view kdiff3/po/lt/kdiff3.po @ 94:b2f22ae5f810

64 bit support for diff_ext_for_kdiff3 and installer
author joachim99
date Sun, 28 Feb 2010 19:43:48 +0000
parents 4e6ebbbae925
children
line wrap: on
line source
# Lithuanian translation of the packate
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: kdiff3.cpp:169
msgid "Current Configuration:"
msgstr "Dabartinė konfigūracija:"

#: kdiff3.cpp:174
msgid "Config Option Error:"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:219
msgid "Option --auto used, but no output file specified."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:369
msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:405
msgid "Saving failed."
msgstr "Išsaugojimas nepavyko."

#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
msgid "Opening of these files failed:"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:449
msgid "File Open Error"
msgstr "Failo atvėrimo klaida"

#: kdiff3.cpp:477
msgid "Opens documents for comparison..."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kfindpart.po (kfindpart)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs\n"
"#-#-#-#-#  kfilereplace.po (kfilereplace)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  pwmanager.po (pwmanager)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kdat.po (kdat)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs.\n"
"#-#-#-#-#  kcron.po (kcron)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs.\n"
"#-#-#-#-#  ksayit.po (ksayit)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kmouth.po (kmouth)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kmrml.po (kmrml)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kcoloredit.po (kcoloredit)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs.\n"
"#-#-#-#-#  kverbos.po (kverbos)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  ksync.po (ksync)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  dub.po (dub)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs."

#: kdiff3.cpp:482
msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:484
msgid "Saves the current document as..."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:486
msgid "Print the differences"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Quits the application"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Išeina iš programos\n"
"#-#-#-#-#  kmag.po (kmag)  #-#-#-#-#\n"
"Baigs programos darbą\n"
"#-#-#-#-#  kmouth.po (kmouth)  #-#-#-#-#\n"
"Baigs programos darbą\n"
"#-#-#-#-#  kverbos.po (kverbos)  #-#-#-#-#\n"
"Baigs programos darbą\n"
"#-#-#-#-#  ksync.po (ksync)  #-#-#-#-#\n"
"Baigs programos darbą\n"
"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
"Baigs programos darbą"

#: kdiff3.cpp:490
msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
msgstr "Iškirps pažymėtą sritį ir padės į talpyklą"

#: kdiff3.cpp:492
msgid "Copies the selected section to the clipboard"
msgstr "Nukopijuos pažymėtą sritį į talpyklą"

#: kdiff3.cpp:494
msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
msgstr "Padės talpyklės turinį dabartinėje pozicijoje"

#: kdiff3.cpp:496
msgid "Select everything in current window"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:498
msgid "Search for a string"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:500
msgid "Search again for the string"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:505
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Įjungs arba išjungs būsenos juostą"

#: kdiff3.cpp:509
msgid "Configure KDiff3..."
msgstr "Konfigūruoti KDiff3..."

#: kdiff3.cpp:530
msgid "Go to Current Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:530
msgid ""
"Current\n"
"Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:532
msgid "Go to First Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:532
msgid ""
"First\n"
"Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:534
msgid "Go to Last Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:534
msgid ""
"Last\n"
"Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:536
msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:537
msgid ""
"(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
"disabled.)"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:538
msgid "Go to Previous Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:538
msgid ""
"Prev\n"
"Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:540
msgid "Go to Next Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:540
msgid ""
"Next\n"
"Delta"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:542
msgid "Go to Previous Conflict"
msgstr "Eiti į ankstesnį konfliktą"

#: kdiff3.cpp:542
msgid ""
"Prev\n"
"Conflict"
msgstr ""
"Ankstesnis\n"
"konfliktas"

#: kdiff3.cpp:544
msgid "Go to Next Conflict"
msgstr "Eiti į kitą konfliktą"

#: kdiff3.cpp:544
msgid ""
"Next\n"
"Conflict"
msgstr ""
"Kitas\n"
"konfliktas"

#: kdiff3.cpp:546
msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:546
msgid ""
"Prev\n"
"Unsolved"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:548
msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:548
msgid ""
"Next\n"
"Unsolved"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:550
msgid "Select Line(s) From A"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:550
msgid ""
"Choose\n"
"A"
msgstr ""
"Pasirinkti\n"
"A"

#: kdiff3.cpp:551
msgid "Select Line(s) From B"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:551
msgid ""
"Choose\n"
"B"
msgstr ""
"Pasirinkti\n"
"B"

#: kdiff3.cpp:552
msgid "Select Line(s) From C"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:552
msgid ""
"Choose\n"
"C"
msgstr ""
"Pasirinkti\n"
"C"

#: kdiff3.cpp:553
msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:553
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"Next"
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."

#: kdiff3.cpp:555
msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:555
msgid ""
"White\n"
"Characters"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:556
msgid "Show White Space"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:556
msgid ""
"White\n"
"Deltas"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:558
msgid "Show Line Numbers"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:558
msgid ""
"Line\n"
"Numbers"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:559
msgid "Choose A Everywhere"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:560
msgid "Choose B Everywhere"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:561
msgid "Choose C Everywhere"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:562
msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:563
msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:564
msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:565
msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:566
msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:567
msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:568
msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:569
msgid "Set Deltas to Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:570
msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:571
msgid "Automatically Solve History Conflicts"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:572
msgid "Split Diff At Selection"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:573
msgid "Join Selected Diffs"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:575
msgid "Show Window A"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:576
msgid "Show Window B"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:577
msgid "Show Window C"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
msgid "Focus Next Window"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:580
msgid "Normal Overview"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:581
msgid "A vs. B Overview"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:582
msgid "A vs. C Overview"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:583
msgid "B vs. C Overview"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:584
msgid "Word Wrap Diff Windows"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:585
msgid "Add Manual Diff Alignment"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:586
msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:591
msgid "Focus Prev Window"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:592
msgid "Toggle Split Orientation"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:594
msgid "Dir && Text Split Screen View"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:596
msgid "Toggle Between Dir && Text View"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
#, fuzzy
msgid "Ready."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kfindpart.po (kfindpart)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs\n"
"#-#-#-#-#  kfilereplace.po (kfilereplace)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  pwmanager.po (pwmanager)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kdat.po (kdat)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs.\n"
"#-#-#-#-#  kcron.po (kcron)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs.\n"
"#-#-#-#-#  ksayit.po (ksayit)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kmouth.po (kmouth)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kmrml.po (kmrml)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kcoloredit.po (kcoloredit)  #-#-#-#-#\n"
"Pasiruošęs.\n"
"#-#-#-#-#  kverbos.po (kverbos)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  ksync.po (ksync)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  dub.po (dub)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs.\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"Pasirengęs."

#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
msgid "The merge result hasn't been saved."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"

#: kdiff3.cpp:654
msgid "Save && Quit"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:655
msgid "Quit Without Saving"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
msgid "Saving the merge result failed."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
msgid ""
"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:699
msgid "Saving file..."
msgstr "Išsaugomas failas..."

#: kdiff3.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Išsaugoma byla kitu vardu...\n"
"#-#-#-#-#  kwordquiz.po (kwordquiz)  #-#-#-#-#\n"
"Išsaugojama byla nauju vardu...\n"
"#-#-#-#-#  kverbos.po (kverbos)  #-#-#-#-#\n"
"Išsaugojama byla nauju vardu...\n"
"#-#-#-#-#  ksync.po (ksync)  #-#-#-#-#\n"
"Išsaugojama byla nauju vardu...\n"
"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
"Išsaugojama byla nauju vardu..."

#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
msgid "Save As..."
msgstr "Įrašyti kaip..."

#: kdiff3.cpp:810
msgid "Printing..."
msgstr "Spausdinama..."

#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
msgid "Top line"
msgstr "Viršutinė eilutė"

#: kdiff3.cpp:951
msgid "Selection"
msgstr "Pažymėjimas"

#: kdiff3.cpp:977
msgid "Printing completed."
msgstr "Spausdinimas baigtas."

#: kdiff3.cpp:981
msgid "Printing aborted."
msgstr "Spausdinimas nutrauktas."

#: kdiff3.cpp:987
msgid "Exiting..."
msgstr "Išeinama..."

#: kdiff3.cpp:1000
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr ""

#: kdiff3.cpp:1021
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Perjungti būsenos juostą..."

#: fileaccess.cpp:612
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
"Filename: "
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:619
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
"Filenames: "
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:643
#, kde-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:686
#, kde-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr "Skaitomas failas: %1"

#: fileaccess.cpp:723
#, kde-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr "Rašomas failas: %1"

#: fileaccess.cpp:751
msgid "Out of memory"
msgstr "Nepakanka atminties"

#: fileaccess.cpp:786
#, kde-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr "Kuriamas aplankas: %1"

#: fileaccess.cpp:806
#, kde-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr "Šalinamas aplankas: %1"

#: fileaccess.cpp:821
#, kde-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr "Šalinamas failas: %1"

#: fileaccess.cpp:837
#, kde-format
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr "Kuriama simbolinė nuoroda: %1 -> %2"

#: fileaccess.cpp:864
#, kde-format
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr "Pervadinamas failas: %1 -> %2"

#: fileaccess.cpp:897
#, kde-format
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr "Kopijuojamas failas: %1 -> %2"

#: fileaccess.cpp:911
#, kde-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
"%1"
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:932
#, kde-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:941
#, kde-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:1231
msgid "Reading directory: "
msgstr "Skaitomas aplankas:"

#: fileaccess.cpp:1355
#, kde-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""

#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
msgid "&Cancel"
msgstr "&Atšaukti"

#: diff.cpp:251
msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
msgstr ""

#: diff.cpp:255
msgid "From Clipboard"
msgstr ""

#: diff.cpp:504
#, kde-format
msgid ""
"Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
"\n"
"  %1\n"
"\n"
"The preprocessing command will be disabled now."
msgstr ""

#: diff.cpp:544
#, kde-format
msgid ""
"The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
"\n"
"  %1\n"
"\n"
"The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
msgstr ""

#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
msgid ""
"Data loss error:\n"
"If it is reproducable please contact the author.\n"
msgstr ""

#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
msgid "Severe Internal Error"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:58
msgid "A (Base):"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:65 smalldialogs.cpp:82 smalldialogs.cpp:99
#: smalldialogs.cpp:142
msgid "File..."
msgstr "Failas..."

#: smalldialogs.cpp:67 smalldialogs.cpp:84 smalldialogs.cpp:101
#: smalldialogs.cpp:144
msgid "Dir..."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:93
msgid "C (Optional):"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
msgid "Merge"
msgstr "Apjungti"

#: smalldialogs.cpp:116
msgid "Swap/Copy Names ..."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:121 smalldialogs.cpp:122 smalldialogs.cpp:123
#, kde-format
msgid "Swap %1<->%2"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:124 smalldialogs.cpp:125 smalldialogs.cpp:126
#, kde-format
msgid "Copy %1->Output"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:127 smalldialogs.cpp:128 smalldialogs.cpp:129
#, kde-format
msgid "Swap %1<->Output"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:136
msgid "Output (optional):"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:168
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigūruoti..."

#: smalldialogs.cpp:174
msgid "&OK"
msgstr "&Gerai"

#: smalldialogs.cpp:362
msgid "Search text:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kate.po (kate)  #-#-#-#-#\n"
"Skirti raidžių dydį\n"
"#-#-#-#-#  quanta.po (quanta)  #-#-#-#-#\n"
"Skirti raidžių dydį\n"
"#-#-#-#-#  kfilereplace.po (kfilereplace)  #-#-#-#-#\n"
"Skirti raidžių dydį\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"Skiriant raidžių dydį\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"Skirti raidžių dydį"

#: smalldialogs.cpp:372
msgid "Search A"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:377
msgid "Search B"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:382
msgid "Search C"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:387
msgid "Search output"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:392
msgid "&Search"
msgstr "&Ieškoti"

#: smalldialogs.cpp:409
msgid "Regular Expression Tester"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:414 optiondialog.cpp:940
msgid "Auto merge regular expression:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:422
msgid "Example auto merge line:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:424
msgid "For auto merge test copy a line as used in your files."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:430 smalldialogs.cpp:459 smalldialogs.cpp:496
msgid "Match result:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:441 optiondialog.cpp:966
msgid "History start regular expression:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:449
msgid "Example history start line (with leading comment):"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:452
msgid ""
"Copy a history start line as used in your files,\n"
"including the leading comment."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:470 optiondialog.cpp:976
msgid "History entry start regular expression:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:478
msgid "History sort key order:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:486
msgid "Example history entry start line (without leading comment):"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:488
msgid ""
"Copy a history entry start line as used in your files,\n"
"but omit the leading comment."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:503
msgid "Sort key result:"
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:510
msgid "OK"
msgstr "Gerai"

#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
#: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"

#: smalldialogs.cpp:554 smalldialogs.cpp:564 smalldialogs.cpp:585
msgid "Match success."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:558 smalldialogs.cpp:568 smalldialogs.cpp:591
msgid "Match failed."
msgstr ""

#: smalldialogs.cpp:576
msgid "Opening and closing parentheses don't match in regular expression."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:367
msgid "Unicode, 8 bit"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:368
msgid "Unicode"
msgstr "Unikodas"

#: optiondialog.cpp:369
msgid "Latin1"
msgstr "Latin1"

#: optiondialog.cpp:388
msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:465
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"

#: optiondialog.cpp:531
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"

#: optiondialog.cpp:532
msgid "Editor & Diff Output Font"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:556
msgid "Italic font for deltas"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:559
msgid ""
"Selects the italic version of the font for differences.\n"
"If the font doesn't support italic characters, then this does nothing."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:568
msgid "Color"
msgstr "Spalva"

#: optiondialog.cpp:569
msgid "Colors Settings"
msgstr "Spalvų nustatymai"

#: optiondialog.cpp:588
msgid "Editor and Diff Views:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:596
msgid "Foreground color:"
msgstr "Priekinio plano spalva:"

#: optiondialog.cpp:603
msgid "Background color:"
msgstr "Fono spalva:"

#: optiondialog.cpp:612
msgid "Diff background color:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:620
msgid "Color A:"
msgstr "Spalva A:"

#: optiondialog.cpp:628
msgid "Color B:"
msgstr "Spalva B:"

#: optiondialog.cpp:636
msgid "Color C:"
msgstr "Spalva C:"

#: optiondialog.cpp:643
msgid "Conflict color:"
msgstr "Konflikto spalva:"

#: optiondialog.cpp:651
msgid "Current range background color:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:659
msgid "Current range diff background color:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:666
msgid "Color for manually aligned difference ranges:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:672
msgid "Directory Comparison View:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:678
msgid "Newest file color:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:682
msgid ""
"Changing this color will only be effective when starting the next directory "
"comparison."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:687
msgid "Oldest file color:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:695
msgid "Middle age file color:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:703
msgid "Color for missing files:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:717
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"

#: optiondialog.cpp:718
msgid "Editor Behavior"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:732
msgid "Tab inserts spaces"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:735
msgid ""
"On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n"
"Off: A Tab-character will be inserted."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:741
msgid "Tab size:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:747
msgid "Auto indentation"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:750
msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:754
msgid "Auto copy selection"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:757
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
msgid "Line end style:"
msgstr "Eilutės pabaigos stilius:"

#: optiondialog.cpp:776
msgid ""
"Sets the line endings for when an edited file is saved.\n"
"DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:788
msgid "Diff"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:789
msgid "Diff Settings"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:813
msgid "Treat as white space."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:815
msgid "Ignore numbers"
msgstr "Ignoruoti skaičius"

#: optiondialog.cpp:818
msgid ""
"Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore "
"white space.)\n"
"Might help to compare files with numeric data."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:823
msgid "Ignore C/C++ comments"
msgstr "Ignoruoti C/C++ komentarus"

#: optiondialog.cpp:825
msgid "Treat C/C++ comments like white space."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:829
msgid "Ignore case"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:832
msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:836
msgid "Preprocessor command:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:840
msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:843
msgid "Line-matching preprocessor command:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:847
msgid ""
"This pre-processor is only used during line matching.\n"
"(See the docs for details.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:850
msgid "Try hard (slower)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:853
msgid ""
"Enables the --minimal option for the external diff.\n"
"The analysis of big files will be much slower."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:858
msgid "Align B and C for 3 input files"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:861
msgid ""
"Try to align B and C when comparing or merging three input files.\n"
"Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n"
"(Default is off.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:874
msgid "Merge Settings"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:889
msgid "Auto advance delay (ms):"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:894
msgid ""
"When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n"
"for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:899
msgid "Show info dialogs"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:901
msgid "Show a dialog with information about the number of conflicts."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:904
msgid "White space 2-file merge default:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:908 optiondialog.cpp:921
msgid "Manual Choice"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:912 optiondialog.cpp:926
msgid ""
"Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-"
"only changes."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:917
msgid "White space 3-file merge default:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:931
msgid "Automatic Merge Regular Expression"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:944
msgid ""
"Regular expression for lines where KDiff3 should automatically choose one "
"source.\n"
"When a line with a conflict matches the regular expression then\n"
"- if available - C, otherwise B will be chosen."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:950
msgid "Run regular expression auto merge on merge start"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:952
msgid ""
"Run the merge for auto merge regular expressions\n"
"immediately when a merge starts.\n"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:957
msgid "Version Control History Merging"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:970
msgid ""
"Regular expression for the start of the version control history entry.\n"
"Usually this line contains the \"$Log$\"-keyword.\n"
"Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\""
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:988
msgid ""
"A version control history entry consists of several lines.\n"
"Specify the regular expression to detect the first line (without the leading "
"comment).\n"
"Use parentheses to group the keys you want to use for sorting.\n"
"If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history "
"entries.\n"
"See the documentation for details."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:996
msgid "History merge sorting"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:998
msgid "Sort version control history by a key."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1008
msgid "History entry start sort key order:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1012
msgid ""
"Each parentheses used in the regular expression for the history start entry\n"
"groups a key that can be used for sorting.\n"
"Specify the list of keys (that are numbered in order of occurrence\n"
"starting with 1) using ',' as separator (e.g. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n"
"If left empty, then no sorting will be done.\n"
"See the documentation for details."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1023
msgid "Merge version control history on merge start"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1025
msgid "Run version control history automerge on merge start."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1029
msgid "Max number of history entries:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1032
msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1036
msgid "Test your regular expressions"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1041
msgid "Irrelevant merge command:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1045
msgid ""
"If specified this script is run after automerge\n"
"when no other relevant changes were detected.\n"
"Called with the parameters: filename1 filename2 filename3"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1051
msgid "Auto save and quit on merge without conflicts"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1054
msgid ""
"When KDiff3 was started for a file-merge from the commandline and all\n"
"conflicts are solvable without user interaction then automatically save and "
"quit.\n"
"(Similar to command line option \"--auto\"."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
msgid "Directory"
msgstr "Aplankas"

#: optiondialog.cpp:1079
msgid "Recursive directories"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1081
msgid "Whether to analyze subdirectories or not."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1083
msgid "File pattern(s):"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1088
msgid ""
"Pattern(s) of files to be analyzed. \n"
"Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1094
msgid "File-anti-pattern(s):"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1099
msgid ""
"Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n"
"Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1105
msgid "Dir-anti-pattern(s):"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1110
msgid ""
"Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n"
"Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1116
msgid "Use .cvsignore"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1119
msgid ""
"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n"
"Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1124
msgid "Find hidden files and directories"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1127
msgid "Finds files and directories with the hidden attribute."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1129
msgid "Finds files and directories starting with '.'."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1133
msgid "Follow file links"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1136
msgid ""
"On: Compare the file the link points to.\n"
"Off: Compare the links."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1141
msgid "Follow directory links"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1144
msgid ""
"On: Compare the directory the link points to.\n"
"Off: Compare the links."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1160
msgid "Case sensitive filename comparison"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1163
msgid ""
"The directory comparison will compare files or directories when their names "
"match.\n"
"Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is "
"off, otherwise on.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1167
msgid "File Comparison Mode"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1173
msgid "Binary comparison"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1174
msgid "Binary comparison of each file. (Default)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1177
msgid "Full analysis"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1178
msgid ""
"Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n"
"(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1182
msgid "Trust the size and modification date (unsafe)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1183
msgid ""
"Assume that files are equal if the modification date and file length are "
"equal.\n"
"Files with equal contents but different modification dates will appear as "
"different.\n"
"Useful for big directories or slow networks."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1188
msgid ""
"Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match "
"(unsafe)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1189
msgid ""
"Assume that files are equal if the modification date and file length are "
"equal.\n"
"If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n"
"Useful for big directories or slow networks."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1194
msgid "Trust the size (unsafe)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1195
msgid ""
"Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n"
"Useful for big directories or slow networks when the date is modified during "
"download."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1203
msgid "Synchronize directories"
msgstr "Sinchronizuoti aplankus"

#: optiondialog.cpp:1206
msgid ""
"Offers to store files in both directories so that\n"
"both directories are the same afterwards.\n"
"Works only when comparing two directories without specifying a destination."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1212
msgid "White space differences considered equal"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1215
msgid ""
"If files differ only by white space consider them equal.\n"
"This is only active when full analysis is chosen."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1221
msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1224
msgid ""
"Don't look inside, just take the newer file.\n"
"(Use this only if you know what you are doing!)\n"
"Only effective when comparing two directories."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1229
msgid "Backup files (.orig)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1232
msgid ""
"When a file would be saved over an old file, then the old file\n"
"will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1328 optiondialog.cpp:1329
msgid "Regional Settings"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1429
msgid "Language (restart required)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1461
msgid ""
"Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n"
"For a change of language to take place, quit and restart KDiff3."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1479
msgid "Use the same encoding for everything:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1482
msgid ""
"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1487
msgid "Note: Local Encoding is "
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1491
msgid "File Encoding for A:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1497
msgid ""
"If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n"
"If the file is not Unicode then the selected encoding will be used as "
"fallback.\n"
"(Unicode detection depends on the first bytes of a file.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1501 optiondialog.cpp:1510 optiondialog.cpp:1519
msgid "Auto Detect Unicode"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1506
msgid "File Encoding for B:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1515
msgid "File Encoding for C:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1524
msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1528
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."

#: optiondialog.cpp:1531
msgid ""
"If enabled then the encoding from the input files is used.\n"
"In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for "
"saving."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1535
msgid "File Encoding for Preprocessor Files:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1546
msgid "Right To Left Language"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1549
msgid ""
"Some languages are read from right to left.\n"
"This setting will change the viewer and editor accordingly."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1564
#, fuzzy
msgid "Integration"
msgstr "Operacija"

#: optiondialog.cpp:1565
msgid "Integration Settings"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1579
msgid "Command line options to ignore:"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1584
msgid ""
"List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by "
"other tools.\n"
"Several values can be specified if separated via ';'\n"
"This will suppress the \"Unknown option\"-error."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1591
msgid "Quit also via Escape key"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1594
msgid ""
"Fast method to exit.\n"
"For those who are used to using the Escape-key."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1599
msgid "Integrate with ClearCase"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1602
msgid ""
"Integrate with Rational ClearCase from IBM.\n"
"Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n"
"(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1608
msgid "Remove ClearCase Integration"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1611
msgid ""
"Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1692 kreplacements/kreplacements.cpp:794
msgid ""
"You selected a variable width font.\n"
"\n"
"Because this program doesn't handle variable width fonts\n"
"correctly, you might experience problems while editing.\n"
"\n"
"Do you want to continue or do you want to select another font."
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1696
msgid "Incompatible Font"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1697
msgid "Continue at Own Risk"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1698
msgid "Select Another Font"
msgstr ""

#: optiondialog.cpp:1733
msgid "This resets all options. Not only those of the current topic."
msgstr ""

#: main.cpp:187
msgid "kdiff3"
msgstr "kdiff3"

#: main.cpp:189
msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories"
msgstr ""

#: main.cpp:190
msgid "(c) 2002-2008 Joachim Eibl"
msgstr "(c) 2002-2008 Joachim Eibl"

#: main.cpp:197 kdiff3_part.cpp:303
msgid "Joachim Eibl"
msgstr "Joachim Eibl"

#: main.cpp:198
msgid "Eike Sauer"
msgstr "Eike Sauer"

#: main.cpp:198
msgid "Bugfixes, Debian package maintainer"
msgstr ""

#: main.cpp:199
msgid "Sebastien Fricker"
msgstr "Sebastien Fricker"

#: main.cpp:199
msgid "Windows installer"
msgstr ""

#: main.cpp:200
msgid "Stephan Binner"
msgstr "Stephan Binner"

#: main.cpp:200
msgid "i18n-help"
msgstr ""

#: main.cpp:201
msgid "Stefan Partheymueller"
msgstr "Stefan Partheymueller"

#: main.cpp:201
msgid "Clipboard-patch"
msgstr ""

#: main.cpp:202
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"

#: main.cpp:202
msgid "KIO-Help"
msgstr ""

#: main.cpp:203
msgid "Bernd Gehrmann"
msgstr "Bernd Gehrmann"

#: main.cpp:203
msgid "Class CvsIgnoreList from Cervisia"
msgstr ""

#: main.cpp:204
msgid "Andre Woebbeking"
msgstr "Andre Woebbeking"

#: main.cpp:204
msgid "Class StringMatcher"
msgstr ""

#: main.cpp:205
msgid "Michael Denio"
msgstr "Michael Denio"

#: main.cpp:205
msgid "Directory Equality-Coloring patch"
msgstr ""

#: main.cpp:206
msgid "Manfred Koehler"
msgstr "Manfred Koehler"

#: main.cpp:206
msgid "Fix for slow startup on Windows"
msgstr ""

#: main.cpp:207
msgid "Sergey Zorin"
msgstr "Sergey Zorin"

#: main.cpp:207
msgid "Diff Ext for Windows"
msgstr ""

#: main.cpp:208
msgid "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower"
msgstr "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower"

#: main.cpp:208
msgid "GNU-Diffutils"
msgstr ""

#: main.cpp:209
msgid "Tino Boellsterling, Timothy Mee"
msgstr "Tino Boellsterling, Timothy Mee"

#: main.cpp:209
msgid "Intensive test, use and feedback"
msgstr ""

#: main.cpp:210
msgid "Michael Schmidt"
msgstr "Michael Schmidt"

#: main.cpp:210
msgid "Mac support"
msgstr "Mac palaikymas"

#: main.cpp:211
msgid "Valentin Rusu"
msgstr "Valentin Rusu"

#: main.cpp:211 main.cpp:212
#, fuzzy
msgid "KDE4 porting"
msgstr "Nieko"

#: main.cpp:212
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"

#: main.cpp:214
msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!"
msgstr ""

#: main.cpp:220
msgid "Merge the input."
msgstr ""

#: main.cpp:221
msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools."
msgstr ""

#: main.cpp:222
msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt"
msgstr ""

#: main.cpp:223
msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)"
msgstr ""

#: main.cpp:224
msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)"
msgstr ""

#: main.cpp:225
msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)"
msgstr ""

#: main.cpp:226
msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)."
msgstr ""

#: main.cpp:227
msgid "Visible name replacement for input file 2."
msgstr ""

#: main.cpp:228
msgid "Visible name replacement for input file 3."
msgstr ""

#: main.cpp:229
msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input."
msgstr ""

#: main.cpp:230
msgid ""
"Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs "
"\"AutoAdvance=1\""
msgstr ""

#: main.cpp:231
msgid "Show list of config settings and current values."
msgstr ""

#: main.cpp:232
msgid "Use a different config file."
msgstr ""

#: main.cpp:235
msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)"
msgstr ""

#: main.cpp:236
msgid "file2 to open"
msgstr ""

#: main.cpp:237
msgid "file3 to open"
msgstr ""

#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
msgid "File"
msgstr "Failas"

#: difftextwindow.cpp:390
msgid "Line"
msgstr "Eilutė"

#: difftextwindow.cpp:392
msgid "Line not available"
msgstr ""

#: difftextwindow.cpp:1731
msgid "End"
msgstr "Pab"

#: pdiff.cpp:260
msgid "PreprocessorCmd: "
msgstr ""

#: pdiff.cpp:265
msgid "The following option(s) you selected might change data:\n"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:266
msgid ""
"\n"
"Most likely this is not wanted during a merge.\n"
"Do you want to disable these settings or continue with these settings active?"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:268
msgid "Option Unsafe for Merging"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:269
msgid "Use These Options During Merge"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:270
msgid "Disable Unsafe Options"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:300
msgid "Loading A"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:304
msgid "Loading B"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:321 pdiff.cpp:347
msgid "Diff: A <-> B"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:327 pdiff.cpp:372
msgid "Linediff: A <-> B"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:338
msgid "Loading C"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:350
msgid "Diff: B <-> C"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:353
msgid "Diff: A <-> C"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:375
msgid "Linediff: B <-> C"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:378
msgid "Linediff: A <-> C"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
msgid "All input files are binary equal."
msgstr ""

#: pdiff.cpp:534
msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
msgstr ""

#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
#: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
#, kde-format
msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
#, kde-format
msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:551
msgid ""
"Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
"Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""

#: pdiff.cpp:1060
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"

#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
msgid "Continue Merging"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
msgid "Opening files..."
msgstr "Atveriami failai..."

#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
msgid "File open error"
msgstr "Klaida atveriant bylą"

#: pdiff.cpp:1235
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."

#: pdiff.cpp:1256
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Kopijuojama pažymėtą vietą į talpyklę..."

#: pdiff.cpp:1272
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..."

#: pdiff.cpp:1794
msgid "Save && Continue"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:1795
msgid "Continue Without Saving"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:1997
msgid "Search complete."
msgstr ""

#: pdiff.cpp:1997
msgid "Search Complete"
msgstr ""

#: pdiff.cpp:2231
msgid "Nothing is selected in either diff input window."
msgstr ""

#: pdiff.cpp:2231
msgid "Error while adding manual diff range"
msgstr ""

#: kdiff3_shell.cpp:76
msgid ""
"Could not initialize our part!\n"
"This usually happens due to an installation problem. Please read the README-"
"file in the source package for details."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:136
msgid "Mix of links and normal files."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:143
msgid "Link: "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:151
msgid "Size. "
msgstr "Dydis. "

#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
msgid "Date & Size: "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
#, kde-format
msgid "Creating temp copy of %1 failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
#, kde-format
msgid "Opening %1 failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:213
msgid "Comparing file..."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
#, kde-format
msgid "Error reading from %1"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kate.po (kate)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmicons.po (kcmicons)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmkurifilt.po (kcmkurifilt)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kfontinst.po (kfontinst)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  fontinst.po (fontinst)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmview1394.po (kcmview1394)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcminfo.po (kcminfo)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kdcop.po (kdcop)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcmnic.po (kcmnic)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kcminput.po (kcminput)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  knetworkconf.po (knetworkconf)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kio_print.po (kio_print)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kfindpart.po (kfindpart)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kdeprint.po (kdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kio.po (kio)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kdelibs.po (kdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kfilereplace.po (kfilereplace)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  ksysv.po (ksysv)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kfile_rpm.po (kfile_rpm)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kfile_deb.po (kfile_deb)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kmahjongg.po (kmahjongg)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kbattleship.po (kbattleship)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  konquest.po (konquest)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcoloredit.po (kcoloredit)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kmessedwords.po (kmessedwords)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kiten.po (kiten)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kig.po (kig)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kvoctrain.po (kvoctrain)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kalarm.po (kalarm)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  multisynk.po (multisynk)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kfile_vcf.po (kfile_vcf)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kontact.po (kontact)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  libkdepim.po (libkdepim)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kaddressbook.po (kaddressbook)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  libkdenetwork.po (libkdenetwork)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  ktnef.po (ktnef)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kcachegrind.po (kcachegrind)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kgpg.po (kgpg)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  nexscope.po (nexscope)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kfile_desktop.po (kfile_desktop)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  domtreeviewer.po (domtreeviewer)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  fsview.po (fsview)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  katepybrowse.po (katepybrowse)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  dcoprss.po (dcoprss)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  kget.po (kget)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kfileshare.po (kfileshare)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas\n"
"#-#-#-#-#  kfile_torrent.po (kfile_torrent)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  krdc.po (krdc)  #-#-#-#-#\n"
"Pavadinimas\n"
"#-#-#-#-#  noatun.po (noatun)  #-#-#-#-#\n"
"Vardas"

#: directorymergewindow.cpp:358
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"

#: directorymergewindow.cpp:358
msgid "Status"
msgstr "Būsena"

#: directorymergewindow.cpp:359
msgid "Unsolved"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:359
msgid "Solved"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:359
msgid "Nonwhite"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:359
msgid "White"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:388
msgid ""
"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
"the merge and rescan the directory?"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
msgid "Rescan"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:548
msgid "Opening of directories failed:"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:551
#, kde-format
msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:554
#, kde-format
msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:557
#, kde-format
msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:559
msgid "Directory Open Error"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:567
msgid ""
"The destination directory must not be the same as A or B when three "
"directories are merged.\n"
"Check again before continuing."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:569
msgid "Parameter Warning"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:574
msgid "Scanning directories..."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:607
msgid "Reading Directory A"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:629
msgid "Reading Directory B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:651
msgid "Reading Directory C"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:677
msgid "Some subdirectories were not readable in"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:682
msgid "Check the permissions of the subdirectories."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:735
msgid "Directory Comparison Status"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:736
msgid "Number of subdirectories:"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:737
msgid "Number of equal files:"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:738
msgid "Number of different files:"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:741
msgid "Number of manual merges:"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:909
msgid "This affects all merge operations."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:910
msgid "Changing All Merge Operations"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1309
msgid "Processing "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
msgid "To do."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
msgid "Copy A to B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
msgid "Copy B to A"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
msgid "Delete A"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
msgid "Delete B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1810
msgid "Delete A & B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
msgid "Merge to A"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
msgid "Merge to B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1813
msgid "Merge to A & B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
msgid "Delete (if exists)"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
msgid "Merge (manual)"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1820
msgid "Error: Conflicting File Types"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1821
msgid "Error: Dates are equal but files are not."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
#: directorymergewindow.cpp:1901
msgid "This operation is currently not possible."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
msgid "Operation Not Possible"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1940
msgid ""
"This should never happen: \n"
"\n"
"mergeResultSaved: m_pMFI=0\n"
"\n"
"If you know how to reproduce this, please contact the program author."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1940
msgid "Program Error"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1951
msgid "An error occurred while copying.\n"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
msgid "Merge Error"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
msgid "Error."
msgstr "Klaida."

#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
#: directorymergewindow.cpp:2298
msgid "Done."
msgstr "Baigta."

#: directorymergewindow.cpp:1985
msgid "Not saved."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2020
msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2052
msgid "Unknown merge operation."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2067
msgid ""
"The merge is about to begin.\n"
"\n"
"Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are "
"doing.\n"
"Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n"
"\n"
"Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY "
"whatsoever! Make backups of your vital data!"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2072
msgid "Starting Merge"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2073
msgid "Do It"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2074
msgid "Simulate It"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2100
msgid ""
"The highlighted item has a different type in the different directories. "
"Select what to do."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2109
msgid ""
"The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
"what to do."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2160
msgid ""
"This operation is currently not possible because directory merge is "
"currently running."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2220
msgid ""
"There was an error in the last step.\n"
"Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
"to skip this item?"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2222
msgid "Continue merge after an error"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2223
msgid "Continue With Last Item"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2224
msgid "Skip Item"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2258
msgid "Skipped."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
msgid "In progress..."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2313
msgid "Merge operation complete."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
msgid "Merge Complete"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2326
msgid ""
"Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2360
msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2392
#, kde-format
msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2399
#, kde-format
msgid "delete directory recursively( %1 )"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2401
#, kde-format
msgid "delete( %1 )"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2416
msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2435
#, kde-format
msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2445
msgid "Error: delete operation failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2471
#, kde-format
msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2474
msgid ""
"     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2497
#, kde-format
msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2507
#, kde-format
msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2518
msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2524
msgid "Error: copyLink failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2544
#, kde-format
msgid "copy( %1 -> %2 )"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2570
#, kde-format
msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2576
#, kde-format
msgid "rename( %1 -> %2 )"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2585
msgid "Error: Rename failed."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2603
#, kde-format
msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2619
#, kde-format
msgid "makeDir( %1 )"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2629
msgid "Error while creating directory."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
msgid "Dest"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
msgid "Dir"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2658
msgid "Type"
msgstr "Tipas"

#: directorymergewindow.cpp:2658
msgid "Size"
msgstr "Dydis"

#: directorymergewindow.cpp:2659
msgid "Attr"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2659
msgid "Last Modification"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2659
msgid "Link-Destination"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2706
msgid "not available"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2726
msgid "A (Dest): "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2729
msgid "A (Base): "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2735
msgid "B (Dest): "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2743
msgid "C (Dest): "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2749
msgid "Dest: "
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2816
msgid "Save Directory Merge State As..."
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2939
msgid "Start/Continue Directory Merge"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2940
msgid "Run Operation for Current Item"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2941
msgid "Compare Selected File"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2942
msgid "Merge Current File"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2942
msgid ""
"Merge\n"
"File"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2943
msgid "Fold All Subdirs"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2944
msgid "Unfold All Subdirs"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2948
msgid "Choose A for All Items"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2949
msgid "Choose B for All Items"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2950
msgid "Choose C for All Items"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2951
msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2952
msgid "No Operation for All Items"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2957
msgid "Show Identical Files"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2957
msgid ""
"Identical\n"
"Files"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2958
msgid "Show Different Files"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2959
msgid "Show Files only in A"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2959
msgid ""
"Files\n"
"only in A"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2960
msgid "Show Files only in B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2960
msgid ""
"Files\n"
"only in B"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2961
msgid "Show Files only in C"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2961
msgid ""
"Files\n"
"only in C"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2965
msgid "Compare Explicitly Selected Files"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2966
msgid "Merge Explicitly Selected Files"
msgstr ""

#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
msgid "Do Nothing"
msgstr "Nieko nedaryti"

#: directorymergewindow.cpp:2969
msgid "A"
msgstr "A"

#: directorymergewindow.cpp:2970
msgid "B"
msgstr "B"

#: directorymergewindow.cpp:2971
msgid "C"
msgstr "C"

#: directorymergewindow.cpp:2980
msgid "Delete A && B"
msgstr "Trinti A ir B"

#: directorymergewindow.cpp:2983
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""

#: kdiff3_part.cpp:157 kdiff3_part.cpp:234
msgid "Couldn't find files for comparison."
msgstr ""

#: kdiff3_part.cpp:302
msgid "KDiff3Part"
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.h:103
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"

#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
msgid "Quit"
msgstr "Išjungti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:183 kreplacements/kreplacements.cpp:345
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:187 kreplacements/kreplacements.cpp:721
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:191
msgid "Defaults"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:302 rc.cpp:12
msgid "&File"
msgstr "&Failas"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:303
msgid "&Edit"
msgstr "&Keisti"

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:7
#. i18n: ectx: Menu (directory)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:304 rc.cpp:15
msgid "&Directory"
msgstr "&Aplankas"

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:50
#. i18n: ectx: Menu (movement)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:307 rc.cpp:24
msgid "&Movement"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:61
#. i18n: ectx: Menu (diff)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:308 rc.cpp:27
msgid "D&iffview"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:73
#. i18n: ectx: Menu (merge)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:309 rc.cpp:30
msgid "&Merge"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:95
#. i18n: ectx: Menu (window)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:310 rc.cpp:33
msgid "&Window"
msgstr "&Langas"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:311
msgid "&Settings"
msgstr "&Nustatymai"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:312
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:359
msgid "&About"
msgstr "&Apie"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:375
msgid "A&uthor"
msgstr "A&utorius"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:389
msgid "&Thanks To"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:30
#. i18n: ectx: Menu (dir_current_merge_menu)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:494 kreplacements/kreplacements.cpp:503
#: rc.cpp:18
msgid "Current Item Merge Operation"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:38
#. i18n: ectx: Menu (dir_current_sync_menu)
#: kreplacements/kreplacements.cpp:495 kreplacements/kreplacements.cpp:504
#: rc.cpp:21
msgid "Current Item Sync Operation"
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:603
msgid "Open"
msgstr "Atverti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:612
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:629
msgid "Print..."
msgstr "Spausdinti..."

#: kreplacements/kreplacements.cpp:645
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:653
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:661
msgid "Paste"
msgstr "Padėti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:669
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:677
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Rodyti įrankių juostą"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:685
msgid "Show &Statusbar"
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:693
#, kde-format
msgid "&Configure %1..."
msgstr "&Konfigūruoti %1..."

#: kreplacements/kreplacements.cpp:705 kreplacements/kreplacements.cpp:713
msgid "About"
msgstr "Apie"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:728
msgid "Find"
msgstr "Rasti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:736
msgid "Find Next"
msgstr "Rasti kitą"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:756
msgid "Select Font"
msgstr "Pasirinkite šriftą"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:798
msgid "Incompatible font."
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:799
msgid "Continue at my own risk"
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:799
msgid "Select another font"
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:1138
msgid "For more documentation, see the help-menu or the subdirectory doc."
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
msgid "KDiff3-Usage"
msgstr ""

#: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"

#: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"

#: mergeresultwindow.cpp:152 mergeresultwindow.cpp:970
#: mergeresultwindow.cpp:984 mergeresultwindow.cpp:996
#: mergeresultwindow.cpp:1008
#, kde-format
msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:301
msgid ""
"The output has been modified.\n"
"If you continue your changes will be lost."
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:830
msgid "All input files contain the same text."
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:833 mergeresultwindow.cpp:835
#: mergeresultwindow.cpp:837
#, kde-format
msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:843
msgid "Total number of conflicts: "
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:844
msgid ""
"\n"
"Nr of automatically solved conflicts: "
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:845
msgid ""
"\n"
"Nr of unsolved conflicts: "
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:847
msgid "Conflicts"
msgstr "Konfliktai"

#: mergeresultwindow.cpp:1714
msgid "<No src line>"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:1722
msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
msgid "<Merge Conflict>"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:2711
msgid ""
"Not all conflicts are solved yet.\n"
"File not saved.\n"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
msgid "Conflicts Left"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:2720
msgid ""
"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
"manually.\n"
"File not saved.\n"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:2734
msgid ""
"\n"
"\n"
"Creating backup failed. File not saved."
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
msgid "File Save Error"
msgstr "Failo išsaugojimo klaida"

#: mergeresultwindow.cpp:2778
msgid "Error while writing."
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:3108
msgid "Output"
msgstr "Išvestis"

#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
msgid "[Modified]"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:3127
msgid "Encoding for saving"
msgstr ""

#: mergeresultwindow.cpp:3180
msgid "Unix"
msgstr "Unix"

#: mergeresultwindow.cpp:3181
msgid "DOS"
msgstr "DOS"

#: mergeresultwindow.cpp:3215
msgid "Conflict"
msgstr "Konfliktas"

#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
#: mergeresultwindow.cpp:3251
msgid "Codec from"
msgstr ""

#. i18n: file: kdiff3_part.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (movement)
#: rc.cpp:3
msgid "&KDiff3"
msgstr "&KDiff3"

#. i18n: file: kdiff3_part.rc:13
#. i18n: ectx: Menu (movement)
#: rc.cpp:6
msgid "Configure KDiff3"
msgstr "Konfigūruoti KDiff3"

#. i18n: file: kdiff3_part.rc:16
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:9
msgid "KDiff3"
msgstr "KDiff3"

#. i18n: file: kdiff3_shell.rc:106
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:36
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pagrindinė įrankių juosta"

#: rc.cpp:37
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrius Štikonas"

#: rc.cpp:38
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stikonas@gmail.com"

#~ msgid "C&ontinue"
#~ msgstr "&Tęsti"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "nobody"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "nobody@nowhere.lt"

#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
#~ msgstr "Įjungs arba išjungs įrankinę"