Mercurial > hg > easyhg-kdiff3
view kdiff3/po/lt/kdiff3.po @ 94:b2f22ae5f810
64 bit support for diff_ext_for_kdiff3 and installer
author | joachim99 |
---|---|
date | Sun, 28 Feb 2010 19:43:48 +0000 |
parents | 4e6ebbbae925 |
children |
line wrap: on
line source
# Lithuanian translation of the packate # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:13+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kdiff3.cpp:169 msgid "Current Configuration:" msgstr "Dabartinė konfigūracija:" #: kdiff3.cpp:174 msgid "Config Option Error:" msgstr "" #: kdiff3.cpp:219 msgid "Option --auto used, but no output file specified." msgstr "" #: kdiff3.cpp:369 msgid "Option --auto ignored for directory comparison." msgstr "" #: kdiff3.cpp:405 msgid "Saving failed." msgstr "Išsaugojimas nepavyko." #: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194 msgid "Opening of these files failed:" msgstr "" #: kdiff3.cpp:449 msgid "File Open Error" msgstr "Failo atvėrimo klaida" #: kdiff3.cpp:477 msgid "Opens documents for comparison..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:479 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "" "#-#-#-#-# kfindpart.po (kfindpart) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs\n" "#-#-#-#-# kfilereplace.po (kfilereplace) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# pwmanager.po (pwmanager) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs.\n" "#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs.\n" "#-#-#-#-# ksayit.po (ksayit) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kmouth.po (kmouth) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kmrml.po (kmrml) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs.\n" "#-#-#-#-# kverbos.po (kverbos) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# ksync.po (ksync) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# dub.po (dub) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs." #: kdiff3.cpp:482 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!" msgstr "" #: kdiff3.cpp:484 msgid "Saves the current document as..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:486 msgid "Print the differences" msgstr "" #: kdiff3.cpp:488 #, fuzzy msgid "Quits the application" msgstr "" "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" "Išeina iš programos\n" "#-#-#-#-# kmag.po (kmag) #-#-#-#-#\n" "Baigs programos darbą\n" "#-#-#-#-# kmouth.po (kmouth) #-#-#-#-#\n" "Baigs programos darbą\n" "#-#-#-#-# kverbos.po (kverbos) #-#-#-#-#\n" "Baigs programos darbą\n" "#-#-#-#-# ksync.po (ksync) #-#-#-#-#\n" "Baigs programos darbą\n" "#-#-#-#-# umbrello.po (umbrello) #-#-#-#-#\n" "Baigs programos darbą" #: kdiff3.cpp:490 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" msgstr "Iškirps pažymėtą sritį ir padės į talpyklą" #: kdiff3.cpp:492 msgid "Copies the selected section to the clipboard" msgstr "Nukopijuos pažymėtą sritį į talpyklą" #: kdiff3.cpp:494 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" msgstr "Padės talpyklės turinį dabartinėje pozicijoje" #: kdiff3.cpp:496 msgid "Select everything in current window" msgstr "" #: kdiff3.cpp:498 msgid "Search for a string" msgstr "" #: kdiff3.cpp:500 msgid "Search again for the string" msgstr "" #: kdiff3.cpp:505 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "Įjungs arba išjungs būsenos juostą" #: kdiff3.cpp:509 msgid "Configure KDiff3..." msgstr "Konfigūruoti KDiff3..." #: kdiff3.cpp:530 msgid "Go to Current Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:530 msgid "" "Current\n" "Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:532 msgid "Go to First Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:532 msgid "" "First\n" "Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:534 msgid "Go to Last Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:534 msgid "" "Last\n" "Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:536 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)" msgstr "" #: kdiff3.cpp:537 msgid "" "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is " "disabled.)" msgstr "" #: kdiff3.cpp:538 msgid "Go to Previous Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:538 msgid "" "Prev\n" "Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:540 msgid "Go to Next Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:540 msgid "" "Next\n" "Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:542 msgid "Go to Previous Conflict" msgstr "Eiti į ankstesnį konfliktą" #: kdiff3.cpp:542 msgid "" "Prev\n" "Conflict" msgstr "" "Ankstesnis\n" "konfliktas" #: kdiff3.cpp:544 msgid "Go to Next Conflict" msgstr "Eiti į kitą konfliktą" #: kdiff3.cpp:544 msgid "" "Next\n" "Conflict" msgstr "" "Kitas\n" "konfliktas" #: kdiff3.cpp:546 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict" msgstr "" #: kdiff3.cpp:546 msgid "" "Prev\n" "Unsolved" msgstr "" #: kdiff3.cpp:548 msgid "Go to Next Unsolved Conflict" msgstr "" #: kdiff3.cpp:548 msgid "" "Next\n" "Unsolved" msgstr "" #: kdiff3.cpp:550 msgid "Select Line(s) From A" msgstr "" #: kdiff3.cpp:550 msgid "" "Choose\n" "A" msgstr "" "Pasirinkti\n" "A" #: kdiff3.cpp:551 msgid "Select Line(s) From B" msgstr "" #: kdiff3.cpp:551 msgid "" "Choose\n" "B" msgstr "" "Pasirinkti\n" "B" #: kdiff3.cpp:552 msgid "Select Line(s) From C" msgstr "" #: kdiff3.cpp:552 msgid "" "Choose\n" "C" msgstr "" "Pasirinkti\n" "C" #: kdiff3.cpp:553 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection" msgstr "" #: kdiff3.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "Next" msgstr "Iškerpamas žymėjimas..." #: kdiff3.cpp:555 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences" msgstr "" #: kdiff3.cpp:555 msgid "" "White\n" "Characters" msgstr "" #: kdiff3.cpp:556 msgid "Show White Space" msgstr "" #: kdiff3.cpp:556 msgid "" "White\n" "Deltas" msgstr "" #: kdiff3.cpp:558 msgid "Show Line Numbers" msgstr "" #: kdiff3.cpp:558 msgid "" "Line\n" "Numbers" msgstr "" #: kdiff3.cpp:559 msgid "Choose A Everywhere" msgstr "" #: kdiff3.cpp:560 msgid "Choose B Everywhere" msgstr "" #: kdiff3.cpp:561 msgid "Choose C Everywhere" msgstr "" #: kdiff3.cpp:562 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:563 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:564 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:565 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:566 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:567 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:568 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:569 msgid "Set Deltas to Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:570 msgid "Run Regular Expression Auto Merge" msgstr "" #: kdiff3.cpp:571 msgid "Automatically Solve History Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:572 msgid "Split Diff At Selection" msgstr "" #: kdiff3.cpp:573 msgid "Join Selected Diffs" msgstr "" #: kdiff3.cpp:575 msgid "Show Window A" msgstr "" #: kdiff3.cpp:576 msgid "Show Window B" msgstr "" #: kdiff3.cpp:577 msgid "Show Window C" msgstr "" #: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589 msgid "Focus Next Window" msgstr "" #: kdiff3.cpp:580 msgid "Normal Overview" msgstr "" #: kdiff3.cpp:581 msgid "A vs. B Overview" msgstr "" #: kdiff3.cpp:582 msgid "A vs. C Overview" msgstr "" #: kdiff3.cpp:583 msgid "B vs. C Overview" msgstr "" #: kdiff3.cpp:584 msgid "Word Wrap Diff Windows" msgstr "" #: kdiff3.cpp:585 msgid "Add Manual Diff Alignment" msgstr "" #: kdiff3.cpp:586 msgid "Clear All Manual Diff Alignments" msgstr "" #: kdiff3.cpp:591 msgid "Focus Prev Window" msgstr "" #: kdiff3.cpp:592 msgid "Toggle Split Orientation" msgstr "" #: kdiff3.cpp:594 msgid "Dir && Text Split Screen View" msgstr "" #: kdiff3.cpp:596 msgid "Toggle Between Dir && Text View" msgstr "" #: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016 #: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267 #: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721 #, fuzzy msgid "Ready." msgstr "" "#-#-#-#-# kfindpart.po (kfindpart) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs\n" "#-#-#-#-# kfilereplace.po (kfilereplace) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# pwmanager.po (pwmanager) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs.\n" "#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs.\n" "#-#-#-#-# ksayit.po (ksayit) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kmouth.po (kmouth) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kmrml.po (kmrml) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" "Pasiruošęs.\n" "#-#-#-#-# kverbos.po (kverbos) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# ksync.po (ksync) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# dub.po (dub) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs.\n" "#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" "Pasirengęs." #: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792 msgid "The merge result hasn't been saved." msgstr "" #: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793 #: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303 msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" #: kdiff3.cpp:654 msgid "Save && Quit" msgstr "" #: kdiff3.cpp:655 msgid "Quit Without Saving" msgstr "" #: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803 msgid "Saving the merge result failed." msgstr "" #: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058 msgid "" "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?" msgstr "" #: kdiff3.cpp:699 msgid "Saving file..." msgstr "Išsaugomas failas..." #: kdiff3.cpp:716 #, fuzzy msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "" "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" "Išsaugoma byla kitu vardu...\n" "#-#-#-#-# kwordquiz.po (kwordquiz) #-#-#-#-#\n" "Išsaugojama byla nauju vardu...\n" "#-#-#-#-# kverbos.po (kverbos) #-#-#-#-#\n" "Išsaugojama byla nauju vardu...\n" "#-#-#-#-# ksync.po (ksync) #-#-#-#-#\n" "Išsaugojama byla nauju vardu...\n" "#-#-#-#-# umbrello.po (umbrello) #-#-#-#-#\n" "Išsaugojama byla nauju vardu..." #: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620 msgid "Save As..." msgstr "Įrašyti kaip..." #: kdiff3.cpp:810 msgid "Printing..." msgstr "Spausdinama..." #: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721 msgid "Top line" msgstr "Viršutinė eilutė" #: kdiff3.cpp:951 msgid "Selection" msgstr "Pažymėjimas" #: kdiff3.cpp:977 msgid "Printing completed." msgstr "Spausdinimas baigtas." #: kdiff3.cpp:981 msgid "Printing aborted." msgstr "Spausdinimas nutrauktas." #: kdiff3.cpp:987 msgid "Exiting..." msgstr "Išeinama..." #: kdiff3.cpp:1000 msgid "Toggling toolbar..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:1021 msgid "Toggle the statusbar..." msgstr "Perjungti būsenos juostą..." #: fileaccess.cpp:612 msgid "" "While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n" "Filename: " msgstr "" #: fileaccess.cpp:619 msgid "" "While trying to make a backup, renaming failed. \n" "Filenames: " msgstr "" #: fileaccess.cpp:643 #, kde-format msgid "Getting file status: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:686 #, kde-format msgid "Reading file: %1" msgstr "Skaitomas failas: %1" #: fileaccess.cpp:723 #, kde-format msgid "Writing file: %1" msgstr "Rašomas failas: %1" #: fileaccess.cpp:751 msgid "Out of memory" msgstr "Nepakanka atminties" #: fileaccess.cpp:786 #, kde-format msgid "Making directory: %1" msgstr "Kuriamas aplankas: %1" #: fileaccess.cpp:806 #, kde-format msgid "Removing directory: %1" msgstr "Šalinamas aplankas: %1" #: fileaccess.cpp:821 #, kde-format msgid "Removing file: %1" msgstr "Šalinamas failas: %1" #: fileaccess.cpp:837 #, kde-format msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2" msgstr "Kuriama simbolinė nuoroda: %1 -> %2" #: fileaccess.cpp:864 #, kde-format msgid "Renaming file: %1 -> %2" msgstr "Pervadinamas failas: %1 -> %2" #: fileaccess.cpp:897 #, kde-format msgid "Copying file: %1 -> %2" msgstr "Kopijuojamas failas: %1 -> %2" #: fileaccess.cpp:911 #, kde-format msgid "" "Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: " "%1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:917 #, kde-format msgid "" "Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: " "%1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:932 #, kde-format msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:941 #, kde-format msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:1231 msgid "Reading directory: " msgstr "Skaitomas aplankas:" #: fileaccess.cpp:1355 #, kde-format msgid "Listing directory: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396 msgid "&Cancel" msgstr "&Atšaukti" #: diff.cpp:251 msgid "Writing clipboard data to temp file failed." msgstr "" #: diff.cpp:255 msgid "From Clipboard" msgstr "" #: diff.cpp:504 #, kde-format msgid "" "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n" "\n" " %1\n" "\n" "The preprocessing command will be disabled now." msgstr "" #: diff.cpp:544 #, kde-format msgid "" "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n" "\n" " %1\n" "\n" "The line-matching-preprocessing command will be disabled now." msgstr "" #: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676 msgid "" "Data loss error:\n" "If it is reproducable please contact the author.\n" msgstr "" #: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678 msgid "Severe Internal Error" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:58 msgid "A (Base):" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:65 smalldialogs.cpp:82 smalldialogs.cpp:99 #: smalldialogs.cpp:142 msgid "File..." msgstr "Failas..." #: smalldialogs.cpp:67 smalldialogs.cpp:84 smalldialogs.cpp:101 #: smalldialogs.cpp:144 msgid "Dir..." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:93 msgid "C (Optional):" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818 #: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972 msgid "Merge" msgstr "Apjungti" #: smalldialogs.cpp:116 msgid "Swap/Copy Names ..." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:121 smalldialogs.cpp:122 smalldialogs.cpp:123 #, kde-format msgid "Swap %1<->%2" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:124 smalldialogs.cpp:125 smalldialogs.cpp:126 #, kde-format msgid "Copy %1->Output" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:127 smalldialogs.cpp:128 smalldialogs.cpp:129 #, kde-format msgid "Swap %1<->Output" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:136 msgid "Output (optional):" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:168 msgid "Configure..." msgstr "Konfigūruoti..." #: smalldialogs.cpp:174 msgid "&OK" msgstr "&Gerai" #: smalldialogs.cpp:362 msgid "Search text:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:369 #, fuzzy msgid "Case sensitive" msgstr "" "#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n" "Skirti raidžių dydį\n" "#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n" "Skirti raidžių dydį\n" "#-#-#-#-# kfilereplace.po (kfilereplace) #-#-#-#-#\n" "Skirti raidžių dydį\n" "#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" "Skiriant raidžių dydį\n" "#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" "Skirti raidžių dydį" #: smalldialogs.cpp:372 msgid "Search A" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:377 msgid "Search B" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:382 msgid "Search C" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:387 msgid "Search output" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:392 msgid "&Search" msgstr "&Ieškoti" #: smalldialogs.cpp:409 msgid "Regular Expression Tester" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:414 optiondialog.cpp:940 msgid "Auto merge regular expression:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:422 msgid "Example auto merge line:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:424 msgid "For auto merge test copy a line as used in your files." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:430 smalldialogs.cpp:459 smalldialogs.cpp:496 msgid "Match result:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:441 optiondialog.cpp:966 msgid "History start regular expression:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:449 msgid "Example history start line (with leading comment):" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:452 msgid "" "Copy a history start line as used in your files,\n" "including the leading comment." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:470 optiondialog.cpp:976 msgid "History entry start regular expression:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:478 msgid "History sort key order:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:486 msgid "Example history entry start line (without leading comment):" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:488 msgid "" "Copy a history entry start line as used in your files,\n" "but omit the leading comment." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:503 msgid "Sort key result:" msgstr "" #: smalldialogs.cpp:510 msgid "OK" msgstr "Gerai" #: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: smalldialogs.cpp:554 smalldialogs.cpp:564 smalldialogs.cpp:585 msgid "Match success." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:558 smalldialogs.cpp:568 smalldialogs.cpp:591 msgid "Match failed." msgstr "" #: smalldialogs.cpp:576 msgid "Opening and closing parentheses don't match in regular expression." msgstr "" #: optiondialog.cpp:367 msgid "Unicode, 8 bit" msgstr "" #: optiondialog.cpp:368 msgid "Unicode" msgstr "Unikodas" #: optiondialog.cpp:369 msgid "Latin1" msgstr "Latin1" #: optiondialog.cpp:388 msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly." msgstr "" #: optiondialog.cpp:465 msgid "Configure" msgstr "Konfigūruoti" #: optiondialog.cpp:531 msgid "Font" msgstr "Šriftas" #: optiondialog.cpp:532 msgid "Editor & Diff Output Font" msgstr "" #: optiondialog.cpp:556 msgid "Italic font for deltas" msgstr "" #: optiondialog.cpp:559 msgid "" "Selects the italic version of the font for differences.\n" "If the font doesn't support italic characters, then this does nothing." msgstr "" #: optiondialog.cpp:568 msgid "Color" msgstr "Spalva" #: optiondialog.cpp:569 msgid "Colors Settings" msgstr "Spalvų nustatymai" #: optiondialog.cpp:588 msgid "Editor and Diff Views:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:596 msgid "Foreground color:" msgstr "Priekinio plano spalva:" #: optiondialog.cpp:603 msgid "Background color:" msgstr "Fono spalva:" #: optiondialog.cpp:612 msgid "Diff background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:620 msgid "Color A:" msgstr "Spalva A:" #: optiondialog.cpp:628 msgid "Color B:" msgstr "Spalva B:" #: optiondialog.cpp:636 msgid "Color C:" msgstr "Spalva C:" #: optiondialog.cpp:643 msgid "Conflict color:" msgstr "Konflikto spalva:" #: optiondialog.cpp:651 msgid "Current range background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:659 msgid "Current range diff background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:666 msgid "Color for manually aligned difference ranges:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:672 msgid "Directory Comparison View:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:678 msgid "Newest file color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:682 msgid "" "Changing this color will only be effective when starting the next directory " "comparison." msgstr "" #: optiondialog.cpp:687 msgid "Oldest file color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:695 msgid "Middle age file color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:703 msgid "Color for missing files:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:717 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" #: optiondialog.cpp:718 msgid "Editor Behavior" msgstr "" #: optiondialog.cpp:732 msgid "Tab inserts spaces" msgstr "" #: optiondialog.cpp:735 msgid "" "On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n" "Off: A Tab-character will be inserted." msgstr "" #: optiondialog.cpp:741 msgid "Tab size:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:747 msgid "Auto indentation" msgstr "" #: optiondialog.cpp:750 msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n" msgstr "" #: optiondialog.cpp:754 msgid "Auto copy selection" msgstr "" #: optiondialog.cpp:757 msgid "" "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n" "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C." msgstr "" #: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135 msgid "Line end style:" msgstr "Eilutės pabaigos stilius:" #: optiondialog.cpp:776 msgid "" "Sets the line endings for when an edited file is saved.\n" "DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A" msgstr "" #: optiondialog.cpp:788 msgid "Diff" msgstr "" #: optiondialog.cpp:789 msgid "Diff Settings" msgstr "" #: optiondialog.cpp:813 msgid "Treat as white space." msgstr "" #: optiondialog.cpp:815 msgid "Ignore numbers" msgstr "Ignoruoti skaičius" #: optiondialog.cpp:818 msgid "" "Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore " "white space.)\n" "Might help to compare files with numeric data." msgstr "" #: optiondialog.cpp:823 msgid "Ignore C/C++ comments" msgstr "Ignoruoti C/C++ komentarus" #: optiondialog.cpp:825 msgid "Treat C/C++ comments like white space." msgstr "" #: optiondialog.cpp:829 msgid "Ignore case" msgstr "" #: optiondialog.cpp:832 msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')" msgstr "" #: optiondialog.cpp:836 msgid "Preprocessor command:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:840 msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:843 msgid "Line-matching preprocessor command:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:847 msgid "" "This pre-processor is only used during line matching.\n" "(See the docs for details.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:850 msgid "Try hard (slower)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:853 msgid "" "Enables the --minimal option for the external diff.\n" "The analysis of big files will be much slower." msgstr "" #: optiondialog.cpp:858 msgid "Align B and C for 3 input files" msgstr "" #: optiondialog.cpp:861 msgid "" "Try to align B and C when comparing or merging three input files.\n" "Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n" "(Default is off.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:874 msgid "Merge Settings" msgstr "" #: optiondialog.cpp:889 msgid "Auto advance delay (ms):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:894 msgid "" "When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n" "for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms" msgstr "" #: optiondialog.cpp:899 msgid "Show info dialogs" msgstr "" #: optiondialog.cpp:901 msgid "Show a dialog with information about the number of conflicts." msgstr "" #: optiondialog.cpp:904 msgid "White space 2-file merge default:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:908 optiondialog.cpp:921 msgid "Manual Choice" msgstr "" #: optiondialog.cpp:912 optiondialog.cpp:926 msgid "" "Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-" "only changes." msgstr "" #: optiondialog.cpp:917 msgid "White space 3-file merge default:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:931 msgid "Automatic Merge Regular Expression" msgstr "" #: optiondialog.cpp:944 msgid "" "Regular expression for lines where KDiff3 should automatically choose one " "source.\n" "When a line with a conflict matches the regular expression then\n" "- if available - C, otherwise B will be chosen." msgstr "" #: optiondialog.cpp:950 msgid "Run regular expression auto merge on merge start" msgstr "" #: optiondialog.cpp:952 msgid "" "Run the merge for auto merge regular expressions\n" "immediately when a merge starts.\n" msgstr "" #: optiondialog.cpp:957 msgid "Version Control History Merging" msgstr "" #: optiondialog.cpp:970 msgid "" "Regular expression for the start of the version control history entry.\n" "Usually this line contains the \"$Log$\"-keyword.\n" "Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\"" msgstr "" #: optiondialog.cpp:988 msgid "" "A version control history entry consists of several lines.\n" "Specify the regular expression to detect the first line (without the leading " "comment).\n" "Use parentheses to group the keys you want to use for sorting.\n" "If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history " "entries.\n" "See the documentation for details." msgstr "" #: optiondialog.cpp:996 msgid "History merge sorting" msgstr "" #: optiondialog.cpp:998 msgid "Sort version control history by a key." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1008 msgid "History entry start sort key order:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1012 msgid "" "Each parentheses used in the regular expression for the history start entry\n" "groups a key that can be used for sorting.\n" "Specify the list of keys (that are numbered in order of occurrence\n" "starting with 1) using ',' as separator (e.g. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n" "If left empty, then no sorting will be done.\n" "See the documentation for details." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1023 msgid "Merge version control history on merge start" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1025 msgid "Run version control history automerge on merge start." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1029 msgid "Max number of history entries:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1032 msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1036 msgid "Test your regular expressions" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1041 msgid "Irrelevant merge command:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1045 msgid "" "If specified this script is run after automerge\n" "when no other relevant changes were detected.\n" "Called with the parameters: filename1 filename2 filename3" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1051 msgid "Auto save and quit on merge without conflicts" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1054 msgid "" "When KDiff3 was started for a file-merge from the commandline and all\n" "conflicts are solvable without user interaction then automatically save and " "quit.\n" "(Similar to command line option \"--auto\"." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066 msgid "Directory" msgstr "Aplankas" #: optiondialog.cpp:1079 msgid "Recursive directories" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1081 msgid "Whether to analyze subdirectories or not." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1083 msgid "File pattern(s):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1088 msgid "" "Pattern(s) of files to be analyzed. \n" "Wildcards: '*' and '?'\n" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1094 msgid "File-anti-pattern(s):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1099 msgid "" "Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n" "Wildcards: '*' and '?'\n" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1105 msgid "Dir-anti-pattern(s):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1110 msgid "" "Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n" "Wildcards: '*' and '?'\n" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1116 msgid "Use .cvsignore" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1119 msgid "" "Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n" "Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1124 msgid "Find hidden files and directories" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1127 msgid "Finds files and directories with the hidden attribute." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1129 msgid "Finds files and directories starting with '.'." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1133 msgid "Follow file links" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1136 msgid "" "On: Compare the file the link points to.\n" "Off: Compare the links." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1141 msgid "Follow directory links" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1144 msgid "" "On: Compare the directory the link points to.\n" "Off: Compare the links." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1160 msgid "Case sensitive filename comparison" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1163 msgid "" "The directory comparison will compare files or directories when their names " "match.\n" "Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is " "off, otherwise on.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1167 msgid "File Comparison Mode" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1173 msgid "Binary comparison" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1174 msgid "Binary comparison of each file. (Default)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1177 msgid "Full analysis" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1178 msgid "" "Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n" "(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1182 msgid "Trust the size and modification date (unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1183 msgid "" "Assume that files are equal if the modification date and file length are " "equal.\n" "Files with equal contents but different modification dates will appear as " "different.\n" "Useful for big directories or slow networks." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1188 msgid "" "Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match " "(unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1189 msgid "" "Assume that files are equal if the modification date and file length are " "equal.\n" "If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n" "Useful for big directories or slow networks." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1194 msgid "Trust the size (unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1195 msgid "" "Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n" "Useful for big directories or slow networks when the date is modified during " "download." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1203 msgid "Synchronize directories" msgstr "Sinchronizuoti aplankus" #: optiondialog.cpp:1206 msgid "" "Offers to store files in both directories so that\n" "both directories are the same afterwards.\n" "Works only when comparing two directories without specifying a destination." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1212 msgid "White space differences considered equal" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1215 msgid "" "If files differ only by white space consider them equal.\n" "This is only active when full analysis is chosen." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1221 msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1224 msgid "" "Don't look inside, just take the newer file.\n" "(Use this only if you know what you are doing!)\n" "Only effective when comparing two directories." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1229 msgid "Backup files (.orig)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1232 msgid "" "When a file would be saved over an old file, then the old file\n" "will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1328 optiondialog.cpp:1329 msgid "Regional Settings" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1429 msgid "Language (restart required)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1461 msgid "" "Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n" "For a change of language to take place, quit and restart KDiff3." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1479 msgid "Use the same encoding for everything:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1482 msgid "" "Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n" "Disable this if different individual settings are needed." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1487 msgid "Note: Local Encoding is " msgstr "" #: optiondialog.cpp:1491 msgid "File Encoding for A:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1497 msgid "" "If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n" "If the file is not Unicode then the selected encoding will be used as " "fallback.\n" "(Unicode detection depends on the first bytes of a file.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1501 optiondialog.cpp:1510 optiondialog.cpp:1519 msgid "Auto Detect Unicode" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1506 msgid "File Encoding for B:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1515 msgid "File Encoding for C:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1524 msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "Iškerpamas žymėjimas..." #: optiondialog.cpp:1531 msgid "" "If enabled then the encoding from the input files is used.\n" "In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for " "saving." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1535 msgid "File Encoding for Preprocessor Files:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1546 msgid "Right To Left Language" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1549 msgid "" "Some languages are read from right to left.\n" "This setting will change the viewer and editor accordingly." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Integration" msgstr "Operacija" #: optiondialog.cpp:1565 msgid "Integration Settings" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1579 msgid "Command line options to ignore:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1584 msgid "" "List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by " "other tools.\n" "Several values can be specified if separated via ';'\n" "This will suppress the \"Unknown option\"-error." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1591 msgid "Quit also via Escape key" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1594 msgid "" "Fast method to exit.\n" "For those who are used to using the Escape-key." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1599 msgid "Integrate with ClearCase" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1602 msgid "" "Integrate with Rational ClearCase from IBM.\n" "Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n" "(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1608 msgid "Remove ClearCase Integration" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1611 msgid "" "Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1692 kreplacements/kreplacements.cpp:794 msgid "" "You selected a variable width font.\n" "\n" "Because this program doesn't handle variable width fonts\n" "correctly, you might experience problems while editing.\n" "\n" "Do you want to continue or do you want to select another font." msgstr "" #: optiondialog.cpp:1696 msgid "Incompatible Font" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1697 msgid "Continue at Own Risk" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1698 msgid "Select Another Font" msgstr "" #: optiondialog.cpp:1733 msgid "This resets all options. Not only those of the current topic." msgstr "" #: main.cpp:187 msgid "kdiff3" msgstr "kdiff3" #: main.cpp:189 msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories" msgstr "" #: main.cpp:190 msgid "(c) 2002-2008 Joachim Eibl" msgstr "(c) 2002-2008 Joachim Eibl" #: main.cpp:197 kdiff3_part.cpp:303 msgid "Joachim Eibl" msgstr "Joachim Eibl" #: main.cpp:198 msgid "Eike Sauer" msgstr "Eike Sauer" #: main.cpp:198 msgid "Bugfixes, Debian package maintainer" msgstr "" #: main.cpp:199 msgid "Sebastien Fricker" msgstr "Sebastien Fricker" #: main.cpp:199 msgid "Windows installer" msgstr "" #: main.cpp:200 msgid "Stephan Binner" msgstr "Stephan Binner" #: main.cpp:200 msgid "i18n-help" msgstr "" #: main.cpp:201 msgid "Stefan Partheymueller" msgstr "Stefan Partheymueller" #: main.cpp:201 msgid "Clipboard-patch" msgstr "" #: main.cpp:202 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: main.cpp:202 msgid "KIO-Help" msgstr "" #: main.cpp:203 msgid "Bernd Gehrmann" msgstr "Bernd Gehrmann" #: main.cpp:203 msgid "Class CvsIgnoreList from Cervisia" msgstr "" #: main.cpp:204 msgid "Andre Woebbeking" msgstr "Andre Woebbeking" #: main.cpp:204 msgid "Class StringMatcher" msgstr "" #: main.cpp:205 msgid "Michael Denio" msgstr "Michael Denio" #: main.cpp:205 msgid "Directory Equality-Coloring patch" msgstr "" #: main.cpp:206 msgid "Manfred Koehler" msgstr "Manfred Koehler" #: main.cpp:206 msgid "Fix for slow startup on Windows" msgstr "" #: main.cpp:207 msgid "Sergey Zorin" msgstr "Sergey Zorin" #: main.cpp:207 msgid "Diff Ext for Windows" msgstr "" #: main.cpp:208 msgid "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower" msgstr "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower" #: main.cpp:208 msgid "GNU-Diffutils" msgstr "" #: main.cpp:209 msgid "Tino Boellsterling, Timothy Mee" msgstr "Tino Boellsterling, Timothy Mee" #: main.cpp:209 msgid "Intensive test, use and feedback" msgstr "" #: main.cpp:210 msgid "Michael Schmidt" msgstr "Michael Schmidt" #: main.cpp:210 msgid "Mac support" msgstr "Mac palaikymas" #: main.cpp:211 msgid "Valentin Rusu" msgstr "Valentin Rusu" #: main.cpp:211 main.cpp:212 #, fuzzy msgid "KDE4 porting" msgstr "Nieko" #: main.cpp:212 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" #: main.cpp:214 msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!" msgstr "" #: main.cpp:220 msgid "Merge the input." msgstr "" #: main.cpp:221 msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools." msgstr "" #: main.cpp:222 msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt" msgstr "" #: main.cpp:223 msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)" msgstr "" #: main.cpp:224 msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)" msgstr "" #: main.cpp:225 msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)" msgstr "" #: main.cpp:226 msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)." msgstr "" #: main.cpp:227 msgid "Visible name replacement for input file 2." msgstr "" #: main.cpp:228 msgid "Visible name replacement for input file 3." msgstr "" #: main.cpp:229 msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input." msgstr "" #: main.cpp:230 msgid "" "Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs " "\"AutoAdvance=1\"" msgstr "" #: main.cpp:231 msgid "Show list of config settings and current values." msgstr "" #: main.cpp:232 msgid "Use a different config file." msgstr "" #: main.cpp:235 msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)" msgstr "" #: main.cpp:236 msgid "file2 to open" msgstr "" #: main.cpp:237 msgid "file3 to open" msgstr "" #: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689 msgid "File" msgstr "Failas" #: difftextwindow.cpp:390 msgid "Line" msgstr "Eilutė" #: difftextwindow.cpp:392 msgid "Line not available" msgstr "" #: difftextwindow.cpp:1731 msgid "End" msgstr "Pab" #: pdiff.cpp:260 msgid "PreprocessorCmd: " msgstr "" #: pdiff.cpp:265 msgid "The following option(s) you selected might change data:\n" msgstr "" #: pdiff.cpp:266 msgid "" "\n" "Most likely this is not wanted during a merge.\n" "Do you want to disable these settings or continue with these settings active?" msgstr "" #: pdiff.cpp:268 msgid "Option Unsafe for Merging" msgstr "" #: pdiff.cpp:269 msgid "Use These Options During Merge" msgstr "" #: pdiff.cpp:270 msgid "Disable Unsafe Options" msgstr "" #: pdiff.cpp:300 msgid "Loading A" msgstr "" #: pdiff.cpp:304 msgid "Loading B" msgstr "" #: pdiff.cpp:321 pdiff.cpp:347 msgid "Diff: A <-> B" msgstr "" #: pdiff.cpp:327 pdiff.cpp:372 msgid "Linediff: A <-> B" msgstr "" #: pdiff.cpp:338 msgid "Loading C" msgstr "" #: pdiff.cpp:350 msgid "Diff: B <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:353 msgid "Diff: A <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:375 msgid "Linediff: B <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:378 msgid "Linediff: A <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828 msgid "All input files are binary equal." msgstr "" #: pdiff.cpp:534 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal." msgstr "" #: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836 #, kde-format msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n" msgstr "" #: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541 #, kde-format msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n" msgstr "" #: pdiff.cpp:551 msgid "" "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n" "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" #: pdiff.cpp:1060 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" #: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391 msgid "Continue Merging" msgstr "" #: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155 msgid "Opening files..." msgstr "Atveriami failai..." #: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203 msgid "File open error" msgstr "Klaida atveriant bylą" #: pdiff.cpp:1235 msgid "Cutting selection..." msgstr "Iškerpamas žymėjimas..." #: pdiff.cpp:1256 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "Kopijuojama pažymėtą vietą į talpyklę..." #: pdiff.cpp:1272 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..." #: pdiff.cpp:1794 msgid "Save && Continue" msgstr "" #: pdiff.cpp:1795 msgid "Continue Without Saving" msgstr "" #: pdiff.cpp:1997 msgid "Search complete." msgstr "" #: pdiff.cpp:1997 msgid "Search Complete" msgstr "" #: pdiff.cpp:2231 msgid "Nothing is selected in either diff input window." msgstr "" #: pdiff.cpp:2231 msgid "Error while adding manual diff range" msgstr "" #: kdiff3_shell.cpp:76 msgid "" "Could not initialize our part!\n" "This usually happens due to an installation problem. Please read the README-" "file in the source package for details." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:136 msgid "Mix of links and normal files." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:143 msgid "Link: " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:151 msgid "Size. " msgstr "Dydis. " #: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174 msgid "Date & Size: " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190 #, kde-format msgid "Creating temp copy of %1 failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209 #, kde-format msgid "Opening %1 failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:213 msgid "Comparing file..." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229 #, kde-format msgid "Error reading from %1" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:358 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "" "#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcmicons.po (kcmicons) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcmkurifilt.po (kcmkurifilt) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kfontinst.po (kfontinst) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# fontinst.po (fontinst) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcmview1394.po (kcmview1394) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kdcop.po (kdcop) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcmnic.po (kcmnic) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kcminput.po (kcminput) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# knetworkconf.po (knetworkconf) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kio_print.po (kio_print) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kfindpart.po (kfindpart) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kdeprint.po (kdeprint) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kio.po (kio) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kdelibs.po (kdelibs) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kfilereplace.po (kfilereplace) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kfile_rpm.po (kfile_rpm) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kfile_deb.po (kfile_deb) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kmahjongg.po (kmahjongg) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kbattleship.po (kbattleship) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# konquest.po (konquest) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kstars.po (kstars) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kmessedwords.po (kmessedwords) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kiten.po (kiten) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kig.po (kig) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kvoctrain.po (kvoctrain) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# multisynk.po (multisynk) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kfile_vcf.po (kfile_vcf) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# libkdepim.po (libkdepim) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# libkdenetwork.po (libkdenetwork) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# ktnef.po (ktnef) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kcachegrind.po (kcachegrind) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kgpg.po (kgpg) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# nexscope.po (nexscope) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kfile_desktop.po (kfile_desktop) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# domtreeviewer.po (domtreeviewer) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# fsview.po (fsview) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# katepybrowse.po (katepybrowse) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# dcoprss.po (dcoprss) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kfileshare.po (kfileshare) #-#-#-#-#\n" "Vardas\n" "#-#-#-#-# kfile_torrent.po (kfile_torrent) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" "Pavadinimas\n" "#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" "Vardas" #: directorymergewindow.cpp:358 msgid "Operation" msgstr "Operacija" #: directorymergewindow.cpp:358 msgid "Status" msgstr "Būsena" #: directorymergewindow.cpp:359 msgid "Unsolved" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:359 msgid "Solved" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:359 msgid "Nonwhite" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:359 msgid "White" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:388 msgid "" "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort " "the merge and rescan the directory?" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945 msgid "Rescan" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:548 msgid "Opening of directories failed:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:551 #, kde-format msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:554 #, kde-format msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:557 #, kde-format msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:559 msgid "Directory Open Error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:567 msgid "" "The destination directory must not be the same as A or B when three " "directories are merged.\n" "Check again before continuing." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:569 msgid "Parameter Warning" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:574 msgid "Scanning directories..." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:607 msgid "Reading Directory A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:629 msgid "Reading Directory B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:651 msgid "Reading Directory C" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:677 msgid "Some subdirectories were not readable in" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:682 msgid "Check the permissions of the subdirectories." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:735 msgid "Directory Comparison Status" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:736 msgid "Number of subdirectories:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:737 msgid "Number of equal files:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:738 msgid "Number of different files:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:741 msgid "Number of manual merges:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:909 msgid "This affects all merge operations." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:910 msgid "Changing All Merge Operations" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1309 msgid "Processing " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738 msgid "To do." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976 msgid "Copy A to B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977 msgid "Copy B to A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978 msgid "Delete A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979 msgid "Delete B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1810 msgid "Delete A & B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981 msgid "Merge to A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982 msgid "Merge to B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1813 msgid "Merge to A & B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973 msgid "Delete (if exists)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819 msgid "Merge (manual)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1820 msgid "Error: Conflicting File Types" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1821 msgid "Error: Dates are equal but files are not." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876 #: directorymergewindow.cpp:1901 msgid "This operation is currently not possible." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876 #: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160 msgid "Operation Not Possible" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1940 msgid "" "This should never happen: \n" "\n" "mergeResultSaved: m_pMFI=0\n" "\n" "If you know how to reproduce this, please contact the program author." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1940 msgid "Program Error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1951 msgid "An error occurred while copying.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020 #: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100 #: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360 msgid "Error" msgstr "Klaida" #: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361 msgid "Merge Error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366 msgid "Error." msgstr "Klaida." #: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258 #: directorymergewindow.cpp:2298 msgid "Done." msgstr "Baigta." #: directorymergewindow.cpp:1985 msgid "Not saved." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2020 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2052 msgid "Unknown merge operation." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2067 msgid "" "The merge is about to begin.\n" "\n" "Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are " "doing.\n" "Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n" "\n" "Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY " "whatsoever! Make backups of your vital data!" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2072 msgid "Starting Merge" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2073 msgid "Do It" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2074 msgid "Simulate It" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2100 msgid "" "The highlighted item has a different type in the different directories. " "Select what to do." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2109 msgid "" "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select " "what to do." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2160 msgid "" "This operation is currently not possible because directory merge is " "currently running." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2220 msgid "" "There was an error in the last step.\n" "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want " "to skip this item?" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2222 msgid "Continue merge after an error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2223 msgid "Continue With Last Item" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2224 msgid "Skip Item" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2258 msgid "Skipped." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479 msgid "In progress..." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2313 msgid "Merge operation complete." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316 msgid "Merge Complete" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2326 msgid "" "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2360 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2392 #, kde-format msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2399 #, kde-format msgid "delete directory recursively( %1 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2401 #, kde-format msgid "delete( %1 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2416 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2435 #, kde-format msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2445 msgid "Error: delete operation failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2471 #, kde-format msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2474 msgid "" " Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2497 #, kde-format msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2507 #, kde-format msgid "copyLink( %1 -> %2 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2518 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2524 msgid "Error: copyLink failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2544 #, kde-format msgid "copy( %1 -> %2 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2570 #, kde-format msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2576 #, kde-format msgid "rename( %1 -> %2 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2585 msgid "Error: Rename failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2603 #, kde-format msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2619 #, kde-format msgid "makeDir( %1 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2629 msgid "Error while creating directory." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764 msgid "Dest" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689 msgid "Dir" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2658 msgid "Type" msgstr "Tipas" #: directorymergewindow.cpp:2658 msgid "Size" msgstr "Dydis" #: directorymergewindow.cpp:2659 msgid "Attr" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2659 msgid "Last Modification" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2659 msgid "Link-Destination" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2706 msgid "not available" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2726 msgid "A (Dest): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2729 msgid "A (Base): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2735 msgid "B (Dest): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2743 msgid "C (Dest): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2749 msgid "Dest: " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2816 msgid "Save Directory Merge State As..." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2939 msgid "Start/Continue Directory Merge" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2940 msgid "Run Operation for Current Item" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2941 msgid "Compare Selected File" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2942 msgid "Merge Current File" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2942 msgid "" "Merge\n" "File" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2943 msgid "Fold All Subdirs" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2944 msgid "Unfold All Subdirs" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2948 msgid "Choose A for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2949 msgid "Choose B for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2950 msgid "Choose C for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2951 msgid "Auto-Choose Operation for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2952 msgid "No Operation for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2957 msgid "Show Identical Files" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2957 msgid "" "Identical\n" "Files" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2958 msgid "Show Different Files" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2959 msgid "Show Files only in A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2959 msgid "" "Files\n" "only in A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2960 msgid "Show Files only in B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2960 msgid "" "Files\n" "only in B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2961 msgid "Show Files only in C" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2961 msgid "" "Files\n" "only in C" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2965 msgid "Compare Explicitly Selected Files" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2966 msgid "Merge Explicitly Selected Files" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975 msgid "Do Nothing" msgstr "Nieko nedaryti" #: directorymergewindow.cpp:2969 msgid "A" msgstr "A" #: directorymergewindow.cpp:2970 msgid "B" msgstr "B" #: directorymergewindow.cpp:2971 msgid "C" msgstr "C" #: directorymergewindow.cpp:2980 msgid "Delete A && B" msgstr "Trinti A ir B" #: directorymergewindow.cpp:2983 msgid "Merge to A && B" msgstr "" #: kdiff3_part.cpp:157 kdiff3_part.cpp:234 msgid "Couldn't find files for comparison." msgstr "" #: kdiff3_part.cpp:302 msgid "KDiff3Part" msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.h:103 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637 msgid "Quit" msgstr "Išjungti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:183 kreplacements/kreplacements.cpp:345 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: kreplacements/kreplacements.cpp:187 kreplacements/kreplacements.cpp:721 msgid "Help" msgstr "Pagalba" #: kreplacements/kreplacements.cpp:191 msgid "Defaults" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: kreplacements/kreplacements.cpp:302 rc.cpp:12 msgid "&File" msgstr "&Failas" #: kreplacements/kreplacements.cpp:303 msgid "&Edit" msgstr "&Keisti" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (directory) #: kreplacements/kreplacements.cpp:304 rc.cpp:15 msgid "&Directory" msgstr "&Aplankas" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (movement) #: kreplacements/kreplacements.cpp:307 rc.cpp:24 msgid "&Movement" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:61 #. i18n: ectx: Menu (diff) #: kreplacements/kreplacements.cpp:308 rc.cpp:27 msgid "D&iffview" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:73 #. i18n: ectx: Menu (merge) #: kreplacements/kreplacements.cpp:309 rc.cpp:30 msgid "&Merge" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:95 #. i18n: ectx: Menu (window) #: kreplacements/kreplacements.cpp:310 rc.cpp:33 msgid "&Window" msgstr "&Langas" #: kreplacements/kreplacements.cpp:311 msgid "&Settings" msgstr "&Nustatymai" #: kreplacements/kreplacements.cpp:312 msgid "&Help" msgstr "&Pagalba" #: kreplacements/kreplacements.cpp:359 msgid "&About" msgstr "&Apie" #: kreplacements/kreplacements.cpp:375 msgid "A&uthor" msgstr "A&utorius" #: kreplacements/kreplacements.cpp:389 msgid "&Thanks To" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:30 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_merge_menu) #: kreplacements/kreplacements.cpp:494 kreplacements/kreplacements.cpp:503 #: rc.cpp:18 msgid "Current Item Merge Operation" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_sync_menu) #: kreplacements/kreplacements.cpp:495 kreplacements/kreplacements.cpp:504 #: rc.cpp:21 msgid "Current Item Sync Operation" msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:603 msgid "Open" msgstr "Atverti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:612 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:629 msgid "Print..." msgstr "Spausdinti..." #: kreplacements/kreplacements.cpp:645 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:653 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:661 msgid "Paste" msgstr "Padėti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:669 msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" #: kreplacements/kreplacements.cpp:677 msgid "Show Toolbar" msgstr "Rodyti įrankių juostą" #: kreplacements/kreplacements.cpp:685 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:693 #, kde-format msgid "&Configure %1..." msgstr "&Konfigūruoti %1..." #: kreplacements/kreplacements.cpp:705 kreplacements/kreplacements.cpp:713 msgid "About" msgstr "Apie" #: kreplacements/kreplacements.cpp:728 msgid "Find" msgstr "Rasti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:736 msgid "Find Next" msgstr "Rasti kitą" #: kreplacements/kreplacements.cpp:756 msgid "Select Font" msgstr "Pasirinkite šriftą" #: kreplacements/kreplacements.cpp:798 msgid "Incompatible font." msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:799 msgid "Continue at my own risk" msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:799 msgid "Select another font" msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:1138 msgid "For more documentation, see the help-menu or the subdirectory doc." msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141 msgid "KDiff3-Usage" msgstr "" #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" #: mergeresultwindow.cpp:152 mergeresultwindow.cpp:970 #: mergeresultwindow.cpp:984 mergeresultwindow.cpp:996 #: mergeresultwindow.cpp:1008 #, kde-format msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:301 msgid "" "The output has been modified.\n" "If you continue your changes will be lost." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:830 msgid "All input files contain the same text." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:833 mergeresultwindow.cpp:835 #: mergeresultwindow.cpp:837 #, kde-format msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:843 msgid "Total number of conflicts: " msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:844 msgid "" "\n" "Nr of automatically solved conflicts: " msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:845 msgid "" "\n" "Nr of unsolved conflicts: " msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:847 msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" #: mergeresultwindow.cpp:1714 msgid "<No src line>" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1722 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503 msgid "<Merge Conflict>" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:2711 msgid "" "Not all conflicts are solved yet.\n" "File not saved.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722 msgid "Conflicts Left" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:2720 msgid "" "There is a line end style conflict. Please choose the line end style " "manually.\n" "File not saved.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:2734 msgid "" "\n" "\n" "Creating backup failed. File not saved." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" #: mergeresultwindow.cpp:2778 msgid "Error while writing." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:3108 msgid "Output" msgstr "Išvestis" #: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300 msgid "[Modified]" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:3127 msgid "Encoding for saving" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:3180 msgid "Unix" msgstr "Unix" #: mergeresultwindow.cpp:3181 msgid "DOS" msgstr "DOS" #: mergeresultwindow.cpp:3215 msgid "Conflict" msgstr "Konfliktas" #: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249 #: mergeresultwindow.cpp:3251 msgid "Codec from" msgstr "" #. i18n: file: kdiff3_part.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (movement) #: rc.cpp:3 msgid "&KDiff3" msgstr "&KDiff3" #. i18n: file: kdiff3_part.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (movement) #: rc.cpp:6 msgid "Configure KDiff3" msgstr "Konfigūruoti KDiff3" #. i18n: file: kdiff3_part.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:9 msgid "KDiff3" msgstr "KDiff3" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:106 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:36 msgid "Main Toolbar" msgstr "Pagrindinė įrankių juosta" #: rc.cpp:37 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Andrius Štikonas" #: rc.cpp:38 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "stikonas@gmail.com" #~ msgid "C&ontinue" #~ msgstr "&Tęsti" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" #~ "Your names" #~ msgstr "nobody" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" #~ "Your emails" #~ msgstr "nobody@nowhere.lt" #~ msgid "Enables/disables the toolbar" #~ msgstr "Įjungs arba išjungs įrankinę"