comparison kdiff3/doc/sv/index.docbook @ 69:8febbfb1148c

KDiff3 0.9.89
author joachim99
date Mon, 10 Apr 2006 08:40:51 +0000
parents 104b2fa34fb1
children f7dad0aa6146
comparison
equal deleted inserted replaced
68:d7cafcda8c99 69:8febbfb1148c
25 > <surname 25 > <surname
26 >Eibl</surname 26 >Eibl</surname
27 > <affiliation 27 > <affiliation
28 ><address 28 ><address
29 > <email 29 > <email
30 >joachim.eibl@gmx.de</email> 30 >joachim.eibl snabela gmx.de</email>
31 </address 31 </address
32 ></affiliation> 32 ></affiliation>
33 </author> 33 </author>
34 </authorgroup> 34 </authorgroup>
35 35
49 ></othercredit 49 ></othercredit
50 > 50 >
51 51
52 <copyright> 52 <copyright>
53 <year 53 <year
54 >2002-2003</year> 54 >2002-2006</year>
55 <holder 55 <holder
56 >Joachim Eibl</holder> 56 >Joachim Eibl</holder>
57 </copyright> 57 </copyright>
58 <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> 58 <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
59 <!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook 59 <!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
67 Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version 67 Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
68 (V.MM.LL), it could be used by automation scripts. 68 (V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
69 Do NOT change these in the translation. --> 69 Do NOT change these in the translation. -->
70 70
71 <date 71 <date
72 >2003-12-07</date> 72 >2006-03-12</date>
73 <releaseinfo 73 <releaseinfo
74 >0.9.80</releaseinfo> 74 >0.9.89</releaseinfo>
75 75
76 76
77 <abstract> 77 <abstract>
78 <para 78 <para
79 ></para> 79 ></para>
80 <para 80 <para
81 >&kdiff3; är ett verktyg för jämförelser och sammanfogning av filer och kataloger, som: <itemizedlist> 81 >&kdiff3; är ett verktyg för jämförelser och sammanfogning av filer och kataloger, som <itemizedlist>
82 <listitem 82 <listitem
83 ><para 83 ><para
84 >jämför och sammanfogar två eller tre indatafiler med text eller kataloger,</para 84 >jämför och sammanfogar två eller tre indatafiler med text eller kataloger,</para
85 ></listitem> 85 ></listitem>
86 <listitem 86 <listitem
99 ><para 99 ><para
100 >erbjuder nätverkstransparens via KIO,</para 100 >erbjuder nätverkstransparens via KIO,</para
101 ></listitem> 101 ></listitem>
102 <listitem 102 <listitem
103 ><para 103 ><para
104 >har alternativ för att färglägga eller dölja ändringar av blanktecken och kommentarer.</para 104 >har alternativ för att färglägga eller dölja ändringar av blanktecken och kommentarer,</para
105 ></listitem>
106 <listitem
107 ><para
108 >stöder Unicode, UTF-8 och andra filkodningar,</para
109 ></listitem>
110 <listitem
111 ><para
112 >skriver ut skillnader,</para
113 ></listitem>
114 <listitem
115 ><para
116 >stöder versionshanteringsnyckelord och historiksammanfogning.</para
105 ></listitem> 117 ></listitem>
106 </itemizedlist> 118 </itemizedlist>
107 </para 119 </para
108 ><para 120 ><para
109 >Det här dokumentet beskriver KDiff3 version 0.9.80. </para> 121 >Det här dokumentet beskriver Kdiff3 version 0.9.98. </para>
110 </abstract> 122 </abstract>
111 123
112 <!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines. 124 <!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
113 Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name 125 Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
114 of your application, and a few relevant keywords. --> 126 of your application, and a few relevant keywords. -->
133 <keyword 145 <keyword
134 >filer</keyword> 146 >filer</keyword>
135 <keyword 147 <keyword
136 >kataloger</keyword> 148 >kataloger</keyword>
137 <keyword 149 <keyword
138 >versionskontroll</keyword> 150 >versionshantering</keyword>
139 <keyword 151 <keyword
140 >trevägs sammanfogning</keyword> 152 >trevägs sammanfogning</keyword>
141 <keyword 153 <keyword
142 >skillnader på plats</keyword> 154 >skillnader på plats</keyword>
143 <keyword 155 <keyword
163 >Inledning</title> 175 >Inledning</title>
164 <sect1 id="why" 176 <sect1 id="why"
165 ><title 177 ><title
166 >Ännu ett jämförelsegränssnitt?</title> 178 >Ännu ett jämförelsegränssnitt?</title>
167 <para 179 <para
168 >Det finns flera grafiska jämförelseverktyg. Varför ska du välja KDiff3? Låt mig tala om varför jag skrev det. </para 180 >Det finns flera grafiska jämförelseverktyg. Varför ska du välja Kdiff3? Låt mig tala om varför jag skrev det. </para
169 ><para 181 ><para
170 >KDiff3 påbörjades därför att jag var tvungen att göra en svår sammanfogning. Att sammanfoga är nödvändigt när flera personer arbetar med samma fil i ett projekt. En sammanfogning kan vara delvis automatiserad, när sammanfogningsverktyget inte bara har tillgång till de nya ändrade filerna (som kallas "grenar"), utan också originalfilen (som kallas "bas"). Sammanfogningsverktyget väljer automatiskt en ändring som bara gjorts i en gren. När flera bidragsgivare ändrar samma rader, detekterar sammanfogningsverktyget en konflikt som måste lösas manuellt. </para 182 >Kdiff3 påbörjades därför att jag var tvungen att göra en svår sammanfogning. Att sammanfoga är nödvändigt när flera personer arbetar med samma fil i ett projekt. En sammanfogning kan vara delvis automatiserad, när sammanfogningsverktyget inte bara har tillgång till de nya ändrade filerna (som kallas <quote
183 >grenar</quote
184 >), utan också originalfilen (som kallas <quote
185 >bas</quote
186 >). Sammanfogningsverktyget väljer automatiskt en ändring som bara gjorts i en gren. När flera bidragsgivare ändrar samma rader, detekterar sammanfogningsverktyget en konflikt som måste lösas manuellt. </para
171 ><para 187 ><para
172 >Sammanfogningen var svår eftersom en bidragsgivare hade ändrat mycket och rättat indenteringen på många ställen. Den andra bidragsgivaren hade också ändrat mycket text i samma fil, vilket orsakade flera konflikter vid sammanfogningen. </para 188 >Sammanfogningen var svår eftersom en bidragsgivare hade ändrat mycket och rättat indenteringen på många ställen. Den andra bidragsgivaren hade också ändrat mycket text i samma fil, vilket orsakade flera konflikter vid sammanfogningen. </para
173 ><para 189 ><para
174 >Verktyget som jag då använde visade bara ändrade rader, men inte vad som hade ändrats inom raden. Det fanns inte heller någon information om var bara indenteringen hade ändrats. Sammanfogningen var en mindre mardröm. </para 190 >Verktyget som jag då använde visade bara ändrade rader, men inte vad som hade ändrats inom raden. Det fanns inte heller någon information om var bara indenteringen hade ändrats. Sammanfogningen var en mindre mardröm. </para
175 ><para 191 ><para
177 ><para 193 ><para
178 >Om du till exempel snabbt vill jämföra en text, kan du kopiera den till klippbordet och klistra in i endera jämförelsefönstret. </para 194 >Om du till exempel snabbt vill jämföra en text, kan du kopiera den till klippbordet och klistra in i endera jämförelsefönstret. </para
179 ><para 195 ><para
180 >En funktion som krävde en stor ansträngning var funktionen för katalogjämförelse och sammanfogning, som gjorde programmet till en nästan fullständig filbläddrare. </para 196 >En funktion som krävde en stor ansträngning var funktionen för katalogjämförelse och sammanfogning, som gjorde programmet till en nästan fullständig filbläddrare. </para
181 ><para 197 ><para
182 >Jag hoppas att KDiff3 fungerar för dig, också. Ha det så kul! </para 198 >Jag hoppas att Kdiff3 fungerar för dig, också. Ha det så kul! </para
183 ><para 199 ><para
184 >Joachim Eibl (2003) </para> 200 >Joachim Eibl (2003) </para>
185 </sect1> 201 </sect1>
186 202
187 <sect1 id="screenshots" 203 <sect1 id="screenshots"
188 ><title 204 ><title
189 >Skärmbilder och funktioner</title> 205 >Skärmbilder och funktioner</title>
190 <para 206 <para
191 >Den här skärmbilden visar skillnaden mellan två textfiler</para> 207 >Den här skärmbilden visar skillnaden mellan två textfiler</para>
192 <para 208 <para
193 >(Med en tidig version av KDiff3):</para> 209 >(Med en tidig version av Kdiff3):</para>
194 <screenshot 210 <screenshot
195 ><mediaobject> 211 ><mediaobject>
196 <imageobject 212 <imageobject
197 ><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject> 213 ><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
198 </mediaobject 214 </mediaobject
199 ></screenshot> 215 ></screenshot>
200 216
201 <para 217 <para
202 >Trevägs sammanfogning stöds fullständigt. Det är användbart om två personer ändrar kod oberoende av varandra. Originalfilen (basen) används för att hjälpa KDiff3 att automatiskt välja de riktiga ändringarna. Editorn för sammanfogning under jämförelsefönstren låter dig lösa konflikter, medan den visar dig vilken utmatning du får. Du kan till och med redigera utmatningen. Den här skärmbilden visar tre indatafiler som sammanfogas: </para 218 >Trevägs sammanfogning stöds fullständigt. Den är användbar om två personer ändrar kod oberoende av varandra. Originalfilen (basen) används för att hjälpa Kdiff3 att automatiskt välja de riktiga ändringarna. Sammanfogningseditorn under jämförelsefönstren låter dig lösa konflikter, medan utdata du kommer att få visas. Skärmbilden visar tre indatafiler som håller på att' sammanfogas: </para
203 ><para> 219 ><para>
204 <screenshot 220 <screenshot
205 ><mediaobject> 221 ><mediaobject>
206 <imageobject 222 <imageobject
207 ><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject> 223 ><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
208 </mediaobject 224 </mediaobject
209 ></screenshot> 225 ></screenshot>
210 </para> 226 </para>
211 227
212 <para id="dirmergebigscreenshot" 228 <para id="dirmergebigscreenshot"
213 >KDiff3 hjälper dig också att jämföra och sammanfoga hela kataloger. Den här skärmbilden visar KDiff3 under en katalogsammanfogning: </para 229 >Kdiff3 hjälper dig också att jämföra och sammanfoga hela kataloger. Den här skärmbilden visar Kdiff3 under en katalogsammanfogning: </para
214 ><para> 230 ><para>
215 <screenshot 231 <screenshot
216 ><mediaobject> 232 ><mediaobject>
217 <imageobject 233 <imageobject
218 ><imagedata fileref="dirmergebig.png" format="PNG"/></imageobject> 234 ><imagedata fileref="dirmergebig.png" format="PNG"/></imageobject>
226 >Mer funktioner</title> 242 >Mer funktioner</title>
227 <sect2 243 <sect2
228 ><title 244 ><title
229 >Rad-för-rad och tecken-för-tecken jämförelsevisning</title> 245 >Rad-för-rad och tecken-för-tecken jämförelsevisning</title>
230 <para 246 <para
231 >Genom att använda möjligheterna hos en grafisk färgskärm, visar KDiff3 exakt vad skillnaderna är. När du måste göra många kodgranskningar, gillar du det här. </para> 247 >Genom att använda möjligheterna hos en grafisk färgskärm, visar Kdiff3 exakt vad skillnaderna är. När du måste göra många kodgranskningar, gillar du det här. </para>
232 <screenshot 248 <screenshot
233 ><mediaobject> 249 ><mediaobject>
234 <imageobject 250 <imageobject
235 ><imagedata fileref="letter_by_letter.png" format="PNG"/></imageobject> 251 ><imagedata fileref="letter_by_letter.png" format="PNG"/></imageobject>
236 </mediaobject 252 </mediaobject
269 285
270 <sect2 286 <sect2
271 ><title 287 ><title
272 >Bekväm sammanfogning av två eller tre indatafiler</title> 288 >Bekväm sammanfogning av två eller tre indatafiler</title>
273 <para 289 <para
274 >KDiff3 kan användas för att sammanfoga två eller tre indatafiler och sammanfogar automatiskt så mycket som möjligt. Resultatet visas i ett redigerbart fönster där de flesta konflikter kan lösas med ett enda musklick. Välj knapparna A/B/C i verktygsraden för att välja källan som ska användas. Du kan också välja mer än en källa. Eftersom utmatningsfönstret är en editor, kan till och med konflikter som behöver ytterligare korrigering lösas här utan att kräva ett annat verktyg. </para> 290 >Kdiff3 kan användas för att sammanfoga två eller tre indatafiler och sammanfogar automatiskt så mycket som möjligt. Resultatet visas i ett redigerbart fönster där de flesta konflikter kan lösas med ett enda musklick. Välj knapparna A/B/C i verktygsraden för att välja källan som ska användas. Du kan också välja mer än en källa. Eftersom utmatningsfönstret är en editor, kan till och med konflikter som behöver ytterligare korrigering lösas här utan att kräva ett annat verktyg. </para>
275 </sect2> 291 </sect2>
276 292
277 <sect2 293 <sect2
278 ><title 294 ><title
279 >Och ...</title> 295 >Och ...</title>
310 ><para 326 ><para
311 >Öppna filer bekvämt via dialogrutor, eller ange filnamn på kommandoraden.</para 327 >Öppna filer bekvämt via dialogrutor, eller ange filnamn på kommandoraden.</para
312 ></listitem> 328 ></listitem>
313 <listitem 329 <listitem
314 ><para 330 ><para
315 >Sök efter strängar i alla textfönster. Sök (Ctrl+F) och Sök igen (F3).</para 331 >Sök efter strängar i alla textfönster. Sök (Ctrl+F) och Sök igen (F3)</para
316 ></listitem> 332 ></listitem>
317 <listitem 333 <listitem
318 ><para 334 ><para
319 >Visa radnummer för varje rad. </para 335 >Visa radnummer för varje rad. </para
320 ></listitem> 336 ></listitem>
327 >Nätverkstransparens via KIO.</para 343 >Nätverkstransparens via KIO.</para
328 ></listitem> 344 ></listitem>
329 <listitem 345 <listitem
330 ><para 346 ><para
331 >Kan användas för jämförelsevisning i KDevelop 3.</para 347 >Kan användas för jämförelsevisning i KDevelop 3.</para
348 ></listitem>
349 <listitem
350 ><para
351 >Radbrytning för långa rader.</para
352 ></listitem>
353 <listitem
354 ><para
355 >Stöd för Unicode, UTF-8 och andra kodningar.</para
356 ></listitem>
357 <listitem
358 ><para
359 >Stöd för språk som läses från höger till vänster.</para
332 ></listitem> 360 ></listitem>
333 <listitem 361 <listitem
334 ><para 362 ><para
335 >...</para 363 >...</para
336 ></listitem> 364 ></listitem>
339 </sect1> 367 </sect1>
340 </chapter> 368 </chapter>
341 369
342 <chapter id="documentation" 370 <chapter id="documentation"
343 ><title 371 ><title
344 >Dokumentation av filjämförelse och sammanfogning</title> 372 >Filjämförelse och sammanfogning</title>
345 373
346 <sect1 id="commandline" 374 <sect1 id="commandline"
347 ><title 375 ><title
348 >Kommandoradsväljare</title> 376 >Kommandoradsväljare</title>
349 377
419 447
420 <sect2 448 <sect2
421 ><title 449 ><title
422 >Specialfall: Filer med samma namn </title> 450 >Specialfall: Filer med samma namn </title>
423 <para 451 <para
424 >Om alla filer har samma namn men finns i olika kataloger, kan du reducera hur mycket du måste skriva genom att bara ange filnamnet för den första filen. T.ex: </para> 452 >Om alla filer har samma namn men finns i olika kataloger, kan du reducera hur mycket du måste skriva genom att bara ange filnamnet för den första filen. T.ex.: </para>
425 <screen 453 <screen
426 ><command 454 ><command
427 >kdiff3</command 455 >kdiff3</command
428 > <replaceable 456 > <replaceable
429 >kat1/filnamn kat2 kat3</replaceable 457 >kat1/filnamn kat2 kat3</replaceable
465 >.</para> 493 >.</para>
466 </sect2> 494 </sect2>
467 495
468 <sect2 496 <sect2
469 ><title 497 ><title
470 >För mer information om kommandoradsväljare, använd: </title> 498 >Andra kommandoradsväljare</title>
499 <para
500 >För att se alla tillgängliga kommandoradsväljare, skriv</para>
471 <screen 501 <screen
472 ><command 502 ><command
473 >kdiff3</command 503 >kdiff3</command
474 > --help 504 > --help
475 </screen> 505 </screen>
506 <para
507 >Exempel på utmatning:</para>
508 <screen
509 >Väljare:
510 -m, --merge Sammanfoga indata.
511 -b, --base file Explicit basfil. För att fungera tillsammans med vissa verktyg.
512 -o, --output file Utdatafil. Betyder underförstått -m. T.ex.: -o ny_fil.txt
513 --out file Utdatafil, igen. (för att fungera med vissa verktyg.)
514 --auto Inget grafiskt gränssnitt om alla konflikter kan lösas automatiskt (kräver -o fil)
515 --qall Lös inte konflikter automatiskt. (För att fungera med andra verktyg...)
516 --L1 alias1 Synlig ersättning av namn för indatafil 1 (bas).
517 --L2 alias2 Synlig ersättning av namn för indatafil 2.
518 --L3 alias3 Synlig ersättning av namn för indatafil 3.
519 -L, --fname alias Alternativ synlig ersättning av namn. Ange detta en gång för all indata.
520 --cs string Överskrid en inställning. Använd en gång för varje inställning, t.ex. --cs "AutoAdvance=1"
521 --confighelp Visa lista med inställningar och nuvarande värden.
522 --config file Använd en annan inställningsfil.
523 </screen>
524 <para
525 >Väljaren <option
526 >-cs</option
527 > låter dig justera ett inställningsalternativ som annars bara kan justeras via inställningsdialogrutorna. Men var medveten om att när Kdiff3 avslutas lagras det ändrade värdet tillsammans med andra inställningar. Med <option
528 >--confighelp</option
529 > kan du ta reda på namnen på tillgängliga alternativ och nuvarande värden.</para>
530 <para
531 >Via <option
532 >--config</option
533 > kan du ange en annan inställningsfil. Om du ofta använder Kdiff3 med helt olika inställningar låter det dig enkelt byta mellan dem.</para>
534 </sect2>
535 <sect2
536 ><title
537 >Kommandoradsväljare som ignoreras</title>
538 <para
539 >Många personer vill använda Kdiff3 tillsammans med något versionshanteringssystem, men när versionshanteringssystemet anroppar Kdiff3 med kommandoradsväljare som Kdiff3 inte känner igen, avslutas Kdiff3 med ett fel. Integrationsinställningarna gör det möjligt att ange kommandoradsväljare som ska ignoreras av Kdiff3. De visas i användningshjälpen som i det här exemplet:</para>
540 <screen
541 >--<replaceable
542 >väljare</replaceable
543 > Ignoreras. (anvädardefinierad)
544 </screen>
545 <variablelist>
546 <varlistentry
547 ><term
548 ><emphasis
549 >Kommandoradsväljare att ignorera:</emphasis
550 ></term
551 ><listitem
552 ><para
553 >En lista med väljare, åtskilda med semikolon ';'. När en av dessa väljare finns på kommenderaden, ignorerar Kdiff3 den och kör utan att rapportera ett fel. (Förval är "u;query;html;abort").</para
554 ></listitem
555 ></varlistentry>
556 </variablelist>
557 <para
558 >Om det inte är nog, rekommenderas du att skriva ett skalskript som gör översättningen av väljare.</para>
476 </sect2> 559 </sect2>
477 560
478 </sect1> 561 </sect1>
479 562
480 <sect1 id="opendialog" 563 <sect1 id="opendialog"
487 <imageobject 570 <imageobject
488 ><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject> 571 ><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
489 </mediaobject 572 </mediaobject
490 ></screenshot> 573 ></screenshot>
491 <para 574 <para
492 >Öppningsdialogrutan tillåter att filnamnen redigeras för hand, att en fil väljs via filbläddraren ("Fil...") eller att senast använda filer väljs i kombinationsrutan. Om du öppnar dialogrutan igen, finns de nuvarande namnen fortfarande där. Den tredje indatafilen krävs inte. Om fältet för "C" förblir tomt, görs bara en tvåvägs jämförelseanalys. </para 575 >Öppningsdialogrutan tillåter att filnamnen redigeras för hand, att en fil väljes via filbläddraren ("Fil...") eller att senast använda filer väljes i kombinationsrutan. Om du öppnar dialogrutan igen, finns de nuvarande namnen fortfarande där. Den tredje indatafilen krävs inte. Om fältet för "C" förblir tomt, görs bara en tvåvägs jämförelseanalys. </para
493 ><para 576 ><para
494 >Du kan också välja en katalog med "Katalog...". Om en katalog anges för A, startar en katalogjämförelse och sammanfogning. Om A anger en fil, men B, C eller utmatningen anger en katalog, använder KDiff3 filnamnet från A i de angivna katalogerna. </para 577 >Du kan också välja en katalog med "Katalog...". Om en katalog anges för A, startar en katalogjämförelse och sammanfogning. Om A anger en fil, men B, C eller utmatningen anger en katalog, använder Kdiff3 filnamnet från A i de angivna katalogerna. </para
495 ><para 578 ><para
496 >Om "Sammanfoga" är valt, blir raden "Utmatning" redigerbar. Det krävs dock inte att utdatafilens namn anges omedelbart. Du kan också vänta med detta till du sparar. </para 579 >Om "Sammanfoga" är valt, blir raden "Utmatning" redigerbar. Det krävs dock inte att utdatafilens namn anges omedelbart. Du kan också vänta med detta till du sparar. </para
497 ><para 580 ><para
498 >Knappen "Anpassa" visar inställningsdialogrutan, så att du kan ställa in alternativ innan analysen utförs. </para> 581 >Knappen "Anpassa..." visar inställningsdialogrutan, så att du kan ställa in alternativ innan analysen utförs. </para>
499 </sect1> 582 </sect1>
500 583
501 <sect1 id="pasteinput" 584 <sect1 id="pasteinput"
502 ><title 585 ><title
503 >Klistra in eller släpp indata</title> 586 >Klistra in eller släpp indata</title>
504 <para 587 <para
505 >Ibland vill du jämföra delar av en text som inte är en egen fil. KDiff3 låter dig också klistra in text från klippbordet i det indatafönster för jämförelse som har fokus. Jämförelseanalysen sker då omedelbart. I öppningsdialogrutan behöver du då inte ange filer, utan bara stänga den via "Avbryt". </para 588 >Ibland vill du jämföra delar av en text som inte är en egen fil. Kdiff3 låter dig också klistra in text från klippbordet i det indatafönster för jämförelse som har fokus. Jämförelseanalysen sker då omedelbart. I öppningsdialogrutan behöver du då inte ange filer, utan bara stänga den via "Avbryt". </para
506 ><para 589 ><para
507 >Du kan också använda drag och släpp: Dra en fil från en filhanterare eller markerad text från en editor och släpp den på ett indatafönster för jämförelse. </para 590 >Du kan också använda drag och släpp: Dra en fil från en filhanterare eller markerad text från en editor och släpp den på ett indatafönster för jämförelse. </para
508 ><para 591 ><para
509 >Vad är idén? Ibland innehåller en fil två liknande funktioner, men att kontrollera hur lika de verkligen är blir en stor ansträngning om du först måste skapa två filer och sedan ladda dem. Nu kan du helt enkelt kopiera, klistra in och jämföra de relevanta avsnitten. </para 592 >Vad är idén? Ibland innehåller en fil två liknande funktioner, men att kontrollera hur lika de verkligen är blir en stor ansträngning om du först måste skapa två filer och sedan ladda dem. Nu kan du helt enkelt kopiera, klistra in och jämföra de relevanta avsnitten. </para
510 ><para 593 ><para
511 >Observera: För närvarande kan du inte dra någonting från KDiff3. Bara att släppa indata i jämförelsefönstret stöds. </para 594 >För närvarande kan du inte dra någonting från Kdiff3. Bara att släppa indata i jämförelsefönstret stöds. </para
512 ><para 595 ><para
513 >Varning: Vissa editorer tolkar fortfarande drag och släpp till ett annat program som klipp ut (istället för kopiera) och klistra in. Ditt ursprungliga data kan då gå förlorat. </para> 596 >Varning: Vissa editorer tolkar fortfarande drag och släpp till ett annat program som klipp ut (istället för kopiera) och klistra in. Ditt ursprungliga data kan då gå förlorat. </para>
514 </sect1> 597 </sect1>
515 598
516 <sect1 id="interpretinginformation" 599 <sect1 id="interpretinginformation"
517 ><title 600 ><title
518 >Tolka informationen i indatafönstren</title> 601 >Jämföra filer och tolka informationen i indatafönstren</title>
519 <screenshot 602 <screenshot
520 ><mediaobject> 603 ><mediaobject>
521 <imageobject 604 <imageobject
522 ><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject> 605 ><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
523 </mediaobject 606 </mediaobject
524 ></screenshot> 607 ></screenshot>
525 <para 608 <sect2
526 >Längst upp i varje textfönster finns dess "informationsrad". Informationsraderna i indatafönstret innehåller bokstaven "A", "B" eller "C", filnamnet och radnumret för den första synliga raden i fönstret. (Observera att fönstret "C" är valfritt.) Varje informationsrad visas i en egen färg. (Om sökvägarna är för långa för att få plats, kan du flytta musen till informationsraden och ett verktygstips visar hela namnet.) </para 609 ><title
527 ><para 610 >Informationsrad</title
528 >De tre indatafönstren tilldelas bokstäverna "A", "B" och "C". "A" har blå färg, "B" har grön färg och "C" har magenta. (Det är förvalda färger, men de kan ändras via inställningsmenyn.) </para 611 ><para
612 >Längst upp i varje textfönster finns dess "informationsrad". Informationsraderna i indatafönstret innehåller bokstaven "A", "B" eller "C", filnamnet och radnumret för den första synliga raden i fönstret. (Observera att fönstret "C" är valfritt.) Varje informationsrad visas i en egen färg. </para
613 ><para
614 >När du väljer en annan fil genom att bläddra eller avslutar redigera filnamnet här genom att trycka på returtangenten, laddas den nya filen och jämförs med filen eller filerna som redan är laddade. </para
615 ></sect2
616 ><sect2
617 ><title
618 >Färgläggning</title
619 ><para
620 >De tre indatafönstren tilldelas bokstäverna "A", "B" och "C". "A" har blå färg, "B" har grön färg och "C" har magenta. (Det är förvalda färger, men de kan ändras via menyn Inställningar.) </para
529 ><para 621 ><para
530 >När en skillnad upptäcks visar färgen vilken indatafil som skiljer sig åt. När båda övriga indatafiler skiljer sig åt, är färgen som används för att uttrycka det normalt röd ("Konfliktfärg" i inställningarna). Det här färgläggningsschemat är särskilt användbart i fallet med tre indatafiler, som syns i nästa avsnitt (<link linkend="merging" 622 >När en skillnad upptäcks visar färgen vilken indatafil som skiljer sig åt. När båda övriga indatafiler skiljer sig åt, är färgen som används för att uttrycka det normalt röd ("Konfliktfärg" i inställningarna). Det här färgläggningsschemat är särskilt användbart i fallet med tre indatafiler, som syns i nästa avsnitt (<link linkend="merging"
531 >Sammanfogning</link 623 >Sammanfogning</link
532 >). </para 624 >). </para
625 ></sect2
626 ><sect2
627 ><title
628 >Sammanfattningskolumn</title
533 ><para 629 ><para
534 >Till vänster om varje text är "sammanfattningskolumnen". Om skillnader uppstod på en rad, visar sammanfattningskolumnen motsvarande färg. För en skillnad som bara består av blanktecken är sammanfattningen kryssad. För programspråk, där blanktecken inte är så viktiga är det användbart för att se med en blick om något av vikt ändrades. (För C/C++ är blanktecken bara intressanta inne i strängar, i kommentarer, för preprocessorn och i några mycket esoteriska situationer.) </para 630 >Till vänster om varje text är "sammanfattningskolumnen". Om skillnader uppstod på en rad, visar sammanfattningskolumnen motsvarande färg. För en skillnad som bara består av blanktecken är sammanfattningen kryssad. För programspråk, där blanktecken inte är så viktiga är det användbart för att se med en blick om något av vikt ändrades. (För C/C++ är blanktecken bara intressanta inne i strängar, i kommentarer, för preprocessorn och i några mycket esoteriska situationer.) </para
535 ><para 631 ><para
536 >Den vertikala linjen som skiljer sammanfattningskolumnen och texten är avbruten om indatafilen inte har några rader där. </para 632 >Den vertikala linjen som skiljer sammanfattningskolumnen och texten är avbruten om indatafilen inte har några rader där. När radbrytning är aktiverad visas den vertikala linjen med punkter för brutna rader. </para
537 ><para 633 ></sect2
538 >På höger sida är en "översiktskolumn" synlig till vänster om den vertikala rullningslisten. Den visar en komprimerad sammanfattning av indata "A". Alla skillnader och konflikter är synliga med en blick. När bara två indatafönster används, syns alla skillnader i rött här, eftersom alla skillnader också är konflikter. En svart rektangel ramar in den synliga delen av indata. För mycket långa indatafiler, där antalet indatarader är större än höjden på översikten i bildpunkter, delar flera indatarader en översiktsrad. En konflikt har prioritet över enkla skillnader, som har prioritet över inga ändringar, så att inga skillnader eller konflikter går förlorade här. Genom att klicka på översiktskolumnen visas motsvarande text. </para> 634 ><sect2
635 ><title
636 >Översiktskolumn</title
637 ><para
638 >På höger sida är en "översiktskolumn" synlig till vänster om den vertikala rullningslisten. Den visar en komprimerad sammanfattning av indata "A". Alla skillnader och konflikter är synliga med en blick. När bara två indatafönster används, syns alla skillnader i rött här, eftersom alla skillnader också är konflikter. En svart rektangel ramar in den synliga delen av indata. För mycket långa indatafiler, där antalet indatarader är större än höjden på översikten i bildpunkter, delar flera indatarader en översiktsrad. En konflikt har prioritet över enkla skillnader, som har prioritet över inga ändringar, så att inga skillnader eller konflikter går förlorade här. Genom att klicka på översiktskolumnen visas motsvarande text. </para
639 ></sect2
640 ><sect2 id="manualdiffhelp"
641 ><title
642 >Justera rader manuellt</title
643 ><para
644 >Ibland placerar algoritmen fel rader intill varandra, eller så vill du jämföra ett textstycke med text på en helt annan position i den andra filen. I dessa fall kan du manuellt tala om för Kdiff3 att vissa rader ska arrangeras i rak linje. Markera texten som du vill arrangera med musen, som du skulle göra vid kopiera och klistra in, i det första jämförelsefönstret och välj därefter "Lägg till manuell justering av jämförelse" i menyn "Jämförelsevy" (snabbtangenten "Ctrl+Y"). En orange rad visas i sammanfattningskolumnen intill den markerade texten. Upprepa det för den andra och (om tillgänglig) tredje jämförelsevyn. Kdiff3 beräknar omedelbart om jämförelsen varje gång du gör det, och radar upp de markerade raderna. Naturligtvis kanske några av raderna som tidigare matchade inte längre matchar. </para
645 ><para
646 >För närvarande stöder inte sammanfogning användning av manuell hjälp vid jämförelse. </para
647 ></sect2>
539 </sect1> 648 </sect1>
540 649
541 650
542 <sect1 id="merging" 651 <sect1 id="merging"
543 ><title 652 ><title
549 </mediaobject 658 </mediaobject
550 ></screenshot> 659 ></screenshot>
551 <para 660 <para
552 >Editorfönstret för sammanfogningsutdata (under indatafönstren för jämförelse) har också en informationsrad längst upp som visar "Utmatning", filnamnet och "[Ändrad]" om du redigerat något. Oftast innehåller det någon text från de automatiska sammanfogningsfunktionerna, men det innehåller också ofta konflikter. </para 661 >Editorfönstret för sammanfogningsutdata (under indatafönstren för jämförelse) har också en informationsrad längst upp som visar "Utmatning", filnamnet och "[Ändrad]" om du redigerat något. Oftast innehåller det någon text från de automatiska sammanfogningsfunktionerna, men det innehåller också ofta konflikter. </para
553 ><para 662 ><para
554 >!!! Spara är inaktiverat till alla konflikter är lösta !!! (Använd knapparna "Gå till föregående/nästa olösta konflikt" för att hitta återstående konflikter.) </para 663 >Spara är inaktiverat till alla konflikter är lösta! (Använd knapparna "Gå till föregående/nästa olösta konflikt" för att hitta återstående konflikter.) </para
555 ><para 664 ><para
556 >Med bara två filer är varje skillnad också en konflikt, som måste lösas manuellt. </para 665 >Med bara två filer är varje skillnad också en konflikt, som måste lösas manuellt. </para
557 ><para 666 ><para
558 >Med tre indatafiler behandlas den första som bas, medan den andra och tredje indatafilen innehåller ändringar. Om bara indata B eller C har ändrats för en viss rad, men inte båda väljs den ändrade källan automatiskt. Bara om B och C har ändrats på samma rader, detekterar verktyget en konflikt som måste lösas manuellt. När B och C är likadana, men inte samma som A, väljs C.  </para 667 >Med tre indatafiler behandlas den första som bas, medan den andra och tredje indatafilen innehåller ändringar. Om bara indata B eller C har ändrats för en viss rad, men inte båda väljes den ändrade källan automatiskt. Bara om B och C har ändrats på samma rader, detekterar verktyget en konflikt som måste lösas manuellt. När B och C är likadana, men inte samma som A, väljes C.  </para
668 ><sect2
669 ><title
670 >Sammanfattningskolumnen</title
559 ><para 671 ><para
560 >Editorfönstret för sammanfogningsutdata har också en sammanfattningskolumn till vänster. Den visar bokstaven för indata som raden valdes, eller ingenting om alla tre källorna var likadana för raden. Vid konflikter visar den ett frågetecken "?" och raden visar "&lt; Konflikter vid sammanfogning &gt;", allt med rött. Eftersom det skulle ta mycket lång tid att lösa konflikter rad för rad, grupperas rader i grupper som har samma skillnader och konfliktkaraktär. Konflikter med bara blanktecken skiljs dock från andra konflikter för att förbättra sammanfogningen av filer där indenteringen ändrats på många rader. </para 672 >Editorfönstret för sammanfogningsutdata har också en sammanfattningskolumn till vänster. Den visar bokstaven för indata som raden valdes, eller ingenting om alla tre källorna var likadana för raden. Vid konflikter visar den ett frågetecken "?" och raden visar "&lt; Konflikter vid sammanfogning &gt;", allt med rött. Eftersom det skulle ta mycket lång tid att lösa konflikter rad för rad, grupperas rader i grupper som har samma skillnader och konfliktkaraktär. Konflikter med bara blanktecken skiljs dock från andra konflikter för att förbättra sammanfogningen av filer där indenteringen ändrats på många rader. </para
673 ></sect2
674 ><sect2 id="synchronise_views"
675 ><title
676 >Ställa in aktuell grupp och synkronisera sammanfognings- och jämförelsevyns position</title
561 ><para 677 ><para
562 >När du klickar på sammanfattningskolumnen med vänster musknapp i endera fönstret, så markeras gruppen som hör till den raden i alla fönster och gruppens början visas. (Det här kan innebära ett automatiskt byte av position i fönstren om gruppens början inte syns.) Gruppen blir då den "aktuella gruppen". Den markeras med "Bakgrundsfärgen för aktuellt jämförelseintervall" och en svart rad visas till vänster om texten. </para 678 >När du klickar på sammanfattningskolumnen med vänster musknapp i endera fönstret, så markeras gruppen som hör till den raden i alla fönster och gruppens början visas. (Det här kan innebära ett automatiskt byte av position i fönstren om gruppens början inte syns.) Gruppen blir då den "aktuella gruppen". Den markeras med "Bakgrundsfärgen för aktuellt jämförelseintervall" och en svart rad visas till vänster om texten. </para
563 ><para 679 ></sect2
564 >Observera knapparna för indataval som innehåller bokstäverna "A", "B" och "C" i verktygsraden under menyraden. När du klickar på någon av knapparna för indataval, läggs raderna från den indatakällan till sist i markerad grupp, om gruppen inte redan innehöll den källan. Annars tas raderna från den indatakällan bort. </para 680 ><sect2
565 ><para 681 ><title
566 >Dessutom kan du redigera vilken rad som helst. Sammanfattningskolumnen visar "m" för varje rad som har ändrats. </para 682 >Välja indata A, B eller C för aktuell konflikt och redigering</title
683 ><para
684 >Knappraden under menyraden innehåller tre knappar för indataval som innehåller bokstäverna "A", "B" och "C". Klicka på knappen för indataval för att infoga rader (eller ta bort dem om de redan infogats) från respektive källfil. För att välja rader från flera indatafiler klicka på respektive knappar i nödvändig ordning. Om du till exempel vill att rader från "B" ska hamna före rader från "A" i utdata, klicka först på "B" och därefter på "A". </para
685 ><para
686 >Om du använder alternativet för att automatiskt gå vidare (<link linkend="autoadvance"
687 >Gå automatiskt till nästa olösta konflikt efter val av källa</link
688 >), måste du inaktivera det innan du väljer rader från flera indatafiler eller om du vill redigera raderna efter du valt dem. Annars går Kdiff3 till nästa konflikt efter den första indatafilen valts. </para
689 ><para
690 >Det är ofta användbart att direkt redigera sammanfogad utdata. Sammanfattningskolumnen visar "m" för varje rad som ändrades manuellt. När skillnaderna till exempel justeras på ett sätt så att ett enkelt val av indata inte är tillfredsställande, kan du markera texten som behövs och använda normal <link linkend="selections"
691 >kopiera och klistra in</link
692 > för att placera den i sammanfogad utdata. </para
567 ><para 693 ><para
568 >Ibland, när en rad tas bort antingen på grund av automatisk sammanfogning eller genom redigering och inga andra rader finns kvar i gruppen, visas texten &lt;Ingen källrad&gt; på raden. Det är bara en platsmarkör för gruppen om du ändrar dig och väljer en källa igen. Texten syns inte i sparade filer eller i några markeringar som du vill kopiera och klistra in. </para 694 >Ibland, när en rad tas bort antingen på grund av automatisk sammanfogning eller genom redigering och inga andra rader finns kvar i gruppen, visas texten &lt;Ingen källrad&gt; på raden. Det är bara en platsmarkör för gruppen om du ändrar dig och väljer en källa igen. Texten syns inte i sparade filer eller i några markeringar som du vill kopiera och klistra in. </para
569 ><para 695 ><para
570 >Texten "&lt; Konflikter vid sammanfogning &gt;" visas i klippbordet om du kopierar och klistrar in någon text som innehåller en sådan rad. Men var ändå försiktig med att göra det. </para 696 >Texten "&lt; Konflikter vid sammanfogning &gt;" visas på klippbordet om du kopierar och klistrar in någon text som innehåller en sådan rad. Men var ändå försiktig med att göra det. </para
571 ><para 697 ></sect2
572 >Den normala sammanfogningen börjar med att automatiskt lösa enkla konflikter. Menyn "Sammanfoga" tillhandahåller också några alternativ för andra vanliga behov. Om du måste välja samma källfil för de flesta konflikter, kan du välja "A", "B" eller "C" överallt, eller bara för återstående olösta konflikter, eller för olösta konflikter med blanktecken. Om du vill bestämma själv för varje enskild skillnad, kan du "Ändra skillnader till konflikter", eller om du vill återgå till de automatiska valen i Kdiff3 kan du välja "Lös automatiskt enkla konflikter". Då startar Kdiff3 om sammanfogningen. För åtgärder som påverkar dina tidigare ändringar frågar Kdiff3 om bekräftelse innan åtgärden utförs. </para 698 ><sect2
573 ><para 699 ><title
574 >Observera: När endera källan väljs för olösta konflikter för blanktecken och alternativet "Ignorera siffror" eller "Ignorera C/C++ kommentarer" används, så behandlas ändringar i siffror eller kommentarer också som blanktecken. </para> 700 >Välja indata A, B eller C för alla konflikter</title
701 ><para
702 >Den normala sammanfogningen börjar med att automatiskt lösa enkla konflikter. Menyn "Sammanfoga" tillhandahåller också några alternativ för andra vanliga behov. Om du måste välja samma källfil för de flesta konflikter, kan du välja "A", "B" eller "C" överallt, eller bara för återstående olösta konflikter, eller för olösta konflikter med blanktecken. Om du vill bestämma själv för varje enskild skillnad, kan du "Ändra skillnader till konflikter", eller om du vill återgå till de automatiska valen i Kdiff3; kan du välja "Lös automatiskt enkla konflikter". Då startar Kdiff3 om sammanfogningen. För åtgärder som påverkar dina tidigare ändringar frågar KDiff3 om bekräftelse innan åtgärden utförs. </para
703 ><para
704 >Observera: När endera källan väljes för olösta konflikter för blanktecken och alternativet "Ignorera siffror" eller "Ignorera C/C++ kommentarer" används, så behandlas ändringar i siffror eller kommentarer också som blanktecken. </para
705 ></sect2
706 ><sect2 id="vcskeywordsmergesupport"
707 ><title
708 >Sammanfoga automatiskt nyckelord för versionshantering och historik (logg)</title
709 ><para
710 >Många versionshanteringssystem stöder särskilda nyckelord i filen (t.ex.
711 "$Date$", "$Header$",
712 "$Author$", "$Log$
713 "$Author$", "Revision 1.2 2006/04/10 08:33:34 joachim99
714 "$Author$", "KDiff3 0.9.89
715 "$Author$", "" etc.) Vid arkivering ändrar
716 versionshanteringssystemet (VCN) dessa rader. Till exempel ändras "$Date$" till "$Date: 2006-03-25
717 23:55:56 +0100 (za, 25 mrt 2006) $". Eftersom raden är olika i varje version
718 av filen, skulle den kräva manuell interaktion under sammanfogningen. </para
719 ><para
720 >Kdiff3 erbjuder automatisk sammanfogning av dessa poster. För enkla rader som matchar alternativet "Reguljärt uttryck för automatisk sammanfogning" i alla indatafiler väljer Kdiff3 raden från B, eller om tillgänglig, den från C. (Dessutom är det nödvändigt att raderna i fråga radas upp i jämförelsen och att föregående rad inte innehåller en konflikt.) Den automatiska sammanfogningen kan antingen utföras omedelbart när sammanfogningen startas (aktivera alternativet "Kör automatisk sammanfogning med reguljärt uttryck när sammanfogning startar") eller senare via "Kör automatisk sammanfogning med reguljärt uttryck" i menyn Sammanfoga. </para
721 ><para
722 >Automatisk sammanfogning för versionshanteringshistorik (också kallat "logg") stöds också. Automatisk sammanfogning av historik kan antingen utföras omedelbart när sammanfogningen startas genom att aktivera alternativet "Sammanfogning enligt versionshanteringshistorik när sammanfogning startar" eller senare via "Lös automatiskt historikkonflikter" i menyn Sammanfoga. </para
723 ><para
724 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "$Log$
725 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "Revision 1.2 2006/04/10 08:33:34 joachim99
726 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "KDiff3 0.9.89
727 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "". Den måste matchas av alternativet "Reguljärt uttryck för historikens början". Kdiff3 detekterar vilka efterföljande rader som ingår i historiken genom att analysera de inledande tecknen som fanns före nyckelordet "$Log$
728 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "$Log$". Den måste matchas av alternativet "Reguljärt uttryck för historikens början". Kdiff3 detekterar vilka efterföljande rader som ingår i historiken genom att analysera de inledande tecknen som fanns före nyckelordet "Revision 1.2 2006/04/10 08:33:34 joachim99
729 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "$Log$". Den måste matchas av alternativet "Reguljärt uttryck för historikens början". Kdiff3 detekterar vilka efterföljande rader som ingår i historiken genom att analysera de inledande tecknen som fanns före nyckelordet "KDiff3 0.9.89
730 >Oftast börjar versionshanteringshistoriken med en rad som innehåller nyckelordet "$Log$". Den måste matchas av alternativet "Reguljärt uttryck för historikens början". Kdiff3 detekterar vilka efterföljande rader som ingår i historiken genom att analysera de inledande tecknen som fanns före nyckelordet "". Om samma "inledande kommentar" också finns på följande rader inkluderas de också i historiken. </para
731 ><para
732 >Vid varje arkivering skriver VCS en unik rad som anger version, datum- och tidsinformation följd av rader med användarens kommentarer. Raderna utgör en historikpost. Historikavsnittet växer vid varje arkivering och de senaste posterna visas längst upp (efter historikens startrad). </para
733 ><para
734 >När två utvecklare arkiverar grenar av en fil under parallell utveckling, kommer historiken för sammanfogning att innehålla flera poster som visas som konflikter under sammafogning av grenarna. Eftersom sammafogning av dem kan bli mycket tröttsam, erbjuder Kdiff3 stöd för den med två möjliga strategier: Bara infoga historikinformationen från båda bidragsgivarna längst upp, eller sortera historikinformationen enligt en användardefinierad nyckel. </para
735 ><para
736 >Metoden att bara infoga alla poster är enklast att ställa in. Kdiff3 behöver bara en metod att detektera vilka rader som hör till en historikpost. De flesta VCS infogar en tom rad efter varje historikpost. Om det inte finns några andra tomma rader, är det ett tillräckligt villkor för Kdiff3. Ange bara en tom "Reguljärt uttryck för historikens början". Om kriteriet med en tom rad inte är tillräckligt kan du ange ett reguljärt uttryck för att detektera historikpostens början. </para
737 ><para
738 >Om du vill sortera historiken måste du ange hur sorteringsnyckeln ska byggas. Använd parenteser som i "Reguljärt uttryck för historikpostens början" för att gruppera delar av det reguljära uttrycket som senare ska användas i sorteringsnyckeln. Ange därefter "Sorteringsnycklarnas ordning från historikpostens början" med en lista av nummer som refererar till gruppens position i det reguljära uttrycket åtskilda av kommatecken ",". </para
739 ><para
740 >Eftersom det inte är så enkelt att få det rätt omedelbart, kan du prova och förbättra det reguljära uttrycket och nyckelgenereringen i en särskild dialogruta genom att klicka på knappen "Prova dina reguljära uttryck". </para
741 ><para
742 >Antag att historiken ser ut så här: <screen>
743 /**************************************************************************
744 ** HISTORIK: $Log$
745 ** HISTORIK: Revision 1.2 2006/04/10 08:33:34 joachim99
746 ** HISTORIK: KDiff3 0.9.89
747 ** HISTORIK:
748 **
749 ** \head\integreringsgren_12 2 Apr 2001 10:45:41 tom
750 ** Sammanfogade grenen simongren_15.
751 **
752 ** \main\henry_felrättningsgren_7\1 30 Mar 2001 19:22:05 henry
753 ** Förbättrade hastigheten för delrutinen omvandlaTill().
754 ** Fixade krasch.
755 **************************************************************************/
756 </screen
757 > Historikens inledande rad matchar det reguljära uttrycket ".*\$Log.*\$.*". Därefter följer historikposterna. </para
758 ><para
759 >Raden med nyckelordet "$Log$
760 >Raden med nyckelordet "Revision 1.2 2006/04/10 08:33:34 joachim99
761 >Raden med nyckelordet "KDiff3 0.9.89
762 >Raden med nyckelordet "" börjar med två "*" och därefter följer ett mellanslag. Kdiff3 använder den första strängen utan blanktecken som "inledande kommentar" och antar att historiken slutar med den första raden utan denna inledande kommentar. I exemplet slutar den sista raden med en sträng som också börjar med två "*", men istället för ett mellanslag följer fler "*". Därför avslutar denna rad historiken. </para
763 ><para
764 >Om sortering av historiken inte krävs kan det reguljära uttrycket för historikpostens början se ut så här. (Raden är delad i två eftersom den inte skulle få plats annars.) <screen>
765 \s*\\main\\\S+\s+[0-9]+ (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)
766 [0-9][0-9][0-9][0-9] [0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9]\s+.*
767 </screen
768 > För detaljinformation om reguljära uttryck se <ulink url="http://doc.trolltech.com/3.3/qregexp.html#details"
769 >Trolltechs dokumentation av reguljära uttryck</ulink
770 >. Observera att "\s" (med ett litet "s") matchar alla blanktecken och "\S" (med ett stort "S") matchar alla tecken som inte är blanktecken. I vårt exempel innehåller historikpostens början först versionsinformation med det reguljära uttrycket "\\main\\\S+", datumet som består av dagen "[0-9]+", månaden "(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)" och året "[0-9][0-9][0-9][0-9]", tiden "[0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9]" och till sist utvecklarens inloggningsnamn ".*". Observera att den inledande kommentaren (i exemplet "**") redan har tagits bort av Kdiff3 innan matchningsförsöket, därför börjar det reguljära uttrycket med en matchning av en eller flera blanktecken "\s*". </para
771 ><para
772 >Om du kräver sorterad historik måste sorteringsnyckeln beräknas. För att göra det måste relevanta delar i det reguljära uttrycket grupperas med parenteser. (De extra parenteserna kan också vara kvar även om historiksortering inaktiveras.) <screen>
773 \s*\\main\\(\S+)\s+([0-9]+) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)
774 ([0-9][0-9][0-9][0-9]) ([0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9])\s+(.*)
775 </screen
776 > Parenteserna innehåller nu 1. versionsinformation, 2. dag, 3. månad, 4. år, 5. tid, 6. namn. Men om vi vill sortera enligt datum och tid måste vi skapa en nyckel med elementen synliga i en annan ordning: Först året, följt av månad, dag, tid, versionsinformation och namn. Därför ska sorteringsnyckelns ordning som anges vara "4,3,2,5,1,6". </para
777 ><para
778 >Eftersom månadsnamn inte är bra att sortera enligt ("Apr" skulle vara först) detekterar Kdiff3 vilken ordning månadsnamnen anges och använder det numret istället ("Apr"->"04"). Och om ett rent nummer hittas omvandlas det till ett fyrasiffrors värde med inledande nollor för sortering. Till sist blir den resulterande sorteringsnyckeln för den första historikpostens inledande rad: <screen
779 >2001 04 0002 10:45:41 integreringsgren_12 tom
780 </screen>
781 </para
782 ><para
783 >För mer information, se också <link linkend="diffmergeoptions"
784 >Inställningar av jämför och sammanfoga</link
785 >. </para>
786 </sect2>
575 </sect1> 787 </sect1>
576 788
577 <sect1 id="navigation" 789 <sect1 id="navigation"
578 ><title 790 ><title
579 >Navigering och redigering</title> 791 >Navigering och redigering</title>
580 <para 792 <para
581 >Mycket navigering görs med rullningslisterna och musen, men du kan också navigera med tangentbordet. Om du klickar på något fönster kan du använda markörtangenterna vänsterpil, högerpil, uppåtpil, neråtpil, Page Up, Page Down, Home, End, Ctrl+Home och Ctrl+End som du kan i andra program. </para 793 >Mycket navigering görs med rullningslisterna och musen, men du kan också navigera med tangentbordet. Om du klickar på något fönster kan du använda markörtangenterna vänsterpil, högerpil, uppåtpil, neråtpil, Page Up, Page Down, Home, End, Ctrl+Home och Ctrl+End som du kan i andra program. Sammanfattningskolumnen intill indatafilernas vertikala rullningslist kan också användas för att navigera genom att klicka i den. </para
582 ><para 794 ><para
583 >Du kan också använda hjulmusen för att rulla uppåt och neråt. </para 795 >Du kan också använda hjulmusen för att rulla uppåt och neråt. </para
584 ><para 796 ><para
585 >I editorn för sammanfogningsutdata kan du också använda andra tangenter för redigering. Du kan byta mellan infognings- och ersättningsläge med tangenten Insert. (Normalläget är infoga.) </para 797 >I editorn för sammanfogningsutdata kan du också använda andra tangenter för redigering. Du kan byta mellan infognings- och ersättningsläge med tangenten Insert. (Normalläget är infoga.) </para
586 ><para 798 ><para
587 >Ett klick med vänster musknapp i någon sammanfattningskolumn synkroniserar alla fönster för att visa början på samma grupp av rader (som förklaras i avsnittet <link linkend="merging" 799 >Ett klick med vänster musknapp i någon sammanfattningskolumn synkroniserar alla fönster för att visa början på samma grupp av rader (som förklaras i avsnittet <link linkend="synchronise_views"
588 >Sammanfogning</link 800 >Ställa in aktuell grupp och synkronisera sammanfognings- och jämförelsevyns position</link
589 >). </para 801 >). </para
590 ><para 802 ><para
591 >Verktygsraden innehåller också sju navigeringsknappar som du kan använda för att gå till aktuell/första/sista skillnaden, till nästa/föregående skillnad (Ctrl+Neråtpil eller Ctrl+Uppåtpil), till nästa/föregående konflikt (Ctrl+Page Down eller Ctrl+Page Up) eller till nästa/föregående olösta konflikt. Observera att för KDiff3 förblir en "konflikt" som inte automatiskt löstes vid start av sammanfogningen alltid en "konflikt" även om den är löst. Därav nödvändigheten att särskilja "olöst konflikt". </para 803 >Verktygsraden innehåller också nio navigeringsknappar som du kan använda för att gå till aktuell/första/sista skillnaden, till nästa/föregående skillnad (Ctrl+Neråtpil eller Ctrl+Uppåtpil), till nästa/föregående konflikt (Ctrl+Page Down eller Ctrl+Page Up) eller till nästa/föregående olösta konflikt. Observera att för Kdiff3 förblir en "konflikt" som inte automatiskt löstes vid start av sammanfogningen alltid en "konflikt" även om den är löst. Därav nödvändigheten att särskilja "olösta konflikter". </para>
592 ><para 804 <sect2 id="autoadvance"
593 >Det finns också en knapp som heter "Gå automatiskt till nästa olösta konflikt efter val av källa" (automatisk fortsättning). Om du aktiverar det här, så går KDiff3 automatiskt till nästa olösta konflikt när en källa väljs. Det kan hjälpa till när du bara vill välja en källa. När du behöver båda källor, eller du vill redigera efter valet, bör du troligen stänga av det här. Innan KDiff3 fortsätter till nästa olösta konflikt, visas effekten av valet en kort tid. Den här fördröjningen kan justeras i inställningarna under Jämför och sammanfoga. Du kan ange "Fördröjning vid automatisk fortsättning" i millisekunder mellan 0 och 2000. Tips: Trött på många klick? Använd en kort fördröjning och snabbtangenterna Ctrl+1, Ctrl+2 eller Ctrl+3 för många konflikter. </para> 805 ><title
806 >Automatisk fortsättning</title>
807 <para
808 >Det finns också en knapp som heter "Gå automatiskt till nästa olösta konflikt efter val av källa" (automatisk fortsättning). Om du aktiverar det här, så går Kdiff3 automatiskt till nästa olösta konflikt när en källa väljes. Det kan hjälpa till när du bara vill välja en källa. När du behöver båda källor, eller du vill redigera efter valet, bör du troligen stänga av det här. Innan Kdiff3 fortsätter till nästa olösta konflikt, visas effekten av valet en kort tid. Den här fördröjningen kan justeras i inställningarna under Jämför och sammanfoga. Du kan ange "Fördröjning vid automatisk fortsättning" i millisekunder mellan 0 och 2000. Tips: Är du trött på många klick? Använd en kort fördröjning vid automatisk fortsättning och snabbtangenterna Ctrl+1/2/3 för att välja A/B/C för många konflikter. </para>
809 </sect2>
594 </sect1> 810 </sect1>
595 811
596 <sect1 id="selections" 812 <sect1 id="selections"
597 ><title 813 ><title
598 >Markera, kopiera och klistra in</title> 814 >Markera, kopiera och klistra in</title>
599 <para 815 <para
600 >Indatafönstren visar inte någon markör, så markeringar måste göras med musen, genom att klicka med vänster musknapp på början, hålla nere musknappen och gå till slutet, där musknappen släpps upp igen. Du kan också markera ett ord genom att dubbelklicka på det. I editorn för sammanfogningsutdata kan du också markera med tangentbordet, genom att hålla nere tangenten "Skift" och navigera med piltangenterna. </para 816 >Indatafönstren visar inte någon markör, så markeringar måste göras med musen, genom att klicka med vänster musknapp på början, hålla nere musknappen och gå till slutet, där musknappen släpps upp igen. Du kan också markera ett ord genom att dubbelklicka på det. I editorn för sammanfogningsutdata kan du också markera med tangentbordet, genom att hålla nere skifttangenten och navigera med piltangenterna. </para
601 ><para 817 ><para
602 >För att kopiera till klippbordet måste du trycka på knappen "Kopiera" (Ctrl+C eller Ctrl+Insert). Men det finns ett alternativ som heter "Kopiera automatiskt markering". Om det är markerat, kopieras vad du än väljer omedelbart, och du behöver aldrig explicit kopiera. Men var försiktig när du använder detta, eftersom klippbordets innehåll kan förstöras av misstag. </para 818 >För att kopiera till klippbordet måste du trycka på knappen "Kopiera" (Ctrl+C eller Ctrl+Insert). Men det finns ett alternativ som heter "Kopiera automatiskt markering". Om det är aktiverat, kopieras vad du än väljer omedelbart, och du behöver aldrig explicit kopiera. Men var försiktig när du använder detta, eftersom klippbordets innehåll kan förstöras av misstag. </para
603 ><para 819 ><para
604 >"Klipp ut" (Ctrl+X eller Skift+Delete) kopierar till klippbordet och tar bort den markerade texten, och "Klistra in" (Ctrl+V eller Skift+Insert) infogar texten från klippbordet på markörens position eller över nuvarande markering. </para> 820 >"Klipp ut" (Ctrl+X eller Skift+Delete) kopierar till klippbordet och tar bort markerad text, medan "Klistra in" (Ctrl+V eller Skift+Insert) infogar texten från klippbordet på markörpositionen eller över nuvarande markering. </para>
605 </sect1> 821 </sect1>
606 822
607 <sect1 id="saving" 823 <sect1 id="saving"
608 ><title 824 ><title
609 >Sparar</title> 825 >Spara</title>
610 <para 826 <para
611 >Att spara tillåts bara när alla konflikter är lösta. Om filen redan finns och alternativet "Säkerhetskopiera filer" är markerat, ändras originalversionens namn med tillägg av filändelsen ".orig", och om en sådan fil redan finns tas den bort. När du avslutar eller startar en ny jämförelseanalys och data inte sparats ännu, frågar KDiff3 om du vill spara, avbryta eller fortsätta utan att spara. (KDiff3 fångar inga signaler, så om du "dödar" KDiff3 går data förlorat.) </para 827 >Att spara tillåts bara när alla konflikter är lösta. Om filen redan finns och alternativet "Säkerhetskopiera filer" är markerat, ändras originalversionens namn med tillägg av filändelsen .orig, och om en sådan fil redan finns tas den bort. När du avslutar eller startar en ny jämförelseanalys och data inte sparats ännu, frågar Kdiff3 om du vill spara, avbryta eller fortsätta utan att spara. (Kdiff3 fångar inga signaler, så om du "dödar" Kdiff3 går data förlorat.) </para
612 ><para 828 ><para
613 >Radslut sparas enligt den normala metoden i det underliggande operativsystemet. För Unix slutar varje rad med ett nyradstecken "\n", medan för Windows-baserade system slutar varje rad med ett returtecken och ett nyradstecken "\r\n". KDiff3 behåller inte radslut för indatafilerna, vilket också betyder att du inte ska använda KDiff3 med binärfiler. </para> 829 >Radslut sparas enligt den normala metoden i det underliggande operativsystemet. För Unix slutar varje rad med ett nyradstecken "\n", medan för Windows-baserade system slutar varje rad med ett returtecken och ett nyradstecken "\r\n". Kdiff3 behåller inte radslut för indatafilerna, vilket också betyder att du inte ska använda Kdiff3 med binärfiler. </para>
614 </sect1> 830 </sect1>
615 831
616 <sect1 id="find" 832 <sect1 id="find"
617 ><title 833 ><title
618 >Söka efter strängar</title> 834 >Söka efter strängar</title>
619 <para 835 <para
620 >Du kan söka efter en sträng i vilket textfönster som helst i KDiff3. Kommandot "Sök..." (Ctrl+F) i menyn Redigera, visar en dialogruta som låter dig ange strängen att söka efter. Du kan också välja de fönster som ska sökas. Sökning startar alltid från början. Använd kommandot "Sök igen" (F3) för att fortsätta till nästa förekomst. Om du väljer att söka i flera fönster, söks det första fönstret från början till slut innan sökningen fortsätter från början i nästa fönster, etc. </para> 836 >Du kan söka efter en sträng i vilket textfönster som helst i Kdiff3. Kommandot "Sök..." (Ctrl+F) i menyn Redigera, visar en dialogruta som låter dig ange strängen att söka efter. Du kan också välja de fönster som ska sökas. Sökning startar alltid från början. Använd kommandot "Sök igen" (F3) för att fortsätta till nästa förekomst. Om du väljer att söka i flera fönster, söks det första fönstret från början till slut innan sökningen fortsätter från början i nästa fönster, etc. </para>
621 </sect1> 837 </sect1>
622 838
839 <sect1 id="printing"
840 ><title
841 >Utskrift</title>
842 <para
843 >Kdiff3 stöder utskrift av skillnader mellan textfiler. Kommandot "Skriv ut..." (Ctrl+P) i menyn Arkiv visar en dialogruta som låter dig välja skrivare och justera andra alternativ. </para
844 ><para
845 >Det finns flera möjligheter att justera intervallet. Beroende på olika utskriftsdialogrutor på olika operativsystem, varierar metoden för att åstadkomma val av ett visst intervall. </para>
846 <variablelist>
847 <varlistentry
848 ><term
849 >Alla:</term
850 ><listitem
851 ><para
852 >Skriv ut allt.</para
853 ></listitem
854 ></varlistentry>
855 <varlistentry
856 ><term
857 >Aktuell:</term
858 ><listitem
859 ><para
860 >Skriv ut en sida som börjar på den första synliga raden i fönstret. (På system utan alternativet kan det åstadkommas genom att ange sidnumret 10000 för utskrift.)</para
861 ></listitem
862 ></varlistentry>
863 <varlistentry
864 ><term
865 >Markering:</term
866 ><listitem
867 ><para
868 >Innan du väljer att skriva ut, markera text med musen (som för kopiera och klistra in) i ett av jämförelsefönstren för att definiera start- och slutrad. Om ingen text var markerad i något av jämförelsefönstren, är inte alternativet tillgängligt. (På system utan alternativet kan det åstadkommas genom att ange sidnumret 9999 för utskrift.)</para
869 ></listitem
870 ></varlistentry>
871 <varlistentry
872 ><term
873 >Intervall:</term
874 ><listitem
875 ><para
876 >Ange första och sista sidan. </para
877 ></listitem
878 ></varlistentry>
879 </variablelist>
880 <para
881 >Andra viktiga inställningar för utskrift tas från de normala inställningarna: </para
882 ><itemizedlist>
883 <listitem
884 ><para
885 >Teckensnitt, teckenstorlek</para
886 ></listitem>
887 <listitem
888 ><para
889 >Visa radnummer</para
890 ></listitem>
891 <listitem
892 ><para
893 >Radbryt</para
894 ></listitem>
895 <listitem
896 ><para
897 >Färger</para
898 ></listitem>
899 <listitem
900 ><para
901 >etc.</para
902 ></listitem>
903 </itemizedlist>
904 <para
905 >Liggande formatering rekommenderas också för utskrift. </para>
906 </sect1>
623 907
624 <sect1 id="options" 908 <sect1 id="options"
625 ><title 909 ><title
626 >Alternativ</title> 910 >Alternativ</title>
627 <para 911 <para
737 ><listitem 1021 ><listitem
738 ><para 1022 ><para
739 >Oftast mörkgul.</para 1023 >Oftast mörkgul.</para
740 ></listitem 1024 ></listitem
741 ></varlistentry> 1025 ></varlistentry>
1026 <varlistentry
1027 ><term
1028 ><emphasis
1029 >Färg för manuellt valda jämförelseintervall:</emphasis
1030 ></term
1031 ><listitem
1032 ><para
1033 >Oftast orange.</para
1034 ></listitem
1035 ></varlistentry>
1036 <varlistentry
1037 ><term
1038 ><emphasis
1039 >Färg för nyaste fil i katalogjämförelse:</emphasis
1040 ></term
1041 ><listitem
1042 ><para
1043 >Oftast grön.</para
1044 ></listitem
1045 ></varlistentry>
1046 <varlistentry
1047 ><term
1048 ><emphasis
1049 >Färg för äldsta fil i en katalogjämförelse:</emphasis
1050 ></term
1051 ><listitem
1052 ><para
1053 >Oftast röd.</para
1054 ></listitem
1055 ></varlistentry>
1056 <varlistentry
1057 ><term
1058 ><emphasis
1059 >Färg för medelgamla filer i en katalogjämförelse:</emphasis
1060 ></term
1061 ><listitem
1062 ><para
1063 >Oftast mörkgul.</para
1064 ></listitem
1065 ></varlistentry>
1066 <varlistentry
1067 ><term
1068 ><emphasis
1069 >Färg för saknade filer i en katalogjämförelse:</emphasis
1070 ></term
1071 ><listitem
1072 ><para
1073 >Oftast svart.</para
1074 ></listitem
1075 ></varlistentry>
742 </variablelist> 1076 </variablelist>
743 <para 1077 <para
744 >För system med bara 16 eller 256 färger är vissa rena färger inte tillgängliga. För sådana system väljer knappen "Förval" rena färger. </para> 1078 >Att ändra färgerna för katalogjämförelser får inte någon effekt förrän nästa katalogjämförelse startas. </para>
1079 <para
1080 >För system med bara 16 eller 256 färger är vissa rena färger inte tillgängliga. För sådana system väljer knappen "Förval" en ren färg. </para>
745 </sect2> 1081 </sect2>
746 1082
747 <sect2 1083 <sect2
748 ><title 1084 ><title
749 >Inställningar för editor</title> 1085 >Inställningar för editor</title>
789 ></listitem 1125 ></listitem
790 ></varlistentry> 1126 ></varlistentry>
791 <varlistentry 1127 <varlistentry
792 ><term 1128 ><term
793 ><emphasis 1129 ><emphasis
794 >Använd lokal kodning:</emphasis 1130 >Radslutstil:</emphasis
795 ></term 1131 ></term
796 ><listitem 1132 ><listitem
797 ><para 1133 ><para
798 >För att visa främmande tecken. Försök ändra det här om vissa tecken i språket du använder inte visas riktigt. </para 1134 >När du sparar kan du välja vilken radslutsstil du föredrar. Förvald inställning är det vanliga valet för operativsystemet som används. </para
799 ></listitem 1135 ></listitem
800 ></varlistentry> 1136 ></varlistentry>
801 </variablelist> 1137 </variablelist>
802 </sect2> 1138 </sect2>
803 1139
804 <sect2 1140 <sect2 id="diffmergeoptions"
805 ><title 1141 ><title
806 >Inställningar av jämför och sammanfoga</title> 1142 >Inställningar av jämför och sammanfoga</title>
807 <para 1143 <para
808 >När filer jämförs försöker KDiff3 först att matcha rader som är lika i alla indatafiler. Det är bara under detta steg som blanktecken kan ignoreras. Det andra steget jämför varje rad. Under detta steg ignoreras inte blanktecken. Under sammanfogning ignoreras inte heller blanktecken. </para> 1144 >När filer jämförs försöker Kdiff3 först att matcha rader som är lika i alla indatafiler. Det är bara under detta steg som blanktecken kan ignoreras. Det andra steget jämför varje rad. Under detta steg ignoreras inte blanktecken. Under sammanfogning ignoreras inte heller blanktecken. </para>
809 1145
810 <variablelist> 1146 <variablelist>
811 <varlistentry 1147 <varlistentry
812 ><term 1148 ><term
813 ><emphasis 1149 ><emphasis
814 >Behåll returtecken:</emphasis 1150 >Behåll returtecken:</emphasis
815 ></term 1151 ></term
816 ><listitem 1152 ><listitem
817 ><para 1153 ><para
818 >Vissa editorer (på vissa system) sparar returtecken '\r' och nyradstecken '\n' i slutet på raden, medan andra bara sparar nyradstecknet '\n'. Oftast ignorerar KDiff3 returtecknet, men då ser filer som inte har samma storlek likadana ut vid jämförelse sida vid sida. När det här alternativet är markerat, görs returtecken synliga, men behandlas som blanktecken. Det här alternativet måste vara av under en sammanfogning. Normalvärdet är av.</para 1154 >Vissa editorer (på vissa system) sparar returtecken '\r' och nyradstecken '\n' i slutet på raden, medan andra bara sparar nyradstecknet '\n'. Oftast ignorerar Kdiff3 returtecknet, men då ser filer som inte har samma storlek likadana ut vid jämförelse sida vid sida. När det här alternativet är markerat, görs returtecken synliga, men behandlas som blanktecken. Det här alternativet måste vara av under en sammanfogning. Normalvärdet är av.</para
819 ></listitem 1155 ></listitem
820 ></varlistentry> 1156 ></varlistentry>
821 <varlistentry 1157 <varlistentry
822 ><term 1158 ><term
823 ><emphasis 1159 ><emphasis
824 >Ignorera siffror:</emphasis 1160 >Ignorera siffror:</emphasis
825 ></term 1161 ></term
826 ><listitem 1162 ><listitem
827 ><para 1163 ><para
828 >Normalvärdet är av. Siffertecken ('0'-'9','.', '-') ignoreras under första delen av analysen när radmatchningen görs. Skillnaderna för resultatet visas ändå, men de behandlas som blanktecken. </para 1164 >Normalvärdet är av. Siffertecken ('0'-'9', '.', '-') ignoreras under första delen av analysen när radmatchningen görs. Skillnaderna för resultatet visas ändå, men de behandlas som blanktecken. </para
829 ></listitem 1165 ></listitem
830 ></varlistentry> 1166 ></varlistentry>
831 <varlistentry 1167 <varlistentry
832 ><term 1168 ><term
833 ><emphasis 1169 ><emphasis
839 ></listitem 1175 ></listitem
840 ></varlistentry> 1176 ></varlistentry>
841 <varlistentry 1177 <varlistentry
842 ><term 1178 ><term
843 ><emphasis 1179 ><emphasis
844 >Konvertera till stora bokstäver:</emphasis 1180 >Ignorera skiftläge:</emphasis
845 ></term 1181 ></term
846 ><listitem 1182 ><listitem
847 ><para 1183 ><para
848 >Normalvärdet är av. Konverterar indata till stora bokstäver under läsning. Alltså är jämförelsen inte skiftlägeskänslig. Var försiktig under sammanfogning, eftersom skiftlägesinformationen också går förlorad i sammanfogningsresultatet. </para 1184 >Normalvärdet är av. Ändringar i skiftläge för tecken (som 'A' eller 'a') hanteras som ändringar i blanktecken. </para
849 ></listitem 1185 ></listitem
850 ></varlistentry> 1186 ></varlistentry>
851 <varlistentry 1187 <varlistentry
852 ><term 1188 ><term
853 ><emphasis 1189 ><emphasis
854 >Preprocessorkommando:</emphasis 1190 >Preprocessorkommando:</emphasis
855 ></term 1191 ></term
856 ><listitem 1192 ><listitem
857 ><para 1193 ><para
858 >När en fil läses, skickas den via det här externa kommandot. Utmatningen från kommandot visas istället för den ursprungliga filen. Du kan skriva din egen preprocessor som uppfyller dina speciella behov. Använd det här för att ta bort störande delar av filen, eller för att automatiskt korrigera indenteringen, etc. </para 1194 >Se <link linkend="preprocessors"
859 ></listitem 1195 >nästa avsnitt</link
860 ></varlistentry> 1196 >. </para
861 <varlistentry 1197 ></listitem
862 ><term 1198 ></varlistentry>
863 ><emphasis 1199 <varlistentry
864 >Preprocessorkommando för radmatchning:</emphasis 1200 ><term
865 ></term 1201 ><emphasis
866 ><listitem 1202 >Radmatchande preprocessorkommando:</emphasis
867 ><para 1203 ></term
868 >När en fil läses, skickas den via det här externa kommandot. Om ett preprocessorkommando (se ovan) också anges är utmatningen från preprocessorn inmatning till kommandot för radmatchning. Utmatningen används bara under radmatchningsfasen av analysen. Du kan skriva din egen preprocessor som uppfyller dina speciella behov. Varje indatarad måste ha en motsvarande utdatarad. </para 1204 ><listitem
1205 ><para
1206 >Se <link linkend="preprocessors"
1207 >nästa avsnitt</link
1208 >. </para
869 ></listitem 1209 ></listitem
870 ></varlistentry> 1210 ></varlistentry>
871 <varlistentry 1211 <varlistentry
872 ><term 1212 ><term
873 ><emphasis 1213 ><emphasis
893 ><emphasis 1233 ><emphasis
894 >Standardvärde för sammanfogning av blanktecken med två/tre filer:</emphasis 1234 >Standardvärde för sammanfogning av blanktecken med två/tre filer:</emphasis
895 ></term 1235 ></term
896 ><listitem 1236 ><listitem
897 ><para 1237 ><para
898 >Lös automatiskt alla konflikter för blanktecken genom att välja angiven fil. (Normalvärdet är manuellt val.) Användbart om blanktecken verkligen är oviktiga i många filer. Om du bara behöver det ibland, är det bättre att använda "Välj A/B/C för olösta konflikter med blanktecken" i sammanfogningsmenyn. Observera att om du antingen aktiverar "Ignorera siffror" eller "Ignorera C/C++ kommentarer" gäller det automatiska valet också vid konflikter för siffror eller kommentarer. </para 1238 >Lös automatiskt alla konflikter för blanktecken genom att välja angiven fil. (Normalvärdet är manuellt val.) Användbart om blanktecken verkligen är oviktiga i många filer. Om du bara behöver det ibland, är det bättre att använda "Välj A/B/C för olösta konflikter med blanktecken" i menyn Sammanfoga. Observera att om du antingen aktiverar "Ignorera siffror" eller "Ignorera C/C++ kommentarer" gäller det automatiska valet också vid konflikter för siffror eller kommentarer. </para
1239 ></listitem
1240 ></varlistentry>
1241 <varlistentry
1242 ><term
1243 ><emphasis
1244 >Reguljärt uttryck för automatisk sammanfogning:</emphasis
1245 ></term
1246 ><listitem
1247 ><para
1248 >Reguljärt uttryck för rader där Kdiff3 automatisk ska välja en källa. Se också <link linkend="vcskeywordsmergesupport"
1249 >Automatisk sammanfogning ...</link
1250 > </para
1251 ></listitem
1252 ></varlistentry>
1253 <varlistentry
1254 ><term
1255 ><emphasis
1256 >Kör automatisk sammanfogning med reguljärt uttryck när sammanfogning startar:</emphasis
1257 ></term
1258 ><listitem
1259 ><para
1260 >Om aktiverad utför Kdiff3 den automatiska sammanfogningen med "Reguljärt uttryck för automatisk sammanfogning" när en sammanfogning startas. </para
1261 ></listitem
1262 ></varlistentry>
1263 <varlistentry
1264 ><term
1265 ><emphasis
1266 >Reguljärt uttryck för historikens början:</emphasis
1267 ></term
1268 ><listitem
1269 ><para
1270 >Reguljärt uttryck för början av historikposten för sammanfogning. Oftast innehåller raden nyckelordet "$Log$
1271 >Reguljärt uttryck för början av historikposten för sammanfogning. Oftast innehåller raden nyckelordet "Revision 1.2 2006/04/10 08:33:34 joachim99
1272 >Reguljärt uttryck för början av historikposten för sammanfogning. Oftast innehåller raden nyckelordet "KDiff3 0.9.89
1273 >Reguljärt uttryck för början av historikposten för sammanfogning. Oftast innehåller raden nyckelordet "". Förvalt värde: ".*\$Log.*\$.*" </para
1274 ></listitem
1275 ></varlistentry>
1276 <varlistentry
1277 ><term
1278 ><emphasis
1279 >Reguljärt uttryck för historikpostens början:</emphasis
1280 ></term
1281 ><listitem
1282 ><para
1283 >En historikpost för sammanfogning består av flera rader. Ange det reguljära uttrycket för att detektera den första raden (utan inledande kommentar). Använd parenteser för att gruppera nycklarna du vill använda för sortering. Om det lämnas tomt, antar Kdiff3 att tomma rader skiljer historikposterna åt. Se också <link linkend="vcskeywordsmergesupport"
1284 >Automatisk sammanfogning ...</link
1285 > </para
1286 ></listitem
1287 ></varlistentry>
1288 <varlistentry
1289 ><term
1290 ><emphasis
1291 >Sortering av historiksammanfogning:</emphasis
1292 ></term
1293 ><listitem
1294 ><para
1295 >Aktivera sortering av versionshanteringshistorik. </para
1296 ></listitem
1297 ></varlistentry>
1298 <varlistentry
1299 ><term
1300 ><emphasis
1301 >Sorteringsnycklarnas ordning från historikpostens början:</emphasis
1302 ></term
1303 ><listitem
1304 ><para
1305 >Varje parentes som används i det reguljära uttrycket för historikens startpost grupperar en nyckel som kan användas för sortering. Ange listan med nycklar (som numreras i ordning de uppträder med början på 1) med ',' som skiljetecken (t.ex. "4,5,6,1,2,3,7"). Om det lämnas tomt utförs ingen sortering. Se också <link linkend="vcskeywordsmergesupport"
1306 >Automatisk sammanfogning ...</link
1307 > </para
1308 ></listitem
1309 ></varlistentry>
1310 <varlistentry
1311 ><term
1312 ><emphasis
1313 >Sammanfogning enligt versionshanteringshistorik när sammanfogningen startar:</emphasis
1314 ></term
1315 ><listitem
1316 ><para
1317 >Om aktiverad utför Kdiff3 den automatiska sammafogningen av historik med tidigarenämnda alternativ när en sammanfogning startas. </para
1318 ></listitem
1319 ></varlistentry>
1320 <varlistentry
1321 ><term
1322 ><emphasis
1323 >Prova dina reguljära uttryck</emphasis
1324 ></term
1325 ><listitem
1326 ><para
1327 >Knappen visar en dialogruta som låter dig förbättra och prova det reguljära uttrycket ovan. Kopiera bara respektive data från dina filer till exempelraderna. "Matchningsresultat" visar omedelbart om matchningen lyckas eller inte. "Sorteringsnyckelresultat" visar nyckeln som används för sortering vid sammanfogning av historik. </para
1328 ></listitem
1329 ></varlistentry>
1330 <varlistentry
1331 ><term
1332 ><emphasis
1333 >Ej relevant sammanfogningskommando:</emphasis
1334 ></term
1335 ><listitem
1336 ><para
1337 >Ange ett eget kommando som ska anropas när Kdiff3 detekterar att filen från B inte bidrar med något relevant data som inte reda finns i filen från C. Kommandot anropas med de tre filnamnen som parametrar. Data som matchas av "Reguljärt uttryck för automatisk sammanfogning" eller i historiken anses inte vara relevant. </para
899 ></listitem 1338 ></listitem
900 ></varlistentry> 1339 ></varlistentry>
901 </variablelist> 1340 </variablelist>
902 1341
903 </sect2> 1342 </sect2>
917 ><emphasis 1356 ><emphasis
918 >Säkerhetskopiera filer:</emphasis 1357 >Säkerhetskopiera filer:</emphasis
919 ></term 1358 ></term
920 ><listitem 1359 ><listitem
921 ><para 1360 ><para
922 >När en fil sparas och en äldre version redan finns, ändras originalversionens namn med tillägg av filändelsen ".orig". Om en gammal säkerhetskopia med filändelsen "orig" redan finns tas den bort utan säkerhetskopiering. </para 1361 >När en fil sparas och en äldre version redan finns, ändras originalversionens namn med tillägg av filändelsen ".orig". Om en gammal säkerhetskopia med filändelsen ".orig" redan finns tas den bort utan säkerhetskopiering. </para
923 ></listitem 1362 ></listitem
924 ></varlistentry> 1363 ></varlistentry>
925 </variablelist> 1364 </variablelist>
1365 </sect2>
1366
1367 <sect2
1368 ><title
1369 >Inställningar för region och språk</title>
1370 <variablelist>
1371 <varlistentry
1372 ><term
1373 ><emphasis
1374 >Språk:</emphasis
1375 ></term
1376 ><listitem
1377 ><para
1378 >Justera användargränssnittets språk. Att ändra alternativet påverkar inte programmet som kör. Du måste avsluta och starta om Kdiff3 för att ändra språk. (Alternativet är inte tillgängligt i KDE-versionen av Kdiff3, eftersom språket kan justeras i de allmänna KDE-inställningarna.) </para
1379 ></listitem
1380 ></varlistentry>
1381 <varlistentry
1382 ><term
1383 ><emphasis
1384 >Använd samma kodning för allt:</emphasis
1385 ></term
1386 ><listitem
1387 ><para
1388 >Följande kodningsalternativ kan justeras separat för varje objekt, eller om alternativet är sant, ställs alla värden in till det första värdet. </para
1389 ></listitem
1390 ></varlistentry>
1391 <varlistentry
1392 ><term
1393 ><emphasis
1394 >Lokal kodning:</emphasis
1395 ></term
1396 ><listitem
1397 ><para
1398 >Ovanför kodningsväljarna visas en anmärkning som talar om för dig vad den lokala kodningen är (Den kan inte justeras, utan bara som information om du inte vet vad den lokala kodningen är, men behöver kunna välja den.) </para
1399 ></listitem
1400 ></varlistentry>
1401 <varlistentry
1402 ><term
1403 ><emphasis
1404 >Filkodning för A/B/C:</emphasis
1405 ></term
1406 ><listitem
1407 ><para
1408 >Justera filkodningen för indatafiler. Det ger effekt på hur specialtecken tolkas. Eftersom du kan justera varje kodning separat, kan du till och med jämföra och sammanfoga filer som sparades med olika kodningar. </para
1409 ></listitem
1410 ></varlistentry>
1411 <varlistentry
1412 ><term
1413 ><emphasis
1414 >Filkodning för sammanfogad utdata och vid spara:</emphasis
1415 ></term
1416 ><listitem
1417 ><para
1418 >När du har redigerat en fil, kan du justera vilken kodning som används när den sparas till disk. </para
1419 ></listitem
1420 ></varlistentry>
1421 <varlistentry
1422 ><term
1423 ><emphasis
1424 >Filkodning för preprocessorfiler:</emphasis
1425 ></term
1426 ><listitem
1427 ><para
1428 >När du definierar preprocessorer kanske de inte kan hantera din kodning (exempelvis om dina filer använder 16-bitars Unicode och preprocessorn bara kan hantera 8-bitars ASCII). Med det här alternativet kan du definiera kodningen för preprocessorns utdata. </para
1429 ></listitem
1430 ></varlistentry>
1431 <varlistentry
1432 ><term
1433 ><emphasis
1434 >Språk som läses från höger till vänster</emphasis
1435 ></term
1436 ><listitem
1437 ><para
1438 >Vissa språk skrivs från höger till vänster. När alternativet är aktiverat, ritar Kdiff3 text från höger till vänster i jämförelsefönstren och i sammanfogningsfönstret. Observera att om du startar Kdiff3 med kommandoradsväljaren "--reverse" så visas all layout också från höger till vänster. (Det är en funktion som Qt tillhandahåller.) Denna dokumentation är skriven med antagandet att "Språk som läses från höger till vänster" eller omvänd layout inte är aktiverade. Vissa referenser till "vänster" eller "höger" måste ersättas av motsatsen om du använder alternativen. </para
1439 ></listitem
1440 ></varlistentry>
1441
1442 </variablelist>
926 </sect2> 1443 </sect2>
927 1444
928 <sect2 1445 <sect2
929 ><title 1446 ><title
930 >Diverse</title> 1447 >Diverse</title>
962 ></listitem 1479 ></listitem
963 ></varlistentry> 1480 ></varlistentry>
964 <varlistentry 1481 <varlistentry
965 ><term 1482 ><term
966 ><emphasis 1483 ><emphasis
1484 >Översiktsalternativ:</emphasis
1485 ></term
1486 ><listitem
1487 ><para
1488 >Dessa alternativ är bara tillgängliga när du jämför tre filer. I normalläge visas alla skillnader i en färgkodad översiktskolumn, men ibland är du särskilt intresserad av skillnaderna mellan två av de tre filerna. Genom att välja översikten "A mot B", "A mot C" eller "B mot C", visas en andra översiktskolumn med begärd information intill den vanliga översikten. </para
1489 ></listitem
1490 ></varlistentry>
1491 <varlistentry
1492 ><term
1493 ><emphasis
1494 >Radbryt skillnadsfönster:</emphasis
1495 ></term
1496 ><listitem
1497 ><para
1498 >Radbryt rader när deras längd skulle överskrida ett fönsters bredd. </para
1499 ></listitem
1500 ></varlistentry>
1501 <varlistentry
1502 ><term
1503 ><emphasis
967 >Visa fönster A/B/C:</emphasis 1504 >Visa fönster A/B/C:</emphasis
968 ></term 1505 ></term
969 ><listitem 1506 ><listitem
970 ><para 1507 ><para
971 >Ibland vill du använda skärmutrymmet bättre för långa rader. Dölj fönster som inte är viktiga. (I fönstermenyn.)</para 1508 >Ibland vill du använda skärmutrymmet bättre för långa rader. Dölj fönster som inte är viktiga. (I menyn Fönster.)</para
972 ></listitem 1509 ></listitem
973 ></varlistentry> 1510 ></varlistentry>
974 <varlistentry 1511 <varlistentry
975 ><term 1512 ><term
976 ><emphasis 1513 ><emphasis
977 >Byt delningsorientering:</emphasis 1514 >Byt delningsorientering:</emphasis
978 ></term 1515 ></term
979 ><listitem 1516 ><listitem
980 ><para 1517 ><para
981 >Byt mellan jämförelsefönster som visas intill varandra (A till vänster om B till vänster om C) eller ovanför varandra (A ovanför B ovanför C). Det bör också hjälpa för långa rader. (I fönstermenyn.) </para 1518 >Byt mellan jämförelsefönster som visas intill varandra (A till vänster om B till vänster om C) eller ovanför varandra (A ovanför B ovanför C). Det bör också hjälpa för långa rader. (I menyn Fönster.) </para
982 ></listitem 1519 ></listitem
983 ></varlistentry> 1520 ></varlistentry>
984 <varlistentry 1521 <varlistentry
985 ><term 1522 ><term
986 ><emphasis 1523 ><emphasis
990 ><para 1527 ><para
991 >Ibland tittar du på skillnader, och bestämmer dig för att sammanfoga. <inlinemediaobject 1528 >Ibland tittar du på skillnader, och bestämmer dig för att sammanfoga. <inlinemediaobject
992 ><imageobject 1529 ><imageobject
993 ><imagedata fileref="merge_current.png" format="PNG"/></imageobject 1530 ><imagedata fileref="merge_current.png" format="PNG"/></imageobject
994 ></inlinemediaobject 1531 ></inlinemediaobject
995 > "Sammanfoga markerade filer" i menyn Sammanfoga fungerar också om du bara jämför två filer. Ett enkelklick startar sammanfogningen och använder filnamnet på den sista indatafilen som förvalt utmatningsfilnamn. (När detta används för att starta om en sammanfogning, behålls utmatningsfilnamnet.)</para 1532 > "Sammanfoga aktuell fil" i menyn Katalog fungerar också om du bara jämför två filer. Ett enkelklick startar sammanfogningen och använder filnamnet på den sista indatafilen som förvalt utmatningsfilnamn. (När detta används för att starta om en sammanfogning, behålls utmatningsfilnamnet.)</para
996 ></listitem 1533 ></listitem
997 ></varlistentry> 1534 ></varlistentry>
998 </variablelist> 1535 </variablelist>
999 </sect2> 1536 </sect2>
1000 1537
1001 <sect2 id="shortcuts" 1538 <sect2 id="shortcuts"
1002 ><title 1539 ><title
1003 >Anpassa snabbtangenter</title> 1540 >Anpassa snabbtangenter</title>
1004 <para 1541 <para
1005 >För närvarande stöder bara KDE-versionen anpassningsbara snabbtangenter (Menyn Inställningar -> Anpassa genvägar...) </para> 1542 >För närvarande stöder bara KDE-versionen anpassningsbara snabbtangenter (Menyn Inställningar -> Anpassa genvägar...) </para>
1543 </sect2>
1544 </sect1>
1545
1546 <sect1 id="preprocessors"
1547 ><title
1548 >Preprocessorkommandon</title>
1549 <para
1550 >Kdiff3 stöder två preprocessoralternativ. </para
1551 ><para>
1552 <variablelist>
1553 <varlistentry
1554 ><term
1555 ><emphasis
1556 >Preprocessorkommando:</emphasis
1557 ></term
1558 ><listitem
1559 ><para
1560 >När en fil läses, skickas den via det här externa kommandot. Utmatningen från kommandot visas istället för den ursprungliga filen. Du kan skriva din egen preprocessor som uppfyller dina speciella behov. Använd det här för att ta bort störande delar av filen, eller för att automatiskt korrigera indenteringen, etc. </para
1561 ></listitem
1562 ></varlistentry>
1563 <varlistentry
1564 ><term
1565 ><emphasis
1566 >Radmatchande preprocessorkommando:</emphasis
1567 ></term
1568 ><listitem
1569 ><para
1570 >När en fil läses, skickas den via det här externa kommandot. Om ett preprocessorkommando (se ovan) också anges är utmatningen från preprocessorn inmatning till den radmatchande preprocessorn. Utmatningen används bara under radmatchningsfasen av analysen. Du kan skriva din egen preprocessor som uppfyller dina speciella behov. Varje indatarad måste ha en motsvarande utdatarad. </para
1571 ></listitem
1572 ></varlistentry>
1573 </variablelist>
1574 </para>
1575 <para
1576 >Idén är att ge användaren större flexibilitet när jämförelseresultatet ställs in, men det kräver ett externt program, och många användare vill inte skriva ett själva. De goda nyheterna är att ofta klarar <command
1577 >sed</command
1578 > eller <command
1579 >perl</command
1580 > av jobbet. </para>
1581 <para
1582 >Till exempel ett enkelt fall att prova: Betrakta filen a.txt (6 rader): <screen>
1583 aa
1584 ba
1585 ca
1586 da
1587 ea
1588 fa
1589 </screen
1590 > Och filen b.txt (3 rader): <screen>
1591 cg
1592 dg
1593 eg
1594 </screen
1595 > Utan en preprocessor skulle följande rader placeras intill varandra: <screen>
1596 aa - cg
1597 ba - dg
1598 ca - eg
1599 da
1600 ea
1601 fa
1602 </screen
1603 > Det är troligen inte vad som önskas eftersom den första bokstaven innehåller den intressanta informationen. För att hjälpa matchningsalgoritmen att ignorera den andra bokstaven kan man använda ett radmatchande preprocessorkommando som ersätter 'g' med 'a': <screen>
1604 <command
1605 >sed</command
1606 > 's/g/a/'
1607 </screen
1608 > Med det kommandot blir resultatet av matchningen: <screen>
1609 aa
1610 ba
1611 ca - cg
1612 da - dg
1613 ea - eg
1614 fa
1615 </screen
1616 > Internt ser matchningsalgoritmen filerna efter den radmatchande preprocessorn har körts, men på skärmen är filen oförändrad. (Den normala preprocessorn skulle också ändra data på skärmen.) </para>
1617
1618 <sect2 id="sedbasics"
1619 ><title
1620 >Grundläggande information om <command
1621 >sed</command
1622 ></title>
1623 <para
1624 >Det här avsnittet introducerar bara några mycket grundläggande funktioner i <command
1625 >sed</command
1626 >. För mer information se <ulink url="info:/sed"
1627 >info:/sed</ulink
1628 > eller <ulink url="http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html"
1629 >http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html</ulink
1630 >. En förkompilerad version för Windows finns på <ulink url="http://unxutils.sourceforge.net"
1631 >http://unxutils.sourceforge.net</ulink
1632 >. Observera att följande exempel antar att <command
1633 >sed</command
1634 > finns i någon katalog i miljövariabeln PATH. Om det inte är fallet, måste du ange fullständig absolut sökväg till kommandot. </para>
1635 <note
1636 ><para
1637 >Observera också att följande exempel använder enkla citationstecken ('), vilket inte fungerar i Windows. I Windows ska du istället använda dubbla citationstecken (").</para
1638 ></note>
1639 <para
1640 >I det här sammanhanget används bara ersättningskommandot i <command
1641 >sed</command
1642 >: <screen>
1643 <command
1644 >sed</command
1645 > 's/<replaceable
1646 >REGUTTRYCK</replaceable
1647 >/<replaceable
1648 >ERSÄTTNING</replaceable
1649 >/<replaceable
1650 >FLAGGOR</replaceable
1651 >'
1652 </screen
1653 > Innan du använder ett nytt kommando inne i Kdiff3, bör du först prova det i en terminal. Då är kommandot <command
1654 >echo</command
1655 > användbart. Till exempel: <screen>
1656 <command
1657 >echo</command
1658 > abrakadabra | <command
1659 >sed</command
1660 > 's/a/o/'
1661 -> obrakadabra
1662 </screen
1663 > Exemplet visar ett mycket enkelt sed-kommando som ersätter den första förekomsten av "a" med "o". Om du vill ersätta alla förekomster behöver du flaggan "g": <screen>
1664 <command
1665 >echo</command
1666 > abrakadabra | <command
1667 >sed</command
1668 > 's/a/o/g'
1669 -> obrokodobro
1670 </screen
1671 > Symbolen "|" är rörledningskommandot som överför utdata från föregående kommando till indata i efterföljande kommando. Om du vill prova med en längre fil kan du använda <command
1672 >cat</command
1673 > på Unix-liknande system eller <command
1674 >type</command
1675 > på Windows-liknande system. <command
1676 >sed</command
1677 > utför ersättningen för varje rad. <screen
1678 ><command
1679 >cat</command
1680 > <replaceable
1681 >filnamn</replaceable
1682 > |<command
1683 >sed</command
1684 > <replaceable
1685 >väljare</replaceable
1686 >
1687 </screen>
1688 </para>
1689 </sect2>
1690 <sect2 id="sedforkdiff3"
1691 ><title
1692 >Exempel på användning av <command
1693 >sed</command
1694 > i Kdiff3</title>
1695 <sect3
1696 ><title
1697 >Ignorera andra typer av kommentarer</title>
1698 <para
1699 >För närvarande förstår Kdiff3 bara C/C++ kommentarer. Genom att använda ett radmatchande preprocessorkommando kan du också ignorera andra typer av kommentarer genom att konvertera dem till C/C++ kommentarer. För att till exempel ignorera kommentarer som börjar med "#", skulle du vilja konvertera dem till "//". Observera att du också måste aktivera alternativet "Ignorera C/C++ kommentarer" för att få någon effekt. Ett lämpligt radmatchande preprocessorkommando skulle vara: <screen>
1700 <command
1701 >sed</command
1702 > 's/#/\/\//'
1703 </screen
1704 > Eftersom tecknet "/" har en särskild betydelse i <command
1705 >sed</command
1706 >, är det nödvändigt att lägga till tecknet "\" innan varje "/" i ersättningssträngen. Ibland behövs "\" för att lägga till eller ta bort en särskild betydelse för vissa tecken. De enkla citationstecknen (') innan och efter ersättningskommandot är nu viktiga, eftersom skalet annars skulle försöka tolka vissa specialtecken som '#', '$' eller '\' innan de skickas till <command
1707 >sed</command
1708 >. <emphasis
1709 >Observera att i Windows behöver du dubbla citationstecken (") här. Windows ersätter andra tecken som '%', så du kan behöva experimentera något.</emphasis
1710 > </para>
1711 </sect3>
1712 <sect3
1713 ><title
1714 >Jämförelse som inte är skiftlägeskänslig</title>
1715 <para
1716 >Använd följande radmatchande preprocessorkommando för att omvandla all indata till stora bokstäver: <screen>
1717 <command
1718 >sed</command
1719 > 's/\(.*\)/\U\1/'
1720 </screen
1721 > Här är ".*" ett reguljärt uttryck som matchar alla strängar, och i det här sammanhanget matchar alla tecken på raden. Tecknet "\1" i ersättningssträngen motsvarar den matchade texten mellan det första paret "\(" och "\)". "\U" konverterar den infogade texten till stora bokstäver. </para>
1722 </sect3>
1723
1724 <sect3
1725 ><title
1726 >Ignorera nyckelord för versionshantering</title>
1727 <para
1728 >CVS och andra versionshanteringssystem använder flera nyckelord för att infoga automatiskt skapade strängar (<ulink url="info:/cvs/Keyword substitution"
1729 >info:/cvs/Keyword substitution</ulink
1730 >). Alla följer mönstret "$NYCKELORD skapad text$". Nu behöver vi ett radmatchande preprocessorkommando som bara tar bort den skapade texten: <screen>
1731 <command
1732 >sed</command
1733 > 's/\$\(Revision\|Author\|Log\|Header\|Date\).*\$/\$\1\$/'
1734 </screen
1735 > Strängen "\|" skiljer de möjliga nyckelorden åt. Du kanske vill ändra listan enligt dina behov. Tecknet "\" framför "$" behövs eftersom annars matchar "$" radens slut. </para>
1736 <para
1737 >Medan du experimenterar med <command
1738 >sed</command
1739 > kan du komma att förstå och till och med tycka om de reguljära uttrycken. De är användbara eftersom det finns många andra program som också stöder liknande funktioner. </para>
1740 </sect3>
1741
1742 <sect3
1743 ><title
1744 >Ignorera siffror</title>
1745 <para
1746 >Att ignorera siffror är i själva verket ett inbyggt alternativ, men som ett annat exempel, visas hur det skulle se ut som ett radmatchande preprocessorkommando. <screen>
1747 <command
1748 >sed</command
1749 > 's/[0123456789.-]//g'
1750 </screen
1751 > Alla tecken inom '[' och ']' matchar och kommer att ersättas av ingenting. </para>
1752 </sect3>
1753
1754 <sect3
1755 ><title
1756 >Ignorera vissa kolumner</title>
1757 <para
1758 >Ibland är texten mycket strikt formaterad, och innehåller kolumner som du alltid vill ignorera, medan det finns andra kolumner du vill bevara för analys. I följande exempel ignoreras de fem första kolumnerna (tecknen), de följande tio kolumnerna bevaras, därefter ignoreras återigen fem kolumner och resten av raden bevaras. <screen>
1759 <command
1760 >sed</command
1761 > 's/.....\(..........\).....\(.*\)/\1\2/'
1762 </screen
1763 > Varje punkt '.' motsvarar vilket enstaka tecken som helst. Strängarna "\1" och "\2" i ersättningssträngen refererar till den matchande texten inom det första och andra paret av "\(" och "\)" som anger texten att bevara. </para>
1764 </sect3>
1765
1766 <sect3
1767 ><title
1768 >Kombinera flera ersättningar</title>
1769 <para
1770 >Ibland vill du tillämpa flera ersättningar samtidigt. Då kan du använda semikolon ';' för att skilja dem från varandra. Till exempel: <screen
1771 ><command
1772 >echo</command
1773 > abrakadabra | <command
1774 >sed</command
1775 > 's/a/o/g;s/\(.*\)/\U\1/'
1776 -> OBROKODOBRO
1777 </screen>
1778 </para>
1779 </sect3>
1780
1781 <sect3
1782 ><title
1783 >Använda <command
1784 >perl</command
1785 > istället för <command
1786 >sed</command
1787 ></title>
1788 <para
1789 >Istället för <command
1790 >sed</command
1791 > kanske du vill använda något annat som <command
1792 >perl</command
1793 >. <screen>
1794 <command
1795 >perl</command
1796 > -p -e 's/<replaceable
1797 >REGUTTRYCK</replaceable
1798 >/<replaceable
1799 >ERSÄTTNING</replaceable
1800 >/<replaceable
1801 >FLAGGOR</replaceable
1802 >'
1803 </screen
1804 > Men vissa detaljer är annorlunda i <command
1805 >perl</command
1806 >. Observera att där <command
1807 >sed</command
1808 > behöver "\(" och "\)" kräver <command
1809 >perl</command
1810 > det enklare "(" och ")" utan inledande '\'. Till exempel: <screen
1811 ><command
1812 >sed</command
1813 > 's/\(.*\)/\U\1/'
1814 <command
1815 >perl</command
1816 > -p -e 's/(.*)/\U\1/'
1817 </screen>
1818 </para>
1819 </sect3>
1820 </sect2>
1821
1822 <sect2
1823 ><title
1824 >Ordning vid körning av preprocessor</title>
1825 <para
1826 >Data skickas igenom all intern och extern förbehandling i följande ordning: </para>
1827 <itemizedlist>
1828 <listitem
1829 ><para
1830 >Normal preprocessor,</para
1831 ></listitem>
1832 <listitem
1833 ><para
1834 >Preprocessor för radmatchning,</para
1835 ></listitem>
1836 <listitem
1837 ><para
1838 >Ignorera skiftläge (konvertering till stora bokstäver),</para
1839 ></listitem>
1840 <listitem
1841 ><para
1842 >Detektering av C/C++ kommentarer,</para
1843 ></listitem>
1844 <listitem
1845 ><para
1846 >Ignorera siffror,</para
1847 ></listitem>
1848 <listitem
1849 ><para
1850 >Ignorera blanktecken</para
1851 ></listitem>
1852 </itemizedlist>
1853 <para
1854 >Data efter den normala förbehandlingen bevaras för att visas och sammanfogas. De andra åtgärderna ändrar bara data som algoritmen för radmatchande jämförelse ser. </para
1855 ><para
1856 >I de sällsynta fall då du använder normal förbehandling, observera att den radmatchande förbehandlingen ser utdata från den normala förbehandlingen som indata. </para>
1857 </sect2>
1858
1859 <sect2
1860 ><title
1861 >Varning</title>
1862 <para
1863 >Förbehandlingskommandon är ofta mycket användbara, men som med alla alternativ som ändrar texten eller döljer vissa skillnader automatiskt, kan du av misstag hoppa över vissa skillnader och i värsta fall förstöra viktig data. </para
1864 ><para
1865 >Av denna orsak, om ett normalt preprocessorkommando används under en sammanfogning, talar Kdiff3 om det för dig och frågar om det ska inaktiveras eller inte. Men du får ingen varning om ett radmatchande preprocessorkommando är aktivt. Sammanfogningen sker inte förrän alla konflikter är lösta. Om du inaktiverade "Visa blanktecken" blir också skillnaderna som togs bort med det radmatchande preprocessorkommandot osynliga. Om knappen Spara förblir inaktiv under en sammanfogning (på grund av kvarvarande konflikter), försäkra dig om att aktivera "Visa blanktecken". Om du inte vill sammanfoga dessa mindre viktiga skillnader för hand kan du välja "Välj [A|B|C] för olösta konflikter med blanktecken" i menyn "Sammanfoga". </para>
1006 </sect2> 1866 </sect2>
1007 </sect1> 1867 </sect1>
1008 </chapter> 1868 </chapter>
1009 1869
1010 1870
1011 <chapter id="dirmerge" 1871 <chapter id="dirmerge"
1012 ><title 1872 ><title
1013 >Katalogjämförelse och sammanfogning med KDiff3</title> 1873 >Katalogjämförelse och sammanfogning med Kdiff3</title>
1014 <sect1 id="dirmergeintro" 1874 <sect1 id="dirmergeintro"
1015 ><title 1875 ><title
1016 >Inledning</title> 1876 >Introduktion till katalogjämförelse och sammanfogning</title>
1017 <para 1877 <para
1018 >Ofta måste programmerare ändra många filer i en katalog för att uppnå sina syften. För att åstadkomma detta låter KDiff3 dig också jämföra och sammanfoga hela kataloger rekursivt! </para 1878 >Ofta måste programmerare ändra många filer i en katalog för att uppnå sina syften. För att åstadkomma detta låter Kdiff3 dig också jämföra och sammanfoga hela kataloger rekursivt! </para
1019 ><para 1879 ><para
1020 >Även om jämförelse och sammanfogning av kataloger verkar vara ganska självklart, finns det flera detaljer som du bör känna till. Det viktigaste är förstås faktum att många filer nu kan påverkas av varje åtgärd. Om du inte har säkerhetskopior av originaldata, kan det vara mycket svårt eller till och med omöjligt att återgå till originalläget. Så innan du påbörjar en sammanfogning, försäkra dig om att data är säkert, och att det är möjligt att återställa. Om du skapar ett arkiv, eller använder ett versionskontrollsystem är ditt eget beslut, men till och med erfarna programmerare och integratörer behöver ibland gammal källkod. Observera också att även om jag (upphovsmannen till KDiff3) försöker att göra mitt bästa, kan jag inte garantera att det inte finns fel. Enligt GNU GPL finns det INGEN GARANTI av något slag för det här programmet. Så var ödmjuk, och kom alltid ihåg: </para> 1880 >Även om jämförelse och sammanfogning av kataloger verkar vara ganska självklart, finns det flera detaljer som du bör känna till. Det viktigaste är förstås faktum att många filer nu kan påverkas av varje åtgärd. Om du inte har säkerhetskopior av originaldata, kan det vara mycket svårt eller till och med omöjligt att återgå till originalläget. Så innan du påbörjar en sammanfogning, försäkra dig om att data är säkert, och att det är möjligt att återställa. Om du skapar ett arkiv, eller använder ett versionshanteringssystem är ditt eget beslut, men till och med erfarna programmerare och integratörer behöver ibland gammal källkod. Observera också att även om jag (upphovsmannen till Kdiff3) försöker att göra mitt bästa, kan jag inte garantera att det inte finns fel. Enligt GNU GPL finns det INGEN GARANTI av något slag för det här programmet. Så var ödmjuk, och kom alltid ihåg: </para>
1021 <blockquote 1881 <blockquote
1022 ><para> 1882 ><para>
1023 <emphasis 1883 <emphasis
1024 >Att fela är mänskligt, men för att verkligen ställa till det behövs en dator.</emphasis> 1884 >Att fela är mänskligt, men för att verkligen ställa till det behövs en dator.</emphasis>
1025 </para 1885 </para
1026 ></blockquote> 1886 ></blockquote>
1027 <para 1887 <para
1028 >Så det här är vad programmet kan göra åt dig: KDiff3 ... </para> 1888 >Så det här är vad programmet kan göra åt dig: Kdiff3 ... </para>
1029 <itemizedlist> 1889 <itemizedlist>
1030 <listitem 1890 <listitem
1031 ><para 1891 ><para
1032 >... läser och jämför två eller tre kataloger rekursivt,</para 1892 >... läser och jämför två eller tre kataloger rekursivt,</para
1033 ></listitem> 1893 ></listitem>
1051 ><para 1911 ><para
1052 >... låter dig utföra sammanfogningen, och låter dig bestämma så fort manuell interaktion behövs,</para 1912 >... låter dig utföra sammanfogningen, och låter dig bestämma så fort manuell interaktion behövs,</para
1053 ></listitem> 1913 ></listitem>
1054 <listitem 1914 <listitem
1055 ><para 1915 ><para
1056 >... låter dig utföra vald åtgärd för alla objekt (tangenten F7) eller markerat objekt (tangenten F6),</para 1916 >... låter dig utföra vald åtgärd för alla objekt (tangenten F7 ) eller markerat objekt (tangenten F6),</para
1057 ></listitem> 1917 ></listitem>
1058 <listitem 1918 <listitem
1059 ><para 1919 ><para
1060 >... låter dig fortsätta sammanfogningen efter manuell interaktion med tangenten F7,</para 1920 >... låter dig fortsätta sammanfogningen efter manuell interaktion med tangenten F7,</para
1061 ></listitem> 1921 ></listitem>
1062 <listitem 1922 <listitem
1063 ><para 1923 ><para
1064 >... skapar valfria säkerhetskopior, med filändelsen ".orig".</para 1924 >... skapar valfria säkerhetskopior, med filändelsen ".orig",</para
1065 ></listitem> 1925 ></listitem>
1066 <listitem 1926 <listitem
1067 ><para 1927 ><para
1068 >...</para 1928 >...</para
1069 ></listitem> 1929 ></listitem>
1085 >kat1 kat2</replaceable> 1945 >kat1 kat2</replaceable>
1086 <command 1946 <command
1087 >kdiff3</command 1947 >kdiff3</command
1088 > <replaceable 1948 > <replaceable
1089 >kat1 kat2</replaceable 1949 >kat1 kat2</replaceable
1090 > -o <replaceable 1950 > <option
1951 >-o</option
1952 > <replaceable
1091 >målkat</replaceable 1953 >målkat</replaceable
1092 > 1954 >
1093 </screen> 1955 </screen>
1094 <para 1956 <para
1095 >Om ingen målkatalog anges, använder KDiff3 <replaceable 1957 >Om ingen målkatalog anges, använder Kdiff3 <replaceable
1096 >kat2</replaceable 1958 >kat2</replaceable
1097 >. </para> 1959 >. </para>
1098 </sect2> 1960 </sect2>
1099 1961
1100 <sect2 1962 <sect2
1107 >kat1 kat2 kat3</replaceable> 1969 >kat1 kat2 kat3</replaceable>
1108 <command 1970 <command
1109 >kdiff3</command 1971 >kdiff3</command
1110 > <replaceable 1972 > <replaceable
1111 >kat1 kat2 kat3</replaceable 1973 >kat1 kat2 kat3</replaceable
1112 > -o <replaceable 1974 > <option
1975 >-o</option
1976 > <replaceable
1113 >målkat</replaceable 1977 >målkat</replaceable
1114 > 1978 >
1115 </screen> 1979 </screen>
1116 <para 1980 <para
1117 >När tre kataloger sammanfogas, används <replaceable 1981 >När tre kataloger sammanfogas, används <replaceable
1118 >kat1</replaceable 1982 >kat1</replaceable
1119 > som basen för sammanfogningen. Om ingen målkatalog anges, använder KDiff3 <replaceable 1983 > som basen för sammanfogningen. Om ingen målkatalog anges, använder Kdiff3 <replaceable
1120 >kat3</replaceable 1984 >kat3</replaceable
1121 > som målkatalog för sammanfogningen. </para> 1985 > som målkatalog för sammanfogningen. </para>
1122 1986
1123 <para 1987 <para
1124 >Observera att bara jämförelsen startas automatiskt, inte sammanfogningen. För det måste du först välja ett menyalternativ eller tangenten F7. (Mer information kommer senare.) </para> 1988 >Observera att bara jämförelsen startas automatiskt, inte sammanfogningen. För det måste du först välja ett menyalternativ eller tangenten F7. (Mer information kommer senare.) </para>
1125 </sect2> 1989 </sect2>
1126 </sect1> 1990 </sect1>
1127 1991
1128 <sect1 id="dirmergevisible" 1992 <sect1 id="dirmergevisible"
1129 ><title 1993 ><title
1130 >Synlig information</title> 1994 >Katalogsammanfogning av synlig information</title>
1131 <para 1995 <para
1132 >Medan katalogerna läses visas en meddelanderuta som informerar dig om förloppet. Om du avbryter katalogavsökningen, visas bara filer som hittills har jämförts. </para 1996 >Medan katalogerna läses visas en meddelanderuta som informerar dig om förloppet. Om du avbryter katalogavsökningen, visas bara filer som hittills har jämförts. </para
1133 ><para 1997 ><para
1134 >När katalogavsökningen är färdig, visar KDiff3 en listruta med återstående resultat, ... </para> 1998 >När katalogavsökningen är färdig, visar Kdiff3 en listruta med återstående resultat, ... </para>
1135 <screenshot 1999 <screenshot
1136 ><mediaobject> 2000 ><mediaobject>
1137 <imageobject 2001 <imageobject
1138 ><imagedata fileref="dirbrowser.png" format="PNG"/></imageobject 2002 ><imagedata fileref="dirbrowser.png" format="PNG"/></imageobject
1139 > <!--alt="Image of the directory browser."--> 2003 > <!--alt="Image of the directory browser."-->
1217 </sect2 2081 </sect2
1218 ><sect2 id="operation" 2082 ><sect2 id="operation"
1219 ><title 2083 ><title
1220 >Åtgärdskolumnen</title> 2084 >Åtgärdskolumnen</title>
1221 <para 2085 <para
1222 >Efter att ha jämfört katalogerna utvärderar KDiff3 också ett förslag på sammanfogningsåtgärd. Det visas i kolumnen "Åtgärd". Du kan ändra den genom att klicka på åtgärden du vill ändra. En liten meny dyker upp och låter dig välja en åtgärd för objektet. (Du kan också välja den oftast använda åtgärden via tangentbordet. Ctrl+1/2/3/4/Delete väljer A/B/C/Sammanfoga/Ta bort om de är tillgängliga.) Åtgärden utförs under sammanfogningen. Vilka åtgärder som är tillgängliga beror på objektet och sammanfogningsläget som används. Sammanfogningsläget är ett av: </para> 2086 >Efter att ha jämfört katalogerna utvärderar Kdiff3 också ett förslag på sammanfogningsåtgärd. Det visas i kolumnen "Åtgärd". Du kan ändra den genom att klicka på åtgärden du vill ändra. En liten meny dyker upp och låter dig välja en åtgärd för objektet. (Du kan också välja den oftast använda åtgärden via tangentbordet. Ctrl+1/2/3/4/Delete väljer A/B/C/Sammanfoga/Ta bort om de är tillgängliga.) Åtgärden utförs under sammanfogningen. Vilka åtgärder som är tillgängliga beror på objektet och sammanfogningsläget som används. Sammanfogningsläget är ett av </para>
1223 <itemizedlist> 2087 <itemizedlist>
1224 <listitem 2088 <listitem
1225 ><para 2089 ><para
1226 >Sammanfogning av tre kataloger ("A" behandlas som äldsta bas för båda).</para 2090 >Sammanfogning av tre kataloger ("A" behandlas som äldsta bas för båda).</para
1227 ></listitem> 2091 ></listitem>
1297 ><para 2161 ><para
1298 >... A och B har inte samma filtyp (t.ex. A är en katalog, B är en fil): "Fel: Konflikt i filtyper". Medan sådana objekt finns, kan inte katalogsammanfogningen startas.</para 2162 >... A och B har inte samma filtyp (t.ex. A är en katalog, B är en fil): "Fel: Konflikt i filtyper". Medan sådana objekt finns, kan inte katalogsammanfogningen startas.</para
1299 ></listitem> 2163 ></listitem>
1300 </itemizedlist> 2164 </itemizedlist>
1301 <para 2165 <para
1302 >Synkroniseringsläge är bara aktivt om två kataloger och ingen explicit målkatalog anges, och om alternativet "Synkronisera kataloger" är aktivt. KDiff3 väljer då en standardåtgärd så att båda katalogerna är likadana efteråt. Om för ett objekt... </para> 2166 >Synkroniseringsläge är bara aktivt om två kataloger och ingen explicit målkatalog anges, och om alternativet "Synkronisera kataloger" är aktivt. Kdiff3 väljer då en standardåtgärd så att båda katalogerna är likadana efteråt. Om för ett objekt ... </para>
1303 <itemizedlist> 2167 <itemizedlist>
1304 <listitem 2168 <listitem
1305 ><para 2169 ><para
1306 >... båda katalogerna är lika: Ingenting görs.</para 2170 >... båda katalogerna är lika: Ingenting görs.</para
1307 ></listitem> 2171 ></listitem>
1313 ><para 2177 ><para
1314 >... B finns, men inte A: Kopiera B till A</para 2178 >... B finns, men inte A: Kopiera B till A</para
1315 ></listitem> 2179 ></listitem>
1316 <listitem 2180 <listitem
1317 ><para 2181 ><para
1318 >... A och B finns, men är inte likadana: Sammanfoga och lagra resultatet i båda kataloger. (För användaren är det synliga filnamnet för att spara B, men därefter kopierar KDiff3 också B till A.)</para 2182 >... A och B finns, men är inte likadana: Sammanfoga och lagra resultatet i båda kataloger. (För användaren är det synliga filnamnet för att spara B, men därefter kopierar Kdiff3 också B till A.)</para
1319 ></listitem> 2183 ></listitem>
1320 <listitem 2184 <listitem
1321 ><para 2185 ><para
1322 >... A och B har inte samma filtyp (t.ex. A är en katalog, B är en fil): "Fel: Konflikt i filtyper". Medan sådana objekt finns, kan inte katalogsammanfogningen startas.</para 2186 >... A och B har inte samma filtyp (t.ex. A är en katalog, B är en fil): "Fel: Konflikt i filtyper". Medan sådana objekt finns, kan inte katalogsammanfogningen startas.</para
1323 ></listitem> 2187 ></listitem>
1324 </itemizedlist> 2188 </itemizedlist>
1325 <para 2189 <para
1326 >När två kataloger sammanfogas och alternativet "Kopiera nyare istället för att sammanfoga" är markerat, tittar KDiff3 på datum och föreslår att välja den nyare filen. Om filerna inte är lika men har samma datum, innehåller åtgärden "Fel: Datum är lika men filerna är det inte." Medan sådana objekt finns, kan inte katalogsammanfogningen startas. </para> 2190 >När två kataloger sammanfogas och alternativet "Kopiera nyare istället för att sammanfoga" är markerat, tittar Kdiff3 på datum och föreslår att välja den nyare filen. Om filerna inte är lika men har samma datum, innehåller åtgärden "Fel: Datum är lika men filerna är det inte." Medan sådana objekt finns, kan inte katalogsammanfogningen startas. </para>
1327 </sect2> 2191 </sect2>
1328 2192
1329 <sect2 id="status" 2193 <sect2 id="status"
1330 ><title 2194 ><title
1331 >Statuskolumnen</title> 2195 >Statuskolumnen</title>
1332 <para 2196 <para
1333 >Under sammanfogningen behandlas en fil i taget. Statuskolumnen visar "Klar" för objekt där sammanfogningsåtgärden har lyckats, och någon annan text om något oväntat inträffade. När en sammanfogning är färdig, bör du göra en sista kontroll för att se att status för alla objekt är acceptabel. </para> 2197 >Under sammanfogningen behandlas en fil i taget. Statuskolumnen visar "Klar" för objekt där sammanfogningsåtgärden har lyckats, och någon annan text om något oväntat inträffade. När en sammanfogning är färdig, bör du göra en sista kontroll för att se att status för alla objekt är acceptabel. </para>
1334 </sect2> 2198 </sect2>
2199
2200 <sect2 id="statisticscolulmns"
2201 ><title
2202 >Statistikkolumner</title>
2203 <para
2204 >När filjämförelseläget "Fullständig analys" är aktiverat i alternativen, visar Kdiff3 extra kolumner som innehåller antal oupplösta, upplösta, inte blanka och blanka konflikter. (Kolumnen lösta visas bara när kataloger jämförs eller sammanfogas.) </para>
2205 </sect2>
2206
2207 <sect2 id="selectingvisiblefiles"
2208 ><title
2209 >Välja listade filer</title>
2210 <para
2211 >Flera alternativ påverkar vilka filer som listas här. Vissa är tillgängliga i <link linkend="dirmergeoptions"
2212 >inställningsdialogrutan</link
2213 >. Menyn Katalog innehåller alternativen: </para
2214 ><para
2215 ><itemizedlist>
2216 <listitem
2217 ><para
2218 >"Visa identiska filer": Filer som har detekterats som lika i alla indatakataloger.</para
2219 ></listitem>
2220 <listitem
2221 ><para
2222 >"Visa olika filer": Filer som finns i två eller flera kataloger men inte är lika.</para
2223 ></listitem>
2224 <listitem
2225 ><para
2226 >"Visa bara filer i A": Filer som bara finns i A, men inte i B eller C.</para
2227 ></listitem>
2228 <listitem
2229 ><para
2230 >"Visa bara filer i B": Filer som bara finns i B, men inte i A eller C.</para
2231 ></listitem>
2232 <listitem
2233 ><para
2234 >"Visa bara filer i C": Filer som bara finns i C, men inte i A eller B.</para
2235 ></listitem>
2236 </itemizedlist
2237 ></para>
2238 <para
2239 >Aktivera bara alternativen "Visa" för objekten du vill lista. Om du till exempel bara vill lista alla objekt som antingen finns i A eller i B men inte i båda, måste du aktivera "Visa bara filer i A" och "Visa bara filer i B" och inaktivera alla andra ("Visa identiska filer", "Visa olika filer", "Visa bara filer i C"). Listan uppdateras omedelbart för att motsvara ändringen. </para
2240 ><para
2241 >Alternativen gäller också för kataloger med ett undantag: Att inaktivera "Visa olika filer" döljer inte hela kataloger. Det fungerar bara för filer inne i dem. </para>
2242 </sect2>
2243
1335 </sect1> 2244 </sect1>
1336 2245
1337 2246
1338 <sect1 id="dothemerge" 2247 <sect1 id="dothemerge"
1339 ><title 2248 ><title
1340 >Utföra en sammanfogning</title> 2249 >Utföra en katalogsammanfogning</title>
1341 <para 2250 <para
1342 >Du kan antingen sammanfoga markerat objekt (fil eller katalog), eller alla objekt. När du har gjort alla val av åtgärder (också i alla underkataloger), kan du utföra sammanfogningen. </para 2251 >Du kan antingen sammanfoga markerat objekt (fil eller katalog), eller alla objekt. När du har gjort alla val av åtgärder (också i alla underkataloger), kan du utföra sammanfogningen. </para
1343 ><para 2252 ><para
1344 >Var medveten om att om du inte explicit angav en målkatalog, blir målet "C" i trekatalogsläge, "B" i tvåkatalogsläge, och i synkroniseringsläge är det "A" och/eller "B". </para 2253 >Var medveten om att om du inte explicit angav en målkatalog, blir målet "C" i trekatalogsläge, "B" i tvåkatalogsläge, och i synkroniseringsläge är det "A" och/eller "B". </para
1345 ><para 2254 ><para
1349 ><para 2258 ><para
1350 >"Rekursiva kataloger": Om det är av, hittas inte objekt i underkataloger.</para 2259 >"Rekursiva kataloger": Om det är av, hittas inte objekt i underkataloger.</para
1351 ></listitem> 2260 ></listitem>
1352 <listitem 2261 <listitem
1353 ><para 2262 ><para
1354 >"Mönster" eller "undantagsmönster": Inkludera eller undanta objekt som matchar.</para 2263 >"Mönster" eller "Undantagsmönster": Inkludera eller undanta objekt som matchar</para
1355 ></listitem> 2264 ></listitem>
1356 <listitem 2265 <listitem
1357 ><para 2266 ><para
1358 >"Undanta gömda filer"</para 2267 >"Undanta gömda filer"</para
1359 ></listitem> 2268 ></listitem>
1361 ><para 2270 ><para
1362 >"Lista bara skillnader": Filer som matchar i alla kataloger visas inte i trädet, och alltså inte heller i målet.</para 2271 >"Lista bara skillnader": Filer som matchar i alla kataloger visas inte i trädet, och alltså inte heller i målet.</para
1363 ></listitem> 2272 ></listitem>
1364 </itemizedlist> 2273 </itemizedlist>
1365 <para 2274 <para
1366 >(I nuvarande version måste du göra en omsökning via menyn "Katalog"->"Avsök igen" själv, efter att ha ändrat alternativ som påverkar katalogavsökningen.) </para 2275 >(I nuvarande version måste du göra en omsökning via menyn "Katalog" -> "Avsök igen" själv, efter att ha ändrat alternativ som påverkar katalogavsökningen.) </para
1367 ><para 2276 ><para
1368 >Om du är nöjd hittills, är resten enkelt. </para 2277 >Om du är nöjd hittills, är resten enkelt. </para
1369 ><para 2278 ><para
1370 >För att sammanfoga alla objekt: Välj "Starta eller fortsätt katalogsammanfogning" i menyn "Katalog" eller tryck på F7 (som är snabbtangenten). För att bara sammanfoga aktuellt objekt: Välj "Utför åtgärd för aktuellt objekt" eller tryck på F6. </para 2279 >För att sammanfoga alla objekt: Välj "Starta eller fortsätt katalogsammanfogning" i menyn "Katalog" eller tryck på F7 (som är snabbtangenten). För att bara sammanfoga aktuellt objekt: Välj "Utför åtgärd för aktuellt objekt" eller tryck på F6. </para
1371 ><para 2280 ><para
1381 ><para 2290 ><para
1382 >Välj annars "Gör det" för att verkligen utföra sammanfogningen.</para 2291 >Välj annars "Gör det" för att verkligen utföra sammanfogningen.</para
1383 ></listitem> 2292 ></listitem>
1384 </itemizedlist> 2293 </itemizedlist>
1385 <para 2294 <para
1386 >Därefter utför KDiff3 den angivna åtgärden för alla objekt. Om manuell interaktion krävs (sammanfogning av enstaka fil), visas ett sammanfogningsfönster (<link linkend="dirmergebigscreenshot" 2295 >Därefter utför Kdiff3 den angivna åtgärden för alla objekt. Om manuell interaktion krävs (sammanfogning av enstaka fil), visas ett sammanfogningsfönster (<link linkend="dirmergebigscreenshot"
1387 >se den stora skärmbilden</link 2296 >se den stora skärmbilden</link
1388 >). </para 2297 >). </para
1389 ><para 2298 ><para
1390 >När du är klar med en fil, välj återigen "Starta eller fortsätt katalogsammanfogning" eller tryck på F7. Om du inte har sparat ännu, ber en dialogruta dig att göra det. Därefter fortsätter KDiff3 till nästa objekt. </para 2299 >När du är klar med en fil, välj återigen "Starta eller fortsätt katalogsammanfogning" eller tryck på F7. Om du inte har sparat ännu, ber en dialogruta dig att göra det. Därefter fortsätter Kdiff3 till nästa objekt. </para
1391 ><para 2300 ><para
1392 >När KDiff3 stöter på ett fel, meddelas det och utförlig statusinformation visas. Längst ner i listan finns det några felmeddelanden som bör hjälpa dig att förstå problemets orsak. När du fortsätter sammanslagningen (tangenten F7), ger KDiff3 dig valet att försöka igen eller hoppa över objektet som orsakade problemet. Det betyder att du kan välja en annan åtgärd, eller lösa problemet på annat sätt, innan du fortsätter. </para 2301 >När Kdiff3 stöter på ett fel, meddelas det och utförlig statusinformation visas. Längst ner i listan finns det några felmeddelanden som bör hjälpa dig att förstå problemets orsak. När du fortsätter sammanslagningen (tangenten F7), ger Kdiff3 dig valet att försöka igen eller hoppa över objektet som orsakade problemet. Det betyder att du kan välja en annan åtgärd, eller lösa problemet på annat sätt, innan du fortsätter. </para
1393 ><para 2302 ><para
1394 >När sammanfogningen är färdig, informerar KDiff3 dig med en meddelanderuta. </para 2303 >När sammanfogningen är färdig, informerar Kdiff3 dig med en meddelanderuta. </para
1395 ><para 2304 ><para
1396 >Om vissa objekt sammanfogades individuellt, kommer Kdiff3 ihåg det (medan sammanfogningssessionen pågår), och sammanfogar dem inte igen när sammanfogningen för alla objekt utförs. Även när sammanfogningen hoppas över eller ingenting sparas räknas dessa objekt som färdiga. Bara när sammanfogningsåtgärden ändras, sammanfogas objekten igen. </para> 2305 >Om vissa objekt sammanfogades individuellt, kommer Kdiff3 ihåg det (medan sammanfogningssessionen pågår), och sammanfogar dem inte igen när sammanfogningen för alla objekt utförs. Även när sammanfogningen hoppas över eller ingenting sparas räknas dessa objekt som färdiga. Bara när sammanfogningsåtgärden ändras, sammanfogas objekten igen. </para>
1397 </sect1> 2306 </sect1>
1398 2307
1399 <sect1 id="dirmergeoptions" 2308 <sect1 id="dirmergeoptions"
1400 ><title 2309 ><title
1401 >Alternativ för att jämföra och sammanfoga kataloger</title> 2310 >Alternativ för att jämföra och sammanfoga kataloger</title>
1402 <para 2311 <para
1403 >Inställning av KDiff3 (menyn "Inställningar" -&gt; "Anpassa KDiff3") har nu en sida som heter "Katalogsammanfogning" med följande alternativ: </para> 2312 >Inställning av Kdiff3 (menyn "Inställningar" -&gt; "Anpassa KDiff3") har nu en sida som heter "Katalogsammanfogning" med följande alternativ: </para>
1404 2313
1405 <variablelist> 2314 <variablelist>
1406 <varlistentry 2315 <varlistentry
1407 ><term 2316 ><term
1408 ><emphasis 2317 ><emphasis
1428 ><emphasis 2337 ><emphasis
1429 >Undantagsmönster för filer:</emphasis 2338 >Undantagsmönster för filer:</emphasis
1430 ></term 2339 ></term
1431 ><listitem 2340 ><listitem
1432 ><para 2341 ><para
1433 >Filer och kataloger som matchar något mönster undantas från trädet. Mer än ett mönster kan anges genom att använda semikolon ";" som skiljetecken. Giltiga jokertecken: '*' och '?'. (t.ex. "*.cpp;*.h"). Normalvärdet är "*.orig;*.o".</para 2342 >Filer och kataloger som matchar något mönster undantas från trädet. Mer än ett mönster kan anges genom att använda semikolon ";" som skiljetecken. Giltiga jokertecken: '*' och '?'. Normalvärdet är "*.orig;*.o".</para
1434 ></listitem 2343 ></listitem
1435 ></varlistentry> 2344 ></varlistentry>
1436 <varlistentry 2345 <varlistentry
1437 ><term 2346 ><term
1438 ><emphasis 2347 ><emphasis
1450 ><emphasis 2359 ><emphasis
1451 >Sök efter gömda filer och kataloger:</emphasis 2360 >Sök efter gömda filer och kataloger:</emphasis
1452 ></term 2361 ></term
1453 ><listitem 2362 ><listitem
1454 ><para 2363 ><para
1455 >För vissa filsystem har filer egenskapen "Gömd". För andra system göms ett filnamn som börjar med en punkt. Alternativet låter dig bestämma om dessa filer ska ingå i trädet eller inte. Normalvärdet är på.</para 2364 >För vissa filsystem har filer egenskapen "Dold". För andra system döljs ett filnamn som börjar med en punkt ("."). Alternativet låter dig bestämma om dessa filer ska ingå i trädet eller inte. Normalvärdet är på.</para
1456 ></listitem 2365 ></listitem
1457 ></varlistentry> 2366 ></varlistentry>
1458 <varlistentry 2367 <varlistentry
1459 ><term 2368 ><term
1460 ><emphasis 2369 ><emphasis
1472 ></term 2381 ></term
1473 ><listitem 2382 ><listitem
1474 ><para 2383 ><para
1475 >För länkar till kataloger: Om inaktiverad, jämförs symboliska länkar. Om aktiverad behandlas länken som en katalog och avsöks rekursivt. (Observera att programmet inte kontrollerar om länken är "rekursiv". En katalog som innehåller en länk till samma katalog skulle orsaka en oändlig snurra, och efter en viss tid när stacken blir full eller minnet tar slut, kraschar programmet.) Normalvärdet är av.</para 2384 >För länkar till kataloger: Om inaktiverad, jämförs symboliska länkar. Om aktiverad behandlas länken som en katalog och avsöks rekursivt. (Observera att programmet inte kontrollerar om länken är "rekursiv". En katalog som innehåller en länk till samma katalog skulle orsaka en oändlig snurra, och efter en viss tid när stacken blir full eller minnet tar slut, kraschar programmet.) Normalvärdet är av.</para
1476 ></listitem 2385 ></listitem
1477 ></varlistentry> 2386 ></varlistentry
2387 >
1478 <varlistentry 2388 <varlistentry
1479 ><term 2389 ><term
1480 ><emphasis 2390 ><emphasis
1481 >Lista bara skillnader:</emphasis 2391 >Lista bara skillnader:</emphasis
1482 ></term 2392 ></term
1483 ><listitem 2393 ><listitem
1484 ><para 2394 ><para
1485 >Bara objekt som inte är lika i alla indatakataloger listas, och bara ändrade filer syns. Därför kopieras inte filer som är lika i alla kataloger vid en sammanfogning och om målkatalogen inte innehåller filerna innan sammanfogningen, kan du senare sakna några filer. (Alternativet kommer troligen att ändras i en senare version.) Normalvärdet är av.</para 2395 >Bara objekt som inte är lika i alla indatakataloger listas, och bara ändrade filer syns. Därför kopieras inte filer som är lika i alla kataloger vid en sammanfogning och om målkatalogen inte innehåller filerna innan sammanfogningen, kan du senare sakna några filer. (Alternativet kommer troligen att ändras i en senare version.) Normalvärdet är av.</para
1486 ></listitem 2396 ></listitem
1487 ></varlistentry> 2397 ></varlistentry>
2398
2399 <varlistentry
2400 ><term
2401 ><emphasis
2402 >Filjämförelseläge:</emphasis
2403 ></term
2404 ><listitem
2405 ><para>
2406 <variablelist
2407 >
2408 <varlistentry
2409 ><term
2410 ><emphasis
2411 >Binär jämförelse:</emphasis
2412 ></term
2413 ><listitem
2414 ><para
2415 >Det här är förvalt filjämförelseläge. </para
2416 ></listitem
2417 ></varlistentry
2418 >
2419 <varlistentry
2420 ><term
2421 ><emphasis
2422 >Fullständig analys:</emphasis
2423 ></term
2424 ><listitem
2425 ><para
2426 >Gör en fullständig analys av varje fil och visa kolumner med statistisk information. (Antal upplösta, oupplösta, inte blanka och blanka konflikter.) Den fullständiga analysen är långsammare än en enkel binäranalys, och är mycket långsammare för filer som inte innehåller text. (Ange lämpliga filmönster för att undvika dem.) </para
2427 ></listitem
2428 ></varlistentry
2429 >
1488 <varlistentry 2430 <varlistentry
1489 ><term 2431 ><term
1490 ><emphasis 2432 ><emphasis
1491 >Lita på ändringsdatum:</emphasis 2433 >Lita på ändringsdatum:</emphasis
1492 ></term 2434 ></term
1503 ><listitem 2445 ><listitem
1504 ><para 2446 ><para
1505 >Liknar att lita på ändringsdatum. Ingen verklig jämförelse sker. Två filer anses vara lika om deras filstorlekar är lika. Detta är användbart när filkopieringsåtgärden inte bevarade ändringsdatum. Använd alternativet med försiktighet. Normalvärdet är av.</para 2447 >Liknar att lita på ändringsdatum. Ingen verklig jämförelse sker. Två filer anses vara lika om deras filstorlekar är lika. Detta är användbart när filkopieringsåtgärden inte bevarade ändringsdatum. Använd alternativet med försiktighet. Normalvärdet är av.</para
1506 ></listitem 2448 ></listitem
1507 ></varlistentry> 2449 ></varlistentry>
2450 </variablelist
2451 ></para
2452 ></listitem
2453 ></varlistentry>
2454
1508 <varlistentry 2455 <varlistentry
1509 ><term 2456 ><term
1510 ><emphasis 2457 ><emphasis
1511 >Synkronisera kataloger:</emphasis 2458 >Synkronisera kataloger:</emphasis
1512 ></term 2459 ></term
1513 ><listitem 2460 ><listitem
1514 ><para 2461 ><para
1515 >Aktiverar "synkroniseringsläge" när två kataloger jämförs och ingen explicit målkatalog anges. I det här läget väljs föreslagna åtgärder så att båda källkatalogerna är likadana efteråt. Sammanfogningsresultatet skrivs också till båda kataloger. Normalvärdet är av.</para 2462 >Aktiverar "synkroniseringsläge" när två kataloger jämförs och ingen explicit målkatalog anges. I det här läget väljes föreslagna åtgärder så att båda källkatalogerna är likadana efteråt. Sammanfogningsresultatet skrivs också till båda kataloger. Normalvärdet är av.</para
1516 ></listitem 2463 ></listitem
1517 ></varlistentry> 2464 ></varlistentry>
1518 <varlistentry 2465 <varlistentry
1519 ><term 2466 ><term
1520 ><emphasis 2467 ><emphasis
1530 ><emphasis 2477 ><emphasis
1531 >Säkerhetskopiera filer:</emphasis 2478 >Säkerhetskopiera filer:</emphasis
1532 ></term 2479 ></term
1533 ><listitem 2480 ><listitem
1534 ><para 2481 ><para
1535 >Om en fil eller hel katalog ersätts med en annan eller tas bort, då ändras originalversionens namn med tillägg av filändelsen ".orig". Om en gammal säkerhetskopia med filändelsen "orig" redan finns tas den bort utan säkerhetskopiering. Det här gäller också normal sammanfogning av enstaka filer, inte bara sammanfogningsläge för kataloger. Normalvärdet är på.</para 2482 >Om en fil eller hel katalog ersätts med en annan eller tas bort, då ändras originalversionens namn med tillägg av filändelsen ".orig". Om en gammal säkerhetskopia med filändelsen ".orig" redan finns tas den bort utan säkerhetskopiering. Det här gäller också normal sammanfogning av enstaka filer, inte bara sammanfogningsläge för kataloger. Normalvärdet är på.</para
1536 ></listitem 2483 ></listitem
1537 ></varlistentry> 2484 ></varlistentry>
1538 </variablelist> 2485 </variablelist>
1539 </sect1> 2486 </sect1>
1540 2487
1541 <sect1 id="other" 2488 <sect1 id="other"
1542 ><title 2489 ><title
1543 >Övriga funktioner</title> 2490 >Andra funktioner i katalogsammanfogningsfönstret</title>
1544 <sect2 2491 <sect2
1545 ><title 2492 ><title
1546 >Delat eller fullskärmsläge</title> 2493 >Delat eller fullskärmsläge</title>
1547 <para 2494 <para
1548 >Oftast förblir listfönstret för katalogsammanfogning synligt medan en enstaka fil jämförs eller sammanfogas. Du kan flytta raden som delar fillistan från fönstren för textjämförelse med musen. Om du inte vill göra det, kan du inaktivera "Delad skärmvy" i menyn "Fönster" för att byta mellan fillistan och fönstren för textjämförelse, som då upptar hela fönstret. </para> 2495 >Oftast förblir listfönstret för katalogsammanfogning synligt medan en enstaka fil jämförs eller sammanfogas. Du kan flytta raden som delar fillistan från fönstren för textjämförelse med musen. Om du inte vill göra det, kan du inaktivera "Delad skärmvy" i menyn "Katalog". Därefter kan du använda "Byt vy" i menyn "Katalog" för att byta mellan fillistan och fönstren för textjämförelse, som då upptar hela fönstret. </para>
1549 </sect2> 2496 </sect2>
1550 <sect2 2497 <sect2
1551 ><title 2498 ><title
1552 >Jämföra och sammanfoga en ensam fil</title> 2499 >Jämföra och sammanfoga en ensam fil</title>
1553 <para 2500 <para
1554 >Du föredrar troligen ett vanligt dubbelklick på musen för att jämföra en fil. Hur som helst finns det också ett alternativ i menyn "Katalog". Du kan också direkt sammanfoga en enstaka fil, utan att starta katalogsammanfogning via "Sammanfoga markerade filer" i menyn "Sammanfoga". När resultatet sparas, sätts status till klar, och filen sammanfogas inte igen om en katalogsammanfogning startas. </para 2501 >Du föredrar troligen ett vanligt dubbelklick på musen för att jämföra en fil. Hur som helst finns det också ett alternativ i menyn "Katalog". Du kan också direkt sammanfoga en enstaka fil, utan att starta katalogsammanfogning via "Sammanfoga markerade filer" i menyn "Sammanfoga". När resultatet sparas, sätts status till klar, och filen sammanfogas inte igen om en katalogsammanfogning startas. </para
1555 ><para 2502 ><para
1556 >Men observera att statusinformationen går förlorad när du kör om en katalogavsökning: "Avsök igen" i menyn "Katalog". </para> 2503 >Men observera att statusinformationen går förlorad när du kör om en katalogavsökning: menyn "Katalog", "Avsök igen" </para>
1557 </sect2> 2504 </sect2>
2505 <sect2
2506 ><title
2507 >Jämföra eller sammanfoga filer med olika namn</title>
2508 <para
2509 >Ibland behöver du jämföra eller sammanfoga filer med olika namn (t.ex. nuvarande fil och säkerhetskopian i samma katalog). </para
2510 ><para
2511 >Markera den exakta filen genom att klicka på ikonen i kolumnen A, B eller C. Filen som först markeras på det sättet markeras med "A", den andra och tredje med "B" och "C" oberoende av vilken kolumn de finns i. Bara upp till tre filer kan markeras på detta sätt. </para
2512 ><para
2513 >Fortsätt genom att välja "Jämför explicit markerade filer" eller "Sammanfoga explicit markerade filer" från menyn "Katalog". Av bekvämlighetsskäl finns också menyalternativen som en sammanhangsberoende meny som visas när du klickar på den senast markerade filen. </para
2514 ><para
2515 >Jämförelsen eller sammanfogningen av en fil sker i samma fönster. Om metoden används för kataloger öppnas ett nytt fönster. </para
2516 ></sect2>
1558 </sect1> 2517 </sect1>
1559 </chapter> 2518 </chapter>
1560 2519
1561 <chapter id="misc"> 2520 <chapter id="misc">
1562 <title 2521 <title
1566 >Nätverkstransparens via KIO</title> 2525 >Nätverkstransparens via KIO</title>
1567 <sect2 2526 <sect2
1568 ><title 2527 ><title
1569 >I/O-slavar</title> 2528 >I/O-slavar</title>
1570 <para 2529 <para
1571 >KDE stöder nätverkstransparens via I/O-slavar. KDiff3 använder dem för att läsa indatafiler och avsöka kataloger. Det betyder att du kan ange filer och kataloger på lokal- och fjärr-resurser via webbadresser. </para 2530 >KDE stöder nätverkstransparens via I/O-slavar. Kdiff3 använder dem för att läsa indatafiler och avsöka kataloger. Det betyder att du kan ange filer och kataloger på lokal- och fjärr-resurser via webbadresser. </para
1572 ><para 2531 ><para
1573 >Exempel: </para 2532 >Exempel: </para
1574 ><para> 2533 ><para>
1575 <screen 2534 <screen
1576 ><command 2535 ><command
1631 ><para 2590 ><para
1632 >En sökväg kan vara relativ, och kan innehålla "." eller "..". Det är inte möjligt för webbadresser, som alltid är absoluta. </para 2591 >En sökväg kan vara relativ, och kan innehålla "." eller "..". Det är inte möjligt för webbadresser, som alltid är absoluta. </para
1633 ></listitem 2592 ></listitem
1634 ><listitem 2593 ><listitem
1635 ><para 2594 ><para
1636 >Specialtecken måste skrivas med särskilda "teckenföljder". ("#" -> "%23", mellanslag -> "%20", etc.) Till exempel skulle en fil med namnet "/#foo#" ha webbadressen "file:/%23foo%23". </para 2595 >Specialtecken måste skrivas med särskilda "teckenföljder". ("#" blir "%23", mellanslag blir "%20", etc.) Till exempel skulle en fil med namnet "/#foo#" ha webbadressen "file:/%23foo%23". </para
1637 ></listitem 2596 ></listitem
1638 ><listitem 2597 ><listitem
1639 ><para 2598 ><para
1640 >När webbadresser inte fungerar som väntat, försök att öppna dem i Konqueror först. </para 2599 >När webbadresser inte fungerar som väntat, försök att öppna dem i Konqueror först. </para
1641 ></listitem> 2600 ></listitem>
1667 ><para 2626 ><para
1668 >Begränsat stöd för rättigheter. </para 2627 >Begränsat stöd för rättigheter. </para
1669 ></listitem 2628 ></listitem
1670 ><listitem 2629 ><listitem
1671 ><para 2630 ><para
1672 >Ingen möjlighet att ändra rättigheter eller ändringstid, så rättigheter eller tiden för en kopia skiljer sig från originalet. (Se alternativet "Lita på storlek". Bara möjligt för lokala filer.) </para 2631 >Ingen möjlighet att ändra rättigheter eller ändringstid, så rättigheter eller tiden för en kopia skiljer sig från originalet. (Se alternativet "Lita på storlek". Ändring av rättigheter eller ändringstid är bara möjligt för lokala filer.) </para
1673 ></listitem> 2632 ></listitem>
1674 </itemizedlist> 2633 </itemizedlist>
1675 </sect2> 2634 </sect2>
1676 </sect1> 2635 </sect1>
1677 2636
1678 <sect1 id="kpart"> 2637 <sect1 id="kpart">
1679 <title 2638 <title
1680 >Använda &kdiff3; som en Kpart</title> 2639 >Använda &kdiff3; som en Kpart</title>
1681 <para 2640 <para
1682 >&kdiff3; är en Kpart. För närvarande implementeras gränssnittet KParts::ReadOnlyPart. </para 2641 >Kdiff3 är en Kpart. För närvarande implementeras gränssnittet KParts::ReadOnlyPart. </para
1683 ><para 2642 ><para
1684 >Den huvudsakliga användningen är för skillnadsvisning i KDevelop. KDevelop startar alltid den interna skillnadsvisningen först. För att använda KDiff3, klicka med höger musknapp i skillnadsvisningens fönster och välj "Visa i KDiff3-del" i den sammanhangsberoende menyn. </para 2643 >Den huvudsakliga användningen är för skillnadsvisning i KDevelop. KDevelop startar alltid den interna skillnadsvisningen först. För att använda Kdiff3, klicka med höger musknapp i skillnadsvisningens fönster och välj "Visa i KDiff3-del" i den sammanhangsberoende menyn. </para
1685 ><para 2644 ><para
1686 >KDiff3 kräver normalt två fullständiga filer som indata. När det används som en del, antar KDiff3 att indatafilen är en programfixfil med unifierat format. KDiff3 hämtar därefter originalfilernas namn i programfixfilen. Åtminstone en av de två filerna måste vara tillgänglig. KDiff3 startar då kommandot <command 2645 >Kdiff3 kräver normalt två fullständiga filer som indata. När det används som en del, antar Kdiff3 att indatafilen är en programfixfil med unifierat format. Kdiff3 hämtar därefter originalfilernas namn i programfixfilen. Åtminstone en av de två filerna måste vara tillgänglig. Kdiff3 startar då kommandot <command
1687 >patch</command 2646 >patch</command
1688 > för att återskapa den andra filen. </para 2647 > för att återskapa den andra filen. </para
1689 ><para 2648 ><para
1690 >Du kan välja en programfixfil i Konqueror och välja "Förhandsgranska i" - "Kdiff3-del" i den sammanhangsberoende menyn. Var medveten om att det inte fungerar om ingen av originalfilerna finns tillgänglig, och är inte tillförlitligt om originalfilen eller filerna har ändrats sedan programfixfilen skapades. </para 2649 >Du kan välja en programfixfil i Konqueror och välja "Förhandsgranska i"-"Kdiff3-del" i den sammanhangsberoende menyn. Var medveten om att det inte fungerar om ingen av originalfilerna finns tillgänglig, och är inte tillförlitligt om originalfilen eller filerna har ändrats sedan programfixfilen skapades. </para
1691 ><para 2650 ><para
1692 >När det kör som en Kpart tillhandahåller KDiff3 bara jämförelse mellan två filer, en mycket liten verktygsrad och meny. Sammanfogning eller katalogjämförelse stöds då inte. </para> 2651 >När det kör som en Kpart tillhandahåller Kdiff3 bara jämförelse mellan två filer, en mycket liten verktygsrad och meny. Sammanfogning eller katalogjämförelse stöds då inte. </para>
1693 </sect1> 2652 </sect1>
1694 </chapter> 2653 </chapter>
1695 2654
1696 <chapter id="faq"> 2655 <chapter id="faq">
1697 <title 2656 <title
1699 &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> 2658 &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
1700 2659
1701 <qandaentry 2660 <qandaentry
1702 ><question 2661 ><question
1703 ><para 2662 ><para
1704 >Varför kallas det "KDiff3"? </para 2663 >Varför kallas det "Kdiff3"? </para
1705 ></question 2664 ></question
1706 ><answer 2665 ><answer
1707 ><para 2666 ><para
1708 >Verktyg som heter "KDiff" och "KDiff2" (som nu kallas "Kompare") fanns redan. Dessutom ska "KDiff3" antyda att programmet kan sammanfoga som verktyget "diff3" från samlingen med diff-verktyg. </para 2667 >Verktyg som heter "KDiff" och "KDiff2" (som nu kallas "Kompare") fanns redan. Dessutom ska "Kdiff3" antyda att programmet kan sammanfoga som verktyget "diff3" från samlingen med diff-verktyg. </para
1709 ></answer 2668 ></answer
1710 ></qandaentry> 2669 ></qandaentry>
1711 2670
1712 <qandaentry 2671 <qandaentry
1713 ><question 2672 ><question
1736 ><para 2695 ><para
1737 >Ofta visas rader som är liknande men inte identiska intill varandra, men inte alltid. Varför? </para 2696 >Ofta visas rader som är liknande men inte identiska intill varandra, men inte alltid. Varför? </para
1738 ></question 2697 ></question
1739 ><answer 2698 ><answer
1740 ><para 2699 ><para
1741 >Rader där bara antal blanktecken är olika behandlas som "lika", medan bara ett annorlunda blanktecken gör att raderna är "olika". Om liknande rader finns intill varandra, är detta i själva verket en slump men det är som tur är oftast fallet. </para 2700 >Rader där bara antal blanktecken är olika behandlas som "lika", medan bara ett annorlunda blanktecken gör att raderna är "olika". Om liknande rader finns intill varandra, är detta i själva verket en slump men det är som tur är oftast fallet. Se också <link linkend="manualdiffhelp"
2701 >hjälpen på manualsidan för diff</link
2702 >. </para
1742 ></answer 2703 ></answer
1743 ></qandaentry> 2704 ></qandaentry>
1744 2705
1745 <qandaentry 2706 <qandaentry
1746 ><question 2707 ><question
1754 ></qandaentry> 2715 ></qandaentry>
1755 2716
1756 <qandaentry 2717 <qandaentry
1757 ><question 2718 ><question
1758 ><para 2719 ><para
2720 >Hur kan jag synkronisera jämförelsevyn och sammanfogningsvyn så att alla vyer visar samma textposition? </para
2721 ></question
2722 ><answer
2723 ><para
2724 >Klicka på sammanfattningskolumnen till vänster om texten. (<link linkend="synchronise_views"
2725 >Se också här.</link
2726 >) </para
2727 ></answer
2728 ></qandaentry>
2729
2730 <qandaentry
2731 ><question
2732 ><para
1759 >Varför har inte editorn i resultatfönstret för sammanfogning en "ångra"-funktion? </para 2733 >Varför har inte editorn i resultatfönstret för sammanfogning en "ångra"-funktion? </para
1760 ></question 2734 ></question
1761 ><answer 2735 ><answer
1762 ><para 2736 ><para
1763 >Hittills har det varit för stor ansträngning. Du kan alltid återställa en version från en källa (A, B eller C) genom att klicka på motsvarande knapp. För större redigering, rekommenderas användning av en annan editor ändå. </para 2737 >Hittills har det varit för stor ansträngning. Du kan alltid återställa en version från en källa (A, B eller C) genom att klicka på motsvarande knapp. För större redigering, rekommenderas användning av en annan editor ändå. </para
1776 ></qandaentry> 2750 ></qandaentry>
1777 2751
1778 <qandaentry 2752 <qandaentry
1779 ><question 2753 ><question
1780 ><para 2754 ><para
1781 >Varför stöder inte KDiff3 syntaxfärgläggning? </para 2755 >Varför stöder inte Kdiff3 syntaxfärgläggning? </para
1782 ></question 2756 ></question
1783 ><answer 2757 ><answer
1784 ><para 2758 ><para
1785 >KDiff3 använder redan många färger för färgläggning av jämförelser. Ytterligare färgläggning skulle vara förvirrande. Använd en annan editor för detta. </para 2759 >Kdiff3 använder redan många färger för färgläggning av jämförelser. Ytterligare färgläggning skulle vara förvirrande. Använd en annan editor för detta. </para
2760 ></answer
2761 ></qandaentry>
2762
2763 <qandaentry
2764 ><question
2765 ><para
2766 >Kan jag använda Kdiff3 för att jämföra filer från OpenOffice.Org, Word, Excel, PDF, och så vidare? </para
2767 ></question
2768 ><answer
2769 ><para
2770 >Även om Kdiff3 kan analysera alla sorters filer, är resultatet troligen inte särskilt tillfredsställande för dig. </para
2771 ><para
2772 >Kdiff3 skapades för att jämföra rena textfiler. OpenOffice, Word, Excel, och så vidare, lagrar mycket mer information i filerna (om teckensnitt, bilder, sidor, färger, etc.), som Kdiff3 inte känner till. Alltså visar Kdiff3 dig innehållet i filen tolkat som ren text, men det är inte vyn du är van vid. </para
2773 ><para
2774 >Eftersom de flesta program nuförtiden lagrar sitt innehåll med XML-format, kanske du kan läsa det som ren text. Om ändringen bara var liten, kanske Kdiff3 fortfarande kan hjälpa dig. </para
1786 ></answer 2775 ></answer
1787 ></qandaentry> 2776 ></qandaentry>
1788 2777
1789 <qandaentry 2778 <qandaentry
1790 ><question 2779 ><question
1806 >Tack till och licens</title> 2795 >Tack till och licens</title>
1807 2796
1808 <para 2797 <para
1809 >&kdiff3;: Verktyg för jämförelser och sammanfogning av filer och kataloger </para> 2798 >&kdiff3;: Verktyg för jämförelser och sammanfogning av filer och kataloger </para>
1810 <para 2799 <para
1811 >Program copyright 2002-2003 Joachim Eibl <email 2800 >Program copyright 2002-2005 Joachim Eibl <email
1812 >joachim.eibl@gmx.de</email 2801 >joachim.eibl snabela gmx.de</email
1813 > </para> 2802 > </para>
1814 <para 2803 <para
1815 >Flera häftiga idéer och felrapporter kom från kolleger och många personer ute i den Vida Vilda Världen. Tack! </para> 2804 >Flera häftiga idéer och felrapporter kom från kolleger och många personer ute i den Vida Vilda Världen. Tack! </para>
1816 2805
1817 <para 2806 <para
1818 >Dokumentation Copyright &copy; 2002-2003 Joachim Eibl <email 2807 >Dokumentation Copyright &copy; 2002-2005 Joachim Eibl <email
1819 >joachim. eibl@gmx.de</email 2808 >joachim. eibl snabela gmx.de</email
1820 > </para> 2809 > </para>
1821 2810
1822 <para 2811 <para
1823 >Stefan Asserhäll<email 2812 >Översättning Stefan Asserhäll<email
1824 >stefan.asserhall@comhem.se</email 2813 >stefan.asserhall@comhem.se</email
1825 ></para 2814 ></para
1826 > 2815 >
1827 &underFDL; &underGPL; </chapter> 2816 &underFDL; &underGPL; </chapter>
1828 2817
1833 <sect1 id="getting-kdiff3"> 2822 <sect1 id="getting-kdiff3">
1834 <title 2823 <title
1835 >Hur man skaffar &kdiff3;</title> 2824 >Hur man skaffar &kdiff3;</title>
1836 2825
1837 <para 2826 <para
1838 >Du kan ladda ner senaste version av KDiff3 från hemsidan <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net" 2827 >Du kan ladda ner senaste version av Kdiff3 från hemsidan <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
1839 >http://kdiff3.sourceforge.net</ulink 2828 >http://kdiff3.sourceforge.net</ulink
1840 >. </para 2829 >. </para
1841 ><para 2830 ><para
1842 >KDiff3 är också tillgänglig för andra plattformar. Se hemsidan för detaljinformation. </para> 2831 >Kdiff3 är också tillgänglig för andra plattformar. Se hemsidan för detaljinformation. </para>
1843 2832
1844 2833
1845 </sect1> 2834 </sect1>
1846 2835
1847 <sect1 id="requirements"> 2836 <sect1 id="requirements">
1848 <title 2837 <title
1849 >Krav</title> 2838 >Krav</title>
1850 2839
1851 <para 2840 <para
1852 >För att använda alla funktioner i &kdiff3; med lyckat resultat, behöver du &kde; 2841 >För att använda alla funktioner i &kdiff3; med lyckat resultat behöver du &kde; 3.1 eller senare. </para
1853 > 3.1. Jämförelseverktyget från <ulink url="http://www.gnu.org/software/diffutils/diffutils.html" 2842 ><para
1854 >GNU-diff-utils</ulink 2843 >För information om hur Kdiff3 kan köras på andra plattformar utan KDE, se <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
1855 > rekommenderas för bästa resultat. </para
1856 ><para
1857 >För information om hur KDiff3 kan köras på andra plattformar utan KDE, se <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
1858 >hemsidan</ulink 2844 >hemsidan</ulink
1859 >. </para 2845 >. </para
1860 ><para 2846 ><para
1861 >Du hittar en lista med ändringar på <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog" 2847 >Du hittar en lista med ändringar på <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog"
1862 >http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog</ulink 2848 >http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog</ulink
1866 <sect1 id="compilation"> 2852 <sect1 id="compilation">
1867 <title 2853 <title
1868 >Kompilering och installation</title> 2854 >Kompilering och installation</title>
1869 2855
1870 <para 2856 <para
1871 >För att kompilera och installera &kdiff3; på ett system med KDE, skriv in följande i baskatalogen för &kdiff3;s distribution:</para> 2857 >För att kompilera och installera &kdiff3; på ett system med KDE, skriv följande i baskatalogen för distributionen av &kdiff3;:</para>
1872 2858
1873 <screen 2859 <screen
1874 ><prompt 2860 ><prompt
1875 >%</prompt 2861 >%</prompt
1876 > <userinput 2862 > <userinput
1894 > 2880 >
1895 </screen> 2881 </screen>
1896 <para 2882 <para
1897 ><replaceable 2883 ><replaceable
1898 >kde-katalog</replaceable 2884 >kde-katalog</replaceable
1899 > anger katalogen där KDE finns på systemet. Om du inte är säker, läs filen README för detaljinformation. </para> 2885 > anger katalogen som innehåller KDE på ditt system. Om du inte är säker, läs filen README för detaljinformation. </para>
2886 <para
2887 >Om du inte använder KDE, använd inte <command
2888 >configure</command
2889 > utan följ instruktionerna för system som bara använder Qt i filen README.</para>
1900 <para 2890 <para
1901 >Eftersom &kdiff3; använder <command 2891 >Eftersom &kdiff3; använder <command
1902 >autoconf</command 2892 >autoconf</command
1903 > och <command 2893 > och <command
1904 >automake</command 2894 >automake</command
1905 > bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till &kde;:s e-postlistor.</para> 2895 > bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, rapportera dem gärna till &kde;:s e-postlistor.</para>
1906 2896
1907 </sect1> 2897 </sect1>
1908 2898
1909 </appendix> 2899 </appendix>
1910 2900