843 <translation>Citlivý výběr</translation> |
4803 </message> | 4844 </message> |
4804 <message> | 4845 <message> |
4805 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1203"/> | 4846 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1241"/> |
4806 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> | 4847 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> |
4807 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> | 4848 <translation>Shift-klepněte levým tlačítkem a táhněte pro výběr bez zapadávání k položkám nebo mřížce</translation> |
4808 </message> | 4849 </message> |
4809 <message> | 4850 <message> |
4810 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> | 4851 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1243"/> |
4811 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> | 4852 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> |
4812 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> | 4853 <translation>Činnosti nástroje úprav prováděné myší</translation> |
4813 </message> | 4854 </message> |
4814 <message> | 4855 <message> |
4815 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> | 4856 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1244"/> |
4816 <source>Move</source> | 4857 <source>Move</source> |
4817 <translation>Posunout</translation> | 4858 <translation>Posunout</translation> |
4818 </message> | 4859 </message> |
4819 <message> | 4860 <message> |
4820 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> | 4861 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1245"/> |
4821 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> | 4862 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> |
4822 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> | 4863 <translation>Klepněte levým tlačítkem na položku nebo vybranou oblast a táhněte pro její přesun</translation> |
4823 </message> | 4864 </message> |
4824 <message> | 4865 <message> |
4825 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1211"/> | 4866 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1249"/> |
4826 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> | 4867 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> |
4827 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> | 4868 <translation>Činnosti nástroje kreslení prováděné myší</translation> |
4828 </message> | 4869 </message> |
4829 <message> | 4870 <message> |
4830 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1212"/> | 4871 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1250"/> |
4831 <source>Draw</source> | 4872 <source>Draw</source> |
4832 <translation>Nakreslit</translation> | 4873 <translation>Nakreslit</translation> |
4833 </message> | 4874 </message> |
4834 <message> | 4875 <message> |
4835 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1213"/> | 4876 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1251"/> |
4836 <source>Click left button and drag to create new item</source> | 4877 <source>Click left button and drag to create new item</source> |
4837 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> | 4878 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro vytvoření nové položky</translation> |
4838 </message> | 4879 </message> |
4839 <message> | 4880 <message> |
4840 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1215"/> | 4881 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1253"/> |
4841 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> | 4882 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> |
4842 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> | 4883 <translation>Činnosti nástroje měření prováděné myší</translation> |
4843 </message> | 4884 </message> |
4844 <message> | 4885 <message> |
4845 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1216"/> | 4886 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1254"/> |
4846 <source>Measure Area</source> | 4887 <source>Measure Area</source> |
4847 <translation>Oblast měření</translation> | 4888 <translation>Oblast měření</translation> |
4848 </message> | 4889 </message> |
4849 <message> | 4890 <message> |
4850 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1217"/> | 4891 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1255"/> |
4851 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> | 4892 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> |
4852 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> | 4893 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření obdélníkové oblasti</translation> |
4853 </message> | 4894 </message> |
4854 <message> | 4895 <message> |
4855 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1218"/> | 4896 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1256"/> |
4856 <source>Measure Item</source> | 4897 <source>Measure Item</source> |
4857 <translation>Položka měření</translation> | 4898 <translation>Položka měření</translation> |
4858 </message> | 4899 </message> |
4859 <message> | 4900 <message> |
4860 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1219"/> | 4901 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="1257"/> |
4861 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> | 4902 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> |
4862 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> | 4903 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro změření rozsahu položky nebo tvaru</translation> |
4863 </message> | 4904 </message> |
4864 <message> | 4905 <message> |
4865 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2186"/> | 4906 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2224"/> |
4866 <source>Enter new range</source> | 4907 <source>Enter new range</source> |
4867 <translation>Zadejte nový rozsah</translation> | 4908 <translation>Zadejte nový rozsah</translation> |
4868 </message> | 4909 </message> |
4869 <message> | 4910 <message> |
4870 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2187"/> | 4911 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2225"/> |
4871 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> | 4912 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> |
4872 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation> | 4913 <translation>Nový rozsah svislého zobrazení, od %1 do %2 %4:</translation> |
4873 </message> | 4914 </message> |
4874 <message> | 4915 <message> |
4875 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2306"/> | 4916 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2344"/> |
4876 <source>Drag Selection</source> | 4917 <source>Drag Selection</source> |
4877 <translation>Táhnout výběr</translation> | 4918 <translation>Táhnout výběr</translation> |
4878 </message> | 4919 </message> |
4879 <message> | 4920 <message> |
4880 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2313"/> | 4921 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2351"/> |
4881 <source>Resize Selection</source> | 4922 <source>Resize Selection</source> |
4882 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 4923 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
4883 </message> | 4924 </message> |
4884 <message> | 4925 <message> |
4885 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2472"/> | 4926 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2510"/> |
4886 <source>Click and drag to navigate</source> | 4927 <source>Click and drag to navigate</source> |
4887 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation> | 4928 <translation>Klepněte a táhněte pro navádění</translation> |
4888 </message> | 4929 </message> |
4889 <message> | 4930 <message> |
4890 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2482"/> | 4931 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2520"/> |
4891 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 4932 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
4892 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 4933 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
4893 </message> | 4934 </message> |
4894 <message> | 4935 <message> |
4895 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2484"/> | 4936 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2522"/> |
4896 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 4937 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
4897 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 4938 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Ctrl pro provedení vícenásobného výběru; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
4898 </message> | 4939 </message> |
4899 <message> | 4940 <message> |
4900 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2492"/> | 4941 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2530"/> |
4901 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> | 4942 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> |
4902 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation> | 4943 <translation>Klepněte levým tlačítkem a táhněte pro přesun hranice výběru</translation> |
4903 </message> | 4944 </message> |
4904 <message> | 4945 <message> |
4905 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2497"/> | 4946 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2535"/> |
4906 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> | 4947 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> |
4907 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 4948 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; držte klávesu Shift, abyste se vyhnul zapadávání k položkám; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
4908 </message> | 4949 </message> |
4909 <message> | 4950 <message> |
4910 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2499"/> | 4951 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2537"/> |
4911 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> | 4952 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> |
4912 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> | 4953 <translation>Klepněte a táhněte pro výběr rozsahu; klepněte prostředním tlačítkem a táhněte pro navádění</translation> |
4913 </message> | 4954 </message> |
4914 <message> | 4955 <message> |
4915 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2507"/> | 4956 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2545"/> |
4916 <source>Click to add a new item in the active layer</source> | 4957 <source>Click to add a new item in the active layer</source> |
4917 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation> | 4958 <translation>Klepněte pro přidání nové položky do činné vrstvy</translation> |
4918 </message> | 4959 </message> |
4919 <message> | 4960 <message> |
4920 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2514"/> | 4961 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2552"/> |
4921 <source>Click to erase an item from the active layer</source> | 4962 <source>Click to erase an item from the active layer</source> |
4922 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation> | 4963 <translation>Klepněte pro vymazání položky z činné vrstvy</translation> |
4923 </message> | 4964 </message> |
4924 <message> | 4965 <message> |
4925 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2521"/> | 4966 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2559"/> |
4926 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> | 4967 <source>Click and drag an item in the active layer to move it; hold Shift to override initial resistance</source> |
4927 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation> | 4968 <translation>Klepněte a táhněte položku v činné vrstvě pro její přesun; držte klávesu Shift pro potlačení počátečního odporu</translation> |
4928 </message> | 4969 </message> |
4929 <message> | 4970 <message> |
4930 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2526"/> | 4971 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2564"/> |
4931 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> | 4972 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> |
4932 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation> | 4973 <translation>Klepněte a táhněte pro přesun všech položek ve vybraném rozsahu</translation> |
4933 </message> | 4974 </message> |
4934 <message> | 4975 <message> |
4935 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2542"/> | 4976 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2580"/> |
4936 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> | 4977 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> |
4937 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> | 4978 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení viditelného rozsahu svislé stupnice</translation> |
4938 </message> | 4979 </message> |
4939 <message> | 4980 <message> |
4940 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2544"/> | 4981 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2582"/> |
4941 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> | 4982 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> |
4942 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation> | 4983 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně svislého zvětšení</translation> |
4943 </message> | 4984 </message> |
4944 <message> | 4985 <message> |
4945 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2546"/> | 4986 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2584"/> |
4946 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> | 4987 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> |
4947 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation> | 4988 <translation>Klepněte a táhněte pro přizpůsobení úrovně vodorovného zvětšení</translation> |
4948 </message> | 4989 </message> |
4949 <message> | 4990 <message> |
4950 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="2548"/> | 4991 <location filename="../../svgui/view/Pane.cpp" line="2586"/> |
4951 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> | 4992 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> |
4952 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation> | 4993 <translation>Nastavit znovu úrovně vodorovného a svislého zvětšení na jejich výchozí hodnoty</translation> |
4953 </message> | 4994 </message> |
4954 </context> | 4995 </context> |
4955 <context> | 4996 <context> |
4956 <name>PlayParameterRepository</name> | 4997 <name>PlayParameterRepository</name> |
4957 <message> | 4998 <message> |
4958 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="206"/> | 4999 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="206"/> |
4959 <source>Adjust Playback Parameters</source> | 5000 <source>Adjust Playback Parameters</source> |
4960 <translation type="unfinished">Upravit parametry přehrávání</translation> | 5001 <translation>Upravit parametry přehrávání</translation> |
4961 </message> | 5002 </message> |
4962 <message> | 5003 <message> |
4963 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="211"/> | 5004 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="211"/> |
4964 <source>Change Playback Mute State</source> | 5005 <source>Change Playback Mute State</source> |
4965 <translation type="unfinished">Změnit stav ztlumení přehrávání</translation> | 5006 <translation>Změnit stav ztlumení přehrávání</translation> |
4966 </message> | 5007 </message> |
4967 <message> | 5008 <message> |
4968 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="216"/> | 5009 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="216"/> |
4969 <source>Change Playback Gain</source> | 5010 <source>Change Playback Gain</source> |
4970 <translation type="unfinished">Změnit zesílení přehrávání</translation> | 5011 <translation>Změnit zesílení přehrávání</translation> |
4971 </message> | 5012 </message> |
4972 <message> | 5013 <message> |
4973 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="221"/> | 5014 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="221"/> |
4974 <source>Change Playback Pan</source> | 5015 <source>Change Playback Pan</source> |
4975 <translation type="unfinished">Změnit vyvážení přehrávání</translation> | 5016 <translation>Změnit vyvážení přehrávání</translation> |
4976 </message> | 5017 </message> |
4977 <message> | 5018 <message> |
4978 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="226"/> | 5019 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="226"/> |
4979 <source>Change Playback Plugin</source> | 5020 <source>Change Playback Plugin</source> |
4980 <translation type="unfinished">Změnit přídavný modul přehrávání</translation> | 5021 <translation>Změnit přídavný modul přehrávání</translation> |
4981 </message> | 5022 </message> |
4982 <message> | 5023 <message> |
4983 <location filename="../../base/PlayParameterRepository.cpp" line="231"/> | 5024 <location filename="../../svcore/base/PlayParameterRepository.cpp" line="231"/> |
4984 <source>Configure Playback Plugin</source> | 5025 <source>Configure Playback Plugin</source> |
4985 <translation type="unfinished">Nastavit přídavný modul přehrávání</translation> | 5026 <translation>Nastavit přídavný modul přehrávání</translation> |
4986 </message> | 5027 </message> |
4987 </context> | 5028 </context> |
4988 <context> | 5029 <context> |
4989 <name>PlayParameterRepository::EditCommand</name> | 5030 <name>PlayParameterRepository::EditCommand</name> |
4990 <message> | 5031 <message> |
5013 </message> | 5054 </message> |
5014 </context> | 5055 </context> |
5015 <context> | 5056 <context> |
5016 <name>PluginParameterBox</name> | 5057 <name>PluginParameterBox</name> |
5017 <message> | 5058 <message> |
5018 <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="61"/> | 5059 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterBox.cpp" line="61"/> |
5019 <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> | 5060 <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> |
5020 <translation>Tento přídavný modul nemá žádné upravitelné parametry.</translation> | 5061 <translation>Tento přídavný modul nemá žádné upravitelné parametry.</translation> |
5021 </message> | 5062 </message> |
5022 <message> | 5063 <message> |
5023 <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="82"/> | 5064 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterBox.cpp" line="82"/> |
5024 <source>Program</source> | 5065 <source>Program</source> |
5025 <translation>Program</translation> | 5066 <translation>Program</translation> |
5026 </message> | 5067 </message> |
5027 </context> | 5068 </context> |
5028 <context> | 5069 <context> |
5029 <name>PluginParameterDialog</name> | 5070 <name>PluginParameterDialog</name> |
5030 <message> | 5071 <message> |
5031 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="54"/> | 5072 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="54"/> |
5032 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="191"/> | 5073 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="191"/> |
5033 <source>Plugin Parameters</source> | 5074 <source>Plugin Parameters</source> |
5034 <translation>Parametry přídavného modulu</translation> | 5075 <translation>Parametry přídavného modulu</translation> |
5035 </message> | 5076 </message> |
5036 <message> | 5077 <message> |
5037 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="102"/> | 5078 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="102"/> |
5038 <source>Name:</source> | 5079 <source>Name:</source> |
5039 <translation>Název:</translation> | 5080 <translation>Název:</translation> |
5040 </message> | 5081 </message> |
5041 <message> | 5082 <message> |
5042 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="125"/> | 5083 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="125"/> |
5043 <source>Version:</source> | 5084 <source>Version:</source> |
5044 <translation>Verze:</translation> | 5085 <translation>Verze:</translation> |
5045 </message> | 5086 </message> |
5046 <message> | 5087 <message> |
5047 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="138"/> | 5088 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="138"/> |
5048 <source>Maker:</source> | 5089 <source>Maker:</source> |
5049 <translation>Tvůrce:</translation> | 5090 <translation>Tvůrce:</translation> |
5050 </message> | 5091 </message> |
5051 <message> | 5092 <message> |
5052 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="144"/> | 5093 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="144"/> |
5053 <source>Copyright: </source> | 5094 <source>Copyright: </source> |
5054 <translation>Autorské právo: </translation> | 5095 <translation>Autorské právo: </translation> |
5055 </message> | 5096 </message> |
5056 <message> | 5097 <message> |
5057 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="156"/> | 5098 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="156"/> |
5058 <source>Output:</source> | 5099 <source>Output:</source> |
5059 <translation>Výstup:</translation> | 5100 <translation>Výstup:</translation> |
5060 </message> | 5101 </message> |
5061 <message> | 5102 <message> |
5062 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="175"/> | 5103 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="175"/> |
5063 <source>Input Material</source> | 5104 <source>Input Material</source> |
5064 <translation>Vstupní materiál</translation> | 5105 <translation>Vstupní materiál</translation> |
5065 </message> | 5106 </message> |
5066 <message> | 5107 <message> |
5067 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="184"/> | 5108 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="184"/> |
5068 <source>Restrict to selection extents</source> | 5109 <source>Restrict to selection extents</source> |
5069 <translation>Omezit na rozsah výběru</translation> | 5110 <translation>Omezit na rozsah výběru</translation> |
5070 </message> | 5111 </message> |
5071 <message> | 5112 <message> |
5072 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="217"/> | 5113 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="217"/> |
5073 <source>Channels</source> | 5114 <source>Channels</source> |
5074 <translation>Kanály</translation> | 5115 <translation>Kanály</translation> |
5075 </message> | 5116 </message> |
5076 <message> | 5117 <message> |
5077 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="223"/> | 5118 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="223"/> |
5078 <source>Processing</source> | 5119 <source>Processing</source> |
5079 <translation>Zpracování</translation> | 5120 <translation>Zpracování</translation> |
5080 </message> | 5121 </message> |
5081 <message> | 5122 <message> |
5082 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="233"/> | 5123 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="233"/> |
5083 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="604"/> | 5124 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="604"/> |
5084 <source>Advanced >></source> | 5125 <source>Advanced >></source> |
5085 <translation>Pokročilé >></translation> | 5126 <translation>Pokročilé >></translation> |
5086 </message> | 5127 </message> |
5087 <message> | 5128 <message> |
5088 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="322"/> | 5129 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="322"/> |
5089 <source>Channel mismatch</source> | 5130 <source>Channel mismatch</source> |
5090 <translation>Nesoulad v kanálu</translation> | 5131 <translation>Nesoulad v kanálu</translation> |
5091 </message> | 5132 </message> |
5092 <message> | 5133 <message> |
5093 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> | 5134 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> |
5094 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> | 5135 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> |
5095 <translation>Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně.</translation> | 5136 <translation>Tento přídavný modul vyžaduje alespoň %1 vstupních kanálů, ale dostupné jsou pouze %2 %3. Přídavný modul pravděpodobně nebude pracovat správně.</translation> |
5096 </message> | 5137 </message> |
5097 <message> | 5138 <message> |
5098 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> | 5139 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> |
5099 <source>are</source> | 5140 <source>are</source> |
5100 <translation>jsou</translation> | 5141 <translation>jsou</translation> |
5101 </message> | 5142 </message> |
5102 <message> | 5143 <message> |
5103 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> | 5144 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="323"/> |
5104 <source>is</source> | 5145 <source>is</source> |
5105 <translation>je</translation> | 5146 <translation>je</translation> |
5106 </message> | 5147 </message> |
5107 <message> | 5148 <message> |
5108 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="340"/> | 5149 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="340"/> |
5109 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, | 5150 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, |
5110 but %2 are available. Only the first %3 will be used. | 5151 but %2 are available. Only the first %3 will be used. |
5111 </source> | 5152 </source> |
5112 <translation>Tento přídavný modul nepřijímá více než %1 vstupní kanály, | 5153 <translation>Tento přídavný modul nepřijímá více než %1 vstupní kanály, |
5113 ale dostupné jsou %2. Použije se pouze první %3. | 5154 ale dostupné jsou %2. Použije se pouze první %3. |
5114 </translation> | 5155 </translation> |
5115 </message> | 5156 </message> |
5116 <message> | 5157 <message> |
5117 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="347"/> | 5158 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="347"/> |
5118 <source>This plugin only has a single channel input, | 5159 <source>This plugin only has a single channel input, |
5119 but the source has %1 channels.</source> | 5160 but the source has %1 channels.</source> |
5120 <translation>Tento přídavný modul má jednokanálový vstup, | 5161 <translation>Tento přídavný modul má jednokanálový vstup, |
5121 ale zdroj má %1 kanály. | 5162 ale zdroj má %1 kanály. |
5122 </translation> | 5163 </translation> |
5123 </message> | 5164 </message> |
5124 <message> | 5165 <message> |
5125 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="350"/> | 5166 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="350"/> |
5126 <source>Use mean of source channels</source> | 5167 <source>Use mean of source channels</source> |
5127 <translation>Použít průměr ze zdrojových kanálů</translation> | 5168 <translation>Použít průměr ze zdrojových kanálů</translation> |
5128 </message> | 5169 </message> |
5129 <message> | 5170 <message> |
5130 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="352"/> | 5171 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="352"/> |
5131 <source>Use channel %1 only</source> | 5172 <source>Use channel %1 only</source> |
5132 <translation>Použít pouze kanál %1</translation> | 5173 <translation>Použít pouze kanál %1</translation> |
5133 </message> | 5174 </message> |
5134 <message> | 5175 <message> |
5135 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="404"/> | 5176 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="404"/> |
5136 <source>Window size:</source> | 5177 <source>Window size:</source> |
5137 <translation>Velikost okna:</translation> | 5178 <translation>Velikost okna:</translation> |
5138 </message> | 5179 </message> |
5139 <message> | 5180 <message> |
5140 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="406"/> | 5181 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="406"/> |
5141 <source>Audio frames per block:</source> | 5182 <source>Audio frames per block:</source> |
5142 <translation>Snímků zvuku na blok:</translation> | 5183 <translation>Snímků zvuku na blok:</translation> |
5143 </message> | 5184 </message> |
5144 <message> | 5185 <message> |
5145 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="431"/> | 5186 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="431"/> |
5146 <source>Window increment:</source> | 5187 <source>Window increment:</source> |
5147 <translation>Přírůstek okna:</translation> | 5188 <translation>Přírůstek okna:</translation> |
5148 </message> | 5189 </message> |
5149 <message> | 5190 <message> |
5150 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="455"/> | 5191 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="455"/> |
5151 <source>Window shape:</source> | 5192 <source>Window shape:</source> |
5152 <translation>Podoba okna:</translation> | 5193 <translation>Podoba okna:</translation> |
5153 </message> | 5194 </message> |
5154 <message> | 5195 <message> |
5155 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="599"/> | 5196 <location filename="../../svgui/widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="599"/> |
5156 <source>Advanced <<</source> | 5197 <source>Advanced <<</source> |
5157 <translation>Pokročilé <<</translation> | 5198 <translation>Pokročilé <<</translation> |
5158 </message> | 5199 </message> |
5159 </context> | 5200 </context> |
5160 <context> | 5201 <context> |
5161 <name>Preferences</name> | 5202 <name>Preferences</name> |
5162 <message> | 5203 <message> |
5163 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="106"/> | 5204 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="106"/> |
5164 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> | 5205 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> |
5165 <translation>Interpolace osy y spektrogramu:</translation> | 5206 <translation>Interpolace osy y spektrogramu:</translation> |
5166 </message> | 5207 </message> |
5167 <message> | 5208 <message> |
5168 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="109"/> | 5209 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="109"/> |
5169 <source>Spectrogram x-axis interpolation:</source> | 5210 <source>Spectrogram x-axis interpolation:</source> |
5170 <translation>Interpolace osy x spektrogramu:</translation> | 5211 <translation>Interpolace osy x spektrogramu:</translation> |
5171 </message> | 5212 </message> |
5172 <message> | 5213 <message> |
5173 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="112"/> | 5214 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="112"/> |
5174 <source>Frequency of concert A</source> | 5215 <source>Frequency of concert A</source> |
5175 <translation>Kmitočet koncertního A</translation> | 5216 <translation>Kmitočet koncertního A</translation> |
5176 </message> | 5217 </message> |
5177 <message> | 5218 <message> |
5178 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="115"/> | 5219 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="115"/> |
5179 <source>Property box layout</source> | 5220 <source>Property box layout</source> |
5180 <translation>Rozvržení okénka vlastností</translation> | 5221 <translation>Rozvržení okénka vlastností</translation> |
5181 </message> | 5222 </message> |
5182 <message> | 5223 <message> |
5183 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="118"/> | 5224 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="118"/> |
5184 <source>Spectral analysis window shape</source> | 5225 <source>Spectral analysis window shape</source> |
5185 <translation>Podoba okna pro rozbor spektra</translation> | 5226 <translation>Podoba okna pro rozbor spektra</translation> |
5186 </message> | 5227 </message> |
5187 <message> | 5228 <message> |
5188 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="121"/> | 5229 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="121"/> |
5189 <source>Playback resampler type</source> | 5230 <source>Playback resampler type</source> |
5190 <translation>Typ převzorkování přehrávání</translation> | 5231 <translation>Typ převzorkování přehrávání</translation> |
5191 </message> | 5232 </message> |
5192 <message> | 5233 <message> |
5193 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="124"/> | 5234 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="124"/> |
5194 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> | 5235 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> |
5195 <translation>Vynechat dočasné z nabídky naposledy otevřených souborů</translation> | 5236 <translation>Vynechat dočasné z nabídky naposledy otevřených souborů</translation> |
5196 </message> | 5237 </message> |
5197 <message> | 5238 <message> |
5198 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="127"/> | 5239 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="127"/> |
5199 <source>Resample mismatching files on import</source> | 5240 <source>Resample mismatching files on import</source> |
5200 <translation>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</translation> | 5241 <translation>Převzorkovat neodpovídající soubory při zavedení</translation> |
5201 </message> | 5242 </message> |
5202 <message> | 5243 <message> |
5203 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="130"/> | 5244 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="130"/> |
5204 <source>Location for cache file directory</source> | 5245 <source>Location for cache file directory</source> |
5205 <translation>Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí</translation> | 5246 <translation>Umístění adresáře s vyrovnávací pamětí</translation> |
5206 </message> | 5247 </message> |
5207 <message> | 5248 <message> |
5208 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="133"/> | 5249 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="133"/> |
5209 <source>Background colour preference</source> | 5250 <source>Background colour preference</source> |
5210 <translation>Upřednostňovaná barva pozadí</translation> | 5251 <translation>Upřednostňovaná barva pozadí</translation> |
5211 </message> | 5252 </message> |
5212 <message> | 5253 <message> |
5213 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="136"/> | 5254 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="136"/> |
5214 <source>Time display format</source> | 5255 <source>Time display format</source> |
5215 <translation>Formát zobrazení času</translation> | 5256 <translation>Formát zobrazení času</translation> |
5216 </message> | 5257 </message> |
5217 <message> | 5258 <message> |
5218 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="139"/> | 5259 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="139"/> |
5219 <source>Font size for text overlays</source> | 5260 <source>Font size for text overlays</source> |
5220 <translation>Velikost písma pro překrytí textem</translation> | 5261 <translation>Velikost písma pro překrytí textem</translation> |
5221 </message> | 5262 </message> |
5222 <message> | 5263 <message> |
5223 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="142"/> | 5264 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="142"/> |
5224 <source>Show splash screen on startup</source> | 5265 <source>Show splash screen on startup</source> |
5225 <translation>Ukázat úvodní obrazovku při spuštění</translation> | 5266 <translation>Ukázat úvodní obrazovku při spuštění</translation> |
5226 </message> | 5267 </message> |
5227 <message> | 5268 <message> |
5228 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> | 5269 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="270"/> |
5229 <source>Show boxes for all panes</source> | 5270 <source>Show boxes for all panes</source> |
5230 <translation>Ukázat okénka pro všechny tabulky</translation> | 5271 <translation>Ukázat okénka pro všechny tabulky</translation> |
5231 </message> | 5272 </message> |
5232 <message> | 5273 <message> |
5233 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> | 5274 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="271"/> |
5234 <source>Show box for current pane only</source> | 5275 <source>Show box for current pane only</source> |
5235 <translation>Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku</translation> | 5276 <translation>Ukázat okénko pouze pro nynější tabulku</translation> |
5236 </message> | 5277 </message> |
5237 <message> | 5278 <message> |
5238 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="275"/> | 5279 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="275"/> |
5239 <source>Rectangular</source> | 5280 <source>Rectangular</source> |
5240 <translation>Obdélníková</translation> | 5281 <translation>Obdélníková</translation> |
5241 </message> | 5282 </message> |
5242 <message> | 5283 <message> |
5243 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="276"/> | 5284 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="276"/> |
5244 <source>Triangular</source> | 5285 <source>Triangular</source> |
5245 <translation>Trojúhelníková</translation> | 5286 <translation>Trojúhelníková</translation> |
5246 </message> | 5287 </message> |
5247 <message> | 5288 <message> |
5248 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="277"/> | 5289 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="277"/> |
5249 <source>Hamming</source> | 5290 <source>Hamming</source> |
5250 <translation>Hamming</translation> | 5291 <translation>Hamming</translation> |
5251 </message> | 5292 </message> |
5252 <message> | 5293 <message> |
5253 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="278"/> | 5294 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="278"/> |
5254 <source>Hann</source> | 5295 <source>Hann</source> |
5255 <translation>Hann</translation> | 5296 <translation>Hann</translation> |
5256 </message> | 5297 </message> |
5257 <message> | 5298 <message> |
5258 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="279"/> | 5299 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="279"/> |
5259 <source>Blackman</source> | 5300 <source>Blackman</source> |
5260 <translation>Blackman</translation> | 5301 <translation>Blackman</translation> |
5261 </message> | 5302 </message> |
5262 <message> | 5303 <message> |
5263 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="280"/> | 5304 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="280"/> |
5264 <source>Gaussian</source> | 5305 <source>Gaussian</source> |
5265 <translation>Gauss</translation> | 5306 <translation>Gauss</translation> |
5266 </message> | 5307 </message> |
5267 <message> | 5308 <message> |
5268 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="281"/> | 5309 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="281"/> |
5269 <source>Parzen</source> | 5310 <source>Parzen</source> |
5270 <translation>Parzen</translation> | 5311 <translation>Parzen</translation> |
5271 </message> | 5312 </message> |
5272 <message> | 5313 <message> |
5273 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="282"/> | 5314 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="282"/> |
5274 <source>Nuttall</source> | 5315 <source>Nuttall</source> |
5275 <translation>Nuttall</translation> | 5316 <translation>Nuttall</translation> |
5276 </message> | 5317 </message> |
5277 <message> | 5318 <message> |
5278 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="283"/> | 5319 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="283"/> |
5279 <source>Blackman-Harris</source> | 5320 <source>Blackman-Harris</source> |
5280 <translation>Blackman-Harris</translation> | 5321 <translation>Blackman-Harris</translation> |
5281 </message> | 5322 </message> |
5282 <message> | 5323 <message> |
5283 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="288"/> | 5324 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="288"/> |
5284 <source>Fastest</source> | 5325 <source>Fastest</source> |
5285 <translation>Nejrychlejší</translation> | 5326 <translation>Nejrychlejší</translation> |
5286 </message> | 5327 </message> |
5287 <message> | 5328 <message> |
5288 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="289"/> | 5329 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="289"/> |
5289 <source>Standard</source> | 5330 <source>Standard</source> |
5290 <translation>Obvyklé</translation> | 5331 <translation>Obvyklé</translation> |
5291 </message> | 5332 </message> |
5292 <message> | 5333 <message> |
5293 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="290"/> | 5334 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="290"/> |
5294 <source>Highest quality</source> | 5335 <source>Highest quality</source> |
5295 <translation>Nejvyšší kvalita</translation> | 5336 <translation>Nejvyšší kvalita</translation> |
5296 </message> | 5337 </message> |
5297 <message> | 5338 <message> |
5298 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="295"/> | 5339 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="295"/> |
5299 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="303"/> | 5340 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="303"/> |
5300 <source>None</source> | 5341 <source>None</source> |
5301 <translation>Žádná</translation> | 5342 <translation>Žádná</translation> |
5302 </message> | 5343 </message> |
5303 <message> | 5344 <message> |
5304 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="296"/> | 5345 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="296"/> |
5305 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="304"/> | 5346 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="304"/> |
5306 <source>Linear interpolation</source> | 5347 <source>Linear interpolation</source> |
5307 <translation>Přímočará interpolace</translation> | 5348 <translation>Přímočará interpolace</translation> |
5308 </message> | 5349 </message> |
5309 <message> | 5350 <message> |
5310 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="297"/> | 5351 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="297"/> |
5311 <source>4 x Oversampling</source> | 5352 <source>4 x Oversampling</source> |
5312 <translation>4 x převzorkování</translation> | 5353 <translation>4 x převzorkování</translation> |
5313 </message> | 5354 </message> |
5314 <message> | 5355 <message> |
5315 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="298"/> | 5356 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="298"/> |
5316 <source>4 x Oversampling with interpolation</source> | 5357 <source>4 x Oversampling with interpolation</source> |
5317 <translation>4 x převzorkování s interpolací</translation> | 5358 <translation>4 x převzorkování s interpolací</translation> |
5318 </message> | 5359 </message> |
5319 <message> | 5360 <message> |
5320 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="309"/> | 5361 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="309"/> |
5321 <source>Follow desktop theme</source> | 5362 <source>Follow desktop theme</source> |
5322 <translation>Držet se námětu plochy</translation> | 5363 <translation>Držet se námětu plochy</translation> |
5323 </message> | 5364 </message> |
5324 <message> | 5365 <message> |
5325 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="310"/> | 5366 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="310"/> |
5326 <source>Dark background</source> | 5367 <source>Dark background</source> |
5327 <translation>Tmavé pozadí</translation> | 5368 <translation>Tmavé pozadí</translation> |
5328 </message> | 5369 </message> |
5329 <message> | 5370 <message> |
5330 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="311"/> | 5371 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="311"/> |
5331 <source>Light background</source> | 5372 <source>Light background</source> |
5332 <translation>Světlé pozadí</translation> | 5373 <translation>Světlé pozadí</translation> |
5333 </message> | 5374 </message> |
5334 <message> | 5375 <message> |
5335 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="316"/> | 5376 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="316"/> |
5336 <source>Standard (to millisecond)</source> | 5377 <source>Standard (to millisecond)</source> |
5337 <translation>Obvyklý (na milisekundy)</translation> | 5378 <translation>Obvyklý (na milisekundy)</translation> |
5338 </message> | 5379 </message> |
5339 <message> | 5380 <message> |
5340 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="317"/> | 5381 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="317"/> |
5341 <source>High resolution (to microsecond)</source> | 5382 <source>High resolution (to microsecond)</source> |
5342 <translation>Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)</translation> | 5383 <translation>Vysoké rozlišení (na mikrosekundy)</translation> |
5343 </message> | 5384 </message> |
5344 <message> | 5385 <message> |
5345 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="318"/> | 5386 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="318"/> |
5346 <source>24 FPS</source> | 5387 <source>24 FPS</source> |
5347 <translation>24 snímků za sekundu (FPS)</translation> | 5388 <translation>24 snímků za sekundu (FPS)</translation> |
5348 </message> | 5389 </message> |
5349 <message> | 5390 <message> |
5350 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="319"/> | 5391 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="319"/> |
5351 <source>25 FPS</source> | 5392 <source>25 FPS</source> |
5352 <translation>25 snímků za sekundu (FPS)</translation> | 5393 <translation>25 snímků za sekundu (FPS)</translation> |
5353 </message> | 5394 </message> |
5354 <message> | 5395 <message> |
5355 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="320"/> | 5396 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="320"/> |
5356 <source>30 FPS</source> | 5397 <source>30 FPS</source> |
5357 <translation>30 snímků za sekundu (FPS)</translation> | 5398 <translation>30 snímků za sekundu (FPS)</translation> |
5358 </message> | 5399 </message> |
5359 <message> | 5400 <message> |
5360 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="321"/> | 5401 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="321"/> |
5361 <source>50 FPS</source> | 5402 <source>50 FPS</source> |
5362 <translation>50 snímků za sekundu (FPS)</translation> | 5403 <translation>50 snímků za sekundu (FPS)</translation> |
5363 </message> | 5404 </message> |
5364 <message> | 5405 <message> |
5365 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="322"/> | 5406 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="322"/> |
5366 <source>60 FPS</source> | 5407 <source>60 FPS</source> |
5367 <translation>60 snímků za sekundu (FPS)</translation> | 5408 <translation>60 snímků za sekundu (FPS)</translation> |
5368 </message> | 5409 </message> |
5369 <message> | 5410 <message> |
5370 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="332"/> | 5411 <location filename="../../svcore/base/Preferences.cpp" line="332"/> |
5371 <source>Preferences</source> | 5412 <source>Preferences</source> |
5372 <translation>Nastavení</translation> | 5413 <translation>Nastavení</translation> |
5373 </message> | 5414 </message> |
5374 </context> | 5415 </context> |
5375 <context> | 5416 <context> |
5462 </message> | 5503 </message> |
5463 </context> | 5504 </context> |
5464 <context> | 5505 <context> |
5465 <name>ProgressDialog</name> | 5506 <name>ProgressDialog</name> |
5466 <message> | 5507 <message> |
5467 <location filename="../../widgets/ProgressDialog.cpp" line="28"/> | 5508 <location filename="../../svgui/widgets/ProgressDialog.cpp" line="28"/> |
5468 <source>Cancel</source> | 5509 <source>Cancel</source> |
5469 <translation>Zrušit</translation> | 5510 <translation>Zrušit</translation> |
5470 </message> | 5511 </message> |
5471 </context> | 5512 </context> |
5472 <context> | 5513 <context> |
5473 <name>PropertyBox</name> | 5514 <name>PropertyBox</name> |
5474 <message> | 5515 <message> |
5475 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="155"/> | 5516 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="155"/> |
5476 <source>Show</source> | 5517 <source>Show</source> |
5477 <translation>Ukázat</translation> | 5518 <translation>Ukázat</translation> |
5478 </message> | 5519 </message> |
5479 <message> | 5520 <message> |
5480 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="172"/> | 5521 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="172"/> |
5481 <source>Play</source> | 5522 <source>Play</source> |
5482 <translation>Přehrát</translation> | 5523 <translation>Přehrát</translation> |
5483 </message> | 5524 </message> |
5484 <message> | 5525 <message> |
5485 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="210"/> | 5526 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="210"/> |
5486 <source>Playback Gain</source> | 5527 <source>Playback Gain</source> |
5487 <translation>Zesílení přehrávání</translation> | 5528 <translation>Zesílení přehrávání</translation> |
5488 </message> | 5529 </message> |
5489 <message> | 5530 <message> |
5490 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="212"/> | 5531 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="212"/> |
5491 <source>dB</source> | 5532 <source>dB</source> |
5492 <translation>dB</translation> | 5533 <translation>dB</translation> |
5493 </message> | 5534 </message> |
5494 <message> | 5535 <message> |
5495 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="236"/> | 5536 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="236"/> |
5496 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="238"/> | 5537 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="238"/> |
5497 <source>Playback Pan / Balance</source> | 5538 <source>Playback Pan / Balance</source> |
5498 <translation>Vyvážení přehrávání/rovnováha</translation> | 5539 <translation>Vyvážení přehrávání/rovnováha</translation> |
5499 </message> | 5540 </message> |
5500 <message> | 5541 <message> |
5501 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="468"/> | 5542 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="468"/> |
5502 <source>Add New Colour...</source> | 5543 <source>Add New Colour...</source> |
5503 <translation>Přidat novou barvu...</translation> | 5544 <translation>Přidat novou barvu...</translation> |
5504 </message> | 5545 </message> |
5505 <message> | 5546 <message> |
5506 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="655"/> | 5547 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="655"/> |
5507 <source>Name New Colour</source> | 5548 <source>Name New Colour</source> |
5508 <translation>Pojmenovat novou barvu</translation> | 5549 <translation>Pojmenovat novou barvu</translation> |
5509 </message> | 5550 </message> |
5510 <message> | 5551 <message> |
5511 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="656"/> | 5552 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="656"/> |
5512 <source>Enter a name for the new colour:</source> | 5553 <source>Enter a name for the new colour:</source> |
5513 <translation>Zadejte název pro novou barvu:</translation> | 5554 <translation>Zadejte název pro novou barvu:</translation> |
5514 </message> | 5555 </message> |
5515 <message> | 5556 <message> |
5516 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="658"/> | 5557 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="658"/> |
5517 <source>Prefer black background for this colour</source> | 5558 <source>Prefer black background for this colour</source> |
5518 <translation>Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu</translation> | 5559 <translation>Upřednostňovat černé pozadí pro tuto barvu</translation> |
5519 </message> | 5560 </message> |
5520 <message> | 5561 <message> |
5521 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="830"/> | 5562 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="830"/> |
5522 <source> (current value: %1%2)</source> | 5563 <source> (current value: %1%2)</source> |
5523 <translation> (nynější hodnota: %1%2)</translation> | 5564 <translation> (nynější hodnota: %1%2)</translation> |
5524 </message> | 5565 </message> |
5525 <message> | 5566 <message> |
5526 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="832"/> | 5567 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="832"/> |
5527 <source> (current value: %1)</source> | 5568 <source> (current value: %1)</source> |
5528 <translation> (nynější hodnota: %1)</translation> | 5569 <translation> (nynější hodnota: %1)</translation> |
5529 </message> | 5570 </message> |
5530 <message> | 5571 <message> |
5531 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="837"/> | 5572 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="837"/> |
5532 <source>Toggle Visibility of %1</source> | 5573 <source>Toggle Visibility of %1</source> |
5533 <translation>Přepnout viditelnost %1</translation> | 5574 <translation>Přepnout viditelnost %1</translation> |
5534 </message> | 5575 </message> |
5535 <message> | 5576 <message> |
5536 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="839"/> | 5577 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="839"/> |
5537 <source>Toggle Playback of %1</source> | 5578 <source>Toggle Playback of %1</source> |
5538 <translation>Přepnout přehrávání %1</translation> | 5579 <translation>Přepnout přehrávání %1</translation> |
5539 </message> | 5580 </message> |
5540 <message> | 5581 <message> |
5541 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="843"/> | 5582 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="843"/> |
5542 <source>Toggle %1 property of %2</source> | 5583 <source>Toggle %1 property of %2</source> |
5543 <translation>Přepnout %1 vlastnost %2</translation> | 5584 <translation>Přepnout %1 vlastnost %2</translation> |
5544 </message> | 5585 </message> |
5545 <message> | 5586 <message> |
5546 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="846"/> | 5587 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyBox.cpp" line="846"/> |
5547 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> | 5588 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> |
5548 <translation>Upravit %1 vlastnost %2%3</translation> | 5589 <translation>Upravit %1 vlastnost %2%3</translation> |
5549 </message> | 5590 </message> |
5550 </context> | 5591 </context> |
5551 <context> | 5592 <context> |
5552 <name>PropertyContainer</name> | 5593 <name>PropertyContainer</name> |
5553 <message> | 5594 <message> |
5554 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="151"/> | 5595 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="151"/> |
5555 <source>yes</source> | 5596 <source>yes</source> |
5556 <translation>Ano</translation> | 5597 <translation>Ano</translation> |
5557 </message> | 5598 </message> |
5558 <message> | 5599 <message> |
5559 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="152"/> | 5600 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="152"/> |
5560 <source>on</source> | 5601 <source>on</source> |
5561 <translation>Zapnuto</translation> | 5602 <translation>Zapnuto</translation> |
5562 </message> | 5603 </message> |
5563 <message> | 5604 <message> |
5564 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="153"/> | 5605 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="153"/> |
5565 <source>true</source> | 5606 <source>true</source> |
5566 <translation>Pravdivý</translation> | 5607 <translation>Pravdivý</translation> |
5567 </message> | 5608 </message> |
5568 <message> | 5609 <message> |
5569 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="155"/> | 5610 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="155"/> |
5570 <source>no</source> | 5611 <source>no</source> |
5571 <translation>Ne</translation> | 5612 <translation>Ne</translation> |
5572 </message> | 5613 </message> |
5573 <message> | 5614 <message> |
5574 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="156"/> | 5615 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="156"/> |
5575 <source>off</source> | 5616 <source>off</source> |
5576 <translation>Vypnuto</translation> | 5617 <translation>Vypnuto</translation> |
5577 </message> | 5618 </message> |
5578 <message> | 5619 <message> |
5579 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> | 5620 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> |
5580 <source>false</source> | 5621 <source>false</source> |
5581 <translation>Nepravdivý</translation> | 5622 <translation>Nepravdivý</translation> |
5582 </message> | 5623 </message> |
5583 <message> | 5624 <message> |
5584 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="244"/> | 5625 <location filename="../../svcore/base/PropertyContainer.cpp" line="244"/> |
5585 <source>Set %1 Property</source> | 5626 <source>Set %1 Property</source> |
5586 <translation type="unfinished">Nastavit %1 vlastnost</translation> | 5627 <translation>Nastavit %1 vlastnost</translation> |
5587 </message> | 5628 </message> |
5588 </context> | 5629 </context> |
5589 <context> | 5630 <context> |
5590 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> | 5631 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> |
5591 <message> | 5632 <message> |
5594 </message> | 5635 </message> |
5595 </context> | 5636 </context> |
5596 <context> | 5637 <context> |
5597 <name>PropertyStack</name> | 5638 <name>PropertyStack</name> |
5598 <message> | 5639 <message> |
5599 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="242"/> | 5640 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyStack.cpp" line="242"/> |
5600 <source>Change Layer Visibility</source> | 5641 <source>Change Layer Visibility</source> |
5601 <translation>Změnit viditelnost vrstvy</translation> | 5642 <translation>Změnit viditelnost vrstvy</translation> |
5602 </message> | 5643 </message> |
5603 <message> | 5644 <message> |
5604 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="259"/> | 5645 <location filename="../../svgui/widgets/PropertyStack.cpp" line="259"/> |
5605 <source>Click to change the current active layer</source> | 5646 <source>Click to change the current active layer</source> |
5606 <translation>Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy</translation> | 5647 <translation>Klepněte pro změnu nynější činné vrstvy</translation> |
5607 </message> | 5648 </message> |
5608 </context> | 5649 </context> |
5609 <context> | 5650 <context> |
5610 <name>QApplication</name> | 5651 <name>QApplication</name> |
5611 <message> | 5652 <message> |
5612 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> | 5653 <location filename="../main/main.cpp" line="247"/> |
5613 <source> | 5654 <source> |
5614 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data | 5655 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data |
5615 for semantic music analysis and annotation. | 5656 for semantic music analysis and annotation. |
5616 | 5657 |
5617 Usage: | 5658 Usage: |
5634 --no-osc: Neposkytovat přípojku Open Sound Control pro dálkové ovládání | 5675 --no-osc: Neposkytovat přípojku Open Sound Control pro dálkové ovládání |
5635 <file>: Lze poskytnout jeden nebo více souborů Sonic Visualiser (.sv) a zvukových souborů. | 5676 <file>: Lze poskytnout jeden nebo více souborů Sonic Visualiser (.sv) a zvukových souborů. |
5636 </translation> | 5677 </translation> |
5637 </message> | 5678 </message> |
5638 <message> | 5679 <message> |
5639 <location filename="../main/main.cpp" line="246"/> | 5680 <location filename="../main/main.cpp" line="257"/> |
5640 <source>Sonic Visualiser</source> | 5681 <source>Sonic Visualiser</source> |
5641 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation> | 5682 <translation>Sonic Visualiser - Znázorňovač zvuku</translation> |
5642 </message> | 5683 </message> |
5643 </context> | 5684 </context> |
5644 <context> | 5685 <context> |
5669 </message> | 5710 </message> |
5670 </context> | 5711 </context> |
5671 <context> | 5712 <context> |
5672 <name>QFile</name> | 5713 <name>QFile</name> |
5673 <message> | 5714 <message> |
5674 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="47"/> | 5715 <location filename="../../svcore/data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="47"/> |
5675 <location filename="../../data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="73"/> | 5716 <location filename="../../svcore/data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="73"/> |
5676 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="69"/> | 5717 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="69"/> |
5677 <source>File "%1" does not exist</source> | 5718 <source>File "%1" does not exist</source> |
5678 <translation>Soubor "%1" neexistuje</translation> | 5719 <translation>Soubor "%1" neexistuje</translation> |
5679 </message> | 5720 </message> |
5680 <message> | 5721 <message> |
5681 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="49"/> | 5722 <location filename="../../svcore/data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="49"/> |
5682 <location filename="../../data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="75"/> | 5723 <location filename="../../svcore/data/fileio/MatchFileReader.cpp" line="75"/> |
5683 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="72"/> | 5724 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="72"/> |
5684 <source>Failed to open file "%1"</source> | 5725 <source>Failed to open file "%1"</source> |
5685 <translation>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 5726 <translation>Soubor "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
5686 </message> | 5727 </message> |
5687 <message> | 5728 <message> |
5688 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="31"/> | 5729 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="31"/> |
5689 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="43"/> | 5730 <location filename="../../svcore/data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="43"/> |
5690 <source>File or URL "%1" could not be retrieved</source> | 5731 <source>File or URL "%1" could not be retrieved</source> |
5691 <translation>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo získat</translation> | 5732 <translation>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo získat</translation> |
5692 </message> | 5733 </message> |
5693 </context> | 5734 </context> |
5694 <context> | 5735 <context> |
5695 <name>QMessageBox</name> | 5736 <name>QMessageBox</name> |
5696 <message> | 5737 <message> |
5697 <location filename="../main/main.cpp" line="395"/> | 5738 <location filename="../main/main.cpp" line="489"/> |
5698 <location filename="../main/main.cpp" line="400"/> | 5739 <location filename="../main/main.cpp" line="494"/> |
5699 <source>Failed to open file</source> | 5740 <source>Failed to open file</source> |
5700 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> | 5741 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> |
5701 </message> | 5742 </message> |
5702 <message> | 5743 <message> |
5703 <location filename="../main/main.cpp" line="396"/> | 5744 <location filename="../main/main.cpp" line="490"/> |
5704 <source>File or URL "%1" could not be opened</source> | 5745 <source>File or URL "%1" could not be opened</source> |
5705 <translation>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> | 5746 <translation>Soubor nebo adresu (URL) "%1" se nepodařilo otevřít</translation> |
5706 </message> | 5747 </message> |
5707 <message> | 5748 <message> |
5708 <location filename="../main/main.cpp" line="401"/> | 5749 <location filename="../main/main.cpp" line="495"/> |
5709 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> | 5750 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> |
5710 <translation><b>Vyžadován zvuk</b><p>Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor</translation> | 5751 <translation><b>Vyžadován zvuk</b><p>Před zavedením dat s poznámkami nahrajte, prosím, alespoň jeden zvukový soubor</translation> |
5711 </message> | 5752 </message> |
5712 </context> | 5753 </context> |
5713 <context> | 5754 <context> |
5714 <name>QuickTimeFileReader</name> | 5755 <name>QuickTimeFileReader</name> |
5715 <message> | 5756 <message> |
5716 <location filename="../../data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="223"/> | 5757 <location filename="../../svcore/data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="223"/> |
5717 <source>Decoding %1...</source> | 5758 <source>Decoding %1...</source> |
5718 <translation>Dekóduje se %1...</translation> | 5759 <translation>Dekóduje se %1...</translation> |
5719 </message> | 5760 </message> |
5720 </context> | 5761 </context> |
5721 <context> | 5762 <context> |
5722 <name>RDFImporter</name> | 5763 <name>RDFImporter</name> |
5723 <message> | 5764 <message> |
5724 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="263"/> | 5765 <location filename="../../svcore/rdf/RDFImporter.cpp" line="263"/> |
5725 <source>Importing audio referenced in RDF...</source> | 5766 <source>Importing audio referenced in RDF...</source> |
5726 <translation>Zavádí se zvuk odkazovaný v RDF...</translation> | 5767 <translation>Zavádí se zvuk odkazovaný v RDF...</translation> |
5727 </message> | 5768 </message> |
5728 <message> | 5769 <message> |
5729 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="287"/> | 5770 <location filename="../../svcore/rdf/RDFImporter.cpp" line="287"/> |
5730 <source>Importing dense signal data from RDF...</source> | 5771 <source>Importing dense signal data from RDF...</source> |
5731 <translation>Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF...</translation> | 5772 <translation>Zavádí se signálová data s vysokou hustotou z RDF...</translation> |
5732 </message> | 5773 </message> |
5733 <message> | 5774 <message> |
5734 <location filename="../../rdf/RDFImporter.cpp" line="550"/> | 5775 <location filename="../../svcore/rdf/RDFImporter.cpp" line="550"/> |
5735 <source>Importing event data from RDF...</source> | 5776 <source>Importing event data from RDF...</source> |
5736 <translation>Zavádí se data událostí z RDF...</translation> | 5777 <translation>Zavádí se data událostí z RDF...</translation> |
5737 </message> | 5778 </message> |
5738 </context> | 5779 </context> |
5739 <context> | 5780 <context> |
5740 <name>RangeInputDialog</name> | 5781 <name>RangeInputDialog</name> |
5741 <message> | 5782 <message> |
5742 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> | 5783 <location filename="../../svgui/widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> |
5743 <source> to </source> | 5784 <source> to </source> |
5744 <translation> do </translation> | 5785 <translation> do </translation> |
5745 </message> | 5786 </message> |
5746 </context> | 5787 </context> |
5747 <context> | 5788 <context> |
5748 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name> | 5789 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name> |
5749 <message> | 5790 <message> |
5791 <location filename="../../svcore/data/model/RangeSummarisableTimeValueModel.h" line="124"/> | |
5750 <source>Range-Summarisable Time-Value</source> | 5792 <source>Range-Summarisable Time-Value</source> |
5751 <translation type="obsolete">Rozsahově shrnutelná časová hodnota</translation> | 5793 <translation type="unfinished">Rozsahově shrnutelná časová hodnota</translation> |
5752 </message> | 5794 </message> |
5753 </context> | 5795 </context> |
5754 <context> | 5796 <context> |
5755 <name>RegionLayer</name> | 5797 <name>RegionLayer</name> |
5756 <message> | 5798 <message> |
5757 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="43"/> | 5799 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="43"/> |
5758 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="44"/> | 5800 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="44"/> |
5759 <source>New Region</source> | 5801 <source>New Region</source> |
5760 <translation>Nová oblast</translation> | 5802 <translation>Nová oblast</translation> |
5761 </message> | 5803 </message> |
5762 <message> | 5804 <message> |
5763 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="82"/> | 5805 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="82"/> |
5764 <source>Vertical Scale</source> | 5806 <source>Vertical Scale</source> |
5765 <translation>Svislá stupnice</translation> | 5807 <translation>Svislá stupnice</translation> |
5766 </message> | 5808 </message> |
5767 <message> | 5809 <message> |
5768 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="83"/> | 5810 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="83"/> |
5769 <source>Scale Units</source> | 5811 <source>Scale Units</source> |
5770 <translation>Jednotky stupnice</translation> | 5812 <translation>Jednotky stupnice</translation> |
5771 </message> | 5813 </message> |
5772 <message> | 5814 <message> |
5773 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="84"/> | 5815 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="84"/> |
5774 <source>Plot Type</source> | 5816 <source>Plot Type</source> |
5775 <translation>Typ nákresu</translation> | 5817 <translation>Typ nákresu</translation> |
5776 </message> | 5818 </message> |
5777 <message> | 5819 <message> |
5778 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="102"/> | 5820 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="102"/> |
5779 <source>Scale</source> | 5821 <source>Scale</source> |
5780 <translation>Stupnice</translation> | 5822 <translation>Stupnice</translation> |
5781 </message> | 5823 </message> |
5782 <message> | 5824 <message> |
5783 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="163"/> | 5825 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="163"/> |
5784 <source>Bars</source> | 5826 <source>Bars</source> |
5785 <translation>Úsečky</translation> | 5827 <translation>Úsečky</translation> |
5786 </message> | 5828 </message> |
5787 <message> | 5829 <message> |
5788 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="164"/> | 5830 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="164"/> |
5789 <source>Segmentation</source> | 5831 <source>Segmentation</source> |
5790 <translation>Rozčlenění</translation> | 5832 <translation>Rozčlenění</translation> |
5791 </message> | 5833 </message> |
5792 <message> | 5834 <message> |
5793 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="170"/> | 5835 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="170"/> |
5794 <source>Auto-Align</source> | 5836 <source>Auto-Align</source> |
5795 <translation>Automatické zarovnání</translation> | 5837 <translation>Automatické zarovnání</translation> |
5796 </message> | 5838 </message> |
5797 <message> | 5839 <message> |
5798 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="171"/> | 5840 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="171"/> |
5799 <source>Equal Spaced</source> | 5841 <source>Equal Spaced</source> |
5800 <translation>Vyrovnaně rozložené</translation> | 5842 <translation>Vyrovnaně rozložené</translation> |
5801 </message> | 5843 </message> |
5802 <message> | 5844 <message> |
5803 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="172"/> | 5845 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="172"/> |
5804 <source>Linear</source> | 5846 <source>Linear</source> |
5805 <translation>Přímočarý</translation> | 5847 <translation>Přímočarý</translation> |
5806 </message> | 5848 </message> |
5807 <message> | 5849 <message> |
5808 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="173"/> | 5850 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="173"/> |
5809 <source>Log</source> | 5851 <source>Log</source> |
5810 <translation>Zápis</translation> | 5852 <translation>Zápis</translation> |
5811 </message> | 5853 </message> |
5812 <message> | 5854 <message> |
5813 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="378"/> | 5855 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="378"/> |
5814 <source>In progress</source> | 5856 <source>In progress</source> |
5815 <translation>Probíhá</translation> | 5857 <translation>Probíhá</translation> |
5816 </message> | 5858 </message> |
5817 <message> | 5859 <message> |
5818 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="380"/> | 5860 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="380"/> |
5819 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="406"/> | 5861 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="406"/> |
5820 <source>No local points</source> | 5862 <source>No local points</source> |
5821 <translation>Žádné místní body</translation> | 5863 <translation>Žádné místní body</translation> |
5822 </message> | 5864 </message> |
5823 <message> | 5865 <message> |
5824 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="415"/> | 5866 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="415"/> |
5825 <source>%1 %2</source> | 5867 <source>%1 %2</source> |
5826 <translation>%1 %2</translation> | 5868 <translation>%1 %2</translation> |
5827 </message> | 5869 </message> |
5828 <message> | 5870 <message> |
5829 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="420"/> | 5871 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="420"/> |
5830 <source>Time: %1 | 5872 <source>Time: %1 |
5831 Value: %2 | 5873 Value: %2 |
5832 Duration: %3 | 5874 Duration: %3 |
5833 No label</source> | 5875 No label</source> |
5834 <translation>Čas: %1 | 5876 <translation>Čas: %1 |
5835 Hodnota: %2 | 5877 Hodnota: %2 |
5836 Doba trvání: %3 | 5878 Doba trvání: %3 |
5837 Žádný štítek</translation> | 5879 Žádný štítek</translation> |
5838 </message> | 5880 </message> |
5839 <message> | 5881 <message> |
5840 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="425"/> | 5882 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="425"/> |
5841 <source>Time: %1 | 5883 <source>Time: %1 |
5842 Value: %2 | 5884 Value: %2 |
5843 Duration: %3 | 5885 Duration: %3 |
5844 Label: %4</source> | 5886 Label: %4</source> |
5845 <translation>Čas: %1 | 5887 <translation>Čas: %1 |
5846 Hodnota: %2 | 5888 Hodnota: %2 |
5847 Doba trvání: %3 | 5889 Doba trvání: %3 |
5848 Štítek: %4</translation> | 5890 Štítek: %4</translation> |
5849 </message> | 5891 </message> |
5850 <message> | 5892 <message> |
5851 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1036"/> | 5893 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1036"/> |
5852 <source>Draw Region</source> | 5894 <source>Draw Region</source> |
5853 <translation>Nakreslit oblast</translation> | 5895 <translation>Nakreslit oblast</translation> |
5854 </message> | 5896 </message> |
5855 <message> | 5897 <message> |
5856 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1118"/> | 5898 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1118"/> |
5857 <source>Erase Region</source> | 5899 <source>Erase Region</source> |
5858 <translation>Vymazat oblast</translation> | 5900 <translation>Vymazat oblast</translation> |
5859 </message> | 5901 </message> |
5860 <message> | 5902 <message> |
5861 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1178"/> | 5903 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1178"/> |
5862 <source>Drag Region</source> | 5904 <source>Drag Region</source> |
5863 <translation>Táhnout oblast</translation> | 5905 <translation>Táhnout oblast</translation> |
5864 </message> | 5906 </message> |
5865 <message> | 5907 <message> |
5866 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1199"/> | 5908 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1199"/> |
5867 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1246"/> | 5909 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1246"/> |
5868 <source>Edit Region</source> | 5910 <source>Edit Region</source> |
5869 <translation>Upravit oblast</translation> | 5911 <translation>Upravit oblast</translation> |
5870 </message> | 5912 </message> |
5871 <message> | 5913 <message> |
5872 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1201"/> | 5914 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1201"/> |
5873 <source>Relocate Region</source> | 5915 <source>Relocate Region</source> |
5874 <translation>Přemístit oblast</translation> | 5916 <translation>Přemístit oblast</translation> |
5875 </message> | 5917 </message> |
5876 <message> | 5918 <message> |
5877 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1204"/> | 5919 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1204"/> |
5878 <source>Change Point Value</source> | 5920 <source>Change Point Value</source> |
5879 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> | 5921 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> |
5880 </message> | 5922 </message> |
5881 <message> | 5923 <message> |
5882 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1263"/> | 5924 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1263"/> |
5883 <source>Drag Selection</source> | 5925 <source>Drag Selection</source> |
5884 <translation>Táhnout výběr</translation> | 5926 <translation>Táhnout výběr</translation> |
5885 </message> | 5927 </message> |
5886 <message> | 5928 <message> |
5887 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1289"/> | 5929 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1289"/> |
5888 <source>Resize Selection</source> | 5930 <source>Resize Selection</source> |
5889 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 5931 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
5890 </message> | 5932 </message> |
5891 <message> | 5933 <message> |
5892 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1329"/> | 5934 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1329"/> |
5893 <source>Delete Selected Points</source> | 5935 <source>Delete Selected Points</source> |
5894 <translation>Smazat vybrané body</translation> | 5936 <translation>Smazat vybrané body</translation> |
5895 </message> | 5937 </message> |
5896 <message> | 5938 <message> |
5897 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1376"/> | 5939 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1376"/> |
5898 <source>Re-align pasted items?</source> | 5940 <source>Re-align pasted items?</source> |
5899 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> | 5941 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> |
5900 </message> | 5942 </message> |
5901 <message> | 5943 <message> |
5902 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1377"/> | 5944 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1377"/> |
5903 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 5945 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
5904 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> | 5946 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> |
5905 </message> | 5947 </message> |
5906 <message> | 5948 <message> |
5907 <location filename="../../layer/RegionLayer.cpp" line="1391"/> | 5949 <location filename="../../svgui/layer/RegionLayer.cpp" line="1391"/> |
5908 <source>Paste</source> | 5950 <source>Paste</source> |
5909 <translation>Vložit</translation> | 5951 <translation>Vložit</translation> |
5910 </message> | 5952 </message> |
5911 </context> | 5953 </context> |
5912 <context> | 5954 <context> |
5913 <name>RegionModel</name> | 5955 <name>RegionModel</name> |
5914 <message> | 5956 <message> |
5915 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="125"/> | 5957 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="125"/> |
5916 <source>Region</source> | 5958 <source>Region</source> |
5917 <translation>Oblast</translation> | 5959 <translation>Oblast</translation> |
5918 </message> | 5960 </message> |
5919 <message> | 5961 <message> |
5920 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="153"/> | 5962 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="153"/> |
5921 <source>Time</source> | 5963 <source>Time</source> |
5922 <translation>Čas</translation> | 5964 <translation>Čas</translation> |
5923 </message> | 5965 </message> |
5924 <message> | 5966 <message> |
5925 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="154"/> | 5967 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="154"/> |
5926 <source>Frame</source> | 5968 <source>Frame</source> |
5927 <translation>Rámeček</translation> | 5969 <translation>Rámeček</translation> |
5928 </message> | 5970 </message> |
5929 <message> | 5971 <message> |
5930 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="155"/> | 5972 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="155"/> |
5931 <source>Value</source> | 5973 <source>Value</source> |
5932 <translation>Hodnota</translation> | 5974 <translation>Hodnota</translation> |
5933 </message> | 5975 </message> |
5934 <message> | 5976 <message> |
5935 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="156"/> | 5977 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="156"/> |
5936 <source>Duration</source> | 5978 <source>Duration</source> |
5937 <translation>Doba trvání</translation> | 5979 <translation>Doba trvání</translation> |
5938 </message> | 5980 </message> |
5939 <message> | 5981 <message> |
5940 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="157"/> | 5982 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="157"/> |
5941 <source>Label</source> | 5983 <source>Label</source> |
5942 <translation>Štítek</translation> | 5984 <translation>Štítek</translation> |
5943 </message> | 5985 </message> |
5944 <message> | 5986 <message> |
5945 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="158"/> | 5987 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="158"/> |
5946 <source>Unknown</source> | 5988 <source>Unknown</source> |
5947 <translation>Neznámý</translation> | 5989 <translation>Neznámý</translation> |
5948 </message> | 5990 </message> |
5949 <message> | 5991 <message> |
5950 <location filename="../../data/model/RegionModel.h" line="187"/> | 5992 <location filename="../../svcore/data/model/RegionModel.h" line="187"/> |
5951 <source>Edit Data</source> | 5993 <source>Edit Data</source> |
5952 <translation>Upravit data</translation> | 5994 <translation>Upravit data</translation> |
5953 </message> | 5995 </message> |
5954 </context> | 5996 </context> |
5955 <context> | 5997 <context> |
5956 <name>RemoveLayerCommand</name> | 5998 <name>RemoveLayerCommand</name> |
5957 <message> | 5999 <message> |
5958 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="1011"/> | 6000 <location filename="../../svapp/framework/Document.cpp" line="1013"/> |
5959 <source>Delete %1 Layer</source> | 6001 <source>Delete %1 Layer</source> |
5960 <translation>Smazat %1 vrstvu</translation> | 6002 <translation>Smazat %1 vrstvu</translation> |
5961 </message> | 6003 </message> |
5962 </context> | 6004 </context> |
5963 <context> | 6005 <context> |
5964 <name>ResamplingWavFileReader</name> | 6006 <name>ResamplingWavFileReader</name> |
5965 <message> | 6007 <message> |
5966 <location filename="../../data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/> | 6008 <location filename="../../svcore/data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/> |
5967 <source>Resampling %1...</source> | 6009 <source>Resampling %1...</source> |
5968 <translation>Převzorkovává se %1...</translation> | 6010 <translation>Převzorkovává se %1...</translation> |
5969 </message> | 6011 </message> |
5970 </context> | 6012 </context> |
5971 <context> | 6013 <context> |
5972 <name>SVFileReader</name> | 6014 <name>SVFileReader</name> |
5973 <message> | 6015 <message> |
5974 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="318"/> | 6016 <location filename="../../svapp/framework/SVFileReader.cpp" line="318"/> |
5975 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="322"/> | 6017 <location filename="../../svapp/framework/SVFileReader.cpp" line="322"/> |
5976 <source>(derived model in SV-XML)</source> | 6018 <source>(derived model in SV-XML)</source> |
5977 <translation>(odvozený model v SV-XML)</translation> | 6019 <translation>(odvozený model v SV-XML)</translation> |
5978 </message> | 6020 </message> |
5979 <message> | 6021 <message> |
5980 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="450"/> | 6022 <location filename="../../svapp/framework/SVFileReader.cpp" line="460"/> |
5981 <source>Opening file or URL...</source> | 6023 <source>Opening file or URL...</source> |
5982 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation> | 6024 <translation>Otevírá se soubor nebo adresa (URL)...</translation> |
5983 </message> | 6025 </message> |
5984 </context> | 6026 </context> |
5985 <context> | 6027 <context> |
5986 <name>SingleColourLayer</name> | 6028 <name>SingleColourLayer</name> |
5987 <message> | 6029 <message> |
5988 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/> | 6030 <location filename="../../svgui/layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/> |
5989 <source>Colour</source> | 6031 <source>Colour</source> |
5990 <translation>Barva</translation> | 6032 <translation>Barva</translation> |
5991 </message> | 6033 </message> |
5992 <message> | 6034 <message> |
5993 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/> | 6035 <location filename="../../svgui/layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/> |
5994 <source><unknown></source> | 6036 <source><unknown></source> |
5995 <translation><neznámý></translation> | 6037 <translation><neznámý></translation> |
5996 </message> | 6038 </message> |
5997 </context> | 6039 </context> |
5998 <context> | 6040 <context> |
5999 <name>SliceLayer</name> | 6041 <name>SliceLayer</name> |
6000 <message> | 6042 <message> |
6001 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="146"/> | 6043 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="146"/> |
6002 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="153"/> | 6044 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="153"/> |
6003 <source>%1 - %2</source> | 6045 <source>%1 - %2</source> |
6004 <translation>%1 - %2</translation> | 6046 <translation>%1 - %2</translation> |
6005 </message> | 6047 </message> |
6006 <message> | 6048 <message> |
6007 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="158"/> | 6049 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="158"/> |
6008 <source>Time: %1 - %2 | 6050 <source>Time: %1 - %2 |
6009 Range: %3 samples (%4) | 6051 Range: %3 samples (%4) |
6010 Bin: %5 | 6052 Bin: %5 |
6011 %6 value: %7</source> | 6053 %6 value: %7</source> |
6012 <translation>Čas: %1 - %2 | 6054 <translation>Čas: %1 - %2 |
6013 Rozsah: %3 vzorky (%4) | 6055 Rozsah: %3 vzorky (%4) |
6014 Koš: %5 | 6056 Koš: %5 |
6015 %6 hodnota: %7</translation> | 6057 %6 hodnota: %7</translation> |
6016 </message> | 6058 </message> |
6017 <message> | 6059 <message> |
6018 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="164"/> | 6060 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="164"/> |
6019 <source>First</source> | 6061 <source>First</source> |
6020 <translation>První</translation> | 6062 <translation>První</translation> |
6021 </message> | 6063 </message> |
6022 <message> | 6064 <message> |
6023 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> | 6065 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> |
6024 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="717"/> | 6066 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="717"/> |
6025 <source>Mean</source> | 6067 <source>Mean</source> |
6026 <translation>Průměr</translation> | 6068 <translation>Průměr</translation> |
6027 </message> | 6069 </message> |
6028 <message> | 6070 <message> |
6029 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> | 6071 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> |
6030 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="718"/> | 6072 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="718"/> |
6031 <source>Peak</source> | 6073 <source>Peak</source> |
6032 <translation>Vrchol</translation> | 6074 <translation>Vrchol</translation> |
6033 </message> | 6075 </message> |
6034 <message> | 6076 <message> |
6035 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="172"/> | 6077 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="172"/> |
6036 <source>Time: %1 - %2 | 6078 <source>Time: %1 - %2 |
6037 Range: %3 samples (%4)</source> | 6079 Range: %3 samples (%4)</source> |
6038 <translation>Čas: %1 - %2 | 6080 <translation>Čas: %1 - %2 |
6039 Rozsah: %3 vzorky (%4)</translation> | 6081 Rozsah: %3 vzorky (%4)</translation> |
6040 </message> | 6082 </message> |
6041 <message> | 6083 <message> |
6042 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="507"/> | 6084 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="507"/> |
6043 <source>0dB</source> | 6085 <source>0dB</source> |
6044 <translation>0dB</translation> | 6086 <translation>0dB</translation> |
6045 </message> | 6087 </message> |
6046 <message> | 6088 <message> |
6047 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="508"/> | 6089 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="508"/> |
6048 <source>-Inf</source> | 6090 <source>-Inf</source> |
6049 <translation>-Inf</translation> | 6091 <translation>-Inf</translation> |
6050 </message> | 6092 </message> |
6051 <message> | 6093 <message> |
6052 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="539"/> | 6094 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="539"/> |
6053 <source>x10</source> | 6095 <source>x10</source> |
6054 <translation>x10</translation> | 6096 <translation>x10</translation> |
6055 </message> | 6097 </message> |
6056 <message> | 6098 <message> |
6057 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="564"/> | 6099 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="564"/> |
6058 <source>Plot Type</source> | 6100 <source>Plot Type</source> |
6059 <translation>Typ nákresu</translation> | 6101 <translation>Typ nákresu</translation> |
6060 </message> | 6102 </message> |
6061 <message> | 6103 <message> |
6062 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> | 6104 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> |
6063 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> | 6105 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> |
6064 <source>Scale</source> | 6106 <source>Scale</source> |
6065 <translation>Stupnice</translation> | 6107 <translation>Stupnice</translation> |
6066 </message> | 6108 </message> |
6067 <message> | 6109 <message> |
6068 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="566"/> | 6110 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="566"/> |
6069 <source>Normalize</source> | 6111 <source>Normalize</source> |
6070 <translation>Normalizovat</translation> | 6112 <translation>Normalizovat</translation> |
6071 </message> | 6113 </message> |
6072 <message> | 6114 <message> |
6073 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="567"/> | 6115 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="567"/> |
6074 <source>Threshold</source> | 6116 <source>Threshold</source> |
6075 <translation>Práh</translation> | 6117 <translation>Práh</translation> |
6076 </message> | 6118 </message> |
6077 <message> | 6119 <message> |
6078 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> | 6120 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> |
6079 <source>Gain</source> | 6121 <source>Gain</source> |
6080 <translation>Zesílení</translation> | 6122 <translation>Zesílení</translation> |
6081 </message> | 6123 </message> |
6082 <message> | 6124 <message> |
6083 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="569"/> | 6125 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="569"/> |
6084 <source>Sampling Mode</source> | 6126 <source>Sampling Mode</source> |
6085 <translation>Režim vzorkování</translation> | 6127 <translation>Režim vzorkování</translation> |
6086 </message> | 6128 </message> |
6087 <message> | 6129 <message> |
6088 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="707"/> | 6130 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="707"/> |
6089 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="733"/> | 6131 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="733"/> |
6090 <source>Linear</source> | 6132 <source>Linear</source> |
6091 <translation>Přímočarý</translation> | 6133 <translation>Přímočarý</translation> |
6092 </message> | 6134 </message> |
6093 <message> | 6135 <message> |
6094 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="708"/> | 6136 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="708"/> |
6095 <source>Meter</source> | 6137 <source>Meter</source> |
6096 <translation>Měřič</translation> | 6138 <translation>Měřič</translation> |
6097 </message> | 6139 </message> |
6098 <message> | 6140 <message> |
6099 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="735"/> | 6141 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="735"/> |
6100 <source>Rev Log</source> | 6142 <source>Rev Log</source> |
6101 <translation>Rev Log</translation> | 6143 <translation>Rev Log</translation> |
6102 </message> | 6144 </message> |
6103 <message> | 6145 <message> |
6104 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> | 6146 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> |
6105 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="748"/> | 6147 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="748"/> |
6106 <source>dB</source> | 6148 <source>dB</source> |
6107 <translation>dB</translation> | 6149 <translation>dB</translation> |
6108 </message> | 6150 </message> |
6109 <message> | 6151 <message> |
6110 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="716"/> | 6152 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="716"/> |
6111 <source>Any</source> | 6153 <source>Any</source> |
6112 <translation>Jakýkoli</translation> | 6154 <translation>Jakýkoli</translation> |
6113 </message> | 6155 </message> |
6114 <message> | 6156 <message> |
6115 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="570"/> | 6157 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="570"/> |
6116 <source>Bin Scale</source> | 6158 <source>Bin Scale</source> |
6117 <translation>Stupnice koše</translation> | 6159 <translation>Stupnice koše</translation> |
6118 </message> | 6160 </message> |
6119 <message> | 6161 <message> |
6120 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="604"/> | 6162 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="604"/> |
6121 <source>Bins</source> | 6163 <source>Bins</source> |
6122 <translation>Koše</translation> | 6164 <translation>Koše</translation> |
6123 </message> | 6165 </message> |
6124 <message> | 6166 <message> |
6125 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="709"/> | 6167 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="709"/> |
6126 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="734"/> | 6168 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="734"/> |
6127 <source>Log</source> | 6169 <source>Log</source> |
6128 <translation>Zápis</translation> | 6170 <translation>Zápis</translation> |
6129 </message> | 6171 </message> |
6130 <message> | 6172 <message> |
6131 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="710"/> | 6173 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="710"/> |
6132 <source>Absolute</source> | 6174 <source>Absolute</source> |
6133 <translation>Naprostý</translation> | 6175 <translation>Naprostý</translation> |
6134 </message> | 6176 </message> |
6135 <message> | 6177 <message> |
6136 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="724"/> | 6178 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="724"/> |
6137 <source>Lines</source> | 6179 <source>Lines</source> |
6138 <translation>Čáry</translation> | 6180 <translation>Čáry</translation> |
6139 </message> | 6181 </message> |
6140 <message> | 6182 <message> |
6141 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="725"/> | 6183 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="725"/> |
6142 <source>Steps</source> | 6184 <source>Steps</source> |
6143 <translation>Kroky</translation> | 6185 <translation>Kroky</translation> |
6144 </message> | 6186 </message> |
6145 <message> | 6187 <message> |
6146 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="726"/> | 6188 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="726"/> |
6147 <source>Blocks</source> | 6189 <source>Blocks</source> |
6148 <translation>Bloky</translation> | 6190 <translation>Bloky</translation> |
6149 </message> | 6191 </message> |
6150 <message> | 6192 <message> |
6151 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="727"/> | 6193 <location filename="../../svgui/layer/SliceLayer.cpp" line="727"/> |
6152 <source>Colours</source> | 6194 <source>Colours</source> |
6153 <translation>Barvy</translation> | 6195 <translation>Barvy</translation> |
6154 </message> | 6196 </message> |
6155 </context> | 6197 </context> |
6156 <context> | 6198 <context> |
6157 <name>SparseModel</name> | 6199 <name>SparseModel</name> |
6158 <message> | 6200 <message> |
6201 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="143"/> | |
6159 <source>Sparse</source> | 6202 <source>Sparse</source> |
6160 <translation type="obsolete">Řídký</translation> | 6203 <translation type="unfinished">Řídký</translation> |
6161 </message> | 6204 </message> |
6162 <message> | 6205 <message> |
6163 <source>Add Point</source> | 6206 <source>Add Point</source> |
6164 <translation type="obsolete">Přidat bod</translation> | 6207 <translation type="obsolete">Přidat bod</translation> |
6165 </message> | 6208 </message> |
6170 <message> | 6213 <message> |
6171 <source>Re-Label Point</source> | 6214 <source>Re-Label Point</source> |
6172 <translation type="obsolete">Opatřit bod znovu štítkem</translation> | 6215 <translation type="obsolete">Opatřit bod znovu štítkem</translation> |
6173 </message> | 6216 </message> |
6174 <message> | 6217 <message> |
6218 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="328"/> | |
6175 <source>Edit Data</source> | 6219 <source>Edit Data</source> |
6176 <translation type="obsolete">Upravit data</translation> | 6220 <translation type="unfinished">Upravit data</translation> |
6177 </message> | 6221 </message> |
6178 <message> | 6222 <message> |
6223 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="344"/> | |
6179 <source>Insert Data Point</source> | 6224 <source>Insert Data Point</source> |
6180 <translation type="obsolete">Vložit datový bod</translation> | 6225 <translation type="unfinished">Vložit datový bod</translation> |
6181 </message> | 6226 </message> |
6182 <message> | 6227 <message> |
6228 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="355"/> | |
6183 <source>Delete Data Point</source> | 6229 <source>Delete Data Point</source> |
6184 <translation type="obsolete">Smazat datový bod</translation> | 6230 <translation type="unfinished">Smazat datový bod</translation> |
6231 </message> | |
6232 </context> | |
6233 <context> | |
6234 <name>SparseModel::AddPointCommand</name> | |
6235 <message> | |
6236 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="172"/> | |
6237 <source>Add Point</source> | |
6238 <translation type="unfinished">Přidat bod</translation> | |
6239 </message> | |
6240 </context> | |
6241 <context> | |
6242 <name>SparseModel::DeletePointCommand</name> | |
6243 <message> | |
6244 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="197"/> | |
6245 <source>Delete Point</source> | |
6246 <translation type="unfinished">Smazat bod</translation> | |
6247 </message> | |
6248 </context> | |
6249 <context> | |
6250 <name>SparseModel::RelabelCommand</name> | |
6251 <message> | |
6252 <location filename="../../svcore/data/model/SparseModel.h" line="254"/> | |
6253 <source>Re-Label Point</source> | |
6254 <translation type="unfinished">Opatřit bod znovu štítkem</translation> | |
6185 </message> | 6255 </message> |
6186 </context> | 6256 </context> |
6187 <context> | 6257 <context> |
6188 <name>SparseOneDimensionalModel</name> | 6258 <name>SparseOneDimensionalModel</name> |
6189 <message> | 6259 <message> |
6190 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="113"/> | 6260 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="113"/> |
6191 <source>Sparse 1-D</source> | 6261 <source>Sparse 1-D</source> |
6192 <translation>Řídký 1-D</translation> | 6262 <translation>Řídký 1-D</translation> |
6193 </message> | 6263 </message> |
6194 <message> | 6264 <message> |
6195 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> | 6265 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> |
6196 <source>Time</source> | 6266 <source>Time</source> |
6197 <translation>Čas</translation> | 6267 <translation>Čas</translation> |
6198 </message> | 6268 </message> |
6199 <message> | 6269 <message> |
6200 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> | 6270 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> |
6201 <source>Frame</source> | 6271 <source>Frame</source> |
6202 <translation>Snímek</translation> | 6272 <translation>Snímek</translation> |
6203 </message> | 6273 </message> |
6204 <message> | 6274 <message> |
6205 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> | 6275 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> |
6206 <source>Label</source> | 6276 <source>Label</source> |
6207 <translation>Štítek</translation> | 6277 <translation>Štítek</translation> |
6208 </message> | 6278 </message> |
6209 <message> | 6279 <message> |
6210 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="130"/> | 6280 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="130"/> |
6211 <source>Unknown</source> | 6281 <source>Unknown</source> |
6212 <translation>Neznámý</translation> | 6282 <translation>Neznámý</translation> |
6213 </message> | 6283 </message> |
6214 <message> | 6284 <message> |
6215 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="160"/> | 6285 <location filename="../../svcore/data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="160"/> |
6216 <source>Edit Data</source> | 6286 <source>Edit Data</source> |
6217 <translation>Upravit data</translation> | 6287 <translation>Upravit data</translation> |
6218 </message> | 6288 </message> |
6219 </context> | 6289 </context> |
6220 <context> | 6290 <context> |
6221 <name>SparseTimeValueModel</name> | 6291 <name>SparseTimeValueModel</name> |
6222 <message> | 6292 <message> |
6223 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="102"/> | 6293 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="102"/> |
6224 <source>Sparse Time-Value</source> | 6294 <source>Sparse Time-Value</source> |
6225 <translation>Řídká hodnota času</translation> | 6295 <translation>Řídká hodnota času</translation> |
6226 </message> | 6296 </message> |
6227 <message> | 6297 <message> |
6228 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> | 6298 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> |
6229 <source>Time</source> | 6299 <source>Time</source> |
6230 <translation>Čas</translation> | 6300 <translation>Čas</translation> |
6231 </message> | 6301 </message> |
6232 <message> | 6302 <message> |
6233 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> | 6303 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> |
6234 <source>Frame</source> | 6304 <source>Frame</source> |
6235 <translation>Snímek</translation> | 6305 <translation>Snímek</translation> |
6236 </message> | 6306 </message> |
6237 <message> | 6307 <message> |
6238 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> | 6308 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> |
6239 <source>Value</source> | 6309 <source>Value</source> |
6240 <translation>Hodnota</translation> | 6310 <translation>Hodnota</translation> |
6241 </message> | 6311 </message> |
6242 <message> | 6312 <message> |
6243 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> | 6313 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> |
6244 <source>Label</source> | 6314 <source>Label</source> |
6245 <translation>Štítek</translation> | 6315 <translation>Štítek</translation> |
6246 </message> | 6316 </message> |
6247 <message> | 6317 <message> |
6248 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="120"/> | 6318 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="120"/> |
6249 <source>Unknown</source> | 6319 <source>Unknown</source> |
6250 <translation>Neznámý</translation> | 6320 <translation>Neznámý</translation> |
6251 </message> | 6321 </message> |
6252 <message> | 6322 <message> |
6253 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="153"/> | 6323 <location filename="../../svcore/data/model/SparseTimeValueModel.h" line="153"/> |
6254 <source>Edit Data</source> | 6324 <source>Edit Data</source> |
6255 <translation>Upravit data</translation> | 6325 <translation>Upravit data</translation> |
6256 </message> | 6326 </message> |
6257 </context> | 6327 </context> |
6258 <context> | 6328 <context> |
6259 <name>SparseValueModel</name> | 6329 <name>SparseValueModel</name> |
6260 <message> | 6330 <message> |
6331 <location filename="../../svcore/data/model/SparseValueModel.h" line="56"/> | |
6261 <source>Sparse Value</source> | 6332 <source>Sparse Value</source> |
6262 <translation type="obsolete">Řídká hodnota</translation> | 6333 <translation type="unfinished">Řídká hodnota</translation> |
6263 </message> | 6334 </message> |
6264 </context> | 6335 </context> |
6265 <context> | 6336 <context> |
6266 <name>SpectrogramLayer</name> | 6337 <name>SpectrogramLayer</name> |
6267 <message> | 6338 <message> |
6268 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> | 6339 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> |
6269 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="218"/> | 6340 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="218"/> |
6270 <source>Colour</source> | 6341 <source>Colour</source> |
6271 <translation>Barva</translation> | 6342 <translation>Barva</translation> |
6272 </message> | 6343 </message> |
6273 <message> | 6344 <message> |
6274 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> | 6345 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> |
6275 <source>Colour Scale</source> | 6346 <source>Colour Scale</source> |
6276 <translation>Stupnice barev</translation> | 6347 <translation>Stupnice barev</translation> |
6277 </message> | 6348 </message> |
6278 <message> | 6349 <message> |
6279 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> | 6350 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> |
6280 <source>Window Size</source> | 6351 <source>Window Size</source> |
6281 <translation>Velikost okna</translation> | 6352 <translation>Velikost okna</translation> |
6282 </message> | 6353 </message> |
6283 <message> | 6354 <message> |
6284 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> | 6355 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> |
6285 <source>Window Overlap</source> | 6356 <source>Window Overlap</source> |
6286 <translation>Překrytí okna</translation> | 6357 <translation>Překrytí okna</translation> |
6287 </message> | 6358 </message> |
6288 <message> | 6359 <message> |
6289 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> | 6360 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> |
6290 <source>Normalize Columns</source> | 6361 <source>Normalize Columns</source> |
6291 <translation>Normalizovat sloupce</translation> | 6362 <translation>Normalizovat sloupce</translation> |
6292 </message> | 6363 </message> |
6293 <message> | 6364 <message> |
6294 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> | 6365 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> |
6295 <source>Normalize Visible Area</source> | 6366 <source>Normalize Visible Area</source> |
6296 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> | 6367 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> |
6297 </message> | 6368 </message> |
6298 <message> | 6369 <message> |
6299 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="177"/> | 6370 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="177"/> |
6300 <source>Bin Display</source> | 6371 <source>Bin Display</source> |
6301 <translation>Zobrazení koše</translation> | 6372 <translation>Zobrazení koše</translation> |
6302 </message> | 6373 </message> |
6303 <message> | 6374 <message> |
6304 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="178"/> | 6375 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="178"/> |
6305 <source>Threshold</source> | 6376 <source>Threshold</source> |
6306 <translation>Práh</translation> | 6377 <translation>Práh</translation> |
6307 </message> | 6378 </message> |
6308 <message> | 6379 <message> |
6309 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="179"/> | 6380 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="179"/> |
6310 <source>Gain</source> | 6381 <source>Gain</source> |
6311 <translation>Zesílení</translation> | 6382 <translation>Zesílení</translation> |
6312 </message> | 6383 </message> |
6313 <message> | 6384 <message> |
6314 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="180"/> | 6385 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="180"/> |
6315 <source>Colour Rotation</source> | 6386 <source>Colour Rotation</source> |
6316 <translation>Otáčení barev</translation> | 6387 <translation>Otáčení barev</translation> |
6317 </message> | 6388 </message> |
6318 <message> | 6389 <message> |
6319 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="181"/> | 6390 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="181"/> |
6320 <source>Min Frequency</source> | 6391 <source>Min Frequency</source> |
6321 <translation>Nejmenší kmitočet</translation> | 6392 <translation>Nejmenší kmitočet</translation> |
6322 </message> | 6393 </message> |
6323 <message> | 6394 <message> |
6324 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="182"/> | 6395 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="182"/> |
6325 <source>Max Frequency</source> | 6396 <source>Max Frequency</source> |
6326 <translation>Největší kmitočet</translation> | 6397 <translation>Největší kmitočet</translation> |
6327 </message> | 6398 </message> |
6328 <message> | 6399 <message> |
6329 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="183"/> | 6400 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="183"/> |
6330 <source>Frequency Scale</source> | 6401 <source>Frequency Scale</source> |
6331 <translation>Kmitočtová stupnice</translation> | 6402 <translation>Kmitočtová stupnice</translation> |
6332 </message> | 6403 </message> |
6333 <message> | 6404 <message> |
6334 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="184"/> | 6405 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="184"/> |
6335 <source>Smoothing</source> | 6406 <source>Smoothing</source> |
6336 <translation>Vyhlazování</translation> | 6407 <translation>Vyhlazování</translation> |
6337 </message> | 6408 </message> |
6338 <message> | 6409 <message> |
6339 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="212"/> | 6410 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="212"/> |
6340 <source>Bins</source> | 6411 <source>Bins</source> |
6341 <translation>Koše</translation> | 6412 <translation>Koše</translation> |
6342 </message> | 6413 </message> |
6343 <message> | 6414 <message> |
6344 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> | 6415 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> |
6345 <source>Window</source> | 6416 <source>Window</source> |
6346 <translation>Okno</translation> | 6417 <translation>Okno</translation> |
6347 </message> | 6418 </message> |
6348 <message> | 6419 <message> |
6349 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="222"/> | 6420 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="222"/> |
6350 <source>Scale</source> | 6421 <source>Scale</source> |
6351 <translation>Stupnice</translation> | 6422 <translation>Stupnice</translation> |
6352 </message> | 6423 </message> |
6353 <message> | 6424 <message> |
6354 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/> | 6425 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/> |
6355 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> | 6426 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> |
6356 <source>Linear</source> | 6427 <source>Linear</source> |
6357 <translation>Přímočarý</translation> | 6428 <translation>Přímočarý</translation> |
6358 </message> | 6429 </message> |
6359 <message> | 6430 <message> |
6360 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/> | 6431 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/> |
6361 <source>Meter</source> | 6432 <source>Meter</source> |
6362 <translation>Měřič</translation> | 6433 <translation>Měřič</translation> |
6363 </message> | 6434 </message> |
6364 <message> | 6435 <message> |
6365 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/> | 6436 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/> |
6366 <source>dBV^2</source> | 6437 <source>dBV^2</source> |
6367 <translation>dBV^2</translation> | 6438 <translation>dBV^2</translation> |
6368 </message> | 6439 </message> |
6369 <message> | 6440 <message> |
6370 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="395"/> | 6441 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="395"/> |
6371 <source>dBV</source> | 6442 <source>dBV</source> |
6372 <translation>dBV</translation> | 6443 <translation>dBV</translation> |
6373 </message> | 6444 </message> |
6374 <message> | 6445 <message> |
6375 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="396"/> | 6446 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="396"/> |
6376 <source>Phase</source> | 6447 <source>Phase</source> |
6377 <translation>Fáze</translation> | 6448 <translation>Fáze</translation> |
6378 </message> | 6449 </message> |
6379 <message> | 6450 <message> |
6380 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/> | 6451 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/> |
6381 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> | 6452 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> |
6382 <source>None</source> | 6453 <source>None</source> |
6383 <translation>Žádná</translation> | 6454 <translation>Žádná</translation> |
6384 </message> | 6455 </message> |
6385 <message> | 6456 <message> |
6386 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/> | 6457 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/> |
6387 <source>25 %</source> | 6458 <source>25 %</source> |
6388 <translation></translation> | 6459 <translation></translation> |
6389 </message> | 6460 </message> |
6390 <message> | 6461 <message> |
6391 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> | 6462 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> |
6392 <source>50 %</source> | 6463 <source>50 %</source> |
6393 <translation></translation> | 6464 <translation></translation> |
6394 </message> | 6465 </message> |
6395 <message> | 6466 <message> |
6396 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/> | 6467 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/> |
6397 <source>75 %</source> | 6468 <source>75 %</source> |
6398 <translation></translation> | 6469 <translation></translation> |
6399 </message> | 6470 </message> |
6400 <message> | 6471 <message> |
6401 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/> | 6472 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/> |
6402 <source>87.5 %</source> | 6473 <source>87.5 %</source> |
6403 <translation></translation> | 6474 <translation></translation> |
6404 </message> | 6475 </message> |
6405 <message> | 6476 <message> |
6406 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="410"/> | 6477 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="410"/> |
6407 <source>93.75 %</source> | 6478 <source>93.75 %</source> |
6408 <translation></translation> | 6479 <translation></translation> |
6409 </message> | 6480 </message> |
6410 <message> | 6481 <message> |
6411 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/> | 6482 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/> |
6412 <source>No min</source> | 6483 <source>No min</source> |
6413 <translation>Žádné minimum</translation> | 6484 <translation>Žádné minimum</translation> |
6414 </message> | 6485 </message> |
6415 <message> | 6486 <message> |
6416 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/> | 6487 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/> |
6417 <source>10 Hz</source> | 6488 <source>10 Hz</source> |
6418 <translation></translation> | 6489 <translation></translation> |
6419 </message> | 6490 </message> |
6420 <message> | 6491 <message> |
6421 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> | 6492 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> |
6422 <source>20 Hz</source> | 6493 <source>20 Hz</source> |
6423 <translation></translation> | 6494 <translation></translation> |
6424 </message> | 6495 </message> |
6425 <message> | 6496 <message> |
6426 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/> | 6497 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/> |
6427 <source>40 Hz</source> | 6498 <source>40 Hz</source> |
6428 <translation></translation> | 6499 <translation></translation> |
6429 </message> | 6500 </message> |
6430 <message> | 6501 <message> |
6431 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/> | 6502 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/> |
6432 <source>100 Hz</source> | 6503 <source>100 Hz</source> |
6433 <translation></translation> | 6504 <translation></translation> |
6434 </message> | 6505 </message> |
6435 <message> | 6506 <message> |
6436 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/> | 6507 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/> |
6437 <source>250 Hz</source> | 6508 <source>250 Hz</source> |
6438 <translation></translation> | 6509 <translation></translation> |
6439 </message> | 6510 </message> |
6440 <message> | 6511 <message> |
6441 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/> | 6512 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/> |
6442 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> | 6513 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> |
6443 <source>500 Hz</source> | 6514 <source>500 Hz</source> |
6444 <translation></translation> | 6515 <translation></translation> |
6445 </message> | 6516 </message> |
6446 <message> | 6517 <message> |
6447 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/> | 6518 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/> |
6448 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="436"/> | 6519 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="436"/> |
6449 <source>1 KHz</source> | 6520 <source>1 KHz</source> |
6450 <translation></translation> | 6521 <translation></translation> |
6451 </message> | 6522 </message> |
6452 <message> | 6523 <message> |
6453 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> | 6524 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> |
6454 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="439"/> | 6525 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="439"/> |
6455 <source>4 KHz</source> | 6526 <source>4 KHz</source> |
6456 <translation></translation> | 6527 <translation></translation> |
6457 </message> | 6528 </message> |
6458 <message> | 6529 <message> |
6459 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="429"/> | 6530 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="429"/> |
6460 <source>10 KHz</source> | 6531 <source>10 KHz</source> |
6461 <translation></translation> | 6532 <translation></translation> |
6462 </message> | 6533 </message> |
6463 <message> | 6534 <message> |
6464 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> | 6535 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> |
6465 <source>1.5 KHz</source> | 6536 <source>1.5 KHz</source> |
6466 <translation></translation> | 6537 <translation></translation> |
6467 </message> | 6538 </message> |
6468 <message> | 6539 <message> |
6469 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="438"/> | 6540 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="438"/> |
6470 <source>2 KHz</source> | 6541 <source>2 KHz</source> |
6471 <translation></translation> | 6542 <translation></translation> |
6472 </message> | 6543 </message> |
6473 <message> | 6544 <message> |
6474 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="440"/> | 6545 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="440"/> |
6475 <source>6 KHz</source> | 6546 <source>6 KHz</source> |
6476 <translation></translation> | 6547 <translation></translation> |
6477 </message> | 6548 </message> |
6478 <message> | 6549 <message> |
6479 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/> | 6550 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/> |
6480 <source>8 KHz</source> | 6551 <source>8 KHz</source> |
6481 <translation></translation> | 6552 <translation></translation> |
6482 </message> | 6553 </message> |
6483 <message> | 6554 <message> |
6484 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/> | 6555 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/> |
6485 <source>12 KHz</source> | 6556 <source>12 KHz</source> |
6486 <translation></translation> | 6557 <translation></translation> |
6487 </message> | 6558 </message> |
6488 <message> | 6559 <message> |
6489 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> | 6560 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> |
6490 <source>16 KHz</source> | 6561 <source>16 KHz</source> |
6491 <translation></translation> | 6562 <translation></translation> |
6492 </message> | 6563 </message> |
6493 <message> | 6564 <message> |
6494 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> | 6565 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> |
6495 <source>No max</source> | 6566 <source>No max</source> |
6496 <translation>Žádné maximum</translation> | 6567 <translation>Žádné maximum</translation> |
6497 </message> | 6568 </message> |
6498 <message> | 6569 <message> |
6499 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> | 6570 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> |
6500 <source>Log</source> | 6571 <source>Log</source> |
6501 <translation>Zápis</translation> | 6572 <translation>Zápis</translation> |
6502 </message> | 6573 </message> |
6503 <message> | 6574 <message> |
6504 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="457"/> | 6575 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="457"/> |
6505 <source>All Bins</source> | 6576 <source>All Bins</source> |
6506 <translation>Všechny koše</translation> | 6577 <translation>Všechny koše</translation> |
6507 </message> | 6578 </message> |
6508 <message> | 6579 <message> |
6509 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="458"/> | 6580 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="458"/> |
6510 <source>Peak Bins</source> | 6581 <source>Peak Bins</source> |
6511 <translation>Koše vrcholů</translation> | 6582 <translation>Koše vrcholů</translation> |
6512 </message> | 6583 </message> |
6513 <message> | 6584 <message> |
6514 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="459"/> | 6585 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="459"/> |
6515 <source>Frequencies</source> | 6586 <source>Frequencies</source> |
6516 <translation>Kmitočty</translation> | 6587 <translation>Kmitočty</translation> |
6517 </message> | 6588 </message> |
6518 <message> | 6589 <message> |
6519 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="462"/> | 6590 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="462"/> |
6520 <source><unknown></source> | 6591 <source><unknown></source> |
6521 <translation><neznámý></translation> | 6592 <translation><neznámý></translation> |
6522 </message> | 6593 </message> |
6523 <message> | 6594 <message> |
6524 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="469"/> | 6595 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="469"/> |
6525 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="472"/> | 6596 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="472"/> |
6526 <source>dB</source> | 6597 <source>dB</source> |
6527 <translation>dB</translation> | 6598 <translation>dB</translation> |
6528 </message> | 6599 </message> |
6529 <message> | 6600 <message> |
6530 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1666"/> | 6601 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1666"/> |
6531 <source>FFT cache failed</source> | 6602 <source>FFT cache failed</source> |
6532 <translation>FFT vyrovnávací paměť selhala</translation> | 6603 <translation>FFT vyrovnávací paměť selhala</translation> |
6533 </message> | 6604 </message> |
6534 <message> | 6605 <message> |
6535 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1667"/> | 6606 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1667"/> |
6536 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. | 6607 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. |
6537 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 6608 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
6538 <translation>Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram. | 6609 <translation>Nepodařilo se vytvořit model FFT pro tento spektrogram. |
6539 Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku.</translation> | 6610 Důvodem pro to může být nedostatek paměti, nebo nedostatek místa na disku.</translation> |
6540 </message> | 6611 </message> |
6541 <message> | 6612 <message> |
6542 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3167"/> | 6613 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3167"/> |
6543 <source>Peak Frequency: %1 - %2 Hz | 6614 <source>Peak Frequency: %1 - %2 Hz |
6544 </source> | 6615 </source> |
6545 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz | 6616 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 - %2 Hz |
6546 </translation> | 6617 </translation> |
6547 </message> | 6618 </message> |
6548 <message> | 6619 <message> |
6549 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3170"/> | 6620 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3170"/> |
6550 <source>Peak Frequency: %1 Hz | 6621 <source>Peak Frequency: %1 Hz |
6551 </source> | 6622 </source> |
6552 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 Hz | 6623 <translation>Nejvyšší kmitočet: %1 Hz |
6553 </translation> | 6624 </translation> |
6554 </message> | 6625 </message> |
6555 <message> | 6626 <message> |
6556 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3178"/> | 6627 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3178"/> |
6557 <source>Peak Pitch: %3 - %4 | 6628 <source>Peak Pitch: %3 - %4 |
6558 </source> | 6629 </source> |
6559 <translation>Nejvyšší výška: %3 - %4 | 6630 <translation>Nejvyšší výška: %3 - %4 |
6560 </translation> | 6631 </translation> |
6561 </message> | 6632 </message> |
6562 <message> | 6633 <message> |
6563 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3180"/> | 6634 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3180"/> |
6564 <source>Peak Pitch: %2 | 6635 <source>Peak Pitch: %2 |
6565 </source> | 6636 </source> |
6566 <translation>Nejvyšší výška: %2 | 6637 <translation>Nejvyšší výška: %2 |
6567 </translation> | 6638 </translation> |
6568 </message> | 6639 </message> |
6569 <message> | 6640 <message> |
6570 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3191"/> | 6641 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3191"/> |
6571 <source>Time: %1 - %2 | 6642 <source>Time: %1 - %2 |
6572 </source> | 6643 </source> |
6573 <translation>Čas: %1 - %2 | 6644 <translation>Čas: %1 - %2 |
6574 </translation> | 6645 </translation> |
6575 </message> | 6646 </message> |
6576 <message> | 6647 <message> |
6577 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3195"/> | 6648 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3195"/> |
6578 <source>Time: %1 | 6649 <source>Time: %1 |
6579 </source> | 6650 </source> |
6580 <translation>Čas: %1 | 6651 <translation>Čas: %1 |
6581 </translation> | 6652 </translation> |
6582 </message> | 6653 </message> |
6583 <message> | 6654 <message> |
6584 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3200"/> | 6655 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3200"/> |
6585 <source>%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz | 6656 <source>%1Bin Frequency: %2 - %3 Hz |
6586 %4Bin Pitch: %5 - %6 | 6657 %4Bin Pitch: %5 - %6 |
6587 </source> | 6658 </source> |
6588 <translation>%1Kmitočet koše: %2 - %3 Hz | 6659 <translation>%1Kmitočet koše: %2 - %3 Hz |
6589 %4Výška koše: %5 - %6 | 6660 %4Výška koše: %5 - %6 |
6590 </translation> | 6661 </translation> |
6591 </message> | 6662 </message> |
6592 <message> | 6663 <message> |
6593 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3208"/> | 6664 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3208"/> |
6594 <source>%1Bin Frequency: %2 Hz | 6665 <source>%1Bin Frequency: %2 Hz |
6595 %3Bin Pitch: %4 | 6666 %3Bin Pitch: %4 |
6596 </source> | 6667 </source> |
6597 <translation>%1Kmitočet koše: %2 Hz | 6668 <translation>%1Kmitočet koše: %2 Hz |
6598 %3Výška koše: %4 | 6669 %3Výška koše: %4 |
6599 </translation> | 6670 </translation> |
6600 </message> | 6671 </message> |
6601 <message> | 6672 <message> |
6602 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3221"/> | 6673 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3221"/> |
6603 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3226"/> | 6674 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3226"/> |
6604 <source>-Inf</source> | 6675 <source>-Inf</source> |
6605 <translation>-Inf</translation> | 6676 <translation>-Inf</translation> |
6606 </message> | 6677 </message> |
6607 <message> | 6678 <message> |
6608 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3231"/> | 6679 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3231"/> |
6609 <source>dB: %1 - %2</source> | 6680 <source>dB: %1 - %2</source> |
6610 <translation>dB: %1 - %2</translation> | 6681 <translation>dB: %1 - %2</translation> |
6611 </message> | 6682 </message> |
6612 <message> | 6683 <message> |
6613 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3233"/> | 6684 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3233"/> |
6614 <source>dB: %1</source> | 6685 <source>dB: %1</source> |
6615 <translation>dB: %1</translation> | 6686 <translation>dB: %1</translation> |
6616 </message> | 6687 </message> |
6617 <message> | 6688 <message> |
6618 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3236"/> | 6689 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3236"/> |
6619 <source> | 6690 <source> |
6620 Phase: %1 - %2</source> | 6691 Phase: %1 - %2</source> |
6621 <translation> | 6692 <translation> |
6622 Fáze: %1 - %2</translation> | 6693 Fáze: %1 - %2</translation> |
6623 </message> | 6694 </message> |
6624 <message> | 6695 <message> |
6625 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3238"/> | 6696 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3238"/> |
6626 <source> | 6697 <source> |
6627 Phase: %1</source> | 6698 Phase: %1</source> |
6628 <translation> | 6699 <translation> |
6629 Fáze: %1</translation> | 6700 Fáze: %1</translation> |
6630 </message> | 6701 </message> |
6631 <message> | 6702 <message> |
6632 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3267"/> | 6703 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3267"/> |
6633 <source>43Hz</source> | 6704 <source>43Hz</source> |
6634 <translation></translation> | 6705 <translation></translation> |
6635 </message> | 6706 </message> |
6636 <message> | 6707 <message> |
6637 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3412"/> | 6708 <location filename="../../svgui/layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3412"/> |
6638 <source>%1Hz</source> | 6709 <source>%1Hz</source> |
6639 <translation>%1Hz</translation> | 6710 <translation>%1Hz</translation> |
6640 </message> | 6711 </message> |
6641 </context> | 6712 </context> |
6642 <context> | 6713 <context> |
6643 <name>SpectrumLayer</name> | 6714 <name>SpectrumLayer</name> |
6644 <message> | 6715 <message> |
6645 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/> | 6716 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/> |
6646 <source>Window Size</source> | 6717 <source>Window Size</source> |
6647 <translation>Velikost okna</translation> | 6718 <translation>Velikost okna</translation> |
6648 </message> | 6719 </message> |
6649 <message> | 6720 <message> |
6650 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/> | 6721 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/> |
6651 <source>Window Overlap</source> | 6722 <source>Window Overlap</source> |
6652 <translation>Překrytí okna</translation> | 6723 <translation>Překrytí okna</translation> |
6653 </message> | 6724 </message> |
6654 <message> | 6725 <message> |
6655 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> | 6726 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> |
6656 <source>Show Peak Frequencies</source> | 6727 <source>Show Peak Frequencies</source> |
6657 <translation>Ukázat nejvyšší kmitočty</translation> | 6728 <translation>Ukázat nejvyšší kmitočty</translation> |
6658 </message> | 6729 </message> |
6659 <message> | 6730 <message> |
6660 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/> | 6731 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/> |
6661 <source>Window</source> | 6732 <source>Window</source> |
6662 <translation>Okno</translation> | 6733 <translation>Okno</translation> |
6663 </message> | 6734 </message> |
6664 <message> | 6735 <message> |
6665 <source>Plot Type</source> | 6736 <source>Plot Type</source> |
6666 <translation type="obsolete">Typ nákresu</translation> | 6737 <translation type="obsolete">Typ nákresu</translation> |
6667 </message> | 6738 </message> |
6668 <message> | 6739 <message> |
6669 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/> | 6740 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/> |
6670 <source>Bins</source> | 6741 <source>Bins</source> |
6671 <translation type="unfinished">Koše</translation> | 6742 <translation>Koše</translation> |
6672 </message> | 6743 </message> |
6673 <message> | 6744 <message> |
6674 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="228"/> | 6745 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="228"/> |
6675 <source>None</source> | 6746 <source>None</source> |
6676 <translation>Žádný</translation> | 6747 <translation>Žádný</translation> |
6677 </message> | 6748 </message> |
6678 <message> | 6749 <message> |
6679 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="229"/> | 6750 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="229"/> |
6680 <source>25 %</source> | 6751 <source>25 %</source> |
6681 <translation></translation> | 6752 <translation></translation> |
6682 </message> | 6753 </message> |
6683 <message> | 6754 <message> |
6684 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="230"/> | 6755 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="230"/> |
6685 <source>50 %</source> | 6756 <source>50 %</source> |
6686 <translation></translation> | 6757 <translation></translation> |
6687 </message> | 6758 </message> |
6688 <message> | 6759 <message> |
6689 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="231"/> | 6760 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="231"/> |
6690 <source>75 %</source> | 6761 <source>75 %</source> |
6691 <translation></translation> | 6762 <translation></translation> |
6692 </message> | 6763 </message> |
6693 <message> | 6764 <message> |
6694 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="232"/> | 6765 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="232"/> |
6695 <source>87.5 %</source> | 6766 <source>87.5 %</source> |
6696 <translation></translation> | 6767 <translation></translation> |
6697 </message> | 6768 </message> |
6698 <message> | 6769 <message> |
6699 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> | 6770 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> |
6700 <source>93.75 %</source> | 6771 <source>93.75 %</source> |
6701 <translation></translation> | 6772 <translation></translation> |
6702 </message> | 6773 </message> |
6703 <message> | 6774 <message> |
6704 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="591"/> | 6775 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="591"/> |
6705 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="603"/> | 6776 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="603"/> |
6706 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> | 6777 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> |
6707 <source>%1 - %2</source> | 6778 <source>%1 - %2</source> |
6708 <translation>%1 - %2</translation> | 6779 <translation>%1 - %2</translation> |
6709 </message> | 6780 </message> |
6710 <message> | 6781 <message> |
6711 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="596"/> | 6782 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="596"/> |
6712 <source>%1 - %2 Hz</source> | 6783 <source>%1 - %2 Hz</source> |
6713 <translation></translation> | 6784 <translation></translation> |
6714 </message> | 6785 </message> |
6715 <message> | 6786 <message> |
6716 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="598"/> | 6787 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="598"/> |
6717 <source>%1 Hz</source> | 6788 <source>%1 Hz</source> |
6718 <translation>%1 Hz</translation> | 6789 <translation>%1 Hz</translation> |
6719 </message> | 6790 </message> |
6720 <message> | 6791 <message> |
6721 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="614"/> | 6792 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="614"/> |
6722 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="619"/> | 6793 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="619"/> |
6723 <source>-Inf</source> | 6794 <source>-Inf</source> |
6724 <translation>-Inf</translation> | 6795 <translation>-Inf</translation> |
6725 </message> | 6796 </message> |
6726 <message> | 6797 <message> |
6727 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="626"/> | 6798 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="626"/> |
6728 <source>%1</source> | 6799 <source>%1</source> |
6729 <translation>%1</translation> | 6800 <translation>%1</translation> |
6730 </message> | 6801 </message> |
6731 <message> | 6802 <message> |
6732 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="632"/> | 6803 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="632"/> |
6733 <source>%1 | 6804 <source>%1 |
6734 Bin: %2 (%3) | 6805 Bin: %2 (%3) |
6735 %4 value: %5 | 6806 %4 value: %5 |
6736 dB: %6</source> | 6807 dB: %6</source> |
6737 <translation>%1 | 6808 <translation>%1 |
6738 Koš: %2 (%3) | 6809 Koš: %2 (%3) |
6739 %4 hodnota: %5 | 6810 %4 hodnota: %5 |
6740 dB: %6</translation> | 6811 dB: %6</translation> |
6741 </message> | 6812 </message> |
6742 <message> | 6813 <message> |
6743 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> | 6814 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> |
6744 <source>First</source> | 6815 <source>First</source> |
6745 <translation>První</translation> | 6816 <translation>První</translation> |
6746 </message> | 6817 </message> |
6747 <message> | 6818 <message> |
6748 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> | 6819 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> |
6749 <source>Mean</source> | 6820 <source>Mean</source> |
6750 <translation>Průměr</translation> | 6821 <translation>Průměr</translation> |
6751 </message> | 6822 </message> |
6752 <message> | 6823 <message> |
6753 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> | 6824 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> |
6754 <source>Peak</source> | 6825 <source>Peak</source> |
6755 <translation>Vrchol</translation> | 6826 <translation>Vrchol</translation> |
6756 </message> | 6827 </message> |
6757 <message> | 6828 <message> |
6758 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="641"/> | 6829 <location filename="../../svgui/layer/SpectrumLayer.cpp" line="641"/> |
6759 <source>%1 | 6830 <source>%1 |
6760 Bin: %2 (%3) | 6831 Bin: %2 (%3) |
6761 Value: %4 | 6832 Value: %4 |
6762 dB: %5</source> | 6833 dB: %5</source> |
6763 <translation>%1 | 6834 <translation>%1 |
6767 </message> | 6838 </message> |
6768 </context> | 6839 </context> |
6769 <context> | 6840 <context> |
6770 <name>SubdividingMenu</name> | 6841 <name>SubdividingMenu</name> |
6771 <message> | 6842 <message> |
6772 <location filename="../../widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/> | 6843 <location filename="../../svgui/widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/> |
6773 <source>%1 - %2</source> | 6844 <source>%1 - %2</source> |
6774 <translation>%1 - %2</translation> | 6845 <translation>%1 - %2</translation> |
6775 </message> | 6846 </message> |
6776 </context> | 6847 </context> |
6777 <context> | 6848 <context> |
6788 </message> | 6859 </message> |
6789 </context> | 6860 </context> |
6790 <context> | 6861 <context> |
6791 <name>TextLayer</name> | 6862 <name>TextLayer</name> |
6792 <message> | 6863 <message> |
6793 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="39"/> | 6864 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="39"/> |
6794 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> | 6865 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="40"/> |
6795 <source>Empty Label</source> | 6866 <source>Empty Label</source> |
6796 <translation>Prázdný štítek</translation> | 6867 <translation>Prázdný štítek</translation> |
6797 </message> | 6868 </message> |
6798 <message> | 6869 <message> |
6799 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="135"/> | 6870 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="135"/> |
6800 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="373"/> | 6871 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="373"/> |
6801 <source><no text></source> | 6872 <source><no text></source> |
6802 <translation><žádný text></translation> | 6873 <translation><žádný text></translation> |
6803 </message> | 6874 </message> |
6804 <message> | 6875 <message> |
6805 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="195"/> | 6876 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="195"/> |
6806 <source>In progress</source> | 6877 <source>In progress</source> |
6807 <translation>Probíhá</translation> | 6878 <translation>Probíhá</translation> |
6808 </message> | 6879 </message> |
6809 <message> | 6880 <message> |
6810 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="208"/> | 6881 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="208"/> |
6811 <source>Time: %1 | 6882 <source>Time: %1 |
6812 Height: %2 | 6883 Height: %2 |
6813 Label: %3</source> | 6884 Label: %3</source> |
6814 <translation>Čas: %1 | 6885 <translation>Čas: %1 |
6815 Výška: %2 | 6886 Výška: %2 |
6816 Štítek: %3</translation> | 6887 Štítek: %3</translation> |
6817 </message> | 6888 </message> |
6818 <message> | 6889 <message> |
6819 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="465"/> | 6890 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="465"/> |
6820 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="611"/> | 6891 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="611"/> |
6821 <source>Enter label</source> | 6892 <source>Enter label</source> |
6822 <translation>Zadat štítek</translation> | 6893 <translation>Zadat štítek</translation> |
6823 </message> | 6894 </message> |
6824 <message> | 6895 <message> |
6825 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="466"/> | 6896 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="466"/> |
6826 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="612"/> | 6897 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="612"/> |
6827 <source>Please enter a new label:</source> | 6898 <source>Please enter a new label:</source> |
6828 <translation>Zadejte, prosím, nový štítek:</translation> | 6899 <translation>Zadejte, prosím, nový štítek:</translation> |
6829 </message> | 6900 </message> |
6830 <message> | 6901 <message> |
6831 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="514"/> | 6902 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="514"/> |
6832 <source>Erase Point</source> | 6903 <source>Erase Point</source> |
6833 <translation>Vymazat bod</translation> | 6904 <translation>Vymazat bod</translation> |
6834 </message> | 6905 </message> |
6835 <message> | 6906 <message> |
6836 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="563"/> | 6907 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="563"/> |
6837 <source>Drag Label</source> | 6908 <source>Drag Label</source> |
6838 <translation>Táhnout štítek</translation> | 6909 <translation>Táhnout štítek</translation> |
6839 </message> | 6910 </message> |
6840 <message> | 6911 <message> |
6841 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="584"/> | 6912 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="584"/> |
6842 <source>Move Label</source> | 6913 <source>Move Label</source> |
6843 <translation>Přesunout štítek</translation> | 6914 <translation>Přesunout štítek</translation> |
6844 </message> | 6915 </message> |
6845 <message> | 6916 <message> |
6846 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="586"/> | 6917 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="586"/> |
6847 <source>Move Label Horizontally</source> | 6918 <source>Move Label Horizontally</source> |
6848 <translation>Přesunout štítek vodorovně</translation> | 6919 <translation>Přesunout štítek vodorovně</translation> |
6849 </message> | 6920 </message> |
6850 <message> | 6921 <message> |
6851 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="589"/> | 6922 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="589"/> |
6852 <source>Move Label Vertically</source> | 6923 <source>Move Label Vertically</source> |
6853 <translation>Přesunout štítek svisle</translation> | 6924 <translation>Přesunout štítek svisle</translation> |
6854 </message> | 6925 </message> |
6855 <message> | 6926 <message> |
6856 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="629"/> | 6927 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="629"/> |
6857 <source>Drag Selection</source> | 6928 <source>Drag Selection</source> |
6858 <translation>Táhnout výběr</translation> | 6929 <translation>Táhnout výběr</translation> |
6859 </message> | 6930 </message> |
6860 <message> | 6931 <message> |
6861 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="654"/> | 6932 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="654"/> |
6862 <source>Resize Selection</source> | 6933 <source>Resize Selection</source> |
6863 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 6934 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
6864 </message> | 6935 </message> |
6865 <message> | 6936 <message> |
6866 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="688"/> | 6937 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="688"/> |
6867 <source>Delete Selection</source> | 6938 <source>Delete Selection</source> |
6868 <translation>Smazat výběr</translation> | 6939 <translation>Smazat výběr</translation> |
6869 </message> | 6940 </message> |
6870 <message> | 6941 <message> |
6871 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="731"/> | 6942 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="731"/> |
6872 <source>Re-align pasted items?</source> | 6943 <source>Re-align pasted items?</source> |
6873 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> | 6944 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> |
6874 </message> | 6945 </message> |
6875 <message> | 6946 <message> |
6876 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="732"/> | 6947 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="732"/> |
6877 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 6948 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
6878 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> | 6949 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> |
6879 </message> | 6950 </message> |
6880 <message> | 6951 <message> |
6881 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="746"/> | 6952 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="746"/> |
6882 <source>Paste</source> | 6953 <source>Paste</source> |
6883 <translation>Vložit</translation> | 6954 <translation>Vložit</translation> |
6884 </message> | 6955 </message> |
6885 <message> | 6956 <message> |
6886 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="791"/> | 6957 <location filename="../../svgui/layer/TextLayer.cpp" line="791"/> |
6887 <source>New Point</source> | 6958 <source>New Point</source> |
6888 <translation>Nový bod</translation> | 6959 <translation>Nový bod</translation> |
6889 </message> | 6960 </message> |
6890 </context> | 6961 </context> |
6891 <context> | 6962 <context> |
6892 <name>TextModel</name> | 6963 <name>TextModel</name> |
6893 <message> | 6964 <message> |
6894 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="103"/> | 6965 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="103"/> |
6895 <source>Text</source> | 6966 <source>Text</source> |
6896 <translation>Text</translation> | 6967 <translation>Text</translation> |
6897 </message> | 6968 </message> |
6898 <message> | 6969 <message> |
6899 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="117"/> | 6970 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="117"/> |
6900 <source>Time</source> | 6971 <source>Time</source> |
6901 <translation>Čas</translation> | 6972 <translation>Čas</translation> |
6902 </message> | 6973 </message> |
6903 <message> | 6974 <message> |
6904 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="118"/> | 6975 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="118"/> |
6905 <source>Frame</source> | 6976 <source>Frame</source> |
6906 <translation>Snímek</translation> | 6977 <translation>Snímek</translation> |
6907 </message> | 6978 </message> |
6908 <message> | 6979 <message> |
6909 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="119"/> | 6980 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="119"/> |
6910 <source>Height</source> | 6981 <source>Height</source> |
6911 <translation>Výška</translation> | 6982 <translation>Výška</translation> |
6912 </message> | 6983 </message> |
6913 <message> | 6984 <message> |
6914 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="120"/> | 6985 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="120"/> |
6915 <source>Label</source> | 6986 <source>Label</source> |
6916 <translation>Štítek</translation> | 6987 <translation>Štítek</translation> |
6917 </message> | 6988 </message> |
6918 <message> | 6989 <message> |
6919 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="121"/> | 6990 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="121"/> |
6920 <source>Unknown</source> | 6991 <source>Unknown</source> |
6921 <translation>Neznámý</translation> | 6992 <translation>Neznámý</translation> |
6922 </message> | 6993 </message> |
6923 <message> | 6994 <message> |
6924 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="152"/> | 6995 <location filename="../../svcore/data/model/TextModel.h" line="152"/> |
6925 <source>Edit Data</source> | 6996 <source>Edit Data</source> |
6926 <translation>Upravit data</translation> | 6997 <translation>Upravit data</translation> |
6927 </message> | 6998 </message> |
6928 </context> | 6999 </context> |
6929 <context> | 7000 <context> |
6930 <name>Thumbwheel</name> | 7001 <name>Thumbwheel</name> |
6931 <message> | 7002 <message> |
6932 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="232"/> | 7003 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="232"/> |
6933 <source>%1: %2%3</source> | 7004 <source>%1: %2%3</source> |
6934 <translation>%1: %2%3</translation> | 7005 <translation>%1: %2%3</translation> |
6935 </message> | 7006 </message> |
6936 <message> | 7007 <message> |
6937 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="234"/> | 7008 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="234"/> |
6938 <source>%2%3</source> | 7009 <source>%2%3</source> |
6939 <translation>%2%3</translation> | 7010 <translation>%2%3</translation> |
6940 </message> | 7011 </message> |
6941 <message> | 7012 <message> |
6942 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="344"/> | 7013 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="344"/> |
6943 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 7014 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
6944 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation> | 7015 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3 %4:</translation> |
6945 </message> | 7016 </message> |
6946 <message> | 7017 <message> |
6947 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="347"/> | 7018 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="347"/> |
6948 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 7019 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
6949 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation> | 7020 <translation>Nová hodnota pro %1, od %2 do %3:</translation> |
6950 </message> | 7021 </message> |
6951 <message> | 7022 <message> |
6952 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="352"/> | 7023 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="352"/> |
6953 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 7024 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
6954 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3:</translation> | 7025 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1do %2 %3:</translation> |
6955 </message> | 7026 </message> |
6956 <message> | 7027 <message> |
6957 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="355"/> | 7028 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="355"/> |
6958 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="379"/> | 7029 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="379"/> |
6959 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 7030 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
6960 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation> | 7031 <translation>Zadejte novou hodnotu od %1 do %2:</translation> |
6961 </message> | 7032 </message> |
6962 <message> | 7033 <message> |
6963 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="362"/> | 7034 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="362"/> |
6964 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="378"/> | 7035 <location filename="../../svgui/widgets/Thumbwheel.cpp" line="378"/> |
6965 <source>Enter new value</source> | 7036 <source>Enter new value</source> |
6966 <translation>Zadat novou hodnotu</translation> | 7037 <translation>Zadat novou hodnotu</translation> |
6967 </message> | 7038 </message> |
6968 </context> | 7039 </context> |
6969 <context> | 7040 <context> |
6970 <name>TimeInstantLayer</name> | 7041 <name>TimeInstantLayer</name> |
6971 <message> | 7042 <message> |
6972 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="44"/> | 7043 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="44"/> |
6973 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="479"/> | 7044 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="481"/> |
6974 <source>New Point</source> | 7045 <source>New Point</source> |
6975 <translation>Nový bod</translation> | 7046 <translation>Nový bod</translation> |
6976 </message> | 7047 </message> |
6977 <message> | 7048 <message> |
6978 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="84"/> | 7049 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="84"/> |
6979 <source>Plot Type</source> | 7050 <source>Plot Type</source> |
6980 <translation>Typ nákresu</translation> | 7051 <translation>Typ nákresu</translation> |
6981 </message> | 7052 </message> |
6982 <message> | 7053 <message> |
6983 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="124"/> | 7054 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="124"/> |
6984 <source>Instants</source> | 7055 <source>Instants</source> |
6985 <translation>Okamžiky</translation> | 7056 <translation>Okamžiky</translation> |
6986 </message> | 7057 </message> |
6987 <message> | 7058 <message> |
6988 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="125"/> | 7059 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="125"/> |
6989 <source>Segmentation</source> | 7060 <source>Segmentation</source> |
6990 <translation>Rozčlenění</translation> | 7061 <translation>Rozčlenění</translation> |
6991 </message> | 7062 </message> |
6992 <message> | 7063 <message> |
6993 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="226"/> | 7064 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="226"/> |
6994 <source>In progress</source> | 7065 <source>In progress</source> |
6995 <translation>Probíhá</translation> | 7066 <translation>Probíhá</translation> |
6996 </message> | 7067 </message> |
6997 <message> | 7068 <message> |
6998 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="228"/> | 7069 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="228"/> |
6999 <source>No local points</source> | 7070 <source>No local points</source> |
7000 <translation>Žádné místní body</translation> | 7071 <translation>Žádné místní body</translation> |
7001 </message> | 7072 </message> |
7002 <message> | 7073 <message> |
7003 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="239"/> | 7074 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="239"/> |
7004 <source>Time: %1 | 7075 <source>Time: %1 |
7005 No label</source> | 7076 No label</source> |
7006 <translation>Čas: %1 | 7077 <translation>Čas: %1 |
7007 Žádný štítek</translation> | 7078 Žádný štítek</translation> |
7008 </message> | 7079 </message> |
7009 <message> | 7080 <message> |
7010 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="242"/> | 7081 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="242"/> |
7011 <source>Time: %1 | 7082 <source>Time: %1 |
7012 Label: %2</source> | 7083 Label: %2</source> |
7013 <translation>Čas: %1 | 7084 <translation>Čas: %1 |
7014 Štítek: %2</translation> | 7085 Štítek: %2</translation> |
7015 </message> | 7086 </message> |
7016 <message> | 7087 <message> |
7017 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="483"/> | 7088 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="485"/> |
7018 <source>Draw Point</source> | 7089 <source>Draw Point</source> |
7019 <translation>Nakreslit bod</translation> | 7090 <translation>Nakreslit bod</translation> |
7020 </message> | 7091 </message> |
7021 <message> | 7092 <message> |
7022 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="513"/> | 7093 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="515"/> |
7023 <source>Add Point at %1 s</source> | 7094 <source>Add Point at %1 s</source> |
7024 <translation>Přidat bod v %1 s</translation> | 7095 <translation>Přidat bod v %1 s</translation> |
7025 </message> | 7096 </message> |
7026 <message> | 7097 <message> |
7027 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="558"/> | 7098 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="560"/> |
7028 <source>Erase Point</source> | 7099 <source>Erase Point</source> |
7029 <translation>Vymazat bod</translation> | 7100 <translation>Vymazat bod</translation> |
7030 </message> | 7101 </message> |
7031 <message> | 7102 <message> |
7032 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="604"/> | 7103 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="606"/> |
7033 <source>Drag Point</source> | 7104 <source>Drag Point</source> |
7034 <translation>Nakreslit bod</translation> | 7105 <translation>Nakreslit bod</translation> |
7035 </message> | 7106 </message> |
7036 <message> | 7107 <message> |
7037 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="620"/> | 7108 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="622"/> |
7038 <source>Move Point to %1 s</source> | 7109 <source>Move Point to %1 s</source> |
7039 <translation>Přesunout bod na %1 s</translation> | 7110 <translation>Přesunout bod na %1 s</translation> |
7040 </message> | 7111 </message> |
7041 <message> | 7112 <message> |
7042 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="656"/> | 7113 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="658"/> |
7043 <source>Edit Point</source> | 7114 <source>Edit Point</source> |
7044 <translation>Upravit bod</translation> | 7115 <translation>Upravit bod</translation> |
7045 </message> | 7116 </message> |
7046 <message> | 7117 <message> |
7047 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="673"/> | 7118 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="675"/> |
7048 <source>Drag Selection</source> | 7119 <source>Drag Selection</source> |
7049 <translation>Táhnout výběr</translation> | 7120 <translation>Táhnout výběr</translation> |
7050 </message> | 7121 </message> |
7051 <message> | 7122 <message> |
7052 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="699"/> | 7123 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="701"/> |
7053 <source>Resize Selection</source> | 7124 <source>Resize Selection</source> |
7054 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 7125 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
7055 </message> | 7126 </message> |
7056 <message> | 7127 <message> |
7057 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="734"/> | 7128 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="736"/> |
7058 <source>Delete Selection</source> | 7129 <source>Delete Selection</source> |
7059 <translation>Smazat výběr</translation> | 7130 <translation>Smazat výběr</translation> |
7060 </message> | 7131 </message> |
7061 <message> | 7132 <message> |
7062 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="777"/> | 7133 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="779"/> |
7063 <source>Re-align pasted instants?</source> | 7134 <source>Re-align pasted instants?</source> |
7064 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> | 7135 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> |
7065 </message> | 7136 </message> |
7066 <message> | 7137 <message> |
7067 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="778"/> | 7138 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="780"/> |
7068 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 7139 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
7069 <translation>Okamžiky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> | 7140 <translation>Okamžiky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> |
7070 </message> | 7141 </message> |
7071 <message> | 7142 <message> |
7072 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="792"/> | 7143 <location filename="../../svgui/layer/TimeInstantLayer.cpp" line="794"/> |
7073 <source>Paste</source> | 7144 <source>Paste</source> |
7074 <translation>Vložit</translation> | 7145 <translation>Vložit</translation> |
7075 </message> | 7146 </message> |
7076 </context> | 7147 </context> |
7077 <context> | 7148 <context> |
7078 <name>TimeValueLayer</name> | 7149 <name>TimeValueLayer</name> |
7079 <message> | 7150 <message> |
7080 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="51"/> | 7151 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="51"/> |
7081 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="52"/> | 7152 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="52"/> |
7082 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1284"/> | 7153 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1285"/> |
7083 <source>New Point</source> | 7154 <source>New Point</source> |
7084 <translation>Nový bod</translation> | 7155 <translation>Nový bod</translation> |
7085 </message> | 7156 </message> |
7086 <message> | 7157 <message> |
7087 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> | 7158 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> |
7088 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="141"/> | 7159 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="141"/> |
7089 <source>Plot Type</source> | 7160 <source>Plot Type</source> |
7090 <translation>Typ nákresu</translation> | 7161 <translation>Typ nákresu</translation> |
7091 </message> | 7162 </message> |
7092 <message> | 7163 <message> |
7093 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="106"/> | 7164 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="106"/> |
7094 <source>Vertical Scale</source> | 7165 <source>Vertical Scale</source> |
7095 <translation>Svislá stupnice</translation> | 7166 <translation>Svislá stupnice</translation> |
7096 </message> | 7167 </message> |
7097 <message> | 7168 <message> |
7098 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="107"/> | 7169 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="107"/> |
7099 <source>Scale Units</source> | 7170 <source>Scale Units</source> |
7100 <translation>Jednotky stupnice</translation> | 7171 <translation>Jednotky stupnice</translation> |
7101 </message> | 7172 </message> |
7102 <message> | 7173 <message> |
7103 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="108"/> | 7174 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="108"/> |
7104 <source>Draw Segment Division Lines</source> | 7175 <source>Draw Segment Division Lines</source> |
7105 <translation>Kreslit čáry rozdělující části</translation> | 7176 <translation>Kreslit čáry rozdělující části</translation> |
7106 </message> | 7177 </message> |
7107 <message> | 7178 <message> |
7108 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="109"/> | 7179 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="109"/> |
7109 <source>Show Derivative</source> | 7180 <source>Show Derivative</source> |
7110 <translation type="unfinished"></translation> | 7181 <translation>Ukázat odvozeninu</translation> |
7111 </message> | 7182 </message> |
7112 <message> | 7183 <message> |
7113 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="137"/> | 7184 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="137"/> |
7114 <source>Scale</source> | 7185 <source>Scale</source> |
7115 <translation>Stupnice</translation> | 7186 <translation>Stupnice</translation> |
7116 </message> | 7187 </message> |
7117 <message> | 7188 <message> |
7118 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="215"/> | 7189 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="215"/> |
7119 <source>Points</source> | 7190 <source>Points</source> |
7120 <translation>Body</translation> | 7191 <translation>Body</translation> |
7121 </message> | 7192 </message> |
7122 <message> | 7193 <message> |
7123 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="216"/> | 7194 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="216"/> |
7124 <source>Stems</source> | 7195 <source>Stems</source> |
7125 <translation>Stopky</translation> | 7196 <translation>Stopky</translation> |
7126 </message> | 7197 </message> |
7127 <message> | 7198 <message> |
7128 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="217"/> | 7199 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="217"/> |
7129 <source>Connected Points</source> | 7200 <source>Connected Points</source> |
7130 <translation>Spojené body</translation> | 7201 <translation>Spojené body</translation> |
7131 </message> | 7202 </message> |
7132 <message> | 7203 <message> |
7133 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="218"/> | 7204 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="218"/> |
7134 <source>Lines</source> | 7205 <source>Lines</source> |
7135 <translation>Čáry</translation> | 7206 <translation>Čáry</translation> |
7136 </message> | 7207 </message> |
7137 <message> | 7208 <message> |
7138 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="219"/> | 7209 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="219"/> |
7139 <source>Curve</source> | 7210 <source>Curve</source> |
7140 <translation>Křivka</translation> | 7211 <translation>Křivka</translation> |
7141 </message> | 7212 </message> |
7142 <message> | 7213 <message> |
7143 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="220"/> | 7214 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="220"/> |
7144 <source>Segmentation</source> | 7215 <source>Segmentation</source> |
7145 <translation>Rozčlenění</translation> | 7216 <translation>Rozčlenění</translation> |
7146 </message> | 7217 </message> |
7147 <message> | 7218 <message> |
7148 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="225"/> | 7219 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="225"/> |
7149 <source>Auto-Align</source> | 7220 <source>Auto-Align</source> |
7150 <translation>Automatické zarovnání</translation> | 7221 <translation>Automatické zarovnání</translation> |
7151 </message> | 7222 </message> |
7152 <message> | 7223 <message> |
7153 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="226"/> | 7224 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="226"/> |
7154 <source>Linear</source> | 7225 <source>Linear</source> |
7155 <translation>Přímočaré</translation> | 7226 <translation>Přímočaré</translation> |
7156 </message> | 7227 </message> |
7157 <message> | 7228 <message> |
7158 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="227"/> | 7229 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="227"/> |
7159 <source>Log</source> | 7230 <source>Log</source> |
7160 <translation>Zápis</translation> | 7231 <translation>Zápis</translation> |
7161 </message> | 7232 </message> |
7162 <message> | 7233 <message> |
7163 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="228"/> | 7234 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="228"/> |
7164 <source>+/-1</source> | 7235 <source>+/-1</source> |
7165 <translation>v</translation> | 7236 <translation>v</translation> |
7166 </message> | 7237 </message> |
7167 <message> | 7238 <message> |
7168 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="556"/> | 7239 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="556"/> |
7169 <source>In progress</source> | 7240 <source>In progress</source> |
7170 <translation>Probíhá</translation> | 7241 <translation>Probíhá</translation> |
7171 </message> | 7242 </message> |
7172 <message> | 7243 <message> |
7173 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="558"/> | 7244 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="558"/> |
7174 <source>No local points</source> | 7245 <source>No local points</source> |
7175 <translation>Žádné místní body</translation> | 7246 <translation>Žádné místní body</translation> |
7176 </message> | 7247 </message> |
7177 <message> | 7248 <message> |
7178 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="571"/> | 7249 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="571"/> |
7179 <source>Time: %1 | 7250 <source>Time: %1 |
7180 Value: %2%3 | 7251 Value: %2%3 |
7181 No label</source> | 7252 No label</source> |
7182 <translation>Čas: %1 | 7253 <translation>Čas: %1 |
7183 Hodnota: %2%3 | 7254 Hodnota: %2%3 |
7184 Žádný štítek</translation> | 7255 Žádný štítek</translation> |
7185 </message> | 7256 </message> |
7186 <message> | 7257 <message> |
7187 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="576"/> | 7258 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="576"/> |
7188 <source>Time: %1 | 7259 <source>Time: %1 |
7189 Value: %2%3 | 7260 Value: %2%3 |
7190 Label: %4</source> | 7261 Label: %4</source> |
7191 <translation>Čas: %1 | 7262 <translation>Čas: %1 |
7192 Hodnota: %2%3 | 7263 Hodnota: %2%3 |
7193 Štítek: %4</translation> | 7264 Štítek: %4</translation> |
7194 </message> | 7265 </message> |
7195 <message> | 7266 <message> |
7196 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1291"/> | 7267 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1292"/> |
7197 <source>Draw Point</source> | 7268 <source>Draw Point</source> |
7198 <translation>Nakreslit bod</translation> | 7269 <translation>Nakreslit bod</translation> |
7199 </message> | 7270 </message> |
7200 <message> | 7271 <message> |
7201 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1409"/> | 7272 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1410"/> |
7202 <source>Erase Point</source> | 7273 <source>Erase Point</source> |
7203 <translation>Vymazat bod</translation> | 7274 <translation>Vymazat bod</translation> |
7204 </message> | 7275 </message> |
7205 <message> | 7276 <message> |
7206 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1458"/> | 7277 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1459"/> |
7207 <source>Drag Point</source> | 7278 <source>Drag Point</source> |
7208 <translation>Táhnout bod</translation> | 7279 <translation>Táhnout bod</translation> |
7209 </message> | 7280 </message> |
7210 <message> | 7281 <message> |
7211 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1481"/> | 7282 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1482"/> |
7212 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1526"/> | 7283 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1527"/> |
7213 <source>Edit Point</source> | 7284 <source>Edit Point</source> |
7214 <translation>Upravit bod</translation> | 7285 <translation>Upravit bod</translation> |
7215 </message> | 7286 </message> |
7216 <message> | 7287 <message> |
7217 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1483"/> | 7288 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1484"/> |
7218 <source>Relocate Point</source> | 7289 <source>Relocate Point</source> |
7219 <translation>Přemístit bod</translation> | 7290 <translation>Přemístit bod</translation> |
7220 </message> | 7291 </message> |
7221 <message> | 7292 <message> |
7222 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1486"/> | 7293 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1487"/> |
7223 <source>Change Point Value</source> | 7294 <source>Change Point Value</source> |
7224 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> | 7295 <translation>Změnit hodnotu bodu</translation> |
7225 </message> | 7296 </message> |
7226 <message> | 7297 <message> |
7227 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1543"/> | 7298 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1544"/> |
7228 <source>Drag Selection</source> | 7299 <source>Drag Selection</source> |
7229 <translation>Táhnout výběr</translation> | 7300 <translation>Táhnout výběr</translation> |
7230 </message> | 7301 </message> |
7231 <message> | 7302 <message> |
7232 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1569"/> | 7303 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1570"/> |
7233 <source>Resize Selection</source> | 7304 <source>Resize Selection</source> |
7234 <translation>Změnit velikost výběru</translation> | 7305 <translation>Změnit velikost výběru</translation> |
7235 </message> | 7306 </message> |
7236 <message> | 7307 <message> |
7237 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1604"/> | 7308 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1605"/> |
7238 <source>Delete Selected Points</source> | 7309 <source>Delete Selected Points</source> |
7239 <translation>Smazat vybrané body</translation> | 7310 <translation>Smazat vybrané body</translation> |
7240 </message> | 7311 </message> |
7241 <message> | 7312 <message> |
7242 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1651"/> | 7313 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1652"/> |
7243 <source>Re-align pasted items?</source> | 7314 <source>Re-align pasted items?</source> |
7244 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> | 7315 <translation>Zarovnat vložené položky znovu?</translation> |
7245 </message> | 7316 </message> |
7246 <message> | 7317 <message> |
7247 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1652"/> | 7318 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1653"/> |
7248 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 7319 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
7249 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> | 7320 <translation>Položky, které vkládáte, přišly z vrstvy s odlišným zdrojovým materiálem, než má tento. Chcete je zarovnat znovu v čase, aby se hodily ke zdrojovému materiálu pro tuto vrstvu?</translation> |
7250 </message> | 7321 </message> |
7251 <message> | 7322 <message> |
7252 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1666"/> | 7323 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1667"/> |
7253 <source>Paste</source> | 7324 <source>Paste</source> |
7254 <translation>Vložit</translation> | 7325 <translation>Vložit</translation> |
7255 </message> | 7326 </message> |
7256 <message> | 7327 <message> |
7257 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1722"/> | 7328 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1723"/> |
7258 <source>The items you are pasting do not have values. | 7329 <source>The items you are pasting do not have values. |
7259 What values do you want to use for these items?</source> | 7330 What values do you want to use for these items?</source> |
7260 <translation>Položky, které vkládáte, nemají hodnoty. | 7331 <translation>Položky, které vkládáte, nemají hodnoty. |
7261 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation> | 7332 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation> |
7262 </message> | 7333 </message> |
7263 <message> | 7334 <message> |
7264 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1724"/> | 7335 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1725"/> |
7265 <source>Some of the items you are pasting do not have values. | 7336 <source>Some of the items you are pasting do not have values. |
7266 What values do you want to use for these items?</source> | 7337 What values do you want to use for these items?</source> |
7267 <translation>Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty. | 7338 <translation>Některé z položek, které vkládáte, nemají hodnoty. |
7268 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation> | 7339 Jaké hodnoty chcete pro tyto položky použít?</translation> |
7269 </message> | 7340 </message> |
7270 <message> | 7341 <message> |
7271 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1734"/> | 7342 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1735"/> |
7272 <source>Zero for all items</source> | 7343 <source>Zero for all items</source> |
7273 <translation>Nula pro všechny položky</translation> | 7344 <translation>Nula pro všechny položky</translation> |
7274 </message> | 7345 </message> |
7275 <message> | 7346 <message> |
7276 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1743"/> | 7347 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1744"/> |
7277 <source>Choose value calculation</source> | 7348 <source>Choose value calculation</source> |
7278 <translation>Vybrat výpočet hodnoty</translation> | 7349 <translation>Vybrat výpočet hodnoty</translation> |
7279 </message> | 7350 </message> |
7280 <message> | 7351 <message> |
7281 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1764"/> | 7352 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1765"/> |
7282 <source>Select cycle size</source> | 7353 <source>Select cycle size</source> |
7283 <translation>Vybrat velikost cyklu</translation> | 7354 <translation>Vybrat velikost cyklu</translation> |
7284 </message> | 7355 </message> |
7285 <message> | 7356 <message> |
7286 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1765"/> | 7357 <location filename="../../svgui/layer/TimeValueLayer.cpp" line="1766"/> |
7287 <source>Cycle size:</source> | 7358 <source>Cycle size:</source> |
7288 <translation>Velikost cyklu:</translation> | 7359 <translation>Velikost cyklu:</translation> |
7289 </message> | 7360 </message> |
7290 </context> | 7361 </context> |
7291 <context> | 7362 <context> |
7292 <name>TipDialog</name> | 7363 <name>TipDialog</name> |
7293 <message> | 7364 <message> |
7294 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> | 7365 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> |
7295 <source>Tip of the Day</source> | 7366 <source>Tip of the Day</source> |
7296 <translation>Rada na tento den</translation> | 7367 <translation>Rada na tento den</translation> |
7297 </message> | 7368 </message> |
7298 <message> | 7369 <message> |
7299 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> | 7370 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> |
7300 <source>Show tip on startup</source> | 7371 <source>Show tip on startup</source> |
7301 <translation>Ukázat radu při spuštění</translation> | 7372 <translation>Ukázat radu při spuštění</translation> |
7302 </message> | 7373 </message> |
7303 <message> | 7374 <message> |
7304 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> | 7375 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> |
7305 <source><< Previous</source> | 7376 <source><< Previous</source> |
7306 <translation><< Předchozí</translation> | 7377 <translation><< Předchozí</translation> |
7307 </message> | 7378 </message> |
7308 <message> | 7379 <message> |
7309 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> | 7380 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> |
7310 <source>Next >></source> | 7381 <source>Next >></source> |
7311 <translation>Další >></translation> | 7382 <translation>Další >></translation> |
7312 </message> | 7383 </message> |
7313 <message> | 7384 <message> |
7314 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> | 7385 <location filename="../../svgui/widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> |
7315 <source>Close</source> | 7386 <source>Close</source> |
7316 <translation>Zavřít</translation> | 7387 <translation>Zavřít</translation> |
7317 </message> | 7388 </message> |
7318 </context> | 7389 </context> |
7319 <context> | 7390 <context> |
7320 <name>TransformFactory</name> | 7391 <name>TransformFactory</name> |
7321 <message> | 7392 <message> |
7322 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="386"/> | 7393 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="386"/> |
7323 <source> [\(<].*$</source> | 7394 <source> [\(<].*$</source> |
7324 <translation> [\(<].*$</translation> | 7395 <translation> [\(<].*$</translation> |
7325 </message> | 7396 </message> |
7326 <message> | 7397 <message> |
7327 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="445"/> | 7398 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="445"/> |
7328 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="539"/> | 7399 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="539"/> |
7329 <source><unknown maker></source> | 7400 <source><unknown maker></source> |
7330 <translation><neznámý tvůrce></translation> | 7401 <translation><neznámý tvůrce></translation> |
7331 </message> | 7402 </message> |
7332 <message> | 7403 <message> |
7333 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="451"/> | 7404 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="451"/> |
7334 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="715"/> | 7405 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="715"/> |
7335 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> | 7406 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> |
7336 <translation>Vytáhnout funkce pomocí "%1" přídavného modulu (z %2)</translation> | 7407 <translation>Vytáhnout funkce pomocí "%1" přídavného modulu (z %2)</translation> |
7337 </message> | 7408 </message> |
7338 <message> | 7409 <message> |
7339 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="454"/> | 7410 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="454"/> |
7340 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="718"/> | 7411 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="718"/> |
7341 <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> | 7412 <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> |
7342 <translation>Vytáhnout funkce pomocí "%1" výstupu "%2" přídavného modulu (z %3)</translation> | 7413 <translation>Vytáhnout funkce pomocí "%1" výstupu "%2" přídavného modulu (z %3)</translation> |
7343 </message> | 7414 </message> |
7344 <message> | 7415 <message> |
7345 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="459"/> | 7416 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="459"/> |
7346 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="723"/> | 7417 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="723"/> |
7347 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> | 7418 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> |
7348 <translation>%1 používá "%2" přídavný modul (z %3)</translation> | 7419 <translation>%1 používá "%2" přídavný modul (z %3)</translation> |
7349 </message> | 7420 </message> |
7350 <message> | 7421 <message> |
7351 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="462"/> | 7422 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="462"/> |
7352 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="726"/> | 7423 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="726"/> |
7353 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> | 7424 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> |
7354 <translation>%1 používá "%2" výstup "%3" přídavného modulu (z %4)</translation> | 7425 <translation>%1 používá "%2" výstup "%3" přídavného modulu (z %4)</translation> |
7355 </message> | 7426 </message> |
7356 <message> | 7427 <message> |
7357 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="320"/> | 7428 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="320"/> |
7358 <source>Analysis</source> | 7429 <source>Analysis</source> |
7359 <translation>Rozbor</translation> | 7430 <translation>Rozbor</translation> |
7360 </message> | 7431 </message> |
7361 <message> | 7432 <message> |
7362 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="323"/> | 7433 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="323"/> |
7363 <source>Generator</source> | 7434 <source>Generator</source> |
7364 <translation>Tvůrce</translation> | 7435 <translation>Tvůrce</translation> |
7365 </message> | 7436 </message> |
7366 <message> | 7437 <message> |
7367 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="324"/> | 7438 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="324"/> |
7368 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="326"/> | 7439 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="326"/> |
7369 <source>Other</source> | 7440 <source>Other</source> |
7370 <translation>Jiný</translation> | 7441 <translation>Jiný</translation> |
7371 </message> | 7442 </message> |
7372 <message> | 7443 <message> |
7373 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="555"/> | 7444 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="555"/> |
7374 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="708"/> | 7445 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="708"/> |
7375 <source>%1: %2</source> | 7446 <source>%1: %2</source> |
7376 <translation>%1: %2</translation> | 7447 <translation>%1: %2</translation> |
7377 </message> | 7448 </message> |
7378 <message> | 7449 <message> |
7379 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="565"/> | 7450 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="565"/> |
7380 <source>%1: Output %2</source> | 7451 <source>%1: Output %2</source> |
7381 <translation>%1: Výstup %2</translation> | 7452 <translation>%1: Výstup %2</translation> |
7382 </message> | 7453 </message> |
7383 <message> | 7454 <message> |
7384 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="577"/> | 7455 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="577"/> |
7385 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 7456 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
7386 <translation>Vytáhnout "%1" datový výstup z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)</translation> | 7457 <translation>Vytáhnout "%1" datový výstup z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)</translation> |
7387 </message> | 7458 </message> |
7388 <message> | 7459 <message> |
7389 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="582"/> | 7460 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="582"/> |
7390 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 7461 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
7391 <translation>Vytáhnout datový výstup %1 z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)</translation> | 7462 <translation>Vytáhnout datový výstup %1 z "%2" efektového přídavného modulu (z %3)</translation> |
7392 </message> | 7463 </message> |
7393 <message> | 7464 <message> |
7394 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="322"/> | 7465 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="322"/> |
7395 <source>Effects Data</source> | 7466 <source>Effects Data</source> |
7396 <translation>Efektová data</translation> | 7467 <translation>Efektová data</translation> |
7397 </message> | 7468 </message> |
7398 <message> | 7469 <message> |
7399 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="321"/> | 7470 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="321"/> |
7400 <source>Effects</source> | 7471 <source>Effects</source> |
7401 <translation>Efekty</translation> | 7472 <translation>Efekty</translation> |
7402 </message> | 7473 </message> |
7403 <message> | 7474 <message> |
7404 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="609"/> | 7475 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="609"/> |
7405 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> | 7476 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> |
7406 <translation>Proměnit zvukový signál s "%1" efektovým přídavným modulem (z %2)</translation> | 7477 <translation>Proměnit zvukový signál s "%1" efektovým přídavným modulem (z %2)</translation> |
7407 </message> | 7478 </message> |
7408 <message> | 7479 <message> |
7409 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="615"/> | 7480 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="615"/> |
7410 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> | 7481 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> |
7411 <translation>Vytvořit zvukový signál za použití "%1" efektového přídavného modulu (z %2)</translation> | 7482 <translation>Vytvořit zvukový signál za použití "%1" efektového přídavného modulu (z %2)</translation> |
7412 </message> | 7483 </message> |
7413 <message> | 7484 <message> |
7414 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1134"/> | 7485 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1134"/> |
7415 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1172"/> | 7486 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1172"/> |
7416 <source>Plugin type</source> | 7487 <source>Plugin type</source> |
7417 <translation>Druh přídavného modulu</translation> | 7488 <translation>Druh přídavného modulu</translation> |
7418 </message> | 7489 </message> |
7419 <message> | 7490 <message> |
7420 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1136"/> | 7491 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1136"/> |
7421 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1174"/> | 7492 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1174"/> |
7422 <source>Category</source> | 7493 <source>Category</source> |
7423 <translation>Skupina</translation> | 7494 <translation>Skupina</translation> |
7424 </message> | 7495 </message> |
7425 <message> | 7496 <message> |
7426 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1137"/> | 7497 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1137"/> |
7427 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1175"/> | 7498 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1175"/> |
7428 <source>System Identifier</source> | 7499 <source>System Identifier</source> |
7429 <translation>Systémový identifikátor</translation> | 7500 <translation>Systémový identifikátor</translation> |
7430 </message> | 7501 </message> |
7431 <message> | 7502 <message> |
7432 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1138"/> | 7503 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1138"/> |
7433 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1176"/> | 7504 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1176"/> |
7434 <source>Name</source> | 7505 <source>Name</source> |
7435 <translation>Název</translation> | 7506 <translation>Název</translation> |
7436 </message> | 7507 </message> |
7437 <message> | 7508 <message> |
7438 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1139"/> | 7509 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1139"/> |
7439 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1177"/> | 7510 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1177"/> |
7440 <source>Description</source> | 7511 <source>Description</source> |
7441 <translation>Popis</translation> | 7512 <translation>Popis</translation> |
7442 </message> | 7513 </message> |
7443 <message> | 7514 <message> |
7444 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1140"/> | 7515 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1140"/> |
7445 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1178"/> | 7516 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1178"/> |
7446 <source>Maker</source> | 7517 <source>Maker</source> |
7447 <translation>Tvůrce</translation> | 7518 <translation>Tvůrce</translation> |
7448 </message> | 7519 </message> |
7449 <message> | 7520 <message> |
7450 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1141"/> | 7521 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1141"/> |
7451 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="1179"/> | 7522 <location filename="../../svcore/transform/TransformFactory.cpp" line="1179"/> |
7452 <source>Units</source> | 7523 <source>Units</source> |
7453 <translation>jednotky</translation> | 7524 <translation>jednotky</translation> |
7454 </message> | 7525 </message> |
7455 </context> | 7526 </context> |
7456 <context> | 7527 <context> |
7457 <name>TransformFinder</name> | 7528 <name>TransformFinder</name> |
7458 <message> | 7529 <message> |
7459 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="38"/> | 7530 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="38"/> |
7460 <source>Find a Transform</source> | 7531 <source>Find a Transform</source> |
7461 <translation>Najít proměnu</translation> | 7532 <translation>Najít proměnu</translation> |
7462 </message> | 7533 </message> |
7463 <message> | 7534 <message> |
7464 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="44"/> | 7535 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="44"/> |
7465 <source>Find:</source> | 7536 <source>Find:</source> |
7466 <translation>Hledat:</translation> | 7537 <translation>Hledat:</translation> |
7467 </message> | 7538 </message> |
7468 <message> | 7539 <message> |
7469 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="77"/> | 7540 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="77"/> |
7470 <source><br>&nbsp;&nbsp;No results found</source> | 7541 <source><br>&nbsp;&nbsp;No results found</source> |
7471 <translation><br>&nbsp;&nbsp;Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation> | 7542 <translation><br>&nbsp;&nbsp;Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation> |
7472 </message> | 7543 </message> |
7473 <message> | 7544 <message> |
7474 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="85"/> | 7545 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="85"/> |
7475 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="86"/> | 7546 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="86"/> |
7476 <source>Up</source> | 7547 <source>Up</source> |
7477 <translation>Nahoru</translation> | 7548 <translation>Nahoru</translation> |
7478 </message> | 7549 </message> |
7479 <message> | 7550 <message> |
7480 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="90"/> | 7551 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="90"/> |
7481 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="91"/> | 7552 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="91"/> |
7482 <source>Down</source> | 7553 <source>Down</source> |
7483 <translation>Dolů</translation> | 7554 <translation>Dolů</translation> |
7484 </message> | 7555 </message> |
7485 <message> | 7556 <message> |
7486 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="137"/> | 7557 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="137"/> |
7487 <source><p>Type some text into the search box to search the descriptions of:<ul><li>All currently installed <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> audio feature extraction plugins</li><li>All currently installed <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> audio effects plugins</li><li>Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web</li></ul></source> | 7558 <source><p>Type some text into the search box to search the descriptions of:<ul><li>All currently installed <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> audio feature extraction plugins</li><li>All currently installed <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> audio effects plugins</li><li>Vamp plugins that are not currently installed but that have descriptions published via the semantic web</li></ul></source> |
7488 <translation><p>Napište do okénka pro hledání nějaký text pro hledání popisů:<ul><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> zvukových funkčních vytahovacích přídavných modulů</li><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> zvukových efektových přídavných modulů</li><li>Vamp přídavných modulů, které nyní nainstalovány nejsou, ale mají svůj popis zvěřejněný prostřednictvím významového internetu</li></ul></translation> | 7559 <translation><p>Napište do okénka pro hledání nějaký text pro hledání popisů:<ul><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.vamp-plugins.org/">Vamp</a> zvukových funkčních vytahovacích přídavných modulů</li><li>Všech nyní nainstalovaných <a href="http://www.ladspa.org/">LADSPA</a> zvukových efektových přídavných modulů</li><li>Vamp přídavných modulů, které nyní nainstalovány nejsou, ale mají svůj popis zvěřejněný prostřednictvím významového internetu</li></ul></translation> |
7489 </message> | 7560 </message> |
7490 <message> | 7561 <message> |
7491 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="140"/> | 7562 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="140"/> |
7492 <source><b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b></source> | 7563 <source><b>Unable to retrieve published descriptions from network!</b></source> |
7493 <translation><b>Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!</b></translation> | 7564 <translation><b>Zveřejněné popisy se ze sítě získat nepodařilo!</b></translation> |
7494 </message> | 7565 </message> |
7495 <message> | 7566 <message> |
7496 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="143"/> | 7567 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="143"/> |
7497 <source><b>No plugins are currently installed!</b></source> | 7568 <source><b>No plugins are currently installed!</b></source> |
7498 <translation><b>Nyní nejsou nainstalovány žádné přídavné moduly!</b></translation> | 7569 <translation><b>Nyní nejsou nainstalovány žádné přídavné moduly!</b></translation> |
7499 </message> | 7570 </message> |
7500 <message> | 7571 <message> |
7501 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="151"/> | 7572 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="151"/> |
7502 <source><p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched.</source> | 7573 <source><p>%1<br>Perhaps the network connection is down, services are responding too slowly, or a processing problem has occurred.<br>Only the descriptions of installed plugins will be searched.</source> |
7503 <translation><p>%1<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.<br>Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů.</translation> | 7574 <translation><p>%1<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, služby odpovídají příliš pomalu, nebo se vyskytly potíže se zpracováním.<br>Budou se prohledávat pouze popisy nainstalovaných přídavných modulů.</translation> |
7504 </message> | 7575 </message> |
7505 <message> | 7576 <message> |
7506 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="157"/> | 7577 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="157"/> |
7507 <source><p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.</source> | 7578 <source><p>%1<br>Only the published descriptions of Vamp feature extraction plugins will be searched.</source> |
7508 <translation><p>%1<br>Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp.</translation> | 7579 <translation><p>%1<br>Budou se prohledávat pouze zveřejněné popisy funkčních vytahovacích přídavných modulů Vamp.</translation> |
7509 </message> | 7580 </message> |
7510 <message> | 7581 <message> |
7511 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="161"/> | 7582 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="161"/> |
7512 <source><p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available.</source> | 7583 <source><p>%1<br>%2<br>Perhaps the network connection is down, or services are responding too slowly.<br>No search results will be available.</source> |
7513 <translation><p>%1<br>%2<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.<br>Nebudou dostupné žádné výsledky hledání.</translation> | 7584 <translation><p>%1<br>%2<br>Je možné, že síťové spojení vypadlo, nebo služby odpovídají příliš pomalu.<br>Nebudou dostupné žádné výsledky hledání.</translation> |
7514 </message> | 7585 </message> |
7515 <message numerus="yes"> | 7586 <message numerus="yes"> |
7516 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="227"/> | 7587 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="227"/> |
7517 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b>, showing the first %2 only</source> | 7588 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b>, showing the first %2 only</source> |
7518 <translation> | 7589 <translation> |
7519 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2</numerusform> | 7590 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2</numerusform> |
7520 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2</numerusform> | 7591 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2</numerusform> |
7521 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2</numerusform> | 7592 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b>, ukazují se pouze první %2</numerusform> |
7522 </translation> | 7593 </translation> |
7523 </message> | 7594 </message> |
7524 <message numerus="yes"> | 7595 <message numerus="yes"> |
7525 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="231"/> | 7596 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="231"/> |
7526 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b></source> | 7597 <source>Found %n description(s) containing <b>%1</b></source> |
7527 <translation> | 7598 <translation> |
7528 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b></numerusform> | 7599 <numerusform>Nalezen jeden popis obsahující <b>%1</b></numerusform> |
7529 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b></numerusform> | 7600 <numerusform>Nalezeny %n popisy obsahující <b>%1</b></numerusform> |
7530 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b></numerusform> | 7601 <numerusform>Nalezeno %n popisů obsahujících <b>%1</b></numerusform> |
7531 </translation> | 7602 </translation> |
7532 </message> | 7603 </message> |
7533 <message> | 7604 <message> |
7534 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="257"/> | 7605 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="257"/> |
7535 <source><i> (not installed)</i></source> | 7606 <source><i> (not installed)</i></source> |
7536 <translation><i> (nenainstalován)</i></translation> | 7607 <translation><i> (nenainstalován)</i></translation> |
7537 </message> | 7608 </message> |
7538 <message> | 7609 <message> |
7539 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="261"/> | 7610 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="261"/> |
7540 <source>%1%2<br><small></source> | 7611 <source>%1%2<br><small></source> |
7541 <translation>%1%2<br><small></translation> | 7612 <translation>%1%2<br><small></translation> |
7542 </message> | 7613 </message> |
7543 <message> | 7614 <message> |
7544 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="272"/> | 7615 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="272"/> |
7545 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="303"/> | 7616 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="303"/> |
7546 <source></small></source> | 7617 <source></small></source> |
7547 <translation></small></translation> | 7618 <translation></small></translation> |
7548 </message> | 7619 </message> |
7549 <message> | 7620 <message> |
7550 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="275"/> | 7621 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="275"/> |
7551 <source><b>%1</b>%2<br></source> | 7622 <source><b>%1</b>%2<br></source> |
7552 <translation><b>%1</b>%2<br></translation> | 7623 <translation><b>%1</b>%2<br></translation> |
7553 </message> | 7624 </message> |
7554 <message> | 7625 <message> |
7555 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="281"/> | 7626 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="281"/> |
7556 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="284"/> | 7627 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="284"/> |
7557 <source><small>%1</small></source> | 7628 <source><small>%1</small></source> |
7558 <translation><small>%1</small></translation> | 7629 <translation><small>%1</small></translation> |
7559 </message> | 7630 </message> |
7560 <message> | 7631 <message> |
7561 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="288"/> | 7632 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="288"/> |
7562 <source><small></source> | 7633 <source><small></source> |
7563 <translation></small></translation> | 7634 <translation></small></translation> |
7564 </message> | 7635 </message> |
7565 <message> | 7636 <message> |
7566 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="290"/> | 7637 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="290"/> |
7567 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Plugin type: %1</source> | 7638 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Plugin type: %1</source> |
7568 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Typ přídavného modulu: %1</translation> | 7639 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Typ přídavného modulu: %1</translation> |
7569 </message> | 7640 </message> |
7570 <message> | 7641 <message> |
7571 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="294"/> | 7642 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="294"/> |
7572 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Category: %1</source> | 7643 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Category: %1</source> |
7573 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Skupina: %1</translation> | 7644 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Skupina: %1</translation> |
7574 </message> | 7645 </message> |
7575 <message> | 7646 <message> |
7576 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="297"/> | 7647 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="297"/> |
7577 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; System identifier: %1</source> | 7648 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; System identifier: %1</source> |
7578 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Systémový identifikátor: %1</translation> | 7649 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Systémový identifikátor: %1</translation> |
7579 </message> | 7650 </message> |
7580 <message> | 7651 <message> |
7581 <location filename="../../widgets/TransformFinder.cpp" line="300"/> | 7652 <location filename="../../svgui/widgets/TransformFinder.cpp" line="300"/> |
7582 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; More information: <a href="%1">%1</a></source> | 7653 <source><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; More information: <a href="%1">%1</a></source> |
7583 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Více informací naleznete na stránkách: <a href="%1">%1</a></translation> | 7654 <translation><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; Více informací naleznete na stránkách: <a href="%1">%1</a></translation> |
7584 </message> | 7655 </message> |
7585 </context> | 7656 </context> |
7586 <context> | 7657 <context> |
7587 <name>View</name> | 7658 <name>View</name> |
7588 <message> | 7659 <message> |
7589 <location filename="../../view/View.cpp" line="90"/> | 7660 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="90"/> |
7590 <source>Global Scroll</source> | 7661 <source>Global Scroll</source> |
7591 <translation>Celkové projíždění</translation> | 7662 <translation>Celkové projíždění</translation> |
7592 </message> | 7663 </message> |
7593 <message> | 7664 <message> |
7594 <location filename="../../view/View.cpp" line="91"/> | 7665 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="91"/> |
7595 <source>Global Zoom</source> | 7666 <source>Global Zoom</source> |
7596 <translation>Celkové přibližování a oddalování</translation> | 7667 <translation>Celkové přibližování a oddalování</translation> |
7597 </message> | 7668 </message> |
7598 <message> | 7669 <message> |
7599 <location filename="../../view/View.cpp" line="92"/> | 7670 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="92"/> |
7600 <source>Follow Playback</source> | 7671 <source>Follow Playback</source> |
7601 <translation>Sledovat přehrávání</translation> | 7672 <translation>Sledovat přehrávání</translation> |
7602 </message> | 7673 </message> |
7603 <message> | 7674 <message> |
7604 <location filename="../../view/View.cpp" line="131"/> | 7675 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="131"/> |
7605 <source>Scroll</source> | 7676 <source>Scroll</source> |
7606 <translation>Projíždět</translation> | 7677 <translation>Projíždět</translation> |
7607 </message> | 7678 </message> |
7608 <message> | 7679 <message> |
7609 <location filename="../../view/View.cpp" line="132"/> | 7680 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="132"/> |
7610 <source>Page</source> | 7681 <source>Page</source> |
7611 <translation>Strana</translation> | 7682 <translation>Strana</translation> |
7612 </message> | 7683 </message> |
7613 <message> | 7684 <message> |
7614 <location filename="../../view/View.cpp" line="133"/> | 7685 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="133"/> |
7615 <source>Off</source> | 7686 <source>Off</source> |
7616 <translation>Vypnuto</translation> | 7687 <translation>Vypnuto</translation> |
7617 </message> | 7688 </message> |
7618 <message> | 7689 <message> |
7619 <location filename="../../view/View.cpp" line="136"/> | 7690 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="136"/> |
7620 <source><unknown></source> | 7691 <source><unknown></source> |
7621 <translation><neznámý></translation> | 7692 <translation><neznámý></translation> |
7622 </message> | 7693 </message> |
7623 <message> | 7694 <message> |
7624 <location filename="../../view/View.cpp" line="1447"/> | 7695 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="1457"/> |
7625 <source>Alignment</source> | 7696 <source>Alignment</source> |
7626 <translation>Zarovnání</translation> | 7697 <translation>Zarovnání</translation> |
7627 </message> | 7698 </message> |
7628 <message> | 7699 <message> |
7629 <location filename="../../view/View.cpp" line="2223"/> | 7700 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2233"/> |
7630 <source>Waiting for layers to be ready...</source> | 7701 <source>Waiting for layers to be ready...</source> |
7631 <translation>Čeká se na vrstvy, až budou připraveny...</translation> | 7702 <translation>Čeká se na vrstvy, až budou připraveny...</translation> |
7632 </message> | 7703 </message> |
7633 <message> | 7704 <message> |
7634 <location filename="../../view/View.cpp" line="2224"/> | 7705 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2234"/> |
7635 <location filename="../../view/View.cpp" line="2253"/> | 7706 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2263"/> |
7636 <source>Cancel</source> | 7707 <source>Cancel</source> |
7637 <translation>Zrušit</translation> | 7708 <translation>Zrušit</translation> |
7638 </message> | 7709 </message> |
7639 <message> | 7710 <message> |
7640 <location filename="../../view/View.cpp" line="2252"/> | 7711 <location filename="../../svgui/view/View.cpp" line="2262"/> |
7641 <source>Rendering image...</source> | 7712 <source>Rendering image...</source> |
7642 <translation>Dělá se obrázek...</translation> | 7713 <translation>Dělá se obrázek...</translation> |
7643 </message> | 7714 </message> |
7644 </context> | 7715 </context> |
7645 <context> | 7716 <context> |
7646 <name>ViewManager</name> | 7717 <name>ViewManager</name> |
7647 <message> | 7718 <message> |
7648 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="328"/> | 7719 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="328"/> |
7649 <source>Clear Selection</source> | 7720 <source>Clear Selection</source> |
7650 <translation type="unfinished">Vyprázdnit výběr</translation> | 7721 <translation>Vyprázdnit výběr</translation> |
7651 </message> | 7722 </message> |
7652 <message> | 7723 <message> |
7653 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="329"/> | 7724 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="329"/> |
7654 <source>Select Multiple Regions</source> | 7725 <source>Select Multiple Regions</source> |
7655 <translation type="unfinished">Vybrat více oblastí</translation> | 7726 <translation>Vybrat více oblastí</translation> |
7656 </message> | 7727 </message> |
7657 <message> | 7728 <message> |
7658 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="330"/> | 7729 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="330"/> |
7659 <source>Select Region</source> | 7730 <source>Select Region</source> |
7660 <translation type="unfinished">Vybrat oblast</translation> | 7731 <translation>Vybrat oblast</translation> |
7661 </message> | 7732 </message> |
7662 <message> | 7733 <message> |
7663 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="347"/> | 7734 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="347"/> |
7664 <source>Enter Navigate mode</source> | 7735 <source>Enter Navigate mode</source> |
7665 <translation>Vstoupit do režimu navádění</translation> | 7736 <translation>Vstoupit do režimu navádění</translation> |
7666 </message> | 7737 </message> |
7667 <message> | 7738 <message> |
7668 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="348"/> | 7739 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="348"/> |
7669 <source>Enter Select mode</source> | 7740 <source>Enter Select mode</source> |
7670 <translation>Vstoupit do režimu výběru</translation> | 7741 <translation>Vstoupit do režimu výběru</translation> |
7671 </message> | 7742 </message> |
7672 <message> | 7743 <message> |
7673 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="349"/> | 7744 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="349"/> |
7674 <source>Enter Edit mode</source> | 7745 <source>Enter Edit mode</source> |
7675 <translation>Vstoupit do režimu úprav</translation> | 7746 <translation>Vstoupit do režimu úprav</translation> |
7676 </message> | 7747 </message> |
7677 <message> | 7748 <message> |
7678 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="350"/> | 7749 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="350"/> |
7679 <source>Enter Draw mode</source> | 7750 <source>Enter Draw mode</source> |
7680 <translation>Vstoupit do režimu kreslení</translation> | 7751 <translation>Vstoupit do režimu kreslení</translation> |
7681 </message> | 7752 </message> |
7682 <message> | 7753 <message> |
7683 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="351"/> | 7754 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="351"/> |
7684 <source>Enter Erase mode</source> | 7755 <source>Enter Erase mode</source> |
7685 <translation>Vstoupit do režimu mazání</translation> | 7756 <translation>Vstoupit do režimu mazání</translation> |
7686 </message> | 7757 </message> |
7687 <message> | 7758 <message> |
7688 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="352"/> | 7759 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="352"/> |
7689 <source>Enter Measure mode</source> | 7760 <source>Enter Measure mode</source> |
7690 <translation>Vstoupit do režimu měření</translation> | 7761 <translation>Vstoupit do režimu měření</translation> |
7691 </message> | 7762 </message> |
7692 <message> | 7763 <message> |
7693 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="366"/> | 7764 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="366"/> |
7694 <source>Switch on Loop mode</source> | 7765 <source>Switch on Loop mode</source> |
7695 <translation>Zapnout režim smyčky</translation> | 7766 <translation>Zapnout režim smyčky</translation> |
7696 </message> | 7767 </message> |
7697 <message> | 7768 <message> |
7698 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="367"/> | 7769 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="367"/> |
7699 <source>Switch off Loop mode</source> | 7770 <source>Switch off Loop mode</source> |
7700 <translation>Vypnout režim smyčky</translation> | 7771 <translation>Vypnout režim smyčky</translation> |
7701 </message> | 7772 </message> |
7702 <message> | 7773 <message> |
7703 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="381"/> | 7774 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="381"/> |
7704 <source>Switch on Play Selection mode</source> | 7775 <source>Switch on Play Selection mode</source> |
7705 <translation>Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation> | 7776 <translation>Zapnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation> |
7706 </message> | 7777 </message> |
7707 <message> | 7778 <message> |
7708 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="382"/> | 7779 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="382"/> |
7709 <source>Switch off Play Selection mode</source> | 7780 <source>Switch off Play Selection mode</source> |
7710 <translation>Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation> | 7781 <translation>Vypnout režim přehrávání vybrané oblasti</translation> |
7711 </message> | 7782 </message> |
7712 <message> | 7783 <message> |
7713 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="396"/> | 7784 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="396"/> |
7714 <source>Switch on Play Solo mode</source> | 7785 <source>Switch on Play Solo mode</source> |
7715 <translation>Zapnout režim samostatného přehrávání</translation> | 7786 <translation>Zapnout režim samostatného přehrávání</translation> |
7716 </message> | 7787 </message> |
7717 <message> | 7788 <message> |
7718 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="397"/> | 7789 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="397"/> |
7719 <source>Switch off Play Solo mode</source> | 7790 <source>Switch off Play Solo mode</source> |
7720 <translation>Vypnout režim samostatného přehrávání</translation> | 7791 <translation>Vypnout režim samostatného přehrávání</translation> |
7721 </message> | 7792 </message> |
7722 <message> | 7793 <message> |
7723 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="411"/> | 7794 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="411"/> |
7724 <source>Switch on Alignment mode</source> | 7795 <source>Switch on Alignment mode</source> |
7725 <translation>Zapnout režim zarovnávání</translation> | 7796 <translation>Zapnout režim zarovnávání</translation> |
7726 </message> | 7797 </message> |
7727 <message> | 7798 <message> |
7728 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="412"/> | 7799 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="412"/> |
7729 <source>Switch off Alignment mode</source> | 7800 <source>Switch off Alignment mode</source> |
7730 <translation>Vypnout režim zarovnávání</translation> | 7801 <translation>Vypnout režim zarovnávání</translation> |
7731 </message> | 7802 </message> |
7732 <message> | 7803 <message> |
7733 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="514"/> | 7804 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="514"/> |
7734 <source>Scroll to %1</source> | 7805 <source>Scroll to %1</source> |
7735 <translation>Projíždět k %1</translation> | 7806 <translation>Projíždět k %1</translation> |
7736 </message> | 7807 </message> |
7737 <message numerus="yes"> | 7808 <message numerus="yes"> |
7738 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="576"/> | 7809 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="576"/> |
7739 <source>Zoom to %n sample(s) per pixel</source> | 7810 <source>Zoom to %n sample(s) per pixel</source> |
7740 <translation> | 7811 <translation> |
7741 <numerusform>Zvětšení na jeden vzorek na pixel</numerusform> | 7812 <numerusform>Zvětšení na jeden vzorek na pixel</numerusform> |
7742 <numerusform>Zvětšení na %n vzorky na pixel</numerusform> | 7813 <numerusform>Zvětšení na %n vzorky na pixel</numerusform> |
7743 <numerusform>Zvětšení na %n vzorků na pixel</numerusform> | 7814 <numerusform>Zvětšení na %n vzorků na pixel</numerusform> |
7744 </translation> | 7815 </translation> |
7745 </message> | 7816 </message> |
7746 <message> | 7817 <message> |
7747 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="586"/> | 7818 <location filename="../../svgui/view/ViewManager.cpp" line="586"/> |
7748 <source>Change overlay level</source> | 7819 <source>Change overlay level</source> |
7749 <translation>Změnit úroveň překrytí</translation> | 7820 <translation>Změnit úroveň překrytí</translation> |
7750 </message> | 7821 </message> |
7751 </context> | 7822 </context> |
7752 <context> | 7823 <context> |
7765 </message> | 7836 </message> |
7766 </context> | 7837 </context> |
7767 <context> | 7838 <context> |
7768 <name>WaveFileModel</name> | 7839 <name>WaveFileModel</name> |
7769 <message> | 7840 <message> |
7770 <location filename="../../data/model/WaveFileModel.h" line="83"/> | 7841 <location filename="../../svcore/data/model/WaveFileModel.h" line="83"/> |
7771 <source>Wave File</source> | 7842 <source>Wave File</source> |
7772 <translation>Soubor Wave</translation> | 7843 <translation>Soubor Wave</translation> |
7773 </message> | 7844 </message> |
7774 </context> | 7845 </context> |
7775 <context> | 7846 <context> |
7776 <name>WaveformLayer</name> | 7847 <name>WaveformLayer</name> |
7777 <message> | 7848 <message> |
7778 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="104"/> | 7849 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="104"/> |
7779 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> | 7850 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> |
7780 <source>Scale</source> | 7851 <source>Scale</source> |
7781 <translation>Stupnice</translation> | 7852 <translation>Stupnice</translation> |
7782 </message> | 7853 </message> |
7783 <message> | 7854 <message> |
7784 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="105"/> | 7855 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="105"/> |
7785 <source>Gain</source> | 7856 <source>Gain</source> |
7786 <translation>Zesílení</translation> | 7857 <translation>Zesílení</translation> |
7787 </message> | 7858 </message> |
7788 <message> | 7859 <message> |
7789 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="106"/> | 7860 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="106"/> |
7790 <source>Normalize Visible Area</source> | 7861 <source>Normalize Visible Area</source> |
7791 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> | 7862 <translation>Normalizovat viditelnou oblast</translation> |
7792 </message> | 7863 </message> |
7793 <message> | 7864 <message> |
7794 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/> | 7865 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/> |
7795 <source>Channels</source> | 7866 <source>Channels</source> |
7796 <translation>Kanály</translation> | 7867 <translation>Kanály</translation> |
7797 </message> | 7868 </message> |
7798 <message> | 7869 <message> |
7799 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/> | 7870 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/> |
7800 <source>Linear</source> | 7871 <source>Linear</source> |
7801 <translation>Přímočarý</translation> | 7872 <translation>Přímočarý</translation> |
7802 </message> | 7873 </message> |
7803 <message> | 7874 <message> |
7804 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> | 7875 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> |
7805 <source>Meter</source> | 7876 <source>Meter</source> |
7806 <translation>Měřič</translation> | 7877 <translation>Měřič</translation> |
7807 </message> | 7878 </message> |
7808 <message> | 7879 <message> |
7809 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="196"/> | 7880 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="196"/> |
7810 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> | 7881 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> |
7811 <source>dB</source> | 7882 <source>dB</source> |
7812 <translation>dB</translation> | 7883 <translation>dB</translation> |
7813 </message> | 7884 </message> |
7814 <message> | 7885 <message> |
7815 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="202"/> | 7886 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="202"/> |
7816 <source>Separate</source> | 7887 <source>Separate</source> |
7817 <translation>Rozdělit</translation> | 7888 <translation>Rozdělit</translation> |
7818 </message> | 7889 </message> |
7819 <message> | 7890 <message> |
7820 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="203"/> | 7891 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="203"/> |
7821 <source>Mean</source> | 7892 <source>Mean</source> |
7822 <translation>Průměr</translation> | 7893 <translation>Průměr</translation> |
7823 </message> | 7894 </message> |
7824 <message> | 7895 <message> |
7825 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> | 7896 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> |
7826 <source>Butterfly</source> | 7897 <source>Butterfly</source> |
7827 <translation>Rozříznout a roztáhnout</translation> | 7898 <translation>Rozříznout a roztáhnout</translation> |
7828 </message> | 7899 </message> |
7829 <message> | 7900 <message> |
7830 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/> | 7901 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/> |
7831 <source>Time: %1 - %2</source> | 7902 <source>Time: %1 - %2</source> |
7832 <translation>Čas: %1 - %2</translation> | 7903 <translation>Čas: %1 - %2</translation> |
7833 </message> | 7904 </message> |
7834 <message> | 7905 <message> |
7835 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="944"/> | 7906 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="944"/> |
7836 <source>Time: %1</source> | 7907 <source>Time: %1</source> |
7837 <translation>Čas: %1</translation> | 7908 <translation>Čas: %1</translation> |
7838 </message> | 7909 </message> |
7839 <message> | 7910 <message> |
7840 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="965"/> | 7911 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="965"/> |
7841 <source>Level:</source> | 7912 <source>Level:</source> |
7842 <translation>Úroveň:</translation> | 7913 <translation>Úroveň:</translation> |
7843 </message> | 7914 </message> |
7844 <message> | 7915 <message> |
7845 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="967"/> | 7916 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="967"/> |
7846 <source>Left:</source> | 7917 <source>Left:</source> |
7847 <translation>Levý:</translation> | 7918 <translation>Levý:</translation> |
7848 </message> | 7919 </message> |
7849 <message> | 7920 <message> |
7850 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="968"/> | 7921 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="968"/> |
7851 <source>Right:</source> | 7922 <source>Right:</source> |
7852 <translation>Pravý:</translation> | 7923 <translation>Pravý:</translation> |
7853 </message> | 7924 </message> |
7854 <message> | 7925 <message> |
7855 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="969"/> | 7926 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="969"/> |
7856 <source>Channel %1</source> | 7927 <source>Channel %1</source> |
7857 <translation>Kanál %1</translation> | 7928 <translation>Kanál %1</translation> |
7858 </message> | 7929 </message> |
7859 <message> | 7930 <message> |
7860 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="992"/> | 7931 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="992"/> |
7861 <source> | 7932 <source> |
7862 %1 %2 - %3 (%4 dB peak)</source> | 7933 %1 %2 - %3 (%4 dB peak)</source> |
7863 <translation> | 7934 <translation> |
7864 %1 %2 - %3 (%4 dB nejvyšší)</translation> | 7935 %1 %2 - %3 (%4 dB nejvyšší)</translation> |
7865 </message> | 7936 </message> |
7866 <message> | 7937 <message> |
7867 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="995"/> | 7938 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="995"/> |
7868 <source> | 7939 <source> |
7869 %1 %2 (%3 dB peak)</source> | 7940 %1 %2 (%3 dB peak)</source> |
7870 <translation> | 7941 <translation> |
7871 %1 %2 (%3 dB nejvyšší)</translation> | 7942 %1 %2 (%3 dB nejvyšší)</translation> |
7872 </message> | 7943 </message> |
7873 <message> | 7944 <message> |
7874 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1162"/> | 7945 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1162"/> |
7875 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1215"/> | 7946 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1215"/> |
7876 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1225"/> | 7947 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1225"/> |
7877 <source>0dB</source> | 7948 <source>0dB</source> |
7878 <translation>0dB</translation> | 7949 <translation>0dB</translation> |
7879 </message> | 7950 </message> |
7880 <message> | 7951 <message> |
7881 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1163"/> | 7952 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1163"/> |
7882 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1217"/> | 7953 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1217"/> |
7883 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1227"/> | 7954 <location filename="../../svgui/layer/WaveformLayer.cpp" line="1227"/> |
7884 <source>-Inf</source> | 7955 <source>-Inf</source> |
7885 <translation>-Inf</translation> | 7956 <translation>-Inf</translation> |
7886 </message> | 7957 </message> |
7887 </context> | 7958 </context> |
7888 <context> | 7959 <context> |
7889 <name>WindowShapePreview</name> | 7960 <name>WindowShapePreview</name> |
7890 <message> | 7961 <message> |
7891 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="118"/> | 7962 <location filename="../../svgui/widgets/WindowShapePreview.cpp" line="118"/> |
7892 <source>V / time</source> | 7963 <source>V / time</source> |
7893 <translation>V/čas</translation> | 7964 <translation>V/čas</translation> |
7894 </message> | 7965 </message> |
7895 <message> | 7966 <message> |
7896 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="202"/> | 7967 <location filename="../../svgui/widgets/WindowShapePreview.cpp" line="202"/> |
7897 <source>dB / freq</source> | 7968 <source>dB / freq</source> |
7898 <translation>dB/kmitočet</translation> | 7969 <translation>dB/kmitočet</translation> |
7899 </message> | 7970 </message> |
7900 </context> | 7971 </context> |
7901 <context> | 7972 <context> |
7902 <name>WritableWaveFileModel</name> | 7973 <name>WritableWaveFileModel</name> |
7903 <message> | 7974 <message> |
7904 <location filename="../../data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/> | 7975 <location filename="../../svcore/data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/> |
7905 <source>Writable Wave File</source> | 7976 <source>Writable Wave File</source> |
7906 <translation>Zapisovatelný soubor Wave</translation> | 7977 <translation>Zapisovatelný soubor Wave</translation> |
7907 </message> | 7978 </message> |
7908 </context> | 7979 </context> |
7909 </TS> | 7980 </TS> |